1
00:00:46,338 --> 00:00:48,340
BASERT PÅ PODKASTEN
"WECRASHED" AV WONDERY
2
00:01:22,249 --> 00:01:23,417
ALLTID HALVFULLT
3
00:02:03,665 --> 00:02:05,000
HVA ER DETTE?
4
00:02:05,083 --> 00:02:06,585
DU ER GAL.
5
00:02:08,169 --> 00:02:09,838
- Ser du?
- Ja.
6
00:02:09,922 --> 00:02:12,799
Det var det jeg sa.
Du kan manifestere alt.
7
00:02:12,883 --> 00:02:15,177
- Ja, du sa det.
- Ser du det?
8
00:02:15,802 --> 00:02:17,513
Ja.
9
00:02:22,017 --> 00:02:23,560
Så hva vil du ha?
10
00:02:32,152 --> 00:02:33,612
Jeg vil ha solen.
11
00:02:37,074 --> 00:02:39,159
La oss manifestere solen.
12
00:02:43,914 --> 00:02:45,499
Corte Madera?
13
00:02:46,083 --> 00:02:47,835
California.
14
00:02:53,048 --> 00:02:54,633
Jeg tror ikke jeg kan.
15
00:02:54,716 --> 00:02:57,261
Klart du kan.
Det er lett. Det er et styremøte.
16
00:02:57,344 --> 00:03:00,722
-Fortell om alt det fantastiske vi gjør.
- Når er du tilbake?
17
00:03:00,806 --> 00:03:02,891
- Tilbake hvor?
- Tilbake hit.
18
00:03:02,975 --> 00:03:04,101
Jeg er her.
19
00:03:08,188 --> 00:03:11,108
Jeg vet ikke hva det betyr.
20
00:03:11,608 --> 00:03:13,819
Jeg er hos WeWork akkurat nå.
21
00:03:13,902 --> 00:03:17,114
WeWork er… Der hvor vi er.
22
00:03:25,205 --> 00:03:26,790
JOBB HARDERE
23
00:03:29,084 --> 00:03:30,002
Hei.
24
00:03:36,508 --> 00:03:37,968
Har alle fått vann?
25
00:03:39,928 --> 00:03:41,680
Kan jeg ta litt av deg?
26
00:03:42,848 --> 00:03:44,141
Hvor er Adam?
27
00:03:47,269 --> 00:03:48,896
Hei!
28
00:03:58,155 --> 00:03:59,698
Hva gjør du, motek?
29
00:04:01,658 --> 00:04:02,659
Drømmer.
30
00:04:03,785 --> 00:04:05,245
Å ja?
31
00:04:05,329 --> 00:04:09,082
- Mamma, se. Jeg fant et krabbebein.
- Oi!
32
00:04:09,166 --> 00:04:10,542
- Få se.
- Nei, måken…
33
00:04:36,485 --> 00:04:37,653
IKKE SLÅ DEG TIL RO
34
00:04:39,154 --> 00:04:40,697
STUDER KONTAKTPUNKTENE DINE
35
00:05:27,286 --> 00:05:30,122
- Elskede, har du et øyeblikk?
- Selvsagt.
36
00:05:31,373 --> 00:05:36,003
Så… Jeg fant den gamle presentasjonen
du og Miguel lagde etter Greendesk.
37
00:05:36,086 --> 00:05:38,380
Og jeg begynte å tenke på Concept Living
38
00:05:38,463 --> 00:05:43,260
og hva det å skape
et fysisk sosialt nettverk virkelig betyr.
39
00:05:43,343 --> 00:05:45,554
Og jeg begynte å leke med tanken og, vel…
40
00:05:52,269 --> 00:05:53,770
Vi revolusjonerte arbeidsplassen.
41
00:05:54,938 --> 00:05:58,901
Nå fører vi WeWorks filosofi videre
42
00:06:00,110 --> 00:06:05,115
til flyselskaper, treningssentre,
bankvirksomhet, livsstil.
43
00:06:06,909 --> 00:06:09,244
Vi er mer enn WeWork.
44
00:06:09,328 --> 00:06:12,956
Vi er en levemåte.
45
00:06:20,422 --> 00:06:22,257
Så hva syns du?
46
00:06:28,013 --> 00:06:32,267
Jeg syns…det er magisk.
47
00:06:32,351 --> 00:06:34,144
Og du er magisk.
48
00:06:34,228 --> 00:06:35,395
Elsker det!
49
00:06:36,188 --> 00:06:39,149
- Jeg er en magiker.
- Du er en magiker.
50
00:06:42,986 --> 00:06:43,987
VI ER IKKE BARE JOBB.
51
00:06:44,071 --> 00:06:47,533
Oppdraget vårt forblir det samme:
Å heve verdens bevissthet.
52
00:06:47,616 --> 00:06:50,577
Men nå blir vi mer
enn bare coworking-lokaler. Mye mer.
53
00:06:50,661 --> 00:06:51,954
WEWORK UTVIDER
54
00:06:52,037 --> 00:06:55,832
-Du tenker ikke smått, du?
- Nei. Jeg vet ikke om noen annen måte.
55
00:06:55,916 --> 00:06:57,501
Dere står på Fortunes liste
56
00:06:57,584 --> 00:07:01,713
over private foretak med verdivurderinger
over én milliard dollar.
57
00:07:01,797 --> 00:07:04,508
Dere styrer snart flest kvadratmeter
i New York.
58
00:07:04,591 --> 00:07:07,344
Men noen av
verdens største selskaper trådte feil
59
00:07:07,427 --> 00:07:10,681
da de mistet fokus
på kjernevirksomheten sin.
60
00:07:11,181 --> 00:07:12,599
Vi trår ikke feil.
61
00:07:14,101 --> 00:07:15,435
"WeFly."
62
00:07:16,687 --> 00:07:18,564
Pitchet han et flyselskap?
63
00:07:18,647 --> 00:07:20,566
- Bare hyggelig.
- Takk.
64
00:07:33,120 --> 00:07:35,038
Tok dere ungene ut av skolen?
65
00:07:35,122 --> 00:07:37,541
De får hjemmeundervisning
etter Chabad-læreplanen.
66
00:07:37,624 --> 00:07:39,793
De får verdens beste utdanning.
67
00:07:40,586 --> 00:07:43,630
Dønningene var minst to meter høye.
68
00:07:44,256 --> 00:07:45,591
- Bruce!
- Adam.
69
00:07:45,674 --> 00:07:46,842
Bruce!
70
00:07:46,925 --> 00:07:49,887
Velkommen til vårt nye hjem.
71
00:07:49,970 --> 00:07:54,057
- Hva i helvete gjør du her?
- Beklager. Det er skolen til Harlow.
72
00:07:54,141 --> 00:07:56,143
Å, ok.
73
00:07:56,226 --> 00:07:58,145
Hallo. Rebekah Paltrow Neumann.
74
00:07:58,228 --> 00:08:00,105
- Kan jeg by deg noe?
- Hør her.
75
00:08:01,023 --> 00:08:02,191
De mister tilliten til deg.
76
00:08:04,568 --> 00:08:07,112
Hva mener du?
77
00:08:07,196 --> 00:08:09,907
Jeg mener, hvem mister tillit?
78
00:08:10,949 --> 00:08:12,075
Styret.
79
00:08:12,951 --> 00:08:15,579
De vil børsnoteres.
80
00:08:16,455 --> 00:08:19,666
Og de frykter
at eksentrisitetene dine ikke passer seg
81
00:08:19,750 --> 00:08:22,002
- for en CEO for et børsnotert foretak.
- Vent.
82
00:08:22,085 --> 00:08:23,295
Eksentrisiteter?
83
00:08:24,338 --> 00:08:25,631
Eksentrisiteter?
84
00:08:25,714 --> 00:08:29,635
Som hva da? Det at jeg jobber
24 timer i døgnet, sju dager i uka?
85
00:08:29,718 --> 00:08:33,639
At jeg har utvidet selskapet
raskere enn Google, Alibaba og Amazon?
86
00:08:33,722 --> 00:08:36,642
De eksentrisitetene, Bruce?
