1
00:00:02,524 --> 00:00:04,047
♪ MTV ♪
2
00:00:08,834 --> 00:00:09,792
Did they find the cop?
3
00:00:09,879 --> 00:00:11,402
[screaming]
4
00:00:11,489 --> 00:00:12,664
All Ramsey saw was the blood
on the tree.
5
00:00:12,751 --> 00:00:14,144
And no one's found
his body.
6
00:00:14,231 --> 00:00:16,059
Careful.
7
00:00:16,146 --> 00:00:17,408
Are those...
- Bodies.
8
00:00:17,495 --> 00:00:18,801
Who put them down there?
9
00:00:18,888 --> 00:00:21,934
An incredibly powerful
supernatural predator,
10
00:00:22,022 --> 00:00:24,328
part human, part wolf.
11
00:00:24,415 --> 00:00:27,288
[dramatic music]
12
00:00:27,375 --> 00:00:30,595
♪ ♪
13
00:00:37,646 --> 00:00:39,822
[crickets chirping]
14
00:00:39,909 --> 00:00:41,998
It's there.
15
00:00:42,085 --> 00:00:44,609
It's right there.
[breathing heavily]
16
00:00:44,696 --> 00:00:46,742
- Right where?
- [whispers] The pool.
17
00:00:46,829 --> 00:00:48,396
There's nothing in the pool.
18
00:00:48,483 --> 00:00:52,052
It's not in the pool anymore.
It's right outside it.
19
00:00:52,139 --> 00:00:53,401
- Where?
- The wall.
20
00:00:53,488 --> 00:00:55,142
Look at the stone wall
around the hot tub.
21
00:00:55,229 --> 00:00:58,145
[tense music]
22
00:00:58,232 --> 00:00:59,581
♪ ♪
23
00:00:59,668 --> 00:01:00,843
I don't see shit.
24
00:01:00,930 --> 00:01:03,237
- I do.
- Where?
25
00:01:03,324 --> 00:01:05,587
You see the Buddha?
Right behind it.
26
00:01:05,674 --> 00:01:12,550
♪ ♪
27
00:01:14,509 --> 00:01:16,163
[all gasp]
28
00:01:16,250 --> 00:01:17,990
- Oh, shit.
- [gasping]
29
00:01:18,078 --> 00:01:21,516
[frightened whispering]
30
00:01:21,603 --> 00:01:23,083
What the fuck was that?
31
00:01:23,170 --> 00:01:24,171
I told you it's out there.
32
00:01:24,258 --> 00:01:25,128
There's something out there.
33
00:01:25,215 --> 00:01:26,695
No, no.
34
00:01:26,782 --> 00:01:28,131
It's just a possum, okay?
35
00:01:28,218 --> 00:01:29,480
Stop trying to scare
the shit out of everyone.
36
00:01:29,567 --> 00:01:30,742
- It wasn't a possum.
- It had dark fur,
37
00:01:30,829 --> 00:01:32,179
and its eyes were
reflecting the light.
38
00:01:32,266 --> 00:01:33,484
Yeah, I think I know
what a goddamn possum
39
00:01:33,571 --> 00:01:35,051
looks like, Phoebe.
40
00:01:35,138 --> 00:01:36,661
Everything's spinning.
41
00:01:36,748 --> 00:01:38,924
I think I need--
42
00:01:39,011 --> 00:01:42,145
I think I need some air.
43
00:01:42,232 --> 00:01:43,581
[eerie musical flourish]
44
00:01:43,668 --> 00:01:45,235
Don't.
45
00:01:45,322 --> 00:01:48,195
[tense music]
46
00:01:48,282 --> 00:01:52,112
♪ ♪
47
00:01:52,199 --> 00:01:54,114
Maybe we should all get
away from the doors.
48
00:01:54,201 --> 00:01:56,507
♪ ♪
49
00:01:56,594 --> 00:01:59,162
[indistinct murmuring]
50
00:02:10,086 --> 00:02:13,785
[breathing shakily]
51
00:02:13,872 --> 00:02:15,091
Are you okay?
52
00:02:15,178 --> 00:02:18,616
I can't...
53
00:02:18,703 --> 00:02:20,966
remember my name.
54
00:02:21,053 --> 00:02:23,055
Okay, how much did you take?
55
00:02:23,143 --> 00:02:26,711
I can't remember.
56
00:02:26,798 --> 00:02:28,583
It's okay.
57
00:02:28,670 --> 00:02:30,150
It's just the shrooms.
58
00:02:30,237 --> 00:02:31,803
I can't remember my name.
59
00:02:31,890 --> 00:02:33,327
It'll wear off.
60
00:02:35,938 --> 00:02:38,288
Blake, turn the light off.
61
00:02:42,118 --> 00:02:44,990
[eerie music]
62
00:02:45,077 --> 00:02:51,954
♪ ♪
63
00:03:02,399 --> 00:03:03,531
Fuck this.
64
00:03:03,618 --> 00:03:05,489
I'm leaving.
65
00:03:05,576 --> 00:03:07,230
Go for it.
66
00:03:07,317 --> 00:03:08,884
Nobody here knows you anyways.
67
00:03:12,017 --> 00:03:13,541
[exhales shakily]
68
00:03:13,628 --> 00:03:20,243
♪ ♪
69
00:03:49,577 --> 00:03:51,492
I think I'm still feeling
the shrooms.
70
00:03:51,579 --> 00:03:53,102
Probably shouldn't drive.
71
00:03:53,189 --> 00:03:54,973
We took an Uber.
72
00:03:55,060 --> 00:03:56,888
Can you shut
the fuck up, please?
73
00:03:58,847 --> 00:04:02,024
I need to lie down.
74
00:04:02,111 --> 00:04:03,939
[gasps] Tia.
75
00:04:08,378 --> 00:04:11,120
Is the possum
going to kill us?
76
00:04:11,207 --> 00:04:14,428
- No.
- It's not a fucking possum!
77
00:04:14,515 --> 00:04:17,387
[tense music]
78
00:04:17,474 --> 00:04:19,955
♪ ♪
79
00:04:20,042 --> 00:04:23,567
He saw it, too.
80
00:04:23,654 --> 00:04:25,265
Stop it.
81
00:04:25,352 --> 00:04:26,788
You're scaring
everyone, asshole.
82
00:04:26,875 --> 00:04:29,704
♪ ♪
83
00:04:29,791 --> 00:04:31,793
They should be scared.
84
00:04:31,880 --> 00:04:35,318
♪ ♪
85
00:04:39,322 --> 00:04:41,498
Okay, just keep
the doors locked.
86
00:04:41,585 --> 00:04:43,195
Everyone stay inside.
87
00:04:43,283 --> 00:04:44,588
Because whatever's out there,
88
00:04:44,675 --> 00:04:46,068
it's the same thing we saw
on the freeway
89
00:04:46,155 --> 00:04:47,417
during the fire.
90
00:04:47,504 --> 00:04:54,424
♪ ♪
91
00:04:56,513 --> 00:04:57,297
Tell him.
92
00:05:00,648 --> 00:05:03,564
[dramatic music]
93
00:05:03,651 --> 00:05:10,527
♪ ♪
94
00:05:20,668 --> 00:05:23,758
[wolf growling]
95
00:05:23,845 --> 00:05:30,417
♪ ♪
96
00:06:01,926 --> 00:06:04,929
[engine running]
97
00:06:05,016 --> 00:06:07,367
I waited ten minutes
for that guard to come back.
98
00:06:07,454 --> 00:06:08,803
Still couldn't find the key.
99
00:06:08,890 --> 00:06:11,022
Don't worry.
We can go back later.
100
00:06:11,109 --> 00:06:13,634
Jang found something
in Cyrus's room.
101
00:06:13,721 --> 00:06:15,462
I think you need
to get over here.
102
00:06:15,549 --> 00:06:17,159
On my way.
[phone beeps]
103
00:06:19,988 --> 00:06:22,904
[eerie music]
104
00:06:22,991 --> 00:06:29,867
♪ ♪
105
00:06:31,347 --> 00:06:33,828
When we were on that bus,
106
00:06:33,915 --> 00:06:37,745
when all the animals came
running out of the woods,
107
00:06:37,832 --> 00:06:41,357
it wasn't just because they
were scared of the fire.
108
00:06:41,444 --> 00:06:44,012
They were scared
of something else.
109
00:06:44,099 --> 00:06:45,927
Austin saw it first.
