1 00:00:02,170 --> 00:00:06,640 ♪ MTV ♪ 2 00:00:06,640 --> 00:00:08,076 It was big, right? 3 00:00:08,076 --> 00:00:10,711 Dark fur, about 7 feet tall? 4 00:00:10,711 --> 00:00:12,746 Fangs and claws? 5 00:00:13,214 --> 00:00:14,915 How do we know it's not still coming after us? 6 00:00:14,915 --> 00:00:16,384 We don't. 7 00:00:16,384 --> 00:00:18,686 We're gonna have to figure out how to protect ourselves. 8 00:00:18,686 --> 00:00:21,021 Danny! 9 00:00:22,556 --> 00:00:24,225 It's not gonna kill us? 10 00:00:24,225 --> 00:00:26,694 Not if we're part of its pack. 11 00:00:26,694 --> 00:00:28,162 You heard me scream his name. 12 00:00:28,162 --> 00:00:30,131 You didn't scream. You howled. 13 00:01:08,669 --> 00:01:10,003 Nothin'. 14 00:01:11,772 --> 00:01:13,641 I wonder if it's me. 15 00:01:13,641 --> 00:01:15,376 Am I distracting you? 16 00:01:15,376 --> 00:01:16,810 I don't think so. 17 00:01:16,810 --> 00:01:19,180 Maybe it's better without my voice in your ear. 18 00:01:19,180 --> 00:01:21,482 Let's do this. 19 00:01:21,482 --> 00:01:22,983 Follow the trail. 20 00:01:22,983 --> 00:01:25,586 See what you can hear when you're alone. 21 00:01:25,586 --> 00:01:27,955 You sure? 22 00:01:27,955 --> 00:01:30,324 You know these woods better than me. 23 00:01:30,324 --> 00:01:32,960 I trust you, okay? - Mm-hmm. 24 00:01:34,762 --> 00:01:36,497 All the times you've been able to hear things, 25 00:01:36,497 --> 00:01:37,698 you weren't concentrating. 26 00:01:37,698 --> 00:01:40,768 It just seemed to happen, right? 27 00:01:40,768 --> 00:01:43,103 When you heard a conversation hundreds of feet away 28 00:01:43,103 --> 00:01:47,675 or you noticed music playing that no one else could hear. 29 00:01:47,675 --> 00:01:52,946 That tells me it's something you can't force. 30 00:01:52,946 --> 00:01:54,548 All right? 31 00:01:54,548 --> 00:01:57,017 How do you do something by not doing it? 32 00:01:57,017 --> 00:02:01,289 I suppose it's the difference between listening and hearing. 33 00:02:01,289 --> 00:02:04,558 So maybe... 34 00:02:04,558 --> 00:02:08,896 you need to learn to hear before you can listen. 35 00:02:10,798 --> 00:02:11,965 Go. 36 00:03:57,338 --> 00:04:00,408 Now 60% contained, the Arroyo Canyon Fire 37 00:04:00,408 --> 00:04:03,477 has so far burned more than 15,000 acres. 38 00:04:03,477 --> 00:04:04,978 Hear anything? 39 00:04:09,350 --> 00:04:10,651 Nothing. 40 00:04:12,420 --> 00:04:14,254 Let's go. 41 00:04:18,692 --> 00:04:20,561 It's okay. They're gone. 42 00:04:20,561 --> 00:04:21,795 Did they find the cop? 43 00:04:21,795 --> 00:04:23,263 My dad says he hasn't heard anything. 44 00:04:23,263 --> 00:04:25,065 All Ramsey saw was the blood on the tree. 45 00:04:25,065 --> 00:04:26,800 They think he was drunk and probably hurt himself. 46 00:04:26,800 --> 00:04:27,868 But that was days ago. 47 00:04:27,868 --> 00:04:29,236 And no one's found his body. 48 00:04:29,236 --> 00:04:31,339 No one's found any body. The cop's dead. 49 00:04:31,339 --> 00:04:32,406 My brother could've died too 50 00:04:32,406 --> 00:04:34,241 if Everett didn't get to him first. 51 00:04:34,241 --> 00:04:36,777 But why would it go after a little kid? 52 00:04:36,777 --> 00:04:40,348 Because he hit me. 53 00:04:40,348 --> 00:04:42,783 It's like you said. It's protecting us. 54 00:04:42,783 --> 00:04:44,084 Protecting its pack. 55 00:04:44,084 --> 00:04:47,455 I got angry at Danny and grabbed him... 56 00:04:47,455 --> 00:04:49,523 and he hit me in the face. 57 00:04:49,523 --> 00:04:50,691 Maybe it was watching. 58 00:04:50,691 --> 00:04:52,192 It picked up on your emotions 59 00:04:52,192 --> 00:04:53,961 like how we picked up on Everett's anxiety. 60 00:04:53,961 --> 00:04:55,128 Then it definitely killed the cop 61 00:04:55,128 --> 00:04:56,497 for slamming my head against the wall, 62 00:04:56,497 --> 00:04:58,632 because I was pretty fucking pissed about that. 63 00:04:58,632 --> 00:05:00,133 So now, it doesn't wanna kill us, 64 00:05:00,133 --> 00:05:02,736 just anyone who threatens or hurts us? 65 00:05:02,736 --> 00:05:04,605 What about Connor? He was bitten. 66 00:05:04,605 --> 00:05:05,906 Why isn't he a part of the pack? 67 00:05:05,906 --> 00:05:07,541 Didn't you say his bite was different? 68 00:05:07,541 --> 00:05:08,742 Like it didn't have the same effect? 69 00:05:08,742 --> 00:05:10,611 I think it was his leg. 70 00:05:10,611 --> 00:05:12,413 He had a broken leg, remember? 71 00:05:12,413 --> 00:05:13,581 Meaning what? 72 00:05:13,581 --> 00:05:15,483 He was too weak to be in the pack? 73 00:05:15,483 --> 00:05:18,352 What do you do to a horse with a broken leg? 74 00:05:18,352 --> 00:05:19,587 You put it down. 75 00:05:35,669 --> 00:05:36,837 Is it him? 76 00:05:36,837 --> 00:05:38,539 It's the only "No Caller ID" I get. 77 00:05:38,539 --> 00:05:40,240 - Don't answer it. - Why not? 78 00:05:40,240 --> 00:05:41,909 - Garrett said not to. - Okay. 79 00:05:41,909 --> 00:05:44,878 But the first time he called, he helped me. 80 00:05:44,878 --> 00:05:47,314 He told me to run, and it probably saved my life. 81 00:05:48,081 --> 00:05:49,417 What if he's trying to help us again? 82 00:06:10,771 --> 00:06:12,573 Has he ever called you? 83 00:06:12,573 --> 00:06:13,674 Never. 84 00:06:19,580 --> 00:06:20,948 Fuck it. 85 00:06:44,071 --> 00:06:45,539 "He took to flight, 86 00:06:45,539 --> 00:06:47,107 "and on the silent plains, 87 00:06:47,107 --> 00:06:50,578 "is howling in his vain attempts to speak. 88 00:06:50,578 --> 00:06:52,412 "He raves and rages. 89 00:06:52,412 --> 00:06:53,781 "And his greedy jaws, 90 00:06:53,781 --> 00:06:55,583 "desiring their accustomed slaughter, 91 00:06:55,583 --> 00:06:57,751 "turn against the sheep, 92 00:06:57,751 --> 00:07:00,387 "still eager for their blood. 93 00:07:00,387 --> 00:07:02,856 "His vesture separates in shaggy hair. 94 00:07:02,856 --> 00:07:06,259 "His arms are changed to legs. 95 00:07:06,259 --> 00:07:09,597 "And as a wolf, he has the same gray locks, 96 00:07:09,597 --> 00:07:11,865 "the same hard face, 97 00:07:11,865 --> 00:07:13,801 "the same bright eyes, 98 00:07:13,801 --> 00:07:17,471 the same ferocious look." 99 00:07:19,673 --> 00:07:22,309 The fuck was that? 100 00:07:22,309 --> 00:07:23,844 Ovid. 101 00:07:23,844 --> 00:07:24,878 The guy on the phone? 102 00:07:24,878 --> 00:07:26,680 No, the Roman poet. 103 00:07:26,680 --> 00:07:28,616 It's the story of Lycaon. 