87
00:08:36,725 --> 00:08:38,309
Jeg står på din side.
88
00:08:38,393 --> 00:08:39,394
Jeg støtter deg.
89
00:08:39,477 --> 00:08:43,357
Da bør du prate med dem.
Ikke med meg, Bruce.
90
00:08:44,191 --> 00:08:45,567
Jeg kom til deg først.
91
00:08:46,902 --> 00:08:49,279
Da vi prøvde å utvide, trengte jeg deg.
92
00:08:51,865 --> 00:08:53,200
Og du avviste meg.
93
00:08:56,453 --> 00:08:58,539
Jeg er lei for at du ser det sånn.
94
00:08:59,665 --> 00:09:04,878
Sånn jeg ser det,
har jeg vært med deg fra starten av.
95
00:09:05,879 --> 00:09:07,673
Jeg har gitt deg millioner.
96
00:09:08,715 --> 00:09:12,219
- Men det har du visst glemt.
- Nei. Jeg har ikke glemt.
97
00:09:13,095 --> 00:09:14,263
Jeg undres.
98
00:09:14,346 --> 00:09:18,350
I Benchmark, snakker dere
til CEO-en i Uber på denne måten?
99
00:09:19,059 --> 00:09:21,520
Det lurer jeg på. Jeg tror ikke det.
100
00:09:25,649 --> 00:09:26,859
"WeBike"?
101
00:09:28,485 --> 00:09:30,237
En sykkelparkeringstjeneste.
102
00:09:32,990 --> 00:09:36,410
Ja. Det er ditt selskap. Du bestemmer.
103
00:09:38,662 --> 00:09:42,124
Så lenge du er sjefen,
er det du som tar beslutningene.
104
00:09:43,834 --> 00:09:46,336
Neste gang ringer jeg.
105
00:09:56,638 --> 00:09:57,848
Vi må dra tilbake.
106
00:09:59,808 --> 00:10:02,686
Hvis du er redd for
at ungene våre henger etter,
107
00:10:02,769 --> 00:10:05,189
bruker du feil målestokk.
108
00:10:05,272 --> 00:10:08,734
De lytter til Adams forretningssamtaler
mellom læringsøktene.
109
00:10:08,817 --> 00:10:12,529
Andreårsstudentene ved Harvard ville drept
for en slik utdanning.
110
00:10:12,613 --> 00:10:14,948
Du skulle sett hva Rivka gjør.
111
00:10:15,032 --> 00:10:16,408
- Det er utrolig.
- Takk.
112
00:10:16,491 --> 00:10:19,286
Vi lærer dem bevisst entreprenørskap.
113
00:10:20,329 --> 00:10:22,998
Vi tror på en tradisjonell læreplan.
114
00:10:23,081 --> 00:10:25,918
Fonetikk, addisjon, subtraksjon.
115
00:10:26,001 --> 00:10:28,837
- Slike ting.
- De får alt det. Alt sammen.
116
00:10:28,921 --> 00:10:31,715
Tradisjonelle læreplaner avler
tradisjonelle tenkere.
117
00:10:32,841 --> 00:10:36,345
Da er vi kanskje ikke den rette skolen
for datteren deres.
118
00:10:37,679 --> 00:10:39,515
Hør her, vi vil ha Harlow her.
119
00:10:39,598 --> 00:10:43,018
Men dere må nok avgjøre
om det er det rette.
120
00:10:46,146 --> 00:10:49,733
Jeg syns synd på de andre barna.
Jeg gjør virkelig det.
121
00:10:49,816 --> 00:10:53,862
Jeg skulle ønske de fikk
samme type skolegang som Harlow.
122
00:10:53,946 --> 00:10:57,783
Hei. Stans den siste betalingen
til skolen til Harlow.
123
00:10:57,866 --> 00:11:02,538
Vi finner et annet sted der hun kan male
med fingrene for 42 000 dollar i året.
124
00:11:02,621 --> 00:11:03,664
Ja.
125
00:11:03,747 --> 00:11:07,000
Tenke seg til
at vi skulle donere et meditasjonsrom.
126
00:11:10,587 --> 00:11:14,216
Nei, læreplanen er flott,
men hva med sosialiseringsaspektet?
127
00:11:14,299 --> 00:11:15,759
Vi kan ikke overse det.
128
00:11:17,678 --> 00:11:20,430
- Spence?
- For langt unna.
129
00:11:20,514 --> 00:11:22,432
- Sacred Heart?
- For katolsk.
130
00:11:22,516 --> 00:11:25,310
- Hackley?
- Nei.
131
00:11:25,394 --> 00:11:28,480
Ingen av disse skolene
vil berike ungenes sjel.
132
00:11:33,819 --> 00:11:35,445
Du er ikke gal nok.
133
00:11:36,530 --> 00:11:37,531
Adam.
134
00:12:12,900 --> 00:12:14,484
- Ja.
- Ja.
135
00:12:16,445 --> 00:12:19,114
- Ja.
- Ja.
136
00:12:19,198 --> 00:12:21,200
- Herregud.
- Hei.
137
00:12:21,283 --> 00:12:23,702
Å, ja.
138
00:12:24,828 --> 00:12:27,039
- Vi skal starte en skole.
- Ja.
139
00:12:27,122 --> 00:12:28,624
Vi skal starte en s…
140
00:12:28,707 --> 00:12:32,002
Jeg må bestille bøker om læring.
Straks tilbake.
141
00:12:32,085 --> 00:12:36,215
Ingrid? Hvor er telefonen min?
142
00:12:38,842 --> 00:12:39,843
Miggy-Migs!
143
00:12:39,927 --> 00:12:41,136
Slå på CNBC.
144
00:12:42,763 --> 00:12:45,516
- CNBC? Hvorfor?
-Bare slå på TV-en.
145
00:12:45,599 --> 00:12:50,229
Det er offisielt:
Travis Kalanick går av som CEO for Uber.
146
00:12:50,312 --> 00:12:55,734
Fem av skyss-gigantens største investorer
krevde at Kalanick trakk seg umiddelbart.
147
00:12:56,318 --> 00:13:01,573
Deriblant Ubers største aksjonær,
risikokapitalfondet Benchmark Capital.
148
00:13:01,657 --> 00:13:04,409
Benchmark. Vi står vel på god fot med dem?
149
00:13:05,536 --> 00:13:06,787
Ringer deg tilbake.
150
00:13:06,870 --> 00:13:08,914
…den kritiserte lederen.
151
00:13:08,997 --> 00:13:10,457
I en uttalelse…
152
00:13:23,595 --> 00:13:26,056
Bjarke Ingels skal designe den.
153
00:13:26,139 --> 00:13:28,308
Flott.
154
00:13:39,069 --> 00:13:40,070
Bruce er her.
155
00:13:40,654 --> 00:13:41,738
- Bruce?
- Bruce.
156
00:13:45,242 --> 00:13:46,243
Intensjon.
157
00:13:46,785 --> 00:13:48,161
Klarhet.
158
00:13:56,920 --> 00:13:59,214
- Kan vi komme inn?
- Hei.
159
00:13:59,298 --> 00:14:00,174
Hei.
160
00:14:00,257 --> 00:14:01,508
- Hei. Adam…
- Ryggen?
161
00:14:01,592 --> 00:14:02,593
- Bra.
- Bra.
162
00:14:02,676 --> 00:14:05,012
Hils på Cameron Lautner.
163
00:14:05,095 --> 00:14:08,557
Og Cameron,
den legendariske Adam Neumann.
164
00:14:08,640 --> 00:14:11,894
- Cameron! Det er det massøren vår heter.
- Massøren vår.
165
00:14:11,977 --> 00:14:13,979
- Massøren vår.
- Vi sier Cammy.
166
00:14:14,062 --> 00:14:16,732
Ja, Cammy.
Vi kan kalle deg Cammy nummer to.
167
00:14:16,815 --> 00:14:17,900
Cam er greit.
168
00:14:17,983 --> 00:14:20,819
Cammy er lettere å huske. Det har schwung.
169
00:14:20,903 --> 00:14:23,447
Ja, jeg trodde enhjørninger hadde hover.
