1 00:00:04,212 --> 00:00:06,840 Previously on {\an8}Yellowjackets... 2 00:00:06,881 --> 00:00:08,258 {\an8}We're starving. 3 00:00:08,299 --> 00:00:09,634 {\an8}There's nothing to hunt. 4 00:00:09,676 --> 00:00:11,970 {\an8}Anyone who wants to come with me is welcome, 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,513 {\an8}but I'm going. 6 00:00:13,555 --> 00:00:14,931 {\an8}[Van] I know I don't have to come with you. 7 00:00:14,973 --> 00:00:16,182 {\an8}-I need to. -We're coming, too. 8 00:00:16,224 --> 00:00:18,518 {\an8}Wait! I'm coming. 9 00:00:18,560 --> 00:00:19,936 {\an8}[Jessica] What do you want from me? 10 00:00:19,978 --> 00:00:21,146 {\an8}I want you to tell me the truth. 11 00:00:21,187 --> 00:00:22,856 {\an8}Travis's bank account was closed 12 00:00:22,897 --> 00:00:24,399 right after he died. 13 00:00:24,441 --> 00:00:26,901 Whoever has that money probably killed Travis. 14 00:00:26,943 --> 00:00:29,404 {\an8}-What the hell? -You've been blackmailing us. 15 00:00:34,701 --> 00:00:36,536 {\an8}You're obviously hiding something from me, 16 00:00:36,578 --> 00:00:38,163 {\an8}and it's making me feel crazy! 17 00:00:38,204 --> 00:00:39,205 {\an8}I'm pregnant. 18 00:00:39,247 --> 00:00:41,082 {\an8}What? With who? 19 00:00:41,124 --> 00:00:42,083 {\an8}[both moaning] 20 00:00:42,125 --> 00:00:43,334 {\an8}Uh, Randy. 21 00:00:43,376 --> 00:00:44,586 {\an8}Randy? 22 00:00:45,420 --> 00:00:46,880 {\an8}[Shauna] What are you doing? 23 00:00:46,921 --> 00:00:48,381 {\an8}Maybe we could be something. 24 00:00:50,717 --> 00:00:52,844 {\an8}-[snarling] -[panicked chatter] 25 00:00:52,886 --> 00:00:55,180 {\an8}-Where's Van?! -[screaming] 26 00:00:55,805 --> 00:00:59,142 {\an8}[grunting loudly] 27 00:01:00,602 --> 00:01:03,104 {\an8}[screams] 28 00:01:04,773 --> 00:01:06,566 quiet, eerie music 29 00:01:11,946 --> 00:01:14,657 {\an8}[insects trilling] 30 00:01:49,275 --> 00:01:50,985 droning music fades in 31 00:02:15,426 --> 00:02:17,303 {\an8}Oh, my God. She's alive. 32 00:02:17,345 --> 00:02:19,973 {\an8}She's alive. She's alive! 33 00:02:20,014 --> 00:02:22,976 {\an8}-She-She's... -No. No. No. No. 34 00:02:23,017 --> 00:02:24,978 {\an8}[gasping, choking] 35 00:02:25,019 --> 00:02:27,355 {\an8}[Taissa panting] 36 00:02:28,523 --> 00:02:29,440 {\an8}[grunts] 37 00:02:29,482 --> 00:02:31,151 {\an8}I got you. 38 00:02:31,192 --> 00:02:33,486 {\an8}-I got you, okay? -[grunting] 39 00:02:34,612 --> 00:02:38,158 {\an8}Okay, okay. I got you, got you. Got you. 40 00:02:40,660 --> 00:02:42,954 {\an8}R-Really? 41 00:02:42,996 --> 00:02:44,831 {\an8}Fire? 42 00:02:44,873 --> 00:02:47,417 {\an8}[panting] 43 00:02:47,750 --> 00:02:50,587 "No Return" by Craig Wedren and Anna Waronker 44 00:03:00,221 --> 00:03:03,099 It was cool, nothing fire 45 00:03:03,141 --> 00:03:04,726 Nothing broke 46 00:03:04,767 --> 00:03:06,352 Keep simple 47 00:03:06,394 --> 00:03:10,398 Nothing tired, nothing old 48 00:03:11,399 --> 00:03:14,861 Same as you 49 00:03:17,405 --> 00:03:21,743 Same as you 50 00:03:23,077 --> 00:03:25,997 Oh, so cute, so revival 51 00:03:26,039 --> 00:03:28,208 So alone 52 00:03:28,249 --> 00:03:31,169 Birthday suit, just a smile 53 00:03:31,211 --> 00:03:33,546 No one home 54 00:03:34,756 --> 00:03:38,593 Same as you 55 00:03:41,054 --> 00:03:45,558 Same as you 56 00:03:47,143 --> 00:03:49,938 vocalizing 57 00:03:54,943 --> 00:03:57,028 No return, no return 58 00:03:57,070 --> 00:03:59,572 No reason 59 00:03:59,614 --> 00:04:01,991 No return, no return 60 00:04:02,033 --> 00:04:04,577 No reason 61 00:04:04,619 --> 00:04:07,413 No return, no return 62 00:04:07,455 --> 00:04:09,832 No reason 63 00:04:09,874 --> 00:04:12,418 No return, no return 64 00:04:12,460 --> 00:04:15,588 No reason 65 00:04:18,549 --> 00:04:20,927 {\an8}[indistinct chatter] 66 00:04:23,304 --> 00:04:25,265 {\an8}[two girls] One, two, three 67 00:04:25,306 --> 00:04:27,267 The devil's after me 68 00:04:27,308 --> 00:04:28,768 Four, five, six 69 00:04:28,810 --> 00:04:30,395 He's always throwing bricks 70 00:04:30,436 --> 00:04:32,272 Seven, eight, nine 71 00:04:32,313 --> 00:04:34,023 He misses every time 72 00:04:34,065 --> 00:04:36,943 {\an8}-[shouting playfully] - Glory, hallelujah, amen 73 00:04:36,985 --> 00:04:38,945 One, two, three 74 00:04:38,987 --> 00:04:40,446 The devil's after me 75 00:04:40,488 --> 00:04:42,115 Four, five, six 76 00:04:42,156 --> 00:04:43,449 He's always throwing bricks 77 00:04:43,491 --> 00:04:44,534 Seven, eight, nine... 78 00:04:44,575 --> 00:04:46,536 low, dark music 79 00:05:08,391 --> 00:05:11,644 {\an8}[gasping, coughing] 80 00:05:20,862 --> 00:05:22,780 {\an8}You saved me. 81 00:05:22,822 --> 00:05:25,658 {\an8}No, Laura Lee. I didn't save you. 82 00:05:27,285 --> 00:05:29,162 {\an8}He did. 83 00:05:39,547 --> 00:05:41,841 {\an8}[birds singing] 84 00:05:44,177 --> 00:05:45,511 {\an8}Please. 85 00:05:45,553 --> 00:05:48,431 {\an8}Just show me a sign. 86 00:05:53,728 --> 00:05:55,772 {\an8}[exhales] 87 00:06:12,038 --> 00:06:13,706 {\an8}Do you think they're okay? 88 00:06:15,792 --> 00:06:17,752 {\an8}They're in God's hands now. 89 00:06:18,795 --> 00:06:21,005 {\an8}All we can do is have faith. 90 00:06:30,098 --> 00:06:35,061 {\an8}Hey, honey. I-I thought you were, uh, at Ilana's. 91 00:06:35,103 --> 00:06:37,563 {\an8}Came home to change. 92 00:06:38,773 --> 00:06:40,191 {\an8}Okay. 93 00:06:40,233 --> 00:06:43,569 {\an8}Lucky for you, or Dad might've found this first. 94 00:06:51,035 --> 00:06:52,662 {\an8}Uh, where was this? 95 00:06:52,703 --> 00:06:54,414 {\an8}On the floor, near the couch. 96 00:06:55,706 --> 00:06:57,041 {\an8}You're having him over now? 97 00:06:57,083 --> 00:06:58,835 {\an8}Can you just keep your voice down? 98 00:06:58,876 --> 00:07:01,421 {\an8}Oh, I'm sorry, is it time to be discreet? 99 00:07:04,424 --> 00:07:05,842 {\an8}-Callie-- -Jesus Christ, Mom. 100 00:07:05,883 --> 00:07:07,969 {\an8}Like, when did you just decide 101 00:07:08,010 --> 00:07:10,096 {\an8}that he could come inside our house? 102 00:07:10,138 --> 00:07:11,681 {\an8}Right under Dad's nose? 103 00:07:11,722 --> 00:07:14,225 {\an8}And please don't explain to me how something 104 00:07:14,267 --> 00:07:15,726 {\an8}usually kept in a man's pants 105 00:07:15,768 --> 00:07:17,854 {\an8}ended up on the floor of our living room, 106 00:07:17,895 --> 00:07:19,564 {\an8}because that's something I don't want to hear. 107 00:07:19,605 --> 00:07:21,107 {\an8}I'm sorry, Cal. 108 00:07:21,149 --> 00:07:22,191 {\an8}I really am. 109 00:07:22,233 --> 00:07:23,860 {\an8}I'm... [sighs] 110 00:07:23,901 --> 00:07:27,780 {\an8}This is so shitty, but, like, 111 00:07:27,822 --> 00:07:31,284 {\an8}let's not act like your dad is an innocent victim, okay? 112 00:07:31,325 --> 00:07:34,745 {\an8}I mean, the inventory database? Really? Still? 113 00:07:34,787 --> 00:07:38,791 {\an8}First you judge me for looking the other way, 114 00:07:38,833 --> 00:07:40,960 {\an8}and now that I'm doing something about it... 115 00:07:41,002 --> 00:07:44,797 {\an8}admittedly, not the best thing, not... 116 00:07:44,839 --> 00:07:48,301 {\an8}just a bad thing, but fucking something, okay, 117 00:07:48,342 --> 00:07:50,970 {\an8}you're judging me even more. 118 00:07:51,012 --> 00:07:53,389 {\an8}So, that's it? 119 00:07:53,431 --> 00:07:55,808 {\an8}You're just gonna keep seeing him? 120 00:07:55,850 --> 00:07:57,810 {\an8}Mom, you don't even fucking know him. 121 00:07:57,852 --> 00:08:01,105 {\an8}Honey, it's-it's just not that complicated. 122 00:08:01,147 --> 00:08:03,065 {\an8}Okay? He's a starving artist. 123 00:08:03,107 --> 00:08:04,901 {\an8}He's not an axe murderer. 124 00:08:04,942 --> 00:08:09,572 {\an8}Yeah? Then why can't I find him online? 125 00:08:09,614 --> 00:08:13,284 {\an8}I mean, like, what is that? "Adam Martin"? 126 00:08:13,326 --> 00:08:14,494 {\an8}There must be millions. 127 00:08:14,535 --> 00:08:16,287 {\an8}Where's his website? 