1
00:00:09,927 --> 00:00:11,929
¡HOLA!
2
00:00:21,522 --> 00:00:23,440
¡A BEBER!
3
00:00:46,338 --> 00:00:48,340
BASADA EN EL PODCAST
WECRASHED DE WONDERY
4
00:01:22,249 --> 00:01:23,417
SIEMPRE MEDIO LLENO
5
00:01:41,435 --> 00:01:43,312
VIVIR EN JAPÓN
6
00:02:03,665 --> 00:02:05,000
¿QUÉ ES ESO?
7
00:02:05,083 --> 00:02:06,585
¡OH! ESTÁS LOCO.
8
00:02:08,169 --> 00:02:09,838
- ¿Lo ves?
- Sí...
9
00:02:09,922 --> 00:02:12,799
Te lo dije,
puedes visualizar cualquier cosa.
10
00:02:12,883 --> 00:02:15,177
- Sí, tienes razón.
- ¿Lo has visto?
11
00:02:15,802 --> 00:02:17,513
Pues sí... Sí, sí...
12
00:02:22,017 --> 00:02:23,560
¿Qué quieres?
13
00:02:32,152 --> 00:02:33,612
Quiero el Sol.
14
00:02:37,074 --> 00:02:39,159
Vamos a visualizar el Sol.
15
00:02:43,914 --> 00:02:45,499
¿Corte Madera?
16
00:02:46,083 --> 00:02:47,835
California.
17
00:02:48,335 --> 00:02:50,087
REBEKAH NEUMANN
JEFA DE IMAGEN CORPORATIVA
18
00:02:53,048 --> 00:02:54,633
No creo que sea capaz.
19
00:02:54,716 --> 00:02:57,261
Claro que sí.
Es sencillo. Es una reunión de la junta.
20
00:02:57,344 --> 00:02:59,638
Cuéntales las cosas geniales
que estamos haciendo.
21
00:02:59,721 --> 00:03:00,722
¿Cuándo vas a volver?
22
00:03:00,806 --> 00:03:02,891
- ¿Volver adónde?
- Aquí.
23
00:03:02,975 --> 00:03:03,976
Estoy aquí.
24
00:03:08,188 --> 00:03:11,108
No sé... No sé qué quieres decir.
25
00:03:11,608 --> 00:03:13,819
Estoy en WeWork... ahora mismo.
26
00:03:13,902 --> 00:03:17,114
WeWork está... dondequiera que estemos.
27
00:03:25,205 --> 00:03:26,790
CÚRRATELO
28
00:03:29,168 --> 00:03:30,002
Hola.
29
00:03:35,090 --> 00:03:37,968
Tenéis... ¿Tenéis todos agua?
30
00:03:40,262 --> 00:03:41,680
¿Puedo cogerte agua?
31
00:03:42,848 --> 00:03:44,141
¿Dónde está Adam?
32
00:03:50,898 --> 00:03:53,066
DOMINAR LAS INVERSIONES DE RIESGO
EL ARTE DE LA PERSUASIÓN
33
00:03:55,235 --> 00:03:56,987
VENDA LO INVISIBLE
34
00:03:58,155 --> 00:03:59,698
¿Qué haces, motek?
35
00:04:01,658 --> 00:04:02,659
Soñar.
36
00:04:03,785 --> 00:04:04,703
Ah, ¿sí?
37
00:04:05,329 --> 00:04:09,082
- Mamá, mira. Es una pata de cangrejo.
- ¡Hala!
38
00:04:09,166 --> 00:04:10,542
- Déjame ver.
- No, la gaviota...
39
00:04:36,485 --> 00:04:37,653
NO TE CONFORMES
40
00:04:39,154 --> 00:04:40,697
EXAMINA TUS PUNTOS DE CONTACTO
41
00:05:27,286 --> 00:05:30,122
- Mi amor, ¿tienes un momento?
- Claro, por supuesto.
42
00:05:31,373 --> 00:05:36,003
Vale. He encontrado el antiguo proyecto
que desarrollasteis después de Greendesk.
43
00:05:36,086 --> 00:05:38,380
Y he vuelto a pensar en Concept Living
44
00:05:38,463 --> 00:05:43,260
y en lo que significa crear
una verdadera red física y social.
45
00:05:43,343 --> 00:05:47,764
Y he seguido pensando y, bueno...
46
00:05:48,348 --> 00:05:50,350
VIVIMOS, VOLAMOS, AHORRAMOS,
NAVEGAMOS, DORMIMOS, REGALAMOS
47
00:05:50,434 --> 00:05:52,186
CONECTAMOS, GANAMOS,
PEDALEAMOS, COMEMOS (VEGANO)
48
00:05:52,269 --> 00:05:53,770
Hemos revolucionado el trabajo
49
00:05:54,938 --> 00:05:58,901
Ahora trasladaremos nuestro objetivo
junto con nuestra filosofía
50
00:06:00,110 --> 00:06:05,115
a las aerolíneas, a los gimnasios,
a los bancos... a la vida.
51
00:06:06,909 --> 00:06:09,244
Somos algo más que WeWork.
52
00:06:09,328 --> 00:06:12,956
Somos... una forma de vida.
53
00:06:20,422 --> 00:06:22,257
¿Qué te parece?
54
00:06:28,013 --> 00:06:32,267
Me parece... que es mágico.
55
00:06:32,351 --> 00:06:34,144
Y creo que eres mágica.
56
00:06:34,228 --> 00:06:35,395
¡Me encanta!
57
00:06:36,188 --> 00:06:39,149
- Soy maga.
- Sí, haces magia.
58
00:06:42,986 --> 00:06:43,987
NO SOLO TRABAJAMOS
59
00:06:44,071 --> 00:06:47,533
Nuestro objetivo principal sigue siendo
el mismo: crear conciencia global.
60
00:06:47,616 --> 00:06:50,577
Pero ahora seremos algo más
que un espacio de coworking. Mucho más.
61
00:06:50,661 --> 00:06:51,954
WEWORK AMPLIA EL NEGOCIO
62
00:06:52,037 --> 00:06:53,455
No piensa en pequeño, ¿verdad?
63
00:06:53,539 --> 00:06:55,832
No, no. No sé pensar de otra manera.
64
00:06:55,916 --> 00:06:57,501
Ha llegado a la lista
de empresas unicornio de Fortune
65
00:06:57,584 --> 00:07:01,713
con valoraciones
de más de 1000 millones de dólares.
66
00:07:01,797 --> 00:07:04,508
Está a punto de ser
el máximo arrendatario de Nueva York.
67
00:07:04,591 --> 00:07:07,344
Aun así, algunas
de las mayores empresas del mundo
68
00:07:07,427 --> 00:07:10,681
se han tambaleado al apartar la mirada
de su negocio principal.
69
00:07:11,181 --> 00:07:12,599
Nosotros no nos tambaleamos.
70
00:07:14,101 --> 00:07:15,435
Volamos.
71
00:07:16,687 --> 00:07:18,564
¿Acaba de anunciar una aerolínea?
72
00:07:18,647 --> 00:07:20,566
- Ha sido un placer.
- Me ha encantado verla.
73
00:07:33,120 --> 00:07:35,038
¿Habéis sacado a los niños del colegio?
74
00:07:35,122 --> 00:07:37,541
Estudian en casa
con el programa de estudios de Jabad.
75
00:07:37,624 --> 00:07:39,793
Están recibiendo
la mejor educación del mundo.
76
00:07:40,586 --> 00:07:43,630
Las olas eran de al menos dos metros.
77
00:07:43,714 --> 00:07:45,591
- ¡Bruce!
- Adam.
78
00:07:45,674 --> 00:07:46,842
¡Bruce!
79
00:07:46,925 --> 00:07:48,468
- Bienvenido a nuestro nuevo hogar.
80
00:07:48,552 --> 00:07:49,887
Bienvenido.
81
00:07:49,970 --> 00:07:51,638
¿Qué narices haces aquí?