110
00:06:46,014 --> 00:06:49,060
He tried to warn me.
111
00:06:49,147 --> 00:06:54,588
It has dark fur,
black and brown.
112
00:06:54,675 --> 00:06:57,155
If it stood to its full height,
it'd be over seven foot,
113
00:06:57,242 --> 00:06:59,549
at least 500 pounds.
114
00:06:59,636 --> 00:07:01,377
The fire drove it
out of the woods.
115
00:07:03,205 --> 00:07:04,511
Now it's here in the city.
116
00:07:04,598 --> 00:07:07,209
[tense music]
117
00:07:07,296 --> 00:07:08,645
It killed Connor.
118
00:07:08,732 --> 00:07:09,951
What?
119
00:07:10,038 --> 00:07:11,735
I thought Connor
was just missing.
120
00:07:11,822 --> 00:07:14,303
He's missing 'cause
they never found his body.
121
00:07:14,390 --> 00:07:15,652
It killed a cop.
122
00:07:15,739 --> 00:07:17,828
It killed my nurse
and a doctor.
123
00:07:17,915 --> 00:07:19,090
It's killing
people every night.
124
00:07:19,177 --> 00:07:21,092
Say it.
125
00:07:21,179 --> 00:07:25,270
♪ ♪
126
00:07:25,357 --> 00:07:27,490
Say what it is.
127
00:07:27,577 --> 00:07:29,536
Everett.
128
00:07:29,623 --> 00:07:35,585
♪ ♪
129
00:07:35,672 --> 00:07:37,239
Say it.
130
00:07:37,326 --> 00:07:40,460
[suspenseful music]
131
00:07:40,547 --> 00:07:45,552
♪ ♪
132
00:07:45,639 --> 00:07:47,162
It was a bear.
133
00:07:47,249 --> 00:07:48,424
A black bear.
134
00:07:55,300 --> 00:07:57,128
You fucking liar!
135
00:07:57,215 --> 00:07:58,869
You piece of shit!
136
00:07:58,956 --> 00:08:00,480
God, you lying prick!
Get the fuck off me!
137
00:08:00,567 --> 00:08:01,655
Hey, hey. Jesus.
138
00:08:01,742 --> 00:08:04,658
- Calm down.
- [breathing heavily]
139
00:08:04,745 --> 00:08:09,010
Oh, yeah, everyone look at me
like I'm crazy, right!
140
00:08:09,097 --> 00:08:11,012
I know what I saw.
141
00:08:11,099 --> 00:08:12,796
And when it's standing
right in front of you,
142
00:08:12,883 --> 00:08:14,232
about to rip
your fucking head off,
143
00:08:14,319 --> 00:08:15,756
you'll know it, too.
144
00:08:15,843 --> 00:08:18,802
[panting]
145
00:08:18,889 --> 00:08:23,938
♪ ♪
146
00:08:24,025 --> 00:08:25,635
Fuck you all.
147
00:08:25,722 --> 00:08:27,637
I hope it kills
every fucking one of you.
148
00:08:35,906 --> 00:08:37,734
Wait.
149
00:08:37,821 --> 00:08:39,431
What happened to the other guy?
150
00:08:39,519 --> 00:08:41,216
Who?
151
00:08:41,303 --> 00:08:42,783
The blond-haired kid,
the really quiet one.
152
00:08:42,870 --> 00:08:44,436
Where did he go?
- Who are you talking about?
153
00:08:44,524 --> 00:08:45,394
The guy who was standing
right behind me.
154
00:08:45,481 --> 00:08:46,743
He was really high.
155
00:08:46,830 --> 00:08:48,049
He could barely
remember his name.
156
00:08:48,136 --> 00:08:49,441
That's not high.
That's brain damage.
157
00:08:49,529 --> 00:08:51,052
No, he was right here.
158
00:08:51,139 --> 00:08:52,706
What if he went outside?
159
00:08:52,793 --> 00:08:54,403
Did he come here
with your drug dealer?
160
00:08:54,490 --> 00:08:56,361
I'm not a drug dealer.
161
00:08:56,448 --> 00:08:58,973
More of a facilitator.
162
00:08:59,060 --> 00:09:00,322
He's probably one
of Tia's friends.
163
00:09:00,409 --> 00:09:01,932
I'll go out and find him.
164
00:09:02,019 --> 00:09:03,804
Anyone wanna facilitate me?
165
00:09:05,936 --> 00:09:08,156
What about the bear?
166
00:09:08,243 --> 00:09:09,679
There's no fucking bear
out there.
167
00:09:09,766 --> 00:09:16,686
♪ ♪
168
00:09:19,384 --> 00:09:20,864
I'm coming with you.
169
00:09:20,951 --> 00:09:24,085
To protect me
from the rabid bear?
170
00:09:24,172 --> 00:09:26,827
If you get killed, how are
we supposed to go on a date?
171
00:09:26,914 --> 00:09:30,831
♪ ♪
172
00:09:37,185 --> 00:09:38,621
Why did you lie?
173
00:09:42,146 --> 00:09:43,931
[quietly] I thought--
174
00:09:44,018 --> 00:09:46,847
I thought you were gonna
tell them all the truth.
175
00:09:46,934 --> 00:09:49,501
I couldn't.
176
00:09:49,589 --> 00:09:51,503
You did it for the pack.
177
00:09:51,591 --> 00:09:52,679
They can't know what we are.
178
00:09:55,682 --> 00:09:56,683
It's your secret now, too.
179
00:10:03,385 --> 00:10:05,474
[crickets chirping]
180
00:10:05,561 --> 00:10:08,172
[eerie music]
181
00:10:08,259 --> 00:10:15,179
♪ ♪
182
00:10:21,272 --> 00:10:23,187
Oh!
183
00:10:23,274 --> 00:10:24,928
Sorry.
184
00:10:25,015 --> 00:10:26,321
You're not sorry.
185
00:10:29,803 --> 00:10:30,978
Why do you hate me so much?
186
00:10:33,676 --> 00:10:34,982
I don't hate you.
187
00:10:35,069 --> 00:10:36,853
You ghosted me.
188
00:10:36,940 --> 00:10:38,899
You went completely
off the grid.
189
00:10:38,986 --> 00:10:40,988
No phone, no texts, no email.
190
00:10:41,075 --> 00:10:44,382
It's like you don't even exist.
191
00:10:44,469 --> 00:10:45,993
You don't have to have
all that shit to be a person.
192
00:10:47,690 --> 00:10:48,735
I exist.
193
00:10:50,650 --> 00:10:52,869
But I don't,
194
00:10:52,956 --> 00:10:55,742
not to you.
195
00:10:55,829 --> 00:10:57,482
You can't even tell me why.
196
00:10:57,569 --> 00:11:00,485
[soft music]
197
00:11:00,572 --> 00:11:07,188
♪ ♪
198
00:11:09,190 --> 00:11:13,934
About a year ago, my dad
came to me with my mom's phone
199
00:11:14,021 --> 00:11:15,936
and asked me to unlock it.
200
00:11:18,373 --> 00:11:21,637
I told him I didn't know
her password.
201
00:11:21,724 --> 00:11:25,075
But he knew I was lying.
202
00:11:25,162 --> 00:11:27,904
So I unlock it.
203
00:11:30,080 --> 00:11:33,954
And I watch him find
all these messages
204
00:11:34,041 --> 00:11:37,479
from some guy named Rob.
205
00:11:37,566 --> 00:11:41,483
Your mom was cheating on him?
206
00:11:41,570 --> 00:11:44,007
He screams at her,
207
00:11:44,094 --> 00:11:47,619
shoves the phone in her face,
208
00:11:47,707 --> 00:11:50,579
keeps screaming at her
until she starts crying
209
00:11:50,666 --> 00:11:53,625
and tells him everything.
210
00:11:53,713 --> 00:11:55,149
Then what happened?
211
00:11:59,327 --> 00:12:03,635
The neighbors
call the police.
212
00:12:03,723 --> 00:12:05,376
Social services took
Danny for a week.
213
00:12:05,463 --> 00:12:07,378
I was put in a foster home.
214
00:12:11,556 --> 00:12:16,257
My whole life turned
to complete shit...
215
00:12:18,825 --> 00:12:20,914
All because of a fucking phone.
216
00:12:23,786 --> 00:12:26,093
Why didn't you tell me?
217
00:12:26,180 --> 00:12:27,398
Because I didn't tell anyone.
218
00:12:27,485 --> 00:12:29,923
[siren wails]
219
00:12:35,015 --> 00:12:37,017
Who called the cops?