128 00:08:16,329 --> 00:08:17,580 {\an8}His Instagram? 129 00:08:17,622 --> 00:08:19,790 {\an8}Like, no self-promotion? Nothing? 130 00:08:21,751 --> 00:08:23,669 {\an8}Uh... 131 00:08:25,171 --> 00:08:26,631 {\an8}I mean, what are you saying? 132 00:08:26,672 --> 00:08:30,176 {\an8}I'm saying that everything is on the Internet-- 133 00:08:30,218 --> 00:08:32,178 {\an8}except for your boyfriend. 134 00:08:35,556 --> 00:08:37,808 {\an8}What if he's conning you, Mom? 135 00:08:37,850 --> 00:08:39,268 {\an8}Sleeping with a Yellowjacket 136 00:08:39,310 --> 00:08:41,187 {\an8}so he can turn around and sell the story? 137 00:08:41,229 --> 00:08:43,689 {\an8}Like, who knows what he fucking wants? 138 00:08:45,233 --> 00:08:49,111 {\an8}He wants me, Callie. Okay? 139 00:08:49,153 --> 00:08:54,033 {\an8}I know that that is impossible for you to understand, 140 00:08:54,075 --> 00:08:56,536 {\an8}-but I am what he wants. -[sniffles] 141 00:08:56,577 --> 00:08:58,704 {\an8}I'm late for homeroom. 142 00:09:00,456 --> 00:09:04,126 tense, eerie music 143 00:09:04,168 --> 00:09:05,920 {\an8}[typing] 144 00:09:10,341 --> 00:09:13,511 {\an8}Uh, yes, um, my name is... 145 00:09:13,553 --> 00:09:16,055 {\an8}Sandra Norberg. 146 00:09:16,097 --> 00:09:19,475 {\an8}And, uh, yeah, I'm calling from-from the 147 00:09:19,517 --> 00:09:24,230 {\an8}UConn MFA Studio Arts program. 148 00:09:26,190 --> 00:09:27,900 {\an8}Yeah. And, um, 149 00:09:27,942 --> 00:09:31,487 {\an8}I'm-I'm just missing the transcript files 150 00:09:31,529 --> 00:09:35,575 {\an8}for one of my incoming grad students. 151 00:09:37,535 --> 00:09:39,328 {\an8}Oh, that would be great. 152 00:09:39,370 --> 00:09:41,539 {\an8}T-Thank you. Um... 153 00:09:41,581 --> 00:09:43,457 {\an8}Adam... 154 00:09:43,499 --> 00:09:45,960 {\an8}Martin. 155 00:09:46,002 --> 00:09:50,256 {\an8}I think he would've graduated in '07 or '08. 156 00:09:50,840 --> 00:09:55,094 {\an8}They're-- Okay, I could have the year wrong. Uh... 157 00:09:57,263 --> 00:10:00,933 {\an8}There's just no record of-of him at all? Okay. 158 00:10:03,227 --> 00:10:05,938 {\an8}Thank you so much for your help. Okay. Bye. 159 00:10:05,980 --> 00:10:07,940 rhythmic, dramatic music 160 00:10:17,491 --> 00:10:19,201 {\an8}[door opens] 161 00:10:19,243 --> 00:10:20,786 {\an8}-[Jeff] Hey, babe. -[door closes] 162 00:10:20,828 --> 00:10:21,954 {\an8}[Shauna] Uh... 163 00:10:21,996 --> 00:10:24,790 {\an8}-[Jeff] What's up? -Hi. 164 00:10:25,541 --> 00:10:27,585 {\an8}-Hi. -Hi. 165 00:10:27,627 --> 00:10:29,587 {\an8}Uh, oh, my God, what is that? 166 00:10:29,629 --> 00:10:31,130 {\an8}I got you something. 167 00:10:31,172 --> 00:10:33,132 {\an8}-What? -"What?" 168 00:10:33,174 --> 00:10:35,092 {\an8}From...? 169 00:10:36,302 --> 00:10:38,471 {\an8}-Yeah. -Oh, thank... 170 00:10:38,512 --> 00:10:40,681 {\an8}-thank you. -[humming a tune] 171 00:10:44,352 --> 00:10:46,646 {\an8}Um... 172 00:10:46,687 --> 00:10:48,314 {\an8}Yeah? 173 00:10:48,356 --> 00:10:50,107 {\an8}If this is an anniversary present, 174 00:10:50,149 --> 00:10:54,028 {\an8}you are three months and my entire personality off. 175 00:10:54,070 --> 00:10:56,155 {\an8}-The reunion is tomorrow. -Yeah, yes. 176 00:10:56,197 --> 00:10:58,074 {\an8}You married into homecoming royalty, 177 00:10:58,115 --> 00:11:00,117 {\an8}so I figured you might want to look the part. 178 00:11:01,786 --> 00:11:03,663 {\an8}Look, whatever. 179 00:11:03,704 --> 00:11:05,331 {\an8}To hell with it. 180 00:11:05,373 --> 00:11:07,333 {\an8}You're gonna be turning heads there no matter what, 181 00:11:07,375 --> 00:11:09,585 {\an8}and that is just fine... 182 00:11:09,627 --> 00:11:10,670 {\an8}[kisses] ...with me. 183 00:11:10,711 --> 00:11:12,505 low, emotional music 184 00:11:24,517 --> 00:11:27,103 {\an8}There are no queens in that deck, you know? 185 00:11:29,480 --> 00:11:30,773 {\an8}Want to go for a walk? 186 00:11:30,815 --> 00:11:34,026 {\an8}Bring the rifle? Try to hunt? 187 00:11:34,860 --> 00:11:37,238 {\an8}Who knows, maybe we'll get lucky. 188 00:11:40,241 --> 00:11:42,410 {\an8}You go. 189 00:11:42,451 --> 00:11:44,704 {\an8}You're better at it anyways. 190 00:11:49,083 --> 00:11:52,002 "Fade into Me" by Mazzy Star 191 00:11:58,426 --> 00:12:03,889 I want to hold the hand inside you 192 00:12:05,015 --> 00:12:06,559 {\an8}Mm. 193 00:12:07,143 --> 00:12:12,773 I want to take the breath that's true 194 00:12:16,944 --> 00:12:21,907 I look to you and I see nothing 195 00:12:25,745 --> 00:12:27,913 Fade 196 00:12:27,955 --> 00:12:31,250 Into you {\an8}-[sighs] Mm. 197 00:12:35,045 --> 00:12:40,301 Strange you never knew 198 00:12:43,471 --> 00:12:44,430 {\an8}[sighs] 199 00:12:44,472 --> 00:12:46,599 Fade 200 00:12:46,640 --> 00:12:49,101 Into you {\an8}-[sighs] 201 00:12:49,143 --> 00:12:51,020 {\an8}Fuck you. 202 00:12:53,439 --> 00:12:58,486 I think it's strange you never knew 203 00:12:58,527 --> 00:13:00,279 {\an8}[typing on phone] 204 00:13:11,999 --> 00:13:13,459 {\an8}Hey. 205 00:13:13,501 --> 00:13:14,919 {\an8}[Ben] Hey. 206 00:13:14,960 --> 00:13:17,797 {\an8}Is it cool if I...? 207 00:13:17,838 --> 00:13:20,216 {\an8}Oh. Yeah. Yeah. 208 00:13:20,257 --> 00:13:23,803 {\an8}So, how'd you convince Misty to go? 209 00:13:23,844 --> 00:13:26,222 {\an8}Ha. Well... [clears throat] 210 00:13:26,263 --> 00:13:29,141 {\an8}Believe it or not, I didn't have to. 211 00:13:29,183 --> 00:13:32,478 {\an8}I did think about it, but, uh... 212 00:13:32,520 --> 00:13:33,813 {\an8}she beat me to the punch. 213 00:13:33,854 --> 00:13:36,273 {\an8}Ouch. Dumped by Misty Quigley? 214 00:13:36,315 --> 00:13:38,234 {\an8}[laughs] That is-- that's rough, man. 215 00:13:38,275 --> 00:13:41,111 {\an8}You guys do know that we were never... 216 00:13:41,153 --> 00:13:43,739 {\an8}Well, I'm pretty sure she's not your type. 217 00:13:43,781 --> 00:13:45,533 {\an8}[chuckles softly] Yeah, what's that? 218 00:13:45,574 --> 00:13:47,868 {\an8}You like guys, right? 219 00:13:49,370 --> 00:13:51,038 {\an8}What? 220 00:13:51,997 --> 00:13:53,165 {\an8}-What the hell, Nat? -No. 221 00:13:53,207 --> 00:13:54,333 {\an8}-Why would you-- -I'm sorry, I... 222 00:13:54,375 --> 00:13:55,793 {\an8}I didn't mean to... 223 00:13:55,835 --> 00:13:57,127 {\an8}I don't know. 224 00:13:57,670 --> 00:13:59,964 {\an8}It's just, you never look at our boobs. 225 00:14:04,093 --> 00:14:06,011 {\an8}No, I think it's cool. 226 00:14:08,514 --> 00:14:11,350 {\an8}You have a... boyfriend? 227 00:14:14,436 --> 00:14:16,814 {\an8}Yeah, I did. 228 00:14:17,731 --> 00:14:19,984 {\an8}[breathes sharply] Paul. 229 00:14:20,025 --> 00:14:21,861 {\an8}He's a... writer. 230 00:14:21,902 --> 00:14:24,864 {\an8}He actually wanted me to move into the city with him. 231 00:14:24,905 --> 00:14:30,119 {\an8}You know, really be with him, but... 232 00:14:31,579 --> 00:14:35,791 {\an8}If you lost him, you're afraid you'd have nothing left. 233 00:14:42,840 --> 00:14:45,718 {\an8}You don't think that... 234 00:14:45,759 --> 00:14:49,305 {\an8}that Travis is gay, do you? 235 00:14:51,056 --> 00:14:52,683 {\an8}[exhales sharply] 236 00:14:52,725 --> 00:14:56,186 {\an8}We tried to... 237 00:14:56,228 --> 00:14:58,439 {\an8}you know, and he couldn't. 238 00:14:58,480 --> 00:15:00,858 {\an8}-He kind of, like, lost... -Oh. 239 00:15:00,900 --> 00:15:03,402 {\an8}Right. Yeah. 240 00:15:03,444 --> 00:15:04,612 {\an8}[Natalie chuckles] 241 00:15:04,653 --> 00:15:07,323 {\an8}Well, just so you know, that's not, uh... 242 00:15:07,364 --> 00:15:08,657 {\an8}[sniffles] 243 00:15:08,699 --> 00:15:09,992 {\an8}It's not exactly unheard-of. 244 00:15:10,034 --> 00:15:11,827 {\an8}-[chuckles] [exhales] -Uh... 245 00:15:11,869 --> 00:15:14,330 {\an8}guessing that he just got nervous, 246 00:15:14,371 --> 00:15:16,582 {\an8}-you know, up in his head. -Mm. 247 00:15:17,750 --> 00:15:19,919 {\an8}Trust me, Nat, I've seen the way that kid looks at you. 248 00:15:19,960 --> 00:15:22,755 {\an8}He's... he's in pretty deep. 249 00:15:22,796 --> 00:15:24,882 {\an8}[chuckles softly] 250 00:15:24,924 --> 00:15:27,176 {\an8}I just mean... 251 00:15:27,217 --> 00:15:29,595 {\an8}don't make too big a deal out of it. 252 00:15:29,637 --> 00:15:32,181 {\an8}I'm sure he'll be happy to get another chance, 253 00:15:32,222 --> 00:15:35,601 {\an8}if you want to give him one. 254 00:15:35,643 --> 00:15:38,020 {\an8}Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. 