82
00:07:51,722 --> 00:07:54,057
Lo siento mucho.
Es de la escuela de Harlow.
83
00:07:54,141 --> 00:07:56,143
Vale. Vale.
84
00:07:56,226 --> 00:07:58,145
Hola. Rebekah Paltrow Neumann.
85
00:07:58,228 --> 00:08:00,105
- Oye. ¿Te apetece tomar algo?
- A ver.
86
00:08:01,023 --> 00:08:02,191
Estás perdiendo apoyos.
87
00:08:04,568 --> 00:08:07,112
¿Qué...? ¿Qué quieres decir?
88
00:08:07,196 --> 00:08:09,907
Quién... ¿Qué apoyos estoy perdiendo?
89
00:08:10,949 --> 00:08:12,075
La junta.
90
00:08:12,951 --> 00:08:15,579
Quieren cotizar en bolsa.
91
00:08:16,455 --> 00:08:20,083
Y les preocupa que tus excentricidades
no sean adecuadas para el CEO
92
00:08:20,167 --> 00:08:22,002
- de una empresa que cotiza en bolsa.
- Espera, espera, espera.
93
00:08:22,085 --> 00:08:23,295
¿Mis excentricidades?
94
00:08:24,338 --> 00:08:25,631
¿Mis excentricidades?
95
00:08:25,714 --> 00:08:29,635
¿Cómo cuáles? ¿Que trabajo
24 horas al día los 7 días de la semana?
96
00:08:29,718 --> 00:08:33,639
¿O que gracias a mí hemos crecido
más rápido que Google o Alibaba o Amazon?
97
00:08:33,722 --> 00:08:36,642
¿Esas excentricidades, Bruce?
¿Esas excentricidades?
98
00:08:36,725 --> 00:08:38,018
Yo sí te apoyo.
99
00:08:38,309 --> 00:08:39,394
Estoy contigo.
100
00:08:39,477 --> 00:08:41,063
Entonces
deberías estar hablando con ellos.
101
00:08:41,145 --> 00:08:43,357
No conmigo. No conmigo, Bruce.
102
00:08:44,191 --> 00:08:45,567
Acudí a ti primero.
103
00:08:46,902 --> 00:08:49,279
Cuando queríamos ampliar el negocio,
te necesitaba.
104
00:08:51,865 --> 00:08:53,200
Y tú me dijiste que no.
105
00:08:56,453 --> 00:08:58,539
Lamento que lo veas de esa manera.
106
00:08:59,665 --> 00:09:04,878
Bajo mi punto de vista,
he estado contigo desde el principio.
107
00:09:05,879 --> 00:09:07,673
Te he dado millones.
108
00:09:08,715 --> 00:09:12,219
- Pero parece que lo has olvidado.
- No, no, no, no. No lo he olvidado.
109
00:09:13,095 --> 00:09:14,263
Tengo una duda.
110
00:09:14,346 --> 00:09:18,350
¿En Benchmark, al CEO de Uber
le hablas de esa forma?
111
00:09:19,059 --> 00:09:21,520
Me lo estaba preguntando.
Imagino... que no.
112
00:09:25,649 --> 00:09:26,859
¿WeBike?
113
00:09:28,485 --> 00:09:30,237
Un servicio de bicicletas.
114
00:09:32,990 --> 00:09:36,410
Ya... Es tu empresa.
Eres tú quien toma las decisiones.
115
00:09:38,662 --> 00:09:42,124
Mientras estés el mando,
tienes la última palabra.
116
00:09:43,834 --> 00:09:46,336
La próxima vez, te llamaré.
117
00:09:50,799 --> 00:09:51,884
Joder...
118
00:09:56,638 --> 00:09:57,848
Tenemos que volver.
119
00:09:59,808 --> 00:10:02,686
Les preocupa que nuestros hijos
no estén aprendiendo lo suficiente
120
00:10:02,769 --> 00:10:05,189
porque no valoran
el progreso de aprendizaje.
121
00:10:05,272 --> 00:10:07,357
Les hago escuchar
las llamadas de negocios de Adam
122
00:10:07,441 --> 00:10:08,734
entre clase y clase.
123
00:10:08,817 --> 00:10:11,236
Los alumnos
de segundo de Harvard matarían
124
00:10:11,320 --> 00:10:12,529
por este tipo de educación.
125
00:10:13,071 --> 00:10:14,948
Deberían ver lo que hace Rivka.
126
00:10:15,032 --> 00:10:16,408
- Es alucinante. Y...
- Gracias.
127
00:10:16,491 --> 00:10:19,286
Estamos... enseñándoles
el emprendimiento consciente.
128
00:10:20,329 --> 00:10:22,998
Preferimos una enseñanza más tradicional.
129
00:10:23,081 --> 00:10:25,918
Sumar, restar, escribir,
130
00:10:26,001 --> 00:10:28,837
- cosas así.
- Están aprendiendo todo eso. Todo.
131
00:10:28,921 --> 00:10:31,715
La enseñanza tradicional
crea pensadores tradicionales.
132
00:10:32,841 --> 00:10:36,345
Entonces quizá esta no sea la escuela
adecuada para ustedes y su hija.
133
00:10:37,679 --> 00:10:39,515
Escuchen, queremos que Harlow se quede.
134
00:10:39,598 --> 00:10:43,018
Pero parece que deben decidir
si es el lugar idóneo para ella.
135
00:10:46,146 --> 00:10:49,733
Me siento mal por el resto de niños.
De verdad.
136
00:10:49,816 --> 00:10:53,862
Sería maravilloso que pudieran recibir
la misma educación que Harlow.
137
00:10:53,946 --> 00:10:57,783
Hola. Cancela el último pago
a la escuela de Harlow.
138
00:10:57,866 --> 00:11:02,538
Vamos a buscarle otro sitio para que pinte
con los dedos por 42 000 dólares al año.
139
00:11:02,621 --> 00:11:03,664
¡Sí!
140
00:11:03,747 --> 00:11:07,000
Y pensar que íbamos a financiar
una sala de meditación...
141
00:11:10,587 --> 00:11:14,216
No. El método es fantástico,
pero ¿qué pasa con la socialización?
142
00:11:14,299 --> 00:11:15,759
No nos podemos olvidar de eso.
143
00:11:17,761 --> 00:11:18,720
¿Spence?
144
00:11:19,346 --> 00:11:20,430
Está demasiado lejos.
145
00:11:20,514 --> 00:11:22,432
- ¿El Sagrado Corazón?
- Demasiado católica.
146
00:11:22,516 --> 00:11:25,310
- ¿Hackley?
- No, no. No.
147
00:11:25,394 --> 00:11:28,480
Ninguna de estas escuelas
alimentará el alma de nuestros hijos.
148
00:11:33,819 --> 00:11:35,445
No estás lo bastante loca.
149
00:11:36,530 --> 00:11:37,531
Adam.
150
00:11:42,619 --> 00:11:44,496
NOS MOVEMOS, DAMOS ENERGÍA,
ESTUDIOS WE
151
00:12:06,059 --> 00:12:08,061
CRECEMOS
152
00:12:12,900 --> 00:12:14,484
- Sí.
- Sí.
153
00:12:16,445 --> 00:12:19,114
- Sí.
- Sí.
154
00:12:19,198 --> 00:12:21,200
Madre mía.
155
00:12:22,659 --> 00:12:23,702
Sí.
156
00:12:24,828 --> 00:12:27,039
- Vamos a abrir una escuela.
- Sí.
157
00:12:27,122 --> 00:12:28,624
Vamos a abrir una es...
158
00:12:28,707 --> 00:12:31,293
Necesito libros sobre educación.
Ahora vuelvo.
159
00:12:32,252 --> 00:12:36,131
¡Ingrid! ¡Ingrid! ¿Y mi móvil?
160
00:12:38,842 --> 00:12:39,843
¡Miggy-Migs!
161
00:12:39,927 --> 00:12:41,136
Pon la CNBC.