170
00:14:23,530 --> 00:14:25,782
- Det der er joggesko.
- Vi har horn også.
171
00:14:25,866 --> 00:14:27,993
Pass deg.
172
00:14:28,076 --> 00:14:29,912
Jeg tar deg.
173
00:14:29,995 --> 00:14:32,998
Og dette er Adams med-gründer, Miguel.
174
00:14:33,081 --> 00:14:34,416
- Hyggelig.
- En glede.
175
00:14:34,499 --> 00:14:36,710
- Og kona hans…
- Chief Branding Officer.
176
00:14:36,793 --> 00:14:40,214
- Chief Branding Officer, Rebekah.
- Rebekah Paltrow Neumann.
177
00:14:40,297 --> 00:14:42,341
- En stor glede.
- Takk.
178
00:14:42,424 --> 00:14:43,383
Min bedre halvdel.
179
00:14:44,051 --> 00:14:46,803
Cameron er en av partnerne mine
i Benchmark.
180
00:14:46,887 --> 00:14:49,473
Og han er her for å hjelpe.
181
00:14:49,556 --> 00:14:54,144
Ja, vel…
visste ikke at vi trengte hjelp. Men…
182
00:14:54,728 --> 00:14:58,524
- Alle kan trenge litt hjelp, hva?
- Vi har klart oss bra på egen hånd.
183
00:14:58,607 --> 00:15:01,860
Eller kanskje du ikke så hornet.
Her er det. Ser du?
184
00:15:01,944 --> 00:15:04,738
- Ja, du har et lite horn, Adam.
- Ja.
185
00:15:05,280 --> 00:15:10,536
Vi anbefaler at dere lar oss hjelpe dere
med å forberede en børsnotering.
186
00:15:10,619 --> 00:15:13,205
Bare stramme opp litt.
187
00:15:13,288 --> 00:15:16,333
Men det er ditt selskap. Du bestemmer.
188
00:15:17,584 --> 00:15:18,669
Hva sier du?
189
00:15:23,757 --> 00:15:27,219
- Jeg tror alle kan trenge litt hjelp.
- Ja.
190
00:15:27,302 --> 00:15:29,721
- Hei, Bea.
- Det er gutten sin. Fint.
191
00:15:29,805 --> 00:15:30,931
Bjarke.
192
00:15:31,014 --> 00:15:33,141
Bjarke? Jeg møter ham ved heisen.
193
00:15:33,225 --> 00:15:35,310
Unnskyld meg. Arkitekten vår er her.
194
00:15:35,894 --> 00:15:37,187
Vi skal starte en skole.
195
00:15:37,271 --> 00:15:40,023
Vi ses. Hyggelig å treffe deg. Bruce.
196
00:15:40,107 --> 00:15:41,900
Chief Brand Officer.
197
00:15:43,068 --> 00:15:46,822
Ja, vel, markedet liker ikke utdanning.
198
00:15:46,905 --> 00:15:48,907
Det er ikke noe penger i det. Så…
199
00:15:50,075 --> 00:15:51,869
Men det skjønner du.
200
00:15:51,952 --> 00:15:54,413
Hvem snakker jeg med om kontoret mitt?
201
00:15:57,165 --> 00:15:59,751
- Kontoret ditt?
- Jeg bor her nå, kamerat.
202
00:16:05,048 --> 00:16:06,341
Jeg ser skyer.
203
00:16:09,720 --> 00:16:13,724
Skyer. Av burmesisk teak.
204
00:16:13,807 --> 00:16:16,810
Ja, Bjarke. Og…
205
00:16:20,397 --> 00:16:22,816
En eng. Ikke sant?
206
00:16:23,650 --> 00:16:24,735
- Ja.
- Ja?
207
00:16:24,818 --> 00:16:26,028
Ja.
208
00:16:26,111 --> 00:16:27,821
Dette er utrolig.
209
00:16:27,905 --> 00:16:31,450
Føler du energien vi skaper her?
210
00:16:31,533 --> 00:16:32,743
Ja.
211
00:16:34,494 --> 00:16:35,746
Disse søylene?
212
00:16:36,663 --> 00:16:38,707
Men de er ikke søyler.
213
00:16:38,790 --> 00:16:40,709
- Er de ikke?
- De er trær.
214
00:16:40,792 --> 00:16:43,086
De er trær. Nå fikk jeg gåsehud.
215
00:16:43,170 --> 00:16:45,380
Guri. Bare… oi.
216
00:16:46,507 --> 00:16:47,549
- Ja.
- Ja?
217
00:16:47,633 --> 00:16:51,512
- Ja.
- Denne energien vil bli dyr.
218
00:16:52,304 --> 00:16:57,226
Bjarke, oppdraget vårt er å frigjøre
hvert enkelt barns superkrefter.
219
00:16:57,309 --> 00:16:59,269
Det har ingen prislapp.
220
00:17:04,858 --> 00:17:07,444
Jeg forstår ikke.
Jeg trodde vi ville dette.
221
00:17:07,528 --> 00:17:08,529
Å bli børsnotert?
222
00:17:13,825 --> 00:17:16,244
Miguel, du og jeg vokste opp i kollektiv.
223
00:17:16,828 --> 00:17:20,207
Vi måtte dele klær, leker, alt.
224
00:17:20,290 --> 00:17:22,459
Vi hadde aldri noe som tilhørte oss.
225
00:17:22,542 --> 00:17:26,046
Nå er WeWork vårt. Det er vårt!
226
00:17:26,672 --> 00:17:30,801
Og selskapet vårt skal ikke eies av andre.
Ikke ennå.
227
00:17:32,344 --> 00:17:34,429
Hva med de ansatte og andelene deres?
228
00:17:34,513 --> 00:17:36,932
Cam vil ha regnskap fra de siste ti årene.
229
00:17:37,933 --> 00:17:39,935
Ikke gi ham noe.
230
00:17:41,645 --> 00:17:42,938
Vent, nei!
231
00:17:44,273 --> 00:17:45,399
Gi ham alt.
232
00:17:47,317 --> 00:17:48,819
Alt.
233
00:17:52,406 --> 00:17:56,451
Velkommen til WeWork, din jævel.
234
00:18:00,622 --> 00:18:02,708
LEVERANDØRGJELD
235
00:18:09,882 --> 00:18:13,844
Ok, bare fyll all ledig plass.
Start bakerst. Lag stabler.
236
00:18:15,179 --> 00:18:17,639
Fyll all ledig plass med esker. Takk.
237
00:18:19,057 --> 00:18:23,562
- Trenger du hjelp av en praktikant, eller…
- Nei, det går bra.
238
00:18:37,659 --> 00:18:40,704
TIL GJENNOMGANG
239
00:18:53,759 --> 00:18:55,052
FULLFØRT
240
00:19:05,395 --> 00:19:06,396
MEDLEMSKAP
241
00:19:08,565 --> 00:19:09,399
INVESTORER
242
00:19:24,289 --> 00:19:26,708
Glassene…
243
00:19:27,751 --> 00:19:32,965
Ok. Jeg ville bare takke dere
for at dere er her.
244
00:19:33,048 --> 00:19:34,508
Jeg vet dere er travle.
245
00:19:35,384 --> 00:19:37,886
Jeg har et par spørsmål.
246
00:19:37,970 --> 00:19:40,556
Hva er Wavegarden?
247
00:19:40,639 --> 00:19:43,350
Det er et flott bølgebasseng som vi…
248
00:19:43,433 --> 00:19:45,936
Han vet hva det er.
Han har alle papirene.
249
00:19:46,019 --> 00:19:48,313
Jeg ville bare sjekke hva…
250
00:19:49,147 --> 00:19:51,733
WeWork kjøpte ikke en andel
i et bølgebassengfirma
251
00:19:51,817 --> 00:19:54,444
bare fordi du liker å surfe, vel?
252
00:19:54,528 --> 00:19:57,114
Vi har tenkt
å bygge en helårssommerleir.
253
00:19:57,197 --> 00:19:58,198
- Utmerket.
- Helårs.
254
00:19:58,282 --> 00:20:00,033
Hva med Laird Superfood?
