1
00:00:09,927 --> 00:00:11,929
SVEIKI!
2
00:00:21,522 --> 00:00:23,440
DZER
TUKŠU!
3
00:00:46,338 --> 00:00:48,298
PĒC WONDERY RAIDIERAKSTA MOTĪVIEM
4
00:01:03,689 --> 00:01:07,025
Sveiki un šalom, un paldies,
ka esat atnākuši.
5
00:01:07,109 --> 00:01:10,779
Ja pašlaik skatāties,
tad droši vien zināt, kas es esmu.
6
00:01:10,863 --> 00:01:14,658
Tiem, kas pieslēgušies tikko -
mani sauc Ādams Ņūmens.
7
00:01:14,741 --> 00:01:17,119
Un es esmu ļoti daudz kas.
8
00:01:17,202 --> 00:01:20,789
Imigrants, uzņēmējs, vīrs, tēvs,
kārtības grāvējs, dumpinieks
9
00:01:20,873 --> 00:01:25,043
un We Company radītājs,
dibinātājs un vadītājs.
10
00:01:25,127 --> 00:01:29,214
Tas ir trešais visvērtīgākais
privātais uzņēmums pasaulē.
11
00:01:30,465 --> 00:01:33,719
Es varētu izstāstīt savu versiju,
kā mēs līdz tam nokļuvām,
12
00:01:33,802 --> 00:01:36,388
bet tā ir pagātne.
13
00:01:36,471 --> 00:01:39,433
Un mani vairāk interesē nākotne.
14
00:01:39,516 --> 00:01:42,311
Tāpēc nāciet man līdzi. Nāciet līdzi.
15
00:01:42,394 --> 00:01:46,315
Laiks We revolūcijai.
16
00:01:56,700 --> 00:01:57,534
Tekstu!
17
00:01:59,494 --> 00:02:00,329
PIRMS TRIJĀM NEDĒĻĀM
18
00:02:00,412 --> 00:02:01,705
Jaunās tēzes. Nenovirzieties.
19
00:02:01,788 --> 00:02:02,831
Nolieciet klausuli.
20
00:02:02,915 --> 00:02:04,291
Atkārtojiet vienīgi jaunās tēzes.
21
00:02:04,374 --> 00:02:05,459
Noliec klausuli, Sindij!
22
00:02:05,542 --> 00:02:07,419
- Noliec klausuli!
- Nolādēts!
23
00:02:07,503 --> 00:02:09,795
Saki, ka vēlāk atzvanīsim. Nekomentē.
24
00:02:09,880 --> 00:02:11,423
- Ko?
-Wall Street Journal.
25
00:02:11,507 --> 00:02:13,842
Šis ir mūsu S-1. Mēs ar to lepojamies.
Man jābeidz. Paldies.
26
00:02:16,637 --> 00:02:17,679
Demjens klausās.
27
00:02:18,680 --> 00:02:20,807
Nē, es nekomentēšu S-1.
Tajā viss ir pateikts.
28
00:02:20,891 --> 00:02:22,267
Ak dievs. Padod salvetes.
29
00:02:22,351 --> 00:02:24,561
- Pārslu... Kāda pārslu paka?
- Sveiki!
30
00:02:24,645 --> 00:02:26,563
- Nē, viņš nav. Mēs zinām.
- Labi.
31
00:02:26,647 --> 00:02:28,315
Kāda pārslu paka?
32
00:02:33,946 --> 00:02:35,113
Kāpēc jūs esat šeit?
33
00:02:37,533 --> 00:02:38,909
Lai... Lai...
34
00:02:40,035 --> 00:02:41,787
Lai aprunātos par S-1.
35
00:02:44,498 --> 00:02:46,583
Tā ir ideāla, vai tad ne?
36
00:02:46,667 --> 00:02:48,293
Mēs domājam, ka tā ir ideāla.
37
00:02:48,377 --> 00:02:51,129
- Jā. Mēs to mīlam.
- Absolūti, tāpēc...
38
00:02:54,007 --> 00:02:58,178
Un ko viņi saka?
39
00:02:58,262 --> 00:03:00,764
Zaudējumi.
40
00:03:00,848 --> 00:03:04,977
Un vēl šie attēli.
41
00:03:05,060 --> 00:03:06,687
- Attēli?
- Viņi uztraucas par attēliem?
42
00:03:06,770 --> 00:03:07,980
Attēli iedvesa tai dzīvību.
43
00:03:08,063 --> 00:03:10,899
Es zinu. Muļķīgi, bet...
44
00:03:10,983 --> 00:03:14,027
Daži domā, ka S-1
45
00:03:14,111 --> 00:03:16,822
normāli nevajadzētu būt fotomateriāliem...
46
00:03:16,905 --> 00:03:18,532
- Tieši tāpēc tie tur ir!
- Pareizi!
47
00:03:18,615 --> 00:03:19,616
Tāpēc mēs tā izdarījām.
48
00:03:21,785 --> 00:03:22,703
Aizvāc.
49
00:03:23,287 --> 00:03:28,250
Nekustamā īpašuma nozare piedzīvo...
50
00:03:28,959 --> 00:03:32,796
Nekustamā īpašuma nozare
pašlaik piedzīvo...
51
00:03:34,006 --> 00:03:36,425
paradigmas maiņu no...
52
00:03:37,092 --> 00:03:41,180
Paradigmas maiņu no...
53
00:03:44,558 --> 00:03:46,476
Velns!
54
00:03:46,560 --> 00:03:50,480
Draugi, šis ir finanšu dokuments,
ko neviens nelasa.
55
00:03:50,564 --> 00:03:52,399
Viņi lasa The Wall Street Journal,
56
00:03:52,482 --> 00:03:53,775
un tie veido rakstu.
57
00:03:53,859 --> 00:03:56,653
- Par ko tu runā?
- Kādu rakstu? Nav nekāda raksta.
58
00:03:56,737 --> 00:03:59,031
Jā, ballītes līdz vēlai naktij, tekila
59
00:03:59,114 --> 00:04:01,742
un zāles brikete pārslu pakā
60
00:04:01,825 --> 00:04:03,243
- starptautiskā lidojumā.
- Kubiņš.
61
00:04:03,327 --> 00:04:04,786
Tā nebija... Tas bija kubiņš.
62
00:04:04,870 --> 00:04:08,123
Lai dievs nogrābstās!
The Wall Street Journal?
63
00:04:08,207 --> 00:04:11,043
- Labi, labi, labi, labi.
- Es aizeju.
64
00:04:11,126 --> 00:04:14,254
- Tu nedrīksti pieļaut, ka viņi to publicē.
- Protams.
65
00:04:14,838 --> 00:04:16,632
Nē, Demjen,
tu nedrīksti pieļaut, ka viņi to publicē!
66
00:04:16,714 --> 00:04:17,716
Piedod.
67
00:04:17,798 --> 00:04:19,426
Jūs nedrīkstat to publicēt.
68
00:04:20,469 --> 00:04:23,096
Tāpēc, ka tā nav patiesība, Eliot.
69
00:04:23,180 --> 00:04:26,058
Nē, investori nezaudē ticību SPP.
70
00:04:26,808 --> 00:04:30,312
Investori zaudē ticību SPP.
71
00:04:32,272 --> 00:04:33,482
Mums tas jāatliek.
72
00:04:33,982 --> 00:04:35,108
Nē, nē, nē.
73
00:04:35,192 --> 00:04:38,862
Nē, nē, mēs neatliksim.
Mēs neatliksim, Džeimij.
74
00:04:39,738 --> 00:04:42,366
Ja neatliekam, tad jāpazemina vērtējums.
75
00:04:43,659 --> 00:04:44,660
Par cik?
76
00:04:45,327 --> 00:04:46,411
Tuvāk 20.
77
00:04:46,495 --> 00:04:50,290
Jūs gribat pazemināt vērtējumu
par 27 miljardiem dolāru?
78
00:04:50,374 --> 00:04:53,919
Džeimij, zināt,
kas liek investoriem zaudēt ticību?
79
00:04:54,002 --> 00:04:55,462
Tas. Lūk, tas.
80
00:04:55,546 --> 00:04:58,507
Pašlaik grūti būt vienradzim.
81
00:04:58,590 --> 00:05:00,551
Visus liek zem lupas.
82
00:05:00,634 --> 00:05:04,096
Uber, Lyft, Peloton, Slack -
visiem pēc SPP ir neapmierinoši rādītāji.
83
00:05:04,179 --> 00:05:05,597
Visiem.
84
00:05:06,431 --> 00:05:09,393
"Vienradžu uzbrukums"
pārvērties asinspirtī.
85
00:05:09,476 --> 00:05:10,477
OKASIO-KORTESAS KUNDZE
86
00:05:10,561 --> 00:05:14,022
Apstiprinot iepriekš minēto,
nesen, pagājušajā nedēļā, mēs redzējām
87
00:05:14,106 --> 00:05:16,108
problēmas ar WeWork,
88
00:05:16,191 --> 00:05:19,820
kad WeWork centās pamest privāto tirgu,
89
00:05:19,903 --> 00:05:23,240
sagatavot SPP un pāriet publiskajā tirgū.
90
00:05:23,323 --> 00:05:28,453
Viņu sākotnējais novērtējums
bija 47 miljardi dolāru.
91
00:05:28,537 --> 00:05:33,166
Bet vienas dienas laikā viņi nolēma:
"Pajokojām, mūsu vērtība ir 20 miljardi."
92
00:05:33,250 --> 00:05:35,878
Attiecīgi, ja jūs esat investējuši WeWork,
93
00:05:35,961 --> 00:05:37,880
domādami, ka tā vērtība ir 47 miljardi...
94
00:05:37,963 --> 00:05:39,256
Jūsu laiks ir beidzies.
95
00:05:39,339 --> 00:05:40,883
...jūs esat apkrāpti.
96
00:05:42,593 --> 00:05:44,344
Es ziedoju viņas kampaņai.
97
00:05:44,428 --> 00:05:47,055
Lai viņa iet ellē. Nolādētā sociāliste.
98
00:05:47,139 --> 00:05:49,892
Viņa sagroza faktus par privāto tirgu.
99
00:05:49,975 --> 00:05:52,060
Jums ir darīšana
ar izsmalcinātiem investoriem.
100
00:05:52,144 --> 00:05:55,272
Tu varētu nesūtīt man vairs
ikdienas preses apkopojumu?
101
00:05:55,355 --> 00:05:57,399
Tas ir pārāk... Visi izsakās slikti,
102
00:05:57,482 --> 00:06:00,652
un es sāku ļauties negatīvām domām un...
103
00:06:02,905 --> 00:06:03,906
Iesim.
104
00:06:04,489 --> 00:06:06,408
Kāpēc viņi mūs tik ļoti ienīst?
105
00:06:08,368 --> 00:06:10,579
Mēs tikai gribējām glābt pasauli.
106
00:06:11,330 --> 00:06:13,165
Mēs varam. Demjen!
107
00:06:13,248 --> 00:06:15,501
Mēs varam. Mēs varam, Demjen! Varam.
108
00:06:15,584 --> 00:06:19,087
Fonā ir pārāk liels troksnis.
Vajadzētu nomierināties.
109
00:06:19,171 --> 00:06:20,672
Nomierinieties. Atrodiet vietu.
110
00:06:20,756 --> 00:06:23,425
- Daudzfunkcionāls. Funkc...
- Labi. Ļoti labi. Ļoti labi.
111
00:06:23,509 --> 00:06:25,302
- Jā?
-Ļoti sarežģīts teksts.
112
00:06:25,385 --> 00:06:28,805
Preces un... Tev aizžņaudzas rīkle.
113
00:06:28,889 --> 00:06:29,973
Tāpēc mēs varētu...
114
00:06:32,809 --> 00:06:36,104
Izrunāsim kopā.
Šis žagaru saišķis ir mans žagaru saišķis.
115
00:06:36,188 --> 00:06:39,691
Šis čaganu kaiš...
Šis žagaru saišķis ir...
116
00:06:39,775 --> 00:06:41,235
- Jā.
-Šis žagaru saišķis
117
00:06:41,318 --> 00:06:42,819
ir mans žagaru saišķis.
118
00:06:42,903 --> 00:06:45,322
Šis čaganu kaišķis ir mans raganu kaišķis.
119
00:06:45,405 --> 00:06:46,281
- Es varu.
- Labi. Vareni.
120
00:06:46,365 --> 00:06:48,534
-Šis čaganu kaišķis...
- Estere!
121
00:06:49,034 --> 00:06:51,286
Šis žagaru saišķis ir mans žagaru saišķis.
122
00:06:51,954 --> 00:06:53,413
Laižam. Un...