220
00:12:37,104 --> 00:12:38,496
They just got there.
221
00:12:38,583 --> 00:12:40,237
I told them
we're about a mile out.
222
00:12:47,810 --> 00:12:49,159
If you go in armed
into a house
223
00:12:49,246 --> 00:12:51,509
full of inebriated teenagers,
224
00:12:51,596 --> 00:12:55,905
try to remember my teenagers
are in there, too.
225
00:12:55,992 --> 00:12:57,689
You're carrying, aren't you?
226
00:12:57,777 --> 00:13:00,518
Requirement of the job.
227
00:13:00,605 --> 00:13:02,651
What about the one
at your back?
228
00:13:02,738 --> 00:13:04,435
[tense musical flourish]
229
00:13:04,522 --> 00:13:05,785
Personal.
230
00:13:05,872 --> 00:13:11,355
♪ ♪
231
00:13:12,008 --> 00:13:13,444
We're looking for Cyrus Nix.
232
00:13:13,531 --> 00:13:15,751
Why?
233
00:13:15,838 --> 00:13:16,970
Is he on the premises?
234
00:13:17,057 --> 00:13:19,929
You got a warrant?
235
00:13:20,016 --> 00:13:22,236
Your eyes are pretty
dilated there, young lady.
236
00:13:22,323 --> 00:13:23,672
Have you been smoking
or consuming
237
00:13:23,759 --> 00:13:24,760
illicit substances?
238
00:13:24,847 --> 00:13:26,109
No, just needles.
239
00:13:26,196 --> 00:13:27,937
We like to share dirty needles.
240
00:13:28,024 --> 00:13:29,547
[car door shuts]
241
00:13:31,245 --> 00:13:33,813
Blake, tell Harlan
and Luna to come out.
242
00:13:33,900 --> 00:13:35,379
You're all going home.
243
00:13:35,466 --> 00:13:38,948
Cyrus Nix, we need you
to step outside right now.
244
00:13:43,300 --> 00:13:45,650
- It's here.
- What?
245
00:13:45,737 --> 00:13:48,044
It's on the grounds,
outside in the backyard.
246
00:13:48,131 --> 00:13:49,611
It's here.
247
00:13:58,794 --> 00:14:01,666
[soft music]
248
00:14:01,753 --> 00:14:07,977
♪ ♪
249
00:14:08,064 --> 00:14:09,805
We should go back.
250
00:14:09,892 --> 00:14:12,155
Well, what about the guy?
251
00:14:12,242 --> 00:14:14,810
He's probably passed out
in the house somewhere.
252
00:14:14,897 --> 00:14:17,334
You really think
there's something out here?
253
00:14:17,421 --> 00:14:19,859
I think we should go back.
254
00:14:19,946 --> 00:14:21,295
Okay.
One thing first.
255
00:14:22,687 --> 00:14:29,129
♪ ♪
256
00:14:29,216 --> 00:14:31,914
[brush rustling]
257
00:14:32,001 --> 00:14:34,961
♪ ♪
258
00:14:35,048 --> 00:14:37,050
All right, we can go back.
259
00:14:39,704 --> 00:14:40,705
One sec.
260
00:14:52,979 --> 00:14:55,459
Now we can go.
261
00:14:55,546 --> 00:14:58,419
You know, this is
gonna be a problem.
262
00:14:58,506 --> 00:14:59,550
- What do you mean?
- You and me.
263
00:14:59,637 --> 00:15:00,856
I mean, if you really like me--
264
00:15:00,943 --> 00:15:02,553
Oh, my God,
it's not a problem.
265
00:15:02,640 --> 00:15:04,686
[scoffs]
Your friends don't like me.
266
00:15:04,773 --> 00:15:06,601
Who cares?
267
00:15:06,688 --> 00:15:08,995
They're not going to accept
me as part of your pack.
268
00:15:09,082 --> 00:15:11,388
Our what?
269
00:15:11,475 --> 00:15:12,824
Your group.
Your little clique.
270
00:15:12,912 --> 00:15:15,392
Whatever you wanna call it.
- Our pack.
271
00:15:15,479 --> 00:15:17,699
Yeah, I think
they kind of see me as...
272
00:15:17,786 --> 00:15:19,048
a threat?
273
00:15:19,135 --> 00:15:22,008
[suspenseful music]
274
00:15:22,095 --> 00:15:24,836
♪ ♪
275
00:15:24,924 --> 00:15:29,580
Cyrus... get back.
276
00:15:29,667 --> 00:15:31,278
[werewolf snarls]
277
00:15:31,365 --> 00:15:34,150
What the fuck is that?
278
00:15:34,237 --> 00:15:36,065
[gun clicks]
- Don't move.
279
00:15:36,152 --> 00:15:39,025
[suspenseful music]
280
00:15:39,112 --> 00:15:45,988
♪ ♪
281
00:15:47,685 --> 00:15:49,252
You see it?
282
00:15:49,339 --> 00:15:51,951
I see it. Harlan...
283
00:15:52,038 --> 00:15:54,562
run.
284
00:15:54,649 --> 00:15:56,303
[gunshot]
285
00:15:56,390 --> 00:15:57,913
♪ ♪
286
00:15:58,000 --> 00:16:00,176
What was that?
287
00:16:00,263 --> 00:16:01,656
Garrett, wait!
288
00:16:01,743 --> 00:16:08,358
♪ ♪
289
00:16:18,020 --> 00:16:20,327
Cyrus Nix.
290
00:16:20,414 --> 00:16:22,503
Cyrus Nix,
come on out!
291
00:16:22,590 --> 00:16:24,809
We know you're here!
[phone dings]
292
00:16:24,896 --> 00:16:29,771
♪ ♪
293
00:16:29,858 --> 00:16:31,599
[gunshots]
294
00:16:32,948 --> 00:16:35,646
Those were warning shots.
295
00:16:35,733 --> 00:16:38,954
[tense music]
296
00:16:39,041 --> 00:16:40,216
I'm not here to hurt you.
297
00:16:42,175 --> 00:16:44,133
Not if I don't have to.
298
00:16:48,964 --> 00:16:52,011
I know you can hear me.
299
00:16:52,098 --> 00:16:56,711
I don't know how much
you can understand.
300
00:16:56,798 --> 00:17:00,323
But you get the general idea
of what I'm saying.
301
00:17:00,410 --> 00:17:02,195
I'm not afraid of you.
302
00:17:05,981 --> 00:17:09,724
But you know that.
303
00:17:09,811 --> 00:17:13,858
You hear the steadiness
of my heart.
304
00:17:13,945 --> 00:17:16,818
My voice is calm.
305
00:17:16,905 --> 00:17:18,689
No scent of fear.
306
00:17:21,301 --> 00:17:23,999
But if you come at me,
307
00:17:24,086 --> 00:17:27,220
don't think
I won't defend myself.
308
00:17:27,307 --> 00:17:28,699
[heavy footfalls]
309
00:17:28,786 --> 00:17:30,310
[werewolf snarls]
310
00:17:34,053 --> 00:17:36,055
I can help you.
311
00:17:38,535 --> 00:17:40,233
You don't have
to stay like this.
312
00:17:44,063 --> 00:17:45,238
I can bring you back.
313
00:17:49,198 --> 00:17:51,070
I can help you control this.
314
00:17:54,203 --> 00:17:55,639
Let me help you.
315
00:18:03,647 --> 00:18:04,692
[distorted voice] Help me.
316
00:18:08,609 --> 00:18:11,481
[dramatic music]
317
00:18:11,568 --> 00:18:12,787
Wait!
Stay back!
318
00:18:14,005 --> 00:18:15,094
[werewolf snarls]
319
00:18:15,181 --> 00:18:17,183
[heavy footfalls]
320
00:18:17,270 --> 00:18:20,142
[suspenseful music]
321
00:18:20,229 --> 00:18:27,106
♪ ♪
322
00:18:34,243 --> 00:18:36,767
[werewolf snarls]
323
00:18:36,854 --> 00:18:39,944
♪ ♪
324
00:18:40,031 --> 00:18:41,946
[werewolf roars]
325
00:18:42,033 --> 00:18:49,084
♪ ♪
326
00:18:49,432 --> 00:18:51,130
[werewolf shrieks]
327
00:18:54,133 --> 00:18:57,266
[receding footfalls]
328
00:19:04,317 --> 00:19:07,494
Let's go, back in the house.