104 00:07:28,616 --> 00:07:30,183 He was the king of Arcadia. 105 00:07:30,183 --> 00:07:31,752 He built a temple to honor Zeus 106 00:07:31,752 --> 00:07:34,121 but tried feeding him human flesh. 107 00:07:34,121 --> 00:07:35,523 Zeus didn't like that, 108 00:07:35,523 --> 00:07:37,491 so he destroyed his kingdom with lightning bolts 109 00:07:37,491 --> 00:07:39,760 and turned Lycaon into a wolf. 110 00:07:39,760 --> 00:07:43,030 Lycaon as lycanthrope. 111 00:07:43,030 --> 00:07:45,398 He was the first werewolf. 112 00:07:55,676 --> 00:07:57,711 It kills every night. 113 00:07:57,711 --> 00:08:00,347 Okay. Who the fuck are you and what do you want? 114 00:08:00,347 --> 00:08:01,849 At the moment, I'm your teacher, 115 00:08:01,849 --> 00:08:04,718 so be a good student and learn. 116 00:08:04,718 --> 00:08:07,888 It kills every night, and now it's killing for you. 117 00:08:07,888 --> 00:08:09,657 And that's our fault? 118 00:08:09,657 --> 00:08:11,124 No. 119 00:08:11,124 --> 00:08:13,493 The wolf kills to satisfy a predatory drive. 120 00:08:13,493 --> 00:08:15,696 The urge is too powerful to resist. 121 00:08:15,696 --> 00:08:18,298 It hunts, kills, and then hides, 122 00:08:18,298 --> 00:08:21,001 sleeping until the next night when the moon rises, 123 00:08:21,001 --> 00:08:23,837 and it begins the hunt again. 124 00:08:23,837 --> 00:08:25,673 You may not want to hear this, 125 00:08:25,673 --> 00:08:27,575 but you can stop it. 126 00:08:27,575 --> 00:08:29,342 How? 127 00:08:29,342 --> 00:08:31,344 Blake knows. 128 00:08:31,344 --> 00:08:35,015 It's the only reason she's still standing here. 129 00:08:36,617 --> 00:08:38,151 Together. 130 00:08:38,151 --> 00:08:40,353 We stop it together. 131 00:08:41,589 --> 00:08:43,356 So it's gonna kill someone tonight. 132 00:08:43,356 --> 00:08:45,092 Are you listening, Everett? 133 00:08:45,092 --> 00:08:47,795 It kills every night. 134 00:08:50,430 --> 00:08:53,333 What is that? 135 00:08:57,137 --> 00:08:59,406 He shared a location. 136 00:10:06,740 --> 00:10:08,008 Whoa. Left, Harlan. 137 00:10:08,008 --> 00:10:09,442 Turn left. - I know where I'm going. 138 00:10:09,442 --> 00:10:11,679 Anybody know what we're doing when we get there? 139 00:10:11,679 --> 00:10:12,813 This was a really bad idea. 140 00:10:12,813 --> 00:10:14,114 Have we had a good one yet? 141 00:10:14,114 --> 00:10:15,916 Guys, if it's picking up on our emotions, 142 00:10:15,916 --> 00:10:17,885 I kind of feel like we should try and stay unemotional. 143 00:10:17,885 --> 00:10:19,219 Can you slow the fuck down? 144 00:10:19,219 --> 00:10:20,387 Are we not trying to save someone's life? 145 00:10:20,387 --> 00:10:22,089 Not if we get arrested, asshole. 146 00:10:23,456 --> 00:10:25,158 This is the kind of emotion I'm talking about. 147 00:10:25,158 --> 00:10:27,360 Aah! - Oh, shit! 148 00:10:27,360 --> 00:10:29,462 - Oh! - Oh, fuck! 149 00:11:06,099 --> 00:11:07,534 Everett, wait. 150 00:11:14,341 --> 00:11:16,443 - I know you. Lang. - Yeah. 151 00:11:16,443 --> 00:11:18,045 We're gonna get you out of here, okay? 152 00:11:18,045 --> 00:11:19,446 Where's the driver? 153 00:11:19,446 --> 00:11:20,513 Dr. Salgado. 154 00:11:20,513 --> 00:11:22,015 He was driving? Is he still here? 155 00:11:22,015 --> 00:11:23,817 Still--still here. 156 00:11:23,817 --> 00:11:25,118 Still here. 157 00:11:25,118 --> 00:11:26,787 The doctor's still here? 158 00:11:26,787 --> 00:11:29,790 It is still here. 159 00:11:31,892 --> 00:11:33,060 Shit. Shit. Shit. Shit. 160 00:11:33,060 --> 00:11:35,729 Okay. Come on. Pull. 161 00:11:35,729 --> 00:11:37,564 We've got to get her out of here, please. 162 00:11:37,564 --> 00:11:38,832 I am pulling. 163 00:11:38,832 --> 00:11:40,000 Aren't you supposed to be really strong? 164 00:11:40,000 --> 00:11:40,801 Aren't you in the gym every day? 165 00:11:40,801 --> 00:11:42,135 Come on. Pull. 166 00:11:42,135 --> 00:11:44,237 I've got her. I've got her. 167 00:11:44,237 --> 00:11:46,639 Pull! Pull the door open! - It's stuck. 168 00:11:46,639 --> 00:11:49,743 Guys, hurry up. I think I heard something. 169 00:11:49,743 --> 00:11:51,812 There's something back there. 170 00:12:10,163 --> 00:12:11,631 - We gotta get out of here. - Come on. 171 00:12:15,735 --> 00:12:16,669 Fuck. What the fuck? 172 00:12:16,669 --> 00:12:18,105 Holy shit! Holy shit! 173 00:12:18,105 --> 00:12:19,372 What the fuck just happened? 174 00:12:19,372 --> 00:12:21,108 - Someone call the cops. - Are you crazy? 175 00:12:21,108 --> 00:12:22,275 Stop yelling! Everyone stop! 176 00:12:22,275 --> 00:12:23,510 Somebody needs to call the fucking cops! 177 00:12:23,510 --> 00:12:24,577 She's dead! 178 00:12:24,577 --> 00:12:25,846 No fucking shit she's dead, dude. 179 00:12:25,846 --> 00:12:28,015 - No, we can't call the cops. - Stop it! 180 00:12:28,015 --> 00:12:29,950 Everyone stop! 181 00:12:41,995 --> 00:12:43,563 It kills every night. 182 00:12:45,165 --> 00:12:46,566 For us. 183 00:12:48,368 --> 00:12:50,003 It's killing for us. 184 00:12:50,003 --> 00:12:52,505 How are we supposed to explain that to the cops? 185 00:12:53,640 --> 00:12:55,442 We can't. 186 00:12:55,442 --> 00:12:57,210 It kills every night. 187 00:12:57,210 --> 00:12:58,245 Everett, stop. 188 00:12:58,245 --> 00:12:59,446 We have to figure out 189 00:12:59,446 --> 00:13:02,249 who it's going after tomorrow night. 190 00:13:02,249 --> 00:13:04,417 We have to stop it from killing. 191 00:13:05,919 --> 00:13:07,754 And we do it tomorrow. 192 00:13:10,257 --> 00:13:11,859 Tomorrow night. 193 00:13:21,869 --> 00:13:24,537 That's the first 3D printer we ever bought. 194 00:13:24,537 --> 00:13:26,039 Not cheap. 195 00:13:26,039 --> 00:13:27,207 Could you hold this for me? 196 00:13:27,207 --> 00:13:29,209 We started out with one robotics lab. 197 00:13:29,209 --> 00:13:32,779 Now we have three because the class is so popular. 198 00:13:32,779 --> 00:13:35,482 It's everyone's favorite elective. 199 00:13:35,482 --> 00:13:37,417 My kids took it last year. 200 00:13:37,417 --> 00:13:38,585 It's also an easy A. 201 00:13:38,585 --> 00:13:40,854 Harlan got a D. 202 00:13:40,854 --> 00:13:42,389 Well, personally, 203 00:13:42,389 --> 00:13:44,791 I, you know, was hoping they'd use these to print food, 204 00:13:44,791 --> 00:13:46,759 you know, like little candies and such. 205 00:13:46,759 --> 00:13:49,129 Robots freak me out. 206 00:13:55,368 --> 00:13:58,371 That's how you knew that the arsonist was student. 