162
00:12:42,763 --> 00:12:45,516
- ¿La CNBC? ¿Por qué?
- Ponla.
163
00:12:45,599 --> 00:12:46,975
Ya es oficial.
164
00:12:47,059 --> 00:12:50,229
Travis Kalanick ha dimitido
como CEO de Uber.
165
00:12:50,312 --> 00:12:53,106
Cinco de los mayores inversores
del gigante del transporte público
166
00:12:53,190 --> 00:12:55,108
exigieron
la demisión inmediata de Kalanick.
167
00:12:55,192 --> 00:12:56,568
EL FUNDADOR DE UBER,
TRAVIS KALANICK, DIMITE COMO CEO
168
00:12:56,652 --> 00:12:58,445
Entre ellos,
la accionista principal de Uber,
169
00:12:58,529 --> 00:13:01,573
la empresa de capital riesgo Benchmark
170
00:13:01,657 --> 00:13:02,783
Es Benchmark.
171
00:13:02,866 --> 00:13:04,326
Tenemos buena relación
con Benchmark, ¿no?
172
00:13:04,409 --> 00:13:06,787
- ...exigieron la renuncia de Kalanick...
- Luego te llamo.
173
00:13:06,870 --> 00:13:08,622
...en una carta dirigida al CEO...
174
00:13:08,705 --> 00:13:10,457
En las últimas declaraciones...
175
00:13:23,595 --> 00:13:26,056
Voy a contratar a Bjarke Ingels
para diseñarla.
176
00:13:26,139 --> 00:13:28,308
¡Genial! ¡Genial!
177
00:13:39,069 --> 00:13:40,070
Bruce está aquí.
178
00:13:40,654 --> 00:13:41,738
- ¿Bruce?
- Bruce.
179
00:13:45,242 --> 00:13:46,243
Intención.
180
00:13:46,785 --> 00:13:48,161
Claridad.
181
00:13:56,920 --> 00:13:58,922
- ¿Te importa si entramos?
- Hola.
182
00:13:59,006 --> 00:14:00,174
Hola.
183
00:14:00,257 --> 00:14:01,508
- Hola. Adam...
- ¿Qué tal la espalda?
184
00:14:01,592 --> 00:14:02,593
- Bien.
- Bien.
185
00:14:02,676 --> 00:14:05,012
Quiero presentarte a Cameron Lautner.
186
00:14:05,095 --> 00:14:08,557
Y... Y, Cameron,
el legendario Adam Neumann.
187
00:14:08,640 --> 00:14:09,683
¡Cameron!
188
00:14:09,766 --> 00:14:11,894
- Así se llama nuestra masajista.
- Nuestra masajista.
189
00:14:11,977 --> 00:14:13,979
- Nuestra masajista.
- Sí, pero... Bueno, la llamamos Cammy.
190
00:14:14,062 --> 00:14:16,732
Sí, sí, Cammy.
Podemos llamarte Cammy Número Dos.
191
00:14:16,815 --> 00:14:17,816
Cam está bien.
192
00:14:17,900 --> 00:14:19,735
No, no. Cammy es más fácil de recordar.
193
00:14:19,818 --> 00:14:20,819
Suena bien.
194
00:14:20,903 --> 00:14:23,447
Sí. Creía que los unicornios
teníais pezuñas. Eso son...
195
00:14:23,530 --> 00:14:25,782
- ...zapatillas.
- También tenemos cuerno.
196
00:14:25,866 --> 00:14:27,993
Ten cuidado. Ten cuidado.
197
00:14:28,076 --> 00:14:29,244
Ya te pillaré.
198
00:14:29,995 --> 00:14:32,998
Y este es el socio de Adam, Miguel.
199
00:14:33,081 --> 00:14:34,416
- Hola. Encantado.
- Un placer.
200
00:14:34,499 --> 00:14:36,710
- Y su mujer, Re...
- Jefa de imagen corporativa.
201
00:14:36,793 --> 00:14:40,214
- Y jefa de imagen corporativa, Rebekah.
- Rebekah Paltrow Neumann.
202
00:14:40,297 --> 00:14:42,341
- Es un auténtico placer.
- Gracias.
203
00:14:42,424 --> 00:14:43,383
Mi media naranja.
204
00:14:43,884 --> 00:14:46,803
Cameron es uno de mis compañeros
en Benchmark.
205
00:14:46,887 --> 00:14:49,473
Y ha venido para ayudar.
206
00:14:49,556 --> 00:14:50,390
Bueno...
207
00:14:52,643 --> 00:14:54,144
No sabía que necesitábamos ayuda.
208
00:14:54,811 --> 00:14:56,772
Bueno, a todo el mundo le viene bien
un poco de ayuda, ¿no crees?
209
00:14:56,855 --> 00:14:58,524
En realidad,
nos va bastante bien por nuestra cuenta.
210
00:14:58,607 --> 00:15:00,400
O puede que aún no veas el cuerno.
211
00:15:00,484 --> 00:15:01,860
Está justo aquí. ¿Lo ves?
212
00:15:01,944 --> 00:15:04,112
- Sí, tienes un cuernecito, Adam.
- Sí, exacto.
213
00:15:05,280 --> 00:15:06,990
Desde Benchmark, recomiendan
214
00:15:07,074 --> 00:15:10,536
que nos dejes ayudarte
a preparar la salida a bolsa.
215
00:15:10,619 --> 00:15:12,371
Dejarlo todo bien atado.
216
00:15:13,288 --> 00:15:16,333
Pero es... Es tu empresa.
Tú tienes la última palabra.
217
00:15:17,584 --> 00:15:18,669
¿Qué te parece?
218
00:15:23,757 --> 00:15:25,884
Me parece... que a todo el mundo
219
00:15:25,968 --> 00:15:27,719
- le viene bien una ayudita.
- Sí.
220
00:15:28,303 --> 00:15:29,721
- Hola, Bea.
- Buena elección. Genial.
221
00:15:29,805 --> 00:15:30,931
Bjarke.
222
00:15:31,014 --> 00:15:33,141
¿Bjarke? Vale, lo veo en los ascensores.
223
00:15:33,225 --> 00:15:35,310
Si me disculpáis,
tengo que reunirme con nuestro arquitecto.
224
00:15:35,894 --> 00:15:37,187
Vamos a abrir una escuela.
225
00:15:37,271 --> 00:15:40,023
Hasta luego. Ha sido un placer. Bruce.
226
00:15:40,107 --> 00:15:41,900
¡Jefa de imagen corporativa!
227
00:15:43,819 --> 00:15:46,822
Bueno... A la bolsa
no le interesa mucho la educación.
228
00:15:46,905 --> 00:15:48,907
No da dinero. Así que...
229
00:15:50,075 --> 00:15:51,869
Pero tu eso ya los sabes. Ya lo sabes.
230
00:15:51,952 --> 00:15:54,413
Oye, ¿con quién tengo que hablar
sobre mi despacho?
231
00:15:54,955 --> 00:15:58,000
Tu... ¿Tu despacho?
232
00:15:58,083 --> 00:15:59,751
Ahora vivo aquí, amigo.
233
00:16:05,048 --> 00:16:06,341
Veo nubes.
234
00:16:09,720 --> 00:16:13,724
Nubes. De teca de Birmania.
235
00:16:13,807 --> 00:16:16,685
Sí. Sí, Bjarke. Y...
236
00:16:20,397 --> 00:16:22,816
Y un prado. ¿Verdad?
237
00:16:23,650 --> 00:16:24,735
- Sí.
- ¿Sí?
238
00:16:24,818 --> 00:16:26,028
Sí.
239
00:16:26,111 --> 00:16:27,821
Es increíble.
240
00:16:27,905 --> 00:16:31,450
¿Sientes la energía
que estamos creando aquí?
241
00:16:31,533 --> 00:16:32,659
Sí, la siento.
242
00:16:34,494 --> 00:16:35,746
¿Y estas columnas...?