123
00:06:53,497 --> 00:06:54,498
Aiziet!
124
00:06:54,581 --> 00:06:56,583
Ir slikti, Ādam. Slikti.
125
00:06:56,667 --> 00:06:57,668
PIRMS NEDĒĻAS
126
00:06:57,751 --> 00:06:59,962
Daži neglaimojoši raksti
par muļķīgu finanšu dokumentu.
127
00:07:00,045 --> 00:07:01,046
Gan viss noklusīs.
128
00:07:01,129 --> 00:07:03,257
Paklau,
tev bija velnišķīgi laba biznesa ideja,
129
00:07:03,340 --> 00:07:07,553
tu to attīstīji
par kaut ko prātam neaptveramu
130
00:07:07,636 --> 00:07:11,682
un tagad gribi to sačakarēt šo blēņu dēļ?
131
00:07:12,474 --> 00:07:14,434
Par kādām "blēņām" tu runā, Brūs?
132
00:07:14,518 --> 00:07:16,520
- Blēņas?
- Pēctecības plāns.
133
00:07:16,603 --> 00:07:18,939
Kas vainas pēctecības plānam?
134
00:07:19,022 --> 00:07:20,732
Rebekai ir tiesības
izvēlēties tavu pēcteci?
135
00:07:20,816 --> 00:07:24,152
Šis tūliņ būs publisks uzņēmums,
nevis monarhija.
136
00:07:24,236 --> 00:07:27,781
Ir gan. Tas ir kā monarhija, skaidrs?
137
00:07:27,865 --> 00:07:31,368
Mana ģimene
ir šī uzņēmuma morāles kompass.
138
00:07:31,451 --> 00:07:35,706
Redzi? Tev jāpārstāj tā runāt.
139
00:07:35,789 --> 00:07:39,751
Es tevi lūdzos. Lūdzu, lūdzu.
140
00:07:42,421 --> 00:07:44,548
Ja nu es tev sagādātu ko citu?
Pagaidi 24 stundas.
141
00:07:44,631 --> 00:07:47,676
Benchmark ieguldīja WeWork 16,5 miljonus,
142
00:07:47,759 --> 00:07:50,721
un jūs jau esat saņēmuši kapitāla daļas
vairāk nekā 300 miljonu vērtībā.
143
00:07:50,804 --> 00:07:53,682
Jūs esat nopelnījuši 20 reižu vairāk,
nekā ieguldījāt,
144
00:07:53,765 --> 00:07:55,893
un nopelnīsiet vēl miljardu no SPP.
145
00:07:55,976 --> 00:08:00,063
Tāpēc nerunā ar mani par blēņām, Brūs.
Manas blēņas padarījušas tevi bagātu.
146
00:08:00,147 --> 00:08:03,358
Mums tikai jāuzrunā investori.
147
00:08:03,859 --> 00:08:05,527
Viesizrādes sāksies nākamnedēļ.
148
00:08:05,611 --> 00:08:08,780
Tiem, kas nevarēs tikties klātienē,
mēs uzņemsim video.
149
00:08:08,864 --> 00:08:12,284
Esam uzaicinājuši grupu no Holivudas.
Netaupām nekādus līdzekļus.
150
00:08:12,367 --> 00:08:16,538
Tici man, kad es tev saku, tici man -
es būšu vislabākajā formā.
151
00:08:19,958 --> 00:08:20,959
Labi.
152
00:08:25,214 --> 00:08:26,798
Labi. Labi.
153
00:08:28,050 --> 00:08:29,092
Viss.
154
00:08:29,176 --> 00:08:32,386
Es apņemos veidot ne tikai labu biznesu,
155
00:08:32,471 --> 00:08:34,389
- bet arī izcilu uzņēmumu.
- Ko?
156
00:08:34,472 --> 00:08:36,350
- Apsolu, ka savos lēmumos...
- Tas ir publicēts.
157
00:08:36,433 --> 00:08:38,602
- ...palikšu uzticīgs...
- Nolādēts.
158
00:08:39,686 --> 00:08:40,604
Vēlreiz.
159
00:08:40,687 --> 00:08:41,855
Tu vari.
160
00:08:42,648 --> 00:08:46,443
Es apņemos veidot ne tikai labu biznesu,
bet arī izcilu uzņēmumu.
161
00:08:46,527 --> 00:08:47,528
Un es apsolu,
162
00:08:47,611 --> 00:08:50,155
ka savos lēmumos palikšu uzticīgs
163
00:08:50,239 --> 00:08:52,783
lielā We kopīgajam labumam ilgtermiņā.
164
00:08:52,866 --> 00:08:54,368
ŅŪMENS UZCĒLIS WEWORK
UN VARBŪT TO IZNĪCINĀS
165
00:08:55,077 --> 00:08:57,538
Mūsu darbiniekiem,
mūsu biedriem, mūsu partneriem,
166
00:08:57,621 --> 00:09:02,376
mūsu investoriem
un - galvenais - mūsu planētai.
167
00:09:02,876 --> 00:09:08,048
Tāpēc nāciet man līdzi,
un veidosim nākotni kopā.
168
00:09:08,131 --> 00:09:09,299
Labi.
169
00:09:10,676 --> 00:09:13,637
- Labi? Labi? Izcili?
- Jā, vispār izcili.
170
00:09:13,720 --> 00:09:14,888
- Izcili.
- Dzirdēju "izcili".
171
00:09:14,972 --> 00:09:16,223
- Tas bija izcili.
- Estere?
172
00:09:16,306 --> 00:09:18,725
- Bija izcili. Tev izdevās. Tev izdevās.
- Dzirdēju "izcili".
173
00:09:18,809 --> 00:09:21,186
- Tev izdevās. Tu to materializēji.
- Tu šaubījies?
174
00:09:21,270 --> 00:09:23,355
- Nē, es nešaubījos.
- Nē, nē, tu nešaubījies.
175
00:09:23,438 --> 00:09:24,648
- Nemaz.
- Labi.
176
00:09:24,731 --> 00:09:25,941
Tu to materializēji.
177
00:09:26,567 --> 00:09:28,026
Demjen, kā bija?
178
00:09:29,570 --> 00:09:32,155
Demjen, mans PR guru, kā bija? Labi?
179
00:09:32,865 --> 00:09:34,283
Domāju, ka tas ir viss.
180
00:09:35,242 --> 00:09:39,496
- Jā!
- Labi.
181
00:09:39,580 --> 00:09:42,249
- Tu viņiem pateiksi?
- Pie velna, nē.
182
00:09:42,332 --> 00:09:43,917
- Paldies visiem...
- Kur tu iesi?
183
00:09:44,001 --> 00:09:46,044
Atgriezīšos modes nodaļā.
184
00:09:47,337 --> 00:09:49,840
TREŠDIENA
2019. GADA 18. SEPTEMBRIS
185
00:09:54,386 --> 00:09:55,596
ŅŪMENS UZCĒLIS WEWORK
UN VARBŪT TO IZNĪCINĀS
186
00:09:55,679 --> 00:09:58,307
Viņš kļuvis par anekdoti.
"Ņūmens bieži apgalvojis...
187
00:09:58,390 --> 00:09:59,600
VARBŪT DIBINĀTĀJS NAV LIELĀKAIS TRAUCĒKLIS
188
00:09:59,683 --> 00:10:01,059
...ka kļūs par pirmo triljonāru pasaulē,
189
00:10:01,143 --> 00:10:04,104
kļūs par pasaules prezidentu
un dzīvos mūžīgi."
190
00:10:04,188 --> 00:10:06,190
Tā runā maniaki.
191
00:10:06,273 --> 00:10:07,274
Pazemojoši.
192
00:10:07,357 --> 00:10:08,817
Viņš to nepārcietīs.
193
00:10:08,901 --> 00:10:10,736
Nepārcietīs? Viņš jau ir pagalam.
194
00:10:10,819 --> 00:10:15,157
Nē, es runāju par mums. Tas pazemo mūs.
195
00:10:15,240 --> 00:10:19,453
Brūs, viņam jāaiziet.
Uzdzīve sen kļuvusi par darba ikdienu...
196
00:10:19,536 --> 00:10:20,954
...maniaks.
197
00:10:21,038 --> 00:10:22,539
Viņš ir ķerts...
198
00:10:29,213 --> 00:10:32,925
Balsosim. Kurš par?
199
00:10:33,008 --> 00:10:34,009
Par.
200
00:10:39,973 --> 00:10:42,518
Zvaniet viņam un aiciniet šurp.
201
00:10:42,601 --> 00:10:44,186
Jā, saprotu, ka steidzami.
202
00:10:53,070 --> 00:10:54,404
Labrīt!
203
00:11:21,265 --> 00:11:22,516
Labi.
204
00:11:36,238 --> 00:11:38,574
Tāpēc, ka pēc divām nedēļām iziesim SPP.
205
00:11:39,575 --> 00:11:42,619
Ādam, par SPP nevar būt ne runas.
206
00:11:43,287 --> 00:11:44,830
Es to nepieņemu.
207
00:11:44,913 --> 00:11:46,540
-Ādam.
- Es to nepieņemu.
208
00:11:46,623 --> 00:11:48,250
- Turklāt...
-Ādam. Ādam.
209
00:11:48,333 --> 00:11:49,835
...izskatās, ka jūs man neticat...
210
00:11:49,918 --> 00:11:51,086
Ādam.
211
00:11:52,087 --> 00:11:53,922
Valde šorīt nobalsoja.
212
00:11:55,215 --> 00:11:56,508
Tev jāaiziet.
213
00:11:58,927 --> 00:11:59,970
Zvani advokātiem.
214
00:12:00,053 --> 00:12:01,805
Jā. Kuram?
215
00:12:01,889 --> 00:12:02,973
Visiem.
216
00:12:14,735 --> 00:12:15,652
Paldies.
217
00:12:19,990 --> 00:12:21,867
Nu...
218
00:12:21,950 --> 00:12:25,537
man nav ne jausmas,
kā tu panāci investoru piekrišanu,
219
00:12:25,621 --> 00:12:31,668
bet akcijas ar īpašajām balsstiesībām
piešķir katrai tavai akcijai 20 balsis.
220
00:12:32,252 --> 00:12:36,298
Faktiski tev pieder 65 % balsu
par jebkuru jautājumu, kas skar uzņēmumu.
221
00:12:36,381 --> 00:12:40,844
Tāpēc tev taisnība -
viņi nevar tevi atlaist.
222
00:12:40,928 --> 00:12:42,513
- Labi.
- Lieliski.
223
00:12:42,596 --> 00:12:43,680
Tagad mēs atlaidīsim viņus.
224
00:12:45,766 --> 00:12:46,767
Kurus?
225
00:12:47,351 --> 00:12:49,895
Visu valdi līdz pēdējam.
226
00:12:53,649 --> 00:12:55,567
Rob, varbūt turpini tu?
227
00:13:01,365 --> 00:13:04,576
Juridiski, jā, tu vari viņus atlaist.
228
00:13:04,660 --> 00:13:08,580
Bet tev vajag direktoru padomi.
229
00:13:09,665 --> 00:13:10,666
Kāpēc?
230
00:13:10,749 --> 00:13:12,417
To prasa likums.
231
00:13:14,586 --> 00:13:15,963
Jautājums...
232
00:13:18,131 --> 00:13:19,925
vai mēs varam mainīt likumu?
233
00:13:24,596 --> 00:13:26,723
Tam vajadzētu ilgāku laiku.
234
00:13:30,352 --> 00:13:31,353
Labi...
235
00:13:31,979 --> 00:13:35,148
Mēs varam iecelt valdē jebkuru,
ko gribam, pareizi?
236
00:13:35,732 --> 00:13:37,985
Kas mums patīk, kam uzticamies,
237
00:13:38,068 --> 00:13:41,071
- kam, mūsuprāt, ir īstā enerģija.
- Jā. Jā, jā.
238
00:13:42,072 --> 00:13:43,866
Dženu, Metjū?
239
00:13:44,825 --> 00:13:47,286
Bērdiju. Filu.
240
00:13:47,369 --> 00:13:48,495
- Diemžēl...
- Jā.
241
00:13:48,579 --> 00:13:52,374
...Ņujorkas birža un NASDAQ prasa,
lai valde ir neatkarīga.
242
00:13:54,251 --> 00:13:58,172
Juridiski valdei jāpiedāvā
pieredze un padoms.
243
00:13:58,255 --> 00:13:59,339
Ak dievs.
244
00:14:00,465 --> 00:14:03,969
Labi, tad varbūt
245
00:14:05,095 --> 00:14:06,138
Īlons?
246
00:14:07,055 --> 00:14:08,056
Vispār...
247
00:14:08,140 --> 00:14:09,600
Īlons.