255 00:15:38,062 --> 00:15:39,605 {\an8}Well, thanks, Coach. 256 00:15:42,650 --> 00:15:44,777 {\an8}Listen, Nat. 257 00:15:44,818 --> 00:15:46,862 {\an8}If, uh... 258 00:15:46,904 --> 00:15:49,907 {\an8}i-if any of this ever got out... 259 00:15:49,949 --> 00:15:51,617 {\an8}No, I-I won't tell anyone. 260 00:15:51,659 --> 00:15:53,953 {\an8}I promise. 261 00:16:00,542 --> 00:16:01,919 {\an8}[Taissa] I got you. 262 00:16:01,961 --> 00:16:03,212 {\an8}-[Van grunting] -Just put... 263 00:16:03,253 --> 00:16:04,421 {\an8}put one foot in front of the other. 264 00:16:04,463 --> 00:16:06,173 {\an8}[grunting in pain] 265 00:16:07,883 --> 00:16:10,094 {\an8}When we get back, we're gonna need sterile water and... 266 00:16:10,135 --> 00:16:11,387 {\an8}and thread to stitch up her face. 267 00:16:11,428 --> 00:16:14,723 {\an8}No. Leave me. 268 00:16:14,765 --> 00:16:15,891 {\an8}[breathes heavily] 269 00:16:15,933 --> 00:16:17,476 {\an8}Van, stop it. 270 00:16:17,518 --> 00:16:20,646 {\an8}It's... not... safe. 271 00:16:20,688 --> 00:16:22,106 {\an8}Don't say that. 272 00:16:22,147 --> 00:16:23,816 {\an8}-We're almost there. -[grunting] 273 00:16:23,857 --> 00:16:25,943 {\an8}Tai. Tai. 274 00:16:25,985 --> 00:16:29,488 {\an8}L... L... 275 00:16:29,530 --> 00:16:31,365 {\an8}Let them go. 276 00:16:31,407 --> 00:16:32,992 {\an8}No. 277 00:16:34,702 --> 00:16:36,412 {\an8}Let them go. 278 00:16:36,453 --> 00:16:38,539 {\an8}[bird caws] 279 00:16:39,790 --> 00:16:41,792 {\an8}Go back to the cabin as fast as you can. 280 00:16:41,834 --> 00:16:43,669 {\an8}We'll be right behind you, okay? 281 00:16:43,711 --> 00:16:44,920 {\an8}Tai? 282 00:16:44,962 --> 00:16:46,255 {\an8}[labored breathing] 283 00:16:46,296 --> 00:16:47,923 {\an8}Go. 284 00:16:47,965 --> 00:16:49,508 {\an8}Go! 285 00:16:51,969 --> 00:16:53,262 {\an8}[groaning] 286 00:16:53,303 --> 00:16:54,680 {\an8}No. Ah! 287 00:16:54,722 --> 00:16:57,474 {\an8}[grunts] [gasps] 288 00:16:57,516 --> 00:16:58,851 {\an8}Ah. 289 00:16:58,892 --> 00:17:01,020 {\an8}[gasping] 290 00:17:04,732 --> 00:17:06,984 {\an8}[indistinct TV chatter] 291 00:17:08,152 --> 00:17:10,904 {\an8}[phone ringing] 292 00:17:10,946 --> 00:17:12,239 {\an8}[squawks] 293 00:17:12,281 --> 00:17:14,158 {\an8}Caligula, you're being rude. 294 00:17:14,199 --> 00:17:16,368 {\an8}-[squawks] -[phone ringing] 295 00:17:17,661 --> 00:17:19,705 {\an8}Your phone's ringing. 296 00:17:19,747 --> 00:17:21,081 {\an8}Uh, no, it's not. 297 00:17:21,123 --> 00:17:23,417 {\an8}-[sighs] - Took you long enough. 298 00:17:23,459 --> 00:17:26,170 {\an8}It's a live feed to my friend's hotel room. 299 00:17:26,211 --> 00:17:27,546 {\an8}So it is her phone that's ringing. 300 00:17:27,588 --> 00:17:29,548 {\an8}All right. 301 00:17:29,590 --> 00:17:31,091 {\an8}Naturally. 302 00:17:31,925 --> 00:17:33,469 women vocalizing eerily 303 00:17:35,971 --> 00:17:38,974 Wow. All right. [chuckles] 304 00:17:39,016 --> 00:17:42,728 {\an8}No. No, no, no, no, no. 305 00:17:42,770 --> 00:17:44,563 {\an8}[grunts] 306 00:18:08,378 --> 00:18:09,546 {\an8}Anything? 307 00:18:10,464 --> 00:18:11,715 {\an8}Nope. 308 00:18:12,758 --> 00:18:14,426 {\an8}Why aren't you out hunting? 309 00:18:14,468 --> 00:18:16,804 {\an8}Told Nat to go without me. 310 00:18:16,845 --> 00:18:19,098 {\an8}Something happen? 311 00:18:19,139 --> 00:18:21,558 {\an8}Isn't it some philosopher who said, uh, 312 00:18:21,600 --> 00:18:23,519 {\an8}"Anything that can happen will happen"? 313 00:18:23,560 --> 00:18:25,312 {\an8}[Jackie] Yeah, I don't know. 314 00:18:25,354 --> 00:18:28,023 {\an8}I'll, uh, go check my old philosophers handbook. 315 00:18:28,065 --> 00:18:29,733 {\an8}[chuckles softly] 316 00:18:30,943 --> 00:18:33,278 {\an8}[Travis] I just, um... 317 00:18:34,988 --> 00:18:37,574 {\an8}I think I really fucked things up. 318 00:18:39,159 --> 00:18:41,078 {\an8}Relationships are bullshit anyway. 319 00:18:41,120 --> 00:18:42,663 {\an8}Trust me. 320 00:18:43,789 --> 00:18:45,916 {\an8}Whatever you did, she'll get over it. 321 00:18:45,958 --> 00:18:50,087 {\an8}Let's face facts, Nat's standards are pretty low. 322 00:18:50,838 --> 00:18:52,714 {\an8}Cool. Thanks. 323 00:18:52,756 --> 00:18:53,966 {\an8}I didn't mean you. 324 00:18:54,007 --> 00:18:55,134 {\an8}[chuckles softly] 325 00:18:55,175 --> 00:18:56,885 {\an8}And you're basically Brad Pitt 326 00:18:56,927 --> 00:18:59,138 {\an8}compared to the dirtbags she usually goes for. 327 00:18:59,179 --> 00:19:00,806 {\an8}Like, ugh, don't get me started 328 00:19:00,848 --> 00:19:03,350 {\an8}on that Bobby what's-his-face she was hooking up with 329 00:19:03,392 --> 00:19:05,477 {\an8}before we left. Like, dude, 330 00:19:05,519 --> 00:19:08,105 {\an8}you graduated, why are you still partying with high school girls? 331 00:19:08,147 --> 00:19:09,731 {\an8}I mean, she missed a week of practice 332 00:19:09,773 --> 00:19:11,108 {\an8}'cause she was too busy screwing him 333 00:19:11,150 --> 00:19:12,484 {\an8}in the back of his gross van. 334 00:19:12,526 --> 00:19:14,278 {\an8}[scoffs] I thought your dad would... 335 00:19:14,319 --> 00:19:16,446 {\an8}-Bobby who? -Whatever. 336 00:19:16,488 --> 00:19:18,490 {\an8}It-it doesn't matter. I'm just, I'm saying... 337 00:19:18,532 --> 00:19:19,992 {\an8}Bobby who? 338 00:19:21,076 --> 00:19:23,662 {\an8}Jesus. 339 00:19:23,704 --> 00:19:24,913 {\an8}Farleigh. 340 00:19:24,955 --> 00:19:26,373 {\an8}Why, does it matter? 341 00:19:29,376 --> 00:19:31,670 {\an8}[Travis splashing away] 342 00:19:35,215 --> 00:19:38,010 quick, tense vocalizing 343 00:19:53,066 --> 00:19:54,776 {\an8}Oh. No. 344 00:19:54,818 --> 00:19:56,028 {\an8}-Um... -No. Natalie. 345 00:19:56,069 --> 00:19:57,863 {\an8}Misty! 346 00:19:57,905 --> 00:20:00,699 {\an8}-[inhaling sharply] -What the fuck? Move. 347 00:20:00,741 --> 00:20:01,700 {\an8}[exhales] 348 00:20:01,742 --> 00:20:03,702 {\an8}-No, I will not let you. -Get... 349 00:20:03,744 --> 00:20:05,662 {\an8}-Get off my coke, you... -[sniffs] 350 00:20:05,704 --> 00:20:07,873 {\an8}Oh, it burns. 351 00:20:07,915 --> 00:20:09,333 {\an8}Is that normal? [sniffs] 352 00:20:09,374 --> 00:20:11,210 {\an8}What are you doing? 353 00:20:11,251 --> 00:20:13,170 {\an8}I'm trying to protect you. 354 00:20:13,212 --> 00:20:15,547 {\an8}Oh, my God. You're possessed! 355 00:20:15,589 --> 00:20:17,466 {\an8}-What the fuck? -Don't breathe that. 356 00:20:17,507 --> 00:20:18,800 {\an8}Don't breathe that. 357 00:20:26,725 --> 00:20:29,561 {\an8}Hey. Can we talk? 358 00:20:32,981 --> 00:20:35,400 {\an8}[chuckles softly] Come on. You have to talk to me. 359 00:20:35,442 --> 00:20:37,236 {\an8}-You can't just keep... -Bobby Farleigh? 360 00:20:46,119 --> 00:20:48,288 {\an8}Who told you? 361 00:20:48,330 --> 00:20:49,706 {\an8}-I can't believe you. -Travis... 362 00:20:49,748 --> 00:20:51,625 {\an8}No, you lied to me. You said that you... 363 00:20:51,667 --> 00:20:53,585 {\an8}That I've only been with two guys. Yeah. 364 00:20:53,627 --> 00:20:55,921 {\an8}Because I knew that if I told you about it, 365 00:20:55,963 --> 00:20:57,464 {\an8}then you'd fucking hate me. 366 00:20:57,506 --> 00:20:59,800 {\an8}That was before I even knew you. 367 00:20:59,841 --> 00:21:03,637 {\an8}I had no idea about the whole stupid Flex thing. 