255
00:20:00,117 --> 00:20:04,538
Det er fløte lagd av gurkemeie og sopp.
256
00:20:04,621 --> 00:20:07,541
- Nydelig.
- Så, jeg prøver å forstå ting her.
257
00:20:07,624 --> 00:20:14,339
Hvorfor kjøper et coworking-selskap
eierandel i et kaffefløteselskap?
258
00:20:14,423 --> 00:20:17,968
- Fordi våre ansatte drikker kaffe.
- Bare…
259
00:20:18,051 --> 00:20:19,887
La dem snakke ferdig.
260
00:20:19,970 --> 00:20:24,099
Dette bestemte kaffefløteselskapet er eid
av Laird Hamilton.
261
00:20:24,183 --> 00:20:26,393
Jeg vet det er et dumt spørsmål,
262
00:20:27,269 --> 00:20:29,396
men kjøpte dere en eierandel i det
263
00:20:29,479 --> 00:20:33,775
fordi dere ville henge
med berømte surfere, eller hva…
264
00:20:36,862 --> 00:20:38,947
Jeg ser at dette er en liten forestilling.
265
00:20:39,031 --> 00:20:41,408
- Og den er veldig underholdende.
- Takk.
266
00:20:41,491 --> 00:20:44,786
Men kom til poenget, takk.
Jeg har et selskap å drive.
267
00:20:44,870 --> 00:20:48,165
Greia er
at det er dette de kommer til å gjøre.
268
00:20:48,248 --> 00:20:51,168
De kommer til å stille
alle de kinkige spørsmålene.
269
00:20:51,251 --> 00:20:52,961
De kommer til å se på alt.
270
00:20:53,045 --> 00:20:57,424
Og seks personer fant dette
på, hva, under en uke?
271
00:20:57,508 --> 00:21:00,761
Så, et ærlig spørsmål.
Jeg vil ha svaret ditt.
272
00:21:00,844 --> 00:21:02,221
Hva tror du vil skje
273
00:21:02,304 --> 00:21:04,890
når hver eneste analytiker
i verden gransker WeWork?
274
00:21:14,733 --> 00:21:18,111
Styret protesterte ikke
mot noen av disse transaksjonene.
275
00:21:18,195 --> 00:21:22,658
Tro meg, det skjønner jeg. Greia er…
276
00:21:22,741 --> 00:21:24,785
Akkurat nå kan dere gjøre som dere vil.
277
00:21:24,868 --> 00:21:27,621
Kjøp all kaffefløten dere vil.
Det driter jeg i.
278
00:21:27,704 --> 00:21:30,582
Men når dere børsnoteres,
279
00:21:30,666 --> 00:21:33,126
må dere tenke på SEC-aksjonærene.
280
00:21:33,210 --> 00:21:37,422
10-K- og 8-K- og 8-Q-rapporter
og skjema 3, 4 og 5,
281
00:21:37,506 --> 00:21:41,218
og Schedules 13-skjemaer og…
Fryktelig kjedelig. Jeg vet det.
282
00:21:41,301 --> 00:21:43,178
Men dette er viktig å få gjort,
283
00:21:43,262 --> 00:21:46,098
så hvis vi kan oppføre oss
som voksne litt til
284
00:21:46,181 --> 00:21:48,642
og komme oss gjennom dette…
Går det bra?
285
00:21:49,226 --> 00:21:50,811
- Fortsett.
- Takk.
286
00:21:55,148 --> 00:22:00,153
Du sa til Wall Street Journal
at WeWork var lønnsomt.
287
00:22:00,737 --> 00:22:03,532
At dere ikke trengte flere investeringer
før børsnoteringen.
288
00:22:03,615 --> 00:22:04,992
Det er bare ikke sant.
289
00:22:05,534 --> 00:22:08,078
Forklar det for meg. Hvorfor lyver du?
290
00:22:23,927 --> 00:22:25,596
Slå av den jævla musikken!
291
00:22:29,099 --> 00:22:31,894
Fortsett. Jeg lytter.
292
00:22:33,187 --> 00:22:37,983
Jeg føler bare at den rette partneren vil
verifisere oppdraget vårt enda mer.
293
00:22:38,066 --> 00:22:41,612
Derfor vil jeg
at Adam Braun skal drive det.
294
00:22:41,695 --> 00:22:43,238
- Scooter Brauns bror.
- Ja.
295
00:22:43,322 --> 00:22:45,240
- Jeg…
- Hei, shalom.
296
00:22:45,324 --> 00:22:48,118
- Ja. Beklager forstyrrelsen.
- Nei, nei.
297
00:22:48,202 --> 00:22:51,747
Jeg skrev om Scooter
da Justin og Selena gjorde det slutt, så…
298
00:22:51,830 --> 00:22:53,540
MissionU har stor medgang.
299
00:22:53,624 --> 00:22:55,584
- Han forlater det aldri.
- Ok.
300
00:22:55,667 --> 00:22:58,128
Da kjøper vi MissionU.
301
00:22:58,212 --> 00:22:59,254
Genialt.
302
00:22:59,338 --> 00:23:01,590
- Hvor mye?
- Fire millioner.
303
00:23:01,673 --> 00:23:03,133
Ok, flott. Så…
304
00:23:03,217 --> 00:23:04,801
Snakkes i morgen. Takk.
305
00:23:07,554 --> 00:23:09,431
- Bra møte?
- Veldig.
306
00:23:09,515 --> 00:23:10,891
Det er så mye å gjøre.
307
00:23:10,974 --> 00:23:12,476
Fint.
308
00:23:16,688 --> 00:23:19,066
Vi kan ikke kjøpe flere selskaper
akkurat nå.
309
00:23:20,484 --> 00:23:24,279
Adam, jeg kan ikke bremse nå.
310
00:23:24,363 --> 00:23:26,073
WeGrow er for viktig.
311
00:23:26,156 --> 00:23:29,159
WeGrow må vente, greit?
312
00:23:30,202 --> 00:23:31,495
Nei.
313
00:23:32,329 --> 00:23:34,331
Jeg venter ikke. Ikke nå lenger.
314
00:23:38,460 --> 00:23:39,878
Du har fått negative tanker.
315
00:23:44,216 --> 00:23:46,969
Ja, det er bare…
316
00:23:47,052 --> 00:23:50,055
Jeg vet ikke hva jeg skal manifestere.
Jeg føler meg fanget.
317
00:23:56,770 --> 00:23:58,146
Så manifester frihet.
318
00:24:04,987 --> 00:24:05,988
Ok.
319
00:24:06,071 --> 00:24:08,198
Jeg ber advokatene utarbeide kontraktene.
320
00:24:21,920 --> 00:24:23,213
DEN SOM HAR MEST M2.
321
00:24:23,297 --> 00:24:24,423
MÅ SNAKKE MED DEG
322
00:24:24,923 --> 00:24:28,927
Y muchas gracias til ordføreren.
323
00:24:31,138 --> 00:24:33,724
Og til by nummer 100.
324
00:24:35,601 --> 00:24:38,228
-Nosotros!
- Trabajamos!
325
00:24:38,312 --> 00:24:40,689
- Nosotros!
- Trabajamos!
326
00:24:40,772 --> 00:24:43,442
-Nosotros!
- Trabajamos!
327
00:24:43,525 --> 00:24:45,819
- Nosotros!
- Trabajamos!
328
00:24:45,903 --> 00:24:49,031
-Nosotros!
- Trabajamos!
329
00:24:49,114 --> 00:24:50,115
Ja!
330
00:24:51,325 --> 00:24:52,367
Sånn, ja. Én til.
331
00:24:52,451 --> 00:24:54,745
- Kom igjen.
- Sånn, ja.
332
00:24:54,828 --> 00:24:55,913
Sånn, ja.
333
00:24:55,996 --> 00:24:58,332
- Jeg må på el baño.
- Klar?
334
00:25:04,880 --> 00:25:05,881
Masa!
335
00:25:07,257 --> 00:25:11,553
"Møt meg i Mexico City"? Du er gal.
336
00:25:11,637 --> 00:25:15,390
- Ikke sant? Hvem er gal?
