1
00:00:04,212 --> 00:00:06,840
Previously on
{\an8}Yellowjackets...
2
00:00:06,881 --> 00:00:08,258
{\an8}We're starving.
3
00:00:08,299 --> 00:00:09,634
{\an8}There's nothing to hunt.
4
00:00:09,676 --> 00:00:11,970
{\an8}Anyone who wants
to come with me is welcome,
5
00:00:12,012 --> 00:00:13,513
{\an8}but I'm going.
6
00:00:13,555 --> 00:00:14,931
{\an8}[Van] I know I don't have
to come with you.
7
00:00:14,973 --> 00:00:16,182
{\an8}-I need to.
-We're coming, too.
8
00:00:16,224 --> 00:00:18,518
{\an8}Wait! I'm coming.
9
00:00:18,560 --> 00:00:19,936
{\an8}[Jessica]
What do you want from me?
10
00:00:19,978 --> 00:00:21,146
{\an8}I want you
to tell me the truth.
11
00:00:21,187 --> 00:00:22,856
{\an8}Travis's bank account
was closed
12
00:00:22,897 --> 00:00:24,399
right after he died.
13
00:00:24,441 --> 00:00:26,901
Whoever has that money
probably killed Travis.
14
00:00:26,943 --> 00:00:29,404
{\an8}-What the hell?
-You've been blackmailing us.
15
00:00:34,701 --> 00:00:36,536
{\an8}You're obviously hiding
something from me,
16
00:00:36,578 --> 00:00:38,163
{\an8}and it's making me feel crazy!
17
00:00:38,204 --> 00:00:39,205
{\an8}I'm pregnant.
18
00:00:39,247 --> 00:00:41,082
{\an8}What? With who?
19
00:00:41,124 --> 00:00:42,083
{\an8}[both moaning]
20
00:00:42,125 --> 00:00:43,334
{\an8}Uh, Randy.
21
00:00:43,376 --> 00:00:44,586
{\an8}Randy?
22
00:00:45,420 --> 00:00:46,880
{\an8}[Shauna]
What are you doing?
23
00:00:46,921 --> 00:00:48,381
{\an8}Maybe we could be something.
24
00:00:50,717 --> 00:00:52,844
{\an8}-[snarling]
-[panicked chatter]
25
00:00:52,886 --> 00:00:55,180
{\an8}-Where's Van?!
-[screaming]
26
00:00:55,805 --> 00:00:59,142
{\an8}[grunting loudly]
27
00:01:00,602 --> 00:01:03,104
{\an8}[screams]
28
00:01:04,773 --> 00:01:06,566
quiet, eerie music
29
00:01:11,946 --> 00:01:14,657
{\an8}[insects trilling]
30
00:01:49,275 --> 00:01:50,985
droning music fades in
31
00:02:15,426 --> 00:02:17,303
{\an8}Oh, my God. She's alive.
32
00:02:17,345 --> 00:02:19,973
{\an8}She's alive. She's alive!
33
00:02:20,014 --> 00:02:22,976
{\an8}-She-She's...
-No. No. No. No.
34
00:02:23,017 --> 00:02:24,978
{\an8}[gasping, choking]
35
00:02:25,019 --> 00:02:27,355
{\an8}[Taissa panting]
36
00:02:28,523 --> 00:02:29,440
{\an8}[grunts]
37
00:02:29,482 --> 00:02:31,151
{\an8}I got you.
38
00:02:31,192 --> 00:02:33,486
{\an8}-I got you, okay?
-[grunting]
39
00:02:34,612 --> 00:02:38,158
{\an8}Okay, okay.
I got you, got you. Got you.
40
00:02:40,660 --> 00:02:42,954
{\an8}R-Really?
41
00:02:42,996 --> 00:02:44,831
{\an8}Fire?
42
00:02:44,873 --> 00:02:47,417
{\an8}[panting]
43
00:02:47,750 --> 00:02:50,587
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker
44
00:03:00,221 --> 00:03:03,099
It was cool, nothing fire
45
00:03:03,141 --> 00:03:04,726
Nothing broke
46
00:03:04,767 --> 00:03:06,352
Keep simple
47
00:03:06,394 --> 00:03:10,398
Nothing tired, nothing old
48
00:03:11,399 --> 00:03:14,861
Same as you
49
00:03:17,405 --> 00:03:21,743
Same as you
50
00:03:23,077 --> 00:03:25,997
Oh, so cute, so revival
51
00:03:26,039 --> 00:03:28,208
So alone
52
00:03:28,249 --> 00:03:31,169
Birthday suit, just a smile
53
00:03:31,211 --> 00:03:33,546
No one home
54
00:03:34,756 --> 00:03:38,593
Same as you
55
00:03:41,054 --> 00:03:45,558
Same as you
56
00:03:47,143 --> 00:03:49,938
vocalizing
57
00:03:54,943 --> 00:03:57,028
No return, no return
58
00:03:57,070 --> 00:03:59,572
No reason
59
00:03:59,614 --> 00:04:01,991
No return, no return
60
00:04:02,033 --> 00:04:04,577
No reason
61
00:04:04,619 --> 00:04:07,413
No return, no return
62
00:04:07,455 --> 00:04:09,832
No reason
63
00:04:09,874 --> 00:04:12,418
No return, no return
64
00:04:12,460 --> 00:04:15,588
No reason
65
00:04:18,549 --> 00:04:20,927
{\an8}[indistinct chatter]
66
00:04:23,304 --> 00:04:25,265
{\an8}[two girls]
One, two, three
67
00:04:25,306 --> 00:04:27,267
The devil's after me
68
00:04:27,308 --> 00:04:28,768
Four, five, six
69
00:04:28,810 --> 00:04:30,395
He's always throwing bricks
70
00:04:30,436 --> 00:04:32,272
Seven, eight, nine
71
00:04:32,313 --> 00:04:34,023
He misses every time
72
00:04:34,065 --> 00:04:36,943
{\an8}-[shouting playfully]
- Glory, hallelujah, amen
73
00:04:36,985 --> 00:04:38,945
One, two, three
74
00:04:38,987 --> 00:04:40,446
The devil's after me
75
00:04:40,488 --> 00:04:42,115
Four, five, six
76
00:04:42,156 --> 00:04:43,449
He's always throwing bricks
77
00:04:43,491 --> 00:04:44,534
Seven, eight, nine...
78
00:04:44,575 --> 00:04:46,536
low, dark music
79
00:05:08,391 --> 00:05:11,644
{\an8}[gasping, coughing]
80
00:05:20,862 --> 00:05:22,780
{\an8}You saved me.
81
00:05:22,822 --> 00:05:25,658
{\an8}No, Laura Lee.
I didn't save you.
82
00:05:27,285 --> 00:05:29,162
{\an8}He did.
83
00:05:39,547 --> 00:05:41,841
{\an8}[birds singing]
84
00:05:44,177 --> 00:05:45,511
{\an8}Please.
85
00:05:45,553 --> 00:05:48,431
{\an8}Just show me a sign.
86
00:05:53,728 --> 00:05:55,772
{\an8}[exhales]
87
00:06:12,038 --> 00:06:13,706
{\an8}Do you think they're okay?
88
00:06:15,792 --> 00:06:17,752
{\an8}They're in God's hands now.
89
00:06:18,795 --> 00:06:21,005
{\an8}All we can do is have faith.
90
00:06:30,098 --> 00:06:35,061
{\an8}Hey, honey. I-I thought
you were, uh, at Ilana's.
91
00:06:35,103 --> 00:06:37,563
{\an8}Came home to change.
92
00:06:38,773 --> 00:06:40,191
{\an8}Okay.
93
00:06:40,233 --> 00:06:43,569
{\an8}Lucky for you, or Dad
might've found this first.
94
00:06:51,035 --> 00:06:52,662
{\an8}Uh, where was this?
95
00:06:52,703 --> 00:06:54,414
{\an8}On the floor, near the couch.
96
00:06:55,706 --> 00:06:57,041
{\an8}You're having him over now?
97
00:06:57,083 --> 00:06:58,835
{\an8}Can you just
keep your voice down?
98
00:06:58,876 --> 00:07:01,421
{\an8}Oh, I'm sorry,
is it time to be discreet?
99
00:07:04,424 --> 00:07:05,842
{\an8}-Callie--
-Jesus Christ, Mom.
100
00:07:05,883 --> 00:07:07,969
{\an8}Like, when did you just decide
101
00:07:08,010 --> 00:07:10,096
{\an8}that he could come
inside our house?
102
00:07:10,138 --> 00:07:11,681
{\an8}Right under Dad's nose?
103
00:07:11,722 --> 00:07:14,225
{\an8}And please don't explain to me
how something
104
00:07:14,267 --> 00:07:15,726
{\an8}usually kept in a man's pants
105
00:07:15,768 --> 00:07:17,854
{\an8}ended up on the floor
of our living room,
106
00:07:17,895 --> 00:07:19,564
{\an8}because that's something
I don't want to hear.
107
00:07:19,605 --> 00:07:21,107
{\an8}I'm sorry, Cal.
108
00:07:21,149 --> 00:07:22,191
{\an8}I really am.
109
00:07:22,233 --> 00:07:23,860
{\an8}I'm... [sighs]
110
00:07:23,901 --> 00:07:27,780
{\an8}This is so shitty,
but, like,
111
00:07:27,822 --> 00:07:31,284
{\an8}let's not act like your dad is
an innocent victim, okay?
112
00:07:31,325 --> 00:07:34,745
{\an8}I mean, the inventory database?
Really? Still?
113
00:07:34,787 --> 00:07:38,791
{\an8}First you judge me
for looking the other way,
114
00:07:38,833 --> 00:07:40,960
{\an8}and now that I'm doing
something about it...
115
00:07:41,002 --> 00:07:44,797
{\an8}admittedly,
not the best thing, not...
116
00:07:44,839 --> 00:07:48,301
{\an8}just a bad thing,
but fucking something, okay,
117
00:07:48,342 --> 00:07:50,970
{\an8}you're judging me even more.
118
00:07:51,012 --> 00:07:53,389
{\an8}So, that's it?
119
00:07:53,431 --> 00:07:55,808
{\an8}You're just gonna
keep seeing him?
120
00:07:55,850 --> 00:07:57,810
{\an8}Mom, you don't even
fucking know him.
121
00:07:57,852 --> 00:08:01,105
{\an8}Honey, it's-it's just
not that complicated.
122
00:08:01,147 --> 00:08:03,065
{\an8}Okay? He's a starving artist.
123
00:08:03,107 --> 00:08:04,901
{\an8}He's not an axe murderer.
124
00:08:04,942 --> 00:08:09,572
{\an8}Yeah? Then why can't
I find him online?
125
00:08:09,614 --> 00:08:13,284
{\an8}I mean, like, what is that?
"Adam Martin"?
126
00:08:13,326 --> 00:08:14,494
{\an8}There must be millions.
127
00:08:14,535 --> 00:08:16,287
{\an8}Where's his website?
128
00:08:16,329 --> 00:08:17,580
{\an8}His Instagram?
129
00:08:17,622 --> 00:08:19,790
{\an8}Like, no self-promotion?