368 00:21:06,473 --> 00:21:10,936 {\an8}I made a mistake, okay? 369 00:21:10,978 --> 00:21:12,688 gentle music 370 00:21:12,729 --> 00:21:14,815 {\an8}Yeah. 371 00:21:16,483 --> 00:21:19,069 {\an8}Well, apparently so did I. 372 00:21:19,111 --> 00:21:20,946 {\an8}What the fuck does that mean? 373 00:21:20,988 --> 00:21:22,281 {\an8}Hey. 374 00:21:22,322 --> 00:21:24,533 {\an8}What do you think it means, Nat? 375 00:21:24,574 --> 00:21:25,951 {\an8}Huh? 376 00:21:30,414 --> 00:21:33,417 {\an8}Are you seriously gonna ruin this 377 00:21:33,458 --> 00:21:36,461 {\an8}over something so fucking stupid? 378 00:21:43,844 --> 00:21:46,847 {\an8}Then I guess it's a good thing you couldn't get it up. 379 00:21:48,015 --> 00:21:51,184 {\an8}This would've been a lot harder if we'd actually fucked. 380 00:22:07,075 --> 00:22:08,410 {\an8}Was it you? 381 00:22:08,452 --> 00:22:09,828 {\an8}[soft chuckle] 382 00:22:09,870 --> 00:22:11,580 {\an8}Right. 383 00:22:12,831 --> 00:22:14,541 {\an8}Fuck you, Jackie. 384 00:22:26,053 --> 00:22:28,680 {\an8}It's 100 bpms. Ah, this... 385 00:22:28,722 --> 00:22:31,475 {\an8}Ah, I lost count. Okay. Let's try again. 386 00:22:31,516 --> 00:22:34,436 {\an8}You just wasted $300 worth of blow. 387 00:22:34,478 --> 00:22:36,521 {\an8}A, I will Venmo you. 388 00:22:36,563 --> 00:22:40,192 {\an8}And B, I couldn't just sit there 389 00:22:40,233 --> 00:22:43,528 {\an8}and watch you destroy your life. 390 00:22:43,570 --> 00:22:46,948 {\an8}"Watch"? Watch me? 391 00:22:47,491 --> 00:22:52,037 {\an8}[sighs] I-I'll do a 15, 14-- no, 15 count, 392 00:22:52,079 --> 00:22:54,331 {\an8}-and then I'll multiply by four. -Uh... 393 00:22:54,373 --> 00:22:55,874 {\an8}[muttering] 394 00:22:55,916 --> 00:22:57,709 {\an8}[pants, sniffles] 395 00:22:58,919 --> 00:23:00,670 {\an8}What? 396 00:23:00,712 --> 00:23:02,130 {\an8}You were spying on me? 397 00:23:02,172 --> 00:23:05,050 {\an8}Is that what you were doing, you little pervert? 398 00:23:05,092 --> 00:23:08,678 {\an8}Did you watch me and Kevyn fuck? 399 00:23:08,720 --> 00:23:10,764 {\an8}No, that was not the point. 400 00:23:10,806 --> 00:23:12,891 {\an8}Friends watch out for each other. 401 00:23:12,933 --> 00:23:14,351 {\an8}Not with hidden cameras, they don't. 402 00:23:14,393 --> 00:23:15,811 {\an8}What the fuck is your problem? 403 00:23:15,852 --> 00:23:17,479 {\an8}What do you want from me? I knew 404 00:23:17,521 --> 00:23:18,897 {\an8}-I couldn't trust you. -You know what? 405 00:23:18,939 --> 00:23:21,566 {\an8}I just saved you from relapsing. 406 00:23:21,608 --> 00:23:24,694 {\an8}Who else was gonna do that, Natalie? Huh? 407 00:23:24,736 --> 00:23:26,738 {\an8}I'm pretty much the best friend you have right now. 408 00:23:26,780 --> 00:23:29,741 {\an8}And that's not much of a competition, is it? [inhales] 409 00:23:29,783 --> 00:23:31,660 {\an8}You should be thanking me. 410 00:23:31,701 --> 00:23:35,080 {\an8}I have been working day and night on Travis's case. 411 00:23:35,122 --> 00:23:37,249 {\an8}You have no idea 412 00:23:37,290 --> 00:23:39,167 {\an8}the lengths that I have gone to 413 00:23:39,209 --> 00:23:40,919 {\an8}to solve that case. 414 00:23:40,961 --> 00:23:44,339 {\an8}Did you know that Travis's bank account was emptied out 415 00:23:44,381 --> 00:23:46,591 {\an8}the day after he died? 416 00:23:46,633 --> 00:23:49,219 {\an8}Stop it. How do I, how can I trust you? 417 00:23:49,261 --> 00:23:51,471 {\an8}-You're so full of shit! -Okay. 418 00:23:51,513 --> 00:23:53,098 {\an8}You know what? Fine. 419 00:23:53,140 --> 00:23:56,768 {\an8}Next time, I will just let you zonk your brains out. 420 00:23:56,810 --> 00:23:59,980 {\an8}You know that I have never even tried cocaine before? 421 00:24:00,021 --> 00:24:02,107 {\an8}Oh, which is what I hope that was, because, 422 00:24:02,149 --> 00:24:05,569 {\an8}oh, if that was PCP, or bath salts, or-or heroin, 423 00:24:05,610 --> 00:24:07,112 {\an8}or, fuck, fentanyl, 424 00:24:07,154 --> 00:24:11,158 {\an8}then I-I will probably be dead in a few minutes. 425 00:24:11,199 --> 00:24:13,034 {\an8}But... but you know what? 426 00:24:13,076 --> 00:24:16,121 {\an8}I was willing to take that risk for you. 427 00:24:17,414 --> 00:24:19,791 {\an8}[scoffs] 428 00:24:26,590 --> 00:24:28,800 {\an8}[doorbell rings] 429 00:24:31,011 --> 00:24:32,721 {\an8}You expecting someone? 430 00:24:32,762 --> 00:24:34,473 {\an8}No. 431 00:24:45,525 --> 00:24:47,277 quiet, tense music 432 00:24:53,366 --> 00:24:54,659 {\an8}[Taissa chuckles softly] 433 00:24:54,701 --> 00:24:56,036 {\an8}[Jeff] Look who it is. 434 00:24:56,077 --> 00:24:57,496 {\an8}We got a celebrity in our midst. 435 00:24:57,537 --> 00:24:58,830 {\an8}Ta-da? [chuckles] 436 00:24:58,872 --> 00:25:00,832 {\an8}-Hi. -[Taissa] I was canvassing 437 00:25:00,874 --> 00:25:03,084 {\an8}in the neighborhood, and I remembered that you... 438 00:25:03,126 --> 00:25:05,879 {\an8}you used to live around here, so I-I thought I'd pop by. 439 00:25:05,921 --> 00:25:10,217 {\an8}Yeah. It's-it's a nice surprise after 20 years. 440 00:25:10,258 --> 00:25:11,593 {\an8}-[chuckles] Yeah. -Yeah. 441 00:25:11,635 --> 00:25:13,220 {\an8}Um, I'm sorry. 442 00:25:13,261 --> 00:25:14,679 {\an8}You're obviously in the middle of dinner. I'm... 443 00:25:14,721 --> 00:25:16,598 {\an8}Well, yeah, but... No, no, no, no, no. 444 00:25:16,640 --> 00:25:18,600 {\an8}She can stay. Please. We're... 445 00:25:18,642 --> 00:25:20,685 {\an8}-we're... Yeah, join us. -Oh, no, no, no. 446 00:25:24,898 --> 00:25:27,484 {\an8}[Taissa] I'm sleepwalking again. 447 00:25:28,527 --> 00:25:29,653 {\an8}[Shauna] How long for? 448 00:25:29,694 --> 00:25:31,988 {\an8}Couple of weeks, I think. 449 00:25:32,030 --> 00:25:36,034 {\an8}It's mostly stress, uh, the campaign, and... 450 00:25:36,076 --> 00:25:37,494 {\an8}[inhales sharply] 451 00:25:37,536 --> 00:25:42,374 {\an8}...this goddamn blackmail fiasco, and... 452 00:25:42,415 --> 00:25:45,377 {\an8}Not to mention, Simone and I... 453 00:25:45,418 --> 00:25:47,462 {\an8}have been having some problems. 454 00:25:47,504 --> 00:25:49,714 {\an8}How bad is it? 455 00:25:51,424 --> 00:25:53,760 {\an8}Biscuit's missing. 456 00:25:55,053 --> 00:25:57,847 {\an8}That's our dog. [breathes sharply] 457 00:25:57,889 --> 00:26:00,475 {\an8}I must have freaked him out, and he got out 458 00:26:00,517 --> 00:26:02,102 {\an8}-the back gate, and... -Oh. 459 00:26:02,143 --> 00:26:04,896 {\an8}Sammy loves the shit out of that dog. 460 00:26:06,690 --> 00:26:08,650 {\an8}Jesus Christ, I'm really fucking this kid up. 461 00:26:08,692 --> 00:26:10,777 {\an8}-No, Tai... -[breathing sharply] 462 00:26:10,819 --> 00:26:13,989 {\an8}He's seen me do it, Shauna. He's seen me do it. 463 00:26:14,030 --> 00:26:17,242 {\an8}He thinks there's some other version of me. 464 00:26:17,284 --> 00:26:19,703 {\an8}He calls it "the bad one." 465 00:26:25,333 --> 00:26:27,043 {\an8}[sniffles] 466 00:26:27,085 --> 00:26:29,671 quiet, melancholy music 467 00:26:29,713 --> 00:26:32,632 {\an8}I'm afraid to go to sleep. 468 00:26:34,175 --> 00:26:37,512 {\an8}I spent the night pounding espressos, 469 00:26:37,554 --> 00:26:42,058 {\an8}just so I can stay in control. 470 00:26:42,100 --> 00:26:45,520 {\an8}I don't know how bad it's gonna get this time, but you... 471 00:26:45,562 --> 00:26:48,106 {\an8}you know how bad it can get. 472 00:26:50,150 --> 00:26:51,443 {\an8}Yeah. 473 00:26:51,484 --> 00:26:53,445 {\an8}I just need some fucking sleep. 474 00:26:55,822 --> 00:26:58,742 {\an8}Hey. Why don't you just stay here tonight? 475 00:26:58,783 --> 00:27:00,452 {\an8}Callie's not here. 476 00:27:00,493 --> 00:27:03,455 {\an8}You can sleep in her room. She's at her friend Ilana's. 477 00:27:06,291 --> 00:27:07,250 {\an8}I'll stay with you. 478 00:27:13,506 --> 00:27:15,592 {\an8}Yeah. 479 00:27:28,104 --> 00:27:31,232 {\an8}[Jackie] Oh, my God. What happened? 