1 00:00:02,524 --> 00:00:04,047 ♪ MTV ♪ 2 00:00:08,834 --> 00:00:09,792 Did they find the cop? 3 00:00:09,879 --> 00:00:11,402 [screaming] 4 00:00:11,489 --> 00:00:12,664 All Ramsey saw was the blood on the tree. 5 00:00:12,751 --> 00:00:14,144 And no one's found his body. 6 00:00:14,231 --> 00:00:16,059 Careful. 7 00:00:16,146 --> 00:00:17,408 Are those... - Bodies. 8 00:00:17,495 --> 00:00:18,801 Who put them down there? 9 00:00:18,888 --> 00:00:21,934 An incredibly powerful supernatural predator, 10 00:00:22,022 --> 00:00:24,328 part human, part wolf. 11 00:00:24,415 --> 00:00:27,288 [dramatic music] 12 00:00:27,375 --> 00:00:30,595 ♪ ♪ 13 00:00:37,646 --> 00:00:39,822 [crickets chirping] 14 00:00:39,909 --> 00:00:41,998 It's there. 15 00:00:42,085 --> 00:00:44,609 It's right there. [breathing heavily] 16 00:00:44,696 --> 00:00:46,742 - Right where? - [whispers] The pool. 17 00:00:46,829 --> 00:00:48,396 There's nothing in the pool. 18 00:00:48,483 --> 00:00:52,052 It's not in the pool anymore. It's right outside it. 19 00:00:52,139 --> 00:00:53,401 - Where? - The wall. 20 00:00:53,488 --> 00:00:55,142 Look at the stone wall around the hot tub. 21 00:00:55,229 --> 00:00:58,145 [tense music] 22 00:00:58,232 --> 00:00:59,581 ♪ ♪ 23 00:00:59,668 --> 00:01:00,843 I don't see shit. 24 00:01:00,930 --> 00:01:03,237 - I do. - Where? 25 00:01:03,324 --> 00:01:05,587 You see the Buddha? Right behind it. 26 00:01:05,674 --> 00:01:12,550 ♪ ♪ 27 00:01:14,509 --> 00:01:16,163 [all gasp] 28 00:01:16,250 --> 00:01:17,990 - Oh, shit. - [gasping] 29 00:01:18,078 --> 00:01:21,516 [frightened whispering] 30 00:01:21,603 --> 00:01:23,083 What the fuck was that? 31 00:01:23,170 --> 00:01:24,171 I told you it's out there. 32 00:01:24,258 --> 00:01:25,128 There's something out there. 33 00:01:25,215 --> 00:01:26,695 No, no. 34 00:01:26,782 --> 00:01:28,131 It's just a possum, okay? 35 00:01:28,218 --> 00:01:29,480 Stop trying to scare the shit out of everyone. 36 00:01:29,567 --> 00:01:30,742 - It wasn't a possum. - It had dark fur, 37 00:01:30,829 --> 00:01:32,179 and its eyes were reflecting the light. 38 00:01:32,266 --> 00:01:33,484 Yeah, I think I know what a goddamn possum 39 00:01:33,571 --> 00:01:35,051 looks like, Phoebe. 40 00:01:35,138 --> 00:01:36,661 Everything's spinning. 41 00:01:36,748 --> 00:01:38,924 I think I need-- 42 00:01:39,011 --> 00:01:42,145 I think I need some air. 43 00:01:42,232 --> 00:01:43,581 [eerie musical flourish] 44 00:01:43,668 --> 00:01:45,235 Don't. 45 00:01:45,322 --> 00:01:48,195 [tense music] 46 00:01:48,282 --> 00:01:52,112 ♪ ♪ 47 00:01:52,199 --> 00:01:54,114 Maybe we should all get away from the doors. 48 00:01:54,201 --> 00:01:56,507 ♪ ♪ 49 00:01:56,594 --> 00:01:59,162 [indistinct murmuring] 50 00:02:10,086 --> 00:02:13,785 [breathing shakily] 51 00:02:13,872 --> 00:02:15,091 Are you okay? 52 00:02:15,178 --> 00:02:18,616 I can't... 53 00:02:18,703 --> 00:02:20,966 remember my name. 54 00:02:21,053 --> 00:02:23,055 Okay, how much did you take? 55 00:02:23,143 --> 00:02:26,711 I can't remember. 56 00:02:26,798 --> 00:02:28,583 It's okay. 57 00:02:28,670 --> 00:02:30,150 It's just the shrooms. 58 00:02:30,237 --> 00:02:31,803 I can't remember my name. 59 00:02:31,890 --> 00:02:33,327 It'll wear off. 60 00:02:35,938 --> 00:02:38,288 Blake, turn the light off. 61 00:02:42,118 --> 00:02:44,990 [eerie music] 62 00:02:45,077 --> 00:02:51,954 ♪ ♪ 63 00:03:02,399 --> 00:03:03,531 Fuck this. 64 00:03:03,618 --> 00:03:05,489 I'm leaving. 65 00:03:05,576 --> 00:03:07,230 Go for it. 66 00:03:07,317 --> 00:03:08,884 Nobody here knows you anyways. 67 00:03:12,017 --> 00:03:13,541 [exhales shakily] 68 00:03:13,628 --> 00:03:20,243 ♪ ♪ 69 00:03:49,577 --> 00:03:51,492 I think I'm still feeling the shrooms. 70 00:03:51,579 --> 00:03:53,102 Probably shouldn't drive. 71 00:03:53,189 --> 00:03:54,973 We took an Uber. 72 00:03:55,060 --> 00:03:56,888 Can you shut the fuck up, please? 73 00:03:58,847 --> 00:04:02,024 I need to lie down. 74 00:04:02,111 --> 00:04:03,939 [gasps] Tia. 75 00:04:08,378 --> 00:04:11,120 Is the possum going to kill us? 76 00:04:11,207 --> 00:04:14,428 - No. - It's not a fucking possum! 77 00:04:14,515 --> 00:04:17,387 [tense music] 78 00:04:17,474 --> 00:04:19,955 ♪ ♪ 79 00:04:20,042 --> 00:04:23,567 He saw it, too. 80 00:04:23,654 --> 00:04:25,265 Stop it. 81 00:04:25,352 --> 00:04:26,788 You're scaring everyone, asshole. 82 00:04:26,875 --> 00:04:29,704 ♪ ♪ 83 00:04:29,791 --> 00:04:31,793 They should be scared. 84 00:04:31,880 --> 00:04:35,318 ♪ ♪ 85 00:04:39,322 --> 00:04:41,498 Okay, just keep the doors locked. 86 00:04:41,585 --> 00:04:43,195 Everyone stay inside. 87 00:04:43,283 --> 00:04:44,588 Because whatever's out there, 88 00:04:44,675 --> 00:04:46,068 it's the same thing we saw on the freeway 89 00:04:46,155 --> 00:04:47,417 during the fire. 90 00:04:47,504 --> 00:04:54,424 ♪ ♪ 91 00:04:56,513 --> 00:04:57,297 Tell him. 92 00:05:00,648 --> 00:05:03,564 [dramatic music] 93 00:05:03,651 --> 00:05:10,527 ♪ ♪ 94 00:05:20,668 --> 00:05:23,758 [wolf growling] 95 00:05:23,845 --> 00:05:30,417 ♪ ♪ 96 00:06:01,926 --> 00:06:04,929 [engine running] 97 00:06:05,016 --> 00:06:07,367 I waited ten minutes for that guard to come back. 98 00:06:07,454 --> 00:06:08,803 Still couldn't find the key. 99 00:06:08,890 --> 00:06:11,022 Don't worry. We can go back later. 100 00:06:11,109 --> 00:06:13,634 Jang found something in Cyrus's room. 101 00:06:13,721 --> 00:06:15,462 I think you need to get over here. 102 00:06:15,549 --> 00:06:17,159 On my way. [phone beeps] 103 00:06:19,988 --> 00:06:22,904 [eerie music] 104 00:06:22,991 --> 00:06:29,867 ♪ ♪ 105 00:06:31,347 --> 00:06:33,828 When we were on that bus, 106 00:06:33,915 --> 00:06:37,745 when all the animals came running out of the woods, 107 00:06:37,832 --> 00:06:41,357 it wasn't just because they were scared of the fire. 108 00:06:41,444 --> 00:06:44,012 They were scared of something else. 109 00:06:44,099 --> 00:06:45,927 Austin saw it first. 110 00:06:46,014 --> 00:06:49,060 He tried to warn me. 111 00:06:49,147 --> 00:06:54,588 It has dark fur, black and brown. 112 00:06:54,675 --> 00:06:57,155 If it stood to its full height, it'd be over seven foot, 113 00:06:57,242 --> 00:06:59,549 at least 500 pounds. 114 00:06:59,636 --> 00:07:01,377 The fire drove it out of the woods. 