Nothing?
130
00:08:21,751 --> 00:08:23,669
{\an8}Uh...
131
00:08:25,171 --> 00:08:26,631
{\an8}I mean, what are you saying?
132
00:08:26,672 --> 00:08:30,176
{\an8}I'm saying that everything is
on the Internet--
133
00:08:30,218 --> 00:08:32,178
{\an8}except for your boyfriend.
134
00:08:35,556 --> 00:08:37,808
{\an8}What if he's conning you, Mom?
135
00:08:37,850 --> 00:08:39,268
{\an8}Sleeping with a Yellowjacket
136
00:08:39,310 --> 00:08:41,187
{\an8}so he can turn around
and sell the story?
137
00:08:41,229 --> 00:08:43,689
{\an8}Like, who knows
what he fucking wants?
138
00:08:45,233 --> 00:08:49,111
{\an8}He wants me, Callie. Okay?
139
00:08:49,153 --> 00:08:54,033
{\an8}I know that that is impossible
for you to understand,
140
00:08:54,075 --> 00:08:56,536
{\an8}-but I am what he wants.
-[sniffles]
141
00:08:56,577 --> 00:08:58,704
{\an8}I'm late for homeroom.
142
00:09:00,456 --> 00:09:04,126
tense, eerie music
143
00:09:04,168 --> 00:09:05,920
{\an8}[typing]
144
00:09:10,341 --> 00:09:13,511
{\an8}Uh, yes, um, my name is...
145
00:09:13,553 --> 00:09:16,055
{\an8}Sandra Norberg.
146
00:09:16,097 --> 00:09:19,475
{\an8}And, uh, yeah,
I'm calling from-from the
147
00:09:19,517 --> 00:09:24,230
{\an8}UConn MFA
Studio Arts program.
148
00:09:26,190 --> 00:09:27,900
{\an8}Yeah. And, um,
149
00:09:27,942 --> 00:09:31,487
{\an8}I'm-I'm just missing
the transcript files
150
00:09:31,529 --> 00:09:35,575
{\an8}for one of
my incoming grad students.
151
00:09:37,535 --> 00:09:39,328
{\an8}Oh, that would be great.
152
00:09:39,370 --> 00:09:41,539
{\an8}T-Thank you. Um...
153
00:09:41,581 --> 00:09:43,457
{\an8}Adam...
154
00:09:43,499 --> 00:09:45,960
{\an8}Martin.
155
00:09:46,002 --> 00:09:50,256
{\an8}I think he would've
graduated in '07 or '08.
156
00:09:50,840 --> 00:09:55,094
{\an8}They're-- Okay, I could have
the year wrong. Uh...
157
00:09:57,263 --> 00:10:00,933
{\an8}There's just no record
of-of him at all? Okay.
158
00:10:03,227 --> 00:10:05,938
{\an8}Thank you so much
for your help. Okay. Bye.
159
00:10:05,980 --> 00:10:07,940
rhythmic, dramatic music
160
00:10:17,491 --> 00:10:19,201
{\an8}[door opens]
161
00:10:19,243 --> 00:10:20,786
{\an8}-[Jeff] Hey, babe.
-[door closes]
162
00:10:20,828 --> 00:10:21,954
{\an8}[Shauna]
Uh...
163
00:10:21,996 --> 00:10:24,790
{\an8}-[Jeff] What's up?
-Hi.
164
00:10:25,541 --> 00:10:27,585
{\an8}-Hi.
-Hi.
165
00:10:27,627 --> 00:10:29,587
{\an8}Uh, oh, my God, what is that?
166
00:10:29,629 --> 00:10:31,130
{\an8}I got you something.
167
00:10:31,172 --> 00:10:33,132
{\an8}-What?
-"What?"
168
00:10:33,174 --> 00:10:35,092
{\an8}From...?
169
00:10:36,302 --> 00:10:38,471
{\an8}-Yeah.
-Oh, thank...
170
00:10:38,512 --> 00:10:40,681
{\an8}-thank you.
-[humming a tune]
171
00:10:44,352 --> 00:10:46,646
{\an8}Um...
172
00:10:46,687 --> 00:10:48,314
{\an8}Yeah?
173
00:10:48,356 --> 00:10:50,107
{\an8}If this is
an anniversary present,
174
00:10:50,149 --> 00:10:54,028
{\an8}you are three months and
my entire personality off.
175
00:10:54,070 --> 00:10:56,155
{\an8}-The reunion is tomorrow.
-Yeah, yes.
176
00:10:56,197 --> 00:10:58,074
{\an8}You married into
homecoming royalty,
177
00:10:58,115 --> 00:11:00,117
{\an8}so I figured you might want
to look the part.
178
00:11:01,786 --> 00:11:03,663
{\an8}Look, whatever.
179
00:11:03,704 --> 00:11:05,331
{\an8}To hell with it.
180
00:11:05,373 --> 00:11:07,333
{\an8}You're gonna be turning heads
there no matter what,
181
00:11:07,375 --> 00:11:09,585
{\an8}and that is just fine...
182
00:11:09,627 --> 00:11:10,670
{\an8}[kisses] ...with me.
183
00:11:10,711 --> 00:11:12,505
low, emotional music
184
00:11:24,517 --> 00:11:27,103
{\an8}There are no queens
in that deck, you know?
185
00:11:29,480 --> 00:11:30,773
{\an8}Want to go for a walk?
186
00:11:30,815 --> 00:11:34,026
{\an8}Bring the rifle?
Try to hunt?
187
00:11:34,860 --> 00:11:37,238
{\an8}Who knows,
maybe we'll get lucky.
188
00:11:40,241 --> 00:11:42,410
{\an8}You go.
189
00:11:42,451 --> 00:11:44,704
{\an8}You're better at it anyways.
190
00:11:49,083 --> 00:11:52,002
"Fade into Me"
by Mazzy Star
191
00:11:58,426 --> 00:12:03,889
I want to hold
the hand inside you
192
00:12:05,015 --> 00:12:06,559
{\an8}Mm.
193
00:12:07,143 --> 00:12:12,773
I want to take
the breath that's true
194
00:12:16,944 --> 00:12:21,907
I look to you
and I see nothing
195
00:12:25,745 --> 00:12:27,913
Fade
196
00:12:27,955 --> 00:12:31,250
Into you
{\an8}-[sighs] Mm.
197
00:12:35,045 --> 00:12:40,301
Strange you never knew
198
00:12:43,471 --> 00:12:44,430
{\an8}[sighs]
199
00:12:44,472 --> 00:12:46,599
Fade
200
00:12:46,640 --> 00:12:49,101
Into you
{\an8}-[sighs]
201
00:12:49,143 --> 00:12:51,020
{\an8}Fuck you.
202
00:12:53,439 --> 00:12:58,486
I think it's strange
you never knew
203
00:12:58,527 --> 00:13:00,279
{\an8}[typing on phone]
204
00:13:11,999 --> 00:13:13,459
{\an8}Hey.
205
00:13:13,501 --> 00:13:14,919
{\an8}[Ben]
Hey.
206
00:13:14,960 --> 00:13:17,797
{\an8}Is it cool if I...?
207
00:13:17,838 --> 00:13:20,216
{\an8}Oh. Yeah. Yeah.
208
00:13:20,257 --> 00:13:23,803
{\an8}So, how'd you convince
Misty to go?
209
00:13:23,844 --> 00:13:26,222
{\an8}Ha. Well...
[clears throat]
210
00:13:26,263 --> 00:13:29,141
{\an8}Believe it or not,
I didn't have to.
211
00:13:29,183 --> 00:13:32,478
{\an8}I did think about it, but, uh...
212
00:13:32,520 --> 00:13:33,813
{\an8}she beat me to the punch.
213
00:13:33,854 --> 00:13:36,273
{\an8}Ouch.
Dumped by Misty Quigley?
214
00:13:36,315 --> 00:13:38,234
{\an8}[laughs]
That is-- that's rough, man.
215
00:13:38,275 --> 00:13:41,111
{\an8}You guys do know
that we were never...
216
00:13:41,153 --> 00:13:43,739
{\an8}Well, I'm pretty sure
she's not your type.
217
00:13:43,781 --> 00:13:45,533
{\an8}[chuckles softly]
Yeah, what's that?
218
00:13:45,574 --> 00:13:47,868
{\an8}You like guys, right?
219
00:13:49,370 --> 00:13:51,038
{\an8}What?
220
00:13:51,997 --> 00:13:53,165
{\an8}-What the hell, Nat?
-No.
221
00:13:53,207 --> 00:13:54,333
{\an8}-Why would you--
-I'm sorry, I...
222
00:13:54,375 --> 00:13:55,793
{\an8}I didn't mean to...
223
00:13:55,835 --> 00:13:57,127
{\an8}I don't know.
224
00:13:57,670 --> 00:13:59,964
{\an8}It's just,
you never look at our boobs.
225
00:14:04,093 --> 00:14:06,011
{\an8}No, I think it's cool.
226
00:14:08,514 --> 00:14:11,350
{\an8}You have a... boyfriend?
227
00:14:14,436 --> 00:14:16,814
{\an8}Yeah, I did.
228
00:14:17,731 --> 00:14:19,984
{\an8}[breathes sharply] Paul.
229
00:14:20,025 --> 00:14:21,861
{\an8}He's a... writer.
230
00:14:21,902 --> 00:14:24,864
{\an8}He actually wanted me
to move into the city with him.
231
00:14:24,905 --> 00:14:30,119
{\an8}You know,
really be with him, but...
232
00:14:31,579 --> 00:14:35,791
{\an8}If you lost him, you're afraid
you'd have nothing left.
233
00:14:42,840 --> 00:14:45,718
{\an8}You don't think that...
234
00:14:45,759 --> 00:14:49,305
{\an8}that Travis is gay, do you?
235
00:14:51,056 --> 00:14:52,683
{\an8}[exhales sharply]
236
00:14:52,725 --> 00:14:56,186
{\an8}We tried to...
237
00:14:56,228 --> 00:14:58,439
{\an8}you know, and he couldn't.
238
00:14:58,480 --> 00:15:00,858
{\an8}-He kind of, like, lost...
-Oh.
239
00:15:00,900 --> 00:15:03,402
{\an8}Right. Yeah.
240
00:15:03,444 --> 00:15:04,612
{\an8}[Natalie chuckles]
241
00:15:04,653 --> 00:15:07,323
{\an8}Well, just so you know,
that's not, uh...
242
00:15:07,364 --> 00:15:08,657
{\an8}[sniffles]
243
00:15:08,699 --> 00:15:09,992
{\an8}It's not exactly unheard-of.
244
00:15:10,034 --> 00:15:11,827
{\an8}-[chuckles] [exhales]
-Uh...
245
00:15:11,869 --> 00:15:14,330
{\an8}guessing that
he just got nervous,
246
00:15:14,371 --> 00:15:16,582
{\an8}-you know, up in his head.
-Mm.
247
00:15:17,750 --> 00:15:19,919
{\an8}Trust me, Nat, I've seen
the way that kid looks at you.