480 00:27:31,274 --> 00:27:33,443 {\an8}Where are Van and Tai? 481 00:27:33,485 --> 00:27:35,862 {\an8}-[panting] -[Shauna] Hey, hey. 482 00:27:35,904 --> 00:27:37,656 {\an8}[Misty] She... [gasps] 483 00:27:37,697 --> 00:27:39,741 {\an8}She told, she told us to leave them. 484 00:27:39,783 --> 00:27:42,619 {\an8}We had to get help. [panting] 485 00:27:46,665 --> 00:27:49,000 {\an8}Show us which way to go. 486 00:27:50,377 --> 00:27:51,670 {\an8}[insects trilling] 487 00:27:51,711 --> 00:27:54,297 {\an8}-Tai? -Van? 488 00:27:54,339 --> 00:27:55,674 {\an8}[Shauna] Van! 489 00:27:55,715 --> 00:27:57,300 {\an8}[Laura Lee] Taissa? 490 00:27:57,342 --> 00:27:59,177 {\an8}Taissa! 491 00:28:00,303 --> 00:28:02,847 {\an8}-Van! -Van! 492 00:28:03,598 --> 00:28:05,809 {\an8}Taissa! 493 00:28:06,851 --> 00:28:08,269 {\an8}Are you sure you came this way? 494 00:28:08,311 --> 00:28:10,105 {\an8}[Misty] I... 495 00:28:10,146 --> 00:28:12,732 {\an8}I don't know. I-I can't see anything. 496 00:28:12,774 --> 00:28:14,943 {\an8}It's so dark. 497 00:28:14,984 --> 00:28:16,861 {\an8}-[soft boom] -[hissing] 498 00:28:18,738 --> 00:28:20,448 {\an8}-It's them. -[gasps] 499 00:28:20,490 --> 00:28:22,659 dramatic music 500 00:28:22,701 --> 00:28:25,412 eerie vocalizing 501 00:28:45,140 --> 00:28:46,224 {\an8}[Van whimpering] 502 00:28:46,266 --> 00:28:48,309 {\an8}Hey, it's gonna be okay. 503 00:28:48,351 --> 00:28:50,812 {\an8}[groaning] 504 00:28:50,854 --> 00:28:52,564 {\an8}We're gonna get you all fixed up, okay? 505 00:28:52,605 --> 00:28:55,734 {\an8}-[panting] -It's gonna be okay. 506 00:28:57,610 --> 00:28:59,946 {\an8}[whimpering] 507 00:29:00,321 --> 00:29:02,532 {\an8}Okay, so, make sure that you're angled in... 508 00:29:02,574 --> 00:29:03,491 {\an8}Misty, I think she's got it. 509 00:29:03,533 --> 00:29:05,827 {\an8}[panting] 510 00:29:07,162 --> 00:29:09,164 {\an8}-[muffled scream] -Okay. [shushes] 511 00:29:09,205 --> 00:29:10,665 {\an8}Uh... 512 00:29:10,707 --> 00:29:13,752 {\an8}[groaning] 513 00:29:14,627 --> 00:29:16,713 {\an8}-Okay. -[groans loudly] 514 00:29:16,755 --> 00:29:19,382 {\an8}-Oh... -[groans] 515 00:29:19,424 --> 00:29:22,093 {\an8}[groaning loudly] 516 00:29:23,762 --> 00:29:26,765 {\an8}[muffled shouting] 517 00:29:26,806 --> 00:29:29,100 {\an8}[muffled screaming] 518 00:29:30,643 --> 00:29:32,937 {\an8}[whimpering loudly] 519 00:29:36,775 --> 00:29:38,067 {\an8}[muffled scream] 520 00:29:38,109 --> 00:29:40,028 intense music {\an8}-[groaning] 521 00:29:46,075 --> 00:29:48,912 {\an8}Do you ever think about 522 00:29:48,953 --> 00:29:51,831 {\an8}what our lives would've been like 523 00:29:51,873 --> 00:29:55,835 {\an8}if, um, you know, 524 00:29:55,877 --> 00:29:57,754 {\an8}it didn't happen? 525 00:29:57,796 --> 00:30:00,006 {\an8}Yeah, sometimes. 526 00:30:01,800 --> 00:30:05,136 {\an8}Well, I was going to go to Brown. 527 00:30:05,178 --> 00:30:06,304 {\an8}Wow. 528 00:30:06,346 --> 00:30:08,723 {\an8}I was gonna write amazing papers 529 00:30:08,765 --> 00:30:12,936 {\an8}on Dorothy Parker and Virginia Woolf. 530 00:30:12,977 --> 00:30:16,147 {\an8}Thought I would meet, like, a floppy-haired, 531 00:30:16,189 --> 00:30:19,317 {\an8}sad-eyed poet boy who ran 532 00:30:19,359 --> 00:30:21,569 {\an8}-the school lit magazine. -[laughs softly] 533 00:30:21,611 --> 00:30:22,821 {\an8}Ah. 534 00:30:22,862 --> 00:30:24,656 {\an8}He was gonna be, like, so smart. 535 00:30:24,697 --> 00:30:26,491 {\an8}-[chuckles softly] Oh, God. -And a little bit 536 00:30:26,533 --> 00:30:27,826 {\an8}intimidated by me. 537 00:30:27,867 --> 00:30:29,410 {\an8}We were gonna be, like, full rivals 538 00:30:29,452 --> 00:30:30,954 {\an8}-until we weren't, you know? -Yes. Yes. [laughs] 539 00:30:30,995 --> 00:30:32,497 {\an8}-That kind of thing. -[chuckles] 540 00:30:32,539 --> 00:30:34,999 {\an8}But then my short stories 541 00:30:35,041 --> 00:30:36,501 {\an8}would make him fall in love with me anyway. 542 00:30:36,543 --> 00:30:38,044 {\an8}Yeah. 543 00:30:38,086 --> 00:30:40,004 {\an8}Then, at some point, I would have to leave him 544 00:30:40,046 --> 00:30:41,464 {\an8}-brokenhearted, because... -Oh, no. 545 00:30:41,506 --> 00:30:42,882 {\an8}-Yeah. -Aw. 546 00:30:42,924 --> 00:30:44,175 {\an8}'Cause I'm gonna take my year abroad. 547 00:30:44,217 --> 00:30:45,510 {\an8}-Oh. -And that's where 548 00:30:45,552 --> 00:30:46,970 {\an8}I meet Francois. 549 00:30:47,011 --> 00:30:48,847 {\an8}[laughing] I'm sorry, "Francois"? 550 00:30:48,888 --> 00:30:49,848 {\an8}Yeah, in France. 551 00:30:49,889 --> 00:30:51,516 {\an8}[laughs] 552 00:30:51,558 --> 00:30:53,017 {\an8}Yeah. 553 00:30:53,059 --> 00:30:55,353 {\an8}Oh, please tell me Francois was some sort of 554 00:30:55,395 --> 00:30:56,896 {\an8}brooding musician. 555 00:30:56,938 --> 00:30:58,815 {\an8}No. Francois was a mime. 556 00:30:58,857 --> 00:31:00,692 {\an8}[laughs softly] I'm sorry. 557 00:31:00,733 --> 00:31:02,735 {\an8}-Miming is a serious art form -[laughs softly] 558 00:31:02,777 --> 00:31:04,529 {\an8}-in France. -Okay. Yeah. 559 00:31:04,571 --> 00:31:06,114 {\an8}Okay. [chuckles] 560 00:31:06,155 --> 00:31:10,201 {\an8}Well, I was going to go to Howard. 561 00:31:10,243 --> 00:31:13,997 {\an8}Pre-law, with a double major in history and philosophy. 562 00:31:14,038 --> 00:31:16,958 {\an8}And date a bunch of beautiful women, 563 00:31:17,000 --> 00:31:19,794 {\an8}make first string on the soccer team, 564 00:31:19,836 --> 00:31:22,463 {\an8}graduate first-- first in my class. 565 00:31:22,505 --> 00:31:26,175 {\an8}And then I was gonna go to Columbia Law 566 00:31:26,217 --> 00:31:28,887 {\an8}and land an internship 567 00:31:28,928 --> 00:31:32,265 {\an8}in one of the biggest firms in the city. [chuckles] 568 00:31:34,017 --> 00:31:35,894 {\an8}You did do all those things. 569 00:31:35,935 --> 00:31:37,228 {\an8}[chuckles] 570 00:31:38,938 --> 00:31:41,107 {\an8}Yeah. 571 00:31:43,109 --> 00:31:46,070 {\an8}But if I'm being honest, 572 00:31:46,112 --> 00:31:49,741 {\an8}not a single one of those things felt... 573 00:31:49,782 --> 00:31:51,910 {\an8}real. 574 00:31:51,951 --> 00:31:53,745 gentle, melancholy music 575 00:32:01,127 --> 00:32:04,589 {\an8}No, I don't have his account password. 576 00:32:04,631 --> 00:32:07,300 {\an8}That's the thing, because... 577 00:32:07,342 --> 00:32:11,679 {\an8}Well, please, could you just talk to your manager 578 00:32:11,721 --> 00:32:14,223 {\an8}and, um, and just tell them 579 00:32:14,265 --> 00:32:18,102 {\an8}that I'm-I'm not his family, but I'm pretty much... 580 00:32:19,312 --> 00:32:23,274 {\an8}You're not listening. Can you just help-help me? 581 00:32:23,316 --> 00:32:26,110 {\an8}Please? No? 582 00:32:26,152 --> 00:32:28,571 {\an8}Can you fucking help me?! 583 00:32:28,613 --> 00:32:32,075 {\an8}What the fuck!? Talk to your manager! 584 00:32:32,116 --> 00:32:34,243 {\an8}You fucking bitch! 585 00:32:34,285 --> 00:32:37,246 {\an8}Do you believe in love?! 586 00:32:37,288 --> 00:32:40,959 {\an8}Talk to your fucking manager! 587 00:32:41,000 --> 00:32:43,294 {\an8}[panting, crying] 588 00:32:47,715 --> 00:32:51,302 low, dramatic music 589 00:32:51,344 --> 00:32:53,096 {\an8}Oh, my God. 590 00:32:55,682 --> 00:32:57,475 {\an8}You're kidding. 591 00:32:57,517 --> 00:32:59,143 {\an8}[gasps] 592 00:33:00,979 --> 00:33:02,605 {\an8}[chuckles] 593 00:33:02,647 --> 00:33:04,023 {\an8}[gasps] 594 00:33:04,065 --> 00:33:05,400 {\an8}[smacks lips] Why, yes, it is. 595 00:33:05,441 --> 00:33:07,110 {\an8}[chuckles] 596 00:33:15,743 --> 00:33:17,328 {\an8}[Jessica] Hey, Misty. 597 00:33:17,370 --> 00:33:19,497 {\an8}-[indistinct TV chatter] -[Caligula squawks quietly] 598 00:33:19,539 --> 00:33:21,165 {\an8}So this is the deal. 599 00:33:21,207 --> 00:33:23,793 {\an8}Either you are gonna let me go 600 00:33:23,835 --> 00:33:26,629 {\an8}right fucking now... 601 00:33:26,671 --> 00:33:29,632 {\an8}or I'm gonna wring your little boyfriend's neck. 602 00:33:29,674 --> 00:33:31,092 {\an8}[scoffs] 603 00:33:31,134 --> 00:33:32,969 {\an8}Swear to you, I'll fucking do it. 604 00:33:33,011 --> 00:33:34,846 {\an8}[squawking] 605 00:33:34,887 --> 00:33:38,099 {\an8}Fine. Go ahead. 