248
00:14:09,683 --> 00:14:13,604
Īlons ir tavs līdzinieks.
Nepateiks neko tādu, ko tu jau nezini.
249
00:14:13,687 --> 00:14:15,063
- Es domāju...
- Pareizi.
250
00:14:15,147 --> 00:14:18,483
Es domāju, Vorens. Vai Bils.
251
00:14:18,567 --> 00:14:19,610
Obama.
252
00:14:20,569 --> 00:14:22,946
Baraks ir lielisks, bet viņš nav uzņēmējs.
253
00:14:23,030 --> 00:14:26,909
Ja tu mēģināsi atlaist valdi,
254
00:14:26,992 --> 00:14:29,036
gaidāma ilgstoša tiesāšanās.
255
00:14:29,119 --> 00:14:33,957
Un, spriežot pēc tevis teiktā,
tev nav šāda laika.
256
00:14:34,041 --> 00:14:36,919
Paklau, tev nav juridiska problēma.
257
00:14:37,961 --> 00:14:39,338
Tev ir problēma ar tēlu.
258
00:14:40,088 --> 00:14:45,052
Publiskais tirgus prasa,
lai stūri tur stingra roka.
259
00:14:46,803 --> 00:14:48,096
Nevis rokzvaigzne.
260
00:14:49,431 --> 00:14:51,558
Labi, jūs runājat par cienīgumu.
261
00:14:51,642 --> 00:14:52,768
- Tieši tā.
- Labi.
262
00:14:52,851 --> 00:14:56,230
Parādi viņiem,
ka tu spēj vadīt publisku uzņēmumu.
263
00:14:58,941 --> 00:15:01,818
Cienīgums. Cienīgums.
264
00:15:01,902 --> 00:15:02,903
Ideāli.
265
00:15:02,986 --> 00:15:04,988
CENSTIES
CĪTĪGĀK
266
00:15:06,073 --> 00:15:07,699
Kur ir Ādams?
267
00:15:08,325 --> 00:15:09,910
Iezemieši kļūst nemierīgi.
268
00:15:09,993 --> 00:15:11,828
Vecīt, ko...
Neviens šo vārdu vairs nelieto.
269
00:15:11,912 --> 00:15:14,456
Mums viņiem kaut kas jāsaka.
270
00:15:17,751 --> 00:15:20,504
- Man?
- Tu esi uzņēmuma līdzdibinātājs.
271
00:15:20,587 --> 00:15:21,839
Jā, vecīt, tu vari.
272
00:15:21,922 --> 00:15:23,924
- Tev lieliski sanāks.
- Viņi ir nobijušies. Kliedē bailes.
273
00:15:24,007 --> 00:15:25,759
- Labi.
- Viņi tevi pazīst.
274
00:15:25,843 --> 00:15:27,594
- Izmanto savu ietekmi.
- Pasaki, ka viss ir čiki.
275
00:15:27,678 --> 00:15:29,513
- Viss tiks nokārtots.
- Viss ir labi.
276
00:15:29,596 --> 00:15:32,266
- Mierīgi.
- Atslābinies. Atslābinies, atslābinies.
277
00:15:32,349 --> 00:15:33,392
Viss kārtībā.
278
00:15:34,852 --> 00:15:36,562
Ļaudis.
279
00:15:37,604 --> 00:15:39,523
Atvainojiet, ļaudis.
280
00:15:40,482 --> 00:15:41,775
Atvainojiet, ļaudis!
281
00:15:45,487 --> 00:15:46,613
Klau...
282
00:15:48,490 --> 00:15:49,741
Atvainojiet, ļaudis.
283
00:15:50,284 --> 00:15:52,119
Lūdzu, mīļie.
284
00:15:53,537 --> 00:15:55,289
Mīļie... Piedodiet.
285
00:15:55,372 --> 00:15:57,332
Klau... Sveiki visiem!
286
00:15:59,918 --> 00:16:01,044
Priecīgu pirmdienu!
287
00:16:01,128 --> 00:16:05,966
Labrīt!
Paldies dievam, pirmdiena ir klāt, vai ne?
288
00:16:06,758 --> 00:16:08,093
Vai Ādamu atlaida?
289
00:16:09,052 --> 00:16:10,095
Ko? Nē.
290
00:16:10,971 --> 00:16:13,724
Viss... Viss tiek kontrolēts.
291
00:16:13,807 --> 00:16:15,225
Kas ir ar SPP?
292
00:16:15,309 --> 00:16:16,852
Kas notiks ar mūsu akcijām?
293
00:16:16,935 --> 00:16:18,353
Vai mūs atlaidīs?
294
00:16:18,437 --> 00:16:21,106
Nē, nevienu vēl neatlaiž.
295
00:16:21,190 --> 00:16:22,983
- Vēl?
- Ko tas nozīmē?
296
00:16:23,650 --> 00:16:26,945
Nē. Draugi, klausieties.
Ei, ei, ei, ļaudis.
297
00:16:28,280 --> 00:16:32,701
Paklau, es zinu,
ka jūs visi gaidāt nelielu mierinājumu.
298
00:16:33,243 --> 00:16:36,079
Un jūs esat to pelnījuši. Tāpēc...
299
00:16:37,664 --> 00:16:39,666
Ir dažas lietas, ko es varu pateikt.
300
00:16:39,750 --> 00:16:43,003
Viss ir...
301
00:16:44,630 --> 00:16:46,298
Katrs mazais nieks...
302
00:16:47,591 --> 00:16:51,762
Katrs mazais nieks
Būs kārtībā
303
00:16:53,889 --> 00:16:56,099
Es teicu - nebēdā
304
00:16:57,476 --> 00:16:58,894
Ne par ko
305
00:17:01,230 --> 00:17:05,150
Jo katrs mazais nieks
Būs kārtībā
306
00:17:06,568 --> 00:17:08,028
Es teicu - nebēdā
307
00:17:08,111 --> 00:17:10,531
Paldies dievam. Ādams ir ieradies.
308
00:17:16,328 --> 00:17:17,329
Ādams, ļaudis.
309
00:17:22,084 --> 00:17:23,085
Kolēģi,
310
00:17:24,670 --> 00:17:28,257
draugi un ģimenes locekļi.
311
00:17:30,133 --> 00:17:32,177
Šis ir izšķirošs brīdis.
312
00:17:33,178 --> 00:17:37,558
Un es esmu ļoti lepns, ļoti pateicīgs,
ka jūs visi šodien esat sapulcējušies.
313
00:17:43,814 --> 00:17:45,899
Ārā valda liels troksnis.
314
00:17:47,818 --> 00:17:51,363
Daudz baumu, daudz runu.
315
00:17:52,322 --> 00:17:53,448
Par mani.
316
00:17:55,742 --> 00:17:56,743
Par mums.
317
00:17:58,829 --> 00:18:03,292
Jo tieši tā cilvēki dara,
kad viņi ir nobijušies.
318
00:18:04,042 --> 00:18:06,712
Jūs saprotat, ko mēs visi esam paveikuši?
319
00:18:07,921 --> 00:18:10,757
Vai jūs saprotat? Mēs...
320
00:18:10,841 --> 00:18:13,051
Mēs esam iedunkājuši lāci.
321
00:18:13,135 --> 00:18:14,845
Mēs iedunkājām to lāci.
322
00:18:14,928 --> 00:18:18,765
Mēs izjaucām
triljonu dolāru vērtu industriju.
323
00:18:18,849 --> 00:18:23,645
Un mēs celsimies stiprāki,
vēl bezbailīgāki un revolucionārāki
324
00:18:23,729 --> 00:18:25,439
nekā iepriekš!
325
00:18:26,315 --> 00:18:27,524
Jā!
326
00:18:27,608 --> 00:18:30,527
Vēl mērķtiecīgāki un vēl uzticīgāki.
327
00:18:31,153 --> 00:18:35,532
Uzticīgāki mūsu virsuzdevumam
paplašināt pasaules apziņu.
328
00:18:36,200 --> 00:18:37,201
Paldies, Rivka.
329
00:18:37,284 --> 00:18:42,873
Un es nekad nepārstāšu
būt WeWork vadītājs!
330
00:18:48,712 --> 00:18:49,963
Jā...
331
00:18:51,715 --> 00:18:54,259
- Kad es saku "Mēs", jūs sakāt...
- Strādājam.
332
00:18:54,343 --> 00:18:55,511
- Mēs!
- Strādājam.
333
00:18:55,594 --> 00:18:57,012
Atkāpies.
334
00:19:00,557 --> 00:19:01,683
Kurš to teica?
335
00:19:05,437 --> 00:19:06,438
Kurš tas bija?
336
00:19:09,316 --> 00:19:10,442
Kā tu uzdrošinies?
337
00:19:15,989 --> 00:19:17,533
Nekas. Nekas.
338
00:19:23,705 --> 00:19:24,831
Esat viņus zaudējuši.
339
00:19:24,915 --> 00:19:28,252
Jums un jūsu darbiniekiem
ir atšķirīgas intereses.
340
00:19:28,335 --> 00:19:31,797
Nē, es tam neticu. Es tikai...
Viņi ir... Viņi tikai ir nobijušies.
341
00:19:31,880 --> 00:19:34,508
Nē. Viņi ir saniknoti.
342
00:19:35,425 --> 00:19:40,472
Viņi divus gadus, piecus gadus,
desmit gadus vergojuši par niecīgu algu,
343
00:19:40,556 --> 00:19:42,724
par SPP lielo izmaksu dienu,
kas var nepienākt.
344
00:19:42,808 --> 00:19:44,685
- Nē. Tā pienāks. Pienāks.
- Paklau...
345
00:19:44,768 --> 00:19:46,687
- Viņi jutīsies izmantoti...
- Tā pienāks.
346
00:19:46,770 --> 00:19:48,730
...un vainos jūs.
347
00:19:48,814 --> 00:19:51,608
Kā jūs domājat,
kur The Wall Street Journal ņēma ziņas?
348
00:19:52,401 --> 00:19:54,486
No anonīmiem avotiem?
349
00:19:56,196 --> 00:19:57,281
Tie ir tur.
350
00:19:58,740 --> 00:19:59,992
Jūs karojat.
351
00:20:00,993 --> 00:20:04,329
Karš notiks vairākās frontēs.
Apspriežu telpā, presē.
352
00:20:04,413 --> 00:20:07,541
Pat šeit, jūsu uzņēmuma gaiteņos.
353
00:20:08,125 --> 00:20:10,294
Neuzticieties nevienam.
354
00:20:10,377 --> 00:20:13,881
Piedod, vai mēs esam Grišema romānā?
355
00:20:13,964 --> 00:20:17,384
Jūs man maksājat par krāsu sabiezināšanu.
Tāpēc šo sauc par krīzes PR.
356
00:20:18,135 --> 00:20:19,970
Tev jāsaprot, Rebeka,
357
00:20:20,053 --> 00:20:22,806
ka jūs ar Ādamu neesat cilvēki.
358
00:20:23,765 --> 00:20:26,768
- Mēs neesam cilvēki?
- Nē. Jūs esat produkti.
359
00:20:26,852 --> 00:20:30,189
Reiz mediji
pārdeva jūs sabiedrībai kā vienradžus,
360
00:20:30,731 --> 00:20:32,524
tagad viņi jūs pārdos otrreiz kā neliešus.
361
00:20:32,608 --> 00:20:36,111
Labi, tad ir skaidrs,
ka mums jāmaina uzsvari.
362
00:20:36,195 --> 00:20:39,489
Mums jāpārņem kontrole.
Sarunā mums interviju CNBC.
363
00:20:39,573 --> 00:20:40,574
- Laba doma.
- Nē.
364
00:20:40,657 --> 00:20:42,159
- Es domāju, tā...
- Nē, nē.
365
00:20:42,242 --> 00:20:45,829
Viņi šo pārvērš par cirku.
Nepalīdzēsim viņiem.
366
00:20:46,830 --> 00:20:48,457
Palieciet ierakumos.
367
00:20:49,541 --> 00:20:51,919
Atkārtošu vēlreiz - mēs karojam.
368
00:20:52,461 --> 00:20:55,255
Un šie ir jūsu kājnieki.
369
00:20:56,006 --> 00:20:58,509
Lai Dievs palīdz ienaidniekam,
jo viņi ir īsti zvēri.
370
00:20:59,009 --> 00:21:01,595
Neizskatās iespaidīgi,
bet, kad es viņus sabarošu ar aderolu
371
00:21:01,678 --> 00:21:04,473
un palaidīšu šos psihopātus vaļā -
sargieties.
372
00:21:06,225 --> 00:21:08,769
Jāpārbauda jūsu abu kabineti,
vai tajos nav mikrofonu.