- Hva faen er det?
337
00:25:15,474 --> 00:25:17,142
- Hvem er gal?
- Hei!
338
00:25:17,226 --> 00:25:20,562
Hvem er gal?
339
00:25:27,319 --> 00:25:30,280
Jeg vil føle dette
hver dag resten av livet.
340
00:25:30,989 --> 00:25:31,990
Frihet!
341
00:25:33,158 --> 00:25:36,411
Frihet!
342
00:25:48,841 --> 00:25:49,842
Frihet.
343
00:25:52,094 --> 00:25:53,971
Kjøp ut de andre.
344
00:25:54,054 --> 00:25:55,973
Benchmark, bankene. Alle sammen.
345
00:25:59,810 --> 00:26:03,438
Ingen børsnotering.
Ingen som gir ordrer eller holder oppsyn.
346
00:26:03,522 --> 00:26:07,860
Vi står bare til ansvar for hverandre.
Og så viser vi dem.
347
00:26:07,943 --> 00:26:10,988
Vi viser dem hva "gal" virkelig betyr.
348
00:26:17,286 --> 00:26:18,287
Hva sier du?
349
00:26:21,456 --> 00:26:24,543
Du er standhaftig.
350
00:26:32,050 --> 00:26:34,595
Drikk, drikk!
351
00:26:46,648 --> 00:26:48,901
En runde til alle. Shots por todos.
352
00:26:49,610 --> 00:26:52,821
Shots por todos!
353
00:26:52,905 --> 00:26:56,867
- Nosotros!
- Trabajamos!
354
00:27:27,689 --> 00:27:29,107
SIKKERHETSVAKT
355
00:27:42,663 --> 00:27:43,789
Tok du bilde?
356
00:27:44,581 --> 00:27:45,791
- Ja.
- Flott.
357
00:27:45,874 --> 00:27:48,126
Så du Instagram-innlegget hennes?
358
00:28:00,097 --> 00:28:03,809
Ja, veldig bra. Bra jobba, team.
359
00:28:04,852 --> 00:28:08,021
- Jeg må prate med deg.
- Cammy nummer to. Hva vil du?
360
00:28:08,105 --> 00:28:09,106
Jeg er i et møte.
361
00:28:10,107 --> 00:28:11,275
Hva er dette?
362
00:28:13,735 --> 00:28:14,778
WeGrow.
363
00:28:14,862 --> 00:28:17,698
- Vi snakket om dette. Ingen skole.
- Nei.
364
00:28:17,781 --> 00:28:18,782
Du snakket om det.
365
00:28:18,866 --> 00:28:21,660
Jeg lyttet,
og valgte å ikke følge rådet ditt.
366
00:28:21,743 --> 00:28:24,955
Det er bare det, ikke sant? Råd?
Vi gjør alt på tavla.
367
00:28:25,038 --> 00:28:26,790
- Adam.
- Alt. Ja?
368
00:28:26,874 --> 00:28:28,458
Hva vil du ha på deg for CNBC?
369
00:28:28,542 --> 00:28:31,044
Grå Prada-dress, hvit skjorte,
370
00:28:31,128 --> 00:28:33,172
kanskje Gucci-skoene?
371
00:28:33,255 --> 00:28:35,090
Og slipset ditt.
372
00:28:35,174 --> 00:28:36,175
Å, liker du det?
373
00:28:36,258 --> 00:28:39,428
Ja, men spør Damian om striper er greit.
374
00:28:39,511 --> 00:28:41,263
- Det gjør ham alltid sprø.
- Adam,
375
00:28:41,346 --> 00:28:44,016
investorene prøver å forstå
kjernevirksomheten vår.
376
00:28:44,099 --> 00:28:47,352
Det er en virksomhet
som taper astronomiske summer.
377
00:28:47,436 --> 00:28:49,229
Vi kan ikke starte noe nytt nå.
378
00:28:49,313 --> 00:28:55,110
Ok. Synd, for jeg fikk nettopp
en genial idé.
379
00:28:55,819 --> 00:28:57,696
Du kommer til å elske den.
380
00:28:59,990 --> 00:29:01,450
Her er den.
381
00:29:04,453 --> 00:29:05,454
WeGo.
382
00:29:06,371 --> 00:29:07,539
Her er konseptet.
383
00:29:08,373 --> 00:29:11,835
Vi går tilbake til arbeidet.
384
00:29:11,919 --> 00:29:15,422
Og du kan pelle deg ut av kontoret mitt.
385
00:29:16,298 --> 00:29:19,134
- Flott.
- Ja, den er god.
386
00:29:21,720 --> 00:29:23,514
Ok, hvor var vi?
387
00:29:27,059 --> 00:29:28,101
Side?
388
00:29:28,185 --> 00:29:29,520
Atten.
389
00:29:31,480 --> 00:29:33,607
Fortsett.
390
00:29:33,690 --> 00:29:37,194
Masa kjøper ut de andre investorene
for 20 milliarder,
391
00:29:37,277 --> 00:29:40,155
noe som gir WeWork
en verdi på 47 milliarder,
392
00:29:40,239 --> 00:29:43,116
men han vil ha kontroll over selskapet
etter oppkjøpet.
393
00:29:43,200 --> 00:29:45,994
Nei. Kontrollen forblir hos meg.
394
00:29:47,079 --> 00:29:48,914
Ikke forhandlingsbart. Forstått?
395
00:29:48,997 --> 00:29:49,998
Ja.
396
00:29:55,921 --> 00:29:57,381
La oss gå gjennom disse.
397
00:29:57,464 --> 00:29:58,757
Vi har gått gjennom dem.
398
00:29:58,841 --> 00:30:01,176
Da går vi gjennom dem en gang til.
399
00:30:01,260 --> 00:30:04,137
Opp, opp.
400
00:30:15,899 --> 00:30:21,029
- Hva er WeGrows oppdrag?
- Det samme som alle We-selskapene.
401
00:30:21,113 --> 00:30:22,990
Å heve verdens bevissthet.
402
00:30:23,073 --> 00:30:24,867
Kanskje litt mer spesifikt.
403
00:30:25,784 --> 00:30:31,790
WeGrows oppdrag er
å frigjøre superkreftene til hver enkelt.
404
00:30:34,334 --> 00:30:35,836
Og ekspandere lykke.
405
00:30:37,671 --> 00:30:39,590
- Ok. Ja vel.
- Ok.
406
00:30:39,673 --> 00:30:41,675
Vet du hva? Vi forenkler det.
407
00:30:41,758 --> 00:30:44,428
I en pressemelding holder man seg
til det grunnleggende.
408
00:30:44,511 --> 00:30:45,804
Vel, naturligvis.
409
00:30:45,888 --> 00:30:49,266
Så den grunnleggende idéen her er
at WeGrow er en skole.
410
00:30:49,349 --> 00:30:52,769
Mer en praksis
og en ny tilnærming til livet.
411
00:30:54,062 --> 00:30:55,147
- Ok. Ja vel.
- Ok.
412
00:30:57,441 --> 00:30:59,401
Hvem var lærerne dine?
413
00:31:01,445 --> 00:31:04,198
Hans hellighet Dalai Lama og moder jord.
414
00:31:06,074 --> 00:31:08,535
Damian! Slutt å sose.
Kom. Jeg trenger deg.
415
00:31:08,619 --> 00:31:10,495
- Kom.
- Ada…
416
00:31:12,206 --> 00:31:13,624
Fire. Tre.
417
00:31:15,626 --> 00:31:17,794
Er dere New Yorks største utleier?
418
00:31:17,878 --> 00:31:21,131
Vi er i ferd med å inngå en avtale
som gjør oss til nummer én.
419
00:31:21,215 --> 00:31:24,968
Walter Isaacson har sammenlignet deg
med Steve Jobs.
420
00:31:25,636 --> 00:31:29,473
Walter er topp. Jeg vurderer
å la ham skrive biografien min.
421
00:31:29,556 --> 00:31:31,767
Da ville du havnet i eksklusivt selskap.
422
00:31:31,850 --> 00:31:34,478
Da Vinci. Einstein. Kissinger. Jobs.