115 00:07:03,205 --> 00:07:04,511 Now it's here in the city. 116 00:07:04,598 --> 00:07:07,209 [tense music] 117 00:07:07,296 --> 00:07:08,645 It killed Connor. 118 00:07:08,732 --> 00:07:09,951 What? 119 00:07:10,038 --> 00:07:11,735 I thought Connor was just missing. 120 00:07:11,822 --> 00:07:14,303 He's missing 'cause they never found his body. 121 00:07:14,390 --> 00:07:15,652 It killed a cop. 122 00:07:15,739 --> 00:07:17,828 It killed my nurse and a doctor. 123 00:07:17,915 --> 00:07:19,090 It's killing people every night. 124 00:07:19,177 --> 00:07:21,092 Say it. 125 00:07:21,179 --> 00:07:25,270 ♪ ♪ 126 00:07:25,357 --> 00:07:27,490 Say what it is. 127 00:07:27,577 --> 00:07:29,536 Everett. 128 00:07:29,623 --> 00:07:35,585 ♪ ♪ 129 00:07:35,672 --> 00:07:37,239 Say it. 130 00:07:37,326 --> 00:07:40,460 [suspenseful music] 131 00:07:40,547 --> 00:07:45,552 ♪ ♪ 132 00:07:45,639 --> 00:07:47,162 It was a bear. 133 00:07:47,249 --> 00:07:48,424 A black bear. 134 00:07:55,300 --> 00:07:57,128 You fucking liar! 135 00:07:57,215 --> 00:07:58,869 You piece of shit! 136 00:07:58,956 --> 00:08:00,480 God, you lying prick! Get the fuck off me! 137 00:08:00,567 --> 00:08:01,655 Hey, hey. Jesus. 138 00:08:01,742 --> 00:08:04,658 - Calm down. - [breathing heavily] 139 00:08:04,745 --> 00:08:09,010 Oh, yeah, everyone look at me like I'm crazy, right! 140 00:08:09,097 --> 00:08:11,012 I know what I saw. 141 00:08:11,099 --> 00:08:12,796 And when it's standing right in front of you, 142 00:08:12,883 --> 00:08:14,232 about to rip your fucking head off, 143 00:08:14,319 --> 00:08:15,756 you'll know it, too. 144 00:08:15,843 --> 00:08:18,802 [panting] 145 00:08:18,889 --> 00:08:23,938 ♪ ♪ 146 00:08:24,025 --> 00:08:25,635 Fuck you all. 147 00:08:25,722 --> 00:08:27,637 I hope it kills every fucking one of you. 148 00:08:35,906 --> 00:08:37,734 Wait. 149 00:08:37,821 --> 00:08:39,431 What happened to the other guy? 150 00:08:39,519 --> 00:08:41,216 Who? 151 00:08:41,303 --> 00:08:42,783 The blond-haired kid, the really quiet one. 152 00:08:42,870 --> 00:08:44,436 Where did he go? - Who are you talking about? 153 00:08:44,524 --> 00:08:45,394 The guy who was standing right behind me. 154 00:08:45,481 --> 00:08:46,743 He was really high. 155 00:08:46,830 --> 00:08:48,049 He could barely remember his name. 156 00:08:48,136 --> 00:08:49,441 That's not high. That's brain damage. 157 00:08:49,529 --> 00:08:51,052 No, he was right here. 158 00:08:51,139 --> 00:08:52,706 What if he went outside? 159 00:08:52,793 --> 00:08:54,403 Did he come here with your drug dealer? 160 00:08:54,490 --> 00:08:56,361 I'm not a drug dealer. 161 00:08:56,448 --> 00:08:58,973 More of a facilitator. 162 00:08:59,060 --> 00:09:00,322 He's probably one of Tia's friends. 163 00:09:00,409 --> 00:09:01,932 I'll go out and find him. 164 00:09:02,019 --> 00:09:03,804 Anyone wanna facilitate me? 165 00:09:05,936 --> 00:09:08,156 What about the bear? 166 00:09:08,243 --> 00:09:09,679 There's no fucking bear out there. 167 00:09:09,766 --> 00:09:16,686 ♪ ♪ 168 00:09:19,384 --> 00:09:20,864 I'm coming with you. 169 00:09:20,951 --> 00:09:24,085 To protect me from the rabid bear? 170 00:09:24,172 --> 00:09:26,827 If you get killed, how are we supposed to go on a date? 171 00:09:26,914 --> 00:09:30,831 ♪ ♪ 172 00:09:37,185 --> 00:09:38,621 Why did you lie? 173 00:09:42,146 --> 00:09:43,931 [quietly] I thought-- 174 00:09:44,018 --> 00:09:46,847 I thought you were gonna tell them all the truth. 175 00:09:46,934 --> 00:09:49,501 I couldn't. 176 00:09:49,589 --> 00:09:51,503 You did it for the pack. 177 00:09:51,591 --> 00:09:52,679 They can't know what we are. 178 00:09:55,682 --> 00:09:56,683 It's your secret now, too. 179 00:10:03,385 --> 00:10:05,474 [crickets chirping] 180 00:10:05,561 --> 00:10:08,172 [eerie music] 181 00:10:08,259 --> 00:10:15,179 ♪ ♪ 182 00:10:21,272 --> 00:10:23,187 Oh! 183 00:10:23,274 --> 00:10:24,928 Sorry. 184 00:10:25,015 --> 00:10:26,321 You're not sorry. 185 00:10:29,803 --> 00:10:30,978 Why do you hate me so much? 186 00:10:33,676 --> 00:10:34,982 I don't hate you. 187 00:10:35,069 --> 00:10:36,853 You ghosted me. 188 00:10:36,940 --> 00:10:38,899 You went completely off the grid. 189 00:10:38,986 --> 00:10:40,988 No phone, no texts, no email. 190 00:10:41,075 --> 00:10:44,382 It's like you don't even exist. 191 00:10:44,469 --> 00:10:45,993 You don't have to have all that shit to be a person. 192 00:10:47,690 --> 00:10:48,735 I exist. 193 00:10:50,650 --> 00:10:52,869 But I don't, 194 00:10:52,956 --> 00:10:55,742 not to you. 195 00:10:55,829 --> 00:10:57,482 You can't even tell me why. 196 00:10:57,569 --> 00:11:00,485 [soft music] 197 00:11:00,572 --> 00:11:07,188 ♪ ♪ 198 00:11:09,190 --> 00:11:13,934 About a year ago, my dad came to me with my mom's phone 199 00:11:14,021 --> 00:11:15,936 and asked me to unlock it. 200 00:11:18,373 --> 00:11:21,637 I told him I didn't know her password. 201 00:11:21,724 --> 00:11:25,075 But he knew I was lying. 202 00:11:25,162 --> 00:11:27,904 So I unlock it. 203 00:11:30,080 --> 00:11:33,954 And I watch him find all these messages 204 00:11:34,041 --> 00:11:37,479 from some guy named Rob. 205 00:11:37,566 --> 00:11:41,483 Your mom was cheating on him? 206 00:11:41,570 --> 00:11:44,007 He screams at her, 207 00:11:44,094 --> 00:11:47,619 shoves the phone in her face, 208 00:11:47,707 --> 00:11:50,579 keeps screaming at her until she starts crying 209 00:11:50,666 --> 00:11:53,625 and tells him everything. 210 00:11:53,713 --> 00:11:55,149 Then what happened? 211 00:11:59,327 --> 00:12:03,635 The neighbors call the police. 212 00:12:03,723 --> 00:12:05,376 Social services took Danny for a week. 213 00:12:05,463 --> 00:12:07,378 I was put in a foster home. 214 00:12:11,556 --> 00:12:16,257 My whole life turned to complete shit... 215 00:12:18,825 --> 00:12:20,914 All because of a fucking phone. 216 00:12:23,786 --> 00:12:26,093 Why didn't you tell me? 217 00:12:26,180 --> 00:12:27,398 Because I didn't tell anyone. 218 00:12:27,485 --> 00:12:29,923 [siren wails] 219 00:12:35,015 --> 00:12:37,017 Who called the cops? 220 00:12:37,104 --> 00:12:38,496 They just got there. 