606 00:33:38,141 --> 00:33:40,393 {\an8}I'll just get another one. 607 00:33:41,185 --> 00:33:44,147 {\an8}Fine. I will. 608 00:33:44,188 --> 00:33:45,440 {\an8}[trills, squawks] 609 00:33:45,481 --> 00:33:47,942 {\an8}[yells] 610 00:33:47,984 --> 00:33:50,361 {\an8}-[grunting] -[shrieking] 611 00:33:51,571 --> 00:33:52,989 {\an8}[squawking] 612 00:33:53,031 --> 00:33:54,574 {\an8}Oh, my baby. 613 00:33:54,615 --> 00:33:56,075 {\an8}My poor little boy. 614 00:33:56,117 --> 00:33:57,910 {\an8}[crying] I didn't mean a word of it. 615 00:33:57,952 --> 00:33:59,662 {\an8}I didn't mean it. 616 00:33:59,704 --> 00:34:01,998 {\an8}-[sobbing] -[panting] 617 00:34:02,707 --> 00:34:04,459 tense music 618 00:34:20,767 --> 00:34:23,478 gentle music 619 00:34:28,232 --> 00:34:31,027 {\an8}-You look like hell. -[sniffles] 620 00:34:31,069 --> 00:34:32,361 {\an8}Are you okay? 621 00:34:32,403 --> 00:34:33,988 {\an8}I'm fine. 622 00:34:34,030 --> 00:34:36,240 {\an8}[sniffles] 623 00:34:36,282 --> 00:34:38,910 {\an8}[crying] I'm just having one of those days. 624 00:34:38,951 --> 00:34:40,745 {\an8}[sniffles] 625 00:34:47,210 --> 00:34:49,587 {\an8}[exhales] [sniffles] 626 00:34:52,090 --> 00:34:54,258 {\an8}[sniffles] 627 00:34:56,594 --> 00:34:58,262 {\an8}Are you hungry? 628 00:34:59,639 --> 00:35:01,057 {\an8}I'm hungry. 629 00:35:01,099 --> 00:35:03,059 {\an8}I'm gonna make us something to eat. 630 00:35:03,101 --> 00:35:04,519 {\an8}[sniffles] 631 00:35:07,647 --> 00:35:10,316 {\an8}[sighs] 632 00:35:10,358 --> 00:35:13,361 {\an8}[bird calling outside] 633 00:35:13,402 --> 00:35:15,988 {\an8}I let the fire die down. 634 00:35:18,116 --> 00:35:20,451 {\an8}I fell asleep. 635 00:35:21,536 --> 00:35:26,290 {\an8}And I must have been sleepwalking or something, 636 00:35:26,332 --> 00:35:29,418 {\an8}because when I woke up, 637 00:35:29,460 --> 00:35:32,630 {\an8}I was in a fucking tree, and... 638 00:35:37,426 --> 00:35:40,179 {\an8}I'm the reason she went. 639 00:35:42,014 --> 00:35:44,433 {\an8}And I'm the reason she got hurt. 640 00:35:44,475 --> 00:35:46,352 {\an8}No... 641 00:35:49,689 --> 00:35:52,817 {\an8}I don't know what's happening to me, Shauna. 642 00:35:52,859 --> 00:35:55,236 {\an8}I'm scared to go to sleep. 643 00:35:55,278 --> 00:35:58,322 {\an8}Then I'll stay awake, okay? 644 00:35:59,949 --> 00:36:01,701 {\an8}And I won't let you go anywhere. 645 00:36:08,708 --> 00:36:10,042 {\an8}Shh. 646 00:36:10,084 --> 00:36:12,044 {\an8}[quietly] You'll be fine. 647 00:36:15,423 --> 00:36:17,508 {\an8}I'm having an affair. 648 00:36:18,676 --> 00:36:20,261 {\an8}What? 649 00:36:20,303 --> 00:36:22,305 {\an8}Sorry. I don't know why I told you that. 650 00:36:22,346 --> 00:36:25,766 {\an8}Oh, my God. Don't be sorry. With who? 651 00:36:25,808 --> 00:36:27,268 {\an8}Oh, shit, wait. 652 00:36:27,310 --> 00:36:29,270 {\an8}Oh, my God, if you say Randy Walsh, 653 00:36:29,312 --> 00:36:31,022 {\an8}I am gonna burn this whole fucking town down. 654 00:36:31,063 --> 00:36:34,775 {\an8}It's just this, um, guy I met. 655 00:36:34,817 --> 00:36:36,819 {\an8}He's younger. 656 00:36:36,861 --> 00:36:39,155 {\an8}Oh, my God. 657 00:36:40,865 --> 00:36:42,200 {\an8}What is he like? 658 00:36:42,992 --> 00:36:44,952 {\an8}-His name's Adam. -Mm. 659 00:36:44,994 --> 00:36:48,873 {\an8}Um, he's an artist. 660 00:36:49,749 --> 00:36:52,543 {\an8}He's really earnest. 661 00:36:52,585 --> 00:36:54,795 {\an8}Mm. 662 00:36:54,837 --> 00:36:56,464 {\an8}In-in a way that, like, 663 00:36:56,505 --> 00:36:58,132 {\an8}kind of makes you want to punch his face. 664 00:36:58,174 --> 00:36:59,675 {\an8}[laughs] 665 00:36:59,717 --> 00:37:02,094 {\an8}But also, sometimes I'm like, "Yeah." 666 00:37:02,136 --> 00:37:04,138 {\an8}[chuckles softly] 667 00:37:04,180 --> 00:37:07,350 {\an8}And he just makes me feel something. 668 00:37:09,435 --> 00:37:11,771 {\an8}Like, the sex is... 669 00:37:11,812 --> 00:37:13,356 {\an8}it's great, but... 670 00:37:13,397 --> 00:37:14,815 {\an8}[chuckles softly] 671 00:37:14,857 --> 00:37:16,400 {\an8}But it's more than that. 672 00:37:16,442 --> 00:37:20,112 {\an8}Yeah. He makes you feel "it." 673 00:37:20,154 --> 00:37:21,572 {\an8}Yeah. 674 00:37:21,614 --> 00:37:22,698 {\an8}Yeah. I know. 675 00:37:22,740 --> 00:37:24,158 {\an8}[inhales] 676 00:37:24,200 --> 00:37:27,495 {\an8}Ah, man, I remember that. 677 00:37:27,536 --> 00:37:31,832 {\an8}Simone doesn't make you feel "it" anymore? 678 00:37:31,874 --> 00:37:34,210 {\an8}No. 679 00:37:34,252 --> 00:37:37,588 {\an8}But you know what? It's okay. 680 00:37:37,630 --> 00:37:42,468 {\an8}What we have is different. It's stable. It's safe. 681 00:37:42,510 --> 00:37:44,595 {\an8}And-and... and I like that. 682 00:37:44,637 --> 00:37:46,597 {\an8}It just, um... 683 00:37:46,639 --> 00:37:49,725 {\an8}you know, "it"-- whatever that really means-- 684 00:37:49,767 --> 00:37:52,019 {\an8}it-it wasn't any good for me. 685 00:37:52,061 --> 00:37:55,022 {\an8}It's like if someone made me feel "it"... 686 00:37:55,064 --> 00:37:59,610 {\an8}[chuckles] ...it wasn't gonna be good for anybody, you know? 687 00:38:02,405 --> 00:38:05,700 {\an8}-Yeah. -[exhales] 688 00:38:06,492 --> 00:38:09,078 {\an8}[sighs] I think I do. 689 00:38:27,722 --> 00:38:28,681 {\an8}My turn. 690 00:38:28,723 --> 00:38:30,850 {\an8}Ah. Okay. 691 00:38:30,891 --> 00:38:33,060 {\an8}-Hi. -Hi. 692 00:38:33,102 --> 00:38:36,147 {\an8}[door rumbles] 693 00:38:36,188 --> 00:38:38,607 {\an8}Oh. These... 694 00:38:39,734 --> 00:38:43,571 {\an8}[sighs] So, uh, I was just thinking, and, um, 695 00:38:43,612 --> 00:38:46,657 {\an8}our interactions have been so kind of, uh... 696 00:38:46,699 --> 00:38:49,201 {\an8}-how should I put it... -Hot. 697 00:38:49,243 --> 00:38:51,704 {\an8}...singularly focused, 698 00:38:51,746 --> 00:38:56,500 {\an8}that, uh, I realized I don't know anything about you. 699 00:38:58,044 --> 00:39:00,421 {\an8}I seem to recall you mocked all my efforts on that front, 700 00:39:00,463 --> 00:39:03,257 {\an8}but yeah, sure. What do you want to know? 701 00:39:04,717 --> 00:39:08,304 {\an8}How about you tell me more about... 702 00:39:08,346 --> 00:39:11,474 {\an8}your art school days? 703 00:39:11,515 --> 00:39:13,893 {\an8}You went to Pratt, right? 704 00:39:13,934 --> 00:39:15,227 {\an8}What was that like? 705 00:39:15,269 --> 00:39:17,104 {\an8}Oh... 706 00:39:17,146 --> 00:39:20,274 {\an8}I mean, pretentious, mostly. [chuckles softly] 707 00:39:25,446 --> 00:39:27,656 {\an8}What classes did you take? 708 00:39:29,784 --> 00:39:32,036 {\an8}Who was your favorite professor? 709 00:39:33,371 --> 00:39:35,164 {\an8}[Adam] Um... 710 00:39:35,206 --> 00:39:37,166 {\an8}Okay. 711 00:39:37,208 --> 00:39:38,918 {\an8}I take it you did some digging, 712 00:39:38,959 --> 00:39:40,711 {\an8}and you caught me. 713 00:39:42,129 --> 00:39:43,547 {\an8}Yeah, I didn't go to Pratt, 714 00:39:43,589 --> 00:39:45,758 {\an8}but I had a girlfriend who went there, Lauren, 715 00:39:45,800 --> 00:39:48,844 {\an8}and I spent so much time with her and her friends, 716 00:39:48,886 --> 00:39:51,055 {\an8}that it kind of felt like I went there. 717 00:39:51,097 --> 00:39:52,932 {\an8}Um... 718 00:39:52,973 --> 00:39:55,393 {\an8}Uh, look, I-I just told you 'cause I wanted to impress you. 719 00:39:56,644 --> 00:39:58,604 {\an8}Did it? 720 00:39:58,646 --> 00:40:01,190 {\an8}[inhales] 721 00:40:01,232 --> 00:40:03,150 {\an8}Where did you grow up? 722 00:40:03,192 --> 00:40:04,860 {\an8}Suburbs of Houston. 723 00:40:04,902 --> 00:40:05,986 {\an8}High school? 724 00:40:06,028 --> 00:40:08,072 {\an8}Milby High, class of '04. Go, Buffs. 725 00:40:08,114 --> 00:40:10,074 {\an8}-Do you have any siblings? -An older brother. 726 00:40:10,116 --> 00:40:12,576 {\an8}-Where is he now? -Ann Arbor, Michigan. 727 00:40:12,618 --> 00:40:15,037 {\an8}He's a colorectal surgeon. 