243
00:16:36,663 --> 00:16:38,707
Pero... si no son columnas.
244
00:16:38,790 --> 00:16:40,709
- Ah, ¿no?
- Son árboles.
245
00:16:40,792 --> 00:16:41,627
Son árboles.
246
00:16:41,710 --> 00:16:43,086
Se me han puesto los pelos de punta.
247
00:16:43,170 --> 00:16:45,380
Madre mía. Es... ¡Vaya!
248
00:16:46,507 --> 00:16:47,549
- Sí.
- Sí. ¿Sí?
249
00:16:47,633 --> 00:16:51,512
- Sí.
- Esta energía será... un poco cara.
250
00:16:52,304 --> 00:16:57,226
Bjarke, nuestro objetivo es liberar
los superpoderes de todos los niños.
251
00:16:57,309 --> 00:16:59,269
No puedes ponerle precio a eso.
252
00:17:04,858 --> 00:17:07,444
No lo entiendo.
Creía que era esto lo que querías.
253
00:17:07,528 --> 00:17:08,529
Cotizar en bolsa.
254
00:17:13,825 --> 00:17:16,244
Miguel, tú y yo crecimos en comunas.
255
00:17:16,828 --> 00:17:20,207
Compartíamos la ropa, los juguetes, todo.
256
00:17:20,290 --> 00:17:22,459
Nunca tuvimos nada que nos perteneciera.
257
00:17:22,542 --> 00:17:26,046
Ahora... WeWork es nuestra. ¡Es nuestra!
258
00:17:26,672 --> 00:17:30,801
Y no dejaremos que sea de otras personas.
Aún no. Aún no.
259
00:17:32,344 --> 00:17:34,429
¿Qué pasa con nuestros empleados
y sus acciones?
260
00:17:34,513 --> 00:17:36,932
Cam quiere los balances
de los últimos 10 años.
261
00:17:37,933 --> 00:17:39,935
No le des nada.
262
00:17:41,645 --> 00:17:42,938
Espera, no, no, no.
263
00:17:44,273 --> 00:17:45,399
Dáselo todo.
264
00:17:47,317 --> 00:17:48,819
Dáselo todo.
265
00:17:52,406 --> 00:17:56,451
Bienvenido a WeWork, hijo de puta.
266
00:18:00,622 --> 00:18:02,708
PENDIENTES DE PAGO
MAYO 2011 - AGOSTO 2011
267
00:18:09,882 --> 00:18:13,844
Vale, llenad los huecos.
Empezad por el fondo. Apiladlas.
268
00:18:15,179 --> 00:18:17,639
Dejad una caja
en cada espacio vacío. Gracias.
269
00:18:19,057 --> 00:18:21,310
¿Necesitas que te ayude algún becario?
270
00:18:22,060 --> 00:18:23,562
No... No hace falta.
271
00:18:37,659 --> 00:18:40,704
PARA REVISAR
272
00:18:53,759 --> 00:18:55,052
COMPLETADOS
273
00:19:05,395 --> 00:19:06,396
MEMBRESÍAS Y LOCALIZACIONES
274
00:19:08,565 --> 00:19:09,399
LISTA DE INVERSORES
275
00:19:24,289 --> 00:19:26,250
Los cristales...
276
00:19:27,751 --> 00:19:28,836
Vale.
277
00:19:28,919 --> 00:19:32,965
Antes que nada, quiero agradeceros
que me dediquéis parte de vuestro tiempo.
278
00:19:33,048 --> 00:19:34,508
Sé que estáis sumamente ocupados.
279
00:19:35,384 --> 00:19:37,886
Tengo un par de preguntas.
280
00:19:37,970 --> 00:19:40,556
¿Qué...? ¿Qué es Wavegarden?
281
00:19:40,639 --> 00:19:43,350
Es una piscina de olas fantástica
que hemos...
282
00:19:43,433 --> 00:19:45,936
Él ya sabe lo que es.
Tiene todos los documentos.
283
00:19:46,019 --> 00:19:48,313
Sí, bueno. Solo quería comprobar que...
284
00:19:49,147 --> 00:19:51,733
WeWork no adquirió acciones
de una empresa de piscinas de olas
285
00:19:51,817 --> 00:19:54,444
solo porque te gusta surfear, ¿verdad?
286
00:19:54,528 --> 00:19:57,114
En realidad, estamos pensando en construir
un campamento de verano permanente.
287
00:19:57,197 --> 00:19:58,198
- Excelente.
- Permanente.
288
00:19:58,282 --> 00:20:00,033
¿Qué hay de Laird Superfood?
289
00:20:00,450 --> 00:20:01,577
Produce...
290
00:20:02,035 --> 00:20:04,538
...cremas infusionadas
con cúrcuma y hongos funcionales.
291
00:20:04,621 --> 00:20:05,455
Deliciosas.
292
00:20:05,539 --> 00:20:07,541
Solo estoy tratando de comprender esto.
293
00:20:07,624 --> 00:20:12,671
¿Por qué una empresa de espacios
de trabajo compraría acciones
294
00:20:12,754 --> 00:20:14,339
de una empresa de cremas para el café?
295
00:20:14,423 --> 00:20:17,968
- Porque nuestros empleados toman café.
- Que... Que acabe.
296
00:20:18,051 --> 00:20:19,887
Déjale que acabe.
297
00:20:19,970 --> 00:20:24,099
Esta empresa de cremas para el café
es propiedad de Laird Hamilton.
298
00:20:24,183 --> 00:20:26,393
Sé que es una pregunta absurda,
299
00:20:27,269 --> 00:20:29,396
pero... ¿compraste acciones suyas
300
00:20:29,479 --> 00:20:33,775
porque querías codearte
con surfistas famosos o...?
301
00:20:36,862 --> 00:20:38,947
Entiendo que esto es como un teatrillo.
302
00:20:39,031 --> 00:20:41,408
- Y es muy muy entretenido.
- Gracias.
303
00:20:41,491 --> 00:20:44,786
Pero, por favor, ve al grano.
Tengo una empresa que dirigir.
304
00:20:44,870 --> 00:20:48,165
La cuestión es que... Es que harán esto.
305
00:20:48,248 --> 00:20:51,168
Os cuento, os harán...
Os harán preguntas complicadas.
306
00:20:51,251 --> 00:20:52,961
Mirarán hasta debajo de las piedras.
307
00:20:53,045 --> 00:20:56,381
Y seis personas
han descubierto esto en... ¿qué?
308
00:20:56,465 --> 00:20:57,424
¿Menos de una semana?
309
00:20:57,508 --> 00:21:00,761
Así que, con sinceridad.
Quiero que me contestes.
310
00:21:00,844 --> 00:21:02,221
¿Qué crees que pasará
311
00:21:02,304 --> 00:21:04,890
cuando todos los putos analistas del mundo
se fijen en WeWork?
312
00:21:14,733 --> 00:21:18,111
La junta nunca se ha opuesto
a ninguna de esas operaciones.
313
00:21:18,195 --> 00:21:22,407
Créeme, lo entiendo.
Lo... Lo que pasa es que...
314
00:21:22,824 --> 00:21:25,077
...cuando diriges una empresa privada,
puedes comprar
315
00:21:25,160 --> 00:21:27,621
todas las cremas para el café que quieras.
Me da igual, sinceramente.
316
00:21:27,704 --> 00:21:30,582
Pero, cuando sale a bolsa,
317
00:21:30,666 --> 00:21:33,126
hay que tener en cuenta a los accionistas
de la Comisión de Bolsa y Valores.
318
00:21:33,210 --> 00:21:37,422
Los 10-K, los 8-K, los 8-Q,
los impresos 3, 4 y 5,
319
00:21:37,506 --> 00:21:41,218
el formulario 13 y...
Es un coñazo que te cagas. Lo sé.
320
00:21:41,301 --> 00:21:43,178
Pero es muy importante hacerlo.