329
00:19:07,581 --> 00:19:08,582
Somebody get that girl
a glass of water.
330
00:19:08,669 --> 00:19:10,366
Jesus.
331
00:19:10,453 --> 00:19:12,934
What the hell was that?
332
00:19:13,021 --> 00:19:14,762
You didn't see it?
333
00:19:14,849 --> 00:19:15,980
See what?
334
00:19:19,680 --> 00:19:22,596
Garrett?
335
00:19:22,683 --> 00:19:25,425
I think I winged it.
336
00:19:25,512 --> 00:19:26,600
Winged what?
337
00:19:26,687 --> 00:19:28,210
Mine were warning shots.
338
00:19:28,297 --> 00:19:29,559
I was just trying to scare it.
339
00:19:29,646 --> 00:19:31,605
Scare what?
340
00:19:33,955 --> 00:19:36,958
Ursus americanus
californiensis.
341
00:19:37,045 --> 00:19:39,787
[tense music]
342
00:19:39,874 --> 00:19:40,875
A bear?
343
00:19:40,962 --> 00:19:45,140
♪ ♪
344
00:19:45,227 --> 00:19:46,402
California black bear.
345
00:19:46,489 --> 00:19:47,969
It was dark.
I couldn't see much.
346
00:19:48,056 --> 00:19:50,014
That thing was big.
347
00:19:50,101 --> 00:19:51,581
And it was really angry.
348
00:19:51,668 --> 00:19:54,280
My shots scared it off,
but probably not for long.
349
00:19:54,367 --> 00:19:56,891
Wait, you saw a bear?
350
00:19:56,978 --> 00:19:59,502
The fire has driven out
all sorts of animals.
351
00:19:59,589 --> 00:20:01,896
There have been
multiple sightings.
352
00:20:02,766 --> 00:20:04,986
All of you need
to be more careful.
353
00:20:05,073 --> 00:20:06,596
Now, everyone, inside.
354
00:20:06,683 --> 00:20:08,424
This party is over.
355
00:20:08,511 --> 00:20:10,034
Someone put out the damn fires.
356
00:20:10,121 --> 00:20:16,824
♪ ♪
357
00:20:24,658 --> 00:20:25,789
Where's Harlan?
358
00:20:36,670 --> 00:20:39,063
Where do you think
he took Cyrus?
359
00:20:39,150 --> 00:20:41,022
I don't know.
360
00:20:41,109 --> 00:20:43,024
He had to take him back
to your house, right?
361
00:20:43,111 --> 00:20:44,852
[sighs] Only if he wants
Garrett to find him.
362
00:20:44,939 --> 00:20:46,419
Is he gonna tell us
where he is?
363
00:20:46,506 --> 00:20:48,421
I don't know.
364
00:20:48,508 --> 00:20:50,423
He's not answering
any of my texts.
365
00:20:50,510 --> 00:20:51,772
Maybe you should try
texting him.
366
00:20:51,859 --> 00:20:54,383
Funny.
367
00:20:54,470 --> 00:20:58,039
I'm sorry.
I didn't--I didn't mean that.
368
00:20:58,126 --> 00:20:59,606
Yeah, you did.
369
00:21:01,651 --> 00:21:03,653
It's okay.
370
00:21:03,740 --> 00:21:05,699
What if the werewolf
killed that kid?
371
00:21:05,786 --> 00:21:07,396
Cyrus?
372
00:21:07,483 --> 00:21:09,833
No, the blond-haired kid,
the quiet one.
373
00:21:09,920 --> 00:21:13,272
If he did,
they won't find a body.
374
00:21:13,359 --> 00:21:16,013
Because no one's
ever found a body.
375
00:21:16,100 --> 00:21:18,886
Maybe the voice
on the phone was wrong.
376
00:21:18,973 --> 00:21:20,583
Maybe it doesn't kill
every night.
377
00:21:22,803 --> 00:21:25,066
The night's not over.
378
00:21:25,153 --> 00:21:26,807
Don't.
379
00:21:26,894 --> 00:21:27,851
You can see the light
from the house.
380
00:21:27,938 --> 00:21:29,636
I don't want Garrett
knowing you're here.
381
00:21:29,723 --> 00:21:31,333
What about Luna?
382
00:21:31,420 --> 00:21:32,813
She'll know.
383
00:21:34,031 --> 00:21:35,468
Okay.
384
00:21:37,339 --> 00:21:38,427
Where are the horses?
385
00:21:40,429 --> 00:21:41,996
We haven't had them
in a long time.
386
00:21:42,083 --> 00:21:44,346
Ah, just
fugitive arson suspects?
387
00:21:46,435 --> 00:21:47,610
I'm gonna ask you something,
388
00:21:47,697 --> 00:21:51,353
and I need you
to tell me the truth.
389
00:21:51,440 --> 00:21:53,790
Okay.
390
00:21:53,877 --> 00:21:56,576
Why is your phone set
to no caller ID?
391
00:21:56,663 --> 00:21:58,142
Because I blocked my number.
392
00:21:58,229 --> 00:21:59,666
Why?
393
00:21:59,753 --> 00:22:01,494
Why do you care?
394
00:22:01,581 --> 00:22:02,669
You gotta tell me right now.
395
00:22:02,756 --> 00:22:04,453
Why did you block your number?
396
00:22:05,672 --> 00:22:06,847
What is this about?
397
00:22:09,240 --> 00:22:11,939
Tell me why you blocked
your number.
398
00:22:14,637 --> 00:22:17,597
I started getting calls
from a blocked number.
399
00:22:17,684 --> 00:22:19,860
You blocked your number
because you were getting calls
400
00:22:19,947 --> 00:22:21,165
from a blocked number.
401
00:22:21,252 --> 00:22:22,645
Yeah.
402
00:22:22,732 --> 00:22:25,039
I mean, all it said
was "No Caller ID."
403
00:22:25,126 --> 00:22:26,562
Well, what did
they say on the call?
404
00:22:29,522 --> 00:22:32,699
[sighs] It was some guy
asking about my father.
405
00:22:32,786 --> 00:22:35,397
He said he knew
what really happened
406
00:22:35,484 --> 00:22:37,617
and how my father really died.
407
00:22:37,704 --> 00:22:39,183
Did he tell you?
408
00:22:39,270 --> 00:22:41,969
No, I told him
I know how my dad died.
409
00:22:42,056 --> 00:22:43,927
He burned to death
in a wildfire.
410
00:22:46,408 --> 00:22:48,236
What did
the voice sound like?
411
00:22:48,323 --> 00:22:50,107
Like a guy?
412
00:22:50,194 --> 00:22:52,240
That's it?
413
00:22:52,327 --> 00:22:53,502
There's nothing else?
414
00:22:55,286 --> 00:22:59,116
My dad died in a fire.
415
00:22:59,203 --> 00:23:01,292
I--I never met him.
416
00:23:01,380 --> 00:23:05,253
All I've got is a lighter.
417
00:23:05,340 --> 00:23:07,429
That's it.
I'm not an arsonist.
418
00:23:10,563 --> 00:23:12,260
Say that again.
419
00:23:12,347 --> 00:23:13,217
[heart beating]
420
00:23:13,304 --> 00:23:15,611
I'm not an arsonist.
421
00:23:15,698 --> 00:23:16,612
Say it again.
422
00:23:16,699 --> 00:23:17,874
Why are you doing this?
423
00:23:17,961 --> 00:23:21,051
[heart beating steadily]
424
00:23:21,138 --> 00:23:22,139
Say it.
425
00:23:27,406 --> 00:23:29,364
I'm not an arsonist.
426
00:23:29,451 --> 00:23:31,975
[heartbeat stays steady]
427
00:23:41,898 --> 00:23:43,422
Got a minute?
428
00:23:47,600 --> 00:23:49,776
How was your, um--
429
00:23:49,863 --> 00:23:52,431
ah, what are you guys
calling it, a...
430
00:23:52,518 --> 00:23:54,563
kickstand?
431
00:23:57,261 --> 00:23:58,349
Kickback.
432
00:23:58,437 --> 00:24:01,352
Right, right.
433
00:24:01,440 --> 00:24:05,269
Maybe I was just getting it
confused with a keg stand.
434
00:24:05,356 --> 00:24:08,098
We used to do those
back in college.
435
00:24:08,185 --> 00:24:09,752
I was pretty good
at them actually.
436
00:24:14,061 --> 00:24:15,584
Are you gonna tell Mom?