221 00:12:38,583 --> 00:12:40,237 I told them we're about a mile out. 222 00:12:47,810 --> 00:12:49,159 If you go in armed into a house 223 00:12:49,246 --> 00:12:51,509 full of inebriated teenagers, 224 00:12:51,596 --> 00:12:55,905 try to remember my teenagers are in there, too. 225 00:12:55,992 --> 00:12:57,689 You're carrying, aren't you? 226 00:12:57,777 --> 00:13:00,518 Requirement of the job. 227 00:13:00,605 --> 00:13:02,651 What about the one at your back? 228 00:13:02,738 --> 00:13:04,435 [tense musical flourish] 229 00:13:04,522 --> 00:13:05,785 Personal. 230 00:13:05,872 --> 00:13:11,355 ♪ ♪ 231 00:13:12,008 --> 00:13:13,444 We're looking for Cyrus Nix. 232 00:13:13,531 --> 00:13:15,751 Why? 233 00:13:15,838 --> 00:13:16,970 Is he on the premises? 234 00:13:17,057 --> 00:13:19,929 You got a warrant? 235 00:13:20,016 --> 00:13:22,236 Your eyes are pretty dilated there, young lady. 236 00:13:22,323 --> 00:13:23,672 Have you been smoking or consuming 237 00:13:23,759 --> 00:13:24,760 illicit substances? 238 00:13:24,847 --> 00:13:26,109 No, just needles. 239 00:13:26,196 --> 00:13:27,937 We like to share dirty needles. 240 00:13:28,024 --> 00:13:29,547 [car door shuts] 241 00:13:31,245 --> 00:13:33,813 Blake, tell Harlan and Luna to come out. 242 00:13:33,900 --> 00:13:35,379 You're all going home. 243 00:13:35,466 --> 00:13:38,948 Cyrus Nix, we need you to step outside right now. 244 00:13:43,300 --> 00:13:45,650 - It's here. - What? 245 00:13:45,737 --> 00:13:48,044 It's on the grounds, outside in the backyard. 246 00:13:48,131 --> 00:13:49,611 It's here. 247 00:13:58,794 --> 00:14:01,666 [soft music] 248 00:14:01,753 --> 00:14:07,977 ♪ ♪ 249 00:14:08,064 --> 00:14:09,805 We should go back. 250 00:14:09,892 --> 00:14:12,155 Well, what about the guy? 251 00:14:12,242 --> 00:14:14,810 He's probably passed out in the house somewhere. 252 00:14:14,897 --> 00:14:17,334 You really think there's something out here? 253 00:14:17,421 --> 00:14:19,859 I think we should go back. 254 00:14:19,946 --> 00:14:21,295 Okay. One thing first. 255 00:14:22,687 --> 00:14:29,129 ♪ ♪ 256 00:14:29,216 --> 00:14:31,914 [brush rustling] 257 00:14:32,001 --> 00:14:34,961 ♪ ♪ 258 00:14:35,048 --> 00:14:37,050 All right, we can go back. 259 00:14:39,704 --> 00:14:40,705 One sec. 260 00:14:52,979 --> 00:14:55,459 Now we can go. 261 00:14:55,546 --> 00:14:58,419 You know, this is gonna be a problem. 262 00:14:58,506 --> 00:14:59,550 - What do you mean? - You and me. 263 00:14:59,637 --> 00:15:00,856 I mean, if you really like me-- 264 00:15:00,943 --> 00:15:02,553 Oh, my God, it's not a problem. 265 00:15:02,640 --> 00:15:04,686 [scoffs] Your friends don't like me. 266 00:15:04,773 --> 00:15:06,601 Who cares? 267 00:15:06,688 --> 00:15:08,995 They're not going to accept me as part of your pack. 268 00:15:09,082 --> 00:15:11,388 Our what? 269 00:15:11,475 --> 00:15:12,824 Your group. Your little clique. 270 00:15:12,912 --> 00:15:15,392 Whatever you wanna call it. - Our pack. 271 00:15:15,479 --> 00:15:17,699 Yeah, I think they kind of see me as... 272 00:15:17,786 --> 00:15:19,048 a threat? 273 00:15:19,135 --> 00:15:22,008 [suspenseful music] 274 00:15:22,095 --> 00:15:24,836 ♪ ♪ 275 00:15:24,924 --> 00:15:29,580 Cyrus... get back. 276 00:15:29,667 --> 00:15:31,278 [werewolf snarls] 277 00:15:31,365 --> 00:15:34,150 What the fuck is that? 278 00:15:34,237 --> 00:15:36,065 [gun clicks] - Don't move. 279 00:15:36,152 --> 00:15:39,025 [suspenseful music] 280 00:15:39,112 --> 00:15:45,988 ♪ ♪ 281 00:15:47,685 --> 00:15:49,252 You see it? 282 00:15:49,339 --> 00:15:51,951 I see it. Harlan... 283 00:15:52,038 --> 00:15:54,562 run. 284 00:15:54,649 --> 00:15:56,303 [gunshot] 285 00:15:56,390 --> 00:15:57,913 ♪ ♪ 286 00:15:58,000 --> 00:16:00,176 What was that? 287 00:16:00,263 --> 00:16:01,656 Garrett, wait! 288 00:16:01,743 --> 00:16:08,358 ♪ ♪ 289 00:16:18,020 --> 00:16:20,327 Cyrus Nix. 290 00:16:20,414 --> 00:16:22,503 Cyrus Nix, come on out! 291 00:16:22,590 --> 00:16:24,809 We know you're here! [phone dings] 292 00:16:24,896 --> 00:16:29,771 ♪ ♪ 293 00:16:29,858 --> 00:16:31,599 [gunshots] 294 00:16:32,948 --> 00:16:35,646 Those were warning shots. 295 00:16:35,733 --> 00:16:38,954 [tense music] 296 00:16:39,041 --> 00:16:40,216 I'm not here to hurt you. 297 00:16:42,175 --> 00:16:44,133 Not if I don't have to. 298 00:16:48,964 --> 00:16:52,011 I know you can hear me. 299 00:16:52,098 --> 00:16:56,711 I don't know how much you can understand. 300 00:16:56,798 --> 00:17:00,323 But you get the general idea of what I'm saying. 301 00:17:00,410 --> 00:17:02,195 I'm not afraid of you. 302 00:17:05,981 --> 00:17:09,724 But you know that. 303 00:17:09,811 --> 00:17:13,858 You hear the steadiness of my heart. 304 00:17:13,945 --> 00:17:16,818 My voice is calm. 305 00:17:16,905 --> 00:17:18,689 No scent of fear. 306 00:17:21,301 --> 00:17:23,999 But if you come at me, 307 00:17:24,086 --> 00:17:27,220 don't think I won't defend myself. 308 00:17:27,307 --> 00:17:28,699 [heavy footfalls] 309 00:17:28,786 --> 00:17:30,310 [werewolf snarls] 310 00:17:34,053 --> 00:17:36,055 I can help you. 311 00:17:38,535 --> 00:17:40,233 You don't have to stay like this. 312 00:17:44,063 --> 00:17:45,238 I can bring you back. 313 00:17:49,198 --> 00:17:51,070 I can help you control this. 314 00:17:54,203 --> 00:17:55,639 Let me help you. 315 00:18:03,647 --> 00:18:04,692 [distorted voice] Help me. 316 00:18:08,609 --> 00:18:11,481 [dramatic music] 317 00:18:11,568 --> 00:18:12,787 Wait! Stay back! 318 00:18:14,005 --> 00:18:15,094 [werewolf snarls] 319 00:18:15,181 --> 00:18:17,183 [heavy footfalls] 320 00:18:17,270 --> 00:18:20,142 [suspenseful music] 321 00:18:20,229 --> 00:18:27,106 ♪ ♪ 322 00:18:34,243 --> 00:18:36,767 [werewolf snarls] 323 00:18:36,854 --> 00:18:39,944 ♪ ♪ 324 00:18:40,031 --> 00:18:41,946 [werewolf roars] 325 00:18:42,033 --> 00:18:49,084 ♪ ♪ 326 00:18:49,432 --> 00:18:51,130 [werewolf shrieks] 327 00:18:54,133 --> 00:18:57,266 [receding footfalls] 328 00:19:04,317 --> 00:19:07,494 Let's go, back in the house. 329 00:19:07,581 --> 00:19:08,582 Somebody get that girl a glass of water. 330 00:19:08,669 --> 00:19:10,366 Jesus. 331 00:19:10,453 --> 00:19:12,934 What the hell was that? 332 00:19:13,021 --> 00:19:14,762 You didn't see it? 333 00:19:14,849 --> 00:19:15,980 See what? 334 00:19:19,680 --> 00:19:22,596 Garrett? 