321
00:21:43,262 --> 00:21:46,098
Así que a ver si podemos ponernos
un poquito más serios
322
00:21:46,181 --> 00:21:48,642
y acabamos con esto. ¿De acuerdo?
323
00:21:49,226 --> 00:21:50,811
- Continúa.
- Gracias.
324
00:21:55,148 --> 00:22:00,153
Le contaste al Wall Street Journal
que WeWork era rentable.
325
00:22:00,737 --> 00:22:03,532
Dijiste que no necesitaríamos más
inversiones antes de la salida a bolsa.
326
00:22:03,615 --> 00:22:04,992
Pero no es cierto.
327
00:22:05,534 --> 00:22:08,078
Así que explícame.
¿Por qué mientes, Neumann?
328
00:22:23,927 --> 00:22:25,596
¡Apagad la puta música!
329
00:22:29,099 --> 00:22:31,894
Continúa. Continúa.
Tienes toda mi atención.
330
00:22:33,187 --> 00:22:37,983
Creo que el socio adecuado tendrá...
que validar nuestro objetivo aún más.
331
00:22:38,066 --> 00:22:40,068
Así que, por eso,
quiero que la dirija Adam Braun.
332
00:22:40,152 --> 00:22:41,612
LA PROMESA DE UN LÁPIZ
ADAM BRAUN
333
00:22:41,695 --> 00:22:43,238
- Es el hermano de Scooter Braun.
- Sí.
334
00:22:43,322 --> 00:22:44,656
- Escribí...
- Hola, shalom.
335
00:22:45,324 --> 00:22:46,825
Sí. Perdón por interrumpir.
336
00:22:46,909 --> 00:22:48,118
No, no, no, no.
337
00:22:48,202 --> 00:22:50,913
Escribí un artículo sobre Scooter Braun
cuando Justin y Selena rompieron,
338
00:22:50,996 --> 00:22:53,540
- así que...
- MissionU tiene mucho éxito.
339
00:22:53,624 --> 00:22:55,584
- Nunca lo dejaría.
- Vale.
340
00:22:55,667 --> 00:22:58,128
Pues... compramos MissionU.
341
00:22:58,212 --> 00:22:59,254
Brillante.
342
00:22:59,338 --> 00:23:00,297
¿Cuánto cuesta?
343
00:23:00,380 --> 00:23:01,590
Cuatro millones si tenemos suerte.
344
00:23:01,673 --> 00:23:03,133
Vale, genial. Bueno...
345
00:23:03,217 --> 00:23:04,801
Mañana hablamos. Gracias.
346
00:23:07,554 --> 00:23:09,431
- ¿Qué tal la reunión?
- Muy bien.
347
00:23:09,515 --> 00:23:10,891
Hay muchísimo que hacer.
348
00:23:10,974 --> 00:23:12,351
Genial, genial, genial...
349
00:23:16,688 --> 00:23:19,233
No podemos comprar
más empresas ahora mismo.
350
00:23:20,484 --> 00:23:24,279
Adam, no... No puedo parar ahora.
351
00:23:24,363 --> 00:23:26,073
El objetivo de WeGrow
es demasiado importante.
352
00:23:26,156 --> 00:23:29,159
El objetivo de WeGrow
tendrá que esperar, ¿vale?
353
00:23:30,202 --> 00:23:31,495
No.
354
00:23:32,329 --> 00:23:34,331
No voy a esperar. Ya no.
355
00:23:38,460 --> 00:23:39,878
Has dejado paso
a los pensamientos negativos.
356
00:23:44,174 --> 00:23:46,969
Ya, bueno, es que...
357
00:23:47,052 --> 00:23:50,055
Ya no sé qué más visualizar.
Me siento atrapado.
358
00:23:56,770 --> 00:23:58,146
Visualiza la libertad.
359
00:24:04,987 --> 00:24:05,988
Vale.
360
00:24:06,071 --> 00:24:08,115
Llamaré a los abogados
para que redacten los contratos.
361
00:24:21,920 --> 00:24:23,213
MASA: EL QUE TENGA
MÁS METROS CUADRADOS
362
00:24:23,297 --> 00:24:24,423
TENGO QUE HABLAR CONTIGO
363
00:24:24,506 --> 00:24:25,507
CIUDAD DE MÉXICO
364
00:24:25,591 --> 00:24:28,218
Y muchas gracias al alcalde.
Sí. Al alcalde.
365
00:24:31,138 --> 00:24:33,724
Y a nuestra centésima ciudad.
366
00:24:49,114 --> 00:24:50,282
¡Bien!
367
00:24:51,241 --> 00:24:52,659
Tío, venga. Uno más.
368
00:24:52,743 --> 00:24:54,745
- Venga.
- Otra ronda.
369
00:24:54,828 --> 00:24:55,829
Venga, dale.
370
00:24:55,913 --> 00:24:58,415
- Tengo que ir... Tengo que ir al baño.
- Espera, uno más. ¿Estás listo?
371
00:24:58,498 --> 00:25:01,001
- Sí, sí.
- ¡No, no!
372
00:25:04,880 --> 00:25:05,881
¡Masa!
373
00:25:07,257 --> 00:25:11,553
¿"Nos vemos en Ciudad de México"?
Estás loco.
374
00:25:11,637 --> 00:25:15,390
- ¡Sí! ¿Quién está loco? ¡Sí!
- Pero ¿qué es eso?
375
00:25:15,474 --> 00:25:17,142
¿Quién está loco?
376
00:25:17,226 --> 00:25:18,519
¿Quién está loco?
377
00:25:27,319 --> 00:25:30,280
Quiero sentir eso
durante el resto de mi vida.
378
00:25:30,989 --> 00:25:31,990
¡Libertad!
379
00:25:33,158 --> 00:25:36,411
¡Libertad!
380
00:25:48,841 --> 00:25:49,842
Libertad.
381
00:25:52,094 --> 00:25:53,971
Cómprales su parte.
382
00:25:54,054 --> 00:25:55,973
A Benchmark, a los bancos. A todos.
383
00:25:59,810 --> 00:26:00,853
A la mierda la bolsa.
384
00:26:00,936 --> 00:26:03,438
No quiero imposiciones
de ningún prepotente.
385
00:26:03,522 --> 00:26:07,860
Solo nos daremos explicaciones
entre nosotros. Y les enseñaremos...
386
00:26:07,943 --> 00:26:10,988
Les enseñaremos
lo que es estar realmente loco.
387
00:26:17,286 --> 00:26:18,287
¿Qué te parece?
388
00:26:21,456 --> 00:26:24,543
Creo que tienes fortaleza.
389
00:26:31,925 --> 00:26:34,595
¡Bebe! ¡Bebe!
390
00:26:46,648 --> 00:26:48,901
Una ronda para todos.
¡Chupitos para todos!
391
00:26:49,610 --> 00:26:52,821
¡Chupitos para todos!
392
00:26:52,905 --> 00:26:56,867
- ¡Nosotros!
- ¡Trabajamos!
393
00:27:00,913 --> 00:27:04,249
WEWORK
SEDE GALÁCTICA
394
00:27:27,689 --> 00:27:29,107
SEGURIDAD
395
00:27:42,704 --> 00:27:43,664
¿Lo tienes?
396
00:27:44,581 --> 00:27:45,791
- Sí.
- Estupendo.
397
00:27:45,874 --> 00:27:48,126
¿Has visto su Instagram?
398
00:28:00,097 --> 00:28:03,809
Sí, sí. Muy buen trabajo.
Muy buen trabajo, equipo.
399
00:28:04,852 --> 00:28:05,978
Tengo que hablar contigo.
400
00:28:06,061 --> 00:28:08,021
Cammy Número Dos. ¿Qué quieres?
401
00:28:08,105 --> 00:28:09,106
Estamos reunidos.
402
00:28:10,107 --> 00:28:11,275
¿Qué es esto?
403
00:28:13,861 --> 00:28:14,778
WeGrow.
404
00:28:14,862 --> 00:28:17,698
- Ya lo hablamos. No habrá escuela.