437
00:24:17,368 --> 00:24:20,328
No.
438
00:24:20,415 --> 00:24:22,591
Don't worry.
439
00:24:22,678 --> 00:24:24,114
It's between us.
440
00:24:32,296 --> 00:24:34,168
You okay, Dad?
441
00:24:34,255 --> 00:24:37,388
I was gonna ask you
the same thing.
442
00:24:37,476 --> 00:24:38,825
Any recent panic attacks?
443
00:24:38,912 --> 00:24:42,263
No, not today.
444
00:24:42,350 --> 00:24:45,962
Not even yesterday.
445
00:24:46,049 --> 00:24:48,225
That's good to hear...
446
00:24:48,312 --> 00:24:51,838
especially since you haven't
been taking your medication.
447
00:24:51,925 --> 00:24:53,143
Yes, I have.
448
00:24:53,230 --> 00:24:55,711
No, you haven't.
449
00:24:55,798 --> 00:24:58,366
Not for a week.
450
00:24:58,453 --> 00:25:00,455
I still count your pills.
451
00:25:00,542 --> 00:25:03,980
You're not feeling
any side effects?
452
00:25:04,067 --> 00:25:05,242
I don't think so.
453
00:25:05,329 --> 00:25:07,244
Night sweats?
454
00:25:07,331 --> 00:25:10,378
Brain zaps?
455
00:25:10,465 --> 00:25:12,772
No, actually.
456
00:25:12,859 --> 00:25:16,558
Maybe I don't need them anymore.
457
00:25:16,645 --> 00:25:17,994
[SOFTLY] Maybe I'm changing.
458
00:25:25,001 --> 00:25:28,962
Have a look at all this.
459
00:25:29,049 --> 00:25:33,053
It's a lot of pills, I know.
460
00:25:33,140 --> 00:25:35,751
DHEA to boost my testosterone.
461
00:25:35,838 --> 00:25:39,363
Vitamin K because
my vitamin D is low.
462
00:25:39,450 --> 00:25:43,585
Metformin to keep
my blood sugar down.
463
00:25:43,672 --> 00:25:47,067
Probiotics, prebiotics.
464
00:25:47,154 --> 00:25:49,635
[softly scoffs]
They each serve a purpose.
465
00:25:54,422 --> 00:25:55,815
Especially this one.
466
00:25:59,862 --> 00:26:02,909
But you know
what this one's for.
467
00:26:02,996 --> 00:26:04,824
I keep taking it,
468
00:26:04,911 --> 00:26:07,478
everything is fine.
469
00:26:07,566 --> 00:26:11,395
Go a week without it,
probably still fine.
470
00:26:11,482 --> 00:26:17,706
Eventually...
471
00:26:17,793 --> 00:26:21,405
well, you remember
what happens.
472
00:26:22,711 --> 00:26:25,322
Yeah.
473
00:26:25,409 --> 00:26:27,324
I remember.
474
00:26:29,413 --> 00:26:32,634
[dramatic music]
475
00:26:33,461 --> 00:26:38,509
You need to keep taking
your medication, Everett,
476
00:26:38,597 --> 00:26:40,033
even on your good days.
477
00:26:48,041 --> 00:26:49,695
[softly scoffs]
478
00:26:49,782 --> 00:26:56,658
♪ ♪
479
00:27:29,082 --> 00:27:31,388
[soft music]
480
00:27:31,475 --> 00:27:38,569
♪ ♪
481
00:27:38,657 --> 00:27:40,876
I was gonna call you,
482
00:27:40,963 --> 00:27:42,835
but...
483
00:27:42,922 --> 00:27:44,619
I know.
484
00:27:44,706 --> 00:27:46,316
Yeah.
485
00:27:46,403 --> 00:27:53,759
♪ ♪
486
00:27:53,846 --> 00:27:56,892
You wanna know
why I don't have a phone?
487
00:27:56,979 --> 00:28:00,069
I'll tell you
if you really wanna know.
488
00:28:00,156 --> 00:28:02,637
You don't have
to tell me anything.
489
00:28:06,597 --> 00:28:08,730
I'll get a phone
if you want me to.
490
00:28:08,817 --> 00:28:10,427
I don't need
a phone to find you.
491
00:28:10,514 --> 00:28:11,820
[softly chuckles]
492
00:28:14,562 --> 00:28:17,478
[soft music]
493
00:28:17,565 --> 00:28:24,441
♪ ♪
494
00:29:04,743 --> 00:29:06,875
Fucking ruin her.
495
00:29:06,962 --> 00:29:10,270
[chuckles]
Shut up and go to sleep.
496
00:29:10,357 --> 00:29:17,103
♪ ♪
497
00:29:17,538 --> 00:29:19,758
[water bubbling]
498
00:29:20,671 --> 00:29:23,849
[eerie music]
499
00:29:23,936 --> 00:29:30,856
♪ ♪
500
00:30:04,454 --> 00:30:07,327
[suspenseful music]
501
00:30:07,414 --> 00:30:14,029
♪ ♪
502
00:30:24,605 --> 00:30:26,520
[werewolf snarls]
503
00:30:28,217 --> 00:30:30,698
[rain pattering]
504
00:30:34,702 --> 00:30:36,922
[thunder rumbles]
505
00:30:55,375 --> 00:30:58,508
[dramatic music]
506
00:31:00,597 --> 00:31:02,730
[skin squeaking against glass]
507
00:31:08,779 --> 00:31:11,478
[music sharpens]
508
00:31:13,219 --> 00:31:20,139
♪ ♪
509
00:31:36,329 --> 00:31:37,504
Kids all right?
510
00:31:37,591 --> 00:31:38,897
Luna's asleep.
511
00:31:38,984 --> 00:31:41,073
Harlan came back pretty drunk.
512
00:31:41,160 --> 00:31:42,422
Found him passed out
in his bathroom.
513
00:31:42,509 --> 00:31:44,380
Alone?
514
00:31:44,467 --> 00:31:46,121
Harlan doesn't date.
515
00:31:46,208 --> 00:31:47,862
He also doesn't
harbor fugitives,
516
00:31:47,949 --> 00:31:49,908
if that's what you're asking.
517
00:31:49,995 --> 00:31:52,519
Last time I saw him,
he was with Cyrus.
518
00:31:52,606 --> 00:31:55,000
You want me to wake him up?
519
00:31:59,134 --> 00:32:00,483
No.
520
00:32:00,570 --> 00:32:02,181
Let him sleep it off.
521
00:32:02,268 --> 00:32:04,487
You can bring him to me
in the morning.
522
00:32:04,574 --> 00:32:06,402
It's not every day you get
chased through the woods
523
00:32:06,489 --> 00:32:08,361
by a bear.
524
00:32:08,448 --> 00:32:10,102
I'm gonna go check
on Luna again.
525
00:32:10,189 --> 00:32:13,148
♪ ♪
526
00:32:13,235 --> 00:32:14,889
[exhales deeply]
527
00:32:21,243 --> 00:32:23,593
Did you get
a good look at it?
528
00:32:23,680 --> 00:32:25,465
Not really.
529
00:32:25,552 --> 00:32:27,815
It was pretty dark.
530
00:32:27,902 --> 00:32:29,034
You?
531
00:32:29,121 --> 00:32:31,210
Enough to get a shot off.
532
00:32:35,954 --> 00:32:39,044
Is there something
you wanna tell me?
533
00:32:39,131 --> 00:32:41,872
This thing is dangerous.
534
00:32:41,960 --> 00:32:43,657
Of course it is.
535
00:32:43,744 --> 00:32:45,485
It's a wild animal.
536
00:32:45,572 --> 00:32:47,661
A little more wild than most.
537
00:32:49,010 --> 00:32:50,707
It might have been dark,
538
00:32:50,794 --> 00:32:53,667
but I know what I saw.
539
00:32:53,754 --> 00:32:55,582
It was an animal
540
00:32:55,669 --> 00:32:58,063
with fur, claws,
541
00:32:58,150 --> 00:33:01,501
teeth, and eyes,
542
00:33:01,588 --> 00:33:04,765
like every other
big, dumb animal out there.
543
00:33:04,852 --> 00:33:07,333
That's all it is, Garrett.
544
00:33:07,420 --> 00:33:10,292
But if you want,
we can call in a sketch artist.
545
00:33:10,379 --> 00:33:12,729
You can add another picture
of your own to my wall.
546
00:33:14,993 --> 00:33:16,559
No, you're right.
547
00:33:16,646 --> 00:33:20,259
Just an animal.