248
00:15:19,960 --> 00:15:22,755
{\an8}He's...
he's in pretty deep.
249
00:15:22,796 --> 00:15:24,882
{\an8}[chuckles softly]
250
00:15:24,924 --> 00:15:27,176
{\an8}I just mean...
251
00:15:27,217 --> 00:15:29,595
{\an8}don't make too big
a deal out of it.
252
00:15:29,637 --> 00:15:32,181
{\an8}I'm sure he'll be happy
to get another chance,
253
00:15:32,222 --> 00:15:35,601
{\an8}if you want to give him one.
254
00:15:35,643 --> 00:15:38,020
{\an8}Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah.
255
00:15:38,062 --> 00:15:39,605
{\an8}Well, thanks, Coach.
256
00:15:42,650 --> 00:15:44,777
{\an8}Listen, Nat.
257
00:15:44,818 --> 00:15:46,862
{\an8}If, uh...
258
00:15:46,904 --> 00:15:49,907
{\an8}i-if any of this
ever got out...
259
00:15:49,949 --> 00:15:51,617
{\an8}No, I-I won't tell anyone.
260
00:15:51,659 --> 00:15:53,953
{\an8}I promise.
261
00:16:00,542 --> 00:16:01,919
{\an8}[Taissa]
I got you.
262
00:16:01,961 --> 00:16:03,212
{\an8}-[Van grunting]
-Just put...
263
00:16:03,253 --> 00:16:04,421
{\an8}put one foot
in front of the other.
264
00:16:04,463 --> 00:16:06,173
{\an8}[grunting in pain]
265
00:16:07,883 --> 00:16:10,094
{\an8}When we get back, we're
gonna need sterile water and...
266
00:16:10,135 --> 00:16:11,387
{\an8}and thread
to stitch up her face.
267
00:16:11,428 --> 00:16:14,723
{\an8}No. Leave me.
268
00:16:14,765 --> 00:16:15,891
{\an8}[breathes heavily]
269
00:16:15,933 --> 00:16:17,476
{\an8}Van, stop it.
270
00:16:17,518 --> 00:16:20,646
{\an8}It's... not... safe.
271
00:16:20,688 --> 00:16:22,106
{\an8}Don't say that.
272
00:16:22,147 --> 00:16:23,816
{\an8}-We're almost there.
-[grunting]
273
00:16:23,857 --> 00:16:25,943
{\an8}Tai. Tai.
274
00:16:25,985 --> 00:16:29,488
{\an8}L... L...
275
00:16:29,530 --> 00:16:31,365
{\an8}Let them go.
276
00:16:31,407 --> 00:16:32,992
{\an8}No.
277
00:16:34,702 --> 00:16:36,412
{\an8}Let them go.
278
00:16:36,453 --> 00:16:38,539
{\an8}[bird caws]
279
00:16:39,790 --> 00:16:41,792
{\an8}Go back to the cabin
as fast as you can.
280
00:16:41,834 --> 00:16:43,669
{\an8}We'll be right
behind you, okay?
281
00:16:43,711 --> 00:16:44,920
{\an8}Tai?
282
00:16:44,962 --> 00:16:46,255
{\an8}[labored breathing]
283
00:16:46,296 --> 00:16:47,923
{\an8}Go.
284
00:16:47,965 --> 00:16:49,508
{\an8}Go!
285
00:16:51,969 --> 00:16:53,262
{\an8}[groaning]
286
00:16:53,303 --> 00:16:54,680
{\an8}No. Ah!
287
00:16:54,722 --> 00:16:57,474
{\an8}[grunts] [gasps]
288
00:16:57,516 --> 00:16:58,851
{\an8}Ah.
289
00:16:58,892 --> 00:17:01,020
{\an8}[gasping]
290
00:17:04,732 --> 00:17:06,984
{\an8}[indistinct TV chatter]
291
00:17:08,152 --> 00:17:10,904
{\an8}[phone ringing]
292
00:17:10,946 --> 00:17:12,239
{\an8}[squawks]
293
00:17:12,281 --> 00:17:14,158
{\an8}Caligula, you're being rude.
294
00:17:14,199 --> 00:17:16,368
{\an8}-[squawks]
-[phone ringing]
295
00:17:17,661 --> 00:17:19,705
{\an8}Your phone's ringing.
296
00:17:19,747 --> 00:17:21,081
{\an8}Uh, no, it's not.
297
00:17:21,123 --> 00:17:23,417
{\an8}-[sighs]
- Took you long enough.
298
00:17:23,459 --> 00:17:26,170
{\an8}It's a live feed
to my friend's hotel room.
299
00:17:26,211 --> 00:17:27,546
{\an8}So it is her phone
that's ringing.
300
00:17:27,588 --> 00:17:29,548
{\an8}All right.
301
00:17:29,590 --> 00:17:31,091
{\an8}Naturally.
302
00:17:31,925 --> 00:17:33,469
women vocalizing eerily
303
00:17:35,971 --> 00:17:38,974
Wow. All right. [chuckles]
304
00:17:39,016 --> 00:17:42,728
{\an8}No. No, no, no, no, no.
305
00:17:42,770 --> 00:17:44,563
{\an8}[grunts]
306
00:18:08,378 --> 00:18:09,546
{\an8}Anything?
307
00:18:10,464 --> 00:18:11,715
{\an8}Nope.
308
00:18:12,758 --> 00:18:14,426
{\an8}Why aren't you out hunting?
309
00:18:14,468 --> 00:18:16,804
{\an8}Told Nat to go without me.
310
00:18:16,845 --> 00:18:19,098
{\an8}Something happen?
311
00:18:19,139 --> 00:18:21,558
{\an8}Isn't it some
philosopher who said, uh,
312
00:18:21,600 --> 00:18:23,519
{\an8}"Anything that can happen
will happen"?
313
00:18:23,560 --> 00:18:25,312
{\an8}[Jackie]
Yeah, I don't know.
314
00:18:25,354 --> 00:18:28,023
{\an8}I'll, uh, go check
my old philosophers handbook.
315
00:18:28,065 --> 00:18:29,733
{\an8}[chuckles softly]
316
00:18:30,943 --> 00:18:33,278
{\an8}[Travis]
I just, um...
317
00:18:34,988 --> 00:18:37,574
{\an8}I think
I really fucked things up.
318
00:18:39,159 --> 00:18:41,078
{\an8}Relationships are
bullshit anyway.
319
00:18:41,120 --> 00:18:42,663
{\an8}Trust me.
320
00:18:43,789 --> 00:18:45,916
{\an8}Whatever you did,
she'll get over it.
321
00:18:45,958 --> 00:18:50,087
{\an8}Let's face facts,
Nat's standards are pretty low.
322
00:18:50,838 --> 00:18:52,714
{\an8}Cool. Thanks.
323
00:18:52,756 --> 00:18:53,966
{\an8}I didn't mean you.
324
00:18:54,007 --> 00:18:55,134
{\an8}[chuckles softly]
325
00:18:55,175 --> 00:18:56,885
{\an8}And you're basically Brad Pitt
326
00:18:56,927 --> 00:18:59,138
{\an8}compared to the dirtbags
she usually goes for.
327
00:18:59,179 --> 00:19:00,806
{\an8}Like, ugh, don't get me started
328
00:19:00,848 --> 00:19:03,350
{\an8}on that Bobby what's-his-face
she was hooking up with
329
00:19:03,392 --> 00:19:05,477
{\an8}before we left.
Like, dude,
330
00:19:05,519 --> 00:19:08,105
{\an8}you graduated, why are you still
partying with high school girls?
331
00:19:08,147 --> 00:19:09,731
{\an8}I mean, she missed
a week of practice
332
00:19:09,773 --> 00:19:11,108
{\an8}'cause she was too busy
screwing him
333
00:19:11,150 --> 00:19:12,484
{\an8}in the back
of his gross van.
334
00:19:12,526 --> 00:19:14,278
{\an8}[scoffs]
I thought your dad would...
335
00:19:14,319 --> 00:19:16,446
{\an8}-Bobby who?
-Whatever.
336
00:19:16,488 --> 00:19:18,490
{\an8}It-it doesn't matter.
I'm just, I'm saying...
337
00:19:18,532 --> 00:19:19,992
{\an8}Bobby who?
338
00:19:21,076 --> 00:19:23,662
{\an8}Jesus.
339
00:19:23,704 --> 00:19:24,913
{\an8}Farleigh.
340
00:19:24,955 --> 00:19:26,373
{\an8}Why, does it matter?
341
00:19:29,376 --> 00:19:31,670
{\an8}[Travis splashing away]
342
00:19:35,215 --> 00:19:38,010
quick, tense vocalizing
343
00:19:53,066 --> 00:19:54,776
{\an8}Oh. No.
344
00:19:54,818 --> 00:19:56,028
{\an8}-Um...
-No. Natalie.
345
00:19:56,069 --> 00:19:57,863
{\an8}Misty!
346
00:19:57,905 --> 00:20:00,699
{\an8}-[inhaling sharply]
-What the fuck? Move.
347
00:20:00,741 --> 00:20:01,700
{\an8}[exhales]
348
00:20:01,742 --> 00:20:03,702
{\an8}-No, I will not let you.
-Get...
349
00:20:03,744 --> 00:20:05,662
{\an8}-Get off my coke, you...
-[sniffs]
350
00:20:05,704 --> 00:20:07,873
{\an8}Oh, it burns.
351
00:20:07,915 --> 00:20:09,333
{\an8}Is that normal? [sniffs]
352
00:20:09,374 --> 00:20:11,210
{\an8}What are you doing?
353
00:20:11,251 --> 00:20:13,170
{\an8}I'm trying to protect you.
354
00:20:13,212 --> 00:20:15,547
{\an8}Oh, my God. You're possessed!
355
00:20:15,589 --> 00:20:17,466
{\an8}-What the fuck?
-Don't breathe that.
356
00:20:17,507 --> 00:20:18,800
{\an8}Don't breathe that.
357
00:20:26,725 --> 00:20:29,561
{\an8}Hey. Can we talk?
358
00:20:32,981 --> 00:20:35,400
{\an8}[chuckles softly] Come on.
You have to talk to me.
359
00:20:35,442 --> 00:20:37,236
{\an8}-You can't just keep...
-Bobby Farleigh?
360
00:20:46,119 --> 00:20:48,288
{\an8}Who told you?
361
00:20:48,330 --> 00:20:49,706
{\an8}-I can't believe you.
-Travis...
362
00:20:49,748 --> 00:20:51,625
{\an8}No, you lied to me.
You said that you...
363
00:20:51,667 --> 00:20:53,585
{\an8}That I've only been
with two guys. Yeah.
364
00:20:53,627 --> 00:20:55,921
{\an8}Because I knew
that if I told you about it,
365
00:20:55,963 --> 00:20:57,464
{\an8}then you'd fucking hate me.
366
00:20:57,506 --> 00:20:59,800
{\an8}That was before
I even knew you.
367
00:20:59,841 --> 00:21:03,637
{\an8}I had no idea about the
whole stupid Flex thing.
368
00:21:06,473 --> 00:21:10,936
{\an8}I made a mistake, okay?