335 00:19:22,683 --> 00:19:25,425 I think I winged it. 336 00:19:25,512 --> 00:19:26,600 Winged what? 337 00:19:26,687 --> 00:19:28,210 Mine were warning shots. 338 00:19:28,297 --> 00:19:29,559 I was just trying to scare it. 339 00:19:29,646 --> 00:19:31,605 Scare what? 340 00:19:33,955 --> 00:19:36,958 Ursus americanus californiensis. 341 00:19:37,045 --> 00:19:39,787 [tense music] 342 00:19:39,874 --> 00:19:40,875 A bear? 343 00:19:40,962 --> 00:19:45,140 ♪ ♪ 344 00:19:45,227 --> 00:19:46,402 California black bear. 345 00:19:46,489 --> 00:19:47,969 It was dark. I couldn't see much. 346 00:19:48,056 --> 00:19:50,014 That thing was big. 347 00:19:50,101 --> 00:19:51,581 And it was really angry. 348 00:19:51,668 --> 00:19:54,280 My shots scared it off, but probably not for long. 349 00:19:54,367 --> 00:19:56,891 Wait, you saw a bear? 350 00:19:56,978 --> 00:19:59,502 The fire has driven out all sorts of animals. 351 00:19:59,589 --> 00:20:01,896 There have been multiple sightings. 352 00:20:02,766 --> 00:20:04,986 All of you need to be more careful. 353 00:20:05,073 --> 00:20:06,596 Now, everyone, inside. 354 00:20:06,683 --> 00:20:08,424 This party is over. 355 00:20:08,511 --> 00:20:10,034 Someone put out the damn fires. 356 00:20:10,121 --> 00:20:16,824 ♪ ♪ 357 00:20:24,658 --> 00:20:25,789 Where's Harlan? 358 00:20:36,670 --> 00:20:39,063 Where do you think he took Cyrus? 359 00:20:39,150 --> 00:20:41,022 I don't know. 360 00:20:41,109 --> 00:20:43,024 He had to take him back to your house, right? 361 00:20:43,111 --> 00:20:44,852 [sighs] Only if he wants Garrett to find him. 362 00:20:44,939 --> 00:20:46,419 Is he gonna tell us where he is? 363 00:20:46,506 --> 00:20:48,421 I don't know. 364 00:20:48,508 --> 00:20:50,423 He's not answering any of my texts. 365 00:20:50,510 --> 00:20:51,772 Maybe you should try texting him. 366 00:20:51,859 --> 00:20:54,383 Funny. 367 00:20:54,470 --> 00:20:58,039 I'm sorry. I didn't--I didn't mean that. 368 00:20:58,126 --> 00:20:59,606 Yeah, you did. 369 00:21:01,651 --> 00:21:03,653 It's okay. 370 00:21:03,740 --> 00:21:05,699 What if the werewolf killed that kid? 371 00:21:05,786 --> 00:21:07,396 Cyrus? 372 00:21:07,483 --> 00:21:09,833 No, the blond-haired kid, the quiet one. 373 00:21:09,920 --> 00:21:13,272 If he did, they won't find a body. 374 00:21:13,359 --> 00:21:16,013 Because no one's ever found a body. 375 00:21:16,100 --> 00:21:18,886 Maybe the voice on the phone was wrong. 376 00:21:18,973 --> 00:21:20,583 Maybe it doesn't kill every night. 377 00:21:22,803 --> 00:21:25,066 The night's not over. 378 00:21:25,153 --> 00:21:26,807 Don't. 379 00:21:26,894 --> 00:21:27,851 You can see the light from the house. 380 00:21:27,938 --> 00:21:29,636 I don't want Garrett knowing you're here. 381 00:21:29,723 --> 00:21:31,333 What about Luna? 382 00:21:31,420 --> 00:21:32,813 She'll know. 383 00:21:34,031 --> 00:21:35,468 Okay. 384 00:21:37,339 --> 00:21:38,427 Where are the horses? 385 00:21:40,429 --> 00:21:41,996 We haven't had them in a long time. 386 00:21:42,083 --> 00:21:44,346 Ah, just fugitive arson suspects? 387 00:21:46,435 --> 00:21:47,610 I'm gonna ask you something, 388 00:21:47,697 --> 00:21:51,353 and I need you to tell me the truth. 389 00:21:51,440 --> 00:21:53,790 Okay. 390 00:21:53,877 --> 00:21:56,576 Why is your phone set to no caller ID? 391 00:21:56,663 --> 00:21:58,142 Because I blocked my number. 392 00:21:58,229 --> 00:21:59,666 Why? 393 00:21:59,753 --> 00:22:01,494 Why do you care? 394 00:22:01,581 --> 00:22:02,669 You gotta tell me right now. 395 00:22:02,756 --> 00:22:04,453 Why did you block your number? 396 00:22:05,672 --> 00:22:06,847 What is this about? 397 00:22:09,240 --> 00:22:11,939 Tell me why you blocked your number. 398 00:22:14,637 --> 00:22:17,597 I started getting calls from a blocked number. 399 00:22:17,684 --> 00:22:19,860 You blocked your number because you were getting calls 400 00:22:19,947 --> 00:22:21,165 from a blocked number. 401 00:22:21,252 --> 00:22:22,645 Yeah. 402 00:22:22,732 --> 00:22:25,039 I mean, all it said was "No Caller ID." 403 00:22:25,126 --> 00:22:26,562 Well, what did they say on the call? 404 00:22:29,522 --> 00:22:32,699 [sighs] It was some guy asking about my father. 405 00:22:32,786 --> 00:22:35,397 He said he knew what really happened 406 00:22:35,484 --> 00:22:37,617 and how my father really died. 407 00:22:37,704 --> 00:22:39,183 Did he tell you? 408 00:22:39,270 --> 00:22:41,969 No, I told him I know how my dad died. 409 00:22:42,056 --> 00:22:43,927 He burned to death in a wildfire. 410 00:22:46,408 --> 00:22:48,236 What did the voice sound like? 411 00:22:48,323 --> 00:22:50,107 Like a guy? 412 00:22:50,194 --> 00:22:52,240 That's it? 413 00:22:52,327 --> 00:22:53,502 There's nothing else? 414 00:22:55,286 --> 00:22:59,116 My dad died in a fire. 415 00:22:59,203 --> 00:23:01,292 I--I never met him. 416 00:23:01,380 --> 00:23:05,253 All I've got is a lighter. 417 00:23:05,340 --> 00:23:07,429 That's it. I'm not an arsonist. 418 00:23:10,563 --> 00:23:12,260 Say that again. 419 00:23:12,347 --> 00:23:13,217 [heart beating] 420 00:23:13,304 --> 00:23:15,611 I'm not an arsonist. 421 00:23:15,698 --> 00:23:16,612 Say it again. 422 00:23:16,699 --> 00:23:17,874 Why are you doing this? 423 00:23:17,961 --> 00:23:21,051 [heart beating steadily] 424 00:23:21,138 --> 00:23:22,139 Say it. 425 00:23:27,406 --> 00:23:29,364 I'm not an arsonist. 426 00:23:29,451 --> 00:23:31,975 [heartbeat stays steady] 427 00:23:41,898 --> 00:23:43,422 Got a minute? 428 00:23:47,600 --> 00:23:49,776 How was your, um-- 429 00:23:49,863 --> 00:23:52,431 ah, what are you guys calling it, a... 430 00:23:52,518 --> 00:23:54,563 kickstand? 431 00:23:57,261 --> 00:23:58,349 Kickback. 432 00:23:58,437 --> 00:24:01,352 Right, right. 433 00:24:01,440 --> 00:24:05,269 Maybe I was just getting it confused with a keg stand. 434 00:24:05,356 --> 00:24:08,098 We used to do those back in college. 435 00:24:08,185 --> 00:24:09,752 I was pretty good at them actually. 436 00:24:14,061 --> 00:24:15,584 Are you gonna tell Mom? 437 00:24:17,368 --> 00:24:20,328 No. 438 00:24:20,415 --> 00:24:22,591 Don't worry. 439 00:24:22,678 --> 00:24:24,114 It's between us. 440 00:24:32,296 --> 00:24:34,168 You okay, Dad? 441 00:24:34,255 --> 00:24:37,388 I was gonna ask you the same thing. 442 00:24:37,476 --> 00:24:38,825 Any recent panic attacks? 