373
00:21:09,311 --> 00:21:10,437
Mikrofoni?
374
00:21:11,271 --> 00:21:15,108
Mums jābūt modriem.
Metodiskiem. Stratēģiskiem.
375
00:21:15,943 --> 00:21:18,237
E-vēstules, īsziņas nesūtīt,
376
00:21:18,820 --> 00:21:20,697
nezvanīt, ja kāds var noklausīties.
377
00:21:20,781 --> 00:21:23,909
Nepieļaujiet nevienu kļūmīgu soli.
Skaidrs?
378
00:21:26,453 --> 00:21:27,496
Ādam?
379
00:21:34,044 --> 00:21:36,338
Tu gribi karu? Es parādīšu tev karu.
380
00:21:36,421 --> 00:21:39,007
Labi. Es parādīšu jums karu!
381
00:21:43,887 --> 00:21:45,556
Mēs karosim!
382
00:21:45,639 --> 00:21:47,015
Karosim - jūs sapratāt?
383
00:21:47,099 --> 00:21:47,933
- Fil.
- Jā?
384
00:21:48,016 --> 00:21:49,935
- Krāmē mantas. Krāmē visu.
- Labi. Es iešu...
385
00:21:50,018 --> 00:21:52,229
Neaizmirsti balto tāfeli, skaidrs?
Neaizmirsti to.
386
00:21:52,312 --> 00:21:54,439
- Labi.
-Ādam. Ādam!
387
00:21:54,523 --> 00:21:56,149
Ejiet, ejiet.
388
00:21:56,817 --> 00:21:58,861
Ceļu! Stum, Fil, stum!
389
00:21:58,944 --> 00:22:00,654
- Stumju.
- Stum!
390
00:22:01,196 --> 00:22:03,824
- Nost no ceļa!
-Ādam. Ādam.
391
00:22:04,950 --> 00:22:06,702
Viss šis ir patentēts, skaidrs?
392
00:22:06,785 --> 00:22:09,037
- Ja es to kaut kur redzēšu...
- Pasteigsimies.
393
00:22:09,121 --> 00:22:11,248
...būšu spiests tiesāties, skaidrs? Fil.
394
00:22:11,331 --> 00:22:13,876
- Nofotografē viņu. Pieraksti datus.
- Ei, ei... Nē, atšujies.
395
00:22:13,959 --> 00:22:15,043
Nofotografē viņu.
396
00:22:15,127 --> 00:22:17,337
- Rivka, apsedz tāfeli, apsedz tāfeli.
- Es cenšos stumt...
397
00:22:17,421 --> 00:22:19,298
- Apsedz tāfeli.
- Apsedzu tāfeli.
398
00:22:19,381 --> 00:22:22,176
Vedam uz māju, labi? Labi. Tu turi?
399
00:22:22,259 --> 00:22:23,385
- Jā.
- Mēs turam, mēs turam.
400
00:22:23,468 --> 00:22:25,721
- Labi, aiziet.
- Labi.
401
00:22:25,804 --> 00:22:26,805
Labi.
402
00:22:27,806 --> 00:22:28,807
Viss kārtībā...
403
00:22:28,891 --> 00:22:31,685
Lūdzu, lūdzu,
neatslieniet tāfeles pret sienu.
404
00:22:31,768 --> 00:22:34,771
Visiem jāuzvelk čības.
405
00:22:34,855 --> 00:22:36,481
Ingrida? Ingrida.
406
00:22:36,565 --> 00:22:38,775
Izskatās, ka bērni būs jāsūta uz jūrmalu.
407
00:22:38,859 --> 00:22:42,696
Labi, labi. Māmiņa tevi mīl.
Klaudij, Klaudij, tu atnesi čības?
408
00:22:42,779 --> 00:22:46,700
Hallo?
Jā, nē, piedodiet, nevaram komentēt.
409
00:22:47,784 --> 00:22:49,786
Es pārbaudīšu un atzvanīšu.
410
00:22:49,870 --> 00:22:52,998
Nē, nē, nē.
411
00:22:53,081 --> 00:22:57,127
- Nesaki "atzvanīšu". Skaidrs?
- Dīvāns ir no lina, kas austs ar rokām,
412
00:22:57,211 --> 00:22:59,379
tāpēc jums būs jāsēž uz dvieļiem.
413
00:22:59,463 --> 00:23:00,631
Ak dievs.
414
00:23:01,340 --> 00:23:03,133
- Endžela. Atnesīsi dvieļus?
- Hallo?
415
00:23:03,217 --> 00:23:05,844
Nē, mēs pašlaik to nekomentēsim.
416
00:23:05,928 --> 00:23:07,888
Nē, nekomentēsim. Komentāru nav.
417
00:23:07,971 --> 00:23:10,474
Es to pašlaik nekomentēšu.
418
00:23:11,183 --> 00:23:12,976
Komentē. Lūdzu, lūdzu, komentē.
419
00:23:13,060 --> 00:23:16,813
Komentē. Komentē. Ķeries klāt. Komentē.
420
00:23:16,897 --> 00:23:19,316
Šis ir karš. Šis?
421
00:23:19,942 --> 00:23:22,903
Mans septiņus gadus vecais bērns
spēj pateikt pa telefonu "nav komentāru"
422
00:23:22,986 --> 00:23:25,280
ar lielāku degsmi nekā viņi.
423
00:23:25,364 --> 00:23:26,365
Lūdzu!
424
00:23:26,448 --> 00:23:29,284
Ādam, izturies ar cieņu.
Pied... Es tikai...
425
00:23:29,368 --> 00:23:30,702
Viņi ir labākie savā jomā.
426
00:23:30,786 --> 00:23:34,540
Labākie... Tad izskatās,
ka šajā jomā nav lielas konkurences.
427
00:23:34,623 --> 00:23:36,583
Piezvaniet pēc nedēļas.
428
00:23:37,167 --> 00:23:39,253
Vēlreiz - nav komentāru.
429
00:23:40,546 --> 00:23:42,047
Man tiešām nav...
430
00:23:42,130 --> 00:23:43,465
Atvaino.
431
00:23:44,591 --> 00:23:46,760
- Atvaino. Piedod.
- Es atzvanīšu.
432
00:23:47,719 --> 00:23:49,972
- Kā tevi sauc?
- Kriss.
433
00:23:50,055 --> 00:23:53,642
Kris, nesaki vairs
"nav komentāru", saprati?
434
00:23:53,725 --> 00:23:54,935
Nesaki "nav komentāru".
435
00:23:55,018 --> 00:23:57,354
Es jums nemaksāju miljons dolāru stundā
436
00:23:57,437 --> 00:23:59,648
vai cik tur par "nav komentāru".
437
00:24:00,816 --> 00:24:06,780
Ja kāds jautās par tekilu, paprasi viņam:
438
00:24:06,864 --> 00:24:09,741
"Tu kādreiz esi bijis darba ballītē
vai iedzert ar kolēģiem?
439
00:24:09,825 --> 00:24:11,827
Esi dzirdējis
par trīs martīni pusdienām?"
440
00:24:11,910 --> 00:24:15,706
Šmiga ir neatņemama biznesa sastāvdaļa.
Saprati?
441
00:24:15,789 --> 00:24:18,000
- Tu piekrīti. Tu piekrīti. Paldies.
-Ādam.
442
00:24:18,083 --> 00:24:19,251
Liels paldies. Nē.
443
00:24:19,334 --> 00:24:21,211
- Paņemam pārtraukumu. Mīļais...
- Acumirkli.
444
00:24:21,295 --> 00:24:25,132
Es pamācu. Es pamācu. Lūdzu.
445
00:24:25,215 --> 00:24:30,012
Un ja tiek pieminētas
tās blēņas par triljonāru, jā?
446
00:24:30,095 --> 00:24:32,973
Tad es gribu, lai tu saki:
"Nu, atvainojiet,
447
00:24:33,056 --> 00:24:35,809
bet kāds būs virsraksts?
448
00:24:36,643 --> 00:24:39,813
Uzņēmējs imigrants
uzdrošinās sapņot pārāk vērienīgi?"
449
00:24:40,814 --> 00:24:45,027
Un ja viņi uzdrošinās pieminēt manu sievu,
450
00:24:46,111 --> 00:24:49,573
tad nesaki neko, bet pasauc mani.
451
00:24:49,656 --> 00:24:52,034
- Saprati? Pasauc mani.
-Ādam. Būs labi.
452
00:24:52,117 --> 00:24:54,411
Tad es komentēšu.
453
00:24:54,494 --> 00:24:56,538
Tu nemaksā mums par to, lai pretojamies.
454
00:24:56,622 --> 00:24:58,332
Par ko tad es maksāju?
455
00:24:58,415 --> 00:25:00,667
- Lai izvairāmies, kliedējam saspīlējumu.
- Lūdzu, izv... un?
456
00:25:00,751 --> 00:25:03,212
- Paldies.
- Lai nogurdinām ar neatbildēšanu.
457
00:25:03,295 --> 00:25:04,880
- Ar garlaicību.
- Viss kārtībā, Ādam.
458
00:25:04,963 --> 00:25:08,592
Šajā ziņā
viņi noteikti ir vislabākie savā jomā.
459
00:25:08,675 --> 00:25:11,553
- Liels paldies.
- Tu maksā, lai mēs apturam asiņošanu.
460
00:25:11,637 --> 00:25:13,555
- Mēs zinām. Paldies.
- Tad ļauj mums strādāt.
461
00:25:13,639 --> 00:25:15,766
Tu pierādīji savu. Esam pateicīgi.
462
00:25:17,309 --> 00:25:19,728
- Tev jāatrod savs centrs.
- Nē. Tas...
463
00:25:19,811 --> 00:25:21,897
- Nē. Tev jāatrod ce... Ādam.
- Nav īstais brīdis.
464
00:25:21,980 --> 00:25:23,982
Tu nevarēsi aizstāvēt ģimeni,
ja nebūsi iecentrējies.
465
00:25:24,483 --> 00:25:25,859
Aizver acis.
466
00:25:30,155 --> 00:25:31,240
Tagad ieelpo.
467
00:25:33,158 --> 00:25:34,159
Un izelpo.
468
00:25:36,453 --> 00:25:37,829
Jūti, kā tas ceļas.
469
00:25:39,081 --> 00:25:41,375
Izplūst caur galvvirsu.
470
00:25:42,501 --> 00:25:44,336
Un iztēlojies zeltainu gaismu.
471
00:25:50,509 --> 00:25:52,302
Vai jūties labāk?
472
00:25:54,096 --> 00:25:55,097
Jā?
473
00:25:56,056 --> 00:25:58,392
Labi. Paskaties uz mani.
474
00:25:59,476 --> 00:26:01,395
Sīkus cilvēkus vada bailes.
475
00:26:02,020 --> 00:26:03,772
Mēs neesam sīki.
476
00:26:04,356 --> 00:26:07,150
Es gribu, lai šie cilvēki
ar savu negatīvismu pazūd no manas mājas.
477
00:26:07,234 --> 00:26:10,320
Viņi sabojā manas grīdas. Labi?
478
00:26:12,573 --> 00:26:15,492
Aprunājies ar Brūsu.
Pasaki, ka tu vari to labot.
479
00:26:15,576 --> 00:26:17,536
Viņš grib tev ticēt. Vienmēr ir ticējis.
480
00:26:20,956 --> 00:26:22,165
Jā.
481
00:26:22,958 --> 00:26:24,710
- Labi.
- Labi.
482
00:26:24,793 --> 00:26:27,337
- Es runāšu ar Brūsu.
- Jā. Labi.
483
00:26:29,840 --> 00:26:31,383
- Es zvanu Brūsam.
- Labi.
484
00:26:35,470 --> 00:26:36,930
Paldies, ka atbildēji.
485
00:26:39,266 --> 00:26:40,517
Es aizbraukšu pie tevis.
486
00:26:41,852 --> 00:26:43,228
Tūliņ.
487
00:26:45,981 --> 00:26:49,193
Lieliski. Saglabā šo toni.
Saglabā šo mērķtiecību.
488
00:26:50,819 --> 00:26:52,196
Tu spēj to materializēt.
489
00:27:09,546 --> 00:27:10,756
Brūs!
490
00:27:10,839 --> 00:27:11,840
Ādam.
491
00:27:14,009 --> 00:27:15,177
Metjū.
492
00:27:16,386 --> 00:27:17,471
Un Džeikob.
493
00:27:18,013 --> 00:27:22,559
Viņi sazinājās ar mani.
Gribēja par šo to izkratīt sirdi.
494
00:27:22,643 --> 00:27:26,396
Skaidrs, skaidrs. Kā mēdz teikt?