207 00:13:59,239 --> 00:14:02,842 The incendiary device was made with these parts. 208 00:14:02,842 --> 00:14:05,712 I could tell they were fabricated from a 3D printer. 209 00:14:05,712 --> 00:14:07,014 And then when you look closely, 210 00:14:07,014 --> 00:14:09,316 you can see that each one has a school ID. 211 00:14:09,316 --> 00:14:10,650 Gray Lakes High School. 212 00:14:13,320 --> 00:14:14,888 Seems like the arsonist would know that too 213 00:14:14,888 --> 00:14:16,089 if he took this class. 214 00:14:16,089 --> 00:14:18,691 Oh, he knew, and probably didn't care. 215 00:14:29,002 --> 00:14:30,237 Jang, remind me. 216 00:14:30,237 --> 00:14:32,739 Which of these kids said the construction site 217 00:14:32,739 --> 00:14:34,507 was a good place to watch the fire? 218 00:14:34,507 --> 00:14:37,410 Oh, that one. 219 00:14:37,410 --> 00:14:40,213 Cyrus Nix. 220 00:14:46,786 --> 00:14:47,988 They took him for questioning. 221 00:14:47,988 --> 00:14:49,556 Did you know his dad was a firefighter? 222 00:14:49,556 --> 00:14:50,991 His dad died in a fire. 223 00:14:50,991 --> 00:14:52,359 Do they really think Cyrus is the arsonist? 224 00:14:52,359 --> 00:14:54,294 I mean, he seems so nice. 225 00:14:54,294 --> 00:14:55,996 Everyone seems nice to you, Luna. 226 00:14:55,996 --> 00:14:58,698 Everett, what are we doing here? 227 00:14:58,698 --> 00:15:00,133 Show them. 228 00:15:03,103 --> 00:15:04,704 What, are we supposed to go there now? 229 00:15:04,704 --> 00:15:05,838 No thanks. 230 00:15:05,838 --> 00:15:08,041 I am not watching someone die again. 231 00:15:08,041 --> 00:15:09,576 I think it's meant for tonight. 232 00:15:09,576 --> 00:15:10,910 How do you know? 233 00:15:10,910 --> 00:15:12,779 Because this pin drop is Tia Patterson's house 234 00:15:12,779 --> 00:15:14,281 and she's still here at school. 235 00:15:14,281 --> 00:15:15,848 I heard someone's having people over. 236 00:15:15,848 --> 00:15:17,217 Maybe it's Tia. 237 00:15:17,217 --> 00:15:19,419 - Like a party? - No, like a kickback. 238 00:15:19,419 --> 00:15:21,121 Couple friends chilling by the pool. 239 00:15:21,121 --> 00:15:23,456 They're not gonna let us in, especially me. 240 00:15:23,456 --> 00:15:24,857 Well, if it's Tia, 241 00:15:24,857 --> 00:15:26,559 I know something that can get us in. 242 00:15:26,559 --> 00:15:27,594 What? 243 00:15:27,594 --> 00:15:29,529 I got it. Trust me. 244 00:15:29,529 --> 00:15:32,765 Unlike some people, my hearing works all the time. 245 00:15:33,766 --> 00:15:35,102 What's that supposed to mean? 246 00:15:35,102 --> 00:15:36,303 Maybe you should go to the gym 247 00:15:36,303 --> 00:15:38,938 and work on that super strength, 248 00:15:38,938 --> 00:15:40,640 'cause I didn't see shit from you last night. 249 00:15:40,640 --> 00:15:42,642 Harlan, they're learning. 250 00:15:42,642 --> 00:15:44,344 They need to learn faster. 251 00:15:44,344 --> 00:15:46,179 Where are you going? 252 00:15:46,179 --> 00:15:47,514 Shopping. 253 00:15:54,187 --> 00:15:56,589 You have any idea why she wanted me here? 254 00:15:56,589 --> 00:16:00,627 I don't really feel like I'm adding much value. 255 00:16:00,627 --> 00:16:02,429 I agree. You add nothing. 256 00:16:06,033 --> 00:16:07,200 We're gonna be good friends. 257 00:16:07,200 --> 00:16:09,102 I can tell. 258 00:16:09,102 --> 00:16:11,604 Sorry to keep you so late after school, Cyrus, 259 00:16:11,604 --> 00:16:14,474 but we just have some important questions to follow up on. 260 00:16:14,474 --> 00:16:16,476 Do you need to call your parents? 261 00:16:16,476 --> 00:16:19,312 No. And it's just my mom. 262 00:16:19,312 --> 00:16:21,281 You never knew your father, did you? 263 00:16:26,519 --> 00:16:29,156 I realize this is a difficult subject for you, 264 00:16:29,156 --> 00:16:30,690 but I'd like you to tell me what you know 265 00:16:30,690 --> 00:16:32,159 about your father's death. 266 00:16:33,893 --> 00:16:37,164 He died fighting a wildfire right after I was born. 267 00:16:37,164 --> 00:16:38,931 About 17 years ago. 268 00:16:40,567 --> 00:16:43,536 Another fire very much like the one going on right now. 269 00:16:45,405 --> 00:16:49,809 There were other firefighters who died alongside your father. 270 00:16:49,809 --> 00:16:52,745 His friends. 271 00:16:52,745 --> 00:16:54,914 I'm asking you about your father 272 00:16:54,914 --> 00:16:58,017 because I'm finding some... 273 00:16:58,017 --> 00:17:01,121 interesting connections between the two fires 274 00:17:01,121 --> 00:17:04,757 despite the fact that they're almost 20 years apart. 275 00:17:04,757 --> 00:17:06,359 You mean me. 276 00:17:08,027 --> 00:17:09,862 I'm a connection between the two fires. 277 00:17:09,862 --> 00:17:11,798 You... 278 00:17:11,798 --> 00:17:14,967 and one or two other students. 279 00:17:16,869 --> 00:17:18,771 ♪ Run out of patience, the time we wasted ♪ 280 00:17:18,771 --> 00:17:20,673 ♪ With all this conversation when I'm the greatest ♪ 281 00:17:20,673 --> 00:17:22,709 ♪ Uh, you should have known that, should have known that ♪ 282 00:17:22,709 --> 00:17:24,844 ♪ Mofos are calling me chill when I go mad ♪ 283 00:17:24,844 --> 00:17:27,647 ♪ Break the chain, I'ma free the beast ♪ 284 00:17:27,647 --> 00:17:30,250 ♪ Yeah, change the game, I'ma free the beast ♪ 285 00:17:30,250 --> 00:17:33,019 ♪ I'ma go beast mode ♪ 286 00:17:34,087 --> 00:17:35,655 ♪ I'ma go beast mode ♪ 287 00:17:37,757 --> 00:17:39,826 ♪ I'ma go beast mode ♪ 288 00:17:39,826 --> 00:17:41,228 ♪ What, what, what ♪ 289 00:17:41,228 --> 00:17:42,929 ♪ 'Cause, baby, I'm a beast ♪ 290 00:17:44,931 --> 00:17:46,899 Yo. 291 00:17:46,899 --> 00:17:48,368 I thought I knew you. 292 00:17:48,368 --> 00:17:51,138 Come here. 293 00:17:51,138 --> 00:17:53,673 So you just here to buy, or are you working out? 294 00:17:53,673 --> 00:17:55,975 No, um... 295 00:17:55,975 --> 00:17:57,009 I actually gotta be quick. 296 00:17:57,009 --> 00:17:58,678 It's for a party tonight. 297 00:17:58,678 --> 00:18:01,148 Really? 298 00:18:01,148 --> 00:18:02,682 Invite might get you a discount. 