548
00:33:20,346 --> 00:33:23,871
And like every other animal
in those woods, we can hunt it,
549
00:33:23,958 --> 00:33:25,394
and we can kill it.
550
00:33:25,481 --> 00:33:28,354
[tense music]
551
00:33:28,441 --> 00:33:35,056
♪ ♪
552
00:33:41,106 --> 00:33:42,846
So the guy on the phone,
553
00:33:42,933 --> 00:33:44,413
the same one
who's been calling us
554
00:33:44,500 --> 00:33:46,459
from a No Caller ID,
says he knows how your father
555
00:33:46,546 --> 00:33:49,679
really died 17 years ago.
556
00:33:49,766 --> 00:33:51,420
What did he tell you?
557
00:33:51,507 --> 00:33:53,640
We didn't get that far.
I blocked his number.
558
00:33:53,727 --> 00:33:55,468
He's not the first person
to try and fuck with me.
559
00:33:55,555 --> 00:33:57,122
What do you mean?
560
00:33:57,209 --> 00:33:59,298
Well, they never
actually found the bodies.
561
00:33:59,385 --> 00:34:01,865
And you know what happens when
they don't find the bodies?
562
00:34:01,952 --> 00:34:03,650
Conspiracy theories.
563
00:34:03,737 --> 00:34:06,435
I've had crazy assholes
calling me for years,
564
00:34:06,522 --> 00:34:09,917
telling me shit
like aliens abducted my dad
565
00:34:10,004 --> 00:34:11,092
and the rest of the crew,
566
00:34:11,179 --> 00:34:13,921
or they're all still alive
567
00:34:14,008 --> 00:34:16,880
and being used
in a government experiment.
568
00:34:16,967 --> 00:34:19,318
Okay, so there's no one
who knows
569
00:34:19,405 --> 00:34:21,929
what really happened
to your dad.
570
00:34:22,016 --> 00:34:25,106
Like, not one real witness
to the fire.
571
00:34:25,193 --> 00:34:27,369
There's this one guy, Malcolm.
572
00:34:27,456 --> 00:34:29,545
He was in the hotshot crew
with the rest of them.
573
00:34:29,632 --> 00:34:30,851
Wait.
574
00:34:30,938 --> 00:34:33,506
Someone survived?
575
00:34:33,593 --> 00:34:36,683
He works at a hospital.
I think he's, like, an orderly.
576
00:34:36,770 --> 00:34:38,946
But I wouldn't talk
to him if I were you.
577
00:34:39,033 --> 00:34:40,469
What did he say?
578
00:34:40,556 --> 00:34:42,732
He said that the fire
didn't kill my dad
579
00:34:42,819 --> 00:34:44,821
and the rest
of the hotshot crew.
580
00:34:44,908 --> 00:34:46,562
What did?
581
00:34:46,649 --> 00:34:48,042
[suspenseful music]
582
00:34:48,129 --> 00:34:50,479
A wolf.
583
00:34:50,566 --> 00:34:52,264
I just think that--
584
00:34:52,351 --> 00:34:54,135
- We'll find out.
- Let's figure it out.
585
00:34:54,222 --> 00:34:56,529
Phoebe Caldwell never
made it home last night.
586
00:34:56,616 --> 00:34:58,835
Well, that's funny,
because apparently,
587
00:34:58,922 --> 00:35:00,663
Harlan Briggs took off
this morning
588
00:35:00,750 --> 00:35:01,751
and didn't tell his father
where he was going.
589
00:35:01,838 --> 00:35:03,318
What do you mean,
"never made it home?"
590
00:35:03,405 --> 00:35:04,537
Is she missing?
591
00:35:04,624 --> 00:35:06,930
Just like your son
and Cyrus Nix.
592
00:35:07,017 --> 00:35:08,584
Lot of missing kids.
593
00:35:08,671 --> 00:35:10,630
Mine is not missing.
594
00:35:10,717 --> 00:35:14,199
I told you, Harlan and I are
working through some issues.
595
00:35:14,286 --> 00:35:15,417
Oh, you mean him hanging out
596
00:35:15,504 --> 00:35:17,332
with our number-one
arson suspect?
597
00:35:17,419 --> 00:35:19,334
Or going to a party
with a girl who's now missing?
598
00:35:19,421 --> 00:35:21,989
Or how about Officer Trent
Miller's car being found
599
00:35:22,076 --> 00:35:24,122
right around the corner
of your house
600
00:35:24,209 --> 00:35:25,514
the night he went missing?
601
00:35:25,601 --> 00:35:27,734
Harlan doesn't know
where Cyrus is.
602
00:35:29,214 --> 00:35:30,998
Are you 100% on that?
603
00:35:31,085 --> 00:35:32,304
He doesn't know.
604
00:35:32,391 --> 00:35:33,522
Gentlemen, can we try
and remember
605
00:35:33,609 --> 00:35:35,437
that we're all
on the same team here?
606
00:35:35,524 --> 00:35:37,700
I have no doubt
that Mr. Briggs will do
607
00:35:37,787 --> 00:35:39,789
everything in his power
to help us find Cyrus Nix.
608
00:35:39,876 --> 00:35:41,356
Isn't that right?
609
00:35:42,879 --> 00:35:44,533
Of course.
610
00:35:44,620 --> 00:35:46,361
Good.
611
00:35:46,448 --> 00:35:47,406
Great.
612
00:35:53,194 --> 00:35:54,761
I knew we were
gonna be friends.
613
00:35:54,848 --> 00:35:56,328
Good friends.
614
00:35:56,415 --> 00:35:57,155
The best.
615
00:36:04,423 --> 00:36:06,555
I don't know
what you're talking about.
616
00:36:06,642 --> 00:36:09,079
A crew died in a fire.
617
00:36:09,167 --> 00:36:10,690
I know it might sound crazy,
618
00:36:10,777 --> 00:36:13,780
but sometimes,
it happens to firefighters.
619
00:36:13,867 --> 00:36:16,783
We heard that you told
people it was something else.
620
00:36:16,870 --> 00:36:19,786
I'm telling you right now
it was a wildfire.
621
00:36:19,873 --> 00:36:22,615
Cyrus Nix told us
you had a different story.
622
00:36:22,702 --> 00:36:24,965
Remember him?
623
00:36:25,052 --> 00:36:28,011
Nix's father was a dick,
624
00:36:28,098 --> 00:36:30,449
but a good firefighter.
625
00:36:30,536 --> 00:36:35,802
I remember telling
his kid he was a hero.
626
00:36:35,889 --> 00:36:39,022
That's what you tell a kid
who never met his father.
627
00:36:39,109 --> 00:36:42,287
So you didn't tell him that
a wolf killed the hotshot crew?
628
00:36:42,374 --> 00:36:45,028
Nope.
Never said that.
629
00:36:45,115 --> 00:36:47,292
What kind of wolf was it?
630
00:36:47,379 --> 00:36:52,079
How about all you fuck off
and let me do my job?
631
00:36:52,166 --> 00:36:53,994
Was it a gray wolf?
632
00:36:54,081 --> 00:36:56,083
Timber wolf?
633
00:36:56,170 --> 00:36:59,260
I said fuck off.
634
00:36:59,347 --> 00:37:00,392
Werewolf.
635
00:37:00,479 --> 00:37:03,395
[eerie music]
636
00:37:03,482 --> 00:37:10,358
♪ ♪
637
00:37:11,925 --> 00:37:15,450
How old was she?
Phoebe?
638
00:37:15,537 --> 00:37:18,540
17.
639
00:37:18,627 --> 00:37:20,412
I need to tell
the kids what I know.
640
00:37:20,499 --> 00:37:22,501
Not yet.
641
00:37:22,588 --> 00:37:23,980
I mean, Jesus, Garrett.
642
00:37:24,067 --> 00:37:25,243
We don't even know
if silver bullets
643
00:37:25,330 --> 00:37:27,114
can actually kill a werewolf.
644
00:37:27,201 --> 00:37:28,855
These things gonna work?
645
00:37:28,942 --> 00:37:32,424
They work.
646
00:37:32,511 --> 00:37:34,339
Wait, did you hit it
last night?
647
00:37:34,426 --> 00:37:37,037
I winged it.
648
00:37:37,124 --> 00:37:39,605
Silver bullets had an effect.
649
00:37:39,692 --> 00:37:42,129
It only lasted
for a moment, but...
650
00:37:42,216 --> 00:37:44,914
it definitely had an effect.