- No, no, no, no, no, no.
405
00:28:17,781 --> 00:28:18,782
Tú hablaste.
406
00:28:18,866 --> 00:28:21,660
Yo escuchaba.
Y he decidido no seguir tu consejo.
407
00:28:21,743 --> 00:28:24,955
Eso es todo. Mira.
Vamos a hacer todo lo de la pizarra.
408
00:28:25,038 --> 00:28:26,790
- Adam.
- Todo. ¿Sí?
409
00:28:26,874 --> 00:28:28,458
¿Qué quieres ponerte para la CNBC?
410
00:28:28,542 --> 00:28:31,044
Un traje gris de Prada,
una camisa blanca,
411
00:28:31,128 --> 00:28:33,172
quizás... ¿unos zapatos de ante de Gucci?
412
00:28:33,255 --> 00:28:35,090
Y... Me quedo con tu corbata.
413
00:28:35,174 --> 00:28:36,175
¿Te gusta?
414
00:28:36,258 --> 00:28:39,428
Sí, pero pregúntale a Damian
si las rayas están bien.
415
00:28:39,511 --> 00:28:41,263
- Siempre las mira con lupa.
- Adam,
416
00:28:41,346 --> 00:28:44,016
los inversores tratan de entender
nuestra actividad principal.
417
00:28:44,099 --> 00:28:47,352
Estamos perdiendo
una cantidad astronómica de dinero.
418
00:28:47,436 --> 00:28:49,229
No podemos empezar una actividad nueva.
419
00:28:49,313 --> 00:28:55,110
Vale. Qué pena porque acabo de tener...
una pasada... de idea.
420
00:28:56,904 --> 00:28:57,821
Te encantará.
421
00:29:00,657 --> 00:29:01,450
Es esta.
422
00:29:03,202 --> 00:29:04,369
VOLVEMOS
423
00:29:04,453 --> 00:29:05,454
WeGo.
424
00:29:06,371 --> 00:29:07,539
Y este es el concepto.
425
00:29:08,373 --> 00:29:11,835
Nosotros... volvemos al trabajo, ¿vale?
426
00:29:11,919 --> 00:29:15,422
Y tú... te largas de mi despacho.
427
00:29:16,298 --> 00:29:19,134
- Genial.
- Sí, perfecto.
428
00:29:21,720 --> 00:29:23,514
Vale, ¿por dónde íbamos?
429
00:29:27,059 --> 00:29:28,018
¿Página?
430
00:29:29,019 --> 00:29:29,853
Dieciocho.
431
00:29:30,395 --> 00:29:31,396
PROYECTO FORTALEZA
432
00:29:31,480 --> 00:29:33,607
Continúa. Continúa.
433
00:29:33,690 --> 00:29:37,194
Masa les compra las acciones al resto
de inversores por 20 mil millones,
434
00:29:37,277 --> 00:29:40,155
lo que da un valor
de 47 000 millones de dólares a WeWork,
435
00:29:40,239 --> 00:29:43,116
pero quiere el control de la empresa
después de la compra.
436
00:29:43,200 --> 00:29:45,994
No, no, no, no, no, no, no.
Yo mantendré el control.
437
00:29:47,079 --> 00:29:48,914
Es innegociable. ¿Entendido?
438
00:29:48,997 --> 00:29:49,998
Sí.
439
00:29:55,921 --> 00:29:57,381
Vamos a revisar esto.
440
00:29:57,464 --> 00:29:58,757
Ya lo hemos revisado.
441
00:29:58,841 --> 00:30:01,176
Bueno, pues vamos a revisarlo otra vez.
442
00:30:01,260 --> 00:30:04,137
Venga, vamos.
Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos.
443
00:30:15,899 --> 00:30:17,609
¿Cuál es el objetivo de WeGrow?
444
00:30:18,110 --> 00:30:21,029
Es el mismo
que tiene el resto de We Company.
445
00:30:21,113 --> 00:30:22,990
Crear conciencia global.
446
00:30:23,073 --> 00:30:24,867
Yo sería un poco más específico.
447
00:30:25,784 --> 00:30:31,790
El objetivo de WeGrow es liberar
los superpoderes de todas las personas.
448
00:30:34,334 --> 00:30:35,836
Y repartir felicidad.
449
00:30:37,671 --> 00:30:39,590
- Vale. Genial.
- Vale.
450
00:30:39,673 --> 00:30:41,675
A ver, vamos a darle una vuelta.
451
00:30:41,758 --> 00:30:44,428
En la nota de prensa,
querrás quedarte con la esencia.
452
00:30:44,511 --> 00:30:45,804
Sí, claro.
453
00:30:45,888 --> 00:30:49,266
La idea principal
es que WeGrow es una escuela.
454
00:30:49,349 --> 00:30:52,769
Más bien es una forma nueva y práctica
de ver la vida.
455
00:30:54,062 --> 00:30:55,147
- Vale.
- Bien.
456
00:30:58,192 --> 00:30:59,401
¿Quiénes fueron tus maestros?
457
00:31:01,445 --> 00:31:04,198
Su santidad el dalái lama
y la Madre Naturaleza.
458
00:31:06,074 --> 00:31:08,535
¡Damian! Deja de perder el tiempo.
Venga. Te necesito.
459
00:31:08,619 --> 00:31:10,495
- Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos.
- Ada...
460
00:31:12,206 --> 00:31:13,624
Cuatro. Tres.
461
00:31:15,626 --> 00:31:17,794
¿Es ya el mayor arrendatario
de Nueva York?
462
00:31:17,878 --> 00:31:21,131
Vamos a cerrar un acuerdo
que nos colocará en el primer puesto.
463
00:31:21,215 --> 00:31:24,134
Walter Isaacson lo ha comparado
últimamente con Steve Jobs. Es...
464
00:31:24,218 --> 00:31:26,094
EN EXCLUSIVA CON ADAM NEUMANN,
CEO DE THE WE COMPANY
465
00:31:26,178 --> 00:31:29,473
Bueno, Walter es genial.
Estoy pensado en que escriba mi biografía.
466
00:31:29,556 --> 00:31:31,767
Eso lo colocaría junto a gente
un tanto peculiar, ¿no?
467
00:31:31,850 --> 00:31:34,478
Da Vinci. Einstein. Kissinger. Jobs.
468
00:31:34,561 --> 00:31:37,314
¿Cree que Neumann tiene cabida
entre estos nombres?
469
00:31:37,397 --> 00:31:40,108
- Da Vinci, Einstein... Venga.
- No, no, no. Ni por asomo, no.
470
00:31:40,192 --> 00:31:41,527
- Aún no.
- Aún no.
471
00:31:41,610 --> 00:31:42,611
Aún no.
472
00:31:42,694 --> 00:31:46,281
Ha creado la segunda empresa privada
más valorada del país.
473
00:31:46,865 --> 00:31:49,117
La tercera del mundo.
Es una auténtica empresa unicornio.
474
00:31:49,201 --> 00:31:51,954
El año pasado, sus ingresos
llegaron a los 1800 millones.
475
00:31:52,037 --> 00:31:54,206
Aunque perdió 1900.
476
00:31:54,790 --> 00:31:57,125
¿Qué les diría a los que afirman
que nunca será rentable?
477
00:31:57,209 --> 00:32:01,004
Mire, Amazon tardó nueve años
en obtener beneficios.
478
00:32:01,755 --> 00:32:03,715
En ocho años,
casi hemos alcanzado un equilibrio.
479
00:32:03,799 --> 00:32:05,384
Así que diría
que vamos por delante de lo previsto.
480
00:32:06,093 --> 00:32:07,845
¿WeWork es el nuevo Amazon?
481
00:32:07,928 --> 00:32:09,012
- Adam,
- Somos una empresa
482
00:32:09,096 --> 00:32:10,389
- que vale billones de dólares.
- ¿Cuándo has...?
483
00:32:10,472 --> 00:32:13,225
¿Sabe cuánto tiempo hace falta
para que se forme un diamante?