495
00:27:26,897 --> 00:27:30,442
Kā žurkas, kas pamet grimstošu kuģi.
496
00:27:31,151 --> 00:27:33,820
Diemžēl mūsu kuģis negrimst.
497
00:27:33,904 --> 00:27:36,240
Bet ir labi uzzināt, kas ir žurkas.
498
00:27:36,323 --> 00:27:38,575
Mēs gribam, lai uzņēmumam ir labāk.
499
00:27:38,659 --> 00:27:42,204
Uzņēmumam ir labāk, ja to vadu es.
500
00:27:42,287 --> 00:27:45,749
-Ādam, es ne...
- Tā vienmēr ir bijis un būs.
501
00:27:45,832 --> 00:27:49,753
Beidz, tu klausīsies abos šajos ģēnijos?
502
00:27:49,837 --> 00:27:51,922
Viens staigā apkārt kā nāra,
503
00:27:52,005 --> 00:27:54,466
bet otram uz pieres rakstīts "krāns".
504
00:27:54,550 --> 00:28:00,639
Lūdzu, laid bērnus mājās,
lai pieaugušie var aprunāties.
505
00:28:00,722 --> 00:28:02,182
- Nē, lai viņi iet.
- Nē, Ādam.
506
00:28:02,266 --> 00:28:04,643
Es neredzu iemeslu,
kāpēc viņiem būtu jāiet prom.
507
00:28:04,726 --> 00:28:08,272
Labi. Iemācieties kaut ko.
Paņemiet pildspalvu. Pierakstiet.
508
00:28:08,897 --> 00:28:10,983
Pierakstiet. Es jums kaut ko iemācīšu.
509
00:28:11,483 --> 00:28:12,526
Labi.
510
00:28:13,610 --> 00:28:14,736
Klausies.
511
00:28:14,820 --> 00:28:18,490
Lūk, ko es esmu gatavs darīt,
lai atspēkotu šos smieklīgos apgalvojumus.
512
00:28:18,574 --> 00:28:23,203
Pirmkārt, es samazinu savas balsstiesības
no 20 līdz 10 balsīm uz akciju.
513
00:28:23,787 --> 00:28:27,291
Otrkārt, es ieceļu valdē
neatkarīgu vadošo direktoru.
514
00:28:27,374 --> 00:28:28,667
Es jau domāju, ka tev patiks.
515
00:28:29,334 --> 00:28:33,213
Treškārt, Rebekai nebūs tiesību
izvēlēties manu pēcteci.
516
00:28:33,297 --> 00:28:38,260
Un visbeidzot, visbeidzot,
lai gan valde neiebilda
517
00:28:38,343 --> 00:28:42,222
un viss bija absolūti godīgi, kā tu zini,
518
00:28:42,306 --> 00:28:44,474
es atdošu tos 5,9 miljonus,
519
00:28:44,558 --> 00:28:47,227
ko uzņēmums man samaksāja
par preču zīmi We.
520
00:28:48,770 --> 00:28:50,814
Tu redzi, ka es dodu, Brūs.
521
00:28:50,898 --> 00:28:54,818
Es dodu. Es dodu un esmu gatavs saņemt.
522
00:28:57,529 --> 00:28:59,156
Vienreiz tu man noticēji.
523
00:28:59,990 --> 00:29:01,867
Notici vēlreiz.
524
00:29:01,950 --> 00:29:04,286
Saproti? Tici man.
525
00:29:08,498 --> 00:29:09,917
Tu esi indīgs.
526
00:29:12,044 --> 00:29:14,546
Tu nogalināji uzņēmumu.
527
00:29:19,426 --> 00:29:20,677
Ja tu neatkāpsies,
528
00:29:21,803 --> 00:29:23,639
es salauzīšu tavu sūda roku.
529
00:29:27,226 --> 00:29:28,268
Brūs.
530
00:29:35,526 --> 00:29:37,402
Es zinu, zinu. Bet paldies.
531
00:29:38,153 --> 00:29:39,696
Piedodiet par kavēšanos, kungi.
532
00:29:40,614 --> 00:29:43,242
Redzu, ka esat jau sākuši.
533
00:29:43,325 --> 00:29:46,787
Nē, nē... Džeimij,
es izdarīju visu, ko jūs lūdzāt.
534
00:29:46,870 --> 00:29:49,289
- Es izdarīju visu.
- Tu neizdarīji neko no tā, ko es lūdzu.
535
00:29:49,373 --> 00:29:51,124
Es izdarīju visu, ko lūdzāt.
536
00:29:51,208 --> 00:29:54,878
Ādam, mēs nevaram laist uzņēmumu biržā,
ja tu esi vadītājs.
537
00:29:54,962 --> 00:29:57,047
- Neviens nepirks akcijas. Ādam.
- Nē, nē.
538
00:29:59,508 --> 00:30:01,260
Brūs, es...
539
00:30:01,343 --> 00:30:04,346
Nē, nē.
Es nekad nepārstāšu būt WeWork vadītājs.
540
00:30:04,429 --> 00:30:05,597
Labi.
541
00:30:07,933 --> 00:30:09,184
Ieskatīsimies nākotnē, labi?
542
00:30:09,268 --> 00:30:11,311
Lūdzu. Runāsim par nākotni.
543
00:30:11,395 --> 00:30:16,066
WeWork nauda beigsies ātrāk,
nekā tu domā, un tas bankrotēs.
544
00:30:16,984 --> 00:30:19,111
Jūsu akciju vērtība būs nulle.
545
00:30:19,194 --> 00:30:23,657
Tas kredīts - 380 miljoni dolāru,
ko tev izsniedza pret šīm akcijām, -
546
00:30:23,740 --> 00:30:26,118
tiks atprasīts,
un tu būsi izputējis, Ādam.
547
00:30:27,077 --> 00:30:30,497
Bet, jā, tu joprojām būsi vadītājs.
548
00:30:36,503 --> 00:30:39,298
Mēs neesam tavi ienaidnieki, Ādam.
Tas esi tu pats.
549
00:30:41,675 --> 00:30:43,135
Tu pats sev esi ļaunākais ienaidnieks.
550
00:30:53,187 --> 00:30:54,563
Velns.
551
00:30:58,942 --> 00:30:59,943
Nu?
552
00:31:00,027 --> 00:31:01,153
Velns!
553
00:31:03,614 --> 00:31:05,490
Man uzbruka no slēpņa.
554
00:31:05,574 --> 00:31:07,117
"Anonīms avots apgalvo,
555
00:31:07,201 --> 00:31:10,871
ka Brūss Danlevijs
draudējis salauzt Ādamam Ņūmenam roku,
556
00:31:11,371 --> 00:31:13,790
ja viņš neatkāpsies no vadītāja amata."
557
00:31:14,374 --> 00:31:16,251
Tikko publicēts BuzzFeed.
558
00:31:16,835 --> 00:31:19,004
Es tev teicu - paliec ierakumos.
559
00:31:19,087 --> 00:31:20,506
Jūda!
560
00:31:21,381 --> 00:31:23,509
Jūda un Jūda.
561
00:31:26,136 --> 00:31:28,055
Masa, es zinu, ka pie tevis ir vēls.
562
00:31:28,138 --> 00:31:30,098
Paldies, ka atbildēji. Runāšu īsi.
563
00:31:30,682 --> 00:31:32,684
-Ādam.
- Izšķiras tavu miljardu liktenis,
564
00:31:32,768 --> 00:31:35,229
un es vienīgais varu nosargāt
tavas investīcijas.
565
00:31:35,312 --> 00:31:39,983
Tev vajag, lai es palieku amatā,
un uzņēmumam vajag SPP, vai tas bankrotēs.
566
00:31:40,067 --> 00:31:42,319
Nekāda SPP nebūs.
567
00:31:42,402 --> 00:31:44,446
Ja tu to turpināsi,
568
00:31:45,864 --> 00:31:49,618
tu apkaunosi sevi, uzņēmumu un mani.
569
00:31:50,744 --> 00:31:51,745
Atkāpies.
570
00:31:51,828 --> 00:31:55,415
Masa, klausies.
Es tevi cienu, bet neatkāpšos.
571
00:31:55,999 --> 00:31:57,876
Es neļaušu tev turpināt.
572
00:31:57,960 --> 00:31:59,753
Ko nozīmē "neļausi" man?
573
00:31:59,837 --> 00:32:02,089
Es tev neļaušu.
574
00:32:02,172 --> 00:32:06,635
Es izmantošu savu ietekmi un resursus,
lai bloķētu SPP,
575
00:32:06,718 --> 00:32:09,263
un tev nepaliks nekā.
576
00:32:32,494 --> 00:32:34,997
Nav iemesla uztraukties. Ādams visu...
577
00:32:36,707 --> 00:32:39,084
Tu zini, ka man nepatīk,
ka tu par viņu tā runā.
578
00:32:40,460 --> 00:32:42,671
Nē, nepatīk. Nē, nav la...
579
00:32:42,754 --> 00:32:44,923
Pie mājas ir spiegs!
580
00:32:45,007 --> 00:32:47,634
Spiegs. Spiegs!
581
00:32:47,718 --> 00:32:49,136
Tēt, es tev pārzvanīšu.
582
00:32:49,219 --> 00:32:51,513
Masa, Brūss - viņi ir nolīguši spiegus.
583
00:32:51,597 --> 00:32:52,806
Labi, mīļais.
584
00:32:53,599 --> 00:32:55,392
Pie mājas nav spiegu.
585
00:32:55,475 --> 00:32:57,603
- Nē. Tur ir spiegs...
- Varētu būt.
586
00:32:57,686 --> 00:33:00,272
- Ti...
- Jā, jā, jā.
587
00:33:00,355 --> 00:33:03,609
Izskatījās kā bijušais Mossad aģents, jā?
588
00:33:03,692 --> 00:33:04,693
Kāpēc?
589
00:33:04,776 --> 00:33:06,945
- Mums ir nepatikšanas.
- Kāpēc domā, ka viņš ir spiegs?
590
00:33:07,029 --> 00:33:09,865
Tāpēc, ka viņš stāvēja pie mājas
un ļoti vērīgi
591
00:33:09,948 --> 00:33:11,700
klausījās manu sarunu, noklausījās.
592
00:33:11,783 --> 00:33:14,077
- Viņam bija iesirma bārda?
- Jā, iesirma.
593
00:33:14,161 --> 00:33:16,872
Un skumjas suņa acis?
594
00:33:16,955 --> 00:33:18,749
- Jā.
- Labi, mīļotais.
595
00:33:18,832 --> 00:33:21,168
Tas ir Fišmena kungs no 4. A dzīvokļa.
596
00:33:21,251 --> 00:33:25,005
Viņš katru dienu
laukā smēķē savus pretīgos cigārus.
597
00:33:25,088 --> 00:33:27,216
Viņš dzīvo šajā ēkā 23 gadus.
598
00:33:27,299 --> 00:33:30,427
Viņš nav spiegs.
Viss kārtībā. Viss kārtībā.
599
00:33:31,762 --> 00:33:33,805
Šis ir tas zvans?
600
00:33:36,808 --> 00:33:41,438
"Grūtībās nonākušais uzņēmuma vadītājs
izmisis klīst pa Ņujorku ar basām kājām."
601
00:33:43,315 --> 00:33:44,942
Tas izplatīsies kā vīruss.
602
00:33:45,025 --> 00:33:46,026
Kā vīruss?
603
00:33:46,109 --> 00:33:47,945
HomeGardenGnome komentē:
604
00:33:48,028 --> 00:33:51,156
"Nevienam,
kurš staigā pa Ņujorku ar basām kājām,
605
00:33:51,240 --> 00:33:54,201
nedrīkstētu uzticēt
vairākus miljardus vērtu uzņēmumu."
606
00:33:54,284 --> 00:33:56,870
BirdieBoy raksta: "Izbaudi cirpējēdi."
607
00:33:56,954 --> 00:34:00,415
Pietiek, lūdzu. Lūdzu. Pietiek.
608
00:34:00,499 --> 00:34:04,127
Basās kājas pārvērstas par emocijzīmi.
To izmanto uz leju pavērstā īkšķa vietā.
609
00:34:04,211 --> 00:34:06,797
Machosammy: "Viņš uzskata sevi par Jēzu?"
610
00:34:06,880 --> 00:34:08,257
Babygene7151:
611
00:34:08,340 --> 00:34:10,592
"Viņš staigā pa mēsliem un fekālijām.
612
00:34:10,676 --> 00:34:12,261
Sasodītais plānp..."
613
00:34:12,344 --> 00:34:13,971
Pietiek!
614
00:34:14,054 --> 00:34:17,933
Viņš ir audzis nolādētajā kibucā!
Viņam patīk staigāt ar basām kājām!