423
00:31:34,561 --> 00:31:37,314
Hører Neumann til blant navn som det?
424
00:31:37,397 --> 00:31:40,108
- Da Vinci, Einstein… Kom an.
- Nei. Slett ikke.
425
00:31:40,192 --> 00:31:41,527
- Ikke ennå.
- Ikke ennå.
426
00:31:41,610 --> 00:31:42,611
Ikke ennå.
427
00:31:42,694 --> 00:31:46,281
Du har bygget det nest mest verdifulle
private selskapet i USA.
428
00:31:46,865 --> 00:31:49,117
Tredje i verden. En ekte enhjørning.
429
00:31:49,201 --> 00:31:51,954
I fjor doblet dere utbyttet,
til 1,8 milliarder.
430
00:31:52,037 --> 00:31:54,206
Men dere tapte 1,9.
431
00:31:54,790 --> 00:31:57,125
Vil dere noen gang bli lønnsomme?
432
00:31:57,209 --> 00:32:01,004
Det tok, hva, ni år
før Amazon ble lønnsomt.
433
00:32:01,755 --> 00:32:05,384
I vårt åttende år er vi nesten i balanse,
så vi ligger foran skjemaet.
434
00:32:06,093 --> 00:32:07,886
Er WeWork det neste Amazon?
435
00:32:07,970 --> 00:32:10,389
- Adam? Når…
- Vi er et billion-selskap.
436
00:32:10,472 --> 00:32:13,225
Vet du hvor lang tid det tar
å skape en diamant?
437
00:32:13,308 --> 00:32:16,728
- Jeg må snakke med deg.
-Opptil fire millioner år.
438
00:32:16,812 --> 00:32:19,064
Jeg jobbet med Damian da du kom inn,
439
00:32:19,147 --> 00:32:21,525
og du bare avbrøt oss, og det er ikke…
440
00:32:21,608 --> 00:32:23,902
Se hvordan jeg håndterer dette. Se.
441
00:32:23,986 --> 00:32:26,363
I tre dager i 1999
442
00:32:26,446 --> 00:32:29,157
var Masayoshi Son verdens rikeste mann,
443
00:32:29,241 --> 00:32:31,869
og han blir det igjen, takket være WeWork.
444
00:32:32,578 --> 00:32:35,163
- Takk, Mr. Neumann.
- Takk.
445
00:32:35,247 --> 00:32:38,166
I fjor doblet dere utbyttet,
til 1,8 milliarder.
446
00:32:38,750 --> 00:32:40,419
Men dere tapte 1,9.
447
00:32:40,502 --> 00:32:43,088
Vil dere noen gang bli lønnsomme?
448
00:32:47,593 --> 00:32:49,511
Han vil ha kontrollen.
449
00:32:50,137 --> 00:32:55,726
Og han ville forby deg å investere
i konkurrerende eiendomsventurefond.
450
00:32:55,809 --> 00:32:57,978
Drister han seg til å styre oss?
451
00:32:58,687 --> 00:33:02,191
De bruker penger i et alarmerende tempo.
452
00:33:02,608 --> 00:33:05,611
Og med presset på aksjekursen…
453
00:33:05,694 --> 00:33:08,614
Son-san, vi bør ikke inngå denne avtalen.
454
00:33:08,697 --> 00:33:10,157
Vilkårene er ugunstige.
455
00:33:11,783 --> 00:33:13,619
Da forbedrer vi dem.
456
00:33:26,798 --> 00:33:27,799
Han kommer!
457
00:33:34,056 --> 00:33:35,265
Høyere.
458
00:33:35,349 --> 00:33:36,350
Masas mottilbud.
459
00:33:38,060 --> 00:33:40,646
- Hvordan er det?
- De presser tilbake. Hardt.
460
00:33:40,729 --> 00:33:42,981
Da presser vi hardere, ok?
461
00:33:43,065 --> 00:33:46,026
Så presser de, vi presser,
og så presser de igjen.
462
00:33:46,109 --> 00:33:48,987
- Det kalles forhandlinger.
- De kødder ikke.
463
00:33:49,071 --> 00:33:52,366
Ikke med dette presset på aksjekursen.
Vi burde akseptere.
464
00:33:52,449 --> 00:33:53,700
Hør på meg, Matthew.
465
00:33:53,784 --> 00:33:58,413
Masa respekterer galskap. Forstår du?
Galskap. Press tilbake!
466
00:33:58,497 --> 00:33:59,581
På hva da?
467
00:34:00,499 --> 00:34:02,084
Alt.
468
00:34:02,167 --> 00:34:03,710
Vi må være standhaftige.
469
00:34:05,128 --> 00:34:06,255
Høyere!
470
00:34:16,556 --> 00:34:19,476
Gjør beistet til en skjønnhet, Bobby.
471
00:34:19,560 --> 00:34:20,561
Den er god.
472
00:34:23,605 --> 00:34:25,315
Åtte komma ni.
473
00:34:27,025 --> 00:34:29,902
Åtte komma ni.
474
00:34:30,612 --> 00:34:34,157
Åtte komma ni!
475
00:34:34,241 --> 00:34:38,996
- Hei!
- Åtte komma jævla ni!
476
00:34:45,835 --> 00:34:47,337
Se!
477
00:34:48,338 --> 00:34:54,094
Med denne leien passerte vi
8,9 millioner kvadratfot!
478
00:34:57,054 --> 00:35:01,351
WeWork kontrollerer nå flest kvadratmeter
i hele New York City!
479
00:35:01,435 --> 00:35:02,728
- Jøss!
- Ja!
480
00:35:02,811 --> 00:35:06,148
Og nå skal vi feste!
481
00:35:09,234 --> 00:35:14,072
Ja!
482
00:35:14,156 --> 00:35:16,909
Fint og rett i nakken, Bobby.
483
00:35:16,992 --> 00:35:18,035
Fint og rett.
484
00:35:18,118 --> 00:35:20,954
Adam, Lars ringte, fra SoftBank.
485
00:35:21,038 --> 00:35:24,583
Masa vil du skal møte en
som heter Khaldoon Khalifa Al Mubarak.
486
00:35:24,666 --> 00:35:26,919
Han styrer Abu Dhabis
statlige investeringsfond.
487
00:35:27,002 --> 00:35:28,212
Før det inn i kalenderen.
488
00:35:28,295 --> 00:35:31,840
Men Abu Dhabi kommer ikke til å la
SoftBank investere mer i WeWork.
489
00:35:31,924 --> 00:35:35,010
Du må møte ham og imponere ham.
Han sa det er viktig.
490
00:35:35,093 --> 00:35:38,805
Si at han ikke skal bekymre seg.
Jeg skal forbløffe Mubarak, ok?
491
00:35:38,889 --> 00:35:40,682
Jeg skal gjøre ham svimmel.
492
00:35:40,766 --> 00:35:43,393
- Ok.
- Nå planlegger du en fest.
493
00:35:44,102 --> 00:35:45,229
- En hva?
- En fest.
494
00:35:45,312 --> 00:35:48,524
En fest for å feire
at vi er New Yorks største utleier.
495
00:35:48,607 --> 00:35:51,527
- Ok.
- Ja. Og se om vi kan få will.i.am hit.
496
00:35:56,490 --> 00:35:59,576
"Neumann, WeWorks messianske CEO,
497
00:35:59,660 --> 00:36:02,454
sier gig-økonomiens
vidunderlige, nye verden omform"…
498
00:36:02,538 --> 00:36:05,374
Messiansk, som i messias?
499
00:36:06,250 --> 00:36:07,417
Ja.
500
00:36:07,501 --> 00:36:08,460
LEVERANDØRGJELD
501
00:36:08,544 --> 00:36:10,379
Phil, syns du jeg er messiansk?
502
00:36:11,213 --> 00:36:13,715
- Vær ærlig.
- Ja, det gjør jeg.
503
00:36:14,591 --> 00:36:18,011
"Nå tilbringer Neumann mandagene
ved WeWork-hovedkvarteret"…
504
00:36:20,472 --> 00:36:21,473
Det er sant.