443 00:24:38,912 --> 00:24:42,263 No, not today. 444 00:24:42,350 --> 00:24:45,962 Not even yesterday. 445 00:24:46,049 --> 00:24:48,225 That's good to hear... 446 00:24:48,312 --> 00:24:51,838 especially since you haven't been taking your medication. 447 00:24:51,925 --> 00:24:53,143 Yes, I have. 448 00:24:53,230 --> 00:24:55,711 No, you haven't. 449 00:24:55,798 --> 00:24:58,366 Not for a week. 450 00:24:58,453 --> 00:25:00,455 I still count your pills. 451 00:25:00,542 --> 00:25:03,980 You're not feeling any side effects? 452 00:25:04,067 --> 00:25:05,242 I don't think so. 453 00:25:05,329 --> 00:25:07,244 Night sweats? 454 00:25:07,331 --> 00:25:10,378 Brain zaps? 455 00:25:10,465 --> 00:25:12,772 No, actually. 456 00:25:12,859 --> 00:25:16,558 Maybe I don't need them anymore. 457 00:25:16,645 --> 00:25:17,994 [SOFTLY] Maybe I'm changing. 458 00:25:25,001 --> 00:25:28,962 Have a look at all this. 459 00:25:29,049 --> 00:25:33,053 It's a lot of pills, I know. 460 00:25:33,140 --> 00:25:35,751 DHEA to boost my testosterone. 461 00:25:35,838 --> 00:25:39,363 Vitamin K because my vitamin D is low. 462 00:25:39,450 --> 00:25:43,585 Metformin to keep my blood sugar down. 463 00:25:43,672 --> 00:25:47,067 Probiotics, prebiotics. 464 00:25:47,154 --> 00:25:49,635 [softly scoffs] They each serve a purpose. 465 00:25:54,422 --> 00:25:55,815 Especially this one. 466 00:25:59,862 --> 00:26:02,909 But you know what this one's for. 467 00:26:02,996 --> 00:26:04,824 I keep taking it, 468 00:26:04,911 --> 00:26:07,478 everything is fine. 469 00:26:07,566 --> 00:26:11,395 Go a week without it, probably still fine. 470 00:26:11,482 --> 00:26:17,706 Eventually... 471 00:26:17,793 --> 00:26:21,405 well, you remember what happens. 472 00:26:22,711 --> 00:26:25,322 Yeah. 473 00:26:25,409 --> 00:26:27,324 I remember. 474 00:26:29,413 --> 00:26:32,634 [dramatic music] 475 00:26:33,461 --> 00:26:38,509 You need to keep taking your medication, Everett, 476 00:26:38,597 --> 00:26:40,033 even on your good days. 477 00:26:48,041 --> 00:26:49,695 [softly scoffs] 478 00:26:49,782 --> 00:26:56,658 ♪ ♪ 479 00:27:29,082 --> 00:27:31,388 [soft music] 480 00:27:31,475 --> 00:27:38,569 ♪ ♪ 481 00:27:38,657 --> 00:27:40,876 I was gonna call you, 482 00:27:40,963 --> 00:27:42,835 but... 483 00:27:42,922 --> 00:27:44,619 I know. 484 00:27:44,706 --> 00:27:46,316 Yeah. 485 00:27:46,403 --> 00:27:53,759 ♪ ♪ 486 00:27:53,846 --> 00:27:56,892 You wanna know why I don't have a phone? 487 00:27:56,979 --> 00:28:00,069 I'll tell you if you really wanna know. 488 00:28:00,156 --> 00:28:02,637 You don't have to tell me anything. 489 00:28:06,597 --> 00:28:08,730 I'll get a phone if you want me to. 490 00:28:08,817 --> 00:28:10,427 I don't need a phone to find you. 491 00:28:10,514 --> 00:28:11,820 [softly chuckles] 492 00:28:14,562 --> 00:28:17,478 [soft music] 493 00:28:17,565 --> 00:28:24,441 ♪ ♪ 494 00:29:04,743 --> 00:29:06,875 Fucking ruin her. 495 00:29:06,962 --> 00:29:10,270 [chuckles] Shut up and go to sleep. 496 00:29:10,357 --> 00:29:17,103 ♪ ♪ 497 00:29:17,538 --> 00:29:19,758 [water bubbling] 498 00:29:20,671 --> 00:29:23,849 [eerie music] 499 00:29:23,936 --> 00:29:30,856 ♪ ♪ 500 00:30:04,454 --> 00:30:07,327 [suspenseful music] 501 00:30:07,414 --> 00:30:14,029 ♪ ♪ 502 00:30:24,605 --> 00:30:26,520 [werewolf snarls] 503 00:30:28,217 --> 00:30:30,698 [rain pattering] 504 00:30:34,702 --> 00:30:36,922 [thunder rumbles] 505 00:30:55,375 --> 00:30:58,508 [dramatic music] 506 00:31:00,597 --> 00:31:02,730 [skin squeaking against glass] 507 00:31:08,779 --> 00:31:11,478 [music sharpens] 508 00:31:13,219 --> 00:31:20,139 ♪ ♪ 509 00:31:36,329 --> 00:31:37,504 Kids all right? 510 00:31:37,591 --> 00:31:38,897 Luna's asleep. 511 00:31:38,984 --> 00:31:41,073 Harlan came back pretty drunk. 512 00:31:41,160 --> 00:31:42,422 Found him passed out in his bathroom. 513 00:31:42,509 --> 00:31:44,380 Alone? 514 00:31:44,467 --> 00:31:46,121 Harlan doesn't date. 515 00:31:46,208 --> 00:31:47,862 He also doesn't harbor fugitives, 516 00:31:47,949 --> 00:31:49,908 if that's what you're asking. 517 00:31:49,995 --> 00:31:52,519 Last time I saw him, he was with Cyrus. 518 00:31:52,606 --> 00:31:55,000 You want me to wake him up? 519 00:31:59,134 --> 00:32:00,483 No. 520 00:32:00,570 --> 00:32:02,181 Let him sleep it off. 521 00:32:02,268 --> 00:32:04,487 You can bring him to me in the morning. 522 00:32:04,574 --> 00:32:06,402 It's not every day you get chased through the woods 523 00:32:06,489 --> 00:32:08,361 by a bear. 524 00:32:08,448 --> 00:32:10,102 I'm gonna go check on Luna again. 525 00:32:10,189 --> 00:32:13,148 ♪ ♪ 526 00:32:13,235 --> 00:32:14,889 [exhales deeply] 527 00:32:21,243 --> 00:32:23,593 Did you get a good look at it? 528 00:32:23,680 --> 00:32:25,465 Not really. 529 00:32:25,552 --> 00:32:27,815 It was pretty dark. 530 00:32:27,902 --> 00:32:29,034 You? 531 00:32:29,121 --> 00:32:31,210 Enough to get a shot off. 532 00:32:35,954 --> 00:32:39,044 Is there something you wanna tell me? 533 00:32:39,131 --> 00:32:41,872 This thing is dangerous. 534 00:32:41,960 --> 00:32:43,657 Of course it is. 535 00:32:43,744 --> 00:32:45,485 It's a wild animal. 536 00:32:45,572 --> 00:32:47,661 A little more wild than most. 537 00:32:49,010 --> 00:32:50,707 It might have been dark, 538 00:32:50,794 --> 00:32:53,667 but I know what I saw. 539 00:32:53,754 --> 00:32:55,582 It was an animal 540 00:32:55,669 --> 00:32:58,063 with fur, claws, 541 00:32:58,150 --> 00:33:01,501 teeth, and eyes, 542 00:33:01,588 --> 00:33:04,765 like every other big, dumb animal out there. 543 00:33:04,852 --> 00:33:07,333 That's all it is, Garrett. 544 00:33:07,420 --> 00:33:10,292 But if you want, we can call in a sketch artist. 545 00:33:10,379 --> 00:33:12,729 You can add another picture of your own to my wall. 546 00:33:14,993 --> 00:33:16,559 No, you're right. 547 00:33:16,646 --> 00:33:20,259 Just an animal. 548 00:33:20,346 --> 00:33:23,871 And like every other animal in those woods, we can hunt it, 549 00:33:23,958 --> 00:33:25,394 and we can kill it. 550 00:33:25,481 --> 00:33:28,354 [tense music] 551 00:33:28,441 --> 00:33:35,056 ♪ ♪ 552 00:33:41,106 --> 00:33:42,846 So the guy on the phone, 553 00:33:42,933 --> 00:33:44,413 the same one who's been calling us 554 00:33:44,500 --> 00:33:46,459 from a No Caller ID, says he knows how your father 555 00:33:46,546 --> 00:33:49,679 really died 17 years ago. 556 00:33:49,766 --> 00:33:51,420 What did he tell you? 557 00:33:51,507 --> 00:33:53,640 We didn't get that far. I blocked his number. 