299 00:18:06,119 --> 00:18:08,355 Actually, I am gonna work out. 300 00:18:08,355 --> 00:18:09,456 Let's do this in the locker room. 301 00:18:09,456 --> 00:18:11,791 I got cash. 302 00:18:11,791 --> 00:18:14,327 ♪ Now, everybody ♪ 303 00:18:14,327 --> 00:18:16,829 ♪ Have you heard? ♪ 304 00:18:16,829 --> 00:18:19,232 ♪ If you're in the game ♪ 305 00:18:19,232 --> 00:18:21,368 ♪ Then the stroke's the word ♪ 306 00:18:23,203 --> 00:18:25,905 ♪ Don't take no rhythm ♪ 307 00:18:25,905 --> 00:18:28,475 ♪ Don't take no style ♪ 308 00:18:28,475 --> 00:18:31,043 ♪ Got a thirst for killing ♪ 309 00:18:31,043 --> 00:18:33,580 ♪ Grab your vial, yeah ♪ 310 00:18:35,382 --> 00:18:38,685 ♪ Stroke, stroke, stroke ♪ 311 00:18:38,685 --> 00:18:41,988 ♪ Whoo, put your right hand out ♪ 312 00:18:41,988 --> 00:18:44,957 ♪ Give a firm handshake ♪ 313 00:18:44,957 --> 00:18:46,959 ♪ Talk to me ♪ 314 00:18:46,959 --> 00:18:48,995 ♪ About that one big break ♪ 315 00:18:50,863 --> 00:18:53,433 ♪ Don't you take no chances ♪ 316 00:18:53,433 --> 00:18:56,102 ♪ Keep your eye on top ♪ 317 00:18:56,102 --> 00:18:58,371 ♪ Do your fancy dances ♪ 318 00:18:58,371 --> 00:19:00,940 ♪ You can't stop ♪ 319 00:19:05,678 --> 00:19:07,414 ♪ Stroke, stroke ♪ 320 00:19:07,414 --> 00:19:09,549 - * Just do it ♪ - * Stroke ♪ 321 00:19:18,225 --> 00:19:20,260 - * Whoo ♪ - * Stroke ♪ 322 00:19:20,260 --> 00:19:23,162 ♪ Stroke, stroke ♪ 323 00:19:24,297 --> 00:19:27,900 ♪ Stroke, stroke, stroke ♪ 324 00:19:29,869 --> 00:19:32,038 ♪ Step on by, keep on ♪ 325 00:19:32,038 --> 00:19:33,573 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 326 00:19:37,143 --> 00:19:40,012 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 327 00:19:40,012 --> 00:19:41,748 ♪ Stroke ♪ 328 00:19:41,748 --> 00:19:42,782 ♪ Whoo ♪ 329 00:19:45,084 --> 00:19:47,920 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 330 00:19:47,920 --> 00:19:50,290 ♪ Stroke ♪ 331 00:19:50,290 --> 00:19:52,925 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 332 00:19:54,361 --> 00:19:56,763 I did a really strong pre-workout. 333 00:19:56,763 --> 00:19:57,930 ♪ Stroke ♪ 334 00:19:59,566 --> 00:20:02,068 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 335 00:20:02,068 --> 00:20:03,436 ♪ Say you're a winner ♪ 336 00:20:03,436 --> 00:20:06,339 ♪ But, man, you're a sinner now ♪ 337 00:20:06,339 --> 00:20:09,108 ♪ Stroke me, stroke me ♪ 338 00:20:09,108 --> 00:20:12,178 ♪ Stroke, stroke ♪ 339 00:20:12,178 --> 00:20:13,346 ♪ Whoo ♪ 340 00:20:16,182 --> 00:20:18,351 Oh, fuck me. 341 00:20:18,351 --> 00:20:20,253 - Here. You got it. - No, I don't got it. 342 00:20:20,253 --> 00:20:21,421 Just keep pushing. 343 00:20:21,421 --> 00:20:23,256 Everett, just help me rerack it. 344 00:20:23,256 --> 00:20:25,692 - You got it. - Everett, help me. 345 00:20:25,692 --> 00:20:28,060 - I'm gonna let go. - Don't. Don't let go. 346 00:20:28,060 --> 00:20:29,496 Please don't let go. 347 00:20:29,496 --> 00:20:31,063 I already did. 348 00:20:31,063 --> 00:20:32,565 What? 349 00:20:32,565 --> 00:20:33,833 Holy-- 350 00:20:36,002 --> 00:20:37,069 Shit. 351 00:20:53,420 --> 00:20:56,122 We need to figure out how to do this all the time. 352 00:20:56,122 --> 00:20:58,124 Your strength, Blake's speed. 353 00:20:58,124 --> 00:21:00,693 Okay, your hearing. 354 00:21:00,693 --> 00:21:02,629 I tried to do it like you the other day. 355 00:21:02,629 --> 00:21:06,299 I was listening to my parents, but I couldn't get it to work. 356 00:21:06,299 --> 00:21:08,134 Did you hear anything? 357 00:21:08,134 --> 00:21:11,771 Well, I heard my mom say she hates me. 358 00:21:11,771 --> 00:21:13,005 Brutal. 359 00:21:13,005 --> 00:21:14,307 How did you learn it, anyway? 360 00:21:14,307 --> 00:21:16,343 Like, how did you get good at it? 361 00:21:16,343 --> 00:21:18,077 Well, the first time I did it, 362 00:21:18,077 --> 00:21:22,582 I was, like, 12 and in the woods. 363 00:21:22,582 --> 00:21:24,150 It was actually the one and only time 364 00:21:24,150 --> 00:21:25,284 I saw my real dad. 365 00:21:25,284 --> 00:21:26,919 What did he look like? 366 00:21:26,919 --> 00:21:28,621 Like a wolf, dumbass. 367 00:21:28,621 --> 00:21:31,290 But not like-- he's not 7 feet tall? 368 00:21:31,290 --> 00:21:33,660 No, like a wolf. 369 00:21:33,660 --> 00:21:36,429 A regular, ordinary-looking wolf. 370 00:21:38,164 --> 00:21:39,466 So how'd you know it was him? 371 00:21:39,466 --> 00:21:41,734 It's hard to explain. 372 00:21:41,734 --> 00:21:45,705 I guess I kind of just felt a connection. 373 00:21:46,406 --> 00:21:49,342 Like I knew that we were related. 374 00:21:49,342 --> 00:21:52,445 How did your real father go 375 00:21:52,445 --> 00:21:56,215 from a regular wolf to a 7-foot-tall werewolf? 376 00:21:57,149 --> 00:21:59,586 I don't know. 377 00:21:59,586 --> 00:22:00,587 You know, maybe it has something 378 00:22:00,587 --> 00:22:02,021 to do with the story of Lycaon. 379 00:22:02,021 --> 00:22:04,624 I'm pretty sure that Zeus didn't come down here 380 00:22:04,624 --> 00:22:06,359 to turn my real dad into a werewolf. 381 00:22:06,359 --> 00:22:09,796 I know, but doesn't it make you wonder? 382 00:22:09,796 --> 00:22:12,965 If there's a way to change him from a regular wolf 383 00:22:12,965 --> 00:22:15,435 to a monster... 384 00:22:17,236 --> 00:22:19,639 Maybe there's a way to change him back. 385 00:22:21,774 --> 00:22:22,942 Back to a wolf. 386 00:22:26,112 --> 00:22:27,747 Or maybe even... 387 00:22:27,747 --> 00:22:29,682 Back to a human. 388 00:22:41,293 --> 00:22:43,195 I think we need a better plan. 389 00:22:43,195 --> 00:22:45,498 - We have a plan? - We talked about a plan. 390 00:22:45,498 --> 00:22:48,067 The plan is to keep anyone else from getting killed. 391 00:22:48,067 --> 00:22:50,369 How, by being nice to them? 392 00:22:50,369 --> 00:22:52,872 If that's the plan, we definitely need a better plan. 393 00:22:52,872 --> 00:22:53,940 Whatever we have to do to show 394 00:22:53,940 --> 00:22:55,808 that they're not a threat to us. 395 00:22:55,808 --> 00:22:57,944 We can be nice to them for a few hours. 396 00:22:59,946 --> 00:23:01,781 I can be nice. 397 00:23:05,818 --> 00:23:07,286 Fuck off. 398 00:23:32,111 --> 00:23:33,480 Guys, there's, like, five people here. 399 00:23:33,480 --> 00:23:34,714 This isn't even a kickback. 400 00:23:34,714 --> 00:23:36,749 Don't worry. 401 00:23:36,749 --> 00:23:39,686 I got this. 402 00:23:44,957 --> 00:23:46,993 No, absolutely not. 403 00:23:46,993 --> 00:23:48,360 Where's Tia? 404 00:23:48,360 --> 00:23:49,996 - She's not gonna let you in. - Yeah, she is. 405 00:23:49,996 --> 00:23:51,764 'Cause I have something that she wants. 