369
00:21:10,978 --> 00:21:12,688
gentle music
370
00:21:12,729 --> 00:21:14,815
{\an8}Yeah.
371
00:21:16,483 --> 00:21:19,069
{\an8}Well, apparently so did I.
372
00:21:19,111 --> 00:21:20,946
{\an8}What the fuck does that mean?
373
00:21:20,988 --> 00:21:22,281
{\an8}Hey.
374
00:21:22,322 --> 00:21:24,533
{\an8}What do you think it means, Nat?
375
00:21:24,574 --> 00:21:25,951
{\an8}Huh?
376
00:21:30,414 --> 00:21:33,417
{\an8}Are you seriously
gonna ruin this
377
00:21:33,458 --> 00:21:36,461
{\an8}over something
so fucking stupid?
378
00:21:43,844 --> 00:21:46,847
{\an8}Then I guess it's a good thing
you couldn't get it up.
379
00:21:48,015 --> 00:21:51,184
{\an8}This would've been a lot harder
if we'd actually fucked.
380
00:22:07,075 --> 00:22:08,410
{\an8}Was it you?
381
00:22:08,452 --> 00:22:09,828
{\an8}[soft chuckle]
382
00:22:09,870 --> 00:22:11,580
{\an8}Right.
383
00:22:12,831 --> 00:22:14,541
{\an8}Fuck you, Jackie.
384
00:22:26,053 --> 00:22:28,680
{\an8}It's 100 bpms. Ah, this...
385
00:22:28,722 --> 00:22:31,475
{\an8}Ah, I lost count.
Okay. Let's try again.
386
00:22:31,516 --> 00:22:34,436
{\an8}You just wasted
$300 worth of blow.
387
00:22:34,478 --> 00:22:36,521
{\an8}A, I will Venmo you.
388
00:22:36,563 --> 00:22:40,192
{\an8}And B,
I couldn't just sit there
389
00:22:40,233 --> 00:22:43,528
{\an8}and watch you destroy
your life.
390
00:22:43,570 --> 00:22:46,948
{\an8}"Watch"? Watch me?
391
00:22:47,491 --> 00:22:52,037
{\an8}[sighs] I-I'll do
a 15, 14-- no, 15 count,
392
00:22:52,079 --> 00:22:54,331
{\an8}-and then I'll multiply by four.
-Uh...
393
00:22:54,373 --> 00:22:55,874
{\an8}[muttering]
394
00:22:55,916 --> 00:22:57,709
{\an8}[pants, sniffles]
395
00:22:58,919 --> 00:23:00,670
{\an8}What?
396
00:23:00,712 --> 00:23:02,130
{\an8}You were spying on me?
397
00:23:02,172 --> 00:23:05,050
{\an8}Is that what you were doing,
you little pervert?
398
00:23:05,092 --> 00:23:08,678
{\an8}Did you watch me and Kevyn fuck?
399
00:23:08,720 --> 00:23:10,764
{\an8}No, that was not the point.
400
00:23:10,806 --> 00:23:12,891
{\an8}Friends watch out
for each other.
401
00:23:12,933 --> 00:23:14,351
{\an8}Not with hidden cameras,
they don't.
402
00:23:14,393 --> 00:23:15,811
{\an8}What the fuck
is your problem?
403
00:23:15,852 --> 00:23:17,479
{\an8}What do you want from me?
I knew
404
00:23:17,521 --> 00:23:18,897
{\an8}-I couldn't trust you.
-You know what?
405
00:23:18,939 --> 00:23:21,566
{\an8}I just saved you
from relapsing.
406
00:23:21,608 --> 00:23:24,694
{\an8}Who else was gonna
do that, Natalie? Huh?
407
00:23:24,736 --> 00:23:26,738
{\an8}I'm pretty much the best
friend you have right now.
408
00:23:26,780 --> 00:23:29,741
{\an8}And that's not much of
a competition, is it? [inhales]
409
00:23:29,783 --> 00:23:31,660
{\an8}You should be thanking me.
410
00:23:31,701 --> 00:23:35,080
{\an8}I have been working day
and night on Travis's case.
411
00:23:35,122 --> 00:23:37,249
{\an8}You have no idea
412
00:23:37,290 --> 00:23:39,167
{\an8}the lengths that I have gone to
413
00:23:39,209 --> 00:23:40,919
{\an8}to solve that case.
414
00:23:40,961 --> 00:23:44,339
{\an8}Did you know that Travis's
bank account was emptied out
415
00:23:44,381 --> 00:23:46,591
{\an8}the day after he died?
416
00:23:46,633 --> 00:23:49,219
{\an8}Stop it. How do I,
how can I trust you?
417
00:23:49,261 --> 00:23:51,471
{\an8}-You're so full of shit!
-Okay.
418
00:23:51,513 --> 00:23:53,098
{\an8}You know what? Fine.
419
00:23:53,140 --> 00:23:56,768
{\an8}Next time, I will just let
you zonk your brains out.
420
00:23:56,810 --> 00:23:59,980
{\an8}You know that I have never
even tried cocaine before?
421
00:24:00,021 --> 00:24:02,107
{\an8}Oh, which is what
I hope that was, because,
422
00:24:02,149 --> 00:24:05,569
{\an8}oh, if that was PCP,
or bath salts, or-or heroin,
423
00:24:05,610 --> 00:24:07,112
{\an8}or, fuck, fentanyl,
424
00:24:07,154 --> 00:24:11,158
{\an8}then I-I will probably be dead
in a few minutes.
425
00:24:11,199 --> 00:24:13,034
{\an8}But... but you know what?
426
00:24:13,076 --> 00:24:16,121
{\an8}I was willing to take that risk
for you.
427
00:24:17,414 --> 00:24:19,791
{\an8}[scoffs]
428
00:24:26,590 --> 00:24:28,800
{\an8}[doorbell rings]
429
00:24:31,011 --> 00:24:32,721
{\an8}You expecting someone?
430
00:24:32,762 --> 00:24:34,473
{\an8}No.
431
00:24:45,525 --> 00:24:47,277
quiet, tense music
432
00:24:53,366 --> 00:24:54,659
{\an8}[Taissa chuckles softly]
433
00:24:54,701 --> 00:24:56,036
{\an8}[Jeff]
Look who it is.
434
00:24:56,077 --> 00:24:57,496
{\an8}We got a celebrity
in our midst.
435
00:24:57,537 --> 00:24:58,830
{\an8}Ta-da? [chuckles]
436
00:24:58,872 --> 00:25:00,832
{\an8}-Hi.
-[Taissa] I was canvassing
437
00:25:00,874 --> 00:25:03,084
{\an8}in the neighborhood,
and I remembered that you...
438
00:25:03,126 --> 00:25:05,879
{\an8}you used to live around here,
so I-I thought I'd pop by.
439
00:25:05,921 --> 00:25:10,217
{\an8}Yeah. It's-it's a nice surprise
after 20 years.
440
00:25:10,258 --> 00:25:11,593
{\an8}-[chuckles] Yeah.
-Yeah.
441
00:25:11,635 --> 00:25:13,220
{\an8}Um, I'm sorry.
442
00:25:13,261 --> 00:25:14,679
{\an8}You're obviously in
the middle of dinner. I'm...
443
00:25:14,721 --> 00:25:16,598
{\an8}Well, yeah, but...
No, no, no, no, no.
444
00:25:16,640 --> 00:25:18,600
{\an8}She can stay.
Please. We're...
445
00:25:18,642 --> 00:25:20,685
{\an8}-we're... Yeah, join us.
-Oh, no, no, no.
446
00:25:24,898 --> 00:25:27,484
{\an8}[Taissa]
I'm sleepwalking again.
447
00:25:28,527 --> 00:25:29,653
{\an8}[Shauna]
How long for?
448
00:25:29,694 --> 00:25:31,988
{\an8}Couple of weeks, I think.
449
00:25:32,030 --> 00:25:36,034
{\an8}It's mostly stress,
uh, the campaign, and...
450
00:25:36,076 --> 00:25:37,494
{\an8}[inhales sharply]
451
00:25:37,536 --> 00:25:42,374
{\an8}...this goddamn
blackmail fiasco, and...
452
00:25:42,415 --> 00:25:45,377
{\an8}Not to mention, Simone and I...
453
00:25:45,418 --> 00:25:47,462
{\an8}have been having some problems.
454
00:25:47,504 --> 00:25:49,714
{\an8}How bad is it?
455
00:25:51,424 --> 00:25:53,760
{\an8}Biscuit's missing.
456
00:25:55,053 --> 00:25:57,847
{\an8}That's our dog.
[breathes sharply]
457
00:25:57,889 --> 00:26:00,475
{\an8}I must have freaked him out,
and he got out
458
00:26:00,517 --> 00:26:02,102
{\an8}-the back gate, and...
-Oh.
459
00:26:02,143 --> 00:26:04,896
{\an8}Sammy loves the shit
out of that dog.
460
00:26:06,690 --> 00:26:08,650
{\an8}Jesus Christ,
I'm really fucking this kid up.
461
00:26:08,692 --> 00:26:10,777
{\an8}-No, Tai...
-[breathing sharply]
462
00:26:10,819 --> 00:26:13,989
{\an8}He's seen me do it, Shauna.
He's seen me do it.
463
00:26:14,030 --> 00:26:17,242
{\an8}He thinks there's
some other version of me.
464
00:26:17,284 --> 00:26:19,703
{\an8}He calls it "the bad one."
465
00:26:25,333 --> 00:26:27,043
{\an8}[sniffles]
466
00:26:27,085 --> 00:26:29,671
quiet, melancholy music
467
00:26:29,713 --> 00:26:32,632
{\an8}I'm afraid to go to sleep.
468
00:26:34,175 --> 00:26:37,512
{\an8}I spent the night
pounding espressos,
469
00:26:37,554 --> 00:26:42,058
{\an8}just so I can stay in control.
470
00:26:42,100 --> 00:26:45,520
{\an8}I don't know how bad it's
gonna get this time, but you...
471
00:26:45,562 --> 00:26:48,106
{\an8}you know how bad it can get.
472
00:26:50,150 --> 00:26:51,443
{\an8}Yeah.
473
00:26:51,484 --> 00:26:53,445
{\an8}I just need
some fucking sleep.
474
00:26:55,822 --> 00:26:58,742
{\an8}Hey. Why don't you just
stay here tonight?
475
00:26:58,783 --> 00:27:00,452
{\an8}Callie's not here.
476
00:27:00,493 --> 00:27:03,455
{\an8}You can sleep in her room.
She's at her friend Ilana's.
477
00:27:06,291 --> 00:27:07,250
{\an8}I'll stay with you.
478
00:27:13,506 --> 00:27:15,592
{\an8}Yeah.
479
00:27:28,104 --> 00:27:31,232
{\an8}[Jackie]
Oh, my God. What happened?
480
00:27:31,274 --> 00:27:33,443
{\an8}Where are Van and Tai?
481
00:27:33,485 --> 00:27:35,862
{\an8}-[panting]
-[Shauna] Hey, hey.