505
00:36:22,558 --> 00:36:25,185
"Avrundet med tequilashots
til alle ansatte."
506
00:36:40,576 --> 00:36:43,036
LEVERANDØRGJELD
JAN. 2015 - MARS 2015
507
00:36:57,009 --> 00:36:59,094
SLÅ DEG ALDRI TIL RO - ELSK ALLTID
508
00:37:18,363 --> 00:37:19,740
VI
509
00:37:35,797 --> 00:37:39,259
MEG
510
00:37:43,472 --> 00:37:47,059
Hei, Adam, du har et møte
med Al Mubarak på Mercer i morgen.
511
00:37:47,142 --> 00:37:48,227
Hvem er det?
512
00:37:49,019 --> 00:37:52,689
Lederen av Abu Dhabis investeringsfond.
SoftBank ringte om ham.
513
00:37:53,899 --> 00:37:56,485
Al Mubarak.
En av deres største investorer.
514
00:37:56,568 --> 00:37:58,820
Han sa han hadde sine tvil om WeWork.
515
00:37:59,696 --> 00:38:02,491
Ikke når jeg er ferdig med ham.
516
00:38:02,574 --> 00:38:04,868
Hvordan går det med festplanleggingen?
517
00:38:04,952 --> 00:38:10,082
- Fikk du Black Eyed Peas eller will.i.am…
- Ringer rundt. Sånne ting.
518
00:38:11,750 --> 00:38:13,794
Hvorfor er styret her?
519
00:38:16,547 --> 00:38:19,424
Visste jeg dere kom,
hadde jeg satt fram muffins.
520
00:38:19,508 --> 00:38:21,552
- Sett deg.
- Hadde tenkt det.
521
00:38:21,635 --> 00:38:23,929
Hva kan jeg hjelpe dere med?
522
00:38:26,306 --> 00:38:27,307
Adam…
523
00:38:29,434 --> 00:38:33,063
…du passer ikke til å være CEO
for et børsnotert selskap.
524
00:38:35,440 --> 00:38:38,026
Du skjønner, WeWork har vokst,
525
00:38:38,861 --> 00:38:40,279
men det har ikke Adam.
526
00:38:40,362 --> 00:38:43,782
Vet du, jeg snakker ikke om tequilaen
527
00:38:43,866 --> 00:38:48,287
og kuken og ballene i zen-hagen
og alt det tenåringstullet.
528
00:38:48,370 --> 00:38:50,497
Nei. Jeg snakker om dette.
529
00:38:52,291 --> 00:38:53,500
Dette.
530
00:38:53,584 --> 00:38:56,628
Chrystie Street 55, Lispenard 189.
531
00:38:56,712 --> 00:39:01,758
Dette er bygninger som Adam eier,
og som leies ut til WeWork.
532
00:39:01,842 --> 00:39:05,262
Hvordan kan han forhandle fram
de beste vilkårene for selskapet
533
00:39:05,345 --> 00:39:08,015
hvis han forhandler med seg selv?
534
00:39:08,599 --> 00:39:11,476
Han registrerte ordet "we" som varemerke,
535
00:39:12,895 --> 00:39:17,524
og solgte det til selskapet
for 5,9 millioner dollar.
536
00:39:17,608 --> 00:39:19,026
Det er pengene deres.
537
00:39:19,610 --> 00:39:23,197
Et gurkemeiefløte-selskap
og et bølgebassengselskap,
538
00:39:23,280 --> 00:39:28,327
og nå hans kones mildt sagt forrykte
forfengelighetsprosjekt, en skole.
539
00:39:28,410 --> 00:39:29,953
Forklar meg den som kan
540
00:39:30,037 --> 00:39:34,583
hvorfor et coworking-selskap bygger
en skole.
541
00:39:40,214 --> 00:39:43,133
Hva venter du på?
542
00:39:45,302 --> 00:39:48,972
Venter du på sjokkerte gisp?
543
00:39:51,183 --> 00:39:54,770
Jeg sa det jo. Jeg sa at styret visste
om alle transaksjoner.
544
00:39:54,853 --> 00:39:56,688
De hadde ingen innvendinger.
545
00:39:56,772 --> 00:39:59,733
Ja, de ga deg mye frihet,
546
00:39:59,816 --> 00:40:02,611
og du misbrukte den.
547
00:40:02,694 --> 00:40:09,326
Ikke sant? Han er veldig sjarmerende,
men vi kan tape eller vinne milliarder,
548
00:40:09,409 --> 00:40:11,370
avhengig av dette øyeblikket.
549
00:40:12,996 --> 00:40:16,959
La oss bli kvitt liket.
Fjern ham fra stillingen som CEO.
550
00:40:20,045 --> 00:40:23,507
Hvor var dere da vi skrudde sammen pulter
for ti år siden?
551
00:40:24,675 --> 00:40:29,388
Eller da jeg fløy
fra Jaipur til Hanoi til Shanghai
552
00:40:29,471 --> 00:40:30,889
for å utvide til Asia?
553
00:40:30,973 --> 00:40:32,266
Hvor var dere?
554
00:40:33,058 --> 00:40:35,435
Vil dere ikke ha meg her? Greit.
555
00:40:35,519 --> 00:40:37,229
Hvem skal drive selskapet?
556
00:40:37,855 --> 00:40:40,357
Er det ham? Miguel?
557
00:40:41,608 --> 00:40:42,693
Miguel?
558
00:40:44,570 --> 00:40:45,571
Lykke til.
559
00:40:46,154 --> 00:40:49,116
Finn en annen person
som kan gå inn i et rom
560
00:40:49,199 --> 00:40:52,619
og komme ut igjen 12 minutter senere
med fire milliarder.
561
00:40:52,703 --> 00:40:56,164
Jeg er ei jævla gullgås
som legger jævla gullegg.
562
00:40:56,248 --> 00:40:59,209
Og jeg skal gjøre
hver og en av dere søkkrik.
563
00:40:59,293 --> 00:41:00,836
Så la oss gjøre det.
564
00:41:01,587 --> 00:41:04,464
La oss stemme over Cams forslag.
Nei. Kom igjen.
565
00:41:05,132 --> 00:41:06,425
- Alle for!
- Fine greier.
566
00:41:06,508 --> 00:41:08,302
Alle for!
567
00:41:08,385 --> 00:41:10,554
Kom igjen. Bra. Kom, kom.
568
00:41:15,392 --> 00:41:17,102
Vel, der har vi det.
569
00:41:17,186 --> 00:41:19,563
Fem mot fire for at du drar til helvete.
570
00:41:20,606 --> 00:41:21,607
Møtet er hevet.
571
00:41:21,690 --> 00:41:23,025
Muffins kommer straks.
572
00:41:35,329 --> 00:41:38,207
Adam, du er ikke ei gullgås.
573
00:41:39,374 --> 00:41:41,043
Du er bare standhaftig.
574
00:42:07,569 --> 00:42:11,865
En gang til!
575
00:42:11,949 --> 00:42:16,328
En gang til!
576
00:42:16,411 --> 00:42:22,125
- Ja! En gang til!
- WeWork!
577
00:42:22,209 --> 00:42:27,256
- En gang til! Ja!
- WeWork!
578
00:42:30,384 --> 00:42:32,094
Ja!
579
00:42:35,597 --> 00:42:39,726
Ja!
580
00:42:45,524 --> 00:42:48,193
WeWork!
581
00:43:22,352 --> 00:43:24,396
Du kommer i morgen, ikke sant?
582
00:43:26,940 --> 00:43:28,150
Til hva da?
583
00:43:30,694 --> 00:43:33,906
WeGrow åpner i morgen.
Du skal snakke til ungene.
584
00:44:08,649 --> 00:44:09,733
Adam.
585
00:44:10,692 --> 00:44:12,653
Adam.
586
00:44:14,154 --> 00:44:15,197
Adam, du må våkne.
587
00:44:15,781 --> 00:44:18,033
- Hvem er det?
- Det er meg. Birdie.
588
00:44:18,116 --> 00:44:21,119
Klokka er 11.23.
Du har et møte med Al Mubarak.