484
00:32:13,308 --> 00:32:14,893
Adam, quiero hablar de lo de antes.
485
00:32:14,977 --> 00:32:16,728
Entre medio millón
y cuatro millones de años.
486
00:32:16,812 --> 00:32:19,064
Estaba trabajando con Damian
cuando has llegado
487
00:32:19,147 --> 00:32:21,525
y nos has interrumpido, y no es...
488
00:32:21,608 --> 00:32:23,902
Mira cómo controlo la situación. Mira.
489
00:32:23,986 --> 00:32:26,363
En 1999, durante tres días,
490
00:32:26,446 --> 00:32:29,157
Masayoshi Son
fue el hombre más rico del mundo
491
00:32:29,241 --> 00:32:31,869
y lo volverá a ser... gracias a WeWork.
492
00:32:32,578 --> 00:32:35,163
- Gracias, señor Neumann.
- Muchísimas gracias.
493
00:32:35,247 --> 00:32:37,708
El año pasado,
sus ingresos llegaron a los 1800 millones.
494
00:32:37,791 --> 00:32:39,168
WEWORK SERÁ LA MAYOR
ARRENDATARIA DE NUEVA YORK
495
00:32:39,251 --> 00:32:40,419
Aunque perdió 1900.
496
00:32:40,502 --> 00:32:43,088
¿Qué les diría a los que afirman
que nunca será rentable?
497
00:32:47,593 --> 00:32:49,511
Insiste en mantener el control.
498
00:32:50,137 --> 00:32:55,726
Y le impediría invertir en empresas
rivales del sector inmobiliario.
499
00:32:55,809 --> 00:32:57,978
¿Pretende decirnos
en qué podemos invertir?
500
00:32:58,687 --> 00:33:02,191
Están gastando dinero
a un ritmo alarmante.
501
00:33:02,608 --> 00:33:05,611
Y con la presión a la baja
en el precio de las acciones...
502
00:33:05,694 --> 00:33:08,614
Señor Son,
no deberíamos firmar este acuerdo.
503
00:33:08,697 --> 00:33:10,157
Las condiciones son desfavorables.
504
00:33:11,783 --> 00:33:13,619
Pues mejoremos las condiciones.
505
00:33:26,798 --> 00:33:27,799
¡Que viene!
506
00:33:34,056 --> 00:33:35,265
Más alto. Más alto.
507
00:33:35,349 --> 00:33:36,350
La contraoferta de Masa.
508
00:33:38,060 --> 00:33:40,646
- ¿Y qué tal es?
- Han presionado. Mucho.
509
00:33:40,729 --> 00:33:42,981
Bueno, pues presionamos más, ¿vale?
510
00:33:43,065 --> 00:33:46,026
Y luego presionarán, presionaremos
y volverán a presionar.
511
00:33:46,109 --> 00:33:48,987
- Por eso se llama "negociación".
- No se lo toman como un juego, ¿vale?
512
00:33:49,071 --> 00:33:50,948
No con esta presión
en el precio de las acciones.
513
00:33:51,031 --> 00:33:52,366
Deberíamos aceptar.
514
00:33:52,449 --> 00:33:53,700
Escúchame, Matthew.
515
00:33:53,784 --> 00:33:58,413
Masa respeta la locura.
¿Entiendes? La locura. ¡Presiona!
516
00:33:58,497 --> 00:33:59,581
¿Con qué?
517
00:34:00,499 --> 00:34:02,084
Con todo.
518
00:34:02,167 --> 00:34:03,710
Debemos tener fortaleza.
519
00:34:05,128 --> 00:34:06,255
¡Más alto!
520
00:34:16,556 --> 00:34:19,476
Convierte a esta bestia
en un hombre apuesto, Bobby.
521
00:34:19,560 --> 00:34:20,561
Por supuesto.
522
00:34:23,605 --> 00:34:25,315
826...
523
00:34:27,025 --> 00:34:29,902
826...
524
00:34:30,612 --> 00:34:34,157
¡826!
525
00:34:36,034 --> 00:34:38,996
¡826!
526
00:34:45,835 --> 00:34:47,337
¡Atención!
527
00:34:48,338 --> 00:34:54,094
¡Con este contrato hemos superado
los 826 000 metros cuadrados!
528
00:34:57,054 --> 00:35:01,852
¡WeWork controla la mayor cantidad
de metros cuadrados de todo Nueva York!
529
00:35:01,935 --> 00:35:02,728
¡Sí!
530
00:35:02,811 --> 00:35:06,148
¡Y nosotros vamos a celebrarlo!
531
00:35:09,234 --> 00:35:14,072
¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
532
00:35:14,156 --> 00:35:16,909
Muy liso por detrás, Bobby.
533
00:35:16,992 --> 00:35:18,035
Muy liso.
534
00:35:18,118 --> 00:35:20,954
Adam. Ha llamado Lars... de SoftBank.
535
00:35:21,038 --> 00:35:24,583
Masa quiere que te reúnas con alguien
llamado Khaldoon Khalifa Al Muburak.
536
00:35:24,666 --> 00:35:26,919
Es el director del Fondo Soberano
de Abu Dabi.
537
00:35:27,002 --> 00:35:28,212
Apúntamelo en la agenda.
538
00:35:28,295 --> 00:35:31,840
Pero Abu Dabi no va a dejar que SoftBank
invierta más dinero en WeWork.
539
00:35:31,924 --> 00:35:33,592
Tienes que reunirte con él
y causarle buena impresión.
540
00:35:33,675 --> 00:35:35,010
Ha dicho que era muy importante.
541
00:35:35,093 --> 00:35:38,805
Dile que no se preocupe.
Dejaré a Mubarak pasmado, ¿entendido?
542
00:35:38,889 --> 00:35:40,682
Haré que su agal gire como una peonza.
543
00:35:40,766 --> 00:35:43,393
- Vale.
- Oye. Quiero que organices una fiesta.
544
00:35:44,102 --> 00:35:45,229
- ¿Una qué?
- Una fiesta.
545
00:35:45,312 --> 00:35:48,524
Una fiesta por ser
el mayor arrendatario de Nueva York.
546
00:35:48,607 --> 00:35:49,525
- Vale.
- Bien.
547
00:35:49,608 --> 00:35:51,527
Y a ver si podemos conseguir a will.i.am.
548
00:35:56,490 --> 00:35:59,576
"Neumann, el CEO mesiánico de WeWork,
549
00:35:59,660 --> 00:36:02,454
dice que el nuevo mundo de la economía
freelance está remodelando...
550
00:36:02,538 --> 00:36:05,374
"Mesiánico". ¿Viene de "mesías"?
551
00:36:06,250 --> 00:36:07,417
Sí.
552
00:36:07,501 --> 00:36:08,460
PENDIENTES DE PAGO
DICIEMBRE 2016
553
00:36:08,544 --> 00:36:10,379
Phil, ¿te parezco mesiánico?
554
00:36:11,213 --> 00:36:13,715
- Di la verdad.
- Sí. Sí. Lo pareces.
555
00:36:14,591 --> 00:36:18,011
"Ahora Neumann se pasa los lunes
en las instalaciones de WeWork".
556
00:36:20,472 --> 00:36:21,473
Sí.
557
00:36:22,558 --> 00:36:25,185
"Y remata la semana con chupitos
de tequila para toda la plantilla".
558
00:36:40,576 --> 00:36:43,036
PENDIENTES DE PAGO
ENERO 2015 - MARZO 2015
559
00:36:57,009 --> 00:36:59,094
NUNCA TE CONFORMES
AMA SIEMPRE
560
00:37:18,363 --> 00:37:19,740
NOSOTROS
561
00:37:35,797 --> 00:37:39,259
YO
562
00:37:43,472 --> 00:37:47,059
Oye, Adam, tienes la reunión mañana
en el Mercer con Al Mubarak.
563
00:37:47,142 --> 00:37:48,227
¿Quién es ese?