482
00:27:35,904 --> 00:27:37,656
{\an8}[Misty]
She... [gasps]
483
00:27:37,697 --> 00:27:39,741
{\an8}She told,
she told us to leave them.
484
00:27:39,783 --> 00:27:42,619
{\an8}We had to get help.
[panting]
485
00:27:46,665 --> 00:27:49,000
{\an8}Show us which way to go.
486
00:27:50,377 --> 00:27:51,670
{\an8}[insects trilling]
487
00:27:51,711 --> 00:27:54,297
{\an8}-Tai?
-Van?
488
00:27:54,339 --> 00:27:55,674
{\an8}[Shauna]
Van!
489
00:27:55,715 --> 00:27:57,300
{\an8}[Laura Lee]
Taissa?
490
00:27:57,342 --> 00:27:59,177
{\an8}Taissa!
491
00:28:00,303 --> 00:28:02,847
{\an8}-Van!
-Van!
492
00:28:03,598 --> 00:28:05,809
{\an8}Taissa!
493
00:28:06,851 --> 00:28:08,269
{\an8}Are you sure
you came this way?
494
00:28:08,311 --> 00:28:10,105
{\an8}[Misty]
I...
495
00:28:10,146 --> 00:28:12,732
{\an8}I don't know.
I-I can't see anything.
496
00:28:12,774 --> 00:28:14,943
{\an8}It's so dark.
497
00:28:14,984 --> 00:28:16,861
{\an8}-[soft boom]
-[hissing]
498
00:28:18,738 --> 00:28:20,448
{\an8}-It's them.
-[gasps]
499
00:28:20,490 --> 00:28:22,659
dramatic music
500
00:28:22,701 --> 00:28:25,412
eerie vocalizing
501
00:28:45,140 --> 00:28:46,224
{\an8}[Van whimpering]
502
00:28:46,266 --> 00:28:48,309
{\an8}Hey, it's gonna be okay.
503
00:28:48,351 --> 00:28:50,812
{\an8}[groaning]
504
00:28:50,854 --> 00:28:52,564
{\an8}We're gonna get you
all fixed up, okay?
505
00:28:52,605 --> 00:28:55,734
{\an8}-[panting]
-It's gonna be okay.
506
00:28:57,610 --> 00:28:59,946
{\an8}[whimpering]
507
00:29:00,321 --> 00:29:02,532
{\an8}Okay, so, make sure
that you're angled in...
508
00:29:02,574 --> 00:29:03,491
{\an8}Misty, I think she's got it.
509
00:29:03,533 --> 00:29:05,827
{\an8}[panting]
510
00:29:07,162 --> 00:29:09,164
{\an8}-[muffled scream]
-Okay. [shushes]
511
00:29:09,205 --> 00:29:10,665
{\an8}Uh...
512
00:29:10,707 --> 00:29:13,752
{\an8}[groaning]
513
00:29:14,627 --> 00:29:16,713
{\an8}-Okay.
-[groans loudly]
514
00:29:16,755 --> 00:29:19,382
{\an8}-Oh...
-[groans]
515
00:29:19,424 --> 00:29:22,093
{\an8}[groaning loudly]
516
00:29:23,762 --> 00:29:26,765
{\an8}[muffled shouting]
517
00:29:26,806 --> 00:29:29,100
{\an8}[muffled screaming]
518
00:29:30,643 --> 00:29:32,937
{\an8}[whimpering loudly]
519
00:29:36,775 --> 00:29:38,067
{\an8}[muffled scream]
520
00:29:38,109 --> 00:29:40,028
intense music
{\an8}-[groaning]
521
00:29:46,075 --> 00:29:48,912
{\an8}Do you ever think about
522
00:29:48,953 --> 00:29:51,831
{\an8}what our lives
would've been like
523
00:29:51,873 --> 00:29:55,835
{\an8}if, um, you know,
524
00:29:55,877 --> 00:29:57,754
{\an8}it didn't happen?
525
00:29:57,796 --> 00:30:00,006
{\an8}Yeah, sometimes.
526
00:30:01,800 --> 00:30:05,136
{\an8}Well, I was going
to go to Brown.
527
00:30:05,178 --> 00:30:06,304
{\an8}Wow.
528
00:30:06,346 --> 00:30:08,723
{\an8}I was gonna write
amazing papers
529
00:30:08,765 --> 00:30:12,936
{\an8}on Dorothy Parker
and Virginia Woolf.
530
00:30:12,977 --> 00:30:16,147
{\an8}Thought I would meet, like,
a floppy-haired,
531
00:30:16,189 --> 00:30:19,317
{\an8}sad-eyed poet boy who ran
532
00:30:19,359 --> 00:30:21,569
{\an8}-the school lit magazine.
-[laughs softly]
533
00:30:21,611 --> 00:30:22,821
{\an8}Ah.
534
00:30:22,862 --> 00:30:24,656
{\an8}He was gonna be,
like, so smart.
535
00:30:24,697 --> 00:30:26,491
{\an8}-[chuckles softly] Oh, God.
-And a little bit
536
00:30:26,533 --> 00:30:27,826
{\an8}intimidated by me.
537
00:30:27,867 --> 00:30:29,410
{\an8}We were gonna be, like,
full rivals
538
00:30:29,452 --> 00:30:30,954
{\an8}-until we weren't, you know?
-Yes. Yes. [laughs]
539
00:30:30,995 --> 00:30:32,497
{\an8}-That kind of thing.
-[chuckles]
540
00:30:32,539 --> 00:30:34,999
{\an8}But then my short stories
541
00:30:35,041 --> 00:30:36,501
{\an8}would make him
fall in love with me anyway.
542
00:30:36,543 --> 00:30:38,044
{\an8}Yeah.
543
00:30:38,086 --> 00:30:40,004
{\an8}Then, at some point,
I would have to leave him
544
00:30:40,046 --> 00:30:41,464
{\an8}-brokenhearted, because...
-Oh, no.
545
00:30:41,506 --> 00:30:42,882
{\an8}-Yeah.
-Aw.
546
00:30:42,924 --> 00:30:44,175
{\an8}'Cause I'm gonna take
my year abroad.
547
00:30:44,217 --> 00:30:45,510
{\an8}-Oh.
-And that's where
548
00:30:45,552 --> 00:30:46,970
{\an8}I meet Francois.
549
00:30:47,011 --> 00:30:48,847
{\an8}[laughing]
I'm sorry, "Francois"?
550
00:30:48,888 --> 00:30:49,848
{\an8}Yeah, in France.
551
00:30:49,889 --> 00:30:51,516
{\an8}[laughs]
552
00:30:51,558 --> 00:30:53,017
{\an8}Yeah.
553
00:30:53,059 --> 00:30:55,353
{\an8}Oh, please tell me
Francois was some sort of
554
00:30:55,395 --> 00:30:56,896
{\an8}brooding musician.
555
00:30:56,938 --> 00:30:58,815
{\an8}No. Francois was a mime.
556
00:30:58,857 --> 00:31:00,692
{\an8}[laughs softly]
I'm sorry.
557
00:31:00,733 --> 00:31:02,735
{\an8}-Miming is a serious art form
-[laughs softly]
558
00:31:02,777 --> 00:31:04,529
{\an8}-in France.
-Okay. Yeah.
559
00:31:04,571 --> 00:31:06,114
{\an8}Okay. [chuckles]
560
00:31:06,155 --> 00:31:10,201
{\an8}Well, I was going
to go to Howard.
561
00:31:10,243 --> 00:31:13,997
{\an8}Pre-law, with a double major
in history and philosophy.
562
00:31:14,038 --> 00:31:16,958
{\an8}And date a bunch
of beautiful women,
563
00:31:17,000 --> 00:31:19,794
{\an8}make first string
on the soccer team,
564
00:31:19,836 --> 00:31:22,463
{\an8}graduate first--
first in my class.
565
00:31:22,505 --> 00:31:26,175
{\an8}And then I was gonna go
to Columbia Law
566
00:31:26,217 --> 00:31:28,887
{\an8}and land an internship
567
00:31:28,928 --> 00:31:32,265
{\an8}in one of the biggest firms
in the city. [chuckles]
568
00:31:34,017 --> 00:31:35,894
{\an8}You did do all those things.
569
00:31:35,935 --> 00:31:37,228
{\an8}[chuckles]
570
00:31:38,938 --> 00:31:41,107
{\an8}Yeah.
571
00:31:43,109 --> 00:31:46,070
{\an8}But if I'm being honest,
572
00:31:46,112 --> 00:31:49,741
{\an8}not a single one
of those things felt...
573
00:31:49,782 --> 00:31:51,910
{\an8}real.
574
00:31:51,951 --> 00:31:53,745
gentle, melancholy music
575
00:32:01,127 --> 00:32:04,589
{\an8}No, I don't have
his account password.
576
00:32:04,631 --> 00:32:07,300
{\an8}That's the thing, because...
577
00:32:07,342 --> 00:32:11,679
{\an8}Well, please, could you just
talk to your manager
578
00:32:11,721 --> 00:32:14,223
{\an8}and, um, and just tell them
579
00:32:14,265 --> 00:32:18,102
{\an8}that I'm-I'm not his family,
but I'm pretty much...
580
00:32:19,312 --> 00:32:23,274
{\an8}You're not listening.
Can you just help-help me?
581
00:32:23,316 --> 00:32:26,110
{\an8}Please? No?
582
00:32:26,152 --> 00:32:28,571
{\an8}Can you fucking help me?!
583
00:32:28,613 --> 00:32:32,075
{\an8}What the fuck!?
Talk to your manager!
584
00:32:32,116 --> 00:32:34,243
{\an8}You fucking bitch!
585
00:32:34,285 --> 00:32:37,246
{\an8}Do you believe in love?!
586
00:32:37,288 --> 00:32:40,959
{\an8}Talk to your fucking manager!
587
00:32:41,000 --> 00:32:43,294
{\an8}[panting, crying]
588
00:32:47,715 --> 00:32:51,302
low, dramatic music
589
00:32:51,344 --> 00:32:53,096
{\an8}Oh, my God.
590
00:32:55,682 --> 00:32:57,475
{\an8}You're kidding.
591
00:32:57,517 --> 00:32:59,143
{\an8}[gasps]
592
00:33:00,979 --> 00:33:02,605
{\an8}[chuckles]
593
00:33:02,647 --> 00:33:04,023
{\an8}[gasps]
594
00:33:04,065 --> 00:33:05,400
{\an8}[smacks lips]
Why, yes, it is.
595
00:33:05,441 --> 00:33:07,110
{\an8}[chuckles]
596
00:33:15,743 --> 00:33:17,328
{\an8}[Jessica]
Hey, Misty.
597
00:33:17,370 --> 00:33:19,497
{\an8}-[indistinct TV chatter]
-[Caligula squawks quietly]
598
00:33:19,539 --> 00:33:21,165
{\an8}So this is the deal.
599
00:33:21,207 --> 00:33:23,793
{\an8}Either you are gonna let me go
600
00:33:23,835 --> 00:33:26,629
{\an8}right fucking now...
601
00:33:26,671 --> 00:33:29,632
{\an8}or I'm gonna wring
your little boyfriend's neck.