558 00:33:53,727 --> 00:33:55,468 He's not the first person to try and fuck with me. 559 00:33:55,555 --> 00:33:57,122 What do you mean? 560 00:33:57,209 --> 00:33:59,298 Well, they never actually found the bodies. 561 00:33:59,385 --> 00:34:01,865 And you know what happens when they don't find the bodies? 562 00:34:01,952 --> 00:34:03,650 Conspiracy theories. 563 00:34:03,737 --> 00:34:06,435 I've had crazy assholes calling me for years, 564 00:34:06,522 --> 00:34:09,917 telling me shit like aliens abducted my dad 565 00:34:10,004 --> 00:34:11,092 and the rest of the crew, 566 00:34:11,179 --> 00:34:13,921 or they're all still alive 567 00:34:14,008 --> 00:34:16,880 and being used in a government experiment. 568 00:34:16,967 --> 00:34:19,318 Okay, so there's no one who knows 569 00:34:19,405 --> 00:34:21,929 what really happened to your dad. 570 00:34:22,016 --> 00:34:25,106 Like, not one real witness to the fire. 571 00:34:25,193 --> 00:34:27,369 There's this one guy, Malcolm. 572 00:34:27,456 --> 00:34:29,545 He was in the hotshot crew with the rest of them. 573 00:34:29,632 --> 00:34:30,851 Wait. 574 00:34:30,938 --> 00:34:33,506 Someone survived? 575 00:34:33,593 --> 00:34:36,683 He works at a hospital. I think he's, like, an orderly. 576 00:34:36,770 --> 00:34:38,946 But I wouldn't talk to him if I were you. 577 00:34:39,033 --> 00:34:40,469 What did he say? 578 00:34:40,556 --> 00:34:42,732 He said that the fire didn't kill my dad 579 00:34:42,819 --> 00:34:44,821 and the rest of the hotshot crew. 580 00:34:44,908 --> 00:34:46,562 What did? 581 00:34:46,649 --> 00:34:48,042 [suspenseful music] 582 00:34:48,129 --> 00:34:50,479 A wolf. 583 00:34:50,566 --> 00:34:52,264 I just think that-- 584 00:34:52,351 --> 00:34:54,135 - We'll find out. - Let's figure it out. 585 00:34:54,222 --> 00:34:56,529 Phoebe Caldwell never made it home last night. 586 00:34:56,616 --> 00:34:58,835 Well, that's funny, because apparently, 587 00:34:58,922 --> 00:35:00,663 Harlan Briggs took off this morning 588 00:35:00,750 --> 00:35:01,751 and didn't tell his father where he was going. 589 00:35:01,838 --> 00:35:03,318 What do you mean, "never made it home?" 590 00:35:03,405 --> 00:35:04,537 Is she missing? 591 00:35:04,624 --> 00:35:06,930 Just like your son and Cyrus Nix. 592 00:35:07,017 --> 00:35:08,584 Lot of missing kids. 593 00:35:08,671 --> 00:35:10,630 Mine is not missing. 594 00:35:10,717 --> 00:35:14,199 I told you, Harlan and I are working through some issues. 595 00:35:14,286 --> 00:35:15,417 Oh, you mean him hanging out 596 00:35:15,504 --> 00:35:17,332 with our number-one arson suspect? 597 00:35:17,419 --> 00:35:19,334 Or going to a party with a girl who's now missing? 598 00:35:19,421 --> 00:35:21,989 Or how about Officer Trent Miller's car being found 599 00:35:22,076 --> 00:35:24,122 right around the corner of your house 600 00:35:24,209 --> 00:35:25,514 the night he went missing? 601 00:35:25,601 --> 00:35:27,734 Harlan doesn't know where Cyrus is. 602 00:35:29,214 --> 00:35:30,998 Are you 100% on that? 603 00:35:31,085 --> 00:35:32,304 He doesn't know. 604 00:35:32,391 --> 00:35:33,522 Gentlemen, can we try and remember 605 00:35:33,609 --> 00:35:35,437 that we're all on the same team here? 606 00:35:35,524 --> 00:35:37,700 I have no doubt that Mr. Briggs will do 607 00:35:37,787 --> 00:35:39,789 everything in his power to help us find Cyrus Nix. 608 00:35:39,876 --> 00:35:41,356 Isn't that right? 609 00:35:42,879 --> 00:35:44,533 Of course. 610 00:35:44,620 --> 00:35:46,361 Good. 611 00:35:46,448 --> 00:35:47,406 Great. 612 00:35:53,194 --> 00:35:54,761 I knew we were gonna be friends. 613 00:35:54,848 --> 00:35:56,328 Good friends. 614 00:35:56,415 --> 00:35:57,155 The best. 615 00:36:04,423 --> 00:36:06,555 I don't know what you're talking about. 616 00:36:06,642 --> 00:36:09,079 A crew died in a fire. 617 00:36:09,167 --> 00:36:10,690 I know it might sound crazy, 618 00:36:10,777 --> 00:36:13,780 but sometimes, it happens to firefighters. 619 00:36:13,867 --> 00:36:16,783 We heard that you told people it was something else. 620 00:36:16,870 --> 00:36:19,786 I'm telling you right now it was a wildfire. 621 00:36:19,873 --> 00:36:22,615 Cyrus Nix told us you had a different story. 622 00:36:22,702 --> 00:36:24,965 Remember him? 623 00:36:25,052 --> 00:36:28,011 Nix's father was a dick, 624 00:36:28,098 --> 00:36:30,449 but a good firefighter. 625 00:36:30,536 --> 00:36:35,802 I remember telling his kid he was a hero. 626 00:36:35,889 --> 00:36:39,022 That's what you tell a kid who never met his father. 627 00:36:39,109 --> 00:36:42,287 So you didn't tell him that a wolf killed the hotshot crew? 628 00:36:42,374 --> 00:36:45,028 Nope. Never said that. 629 00:36:45,115 --> 00:36:47,292 What kind of wolf was it? 630 00:36:47,379 --> 00:36:52,079 How about all you fuck off and let me do my job? 631 00:36:52,166 --> 00:36:53,994 Was it a gray wolf? 632 00:36:54,081 --> 00:36:56,083 Timber wolf? 633 00:36:56,170 --> 00:36:59,260 I said fuck off. 634 00:36:59,347 --> 00:37:00,392 Werewolf. 635 00:37:00,479 --> 00:37:03,395 [eerie music] 636 00:37:03,482 --> 00:37:10,358 ♪ ♪ 637 00:37:11,925 --> 00:37:15,450 How old was she? Phoebe? 638 00:37:15,537 --> 00:37:18,540 17. 639 00:37:18,627 --> 00:37:20,412 I need to tell the kids what I know. 640 00:37:20,499 --> 00:37:22,501 Not yet. 641 00:37:22,588 --> 00:37:23,980 I mean, Jesus, Garrett. 642 00:37:24,067 --> 00:37:25,243 We don't even know if silver bullets 643 00:37:25,330 --> 00:37:27,114 can actually kill a werewolf. 644 00:37:27,201 --> 00:37:28,855 These things gonna work? 645 00:37:28,942 --> 00:37:32,424 They work. 646 00:37:32,511 --> 00:37:34,339 Wait, did you hit it last night? 647 00:37:34,426 --> 00:37:37,037 I winged it. 648 00:37:37,124 --> 00:37:39,605 Silver bullets had an effect. 649 00:37:39,692 --> 00:37:42,129 It only lasted for a moment, but... 650 00:37:42,216 --> 00:37:44,914 it definitely had an effect. 651 00:37:45,001 --> 00:37:46,481 Garrett, what did you see? 652 00:37:46,568 --> 00:37:50,006 ♪ ♪ 653 00:37:50,093 --> 00:37:51,312 Something that changes everything. 