651
00:37:45,001 --> 00:37:46,481
Garrett, what did you see?
652
00:37:46,568 --> 00:37:50,006
♪ ♪
653
00:37:50,093 --> 00:37:51,312
Something
that changes everything.
654
00:38:00,016 --> 00:38:01,496
Don't worry.
655
00:38:01,583 --> 00:38:03,542
This wing's been closed
for months.
656
00:38:09,112 --> 00:38:14,074
Six of us splintered off from
the rest of the hotshot crew
657
00:38:14,161 --> 00:38:16,555
when fire was spotted
outside the containment line.
658
00:38:18,731 --> 00:38:21,342
We tried to get
it under control,
659
00:38:21,429 --> 00:38:23,039
but it was moving too fast.
660
00:38:23,126 --> 00:38:25,825
The wind shifted,
661
00:38:25,912 --> 00:38:27,522
drastically reduced
our chances to get
662
00:38:27,609 --> 00:38:29,437
back to the safety zone.
663
00:38:29,524 --> 00:38:32,048
So we kept going.
664
00:38:32,135 --> 00:38:35,791
The canyon walls closed in.
665
00:38:35,878 --> 00:38:39,447
There was only one path out.
666
00:38:39,534 --> 00:38:41,144
Something stopped you.
667
00:38:43,886 --> 00:38:47,673
A gray wolf.
668
00:38:47,760 --> 00:38:50,545
Largest one I've ever seen.
669
00:38:50,632 --> 00:38:53,766
What did it do?
[distant howling]
670
00:38:53,853 --> 00:38:55,637
Stood there,
671
00:38:55,724 --> 00:38:58,292
watching us,
672
00:38:58,379 --> 00:39:02,340
baring its teeth at us.
673
00:39:02,427 --> 00:39:05,778
The fire was right behind us.
674
00:39:05,865 --> 00:39:08,433
We could feel
the heat at our backs.
675
00:39:08,520 --> 00:39:13,438
Path to the ridge and the only
way out was behind that wolf.
676
00:39:15,962 --> 00:39:19,052
What happened?
677
00:39:19,139 --> 00:39:23,622
Rinzler--I think it was him.
678
00:39:23,709 --> 00:39:26,407
He threw a rock at it,
679
00:39:26,494 --> 00:39:29,367
tried to scare it off.
680
00:39:29,454 --> 00:39:34,023
[lightly scoffs] All that did
was make the wolf angrier.
681
00:39:34,110 --> 00:39:36,635
It wasn't letting any
of us get through.
682
00:39:36,722 --> 00:39:38,288
Didn't you carry axes?
683
00:39:38,376 --> 00:39:41,335
Yeah.
684
00:39:41,422 --> 00:39:45,121
Some of us
also carried handguns.
685
00:39:45,208 --> 00:39:47,646
I fired off a couple rounds
to scare it,
686
00:39:47,733 --> 00:39:52,215
but... the thing
didn't even flinch.
687
00:39:52,302 --> 00:39:55,393
So I fired the next rounds
into its hide
688
00:39:55,480 --> 00:39:57,699
and dropped that fucker
to the ground.
689
00:39:57,786 --> 00:40:00,223
[dramatic music]
690
00:40:00,310 --> 00:40:03,749
But you didn't kill it.
691
00:40:03,836 --> 00:40:05,707
Did you?
692
00:40:05,794 --> 00:40:09,189
No.
693
00:40:09,276 --> 00:40:15,369
The wolf went down
and got right back up.
694
00:40:15,456 --> 00:40:17,763
And then we opened fire.
695
00:40:17,850 --> 00:40:20,983
♪ ♪
696
00:40:21,070 --> 00:40:25,684
That animal must have taken
40 to 60 rounds.
697
00:40:25,771 --> 00:40:28,513
♪ ♪
698
00:40:28,600 --> 00:40:31,472
It went down
and just kept getting back up.
699
00:40:34,954 --> 00:40:40,438
And Nix, Cyrus's dad,
he finally managed
700
00:40:40,525 --> 00:40:42,570
to put a bullet
right between its eyes.
701
00:40:45,791 --> 00:40:51,013
When we came over to push
the body out of the way, we...
702
00:40:51,100 --> 00:40:55,844
[sighs] Saw the thing
was still breathing.
703
00:40:55,931 --> 00:41:01,067
We dragged it as close
to the fire line as we could,
704
00:41:01,154 --> 00:41:03,722
watched the flames take over.
705
00:41:03,809 --> 00:41:05,724
That's when it died?
706
00:41:05,811 --> 00:41:09,336
No.
707
00:41:09,423 --> 00:41:11,773
That's when it changed.
708
00:41:11,860 --> 00:41:14,863
♪ ♪
709
00:41:14,950 --> 00:41:17,213
The fire changed it?
710
00:41:17,300 --> 00:41:21,348
Transformed it.
711
00:41:21,435 --> 00:41:25,961
At first, we thought we were
seeing a trick of the light...
712
00:41:28,747 --> 00:41:32,751
Till we saw its arms
grow longer.
713
00:41:32,838 --> 00:41:37,059
Snout extended.
714
00:41:37,146 --> 00:41:40,323
The wolf started to stand up
on its hind legs,
715
00:41:40,410 --> 00:41:46,199
which, all of a sudden,
were twice as long.
716
00:41:46,286 --> 00:41:51,421
You could see muscles
pushing through the fur.
717
00:41:53,641 --> 00:41:57,602
And the fur itself didn't burn.
718
00:41:59,038 --> 00:42:01,693
Grew and darkened.
719
00:42:04,347 --> 00:42:05,697
And the eyes.
720
00:42:09,701 --> 00:42:11,616
The eyes started to glow.
721
00:42:15,184 --> 00:42:19,188
You saying the fire
turned the wolf into--
722
00:42:19,275 --> 00:42:20,755
A werewolf.
723
00:42:23,932 --> 00:42:29,677
Maybe the fire took it
from one shape to another.
724
00:42:29,764 --> 00:42:33,594
'Cause the next thing
we saw, a 50-foot oak tree
725
00:42:33,681 --> 00:42:35,030
came crashing down on it.
726
00:42:37,642 --> 00:42:41,210
The whole ridge collapsed.
727
00:42:41,297 --> 00:42:44,910
Everything got swallowed up
by the fire.
728
00:42:44,997 --> 00:42:46,955
It was gone.
729
00:42:47,042 --> 00:42:50,785
But then who killed
the hotshot crew?
730
00:42:50,872 --> 00:42:53,396
[sighs]
731
00:42:53,483 --> 00:42:56,051
That wasn't the only wolf
we saw in the woods.
732
00:43:07,715 --> 00:43:10,196
Did you start those fires?
733
00:43:10,283 --> 00:43:11,937
No.
734
00:43:12,024 --> 00:43:14,374
Don't say it to the ground.
Say it to me.
735
00:43:14,461 --> 00:43:15,505
Look at me, Cyrus.
736
00:43:19,466 --> 00:43:21,294
Did you start the fires?
737
00:43:23,426 --> 00:43:24,863
No.
738
00:43:28,214 --> 00:43:30,477
I believe you.
739
00:43:30,564 --> 00:43:34,350
But there are some people
who don't.
740
00:43:34,437 --> 00:43:36,483
You're gonna have
to convince them.
741
00:43:36,570 --> 00:43:39,181
[dramatic music]
742
00:43:39,268 --> 00:43:40,356
♪ ♪
743
00:43:41,749 --> 00:43:43,751
The wolf was protecting
its pack.
744
00:43:43,838 --> 00:43:45,057
That's why it didn't let you
745
00:43:45,144 --> 00:43:47,494
and the rest of the crew
through the trail.
746
00:43:47,581 --> 00:43:49,104
Right.
747
00:43:49,191 --> 00:43:50,802
Where was the rest
of the pack?
748
00:43:50,889 --> 00:43:52,630
Did you see the cubs?
749
00:43:52,717 --> 00:43:56,372
Did you see where
they were hidden?
750
00:43:56,459 --> 00:43:57,983
No.
751
00:43:58,070 --> 00:44:01,682
No cubs.
752
00:44:01,769 --> 00:44:03,989
But we saw the mate.
753
00:44:04,076 --> 00:44:05,555
You shoot that one, too?
754
00:44:05,643 --> 00:44:08,341
We couldn't.
755
00:44:08,428 --> 00:44:12,214
We were out of bullets.