406 00:23:51,764 --> 00:23:54,400 What could you possibly have that any of us here would want? 407 00:23:56,803 --> 00:23:58,571 Fuck yes! 408 00:24:00,339 --> 00:24:03,142 Tia, this was supposed to be a mellow kickback. 409 00:24:03,142 --> 00:24:06,112 Well, now it's a party. 410 00:24:07,647 --> 00:24:09,248 ♪ Don't lie, I know you want it, babe ♪ 411 00:24:09,248 --> 00:24:11,117 ♪ Tryna figure how you ain't see it coming, babe ♪ 412 00:24:11,117 --> 00:24:12,552 ♪ On it now, why you wanna wait? ♪ 413 00:24:12,552 --> 00:24:14,086 ♪ If I want it, then that's all it take ♪ 414 00:24:14,086 --> 00:24:15,655 ♪ Baby, it's magic ♪ 415 00:24:15,655 --> 00:24:16,989 ♪ X and O ♪ 416 00:24:16,989 --> 00:24:19,325 ♪ We don't lie ♪ 417 00:24:19,325 --> 00:24:21,027 ♪ Fix your tongue, honey ♪ 418 00:24:21,027 --> 00:24:23,229 ♪ Ain't gon' lie ♪ 419 00:24:23,229 --> 00:24:25,164 ♪ Intertwine me with your eyes ♪ 420 00:24:25,164 --> 00:24:26,165 Mm-mm. 421 00:24:26,165 --> 00:24:28,000 Already buzzed and stoned. 422 00:24:28,000 --> 00:24:29,101 ♪ Fix your tongue, honey ♪ 423 00:24:29,101 --> 00:24:31,303 ♪ Ain't gon' lie ♪ 424 00:24:31,303 --> 00:24:35,274 ♪ Intertwine me with your eyes ♪ 425 00:24:35,274 --> 00:24:38,477 ♪ Lock me down, don't blow me by ♪ 426 00:24:41,914 --> 00:24:43,516 Shrooms? 427 00:24:43,516 --> 00:24:45,351 Austin? - Shit. 428 00:24:45,351 --> 00:24:46,485 There we go. 429 00:24:46,485 --> 00:24:48,220 Nice. 430 00:24:53,693 --> 00:24:55,227 What, are you judging me? 431 00:24:55,227 --> 00:24:57,764 No, I've taken mushrooms before. 432 00:24:57,764 --> 00:24:58,931 Really? 433 00:24:58,931 --> 00:25:00,499 Yeah, more than once. 434 00:25:00,499 --> 00:25:04,270 But, like, in Joshua Tree with your bestie, right? 435 00:25:04,270 --> 00:25:07,239 In some kind of perfect nature vibe 436 00:25:07,239 --> 00:25:10,910 where you brought coloring books and organic fruit 437 00:25:10,910 --> 00:25:12,612 and your cool, little bohemian journal 438 00:25:12,612 --> 00:25:15,381 so you'd write poems about your spirituality? 439 00:25:17,416 --> 00:25:19,619 Oh, shit. Did I get a lot of that right? 440 00:25:19,619 --> 00:25:21,588 No. 441 00:25:21,588 --> 00:25:23,489 You're just an asshole. 442 00:25:31,197 --> 00:25:34,400 You probably shouldn't look at him like that. 443 00:25:34,400 --> 00:25:36,235 Like what? 444 00:25:36,235 --> 00:25:38,370 Like you wanna kill him. 445 00:25:40,840 --> 00:25:42,775 ♪ Hey, I've been blowing up your phone ♪ 446 00:25:42,775 --> 00:25:44,276 ♪ Why you giving me the run around? ♪ 447 00:25:44,276 --> 00:25:46,378 ♪ I thought you was my homes ♪ 448 00:25:46,378 --> 00:25:48,147 ♪ I thought that we go way back ♪ 449 00:25:48,147 --> 00:25:49,616 ♪ Used to smoke on the daily ♪ 450 00:25:49,616 --> 00:25:51,083 ♪ While your mama worked the Outback ♪ 451 00:25:51,083 --> 00:25:52,919 ♪ My bad, I know I owe you, like, a band ♪ 452 00:25:52,919 --> 00:25:54,353 ♪ But maybe I could pull up ♪ 453 00:25:54,353 --> 00:25:56,122 ♪ With some and they friends ♪ 454 00:25:56,122 --> 00:25:57,990 ♪ Pick up or I'ma pull up in the foreign ♪ 455 00:25:57,990 --> 00:25:59,325 ♪ And you see me gettin' money ♪ 456 00:25:59,325 --> 00:26:00,827 ♪ So you know I'm good for it ♪ 457 00:26:00,827 --> 00:26:02,662 ♪ Wake up, I get my swisher from the store ♪ 458 00:26:02,662 --> 00:26:04,964 ♪ Break it down 'cause you know I want some more ♪ 459 00:26:04,964 --> 00:26:07,600 ♪ Don't give me that eye 'cause I'm smokin' Indo ♪ 460 00:26:07,600 --> 00:26:10,036 ♪ Weed man high, now I'm blowing up his phone ♪ 461 00:26:10,036 --> 00:26:12,905 ♪ Now I'm going to the weed man's spot ♪ 462 00:26:14,273 --> 00:26:16,242 We aren't gonna take any, are we? 463 00:26:17,844 --> 00:26:19,545 Or we're gonna just take one? 464 00:26:22,682 --> 00:26:23,983 This one's my second. 465 00:26:27,286 --> 00:26:28,855 How are we supposed to save someone's life 466 00:26:28,855 --> 00:26:29,956 if we're all high? 467 00:26:29,956 --> 00:26:31,323 Oh, one's barely gonna affect me. 468 00:26:31,323 --> 00:26:34,060 It's practically a microdose. 469 00:26:34,060 --> 00:26:35,461 Maybe you should take one. 470 00:26:35,461 --> 00:26:37,029 It'll help you with your anxiety. 471 00:26:37,029 --> 00:26:38,497 Depression, actually. 472 00:26:38,497 --> 00:26:42,434 I mean, I've taken them before in a clinical setting. 473 00:26:42,434 --> 00:26:45,204 You did shrooms in a doctor's office? 474 00:26:45,204 --> 00:26:47,473 Yeah, psilocybin acts 475 00:26:47,473 --> 00:26:50,042 on the serotonin 5-HT2A receptors-- 476 00:26:50,042 --> 00:26:52,812 Okay, don't ruin shrooms for me, dude. 477 00:26:52,812 --> 00:26:54,313 Just take one. 478 00:26:54,313 --> 00:26:57,083 He doesn't have to if he doesn't want to. 479 00:27:01,888 --> 00:27:03,255 Have fun. 480 00:27:20,139 --> 00:27:21,173 The guard's already here. 481 00:27:21,173 --> 00:27:22,775 He can let us in to any level. 482 00:27:22,775 --> 00:27:24,811 Follow me. 483 00:27:24,811 --> 00:27:27,413 The developer stopped building about three years ago 484 00:27:27,413 --> 00:27:28,848 when they ran out of money. 485 00:27:28,848 --> 00:27:31,583 Now it's just another strain on the environment. 486 00:27:31,583 --> 00:27:34,486 You would know something about that. 487 00:27:34,486 --> 00:27:35,988 Excuse me? 488 00:27:35,988 --> 00:27:37,356 You used to have some affiliation 489 00:27:37,356 --> 00:27:39,759 with a few radical environmental groups, 490 00:27:39,759 --> 00:27:41,427 if I'm not mistaken. 491 00:27:41,427 --> 00:27:43,462 That was back in my 20s after college, 492 00:27:43,462 --> 00:27:46,032 and I wouldn't call them radical. 493 00:27:46,032 --> 00:27:47,734 And never convicted of arson. 494 00:28:01,848 --> 00:28:03,750 No security cameras. 495 00:28:03,750 --> 00:28:05,918 We can't tell how many times those kids came up here. 496 00:28:05,918 --> 00:28:10,056 But we know Cyrus was the one that brought them here. 497 00:28:10,056 --> 00:28:11,724 I didn't mean to sound so accusatory 498 00:28:11,724 --> 00:28:13,059 with Prisha, by the way. 499 00:28:13,059 --> 00:28:15,061 I know you two were close. 500 00:28:16,062 --> 00:28:17,496 Mostly out of habit. 