654 00:38:00,016 --> 00:38:01,496 Don't worry. 655 00:38:01,583 --> 00:38:03,542 This wing's been closed for months. 656 00:38:09,112 --> 00:38:14,074 Six of us splintered off from the rest of the hotshot crew 657 00:38:14,161 --> 00:38:16,555 when fire was spotted outside the containment line. 658 00:38:18,731 --> 00:38:21,342 We tried to get it under control, 659 00:38:21,429 --> 00:38:23,039 but it was moving too fast. 660 00:38:23,126 --> 00:38:25,825 The wind shifted, 661 00:38:25,912 --> 00:38:27,522 drastically reduced our chances to get 662 00:38:27,609 --> 00:38:29,437 back to the safety zone. 663 00:38:29,524 --> 00:38:32,048 So we kept going. 664 00:38:32,135 --> 00:38:35,791 The canyon walls closed in. 665 00:38:35,878 --> 00:38:39,447 There was only one path out. 666 00:38:39,534 --> 00:38:41,144 Something stopped you. 667 00:38:43,886 --> 00:38:47,673 A gray wolf. 668 00:38:47,760 --> 00:38:50,545 Largest one I've ever seen. 669 00:38:50,632 --> 00:38:53,766 What did it do? [distant howling] 670 00:38:53,853 --> 00:38:55,637 Stood there, 671 00:38:55,724 --> 00:38:58,292 watching us, 672 00:38:58,379 --> 00:39:02,340 baring its teeth at us. 673 00:39:02,427 --> 00:39:05,778 The fire was right behind us. 674 00:39:05,865 --> 00:39:08,433 We could feel the heat at our backs. 675 00:39:08,520 --> 00:39:13,438 Path to the ridge and the only way out was behind that wolf. 676 00:39:15,962 --> 00:39:19,052 What happened? 677 00:39:19,139 --> 00:39:23,622 Rinzler--I think it was him. 678 00:39:23,709 --> 00:39:26,407 He threw a rock at it, 679 00:39:26,494 --> 00:39:29,367 tried to scare it off. 680 00:39:29,454 --> 00:39:34,023 [lightly scoffs] All that did was make the wolf angrier. 681 00:39:34,110 --> 00:39:36,635 It wasn't letting any of us get through. 682 00:39:36,722 --> 00:39:38,288 Didn't you carry axes? 683 00:39:38,376 --> 00:39:41,335 Yeah. 684 00:39:41,422 --> 00:39:45,121 Some of us also carried handguns. 685 00:39:45,208 --> 00:39:47,646 I fired off a couple rounds to scare it, 686 00:39:47,733 --> 00:39:52,215 but... the thing didn't even flinch. 687 00:39:52,302 --> 00:39:55,393 So I fired the next rounds into its hide 688 00:39:55,480 --> 00:39:57,699 and dropped that fucker to the ground. 689 00:39:57,786 --> 00:40:00,223 [dramatic music] 690 00:40:00,310 --> 00:40:03,749 But you didn't kill it. 691 00:40:03,836 --> 00:40:05,707 Did you? 692 00:40:05,794 --> 00:40:09,189 No. 693 00:40:09,276 --> 00:40:15,369 The wolf went down and got right back up. 694 00:40:15,456 --> 00:40:17,763 And then we opened fire. 695 00:40:17,850 --> 00:40:20,983 ♪ ♪ 696 00:40:21,070 --> 00:40:25,684 That animal must have taken 40 to 60 rounds. 697 00:40:25,771 --> 00:40:28,513 ♪ ♪ 698 00:40:28,600 --> 00:40:31,472 It went down and just kept getting back up. 699 00:40:34,954 --> 00:40:40,438 And Nix, Cyrus's dad, he finally managed 700 00:40:40,525 --> 00:40:42,570 to put a bullet right between its eyes. 701 00:40:45,791 --> 00:40:51,013 When we came over to push the body out of the way, we... 702 00:40:51,100 --> 00:40:55,844 [sighs] Saw the thing was still breathing. 703 00:40:55,931 --> 00:41:01,067 We dragged it as close to the fire line as we could, 704 00:41:01,154 --> 00:41:03,722 watched the flames take over. 705 00:41:03,809 --> 00:41:05,724 That's when it died? 706 00:41:05,811 --> 00:41:09,336 No. 707 00:41:09,423 --> 00:41:11,773 That's when it changed. 708 00:41:11,860 --> 00:41:14,863 ♪ ♪ 709 00:41:14,950 --> 00:41:17,213 The fire changed it? 710 00:41:17,300 --> 00:41:21,348 Transformed it. 711 00:41:21,435 --> 00:41:25,961 At first, we thought we were seeing a trick of the light... 712 00:41:28,747 --> 00:41:32,751 Till we saw its arms grow longer. 713 00:41:32,838 --> 00:41:37,059 Snout extended. 714 00:41:37,146 --> 00:41:40,323 The wolf started to stand up on its hind legs, 715 00:41:40,410 --> 00:41:46,199 which, all of a sudden, were twice as long. 716 00:41:46,286 --> 00:41:51,421 You could see muscles pushing through the fur. 717 00:41:53,641 --> 00:41:57,602 And the fur itself didn't burn. 718 00:41:59,038 --> 00:42:01,693 Grew and darkened. 719 00:42:04,347 --> 00:42:05,697 And the eyes. 720 00:42:09,701 --> 00:42:11,616 The eyes started to glow. 721 00:42:15,184 --> 00:42:19,188 You saying the fire turned the wolf into-- 722 00:42:19,275 --> 00:42:20,755 A werewolf. 723 00:42:23,932 --> 00:42:29,677 Maybe the fire took it from one shape to another. 724 00:42:29,764 --> 00:42:33,594 'Cause the next thing we saw, a 50-foot oak tree 725 00:42:33,681 --> 00:42:35,030 came crashing down on it. 726 00:42:37,642 --> 00:42:41,210 The whole ridge collapsed. 727 00:42:41,297 --> 00:42:44,910 Everything got swallowed up by the fire. 728 00:42:44,997 --> 00:42:46,955 It was gone. 729 00:42:47,042 --> 00:42:50,785 But then who killed the hotshot crew? 730 00:42:50,872 --> 00:42:53,396 [sighs] 731 00:42:53,483 --> 00:42:56,051 That wasn't the only wolf we saw in the woods. 732 00:43:07,715 --> 00:43:10,196 Did you start those fires? 733 00:43:10,283 --> 00:43:11,937 No. 734 00:43:12,024 --> 00:43:14,374 Don't say it to the ground. Say it to me. 735 00:43:14,461 --> 00:43:15,505 Look at me, Cyrus. 736 00:43:19,466 --> 00:43:21,294 Did you start the fires? 737 00:43:23,426 --> 00:43:24,863 No. 738 00:43:28,214 --> 00:43:30,477 I believe you. 739 00:43:30,564 --> 00:43:34,350 But there are some people who don't. 740 00:43:34,437 --> 00:43:36,483 You're gonna have to convince them. 741 00:43:36,570 --> 00:43:39,181 [dramatic music] 742 00:43:39,268 --> 00:43:40,356 ♪ ♪ 743 00:43:41,749 --> 00:43:43,751 The wolf was protecting its pack. 744 00:43:43,838 --> 00:43:45,057 That's why it didn't let you 745 00:43:45,144 --> 00:43:47,494 and the rest of the crew through the trail. 746 00:43:47,581 --> 00:43:49,104 Right. 747 00:43:49,191 --> 00:43:50,802 Where was the rest of the pack? 748 00:43:50,889 --> 00:43:52,630 Did you see the cubs? 749 00:43:52,717 --> 00:43:56,372 Did you see where they were hidden? 750 00:43:56,459 --> 00:43:57,983 No. 751 00:43:58,070 --> 00:44:01,682 No cubs. 752 00:44:01,769 --> 00:44:03,989 But we saw the mate. 753 00:44:04,076 --> 00:44:05,555 You shoot that one, too? 754 00:44:05,643 --> 00:44:08,341 We couldn't. 755 00:44:08,428 --> 00:44:12,214 We were out of bullets. 