602
00:33:29,674 --> 00:33:31,092
{\an8}[scoffs]
603
00:33:31,134 --> 00:33:32,969
{\an8}Swear to you,
I'll fucking do it.
604
00:33:33,011 --> 00:33:34,846
{\an8}[squawking]
605
00:33:34,887 --> 00:33:38,099
{\an8}Fine. Go ahead.
606
00:33:38,141 --> 00:33:40,393
{\an8}I'll just get another one.
607
00:33:41,185 --> 00:33:44,147
{\an8}Fine. I will.
608
00:33:44,188 --> 00:33:45,440
{\an8}[trills, squawks]
609
00:33:45,481 --> 00:33:47,942
{\an8}[yells]
610
00:33:47,984 --> 00:33:50,361
{\an8}-[grunting]
-[shrieking]
611
00:33:51,571 --> 00:33:52,989
{\an8}[squawking]
612
00:33:53,031 --> 00:33:54,574
{\an8}Oh, my baby.
613
00:33:54,615 --> 00:33:56,075
{\an8}My poor little boy.
614
00:33:56,117 --> 00:33:57,910
{\an8}[crying]
I didn't mean a word of it.
615
00:33:57,952 --> 00:33:59,662
{\an8}I didn't mean it.
616
00:33:59,704 --> 00:34:01,998
{\an8}-[sobbing]
-[panting]
617
00:34:02,707 --> 00:34:04,459
tense music
618
00:34:20,767 --> 00:34:23,478
gentle music
619
00:34:28,232 --> 00:34:31,027
{\an8}-You look like hell.
-[sniffles]
620
00:34:31,069 --> 00:34:32,361
{\an8}Are you okay?
621
00:34:32,403 --> 00:34:33,988
{\an8}I'm fine.
622
00:34:34,030 --> 00:34:36,240
{\an8}[sniffles]
623
00:34:36,282 --> 00:34:38,910
{\an8}[crying] I'm just having
one of those days.
624
00:34:38,951 --> 00:34:40,745
{\an8}[sniffles]
625
00:34:47,210 --> 00:34:49,587
{\an8}[exhales] [sniffles]
626
00:34:52,090 --> 00:34:54,258
{\an8}[sniffles]
627
00:34:56,594 --> 00:34:58,262
{\an8}Are you hungry?
628
00:34:59,639 --> 00:35:01,057
{\an8}I'm hungry.
629
00:35:01,099 --> 00:35:03,059
{\an8}I'm gonna make us
something to eat.
630
00:35:03,101 --> 00:35:04,519
{\an8}[sniffles]
631
00:35:07,647 --> 00:35:10,316
{\an8}[sighs]
632
00:35:10,358 --> 00:35:13,361
{\an8}[bird calling outside]
633
00:35:13,402 --> 00:35:15,988
{\an8}I let the fire die down.
634
00:35:18,116 --> 00:35:20,451
{\an8}I fell asleep.
635
00:35:21,536 --> 00:35:26,290
{\an8}And I must have been
sleepwalking or something,
636
00:35:26,332 --> 00:35:29,418
{\an8}because when I woke up,
637
00:35:29,460 --> 00:35:32,630
{\an8}I was in a fucking tree, and...
638
00:35:37,426 --> 00:35:40,179
{\an8}I'm the reason she went.
639
00:35:42,014 --> 00:35:44,433
{\an8}And I'm the reason she got hurt.
640
00:35:44,475 --> 00:35:46,352
{\an8}No...
641
00:35:49,689 --> 00:35:52,817
{\an8}I don't know
what's happening to me, Shauna.
642
00:35:52,859 --> 00:35:55,236
{\an8}I'm scared to go to sleep.
643
00:35:55,278 --> 00:35:58,322
{\an8}Then I'll stay awake, okay?
644
00:35:59,949 --> 00:36:01,701
{\an8}And I won't let you go anywhere.
645
00:36:08,708 --> 00:36:10,042
{\an8}Shh.
646
00:36:10,084 --> 00:36:12,044
{\an8}[quietly]
You'll be fine.
647
00:36:15,423 --> 00:36:17,508
{\an8}I'm having an affair.
648
00:36:18,676 --> 00:36:20,261
{\an8}What?
649
00:36:20,303 --> 00:36:22,305
{\an8}Sorry. I don't know why
I told you that.
650
00:36:22,346 --> 00:36:25,766
{\an8}Oh, my God.
Don't be sorry. With who?
651
00:36:25,808 --> 00:36:27,268
{\an8}Oh, shit, wait.
652
00:36:27,310 --> 00:36:29,270
{\an8}Oh, my God,
if you say Randy Walsh,
653
00:36:29,312 --> 00:36:31,022
{\an8}I am gonna burn
this whole fucking town down.
654
00:36:31,063 --> 00:36:34,775
{\an8}It's just this, um,
guy I met.
655
00:36:34,817 --> 00:36:36,819
{\an8}He's younger.
656
00:36:36,861 --> 00:36:39,155
{\an8}Oh, my God.
657
00:36:40,865 --> 00:36:42,200
{\an8}What is he like?
658
00:36:42,992 --> 00:36:44,952
{\an8}-His name's Adam.
-Mm.
659
00:36:44,994 --> 00:36:48,873
{\an8}Um, he's an artist.
660
00:36:49,749 --> 00:36:52,543
{\an8}He's really earnest.
661
00:36:52,585 --> 00:36:54,795
{\an8}Mm.
662
00:36:54,837 --> 00:36:56,464
{\an8}In-in a way that, like,
663
00:36:56,505 --> 00:36:58,132
{\an8}kind of makes you want
to punch his face.
664
00:36:58,174 --> 00:36:59,675
{\an8}[laughs]
665
00:36:59,717 --> 00:37:02,094
{\an8}But also,
sometimes I'm like, "Yeah."
666
00:37:02,136 --> 00:37:04,138
{\an8}[chuckles softly]
667
00:37:04,180 --> 00:37:07,350
{\an8}And he just makes me
feel something.
668
00:37:09,435 --> 00:37:11,771
{\an8}Like, the sex is...
669
00:37:11,812 --> 00:37:13,356
{\an8}it's great, but...
670
00:37:13,397 --> 00:37:14,815
{\an8}[chuckles softly]
671
00:37:14,857 --> 00:37:16,400
{\an8}But it's more than that.
672
00:37:16,442 --> 00:37:20,112
{\an8}Yeah.
He makes you feel "it."
673
00:37:20,154 --> 00:37:21,572
{\an8}Yeah.
674
00:37:21,614 --> 00:37:22,698
{\an8}Yeah. I know.
675
00:37:22,740 --> 00:37:24,158
{\an8}[inhales]
676
00:37:24,200 --> 00:37:27,495
{\an8}Ah, man, I remember that.
677
00:37:27,536 --> 00:37:31,832
{\an8}Simone doesn't make you
feel "it" anymore?
678
00:37:31,874 --> 00:37:34,210
{\an8}No.
679
00:37:34,252 --> 00:37:37,588
{\an8}But you know what?
It's okay.
680
00:37:37,630 --> 00:37:42,468
{\an8}What we have is different.
It's stable. It's safe.
681
00:37:42,510 --> 00:37:44,595
{\an8}And-and... and I like that.
682
00:37:44,637 --> 00:37:46,597
{\an8}It just, um...
683
00:37:46,639 --> 00:37:49,725
{\an8}you know, "it"--
whatever that really means--
684
00:37:49,767 --> 00:37:52,019
{\an8}it-it wasn't any good for me.
685
00:37:52,061 --> 00:37:55,022
{\an8}It's like if
someone made me feel "it"...
686
00:37:55,064 --> 00:37:59,610
{\an8}[chuckles] ...it wasn't gonna
be good for anybody, you know?
687
00:38:02,405 --> 00:38:05,700
{\an8}-Yeah.
-[exhales]
688
00:38:06,492 --> 00:38:09,078
{\an8}[sighs]
I think I do.
689
00:38:27,722 --> 00:38:28,681
{\an8}My turn.
690
00:38:28,723 --> 00:38:30,850
{\an8}Ah. Okay.
691
00:38:30,891 --> 00:38:33,060
{\an8}-Hi.
-Hi.
692
00:38:33,102 --> 00:38:36,147
{\an8}[door rumbles]
693
00:38:36,188 --> 00:38:38,607
{\an8}Oh. These...
694
00:38:39,734 --> 00:38:43,571
{\an8}[sighs] So, uh,
I was just thinking, and, um,
695
00:38:43,612 --> 00:38:46,657
{\an8}our interactions have been
so kind of, uh...
696
00:38:46,699 --> 00:38:49,201
{\an8}-how should I put it...
-Hot.
697
00:38:49,243 --> 00:38:51,704
{\an8}...singularly focused,
698
00:38:51,746 --> 00:38:56,500
{\an8}that, uh, I realized I don't
know anything about you.
699
00:38:58,044 --> 00:39:00,421
{\an8}I seem to recall you mocked
all my efforts on that front,
700
00:39:00,463 --> 00:39:03,257
{\an8}but yeah, sure.
What do you want to know?
701
00:39:04,717 --> 00:39:08,304
{\an8}How about you tell me
more about...
702
00:39:08,346 --> 00:39:11,474
{\an8}your art school days?
703
00:39:11,515 --> 00:39:13,893
{\an8}You went to Pratt, right?
704
00:39:13,934 --> 00:39:15,227
{\an8}What was that like?
705
00:39:15,269 --> 00:39:17,104
{\an8}Oh...
706
00:39:17,146 --> 00:39:20,274
{\an8}I mean, pretentious, mostly.
[chuckles softly]
707
00:39:25,446 --> 00:39:27,656
{\an8}What classes did you take?
708
00:39:29,784 --> 00:39:32,036
{\an8}Who was your favorite professor?
709
00:39:33,371 --> 00:39:35,164
{\an8}[Adam]
Um...
710
00:39:35,206 --> 00:39:37,166
{\an8}Okay.
711
00:39:37,208 --> 00:39:38,918
{\an8}I take it you did some digging,
712
00:39:38,959 --> 00:39:40,711
{\an8}and you caught me.
713
00:39:42,129 --> 00:39:43,547
{\an8}Yeah, I didn't go to Pratt,
714
00:39:43,589 --> 00:39:45,758
{\an8}but I had a girlfriend
who went there, Lauren,
715
00:39:45,800 --> 00:39:48,844
{\an8}and I spent so much time
with her and her friends,
716
00:39:48,886 --> 00:39:51,055
{\an8}that it kind of felt
like I went there.
717
00:39:51,097 --> 00:39:52,932
{\an8}Um...
718
00:39:52,973 --> 00:39:55,393
{\an8}Uh, look, I-I just told you
'cause I wanted to impress you.
719
00:39:56,644 --> 00:39:58,604
{\an8}Did it?
720
00:39:58,646 --> 00:40:01,190
{\an8}[inhales]
721
00:40:01,232 --> 00:40:03,150
{\an8}Where did you grow up?
722
00:40:03,192 --> 00:40:04,860
{\an8}Suburbs of Houston.