501 00:28:17,496 --> 00:28:20,466 But you do want to know something, don't you? 502 00:28:20,466 --> 00:28:21,834 I do. 503 00:28:21,834 --> 00:28:24,703 How I found Harlan and Luna. 504 00:28:24,703 --> 00:28:26,505 That's the first part. 505 00:28:26,505 --> 00:28:29,041 And why I found them during the same wildfire 506 00:28:29,041 --> 00:28:30,676 in which Cyrus' father died. 507 00:28:30,676 --> 00:28:32,812 You're practically doing my job for me. 508 00:28:32,812 --> 00:28:35,481 I can't tell you about Cyrus' father, 509 00:28:35,481 --> 00:28:39,518 but Harlan and Luna were abandoned in the woods. 510 00:28:39,518 --> 00:28:41,921 No note or any sign of the parents. 511 00:28:41,921 --> 00:28:44,690 Social Services was overwhelmed at the time, 512 00:28:44,690 --> 00:28:48,527 so I offered to foster them until there was room. 513 00:28:48,527 --> 00:28:51,063 Two months later, they came back. 514 00:28:51,063 --> 00:28:53,365 Said they found a family, 515 00:28:53,365 --> 00:28:55,802 someone that could potentially adopt. 516 00:28:55,802 --> 00:28:58,437 I told them someone already wanted to. 517 00:28:58,437 --> 00:28:59,705 You. 518 00:28:59,705 --> 00:29:01,040 Me. 519 00:29:01,040 --> 00:29:03,709 Almost like a fairy tale. 520 00:29:03,709 --> 00:29:05,577 Surprised? 521 00:29:05,577 --> 00:29:07,346 Curious. 522 00:29:07,346 --> 00:29:10,716 What made you want to take on that responsibility? 523 00:29:10,716 --> 00:29:14,353 I ask that question every time I fight with Harlan. 524 00:29:15,855 --> 00:29:17,756 Same problem with my son. 525 00:29:17,756 --> 00:29:21,160 After a certain age, all we ever did was fight. 526 00:29:21,160 --> 00:29:23,362 What changed? 527 00:29:26,933 --> 00:29:29,468 He died in a fire. 528 00:29:44,316 --> 00:29:46,853 Oh, hell no. You're not wearing that. 529 00:29:46,853 --> 00:29:48,988 Here. I brought extras just in case. 530 00:29:48,988 --> 00:29:50,456 In case of what? 531 00:29:50,456 --> 00:29:52,724 In case you decided to wear something like that. 532 00:29:53,960 --> 00:29:55,627 I don't need to wear a slutty bikini 533 00:29:55,627 --> 00:29:57,830 so a bunch of hormonal boys can stare at me. 534 00:29:57,830 --> 00:29:59,031 It's not slutty. 535 00:29:59,031 --> 00:30:00,933 And it's not for them. It's for you. 536 00:30:01,934 --> 00:30:03,502 So I can stare at myself? 537 00:30:03,502 --> 00:30:05,337 No. 538 00:30:05,337 --> 00:30:06,906 So you can see yourself. 539 00:30:12,544 --> 00:30:14,513 ♪ Oh, I'm a classic man ♪ 540 00:30:14,513 --> 00:30:16,382 ♪ Play my records, I ain't answer them ♪ 541 00:30:16,382 --> 00:30:17,984 ♪ What you need? I got cash in hand ♪ 542 00:30:17,984 --> 00:30:19,818 ♪ 'Cause that Tonka truck make a traffic jam ♪ 543 00:30:19,818 --> 00:30:22,154 ♪ Whoa, light me up, light me up ♪ 544 00:30:22,154 --> 00:30:24,190 - * Oh, yeah, yeah ♪ - * Light me up, light me up ♪ 545 00:30:24,190 --> 00:30:25,958 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 546 00:30:25,958 --> 00:30:28,760 - * She hot, fuego ♪ - * Hot, fuego, fuego, fuego ♪ 547 00:30:28,760 --> 00:30:30,863 - * Light me up, light me up ♪ - * Oh, yeah, yeah ♪ 548 00:30:30,863 --> 00:30:34,100 - * Light me up, light me up ♪ - * Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 549 00:30:36,302 --> 00:30:38,237 ♪ Light me up, light me up ♪ 550 00:30:38,237 --> 00:30:40,106 ♪ Light me up, light me up ♪ 551 00:30:53,219 --> 00:30:55,221 ♪ I say this to say ♪ 552 00:30:55,221 --> 00:30:56,923 ♪ I need you now ♪ - Uh... 553 00:30:56,923 --> 00:30:58,724 * No matter what you ♪ 554 00:30:58,724 --> 00:31:01,660 ♪ Ooh, no matter what you've done ♪ 555 00:31:01,660 --> 00:31:03,829 ♪ 'Cause you'll always be my baby ♪ 556 00:31:03,829 --> 00:31:06,933 ♪ Need you now, no matter what you ♪ 557 00:31:06,933 --> 00:31:09,601 ♪ Ooh, no matter what you've done ♪ 558 00:31:09,601 --> 00:31:12,071 ♪ 'Cause you'll always be my baby ♪ 559 00:31:12,071 --> 00:31:15,341 ♪ Need you now, no matter what you ♪ 560 00:31:15,341 --> 00:31:17,843 ♪ Ooh, no matter what you've done ♪ 561 00:31:17,843 --> 00:31:20,112 ♪ 'Cause you'll always be my baby ♪ 562 00:31:20,112 --> 00:31:22,381 ♪ And I need you now ♪ 563 00:31:22,381 --> 00:31:24,416 ♪ No matter what you ♪ 564 00:31:24,416 --> 00:31:26,118 ♪ No matter what you've done ♪ 565 00:31:27,786 --> 00:31:28,820 What the fuck? 566 00:31:28,820 --> 00:31:30,556 Oh, my God. 567 00:31:30,556 --> 00:31:32,558 * No matter what you ♪ 568 00:31:32,558 --> 00:31:34,460 ♪ No matter what you've done ♪ 569 00:31:34,460 --> 00:31:36,929 ♪ 'Cause you'll always be my baby ♪ 570 00:31:36,929 --> 00:31:38,864 ♪ Need you now ♪ 571 00:31:41,333 --> 00:31:44,336 This is what I wanted to show you. 572 00:31:44,336 --> 00:31:47,639 That out there is your area of expertise, 573 00:31:47,639 --> 00:31:48,840 not mine. 574 00:31:48,840 --> 00:31:51,877 Satellite photo, beginning of the fires. 575 00:31:51,877 --> 00:31:53,745 About an hour after they were started. 576 00:31:53,745 --> 00:31:56,448 These are the origin points. 577 00:31:56,448 --> 00:31:58,684 My theory is the arsonist set the fire in the woods 578 00:31:58,684 --> 00:32:02,354 and then came back here to watch them both burn. 579 00:32:04,590 --> 00:32:07,726 But the burn rate's the same. 580 00:32:07,726 --> 00:32:09,761 Both fires started at the same time. 581 00:32:09,761 --> 00:32:12,398 Then one was probably set remotely, 582 00:32:12,398 --> 00:32:14,333 by radio or cell phone. 583 00:32:14,333 --> 00:32:17,003 And then the arsonist came here? 584 00:32:17,003 --> 00:32:18,337 That's what I'm thinking. 585 00:32:18,337 --> 00:32:20,672 No. 586 00:32:20,672 --> 00:32:23,275 The arsonist didn't just watch the fire from this ledge. 587 00:32:23,275 --> 00:32:25,744 He set it from here, both fires. 588 00:32:25,744 --> 00:32:28,847 Both incendiary devices set off at the same time. 589 00:32:28,847 --> 00:32:30,116 From here? 590 00:32:30,116 --> 00:32:31,317 The kids' first assignment in robotics 591 00:32:31,317 --> 00:32:32,918 was to build a drone. 592 00:32:32,918 --> 00:32:36,022 So he launched the drones with the incendiary devices. 593 00:32:38,924 --> 00:32:41,527 Then watched both ignition points go up 594 00:32:41,527 --> 00:32:43,029 at the same time from here. 595 00:32:47,299 --> 00:32:48,867 Right here. 596 00:32:59,878 --> 00:33:02,281 Someone's feeling good. 597 00:33:02,281 --> 00:33:04,516 So good. 598 00:33:14,626 --> 00:33:15,661 Do we know you? 599 00:33:15,661 --> 00:33:16,795 Who's "we"? 