728 00:40:15,079 --> 00:40:18,332 {\an8}[chuckles] And he has this book in his house 729 00:40:18,374 --> 00:40:21,001 {\an8}that's just called Anus. 730 00:40:21,043 --> 00:40:23,754 {\an8}I'm a ten-year-old, 731 00:40:23,796 --> 00:40:25,756 {\an8}but it still makes me laugh. 732 00:40:25,798 --> 00:40:28,092 {\an8}Okay, um, as much as I would love... 733 00:40:28,134 --> 00:40:29,760 {\an8}[sighs] 734 00:40:29,802 --> 00:40:31,220 {\an8}...to believe you finally want to get to know me... 735 00:40:31,262 --> 00:40:33,931 {\an8}Why don't you tell me what this is really about? 736 00:40:33,973 --> 00:40:37,101 {\an8}Are you trying to catch me lying about things? 737 00:40:37,143 --> 00:40:39,937 {\an8}'Cause I swear it was just the stupid Pratt thing. 738 00:40:39,979 --> 00:40:41,564 {\an8}It's a crazy thing to lie about. 739 00:40:41,605 --> 00:40:44,442 {\an8}Well... [chuckles] I know. I'm sorry. 740 00:40:44,483 --> 00:40:48,070 {\an8}But the rest of it, Shauna, us, 741 00:40:48,112 --> 00:40:50,281 {\an8}that's real. 742 00:40:50,322 --> 00:40:52,450 {\an8}Look, I've got this friend 743 00:40:52,491 --> 00:40:54,743 {\an8}with a cabin in the woods in the Poconos. 744 00:40:54,785 --> 00:40:57,288 {\an8}Let's go away for the weekend. 745 00:40:57,329 --> 00:40:59,331 {\an8}Okay? I'll be an open book. 746 00:40:59,373 --> 00:41:01,125 {\an8}You can ask me anything. 747 00:41:01,167 --> 00:41:02,543 {\an8}My first kiss, 748 00:41:02,585 --> 00:41:04,462 {\an8}my favorite color, my shoe size. I don't know. 749 00:41:04,503 --> 00:41:06,755 {\an8}Whatever you want. Ask me anything. 750 00:41:06,797 --> 00:41:08,757 {\an8}[stammers] 751 00:41:08,799 --> 00:41:10,801 {\an8}How do you propose I explain that? 752 00:41:13,679 --> 00:41:15,097 {\an8}I don't give a shit. 753 00:41:15,139 --> 00:41:17,141 {\an8}[both chuckle] 754 00:41:17,183 --> 00:41:19,602 {\an8}Just go pack a bag, 755 00:41:19,643 --> 00:41:21,687 {\an8}and get back here. 756 00:41:32,323 --> 00:41:34,575 {\an8}[birds singing softly] 757 00:41:45,211 --> 00:41:46,962 {\an8}I have an announcement. 758 00:41:50,508 --> 00:41:52,468 {\an8}-Hello! -[groans] 759 00:41:52,510 --> 00:41:55,721 {\an8}-Hi! Excuse me! -[all groaning] 760 00:41:57,056 --> 00:41:59,016 {\an8}Thank you. 761 00:41:59,058 --> 00:42:02,520 {\an8}In light of the expedition ending as it did, 762 00:42:02,561 --> 00:42:04,563 {\an8}I have decided that I'm going to take 763 00:42:04,605 --> 00:42:06,315 {\an8}the dead guy's plane and fly south. 764 00:42:06,357 --> 00:42:07,983 {\an8}I'm going to find us help, 765 00:42:08,025 --> 00:42:10,152 {\an8}and I'm going to get us out of here. 766 00:42:10,194 --> 00:42:12,071 {\an8}You're gonna fly? 767 00:42:12,112 --> 00:42:15,115 {\an8}But y-you don't know how. 768 00:42:15,157 --> 00:42:17,493 {\an8}I've been studying the flight manual for weeks, 769 00:42:17,535 --> 00:42:19,620 {\an8}and I checked the gas tank, it's full. 770 00:42:19,662 --> 00:42:20,871 {\an8}I used to watch my grandpa fly. 771 00:42:20,913 --> 00:42:22,540 {\an8}He even let me steer a few times. 772 00:42:22,581 --> 00:42:25,125 {\an8}I know that I can do this. 773 00:42:25,167 --> 00:42:28,087 {\an8}You can't deny that Van needs serious medical attention. 774 00:42:31,674 --> 00:42:33,592 {\an8}She's not the only one. 775 00:42:35,761 --> 00:42:39,306 {\an8}Shauna, tell them. 776 00:42:39,348 --> 00:42:40,891 {\an8}I-I really don't... 777 00:42:40,933 --> 00:42:42,017 {\an8}Tell them. 778 00:42:42,059 --> 00:42:44,061 {\an8}-What is it? -Yeah, tell us what? 779 00:42:48,399 --> 00:42:50,067 {\an8}I'm-I'm pregnant. 780 00:42:50,109 --> 00:42:52,278 {\an8}You were having sex? 781 00:42:52,319 --> 00:42:54,029 {\an8}-How far along are you? -[Mari] Wait, 782 00:42:54,071 --> 00:42:55,864 {\an8}did you get knocked up here? 783 00:42:55,906 --> 00:42:56,907 {\an8}No, I... 784 00:42:56,949 --> 00:42:58,409 {\an8}It doesn't matter when it happened. 785 00:42:58,450 --> 00:43:00,786 {\an8}Okay? It just matters that we get them both help. 786 00:43:00,828 --> 00:43:02,288 {\an8}-Let me just... -Misty, not right now. 787 00:43:02,329 --> 00:43:04,164 {\an8}[Ben] All right. Can everyone just... 788 00:43:04,206 --> 00:43:06,125 {\an8}Laura Lee, 789 00:43:06,166 --> 00:43:07,918 {\an8}you can't do this. 790 00:43:07,960 --> 00:43:10,296 {\an8}No. I-It's not even close to safe. 791 00:43:10,337 --> 00:43:12,631 {\an8}There is no "safe" anymore, Coach Scott. 792 00:43:12,673 --> 00:43:14,758 {\an8}It's going to be winter soon. 793 00:43:14,800 --> 00:43:16,594 {\an8}If I don't do this, we're... 794 00:43:18,387 --> 00:43:20,055 {\an8}We're all gonna fucking starve. 795 00:43:23,559 --> 00:43:26,020 {\an8}All right, well, 796 00:43:26,061 --> 00:43:27,938 {\an8}I'm still the only adult here, 797 00:43:27,980 --> 00:43:30,357 {\an8}so, no. 798 00:43:30,399 --> 00:43:31,525 {\an8}I'm not gonna let you do it. 799 00:43:31,567 --> 00:43:33,360 tense music 800 00:43:36,155 --> 00:43:38,032 {\an8}What are you gonna do to stop me, Coach? 801 00:43:58,177 --> 00:44:00,596 {\an8}[group leader] Hello, I'm an addict, and my name is Jim. 802 00:44:00,638 --> 00:44:01,930 {\an8}[others] Hi, Jim. 803 00:44:01,972 --> 00:44:02,848 {\an8}Welcome to the Chelsea Morning group 804 00:44:02,890 --> 00:44:04,600 {\an8}of Narcotics Anonymous. 805 00:44:04,642 --> 00:44:06,894 {\an8}I'd like to start the meeting with a moment of silence 806 00:44:06,935 --> 00:44:09,063 {\an8}for the addicts who are still suffering, 807 00:44:09,104 --> 00:44:11,690 {\an8}and then we'll do the Lord's Prayer. 808 00:44:13,651 --> 00:44:15,986 {\an8}[quiet chatter] 809 00:44:23,410 --> 00:44:25,120 {\an8}Oh, Jesus Christ, 810 00:44:25,162 --> 00:44:27,456 {\an8}-not you. -[grunts] 811 00:44:27,498 --> 00:44:30,501 {\an8}Come on. I promise 812 00:44:30,542 --> 00:44:32,961 {\an8}-I won't assault you again. -[sighs] 813 00:44:33,003 --> 00:44:34,338 {\an8}[chuckles] 814 00:44:34,380 --> 00:44:36,924 {\an8}Um, the last I heard, 815 00:44:36,965 --> 00:44:39,677 {\an8}you got a promotion at the bank. 816 00:44:39,718 --> 00:44:42,805 {\an8}What's it to you, Natalie? I haven't seen you in ten years. 817 00:44:42,846 --> 00:44:44,848 {\an8}Come on. You were my best sponsor. 818 00:44:44,890 --> 00:44:47,476 {\an8}I just got out of rehab, 819 00:44:47,518 --> 00:44:49,436 {\an8}and I wanted to see you. 820 00:44:49,478 --> 00:44:51,980 {\an8}Why? 821 00:44:52,022 --> 00:44:53,190 {\an8}[sighs] I have something 822 00:44:53,232 --> 00:44:55,025 {\an8}I really need to talk to you about, 823 00:44:55,067 --> 00:44:57,903 {\an8}and nobody could understand things like you. 824 00:45:00,406 --> 00:45:02,658 {\an8}Please? 825 00:45:04,451 --> 00:45:06,954 {\an8}So, you remember that guy... 826 00:45:06,995 --> 00:45:09,915 {\an8}[chuckles] ...that I used to always talk about? 827 00:45:09,957 --> 00:45:12,710 {\an8}Who was in the plane crash with me? 828 00:45:15,003 --> 00:45:16,880 {\an8}Trevor? 829 00:45:16,922 --> 00:45:19,258 {\an8}[chuckles] Travis. 830 00:45:20,676 --> 00:45:22,386 {\an8}He died. 831 00:45:22,428 --> 00:45:24,805 {\an8}And the cops 832 00:45:24,847 --> 00:45:27,349 {\an8}ruled it a suicide, 833 00:45:27,391 --> 00:45:30,769 {\an8}but I know it wasn't. 834 00:45:30,811 --> 00:45:33,272 {\an8}And why is that, Natalie? 835 00:45:36,108 --> 00:45:38,235 {\an8}Because he made me a promise. 836 00:45:38,277 --> 00:45:40,571 {\an8}And when I was on 837 00:45:40,612 --> 00:45:43,323 {\an8}the brink... [chuckles] 838 00:45:43,365 --> 00:45:45,159 {\an8}...he, um... 839 00:45:49,121 --> 00:45:51,206 {\an8}He made me swear 840 00:45:51,248 --> 00:45:54,543 {\an8}that I would never do that, and then... 841 00:45:54,585 --> 00:45:58,046 {\an8}he promised me the same. 842 00:45:58,088 --> 00:46:01,675 {\an8}And even though my words... [chuckles] 843 00:46:01,717 --> 00:46:03,761 {\an8}...don't mean much... 844 00:46:03,802 --> 00:46:06,305 {\an8}I-I know I'm a liar. 845 00:46:06,346 --> 00:46:09,349 {\an8}He always kept his word. 846 00:46:09,391 --> 00:46:11,727 {\an8}Always. 