723
00:40:04,902 --> 00:40:05,986
{\an8}High school?
724
00:40:06,028 --> 00:40:08,072
{\an8}Milby High, class of '04.
Go, Buffs.
725
00:40:08,114 --> 00:40:10,074
{\an8}-Do you have any siblings?
-An older brother.
726
00:40:10,116 --> 00:40:12,576
{\an8}-Where is he now?
-Ann Arbor, Michigan.
727
00:40:12,618 --> 00:40:15,037
{\an8}He's a colorectal surgeon.
728
00:40:15,079 --> 00:40:18,332
{\an8}[chuckles] And he has
this book in his house
729
00:40:18,374 --> 00:40:21,001
{\an8}that's just called Anus.
730
00:40:21,043 --> 00:40:23,754
{\an8}I'm a ten-year-old,
731
00:40:23,796 --> 00:40:25,756
{\an8}but it still makes me laugh.
732
00:40:25,798 --> 00:40:28,092
{\an8}Okay, um, as much
as I would love...
733
00:40:28,134 --> 00:40:29,760
{\an8}[sighs]
734
00:40:29,802 --> 00:40:31,220
{\an8}...to believe you finally
want to get to know me...
735
00:40:31,262 --> 00:40:33,931
{\an8}Why don't you tell me
what this is really about?
736
00:40:33,973 --> 00:40:37,101
{\an8}Are you trying to catch me
lying about things?
737
00:40:37,143 --> 00:40:39,937
{\an8}'Cause I swear it was just
the stupid Pratt thing.
738
00:40:39,979 --> 00:40:41,564
{\an8}It's a crazy thing to lie about.
739
00:40:41,605 --> 00:40:44,442
{\an8}Well... [chuckles]
I know. I'm sorry.
740
00:40:44,483 --> 00:40:48,070
{\an8}But the rest of it, Shauna, us,
741
00:40:48,112 --> 00:40:50,281
{\an8}that's real.
742
00:40:50,322 --> 00:40:52,450
{\an8}Look, I've got this friend
743
00:40:52,491 --> 00:40:54,743
{\an8}with a cabin in the woods
in the Poconos.
744
00:40:54,785 --> 00:40:57,288
{\an8}Let's go away for the weekend.
745
00:40:57,329 --> 00:40:59,331
{\an8}Okay? I'll be an open book.
746
00:40:59,373 --> 00:41:01,125
{\an8}You can ask me anything.
747
00:41:01,167 --> 00:41:02,543
{\an8}My first kiss,
748
00:41:02,585 --> 00:41:04,462
{\an8}my favorite color, my shoe size.
I don't know.
749
00:41:04,503 --> 00:41:06,755
{\an8}Whatever you want.
Ask me anything.
750
00:41:06,797 --> 00:41:08,757
{\an8}[stammers]
751
00:41:08,799 --> 00:41:10,801
{\an8}How do you propose
I explain that?
752
00:41:13,679 --> 00:41:15,097
{\an8}I don't give a shit.
753
00:41:15,139 --> 00:41:17,141
{\an8}[both chuckle]
754
00:41:17,183 --> 00:41:19,602
{\an8}Just go pack a bag,
755
00:41:19,643 --> 00:41:21,687
{\an8}and get back here.
756
00:41:32,323 --> 00:41:34,575
{\an8}[birds singing softly]
757
00:41:45,211 --> 00:41:46,962
{\an8}I have an announcement.
758
00:41:50,508 --> 00:41:52,468
{\an8}-Hello!
-[groans]
759
00:41:52,510 --> 00:41:55,721
{\an8}-Hi! Excuse me!
-[all groaning]
760
00:41:57,056 --> 00:41:59,016
{\an8}Thank you.
761
00:41:59,058 --> 00:42:02,520
{\an8}In light of the expedition
ending as it did,
762
00:42:02,561 --> 00:42:04,563
{\an8}I have decided
that I'm going to take
763
00:42:04,605 --> 00:42:06,315
{\an8}the dead guy's plane
and fly south.
764
00:42:06,357 --> 00:42:07,983
{\an8}I'm going to find us help,
765
00:42:08,025 --> 00:42:10,152
{\an8}and I'm going to get us
out of here.
766
00:42:10,194 --> 00:42:12,071
{\an8}You're gonna fly?
767
00:42:12,112 --> 00:42:15,115
{\an8}But y-you don't know how.
768
00:42:15,157 --> 00:42:17,493
{\an8}I've been studying
the flight manual for weeks,
769
00:42:17,535 --> 00:42:19,620
{\an8}and I checked the gas tank,
it's full.
770
00:42:19,662 --> 00:42:20,871
{\an8}I used to watch my grandpa fly.
771
00:42:20,913 --> 00:42:22,540
{\an8}He even let me steer
a few times.
772
00:42:22,581 --> 00:42:25,125
{\an8}I know that I can do this.
773
00:42:25,167 --> 00:42:28,087
{\an8}You can't deny that Van needs
serious medical attention.
774
00:42:31,674 --> 00:42:33,592
{\an8}She's not the only one.
775
00:42:35,761 --> 00:42:39,306
{\an8}Shauna, tell them.
776
00:42:39,348 --> 00:42:40,891
{\an8}I-I really don't...
777
00:42:40,933 --> 00:42:42,017
{\an8}Tell them.
778
00:42:42,059 --> 00:42:44,061
{\an8}-What is it?
-Yeah, tell us what?
779
00:42:48,399 --> 00:42:50,067
{\an8}I'm-I'm pregnant.
780
00:42:50,109 --> 00:42:52,278
{\an8}You were having sex?
781
00:42:52,319 --> 00:42:54,029
{\an8}-How far along are you?
-[Mari] Wait,
782
00:42:54,071 --> 00:42:55,864
{\an8}did you get knocked up here?
783
00:42:55,906 --> 00:42:56,907
{\an8}No, I...
784
00:42:56,949 --> 00:42:58,409
{\an8}It doesn't matter
when it happened.
785
00:42:58,450 --> 00:43:00,786
{\an8}Okay? It just matters
that we get them both help.
786
00:43:00,828 --> 00:43:02,288
{\an8}-Let me just...
-Misty, not right now.
787
00:43:02,329 --> 00:43:04,164
{\an8}[Ben]
All right. Can everyone just...
788
00:43:04,206 --> 00:43:06,125
{\an8}Laura Lee,
789
00:43:06,166 --> 00:43:07,918
{\an8}you can't do this.
790
00:43:07,960 --> 00:43:10,296
{\an8}No. I-It's not even
close to safe.
791
00:43:10,337 --> 00:43:12,631
{\an8}There is no "safe" anymore,
Coach Scott.
792
00:43:12,673 --> 00:43:14,758
{\an8}It's going to be winter soon.
793
00:43:14,800 --> 00:43:16,594
{\an8}If I don't do this, we're...
794
00:43:18,387 --> 00:43:20,055
{\an8}We're all gonna fucking starve.
795
00:43:23,559 --> 00:43:26,020
{\an8}All right, well,
796
00:43:26,061 --> 00:43:27,938
{\an8}I'm still the only adult here,
797
00:43:27,980 --> 00:43:30,357
{\an8}so, no.
798
00:43:30,399 --> 00:43:31,525
{\an8}I'm not gonna let you do it.
799
00:43:31,567 --> 00:43:33,360
tense music
800
00:43:36,155 --> 00:43:38,032
{\an8}What are you gonna do
to stop me, Coach?
801
00:43:58,177 --> 00:44:00,596
{\an8}[group leader] Hello, I'm
an addict, and my name is Jim.
802
00:44:00,638 --> 00:44:01,930
{\an8}[others]
Hi, Jim.
803
00:44:01,972 --> 00:44:02,848
{\an8}Welcome to the
Chelsea Morning group
804
00:44:02,890 --> 00:44:04,600
{\an8}of Narcotics Anonymous.
805
00:44:04,642 --> 00:44:06,894
{\an8}I'd like to start the meeting
with a moment of silence
806
00:44:06,935 --> 00:44:09,063
{\an8}for the addicts
who are still suffering,
807
00:44:09,104 --> 00:44:11,690
{\an8}and then we'll do
the Lord's Prayer.
808
00:44:13,651 --> 00:44:15,986
{\an8}[quiet chatter]
809
00:44:23,410 --> 00:44:25,120
{\an8}Oh, Jesus Christ,
810
00:44:25,162 --> 00:44:27,456
{\an8}-not you.
-[grunts]
811
00:44:27,498 --> 00:44:30,501
{\an8}Come on. I promise
812
00:44:30,542 --> 00:44:32,961
{\an8}-I won't assault you again.
-[sighs]
813
00:44:33,003 --> 00:44:34,338
{\an8}[chuckles]
814
00:44:34,380 --> 00:44:36,924
{\an8}Um, the last I heard,
815
00:44:36,965 --> 00:44:39,677
{\an8}you got a promotion at the bank.
816
00:44:39,718 --> 00:44:42,805
{\an8}What's it to you, Natalie?
I haven't seen you in ten years.
817
00:44:42,846 --> 00:44:44,848
{\an8}Come on.
You were my best sponsor.
818
00:44:44,890 --> 00:44:47,476
{\an8}I just got out of rehab,
819
00:44:47,518 --> 00:44:49,436
{\an8}and I wanted to see you.
820
00:44:49,478 --> 00:44:51,980
{\an8}Why?
821
00:44:52,022 --> 00:44:53,190
{\an8}[sighs] I have something
822
00:44:53,232 --> 00:44:55,025
{\an8}I really need
to talk to you about,
823
00:44:55,067 --> 00:44:57,903
{\an8}and nobody could
understand things like you.
824
00:45:00,406 --> 00:45:02,658
{\an8}Please?
825
00:45:04,451 --> 00:45:06,954
{\an8}So, you remember that guy...
826
00:45:06,995 --> 00:45:09,915
{\an8}[chuckles] ...that I used to
always talk about?
827
00:45:09,957 --> 00:45:12,710
{\an8}Who was in the plane crash
with me?
828
00:45:15,003 --> 00:45:16,880
{\an8}Trevor?
829
00:45:16,922 --> 00:45:19,258
{\an8}[chuckles] Travis.
830
00:45:20,676 --> 00:45:22,386
{\an8}He died.
831
00:45:22,428 --> 00:45:24,805
{\an8}And the cops
832
00:45:24,847 --> 00:45:27,349
{\an8}ruled it a suicide,
833
00:45:27,391 --> 00:45:30,769
{\an8}but I know it wasn't.
834
00:45:30,811 --> 00:45:33,272
{\an8}And why is that, Natalie?
835
00:45:36,108 --> 00:45:38,235
{\an8}Because he made me a promise.
836
00:45:38,277 --> 00:45:40,571
{\an8}And when I was on
837
00:45:40,612 --> 00:45:43,323
{\an8}the brink... [chuckles]
838
00:45:43,365 --> 00:45:45,159
{\an8}...he, um...
839
00:45:49,121 --> 00:45:51,206
{\an8}He made me swear
840
00:45:51,248 --> 00:45:54,543
{\an8}that I would never
do that, and then...
841
00:45:54,585 --> 00:45:58,046
{\an8}he promised me the same.