600 00:33:16,795 --> 00:33:19,031 I mean, we know of you, 601 00:33:19,031 --> 00:33:21,467 but we don't know anything about you. 602 00:33:21,467 --> 00:33:23,035 What do you wanna know? 603 00:33:23,035 --> 00:33:25,171 - What do you like? - What do you mean? 604 00:33:25,171 --> 00:33:27,506 Tia likes mushrooms. 605 00:33:27,506 --> 00:33:30,109 I kind of prefer just getting stoned. 606 00:33:30,109 --> 00:33:32,010 Phoebe lives at the bottom of a bottle of tequila. 607 00:33:32,010 --> 00:33:33,579 Austin likes anything 608 00:33:33,579 --> 00:33:35,747 that hammers down the algorithm in his head. 609 00:33:35,747 --> 00:33:37,883 So what do you like? 610 00:33:37,883 --> 00:33:39,751 I like shrooms. 611 00:33:41,087 --> 00:33:44,756 Do you like 'em with girls or boys? 612 00:33:44,756 --> 00:33:46,825 Or both? - I don't like labels. 613 00:33:46,825 --> 00:33:48,494 Everyone likes labels. 614 00:33:48,494 --> 00:33:50,162 That's all people care about these days. 615 00:33:50,162 --> 00:33:51,363 I don't label myself. 616 00:33:51,363 --> 00:33:53,399 You can't not label yourself. 617 00:33:53,399 --> 00:33:55,000 It's impossible. 618 00:33:55,000 --> 00:33:58,570 Saying you don't label yourself is still labeling yourself. 619 00:33:58,570 --> 00:33:59,871 You're a non-labeler. 620 00:33:59,871 --> 00:34:01,207 That doesn't make sense. 621 00:34:01,207 --> 00:34:03,209 The fact that it doesn't make sense to you 622 00:34:03,209 --> 00:34:05,444 makes perfect sense. 623 00:34:05,444 --> 00:34:06,712 Labeler. 624 00:34:06,712 --> 00:34:08,314 Cyrus. 625 00:34:08,314 --> 00:34:10,716 Do you have anything to smoke? 626 00:34:10,716 --> 00:34:12,184 Always. 627 00:34:17,756 --> 00:34:19,825 ♪ You can say what you want, say what you will ♪ 628 00:34:19,825 --> 00:34:21,893 ♪ La, la, pay for the girls, give 'em the bill ♪ 629 00:34:21,893 --> 00:34:23,929 ♪ Ha, ha, you pay the rent, I pay the till ♪ 630 00:34:23,929 --> 00:34:26,298 ♪ La, la, watch me swerve, I'm the guest of honor ♪ 631 00:34:26,298 --> 00:34:27,799 ♪ Say what you want, say what you will ♪ 632 00:34:27,799 --> 00:34:30,469 - You're a dick. - So are you. 633 00:34:30,469 --> 00:34:31,903 Fuck you. 634 00:34:31,903 --> 00:34:33,305 Fuck me? 635 00:34:33,305 --> 00:34:35,674 Sure. 636 00:34:35,674 --> 00:34:38,277 Did you do that because you thought I was into him? 637 00:34:39,845 --> 00:34:42,914 I mean, he's objectively one of the hottest-looking guys 638 00:34:42,914 --> 00:34:44,015 I've ever seen. 639 00:34:44,015 --> 00:34:45,617 Everyone's into him. 640 00:34:45,617 --> 00:34:48,220 I thought you were gonna ask him if he likes to suck cock. 641 00:34:48,220 --> 00:34:49,888 We should probably find out. 642 00:34:49,888 --> 00:34:51,357 You want to? 643 00:34:51,357 --> 00:34:53,492 Do you? 644 00:34:53,492 --> 00:34:55,394 No. 645 00:34:56,628 --> 00:34:57,696 Yeah, you do. 646 00:34:58,830 --> 00:35:00,499 You know, 647 00:35:00,499 --> 00:35:03,169 you should ask me out sometime. 648 00:35:03,169 --> 00:35:05,871 - Like a date? - Yeah, like a date. 649 00:35:05,871 --> 00:35:08,106 Do I look like a fuckboy to you? 650 00:35:08,106 --> 00:35:11,009 I don't really date. 651 00:35:11,009 --> 00:35:14,346 Oh, so you're the fuckboy. 652 00:35:25,591 --> 00:35:26,692 Hey, are you okay? 653 00:35:26,692 --> 00:35:28,059 Yeah. 654 00:35:28,059 --> 00:35:30,262 I think it's hitting me harder than I thought. 655 00:35:31,763 --> 00:35:33,732 So what kind of date? 656 00:35:33,732 --> 00:35:35,434 Like a dinner at a restaurant? 657 00:35:35,434 --> 00:35:38,504 Yeah. Yeah, something like that. 658 00:35:40,172 --> 00:35:41,740 Give me your phone. 659 00:35:51,617 --> 00:35:53,519 So I have your number. 660 00:35:57,723 --> 00:35:58,957 I'll call you. 661 00:37:56,608 --> 00:37:59,010 I used to play a little. 662 00:37:59,010 --> 00:38:00,946 Want me to show you something? 663 00:38:16,828 --> 00:38:19,431 - Okay. Right. Yeah. - It's something like that. 664 00:38:19,431 --> 00:38:22,501 I think I know that one. 665 00:38:22,501 --> 00:38:25,270 Let me give it a shot. 666 00:38:55,100 --> 00:38:56,635 Why are you such an asshole? 667 00:38:56,635 --> 00:38:58,504 It's my default setting. 668 00:38:58,504 --> 00:39:00,338 I blame my parents. 669 00:39:00,338 --> 00:39:01,940 Play something else. 670 00:39:01,940 --> 00:39:03,509 Like what? 671 00:39:03,509 --> 00:39:06,311 Mm, something that makes me think 672 00:39:06,311 --> 00:39:07,946 you're not such an asshole. 673 00:39:35,707 --> 00:39:38,076 Can I borrow your towel? 674 00:39:38,076 --> 00:39:39,277 Yeah. Yeah. 675 00:39:39,277 --> 00:39:40,812 - There's none left. - Here. 676 00:39:40,812 --> 00:39:42,748 - Oh, this way. - Here you go. 677 00:39:46,284 --> 00:39:48,386 - Thanks. - Yeah. 678 00:39:48,386 --> 00:39:50,456 You were having anxiety again. 679 00:39:50,456 --> 00:39:52,858 I could feel it. 680 00:39:52,858 --> 00:39:54,259 Oh, yeah. I'm-- 681 00:39:54,259 --> 00:39:55,927 I'm okay now. 682 00:39:55,927 --> 00:40:00,231 What do you usually do to calm yourself down? 683 00:40:00,231 --> 00:40:01,900 Breath work, yoga. 684 00:40:01,900 --> 00:40:03,969 I have, like, 20 Spotify playlists 685 00:40:03,969 --> 00:40:06,538 with sounds in different frequencies, 686 00:40:06,538 --> 00:40:09,007 so, like, brown noise, pink noise, 687 00:40:09,007 --> 00:40:10,576 binaural beats. 688 00:40:10,576 --> 00:40:12,043 Stuff like that. 689 00:40:12,043 --> 00:40:14,279 What's brown and pink noise? 690 00:40:14,279 --> 00:40:16,648 It's hard to explain. 691 00:40:16,648 --> 00:40:18,784 Do you want-- do you want to hear it? 692 00:40:18,784 --> 00:40:19,851 Sure. 693 00:40:23,121 --> 00:40:26,124 This one is the pink noise. 694 00:40:29,394 --> 00:40:31,997 Okay, there's no way that calms you down. 695 00:40:31,997 --> 00:40:33,765 It does. 696 00:40:33,765 --> 00:40:36,167 I think it's giving me anxiety. 697 00:40:36,167 --> 00:40:37,703 Here. Let's try brown noise. 698 00:40:41,006 --> 00:40:43,108 Okay. 699 00:40:43,108 --> 00:40:45,076 This one's better. 700 00:40:48,213 --> 00:40:49,615 Yeah. 701 00:40:51,750 --> 00:40:54,920 Well, that's one good reason to get a phone, right? 702 00:40:54,920 --> 00:40:57,823 You really want me to have a phone? 703 00:40:57,823 --> 00:41:00,025 It would make things a lot easier, yeah. 704 00:41:00,025 --> 00:41:02,060 Why? 705 00:41:02,060 --> 00:41:04,095 Because... 