615
00:34:18,016 --> 00:34:19,685
Tas ir noziegums, nolādēts?
616
00:34:38,370 --> 00:34:39,371
Atlaid.
617
00:34:42,331 --> 00:34:43,417
SPP?
618
00:34:44,001 --> 00:34:45,377
Visu.
619
00:34:47,713 --> 00:34:48,714
Nē.
620
00:34:53,719 --> 00:34:55,469
Tu teici, ka dari to visu manis dēļ?
621
00:34:56,929 --> 00:34:58,056
Tā ir.
622
00:35:00,309 --> 00:35:01,643
Man to nevajag.
623
00:35:05,147 --> 00:35:07,941
Atlaid manis dēļ. Mūsu dēļ.
624
00:35:19,328 --> 00:35:22,456
- Tu zini, kas notiks, ja es atkāpšos.
- Es zinu.
625
00:35:25,000 --> 00:35:26,502
Bet šis...
626
00:35:28,795 --> 00:35:30,964
Šis ir pats galvenais.
627
00:35:31,715 --> 00:35:34,927
Tu, es, bērni.
628
00:35:35,010 --> 00:35:37,012
Mēs varam dzīvot lauku saimniecībā.
629
00:35:39,264 --> 00:35:45,062
Varam būt mežonīgi.
Varam gaudot uz mēnesi kā vecajos laikos.
630
00:35:52,778 --> 00:35:54,112
Vai gaudosi kopā ar mani?
631
00:36:04,748 --> 00:36:06,333
Naudai nav nozīmes.
632
00:36:08,210 --> 00:36:11,672
Vienīgie, kas tā saka,
ir tie, kuriem vienmēr bijusi nauda.
633
00:36:11,755 --> 00:36:15,259
Varbūt par daudz naudas
ir tikpat slikti kā nemaz.
634
00:36:15,342 --> 00:36:17,219
Tici man, motek.
635
00:36:18,011 --> 00:36:19,012
Nav.
636
00:37:05,976 --> 00:37:07,352
Migijmigs.
637
00:37:07,436 --> 00:37:10,063
Sveiks! Ko tu šeit dari?
638
00:37:14,443 --> 00:37:15,611
Sanpaulu?
639
00:37:17,571 --> 00:37:20,574
Nē. Reikjavīka.
640
00:37:21,158 --> 00:37:22,659
- Islandē.
- Reikjavīka.
641
00:37:22,743 --> 00:37:25,871
Jā, atradām vecu zivju fileju noliktavu.
642
00:37:27,039 --> 00:37:28,123
Salaka.
643
00:37:28,749 --> 00:37:30,667
- Salaka?
- Salaka.
644
00:37:31,877 --> 00:37:33,378
Tādas sīkas zivteles.
645
00:37:33,462 --> 00:37:34,755
Izrādās, ka tās smird.
646
00:37:36,131 --> 00:37:39,301
Iztērējām 45 000 par izkvēpināšanu.
647
00:37:42,262 --> 00:37:43,847
Kurš pirmais saoda, tas palaida.
648
00:37:47,601 --> 00:37:49,269
Kurš pirmais palaida, sajuta.
649
00:37:53,065 --> 00:37:55,901
Klausies. Tu mani dzen izmisumā.
650
00:37:57,986 --> 00:37:59,863
Kā neviens cits, ko pazīstu.
651
00:38:01,448 --> 00:38:03,534
- Jā.
- Tā bijis vienmēr.
652
00:38:06,537 --> 00:38:07,788
Bet es mīlu tevi.
653
00:38:13,544 --> 00:38:15,212
Tu neesi to pelnījis.
654
00:38:18,131 --> 00:38:19,633
Es arī tevi mīlu, Migel.
655
00:38:23,220 --> 00:38:24,596
Ko tu darīsi?
656
00:38:31,103 --> 00:38:32,521
To, kas ir pareizi.
657
00:38:33,564 --> 00:38:34,648
Vienreiz.
658
00:38:39,194 --> 00:38:40,571
Vai ir priekšlikums?
659
00:38:40,654 --> 00:38:41,989
Iesniegts.
660
00:38:42,656 --> 00:38:43,866
Kurš atbalsta?
661
00:38:43,949 --> 00:38:44,950
Atbalstu.
662
00:38:45,033 --> 00:38:46,827
Iesniegts un atbalstīts.
663
00:38:46,910 --> 00:38:51,039
Kurš ir par Ādama Ņūmena atstādināšanu
no uzņēmuma vadītāja amata?
664
00:38:51,123 --> 00:38:53,709
Balsosim. Kurš par?
665
00:38:54,334 --> 00:38:55,335
Par.
666
00:38:56,253 --> 00:38:57,254
Par.
667
00:38:58,297 --> 00:38:59,464
Par.
668
00:38:59,548 --> 00:39:00,924
Par.
669
00:39:01,008 --> 00:39:02,134
Par.
670
00:39:02,217 --> 00:39:03,218
Par.
671
00:39:05,345 --> 00:39:06,388
Par.
672
00:39:13,187 --> 00:39:14,188
Par.
673
00:39:39,796 --> 00:39:42,716
Pateicos, ka varējāt atnākt
674
00:39:42,799 --> 00:39:44,760
pēc tik pēkšņa aicinājuma.
675
00:39:44,843 --> 00:39:47,930
Jums noteikti ir jautājumi,
un es gribu atbildēt,
676
00:39:48,013 --> 00:39:51,016
bet, ja neiebilstat,
es vispirms vēlētos ko teikt.
677
00:39:51,725 --> 00:39:54,478
Iegājusi mūsu arhitekta kabinetā
678
00:39:54,561 --> 00:39:57,481
ar WeGrow sešiem pamatprincipiem,
679
00:39:58,065 --> 00:40:01,777
es viņam teicu:
"Bjarke, mums jāstrādā ātri."
680
00:40:01,860 --> 00:40:02,986
Tāpēc, ka...
681
00:40:04,238 --> 00:40:07,032
es kā mamma zinu,
682
00:40:07,699 --> 00:40:12,955
ka man ir pienākums izmantot visu,
ko esmu šajā pasaulē iemācījusies,
683
00:40:13,038 --> 00:40:15,499
lai pārveidotu izglītošanu agrā bērnībā.
684
00:40:15,582 --> 00:40:17,251
Ne tikai maniem bērniem.
685
00:40:19,127 --> 00:40:20,921
Bet visiem bērniem.
686
00:40:24,174 --> 00:40:26,927
Bet es nezināju, ka...
687
00:40:30,681 --> 00:40:34,810
šī skola kļūs par manu sesto bērnu.
688
00:40:34,893 --> 00:40:35,894
Par manu...
689
00:40:38,689 --> 00:40:41,733
lielāko lepnumu pēc pašas ģimenes.
690
00:40:46,655 --> 00:40:50,075
Tāpēc ar sāpošu sirdi man jums jāteic,
691
00:40:50,158 --> 00:40:53,203
ka mācību gada beigās
WeGrow skola tiks slēgta.
692
00:40:55,163 --> 00:40:57,291
Uzņemšana citās skolās
beigusies pirms vairākiem mēnešiem.
693
00:40:57,374 --> 00:41:00,294
- Manam bērnam ir stipendija.
- Rebeka, kas notiek?
694
00:41:00,377 --> 00:41:04,423
Es jūs saprotu, es jūs saprotu un apsolu,
695
00:41:04,506 --> 00:41:07,759
ka visi un ikviens bērns
696
00:41:07,843 --> 00:41:11,847
ir iemācījies, kas ir elastīgums
un prasme pielāgoties.
697
00:41:11,930 --> 00:41:14,141
Ko, ellē, tu tur muldi?
698
00:41:14,224 --> 00:41:17,811
Ar elastību un pielāgošanās spēju
es par viņa izglītību nesamaksāšu.
699
00:41:17,895 --> 00:41:19,563
Labi. Labi...
700
00:41:20,564 --> 00:41:23,192
Nu, labi, mēs... Pakl... es...
701
00:41:24,902 --> 00:41:27,404
- Dibiniet savu skolu.
- Tu nerunā nopietni.
702
00:41:27,487 --> 00:41:28,488
Ej ellē, Rebeka.
703
00:41:29,573 --> 00:41:31,491
- Jā.
- Neticami.
704
00:41:39,333 --> 00:41:42,211
"Lai gan mūsu uzņēmums
ir tik stiprs kā nekad,
705
00:41:42,294 --> 00:41:44,838
pēdējās nedēļās
man pastiprināti pievērstā uzmanība
706
00:41:44,922 --> 00:41:47,299
ir kļuvusi par būtisku traucēkli.
707
00:41:48,091 --> 00:41:52,179
Uzņēmuma interesēs esmu nolēmis atkāpties
708
00:41:52,262 --> 00:41:53,388
no vadītāja amata."
709
00:41:53,472 --> 00:41:55,224
- Jēziņ.
- Nolādētais krāns.
710
00:41:56,183 --> 00:41:57,184
Sveika, Hloja!
711
00:42:00,562 --> 00:42:03,440
Viņa pārdeva to somu
sievietei Ziemeļīstsaidā.
712
00:42:04,149 --> 00:42:05,484
Zaudēja 5000 dolāru.
713
00:42:05,567 --> 00:42:06,485
Ko?
714
00:42:06,568 --> 00:42:08,111
Es viņai teicu, lai pērk.
715
00:42:09,071 --> 00:42:11,865
Klau, kur ir Bea?
Sen neesmu viņu redzējis.
716
00:42:12,950 --> 00:42:15,452
Bea iestājās HBS.
Viņa uzrakstīja atlūgumu.
717
00:42:15,536 --> 00:42:17,246
Bea iestājās Hārvarda biznesa skolā?
718
00:42:17,329 --> 00:42:18,247
- Jā.
- Jā.
719
00:42:18,330 --> 00:42:20,249
Uzņemšanas eseju rakstīja par WeWork
720
00:42:20,332 --> 00:42:21,750
un kā neaudzēt jaunuzņēmumu.
721
00:42:23,126 --> 00:42:24,962
Draugi! Ļaudis!
722
00:42:25,712 --> 00:42:27,422
Šķiet, viņš tūliņ sāks.
723
00:42:27,965 --> 00:42:29,633
Jūs visi varētu sanākt tuvāk, lūdzu?
724
00:42:30,592 --> 00:42:34,263
Kas vēl sēž pie datoriem,
pienāksiet tuvāk?
725
00:42:44,356 --> 00:42:45,774
Tu dziedāsi?
726
00:42:47,317 --> 00:42:48,652
Nē, es nedziedāšu.
727
00:42:49,695 --> 00:42:51,905
Es zinu, ka šis ir bijis...
728
00:42:52,990 --> 00:42:56,910
mulsinošs un stresa pilns laiks.
729
00:42:56,994 --> 00:42:59,955
Un es zinu,
ka ir klīdis daudz baumu un pieņēmumu.
730
00:43:00,914 --> 00:43:03,083
Par to, kas notiek.
731
00:43:06,295 --> 00:43:11,675
Tāpēc es nolēmu, ka jums jāzina,
kāda būs mūsu uzņēmuma nākotne.
732
00:43:11,758 --> 00:43:13,594
Jūsu uzņēmuma...
733
00:43:16,555 --> 00:43:18,682
tieši no jaunā vadītāja.
734
00:43:19,266 --> 00:43:20,934
- Tātad...
- Labi.
735
00:43:24,688 --> 00:43:26,315
- Kemrons Lotners.
- Ko?
736
00:43:26,398 --> 00:43:27,691
Tātad, Kem.
737
00:43:28,400 --> 00:43:29,610
Tas ir joks?
738
00:43:30,194 --> 00:43:32,446
Beidziet.
739
00:43:44,750 --> 00:43:46,335
Ādams Ņūmens.
740
00:43:46,418 --> 00:43:48,003
Bū!
741
00:43:50,506 --> 00:43:52,591
Ādams Ņūmens.
742
00:43:54,134 --> 00:43:56,637
Viņš saukts dažādos vārdos, vai ne?
743
00:43:57,554 --> 00:43:59,097
Kas viņš ir - vizionārs?
744
00:44:00,057 --> 00:44:03,810
Vienradzis? Dumpinieks? Burvis?
745
00:44:04,811 --> 00:44:10,108
Un kā burvis viņš mēģinājis
parādīt roku veiklības triku
746
00:44:10,192 --> 00:44:12,027
visai finanšu pasaulei.
747
00:44:12,110 --> 00:44:17,574
Radījis ilūziju, ka jūs visi
piedalāties kaut kā lielāka veidošanā.
748
00:44:18,158 --> 00:44:21,203
Kas jums bija jādara?