756 00:44:12,301 --> 00:44:15,348 The strange thing is, 757 00:44:15,435 --> 00:44:19,308 I think the animal knew it, too, because... 758 00:44:19,395 --> 00:44:21,093 it came right for us. 759 00:44:23,138 --> 00:44:24,183 You ran. 760 00:44:24,270 --> 00:44:25,663 You're goddamn right I did. 761 00:44:28,317 --> 00:44:31,277 You didn't see it kill the others? 762 00:44:31,364 --> 00:44:32,670 No. 763 00:44:35,107 --> 00:44:37,152 I only heard it. 764 00:44:37,239 --> 00:44:39,938 [echoes of snarling, men screaming] 765 00:44:46,074 --> 00:44:47,510 Wait, hold up. 766 00:44:47,597 --> 00:44:50,035 Garrett found you in that same fire 17 years ago. 767 00:44:50,122 --> 00:44:51,427 Yeah, we know. 768 00:44:51,514 --> 00:44:52,602 The hotshot crew killed your mother, 769 00:44:52,690 --> 00:44:53,952 but your father killed the crew. 770 00:44:54,039 --> 00:44:55,214 And then, like, ten years later, 771 00:44:55,301 --> 00:44:56,171 you're in the middle of the woods, 772 00:44:56,258 --> 00:44:57,782 and you see your father. 773 00:44:57,869 --> 00:44:59,609 But he was a wolf. 774 00:44:59,697 --> 00:45:01,916 Until this fire. 775 00:45:02,003 --> 00:45:03,657 The guy calling us. 776 00:45:03,744 --> 00:45:05,180 The voice on the phone. 777 00:45:05,267 --> 00:45:07,226 He knows all about werewolves. 778 00:45:07,313 --> 00:45:09,532 If he's the arsonist, then he probably knows 779 00:45:09,619 --> 00:45:11,796 what fire does to a werewolf. 780 00:45:11,883 --> 00:45:13,580 That it turns the wolf into a monster. 781 00:45:15,625 --> 00:45:18,716 What if that's why he set the fire: 782 00:45:18,803 --> 00:45:20,979 not just to draw the wolf out of the woods, 783 00:45:21,066 --> 00:45:23,808 but to change it? 784 00:45:23,895 --> 00:45:25,113 To transform it into the werewolf 785 00:45:25,200 --> 00:45:26,114 killing everyone right now. 786 00:45:27,768 --> 00:45:29,161 Into the werewolf that bit us. 787 00:45:30,466 --> 00:45:33,295 [suspenseful music] 788 00:45:33,382 --> 00:45:39,214 ♪ ♪ 789 00:45:39,301 --> 00:45:41,042 The light's on. 790 00:45:41,129 --> 00:45:45,830 ♪ ♪ 791 00:45:45,917 --> 00:45:47,527 Where is he? 792 00:45:47,614 --> 00:45:49,485 - Harlan-- - What the fuck did you do? 793 00:45:49,572 --> 00:45:51,400 Only what I had to. 794 00:45:51,487 --> 00:45:53,446 You told them he was here. You let her arrest him? 795 00:45:53,533 --> 00:45:56,275 That thing is out there, killing your friends. 796 00:45:56,362 --> 00:45:58,843 Right now, Cyrus is probably safer with Ramsey. 797 00:45:58,930 --> 00:46:00,105 In jail. 798 00:46:00,192 --> 00:46:02,324 In a juvenile detention center. 799 00:46:02,411 --> 00:46:03,935 Then in court, where he'll get 800 00:46:04,022 --> 00:46:05,632 a chance to explain his side of the story. 801 00:46:06,894 --> 00:46:07,939 You fuck! 802 00:46:08,026 --> 00:46:09,723 You fucking piece of shit! 803 00:46:09,810 --> 00:46:12,378 [tense music] 804 00:46:12,465 --> 00:46:14,032 ♪ ♪ 805 00:46:14,119 --> 00:46:17,035 [low snarling] 806 00:46:17,122 --> 00:46:23,824 ♪ ♪ 807 00:46:31,658 --> 00:46:37,533 [roars] 808 00:46:37,620 --> 00:46:40,885 [snarling heightens, hissing] 809 00:46:40,972 --> 00:46:43,713 ♪ ♪ 810 00:46:43,801 --> 00:46:45,019 [gun cocks] 811 00:46:46,499 --> 00:46:47,935 Prisha! 812 00:46:48,022 --> 00:46:49,023 You think now's a good time to tell them 813 00:46:49,110 --> 00:46:50,285 I know their secret? 814 00:46:50,372 --> 00:46:51,721 Harlan Briggs, look at me. 815 00:46:51,809 --> 00:46:52,722 [snaps] 816 00:46:52,810 --> 00:46:53,767 Harlan! 817 00:46:53,854 --> 00:46:54,942 Remember yourself. 818 00:46:55,029 --> 00:46:57,292 [snarling continues] 819 00:46:58,859 --> 00:47:00,730 Harlan. 820 00:47:00,818 --> 00:47:01,949 Remember. 821 00:47:02,036 --> 00:47:04,517 Harlan! 822 00:47:04,604 --> 00:47:05,561 [snarling abruptly ceases] 823 00:47:07,825 --> 00:47:11,393 [shaky breathing] 824 00:47:23,057 --> 00:47:25,581 [quietly] How? 825 00:47:25,668 --> 00:47:29,237 How did you do that? 826 00:47:29,324 --> 00:47:32,980 I did the same thing when you killed your horse. 827 00:47:33,067 --> 00:47:35,765 There's an old myth. 828 00:47:35,853 --> 00:47:37,463 Call a werewolf by its given name, 829 00:47:37,550 --> 00:47:40,161 and it might remember who it is. 830 00:47:42,555 --> 00:47:45,079 Harlan. 831 00:47:45,166 --> 00:47:50,128 You know who you are. 832 00:47:50,215 --> 00:47:51,085 You're my son. 833 00:47:54,132 --> 00:47:58,440 I'm sorry. 834 00:47:58,527 --> 00:48:01,574 The wolf you saw in the woods as a boy 835 00:48:01,661 --> 00:48:05,056 and the thing you saw last night? 836 00:48:05,143 --> 00:48:07,667 It's not your father. 837 00:48:07,754 --> 00:48:09,538 [werewolf snarls] 838 00:48:09,625 --> 00:48:11,192 [werewolf shrieks] 839 00:48:11,279 --> 00:48:18,156 ♪ ♪ 840 00:48:27,600 --> 00:48:28,993 [werewolf snarls] 841 00:48:29,080 --> 00:48:31,517 [receding footfalls] 842 00:48:35,913 --> 00:48:38,437 Blonde hair. 843 00:48:38,524 --> 00:48:39,742 Pale skin. 844 00:48:39,829 --> 00:48:41,353 Same age as us, right? 845 00:48:45,748 --> 00:48:49,709 He couldn't remember his name. 846 00:48:49,796 --> 00:48:51,841 Who? 847 00:48:51,929 --> 00:48:54,627 His name-- 848 00:48:54,714 --> 00:48:58,500 Everett? 849 00:48:58,587 --> 00:49:00,546 His name is Baron. 850 00:49:00,633 --> 00:49:02,548 What? 851 00:49:02,635 --> 00:49:05,116 His name is Baron. 852 00:49:05,203 --> 00:49:06,900 How do you know that? 853 00:49:06,987 --> 00:49:09,859 I have no idea. 854 00:49:09,947 --> 00:49:12,079 But that was him. 855 00:49:12,166 --> 00:49:13,602 The quiet kid at Tia's. 856 00:49:13,689 --> 00:49:15,865 The one no one saw. 857 00:49:15,953 --> 00:49:17,171 No one but me. 858 00:49:19,347 --> 00:49:22,089 He's not your father. 859 00:49:22,176 --> 00:49:24,700 But he's part of the pack. 860 00:49:24,787 --> 00:49:26,180 Our brother. 861 00:49:28,617 --> 00:49:30,358 Baron. 862 00:49:30,445 --> 00:49:33,274 [intriguing music] 863 00:49:53,991 --> 00:49:54,992 I saw a wolf go into the fire. 864 00:49:55,079 --> 00:49:58,169 I saw something else come out. 865 00:49:58,256 --> 00:50:01,085 He'll kill them all, and then he'll come for you. 866 00:50:02,912 --> 00:50:04,784 What are you not telling me? 867 00:50:04,871 --> 00:50:06,568 Let's catch a werewolf.