706 00:41:04,095 --> 00:41:07,866 I lie awake and I-- 707 00:41:07,866 --> 00:41:09,668 I think about you. 708 00:41:10,602 --> 00:41:13,639 And I think to myself 709 00:41:13,639 --> 00:41:15,841 all the things I wanna tell you, 710 00:41:15,841 --> 00:41:19,077 and then I think to myself, well, I should just text her. 711 00:41:19,077 --> 00:41:20,679 So I pick up my phone, 712 00:41:20,679 --> 00:41:24,415 and then I remember, I can't text her 713 00:41:24,415 --> 00:41:27,686 'cause she doesn't have a phone. 714 00:41:28,820 --> 00:41:29,988 "She"? 715 00:41:29,988 --> 00:41:31,957 - You. - Me. 716 00:41:33,191 --> 00:41:34,660 So then I think to myself, 717 00:41:34,660 --> 00:41:37,763 well, whatever it is I want to tell her, 718 00:41:37,763 --> 00:41:41,299 whatever's so important, I'll just tell her tomorrow. 719 00:41:41,299 --> 00:41:43,468 But then I don't. 720 00:41:45,436 --> 00:41:48,439 I don't say anything to her. 721 00:41:48,439 --> 00:41:50,942 "Her" or me? 722 00:41:52,010 --> 00:41:53,645 Both of you. 723 00:41:53,645 --> 00:41:55,747 Everett. 724 00:41:59,785 --> 00:42:03,221 What did you want to tell me? 725 00:42:03,221 --> 00:42:05,523 Just me. 726 00:42:26,612 --> 00:42:28,379 You didn't need a phone to do that. 727 00:42:51,803 --> 00:42:54,005 - You good? - Yeah. 728 00:42:54,005 --> 00:42:56,374 We're fine. 729 00:42:56,374 --> 00:42:58,543 What's over here? 730 00:42:58,543 --> 00:42:59,978 Elevator, I think. 731 00:42:59,978 --> 00:43:01,212 Open it up. 732 00:43:08,486 --> 00:43:11,156 Sorry. It's gotta be one of these. 733 00:43:11,156 --> 00:43:16,094 Oh, you know, I think this key is downstairs in the office. 734 00:43:16,094 --> 00:43:17,095 Yeah. 735 00:43:17,095 --> 00:43:19,064 Ramsey, you got that warrant. 736 00:43:19,064 --> 00:43:20,766 You know what? You guys go ahead. 737 00:43:20,766 --> 00:43:23,001 I wanna check things out here. 738 00:43:23,001 --> 00:43:24,502 You sure? 739 00:43:24,502 --> 00:43:26,337 Yeah. 740 00:43:26,337 --> 00:43:28,073 I can take care of myself. 741 00:43:51,529 --> 00:43:53,732 No. No. Nobody invited you. 742 00:43:53,732 --> 00:43:55,200 What are you worried about? 743 00:43:55,200 --> 00:43:58,003 I never said anything, not one thing, ever. 744 00:43:58,003 --> 00:44:00,538 Chill out, it's totally fine. You need to calm down. 745 00:44:00,538 --> 00:44:02,307 No, tell them to leave, okay? 746 00:44:02,307 --> 00:44:03,809 I never said anything to her. 747 00:44:03,809 --> 00:44:05,276 I said, get the fuck out of here. 748 00:44:05,276 --> 00:44:07,512 Nobody invited you. - We weren't doing anything. 749 00:44:07,512 --> 00:44:09,014 You were ruining my night. 750 00:44:09,014 --> 00:44:11,382 Phoebe, come on. It's just a kickback. 751 00:44:11,382 --> 00:44:12,951 No. Tell her to leave, okay? 752 00:44:12,951 --> 00:44:14,319 I never did anything to her. 753 00:44:14,319 --> 00:44:16,788 I never said anything, not one thing, ever. 754 00:44:16,788 --> 00:44:18,456 Hey, Harlan. It's Phoebe. 755 00:44:18,456 --> 00:44:21,426 Tell that bitch I just drove three miles on rims. 756 00:44:21,426 --> 00:44:23,594 She thinks she can slash my tires and just walk away? 757 00:44:23,594 --> 00:44:24,763 Absolutely not. 758 00:44:24,763 --> 00:44:27,098 I am gonna fucking ruin her. 759 00:44:27,098 --> 00:44:28,566 Fuck you, Harlan. 760 00:44:29,735 --> 00:44:31,136 Okay, yeah. 761 00:44:31,136 --> 00:44:33,638 I thought she slashed my tires. I was wrong. 762 00:44:33,638 --> 00:44:35,140 - Yo, send that to me. - Yeah, I'll AirDrop it. 763 00:44:35,140 --> 00:44:36,875 Okay, can you not? 764 00:44:36,875 --> 00:44:39,110 - Got it. - Austin. 765 00:44:39,110 --> 00:44:40,511 Austin. 766 00:44:40,511 --> 00:44:42,547 What are you doing? 767 00:44:42,547 --> 00:44:44,883 - Oh, this should be good. - Yep. 768 00:44:44,883 --> 00:44:46,351 ♪ Tell that bitch ♪ 769 00:44:46,351 --> 00:44:47,719 ♪ She thinks she can slash my tires? ♪ 770 00:44:47,719 --> 00:44:49,154 ♪ I am gonna, I am gonna ♪ 771 00:44:49,154 --> 00:44:52,290 ♪ I am gonna fucking ruin her ♪ 772 00:44:53,591 --> 00:44:55,727 - No way. - * Fucking ruin her ♪ 773 00:44:57,428 --> 00:44:59,765 all: * Fucking ruin her ♪ 774 00:44:59,765 --> 00:45:01,466 Stop. Stop it. 775 00:45:01,466 --> 00:45:02,934 ♪ Fucking ruin her ♪ 776 00:45:02,934 --> 00:45:04,970 all: * Fucking ruin her ♪ 777 00:45:04,970 --> 00:45:12,010 ♪ Fucking ruin her ♪ 778 00:45:12,010 --> 00:45:14,012 all: * Fucking ruin her ♪ 779 00:45:14,012 --> 00:45:16,047 ♪ Fucking ruin her ♪ 780 00:45:16,047 --> 00:45:18,283 - Okay, turn it off. - * Fucking ruin her ♪ 781 00:45:18,283 --> 00:45:19,550 Turn it off, Austin. 782 00:45:19,550 --> 00:45:20,852 Stop. No, I'm serious. - Come on. Really? 783 00:45:20,852 --> 00:45:22,187 - You're being a dick. - It's a joke. What? 784 00:45:22,187 --> 00:45:23,688 Turn it off. You're always a fucking dick. 785 00:45:23,688 --> 00:45:24,622 Turn it off now. - * Fucking ruin her ♪ 786 00:45:24,622 --> 00:45:26,157 Wait, wait, wait! Hey! 787 00:45:27,558 --> 00:45:28,726 Oh. 788 00:45:28,726 --> 00:45:30,661 Are you kidding me? Again? 789 00:45:31,729 --> 00:45:33,832 Austin. 790 00:45:41,006 --> 00:45:42,073 Shit. 791 00:45:49,647 --> 00:45:52,450 Tia, turn on the pool lights. 792 00:45:52,450 --> 00:45:54,285 I told you, they're broken. 793 00:46:12,904 --> 00:46:14,973 There's something down there! 794 00:46:25,150 --> 00:46:27,785 - Go. Go. Go. Go. - Get inside. Get inside. 795 00:46:27,785 --> 00:46:29,420 Get inside. Shut the door. 796 00:46:32,858 --> 00:46:34,459 Don't. Get in. 797 00:46:59,851 --> 00:47:01,752 Oh, careful. 798 00:47:03,421 --> 00:47:05,290 Jesus. 799 00:47:05,290 --> 00:47:07,625 Are those-- 800 00:47:07,625 --> 00:47:09,594 Bodies. 801 00:47:09,594 --> 00:47:11,429 Quite a few of them. 802 00:47:11,429 --> 00:47:12,998 How did they-- 803 00:47:12,998 --> 00:47:16,167 I mean, who put them down there? 804 00:47:18,303 --> 00:47:21,139 A werewolf. 805 00:47:21,139 --> 00:47:22,840 What? 806 00:47:25,076 --> 00:47:28,746 An incredibly powerful supernatural predator. 807 00:47:28,746 --> 00:47:31,416 Part human, part wolf. 808 00:47:31,416 --> 00:47:33,818 A werewolf. 809 00:48:25,403 --> 00:48:26,204 We need you to step outside right now. 810 00:48:26,204 --> 00:48:27,238 It's here. 811 00:48:28,739 --> 00:48:29,907 It's on the grounds. 812 00:48:32,010 --> 00:48:33,678 I can bring you back. 813 00:48:33,678 --> 00:48:35,480 Garrett, what did you see? 814 00:48:36,881 --> 00:48:38,016 Something that changes everything.