756
00:44:12,301 --> 00:44:15,348
The strange thing is,
757
00:44:15,435 --> 00:44:19,308
I think the animal knew it,
too, because...
758
00:44:19,395 --> 00:44:21,093
it came right for us.
759
00:44:23,138 --> 00:44:24,183
You ran.
760
00:44:24,270 --> 00:44:25,663
You're goddamn right I did.
761
00:44:28,317 --> 00:44:31,277
You didn't see it
kill the others?
762
00:44:31,364 --> 00:44:32,670
No.
763
00:44:35,107 --> 00:44:37,152
I only heard it.
764
00:44:37,239 --> 00:44:39,938
[echoes of snarling,
men screaming]
765
00:44:46,074 --> 00:44:47,510
Wait, hold up.
766
00:44:47,597 --> 00:44:50,035
Garrett found you
in that same fire 17 years ago.
767
00:44:50,122 --> 00:44:51,427
Yeah, we know.
768
00:44:51,514 --> 00:44:52,602
The hotshot crew
killed your mother,
769
00:44:52,690 --> 00:44:53,952
but your father
killed the crew.
770
00:44:54,039 --> 00:44:55,214
And then, like,
ten years later,
771
00:44:55,301 --> 00:44:56,171
you're in the middle
of the woods,
772
00:44:56,258 --> 00:44:57,782
and you see your father.
773
00:44:57,869 --> 00:44:59,609
But he was a wolf.
774
00:44:59,697 --> 00:45:01,916
Until this fire.
775
00:45:02,003 --> 00:45:03,657
The guy calling us.
776
00:45:03,744 --> 00:45:05,180
The voice on the phone.
777
00:45:05,267 --> 00:45:07,226
He knows all about werewolves.
778
00:45:07,313 --> 00:45:09,532
If he's the arsonist,
then he probably knows
779
00:45:09,619 --> 00:45:11,796
what fire does to a werewolf.
780
00:45:11,883 --> 00:45:13,580
That it turns the wolf
into a monster.
781
00:45:15,625 --> 00:45:18,716
What if that's
why he set the fire:
782
00:45:18,803 --> 00:45:20,979
not just to draw the wolf
out of the woods,
783
00:45:21,066 --> 00:45:23,808
but to change it?
784
00:45:23,895 --> 00:45:25,113
To transform it
into the werewolf
785
00:45:25,200 --> 00:45:26,114
killing everyone right now.
786
00:45:27,768 --> 00:45:29,161
Into the werewolf that bit us.
787
00:45:30,466 --> 00:45:33,295
[suspenseful music]
788
00:45:33,382 --> 00:45:39,214
♪ ♪
789
00:45:39,301 --> 00:45:41,042
The light's on.
790
00:45:41,129 --> 00:45:45,830
♪ ♪
791
00:45:45,917 --> 00:45:47,527
Where is he?
792
00:45:47,614 --> 00:45:49,485
- Harlan--
- What the fuck did you do?
793
00:45:49,572 --> 00:45:51,400
Only what I had to.
794
00:45:51,487 --> 00:45:53,446
You told them he was here.
You let her arrest him?
795
00:45:53,533 --> 00:45:56,275
That thing is out there,
killing your friends.
796
00:45:56,362 --> 00:45:58,843
Right now, Cyrus is
probably safer with Ramsey.
797
00:45:58,930 --> 00:46:00,105
In jail.
798
00:46:00,192 --> 00:46:02,324
In a juvenile
detention center.
799
00:46:02,411 --> 00:46:03,935
Then in court, where he'll get
800
00:46:04,022 --> 00:46:05,632
a chance to explain
his side of the story.
801
00:46:06,894 --> 00:46:07,939
You fuck!
802
00:46:08,026 --> 00:46:09,723
You fucking piece of shit!
803
00:46:09,810 --> 00:46:12,378
[tense music]
804
00:46:12,465 --> 00:46:14,032
♪ ♪
805
00:46:14,119 --> 00:46:17,035
[low snarling]
806
00:46:17,122 --> 00:46:23,824
♪ ♪
807
00:46:31,658 --> 00:46:37,533
[roars]
808
00:46:37,620 --> 00:46:40,885
[snarling heightens, hissing]
809
00:46:40,972 --> 00:46:43,713
♪ ♪
810
00:46:43,801 --> 00:46:45,019
[gun cocks]
811
00:46:46,499 --> 00:46:47,935
Prisha!
812
00:46:48,022 --> 00:46:49,023
You think now's
a good time to tell them
813
00:46:49,110 --> 00:46:50,285
I know their secret?
814
00:46:50,372 --> 00:46:51,721
Harlan Briggs, look at me.
815
00:46:51,809 --> 00:46:52,722
[snaps]
816
00:46:52,810 --> 00:46:53,767
Harlan!
817
00:46:53,854 --> 00:46:54,942
Remember yourself.
818
00:46:55,029 --> 00:46:57,292
[snarling continues]
819
00:46:58,859 --> 00:47:00,730
Harlan.
820
00:47:00,818 --> 00:47:01,949
Remember.
821
00:47:02,036 --> 00:47:04,517
Harlan!
822
00:47:04,604 --> 00:47:05,561
[snarling abruptly ceases]
823
00:47:07,825 --> 00:47:11,393
[shaky breathing]
824
00:47:23,057 --> 00:47:25,581
[quietly] How?
825
00:47:25,668 --> 00:47:29,237
How did you do that?
826
00:47:29,324 --> 00:47:32,980
I did the same thing
when you killed your horse.
827
00:47:33,067 --> 00:47:35,765
There's an old myth.
828
00:47:35,853 --> 00:47:37,463
Call a werewolf
by its given name,
829
00:47:37,550 --> 00:47:40,161
and it might remember
who it is.
830
00:47:42,555 --> 00:47:45,079
Harlan.
831
00:47:45,166 --> 00:47:50,128
You know who you are.
832
00:47:50,215 --> 00:47:51,085
You're my son.
833
00:47:54,132 --> 00:47:58,440
I'm sorry.
834
00:47:58,527 --> 00:48:01,574
The wolf you saw
in the woods as a boy
835
00:48:01,661 --> 00:48:05,056
and the thing you saw
last night?
836
00:48:05,143 --> 00:48:07,667
It's not your father.
837
00:48:07,754 --> 00:48:09,538
[werewolf snarls]
838
00:48:09,625 --> 00:48:11,192
[werewolf shrieks]
839
00:48:11,279 --> 00:48:18,156
♪ ♪
840
00:48:27,600 --> 00:48:28,993
[werewolf snarls]
841
00:48:29,080 --> 00:48:31,517
[receding footfalls]
842
00:48:35,913 --> 00:48:38,437
Blonde hair.
843
00:48:38,524 --> 00:48:39,742
Pale skin.
844
00:48:39,829 --> 00:48:41,353
Same age as us, right?
845
00:48:45,748 --> 00:48:49,709
He couldn't remember his name.
846
00:48:49,796 --> 00:48:51,841
Who?
847
00:48:51,929 --> 00:48:54,627
His name--
848
00:48:54,714 --> 00:48:58,500
Everett?
849
00:48:58,587 --> 00:49:00,546
His name is Baron.
850
00:49:00,633 --> 00:49:02,548
What?
851
00:49:02,635 --> 00:49:05,116
His name is Baron.
852
00:49:05,203 --> 00:49:06,900
How do you know that?
853
00:49:06,987 --> 00:49:09,859
I have no idea.
854
00:49:09,947 --> 00:49:12,079
But that was him.
855
00:49:12,166 --> 00:49:13,602
The quiet kid at Tia's.
856
00:49:13,689 --> 00:49:15,865
The one no one saw.
857
00:49:15,953 --> 00:49:17,171
No one but me.
858
00:49:19,347 --> 00:49:22,089
He's not your father.
859
00:49:22,176 --> 00:49:24,700
But he's part of the pack.
860
00:49:24,787 --> 00:49:26,180
Our brother.
861
00:49:28,617 --> 00:49:30,358
Baron.
862
00:49:30,445 --> 00:49:33,274
[intriguing music]
863
00:49:53,991 --> 00:49:54,992
I saw a wolf go
into the fire.
864
00:49:55,079 --> 00:49:58,169
I saw something else come out.
865
00:49:58,256 --> 00:50:01,085
He'll kill them all,
and then he'll come for you.
866
00:50:02,912 --> 00:50:04,784
What are you
not telling me?
867
00:50:04,871 --> 00:50:06,568
Let's catch a werewolf.