Jāpaplašina pasaules apziņa?
749
00:44:21,286 --> 00:44:25,040
Jānovērš bads pasaulē?
Jārūpējas par visas pasaules bāreņiem?
750
00:44:25,123 --> 00:44:28,418
Piedodiet, bet kā, ellē,
kopstrādes telpu uzņēmums
751
00:44:28,502 --> 00:44:30,087
lai to izdara?
752
00:44:30,671 --> 00:44:33,632
Viņš jūs maldināja. Jā!
753
00:44:33,715 --> 00:44:36,927
Un vēl ļaunāk, ka jūs maldinājāt sevi.
754
00:44:37,845 --> 00:44:39,721
Tāpēc, ka jūs aizmirsāt to,
ko zina katrs bērns.
755
00:44:39,805 --> 00:44:41,682
Vienradži nepastāv.
756
00:44:42,391 --> 00:44:46,144
Nē. Piedodiet, ka man jums tas jāsaka,
bet tā ir patiesība.
757
00:44:46,228 --> 00:44:48,146
Lai cik ļoti mēs vēlētos pretējo.
758
00:44:48,230 --> 00:44:51,525
Tāpēc, manuprāt, ir laiks godīgi atzīt,
759
00:44:51,608 --> 00:44:53,986
ko mēs patiesībā šeit darām.
760
00:44:54,069 --> 00:44:56,780
Mēs neesam šeit sanākuši
paplašināt pasaules apziņu.
761
00:44:56,864 --> 00:44:59,658
Kapitālisms tā nedarbojas.
762
00:44:59,741 --> 00:45:03,537
Mēs esam sanākuši
nest peļņu mūsu investoriem,
763
00:45:03,620 --> 00:45:07,583
un mēs to darīsim,
nodrošinot kvalitatīvas kopstrādes telpas
764
00:45:07,666 --> 00:45:09,501
par konkurētspējīgu cenu.
765
00:45:09,585 --> 00:45:14,548
Un ko jūs saņemsiet pretī?
Taisnīgu algu un reālu peļņas sadali.
766
00:45:14,631 --> 00:45:18,010
Ādams saka:
"Dariet to, ko mīlat?" Pareizi?
767
00:45:18,093 --> 00:45:22,181
"Dariet to, ko mīlat, un nauda sekos."
768
00:45:22,264 --> 00:45:23,182
Ko?
769
00:45:23,891 --> 00:45:26,852
Nē, kungs.
Piedodiet, bet ir smagi jāstrādā.
770
00:45:26,935 --> 00:45:30,230
Tāda ir patiesība, vai ne?
Tas ir smags darbs, nolādēts.
771
00:45:30,314 --> 00:45:32,441
Darbs ir pretīgs, bet jums tas jādara.
772
00:45:32,524 --> 00:45:35,736
Jāstrādā, un, ja paveiksies,
tad arī piķis būs.
773
00:45:35,819 --> 00:45:39,781
Tāpēc es gribu zināt,
kurš ir kopā ar mani.
774
00:45:41,200 --> 00:45:45,287
Kurš ir gatavs
atmest bērnišķīgās fantāzijas
775
00:45:45,370 --> 00:45:48,874
par pasaules glābšanu un vienradžiem
776
00:45:48,957 --> 00:45:54,546
un kurš grib strādāt īstā,
ilgtspējīgā uzņēmumā,
777
00:45:54,630 --> 00:45:57,799
kam ir nākotne, kurai tiešām var ticēt?
778
00:45:58,383 --> 00:46:00,969
- Kurš ir gatavs? Atsaucieties.
- Jā.
779
00:46:01,970 --> 00:46:03,931
Paklau, tagad visu vada pieaudzis cilvēks.
780
00:46:04,848 --> 00:46:06,183
Un es jums apsolu,
781
00:46:07,392 --> 00:46:10,270
ka WeWork labākie laiki vēl ir priekšā.
782
00:46:11,188 --> 00:46:13,315
Paldies par uzmanību. Turpiniet strādāt.
783
00:46:17,277 --> 00:46:19,154
PĒC DIVĀM DIENĀM
784
00:46:19,238 --> 00:46:20,739
Mēs esam pakaļā.
785
00:46:23,450 --> 00:46:24,660
Mēs esam pakaļā!
786
00:46:25,911 --> 00:46:28,580
Atbrīvojos no baseinu uzņēmuma,
pārdevu Air Cannabis
787
00:46:28,664 --> 00:46:30,290
vai kā viņš sauca to nolādēto lidmašīnu.
788
00:46:30,374 --> 00:46:32,751
Atbrīvojos no nolādētās skolas,
bet nauda joprojām plūst
789
00:46:32,835 --> 00:46:34,419
kā caurā mucā.
790
00:46:34,503 --> 00:46:35,838
Mums kaut kas jādara.
791
00:46:37,881 --> 00:46:38,882
Atlaišana.
792
00:46:38,966 --> 00:46:42,302
Ja atlaižam, jāizmaksā pabalsti.
Pabalsti ir nauda.
793
00:46:42,386 --> 00:46:44,721
Mums nav...
Mēs nevaram atļauties kādu atlaist,
794
00:46:44,805 --> 00:46:46,390
tādā pakaļā mēs esam... Jā?
795
00:46:46,473 --> 00:46:49,101
Valdes sēde pēc pusstundas. Jums jābrauc.
796
00:46:53,981 --> 00:46:55,107
Labi.
797
00:46:55,190 --> 00:46:56,525
Labi. Aiziet.
798
00:46:56,608 --> 00:46:58,652
Mums kaut kas jādara,
kaut kas jāsaka, puis.
799
00:46:58,735 --> 00:47:00,237
Kaut kas jāsaka.
800
00:47:02,489 --> 00:47:04,533
Es nezinu, ko...
801
00:47:06,910 --> 00:47:08,203
Ko darītu Ādams?
802
00:47:10,080 --> 00:47:12,666
Mums vajag naudu. Elementāri.
803
00:47:12,749 --> 00:47:15,752
Mums vajag naudu,
citādi WeWork beigsies nauda.
804
00:47:15,836 --> 00:47:17,963
- Kad?
- Nepilnu divu mēnešu laikā.
805
00:47:18,046 --> 00:47:19,089
Ko? Nopietni?
806
00:47:19,173 --> 00:47:22,467
Kāpēc mēs to uzzinām tikai tagad?
Kā tas iespējams?
807
00:47:22,551 --> 00:47:24,469
Lūdzu, Migel.
Izstāsti viņiem, kā jūs ar Ādamu
808
00:47:24,553 --> 00:47:25,846
to visu ievārījāt.
809
00:47:28,015 --> 00:47:31,226
Mēs pirms SPP paātrinājām paplašināšanos.
810
00:47:31,310 --> 00:47:32,436
Labi.
811
00:47:32,519 --> 00:47:35,022
Celtniecība ir dārga,
īpaši tad, ja jāsteidzas.
812
00:47:35,105 --> 00:47:37,524
- Jā. Protams.
- Ko neteiksi!
813
00:47:37,608 --> 00:47:41,195
Jūs gribējāt
atstāt iespaidu uz tirgu, tāpēc...
814
00:47:41,278 --> 00:47:44,114
Labi, tas tūliņ jāpārtrauc.
815
00:47:44,198 --> 00:47:46,074
Vairs nebūs jaunu objektu.
816
00:47:46,158 --> 00:47:47,367
Nomas līgumi jau parakstīti.
817
00:47:47,451 --> 00:47:48,535
Jēziņ!
818
00:47:48,619 --> 00:47:49,453
Cik?
819
00:47:50,370 --> 00:47:51,413
Divreiz vairāk.
820
00:47:51,496 --> 00:47:54,708
- Kāds stulbums.
- Pārtraukums! Tu teici "divreiz"?
821
00:47:54,791 --> 00:47:57,377
Labi, labi. Tātad...
822
00:47:57,461 --> 00:47:59,379
Esam nelielā ķezā, vai ne?
823
00:47:59,463 --> 00:48:01,590
Mums vajag vairākus miljardus dolāru, jā?
824
00:48:01,673 --> 00:48:05,135
Un mums tos vajag astoņu nedēļu laikā.
Ko mēs pazīstam?
825
00:48:05,219 --> 00:48:09,181
Nu, mums ir vismaz viens investors
ar pietiekami dziļām kabatām.
826
00:48:09,264 --> 00:48:10,265
SoftBank.
827
00:48:10,349 --> 00:48:15,187
Viņi nepiekritīs,
kamēr Ādamam ir noteicošā balss.
828
00:48:15,270 --> 00:48:16,605
Viņš ir atkāpies no vadītāja amata,
829
00:48:16,688 --> 00:48:18,649
bet tam mūdzim
joprojām ir akciju kontrolpakete.
830
00:48:18,732 --> 00:48:22,236
Tātad vadītājs vai ne,
bet viņš var izgāzt šo balsojumu.
831
00:48:22,319 --> 00:48:23,612
Nolādēts.
832
00:48:26,448 --> 00:48:28,325
Sasodītais mūdzis.
833
00:48:29,201 --> 00:48:30,911
PIRMS TRIJĀM DIENĀM
834
00:48:30,994 --> 00:48:32,788
Naudai nav nozīmes.
835
00:48:32,871 --> 00:48:36,208
Vienīgie, kas tā saka,
ir tie, kuriem vienmēr bijusi nauda.
836
00:48:36,291 --> 00:48:40,003
Varbūt par daudz naudas
ir tikpat slikti kā nemaz.
837
00:48:40,087 --> 00:48:41,797
Tici man, motek.
838
00:48:42,631 --> 00:48:43,882
Nav.
839
00:48:53,267 --> 00:48:55,811
Un vienīgais, kurš to zina labāk par mani,
840
00:48:56,770 --> 00:48:57,855
ir Masa.
841
00:48:57,938 --> 00:48:59,606
Jūs saprotat, ko viņš dara, vai ne?
842
00:48:59,690 --> 00:49:04,319
Ādams zina, ka Masa cenšas savākt
100 miljardus dolāru Vision Fund 2.
843
00:49:04,945 --> 00:49:07,447
Tas nebūs iespējams, ja sūda dārgakmens
844
00:49:07,531 --> 00:49:10,284
Vision Fund 1 kronī
būs bankrotējis, vai ne?
845
00:49:11,201 --> 00:49:14,454
Jā, bet, ja WeWork bankrotēs,
846
00:49:14,538 --> 00:49:17,291
visi Ādama kreditori bruks virsū viņam.
847
00:49:18,125 --> 00:49:19,418
Viņš zaudēs visu.
848
00:49:20,544 --> 00:49:23,213
Šķiet, visu izšķir
viens jautājums, vai ne?
849
00:49:23,297 --> 00:49:25,257
Piedod, kāds jautājums?
850
00:49:27,050 --> 00:49:28,594
Kurš samirkšķinās pirmais?
851
00:49:59,166 --> 00:50:00,375
Masa.
852
00:50:01,001 --> 00:50:02,836
Tu esi trakāks.
853
00:50:06,131 --> 00:50:09,343
Dodu tev 500 miljonus par tavām akcijām.
854
00:50:12,429 --> 00:50:13,430
Ādam?
855
00:50:14,515 --> 00:50:15,807
Tu klausies?
856
00:50:19,102 --> 00:50:20,437
Jā.
857
00:50:21,021 --> 00:50:22,481
Tu dzirdēji manu piedāvājumu?
858
00:50:22,564 --> 00:50:23,649
Jā.
859
00:50:25,901 --> 00:50:27,027
Nu?
860
00:50:30,280 --> 00:50:31,281
Nē.
861
00:50:42,626 --> 00:50:43,961
Ko viņš teica?
862
00:50:45,546 --> 00:50:49,049
Viņš izteica piedāvājumu.
Izteiks vēl vienu.
863
00:50:52,177 --> 00:50:53,971
Tu droši zini?
864
00:50:54,054 --> 00:50:57,474
Aiz slēgtām durvīm
notiek pretstāve ar augstām likmēm
865
00:50:57,558 --> 00:50:59,726
par WeWork likteni.
866
00:51:16,493 --> 00:51:18,161
Masa
650 miljoni $ par atkāpšanos
867
00:51:41,643 --> 00:51:42,644
Jā?
868
00:51:42,728 --> 00:51:44,813
Ādams Ņūmens faktiski aizlidos
869
00:51:44,897 --> 00:51:47,482
saulrietā,
kā jūs teicāt, ar zelta izpletni.
870
00:51:47,566 --> 00:51:48,901
PĒC WEWORK GLĀBŠANAS
SOFTBANK AKCIJU CENA KRĪT
871
00:51:48,984 --> 00:51:52,446
Līgums paredz par 975 miljoniem dolāru
872
00:51:52,529 --> 00:51:56,325
atpirkt Ņūmenam piederošās akcijas,
873
00:51:56,408 --> 00:51:57,701
500 miljonu dolāru aizdevumu...