589
00:44:21,203 --> 00:44:22,579
Masas investor.
590
00:44:22,663 --> 00:44:24,248
- Hvem?
- Vi må dra nå.
591
00:44:24,331 --> 00:44:25,332
TAPTE ANROP
592
00:44:25,415 --> 00:44:27,584
- Fa…
- Vi må dra.
593
00:44:27,668 --> 00:44:30,045
Sjeik, min dypeste beklagelse.
594
00:44:30,128 --> 00:44:32,339
Unnskyld meg, vær så snill.
595
00:44:32,422 --> 00:44:34,341
Jeg håper de behandler deg godt.
596
00:44:36,510 --> 00:44:38,262
Han kom skrekkelig sent.
597
00:44:38,345 --> 00:44:43,058
Saudi Arabia og Abu Dhabi nekter
å la oss investere mer i ham.
598
00:44:43,141 --> 00:44:46,019
Kravene hans har vært
til å bli rasende av.
599
00:44:46,103 --> 00:44:47,437
Han er som et barn.
600
00:44:47,521 --> 00:44:50,148
Han har blitt skjemt bort lenge nok.
601
00:44:50,232 --> 00:44:52,734
Son-san, dette må slutte.
602
00:45:01,201 --> 00:45:04,580
Masa! Det er din bortkomne sønn.
603
00:45:04,663 --> 00:45:09,001
Hør her, jeg hadde et lite tidsproblem
med Mubarak,
604
00:45:09,084 --> 00:45:11,378
men, ring meg.
605
00:45:11,461 --> 00:45:14,381
Ingen stor sak.
Ring meg. Ring når som helst.
606
00:45:15,465 --> 00:45:18,010
Godta vilkårene deres. Få avtalen i havn.
607
00:45:20,304 --> 00:45:21,305
Har Masa ringt?
608
00:45:21,388 --> 00:45:23,682
- Nei. Men du har…
- Hør her.
609
00:45:23,765 --> 00:45:26,059
Bare hent meg hvis det er Masa.
610
00:45:26,602 --> 00:45:27,978
Masa. Bare det.
611
00:45:30,606 --> 00:45:34,401
Her i WeGrow legger vi lik vekt
612
00:45:34,484 --> 00:45:39,865
på den mentale, fysiske
og åndelige utviklingen deres.
613
00:45:39,948 --> 00:45:42,618
Dere lærer på deres egen måte.
614
00:45:50,542 --> 00:45:51,543
Ring Adam igjen.
615
00:45:53,712 --> 00:45:57,591
Ok, mens vi venter
på den spesielle gjesten vår,
616
00:45:58,258 --> 00:46:02,596
kan vi la ordet gå rundt, og så
kan alle si hva superkraften deres er.
617
00:46:02,679 --> 00:46:04,515
Ok, ja, hva er superkraften din?
618
00:46:11,188 --> 00:46:12,105
Masa?
619
00:46:12,189 --> 00:46:15,192
- Du må være på WeGrow om tre minutter.
- Å, faen.
620
00:46:15,275 --> 00:46:16,985
Hvorfor sa du ikke noe?
621
00:46:18,320 --> 00:46:20,906
Husk: Gjør alltid det dere brenner for,
622
00:46:20,989 --> 00:46:23,033
og gjør aldri noe dere ikke elsker,
623
00:46:23,116 --> 00:46:24,868
og…
624
00:46:25,619 --> 00:46:29,540
…kjemp til døden
for alt dere gjør, forstår dere?
625
00:46:30,499 --> 00:46:31,333
Ok.
626
00:46:35,963 --> 00:46:39,508
Ok, alle er sikkert enig i
627
00:46:39,591 --> 00:46:43,220
at de inspirerende ordene
fra Mr. Neumann kom
628
00:46:43,303 --> 00:46:44,972
bedre sent enn aldri.
629
00:46:45,055 --> 00:46:48,016
Så, lærere,
hvis dere kan samle elevene deres
630
00:46:48,100 --> 00:46:49,893
og ta dem med til musikkhjørnet.
631
00:46:49,977 --> 00:46:53,981
Foreldre, dere må gjerne være med
på denne helt spesielle dagen.
632
00:46:54,064 --> 00:46:55,941
Tusen takk.
633
00:46:57,901 --> 00:47:01,363
- Kan du bli med meg et øyeblikk?
- Selvsagt.
634
00:47:01,905 --> 00:47:04,575
Hva om jeg kom
til et av møtene dine i badekåpe?
635
00:47:04,658 --> 00:47:06,743
Ikke vær så dramatisk, ok?
636
00:47:06,827 --> 00:47:08,287
Må vi gjøre dette her?
637
00:47:08,370 --> 00:47:10,247
- Her av alle steder.
- Ok.
638
00:47:10,330 --> 00:47:11,874
Så når skal vi gjøre det?
639
00:47:11,957 --> 00:47:14,710
Når du kommer hjem
midt på natta, dritings?
640
00:47:14,793 --> 00:47:16,920
Det skjedde to ganger. To ganger.
641
00:47:17,004 --> 00:47:18,630
Du ødelegger alt vi har bygd.
642
00:47:18,714 --> 00:47:20,132
- Du kan ikke…
- Vi?
643
00:47:20,215 --> 00:47:21,300
Sa du "vi"?
644
00:47:21,383 --> 00:47:23,135
Jeg bygde dette.
645
00:47:23,218 --> 00:47:26,096
Du bare tar og tar.
646
00:47:26,180 --> 00:47:29,808
Du ville bli skuespiller.
Jeg ga deg et teater.
647
00:47:29,892 --> 00:47:32,311
Du ville bli sjef. Jeg ga deg en jobb.
648
00:47:32,394 --> 00:47:34,062
Du ville bli underviser.
649
00:47:34,146 --> 00:47:37,149
Jeg bygde en jævla skole til deg.
650
00:47:37,232 --> 00:47:39,318
Tror du at du bygde dette?
651
00:47:39,401 --> 00:47:41,028
Du har ikke bygd en dritt.
652
00:47:46,783 --> 00:47:48,243
Jeg er…
653
00:47:49,161 --> 00:47:50,662
Nei.
654
00:47:59,171 --> 00:48:02,466
Hør etter!
Ålreit, dere vakre mennesker!
655
00:48:03,008 --> 00:48:08,305
Jeg vil bare utbringe en skål
for 8,9 millioner kvadratfot!
656
00:48:13,727 --> 00:48:15,562
Åtte komma ni!
657
00:48:15,646 --> 00:48:20,651
Åtte komma ni!
658
00:48:23,070 --> 00:48:26,240
Masa! Endelig!
Jeg har prøvd å få tak i deg.
659
00:48:26,323 --> 00:48:27,824
Godt å høre stemmen din.
660
00:48:27,908 --> 00:48:28,909
Hør på meg.
661
00:48:28,992 --> 00:48:32,287
Det oppsto en liten misforståelse
med Al Mubarak.
662
00:48:32,371 --> 00:48:35,040
Det var ingenting.
Du vet sikkert ikke om det.
663
00:48:35,541 --> 00:48:37,709
- Ingenting å uroe seg for. Det…
- Adam.
664
00:48:37,793 --> 00:48:41,380
Hør her, hvis han ble opprørt,
er det lett å fikse.
665
00:48:41,463 --> 00:48:43,924
- Jeg hopper på flyet i morgen. Jeg…
-Adam.
666
00:48:44,007 --> 00:48:48,387
-Jeg blåser fletta av ham, forstår du?
- Jeg kan ikke gå videre med Fortitude.
667
00:48:48,470 --> 00:48:49,471
Jeg beklager.
668
00:49:40,063 --> 00:49:45,068
Åtte komma ni!
669
00:49:48,280 --> 00:49:53,493
- Ja, baby! Vi elsker deg.
- Ja, baby! Deg, mann.
670
00:49:53,577 --> 00:49:55,454
Deg, mann!
671
00:49:55,537 --> 00:50:01,418
Åtte komma ni!
672
00:51:02,187 --> 00:51:03,647
Å, faen.
673
00:52:57,511 --> 00:52:59,513
Tekst: Sissel Drag