842
00:45:58,088 --> 00:46:01,675
{\an8}And even though
my words... [chuckles]
843
00:46:01,717 --> 00:46:03,761
{\an8}...don't mean much...
844
00:46:03,802 --> 00:46:06,305
{\an8}I-I know I'm a liar.
845
00:46:06,346 --> 00:46:09,349
{\an8}He always kept his word.
846
00:46:09,391 --> 00:46:11,727
{\an8}Always.
847
00:46:14,021 --> 00:46:16,648
{\an8}I know he didn't kill himself.
848
00:46:20,527 --> 00:46:24,656
{\an8}For once, I think you're
actually telling me the truth.
849
00:46:24,698 --> 00:46:28,577
{\an8}I need your help, Suze.
850
00:46:28,619 --> 00:46:31,038
{\an8}Somebody closed
851
00:46:31,079 --> 00:46:33,290
{\an8}Travis's bank account
852
00:46:33,332 --> 00:46:34,875
{\an8}after he died,
853
00:46:34,917 --> 00:46:38,253
{\an8}and I need to find out who, or
854
00:46:38,295 --> 00:46:39,880
{\an8}-where that money went...
-I'm sorry. I just,
855
00:46:39,922 --> 00:46:42,007
{\an8}I can't give out
personal account information,
856
00:46:42,049 --> 00:46:44,968
{\an8}unless you're family.
I mean, I could get fired.
857
00:46:46,011 --> 00:46:47,971
{\an8}I thought you might say that.
858
00:46:48,013 --> 00:46:50,891
{\an8}[chuckles] Well...
859
00:46:50,933 --> 00:46:54,228
{\an8}I guess I'm gonna have
to call the bank then
860
00:46:54,269 --> 00:46:55,771
{\an8}and tell them
861
00:46:55,813 --> 00:46:57,481
{\an8}how you and I
862
00:46:57,523 --> 00:46:59,817
{\an8}used to feed our habits
863
00:46:59,858 --> 00:47:02,486
{\an8}by selling your customers'
864
00:47:02,528 --> 00:47:04,655
{\an8}personal information
865
00:47:04,696 --> 00:47:07,199
{\an8}to identity thieves.
866
00:47:07,241 --> 00:47:11,161
{\an8}I think they'd be
really interested to know that.
867
00:47:13,413 --> 00:47:16,416
{\an8}Or they could just be
really impressed
868
00:47:16,458 --> 00:47:17,960
{\an8}by your personal growth.
869
00:47:18,001 --> 00:47:20,128
dramatic music
870
00:47:22,047 --> 00:47:24,550
{\an8}I wish I'd never
fucking met you.
871
00:47:40,065 --> 00:47:42,067
slow, tense music
872
00:47:47,281 --> 00:47:50,868
{\an8}Did you really
have to tell everyone?
873
00:47:50,909 --> 00:47:53,871
{\an8}[scoffs] I mean,
how could I not?
874
00:47:53,912 --> 00:47:57,165
{\an8}Shauna, we have
the chance to get you
875
00:47:57,207 --> 00:48:00,878
{\an8}and the baby out of here.
876
00:48:00,919 --> 00:48:03,338
{\an8}That's all that matters. It's...
877
00:48:03,380 --> 00:48:05,257
{\an8}It's not really the time
to be keeping secrets.
878
00:48:53,805 --> 00:48:55,641
{\an8}[Taissa]
After the crash,
879
00:48:55,682 --> 00:48:58,769
when we were stuck out there,
I started sleepwalking.
880
00:48:58,810 --> 00:49:02,397
{\an8}A symptom of the trauma,
I guess.
881
00:49:02,439 --> 00:49:05,901
{\an8}Once we were rescued,
it just... just stopped.
882
00:49:05,943 --> 00:49:08,362
{\an8}But with the stress
883
00:49:08,403 --> 00:49:10,906
{\an8}of the campaign,
and everything that's been
884
00:49:10,948 --> 00:49:13,116
{\an8}going on, um,
885
00:49:13,158 --> 00:49:15,369
{\an8}it started happening again.
886
00:49:15,410 --> 00:49:16,995
{\an8}No, uh...
887
00:49:17,037 --> 00:49:18,580
{\an8}It's not just happening,
888
00:49:18,622 --> 00:49:21,166
{\an8}I'm doing it, and it, and it,
and it fucking scares me
889
00:49:21,208 --> 00:49:23,418
{\an8}because the last time, I...
890
00:49:23,460 --> 00:49:26,463
{\an8}I... Um...
891
00:49:28,674 --> 00:49:30,717
{\an8}I think I may have been the one
892
00:49:30,759 --> 00:49:33,470
{\an8}to let Biscuit out of the house.
893
00:49:35,639 --> 00:49:37,140
{\an8}-[sighs]
-I'm sorry.
894
00:49:39,518 --> 00:49:41,144
{\an8}It's okay.
895
00:49:41,186 --> 00:49:43,313
{\an8}-It's okay, baby.
-[sniffles]
896
00:49:43,355 --> 00:49:45,857
{\an8}-It's okay. I know, it's okay.
-No. [crying]
897
00:49:45,899 --> 00:49:49,736
{\an8}It's okay.
It's okay. It's okay.
898
00:49:49,778 --> 00:49:51,863
{\an8}Baby, baby, baby.
899
00:49:51,905 --> 00:49:54,282
{\an8}Okay? It's okay.
900
00:49:54,324 --> 00:49:56,576
{\an8}We will get you help.
Whatever you need, okay?
901
00:49:56,618 --> 00:49:57,786
{\an8}Mm.
902
00:49:57,828 --> 00:49:59,621
{\an8}And we can, um,
903
00:49:59,663 --> 00:50:01,957
{\an8}I don't know,
find you a sleep study...
904
00:50:01,999 --> 00:50:03,583
{\an8}What I really need
is for you and Sammy
905
00:50:03,625 --> 00:50:05,627
{\an8}to go stay at your mom's house
for a little while.
906
00:50:05,669 --> 00:50:08,005
{\an8}What? Why?
907
00:50:08,046 --> 00:50:09,339
{\an8}I-I just think it would be
908
00:50:09,381 --> 00:50:10,924
{\an8}better for everybody involved
909
00:50:10,966 --> 00:50:12,676
{\an8}-if you and...
-No, Taissa, Taissa,
910
00:50:12,718 --> 00:50:14,261
{\an8}-we're a family.
-Simone...
911
00:50:14,302 --> 00:50:15,512
{\an8}We're not gonna leave you.
We're gonna support...
912
00:50:15,554 --> 00:50:17,639
{\an8}Simone, Simone,
you can't be here!
913
00:50:17,681 --> 00:50:19,850
{\an8}I don't think
I'm making myself clear.
914
00:50:19,891 --> 00:50:22,185
{\an8}You don't understand. I'm afraid
I'm going to hurt you...
915
00:50:22,227 --> 00:50:24,521
{\an8}[sniffles]
...or Sammy.
916
00:50:24,563 --> 00:50:26,148
{\an8}Please, baby.
917
00:50:26,189 --> 00:50:27,691
{\an8}Please. [sniffles] Please.
918
00:50:27,733 --> 00:50:29,860
{\an8}I am begging you. Please.
919
00:50:29,901 --> 00:50:32,696
{\an8}Please, just go.
920
00:50:32,738 --> 00:50:34,114
{\an8}[sniffling]
921
00:50:34,156 --> 00:50:36,533
slow, suspenseful music
922
00:51:09,900 --> 00:51:11,985
tense, eerie music
923
00:51:30,253 --> 00:51:31,880
{\an8}Got any more good ideas?
924
00:51:31,922 --> 00:51:34,091
{\an8}We look for an asshole
covered in glitter.
925
00:51:34,132 --> 00:51:36,510
{\an8}Wait until you hear
the water running,
926
00:51:36,551 --> 00:51:37,928
{\an8}count to ten,
927
00:51:37,969 --> 00:51:41,098
and then just get out, okay?
928
00:51:45,185 --> 00:51:46,978
{\an8}[keypad beeping]
929
00:51:47,020 --> 00:51:49,356
{\an8}[breathes heavily]
930
00:51:54,653 --> 00:51:56,780
{\an8}[panting]
931
00:51:59,157 --> 00:52:01,201
{\an8}[banging on door]
932
00:52:03,662 --> 00:52:05,163
{\an8}Who the fuck are you?
933
00:52:05,205 --> 00:52:08,583
slow, ominous music
934
00:52:36,862 --> 00:52:38,488
{\an8}Be safe, okay?
935
00:52:38,530 --> 00:52:40,198
{\an8}Mm-hmm.
936
00:53:13,857 --> 00:53:16,484
{\an8}[panting]
937
00:53:16,526 --> 00:53:19,112
{\an8}For God's sake,
Laura Lee, please.
938
00:53:19,154 --> 00:53:21,531
{\an8}Don't do this.
939
00:53:22,908 --> 00:53:26,453
{\an8}Thanks for worrying
about me, Coach, but...
940
00:53:26,494 --> 00:53:29,748
{\an8}this is my purpose.
941
00:53:35,086 --> 00:53:37,797
{\an8}Just you and me now, Leonard.
942
00:53:51,561 --> 00:53:53,730
{\an8}[plane engine sputtering]
943
00:53:55,857 --> 00:53:57,901
{\an8}[plane engine rumbling]
944
00:54:10,080 --> 00:54:13,583
{\an8}[all whooping]
945
00:54:18,171 --> 00:54:20,882
{\an8}[cheering]
946
00:54:23,551 --> 00:54:25,679
{\an8}Okay. Okay, that's good.
947
00:54:25,720 --> 00:54:27,555
{\an8}We need to get to 55
before we take off.
948
00:54:27,597 --> 00:54:30,267
{\an8}Kind of like
Back to the Future, remember?
949
00:54:35,897 --> 00:54:38,275
{\an8}[gasping]
950
00:54:43,154 --> 00:54:45,240
{\an8}Oh, my gosh.
951
00:54:45,282 --> 00:54:46,866
{\an8}Leonard, we're flying.
952
00:54:46,908 --> 00:54:50,120
{\an8}-Oh, my God. She's doing it!
-[laughter]
953
00:54:50,161 --> 00:54:52,622
{\an8}[cheering]
954
00:55:12,434 --> 00:55:15,645
{\an8}Oh, my God.
We're really gonna save them.
955
00:55:17,314 --> 00:55:20,317
{\an8}[panting]
956
00:55:23,653 --> 00:55:25,780
{\an8}What the...
957
00:55:29,326 --> 00:55:32,162
{\an8}[stammering]
No. No.
958
00:55:32,203 --> 00:55:34,497
{\an8}[coughing]
959
00:55:36,041 --> 00:55:38,835
{\an8}[cheering]
960
00:55:38,877 --> 00:55:40,503
{\an8}Is that smoke?
961
00:55:51,723 --> 00:55:54,351
{\an8}-[explosion]
-[screams]
962
00:55:56,728 --> 00:55:58,855
slow, somber music
963
00:56:30,637 --> 00:56:34,057
{\an8}-[inaudible]