874
00:51:57,784 --> 00:51:58,994
SOFTBANK IESŪKNĒ WEWORK 5 MILJARDUS
875
00:51:59,077 --> 00:52:03,081
...un 185 miljonu dolāru
"honorāru par konsultācijām".
876
00:52:03,165 --> 00:52:05,209
Viņš atkāpsies no vietas valdē,
877
00:52:05,292 --> 00:52:10,839
un SoftBank iegūs
80 % no grūtībās nonākušā uzņēmuma.
878
00:52:10,923 --> 00:52:13,550
Daži darbinieki jau uztraucas par to,
879
00:52:13,634 --> 00:52:16,595
kā viņus ietekmēs
šī milzīgā kompensācija Ādamam Ņūmenam.
880
00:52:58,804 --> 00:53:00,639
NODARBINĀTĪBAS DEPARTAMENTS
BEZDARBNIEKU REĢISTRĀCIJA
881
00:53:03,475 --> 00:53:07,396
REBEKA ŅŪM
ZĪMOLA ATTĪSTĪBAS DIR
882
00:53:26,498 --> 00:53:28,834
KENEDIJA LIDOSTA
883
00:54:18,091 --> 00:54:22,012
NĀVES JŪRA
IZRAĒLA
884
00:54:33,524 --> 00:54:34,525
Redzi?
885
00:54:35,108 --> 00:54:36,944
Neko vairāk mums nevajag.
886
00:54:37,903 --> 00:54:41,990
Ūdens, saule, gaiss, mēs.
887
00:54:43,492 --> 00:54:44,910
Es jūtos atdzimusi.
888
00:54:51,083 --> 00:54:52,084
Ko?
889
00:54:53,460 --> 00:54:54,837
Tikko saņēmu e-vēstuli.
890
00:54:55,921 --> 00:54:57,130
Viss ir oficiāli.
891
00:54:58,590 --> 00:54:59,591
Kā...
892
00:54:59,675 --> 00:55:03,053
Tiesības uz WeGrow programmu.
893
00:55:03,136 --> 00:55:04,513
Es nopirku tās tev.
894
00:55:07,349 --> 00:55:09,518
Protams, mēs nedrīkstam
izmantot nosaukumu WeGrow,
895
00:55:10,686 --> 00:55:12,521
bet es zinu, ka tu kaut ko izdomāsi.
896
00:55:19,278 --> 00:55:20,946
Liels paldies.
897
00:55:21,029 --> 00:55:23,198
Nē, paldies tev. Paldies.
898
00:55:26,994 --> 00:55:29,955
Pagaidi, mīļais. Ādam, brilles.
899
00:55:30,038 --> 00:55:32,124
Par mani neraizējies.
Es pazīstu Nāves jūru.
900
00:55:32,207 --> 00:55:33,792
Esmu vecs kara flotes jūrnieks.
901
00:55:33,876 --> 00:55:37,004
Labi, bet es lūdzu.
Sāls acīs, vienkārši...
902
00:55:37,546 --> 00:55:40,674
Kā iet? Gribat paskatīties, kā tētis peld?
903
00:55:40,757 --> 00:55:43,760
Tu gribi paskatīties?
Es pameklēšu vali. Labi?
904
00:55:43,844 --> 00:55:47,181
Es jums atnesīšu vali. Skatieties!
905
00:55:59,651 --> 00:56:00,736
Ādam!
906
00:56:07,201 --> 00:56:08,202
Hallo?
907
00:56:08,702 --> 00:56:10,370
Rebeka. Kā iet?
908
00:56:10,454 --> 00:56:12,331
Kā klājas Telavivā?
909
00:56:12,414 --> 00:56:13,498
Labi.
910
00:56:14,124 --> 00:56:16,668
Labi. Es meklēju Ādamu.
911
00:56:16,752 --> 00:56:19,296
Jā. Viņš tikko aizgāja peldēties.
912
00:56:19,379 --> 00:56:22,883
Vai vēlies atstāt ziņu?
913
00:56:23,509 --> 00:56:26,678
Nē, nē. Ziņu ne. Tikai pajautāt.
914
00:56:26,762 --> 00:56:28,555
Tev.
915
00:56:28,639 --> 00:56:29,890
Labi.
916
00:56:31,391 --> 00:56:34,561
Kurš uzvar cīņā? Gudrais vai trakais?
917
00:56:35,145 --> 00:56:36,647
Ko?
918
00:56:36,730 --> 00:56:38,899
Kurš uzvar cīņā?
919
00:56:38,982 --> 00:56:41,443
Gudrais vai trakais?
920
00:56:46,949 --> 00:56:48,158
Gudrais.
921
00:56:48,784 --> 00:56:50,869
Tu esi gudrāka nekā tavs vīrs.
922
00:56:50,953 --> 00:56:52,454
Viņš teica - trakais.
923
00:56:53,914 --> 00:56:55,541
Bet šis ir āķīgs jautājums.
924
00:56:55,624 --> 00:56:58,001
Ne gudrais, ne trakais.
925
00:57:01,088 --> 00:57:02,130
Kurš tad?
926
00:57:03,715 --> 00:57:06,426
Tas, kuram ir visa nauda.
927
00:57:11,223 --> 00:57:13,892
Es nesaprotu, ko tu...
928
00:57:16,854 --> 00:57:19,064
Jūs nemūžam nesaņemsiet kompensāciju.
929
00:57:19,147 --> 00:57:20,899
Ne centa.
930
00:57:20,983 --> 00:57:22,526
Es par to parūpēšos.
931
00:57:26,029 --> 00:57:28,365
Tev ar Ādamu bija vienošanās.
932
00:57:29,283 --> 00:57:32,870
Nākamreiz runāsim
ar advokātu starpniecību.
933
00:57:34,413 --> 00:57:35,372
Ma...
934
00:57:35,873 --> 00:57:36,874
Ā...
935
00:57:39,001 --> 00:57:40,002
Ādam.
936
00:57:40,085 --> 00:57:43,839
Ādam. Ādam! Ādam!
937
00:57:43,922 --> 00:57:45,465
Ādam, nauda!
938
00:57:46,758 --> 00:57:48,051
Nauda!
939
00:57:49,636 --> 00:57:51,722
Acis. Acis!
940
00:57:51,805 --> 00:57:53,891
-Ādam, nauda!
- Es neredzu!
941
00:57:53,974 --> 00:57:55,851
-Ādam!
- Acis, es neredzu.
942
00:57:55,934 --> 00:57:57,352
Es neredzu.
943
00:57:57,436 --> 00:57:58,395
Ādam! Nauda!
944
00:57:58,478 --> 00:58:00,647
Palīdziet mums! Lūdzu!
945
00:58:05,569 --> 00:58:09,406
ĀDAMS IESŪDZĒJA SOFTBANK TIESĀ.
946
00:58:10,532 --> 00:58:14,745
WEWORK VALDE IESŪDZĒJA SOFTBANK.
947
00:58:15,954 --> 00:58:18,290
WEWORK DARBINIEKI IESŪDZĒJA ĀDAMU.
948
00:58:18,373 --> 00:58:20,501
UN SOFTBANK.
949
00:58:21,710 --> 00:58:24,838
2021. GADA 21. OKTOBRĪ
WEWORK BEIDZOT STARTĒJA BIRŽĀ.
950
00:58:24,922 --> 00:58:29,343
TĀ VĒRTĪBA BIJA 9 MILJARDI $.
PAR 38 MILJARDIEM MAZĀK NEKĀ ZIEDU LAIKOS.
951
00:58:30,344 --> 00:58:34,306
TIEK LĒSTS,
KA ĀDAMA NETO VĒRTĪBA IR 2,3 MILJARDI $.
952
00:58:35,516 --> 00:58:39,561
DAUDZI BIJUŠIE WEWORK DARBINIEKI
NENOPELNĪJA NEKO.
953
00:58:40,729 --> 00:58:44,149
MIGELS AIZGĀJA NO WEWORK
2020. GADA JŪNIJĀ.
954
00:58:44,233 --> 00:58:47,653
VIŅI AR ĀDAMU NOSVINĒJA
WEWORK STARTU BIRŽĀ KOPĀ.
955
00:58:48,779 --> 00:58:50,989
REBEKA GATAVOJAS DIBINĀT JAUNU SKOLU -
956
00:58:51,073 --> 00:58:53,075
D. S. U. M.
957
00:58:53,158 --> 00:58:55,160
DZĪVES SKOLNIEKI UZ MŪŽU
958
00:58:58,789 --> 00:59:01,250
ĀDAMS IR INVESTĒJIS JAUNĀ UZŅĒMUMĀ.
959
00:59:01,333 --> 00:59:03,544
TAS TIEK RAKSTUROTS
KĀ "DZĪVOŠANAS NĀKOTNE".
960
00:59:05,712 --> 00:59:07,881
Kad es pirms gadiem deviņiem
iepazinos ar Rebeku
961
00:59:07,965 --> 00:59:12,094
un viņa kļuva par manu draudzeni,
es svēru par deviņiem kilogramiem mazāk.
962
00:59:12,177 --> 00:59:14,596
Es smēķēju divas paciņas cigarešu dienā,
963
00:59:14,680 --> 00:59:16,765
man bija daudz ļoti kaitīgu ieradumu.
964
00:59:16,849 --> 00:59:19,977
Lai gan es daudz runāju,
šīs runas bija tukšas.
965
00:59:20,060 --> 00:59:22,020
Viņas pirmie vārdi bija: "Tu esi muldoņa."
966
00:59:22,104 --> 00:59:23,397
Tie bija pirmie vārdi.
967
00:59:23,480 --> 00:59:27,109
"Tu plāties,
bet nevari man pat vakariņas izmaksāt."
968
00:59:27,192 --> 00:59:29,236
Viņa teica: "Lai gan tas... Es ticu
969
00:59:29,319 --> 00:59:30,654
vīriešu un sieviešu vienlīdzībai,
970
00:59:30,737 --> 00:59:32,990
bet vienreiz tu drīksti
izmaksāt vakariņas, tas nav grēks."
971
00:59:33,073 --> 00:59:35,617
Es aiz pieklājības piedāvājos samaksāt,
un viņš piekrita.
972
00:59:35,701 --> 00:59:38,745
Amerikāņu meitenei
tas bija absolūti dīvaini.
973
00:59:38,829 --> 00:59:40,873
Un viņa teica... viņa man teica:
974
00:59:40,956 --> 00:59:44,668
"Ja tu uzreiz nebeigsi
dzīties pakaļ visādām muļķībām,
975
00:59:44,751 --> 00:59:46,420
atrodi savu aicinājumu,
976
00:59:46,503 --> 00:59:48,964
atrodi to, kas tev ir svarīgs.
977
00:59:49,047 --> 00:59:52,676
Atrodi to un pieliec klāt to,
ko tu dari, kas tev visvairāk patīk."
978
00:59:52,759 --> 00:59:54,595
Manā gadījumā - savest kopā cilvēkus.
979
00:59:54,678 --> 00:59:56,805
Un man ļoti patīk ēkas. Nezinu, kāpēc.
980
00:59:56,889 --> 00:59:59,474
"Ja tu neizdomāsi, kā tos abus apvienot
981
00:59:59,558 --> 01:00:01,476
un paveikt pasaulē kaut ko jēgpilnu,
982
01:00:01,560 --> 01:00:04,062
tev ne tikai nekad neizdosies nekas,
ko tu dari,
983
01:00:04,146 --> 01:00:06,940
pat ja kaut kas izdosies,
tu nekad neizjutīsi gandarījumu."
984
01:00:07,024 --> 01:00:09,693
Viņa teica:
"Es tev iesaku: pamet visu, ko tu dari,
985
01:00:09,776 --> 01:00:11,028
un atrodi kaut ko īstu.
986
01:00:11,111 --> 01:00:14,114
Beidz raizēties par galarezultātu,
jo tas nav galvenais.
987
01:00:14,198 --> 01:00:17,534
Uzskati, ka panākumi un gandarījums
ir kaut kas augstāks par tevi,
988
01:00:17,618 --> 01:00:20,287
un pārējais sekos."
Jāteic, ka es tieši tā darīju.
989
01:00:20,370 --> 01:00:22,122
- Rebeka, es gribu tev pateikties.
-Ādam, mans mīļais.
990
01:00:22,206 --> 01:00:24,124
- Bez tevis es nebūtu nekas.
- Labi teikts.
991
01:00:24,208 --> 01:00:26,126
Tulkojusi Dace Andžāne