847 00:46:14,021 --> 00:46:16,648 {\an8}I know he didn't kill himself. 848 00:46:20,527 --> 00:46:24,656 {\an8}For once, I think you're actually telling me the truth. 849 00:46:24,698 --> 00:46:28,577 {\an8}I need your help, Suze. 850 00:46:28,619 --> 00:46:31,038 {\an8}Somebody closed 851 00:46:31,079 --> 00:46:33,290 {\an8}Travis's bank account 852 00:46:33,332 --> 00:46:34,875 {\an8}after he died, 853 00:46:34,917 --> 00:46:38,253 {\an8}and I need to find out who, or 854 00:46:38,295 --> 00:46:39,880 {\an8}-where that money went... -I'm sorry. I just, 855 00:46:39,922 --> 00:46:42,007 {\an8}I can't give out personal account information, 856 00:46:42,049 --> 00:46:44,968 {\an8}unless you're family. I mean, I could get fired. 857 00:46:46,011 --> 00:46:47,971 {\an8}I thought you might say that. 858 00:46:48,013 --> 00:46:50,891 {\an8}[chuckles] Well... 859 00:46:50,933 --> 00:46:54,228 {\an8}I guess I'm gonna have to call the bank then 860 00:46:54,269 --> 00:46:55,771 {\an8}and tell them 861 00:46:55,813 --> 00:46:57,481 {\an8}how you and I 862 00:46:57,523 --> 00:46:59,817 {\an8}used to feed our habits 863 00:46:59,858 --> 00:47:02,486 {\an8}by selling your customers' 864 00:47:02,528 --> 00:47:04,655 {\an8}personal information 865 00:47:04,696 --> 00:47:07,199 {\an8}to identity thieves. 866 00:47:07,241 --> 00:47:11,161 {\an8}I think they'd be really interested to know that. 867 00:47:13,413 --> 00:47:16,416 {\an8}Or they could just be really impressed 868 00:47:16,458 --> 00:47:17,960 {\an8}by your personal growth. 869 00:47:18,001 --> 00:47:20,128 dramatic music 870 00:47:22,047 --> 00:47:24,550 {\an8}I wish I'd never fucking met you. 871 00:47:40,065 --> 00:47:42,067 slow, tense music 872 00:47:47,281 --> 00:47:50,868 {\an8}Did you really have to tell everyone? 873 00:47:50,909 --> 00:47:53,871 {\an8}[scoffs] I mean, how could I not? 874 00:47:53,912 --> 00:47:57,165 {\an8}Shauna, we have the chance to get you 875 00:47:57,207 --> 00:48:00,878 {\an8}and the baby out of here. 876 00:48:00,919 --> 00:48:03,338 {\an8}That's all that matters. It's... 877 00:48:03,380 --> 00:48:05,257 {\an8}It's not really the time to be keeping secrets. 878 00:48:53,805 --> 00:48:55,641 {\an8}[Taissa] After the crash, 879 00:48:55,682 --> 00:48:58,769 when we were stuck out there, I started sleepwalking. 880 00:48:58,810 --> 00:49:02,397 {\an8}A symptom of the trauma, I guess. 881 00:49:02,439 --> 00:49:05,901 {\an8}Once we were rescued, it just... just stopped. 882 00:49:05,943 --> 00:49:08,362 {\an8}But with the stress 883 00:49:08,403 --> 00:49:10,906 {\an8}of the campaign, and everything that's been 884 00:49:10,948 --> 00:49:13,116 {\an8}going on, um, 885 00:49:13,158 --> 00:49:15,369 {\an8}it started happening again. 886 00:49:15,410 --> 00:49:16,995 {\an8}No, uh... 887 00:49:17,037 --> 00:49:18,580 {\an8}It's not just happening, 888 00:49:18,622 --> 00:49:21,166 {\an8}I'm doing it, and it, and it, and it fucking scares me 889 00:49:21,208 --> 00:49:23,418 {\an8}because the last time, I... 890 00:49:23,460 --> 00:49:26,463 {\an8}I... Um... 891 00:49:28,674 --> 00:49:30,717 {\an8}I think I may have been the one 892 00:49:30,759 --> 00:49:33,470 {\an8}to let Biscuit out of the house. 893 00:49:35,639 --> 00:49:37,140 {\an8}-[sighs] -I'm sorry. 894 00:49:39,518 --> 00:49:41,144 {\an8}It's okay. 895 00:49:41,186 --> 00:49:43,313 {\an8}-It's okay, baby. -[sniffles] 896 00:49:43,355 --> 00:49:45,857 {\an8}-It's okay. I know, it's okay. -No. [crying] 897 00:49:45,899 --> 00:49:49,736 {\an8}It's okay. It's okay. It's okay. 898 00:49:49,778 --> 00:49:51,863 {\an8}Baby, baby, baby. 899 00:49:51,905 --> 00:49:54,282 {\an8}Okay? It's okay. 900 00:49:54,324 --> 00:49:56,576 {\an8}We will get you help. Whatever you need, okay? 901 00:49:56,618 --> 00:49:57,786 {\an8}Mm. 902 00:49:57,828 --> 00:49:59,621 {\an8}And we can, um, 903 00:49:59,663 --> 00:50:01,957 {\an8}I don't know, find you a sleep study... 904 00:50:01,999 --> 00:50:03,583 {\an8}What I really need is for you and Sammy 905 00:50:03,625 --> 00:50:05,627 {\an8}to go stay at your mom's house for a little while. 906 00:50:05,669 --> 00:50:08,005 {\an8}What? Why? 907 00:50:08,046 --> 00:50:09,339 {\an8}I-I just think it would be 908 00:50:09,381 --> 00:50:10,924 {\an8}better for everybody involved 909 00:50:10,966 --> 00:50:12,676 {\an8}-if you and... -No, Taissa, Taissa, 910 00:50:12,718 --> 00:50:14,261 {\an8}-we're a family. -Simone... 911 00:50:14,302 --> 00:50:15,512 {\an8}We're not gonna leave you. We're gonna support... 912 00:50:15,554 --> 00:50:17,639 {\an8}Simone, Simone, you can't be here! 913 00:50:17,681 --> 00:50:19,850 {\an8}I don't think I'm making myself clear. 914 00:50:19,891 --> 00:50:22,185 {\an8}You don't understand. I'm afraid I'm going to hurt you... 915 00:50:22,227 --> 00:50:24,521 {\an8}[sniffles] ...or Sammy. 916 00:50:24,563 --> 00:50:26,148 {\an8}Please, baby. 917 00:50:26,189 --> 00:50:27,691 {\an8}Please. [sniffles] Please. 918 00:50:27,733 --> 00:50:29,860 {\an8}I am begging you. Please. 919 00:50:29,901 --> 00:50:32,696 {\an8}Please, just go. 920 00:50:32,738 --> 00:50:34,114 {\an8}[sniffling] 921 00:50:34,156 --> 00:50:36,533 slow, suspenseful music 922 00:51:09,900 --> 00:51:11,985 tense, eerie music 923 00:51:30,253 --> 00:51:31,880 {\an8}Got any more good ideas? 924 00:51:31,922 --> 00:51:34,091 {\an8}We look for an asshole covered in glitter. 925 00:51:34,132 --> 00:51:36,510 {\an8}Wait until you hear the water running, 926 00:51:36,551 --> 00:51:37,928 {\an8}count to ten, 927 00:51:37,969 --> 00:51:41,098 and then just get out, okay? 928 00:51:45,185 --> 00:51:46,978 {\an8}[keypad beeping] 929 00:51:47,020 --> 00:51:49,356 {\an8}[breathes heavily] 930 00:51:54,653 --> 00:51:56,780 {\an8}[panting] 931 00:51:59,157 --> 00:52:01,201 {\an8}[banging on door] 932 00:52:03,662 --> 00:52:05,163 {\an8}Who the fuck are you? 933 00:52:05,205 --> 00:52:08,583 slow, ominous music 934 00:52:36,862 --> 00:52:38,488 {\an8}Be safe, okay? 935 00:52:38,530 --> 00:52:40,198 {\an8}Mm-hmm. 936 00:53:13,857 --> 00:53:16,484 {\an8}[panting] 937 00:53:16,526 --> 00:53:19,112 {\an8}For God's sake, Laura Lee, please. 938 00:53:19,154 --> 00:53:21,531 {\an8}Don't do this. 939 00:53:22,908 --> 00:53:26,453 {\an8}Thanks for worrying about me, Coach, but... 940 00:53:26,494 --> 00:53:29,748 {\an8}this is my purpose. 941 00:53:35,086 --> 00:53:37,797 {\an8}Just you and me now, Leonard. 942 00:53:51,561 --> 00:53:53,730 {\an8}[plane engine sputtering] 943 00:53:55,857 --> 00:53:57,901 {\an8}[plane engine rumbling] 944 00:54:10,080 --> 00:54:13,583 {\an8}[all whooping] 945 00:54:18,171 --> 00:54:20,882 {\an8}[cheering] 946 00:54:23,551 --> 00:54:25,679 {\an8}Okay. Okay, that's good. 947 00:54:25,720 --> 00:54:27,555 {\an8}We need to get to 55 before we take off. 948 00:54:27,597 --> 00:54:30,267 {\an8}Kind of like Back to the Future, remember? 949 00:54:35,897 --> 00:54:38,275 {\an8}[gasping] 950 00:54:43,154 --> 00:54:45,240 {\an8}Oh, my gosh. 951 00:54:45,282 --> 00:54:46,866 {\an8}Leonard, we're flying. 952 00:54:46,908 --> 00:54:50,120 {\an8}-Oh, my God. She's doing it! -[laughter] 953 00:54:50,161 --> 00:54:52,622 {\an8}[cheering] 954 00:55:12,434 --> 00:55:15,645 {\an8}Oh, my God. We're really gonna save them. 955 00:55:17,314 --> 00:55:20,317 {\an8}[panting] 956 00:55:23,653 --> 00:55:25,780 {\an8}What the... 957 00:55:29,326 --> 00:55:32,162 {\an8}[stammering] No. No. 958 00:55:32,203 --> 00:55:34,497 {\an8}[coughing] 959 00:55:36,041 --> 00:55:38,835 {\an8}[cheering] 960 00:55:38,877 --> 00:55:40,503 {\an8}Is that smoke? 961 00:55:51,723 --> 00:55:54,351 {\an8}-[explosion] -[screams] 962 00:55:56,728 --> 00:55:58,855 slow, somber music 963 00:56:30,637 --> 00:56:34,057 {\an8}-[inaudible]