564
00:37:49,019 --> 00:37:50,979
El director del Fondo Soberano
de Abu Dabi.
565
00:37:51,063 --> 00:37:52,689
Nos hablaron de él los de SoftBank.
566
00:37:53,899 --> 00:37:56,485
Al Mubarak. Es uno de los mayores
inversores de Vision Fund.
567
00:37:56,568 --> 00:37:58,820
Tenía dudas sobre WeWork.
568
00:37:59,696 --> 00:38:02,491
No las tendrá cuando acabe con él.
569
00:38:02,574 --> 00:38:04,868
Vale, ¿cómo va la fiesta?
570
00:38:04,952 --> 00:38:07,287
¿Has...? ¿Has conseguido
a los Black Eyed Peas o will.i.am o...?
571
00:38:07,371 --> 00:38:10,082
Estamos haciendo llamadas.
Estamos en ello.
572
00:38:11,750 --> 00:38:13,794
¿Qué hace la junta aquí?
573
00:38:16,547 --> 00:38:19,424
Si hubiera sabido que veníais,
habría pedido unos muffins.
574
00:38:19,508 --> 00:38:21,552
- Adam, siéntate.
- Eso iba a hacer.
575
00:38:21,635 --> 00:38:23,929
Bueno. ¿En qué puedo ayudaros?
576
00:38:26,306 --> 00:38:27,307
Adam.
577
00:38:29,434 --> 00:38:33,063
No estás realmente capacitado para ser
el CEO de una empresa que cotiza en bolsa.
578
00:38:35,440 --> 00:38:38,026
Veréis... WeWork ha crecido,
579
00:38:38,861 --> 00:38:40,279
pero Adam no.
580
00:38:40,362 --> 00:38:43,782
No estoy hablando del tequila
581
00:38:43,866 --> 00:38:46,410
y de la polla y los huevos
en el jardín zen
582
00:38:46,493 --> 00:38:48,287
y todas esas gilipolleces de críos.
583
00:38:48,370 --> 00:38:50,497
No. Estoy hablando de esto.
584
00:38:52,291 --> 00:38:53,500
Esto.
585
00:38:53,584 --> 00:38:56,628
Bien, el 55 de Chrystie Street
y el 189 de Lispenard Street
586
00:38:56,712 --> 00:39:01,758
son edificios que pertenecen a Adam
y están arrendados a WeWork.
587
00:39:01,842 --> 00:39:05,262
¿Cómo va a negociar
las mejores condiciones para la empresa
588
00:39:05,345 --> 00:39:08,015
si está negociando contra él mismo?
589
00:39:08,599 --> 00:39:11,476
Él registró la marca "We"
590
00:39:12,895 --> 00:39:17,524
y, acto seguido, se la vendió a la empresa
por 5900 millones de dólares.
591
00:39:17,608 --> 00:39:19,026
Ese es vuestro dinero.
592
00:39:19,610 --> 00:39:21,528
Una empresa
de cremas de cúrcuma para el café
593
00:39:21,612 --> 00:39:23,197
y una empresa de piscinas de olas.
594
00:39:23,280 --> 00:39:28,327
Y ahora esa locura de proyecto vanidoso
de su mujer: una escuela.
595
00:39:28,410 --> 00:39:29,953
Que levante la mano quien pueda explicarme
596
00:39:30,037 --> 00:39:34,583
por qué una empresa de espacios de trabajo
está construyendo una escuela.
597
00:39:40,214 --> 00:39:42,633
¿Qué estás esperando?
598
00:39:45,302 --> 00:39:48,972
¿Estás esperando sus gestos de sorpresa?
599
00:39:51,183 --> 00:39:54,770
Te lo dije. Te dije que la junta
conocía todas las operaciones.
600
00:39:54,853 --> 00:39:56,688
No se han opuesto a nada.
601
00:39:56,772 --> 00:39:59,733
Ya, ¿sabes?
Creo que la junta te dio carta blanca
602
00:39:59,816 --> 00:40:02,611
y tú la has llenado de números rojos.
603
00:40:02,694 --> 00:40:04,321
Sí, es muy embaucador,
604
00:40:04,404 --> 00:40:09,326
pero podemos perder o ganar
miles de millones
605
00:40:09,409 --> 00:40:11,370
dependiendo de lo que pase
en este momento.
606
00:40:12,996 --> 00:40:14,998
Vamos a deshacernos del cuerpo putrefacto.
607
00:40:15,541 --> 00:40:16,959
Hay que destituirlo como CEO.
608
00:40:20,045 --> 00:40:23,507
¿Dónde estabas tú cuando nosotros
atornillábamos mesas hace diez años?
609
00:40:24,675 --> 00:40:29,388
¿O cuando volaba
de Jaipur a Hanói... a Shanghái
610
00:40:29,471 --> 00:40:30,889
intentando expandirnos por Asia?
611
00:40:30,973 --> 00:40:32,266
¿Dónde estabas?
612
00:40:33,058 --> 00:40:35,435
¿No me queréis aquí? Vale. Vale.
613
00:40:35,519 --> 00:40:37,229
¿Quién va a dirigir esta empresa?
614
00:40:37,855 --> 00:40:40,357
¿Lo hará él? ¿Miguel?
615
00:40:41,441 --> 00:40:42,693
¿Miguel?
616
00:40:44,069 --> 00:40:45,404
Buena suerte.
617
00:40:46,154 --> 00:40:49,116
Encuentra otra persona
que entre a una habitación
618
00:40:49,199 --> 00:40:52,619
y salga 12 minutos después
con 4000 millones de dólares.
619
00:40:52,703 --> 00:40:56,164
Soy la puta gallina
de los putos huevos de oro.
620
00:40:56,248 --> 00:40:59,209
Y os voy a hacer a todos y cada uno
de vosotros asquerosamente ricos.
621
00:40:59,293 --> 00:41:00,836
Así que venga. Vamos.
622
00:41:01,587 --> 00:41:04,464
Vamos a votar la moción de Cam.
No, no, no. Venga.
623
00:41:05,132 --> 00:41:06,425
- ¡Los que estén a favor!
- Genial.
624
00:41:06,508 --> 00:41:08,302
¡Los que estén a favor!
625
00:41:08,385 --> 00:41:10,554
Venga. Bien.
Venga, vamos, vamos, vamos, vamos.
626
00:41:15,392 --> 00:41:17,102
Bien. Vale. Ya está.
627
00:41:17,186 --> 00:41:19,563
Cinco a cuatro a favor
de que te largues de aquí.
628
00:41:20,606 --> 00:41:21,607
Se levanta la sesión.
629
00:41:21,690 --> 00:41:23,025
Los muffins están al caer.
630
00:41:35,329 --> 00:41:38,207
Adam, no eres
la gallina de los huevos de oro.
631
00:41:39,374 --> 00:41:41,043
Simplemente tienes fortaleza.
632
00:42:07,569 --> 00:42:11,865
¡Otra vez! ¡Otra vez! ¡Otra vez!
633
00:42:11,949 --> 00:42:16,328
¡Otra vez! ¡Otra vez! ¡Otra vez!
634
00:42:16,411 --> 00:42:22,125
- ¡Sí! ¡Sí! ¡Otra vez! ¡Otra vez! ¡WeWork!
- ¡WeWork! ¡WeWork! ¡WeWork!
635
00:42:22,209 --> 00:42:27,256
- ¡Otra vez! ¡Sí! ¡Sí!
- ¡WeWork! ¡WeWork!
636
00:42:30,384 --> 00:42:32,094
¡Sí! ¡Sí!
637
00:42:35,597 --> 00:42:39,726
¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
638
00:42:45,524 --> 00:42:48,193
¡WeWork! ¡WeWork! ¡WeWork!
639
00:43:22,352 --> 00:43:24,396
Mañana vas a estar allí, ¿verdad?
640
00:43:26,940 --> 00:43:28,150
¿Adónde?
641
00:43:30,694 --> 00:43:33,906
Mañana es el primer día de WeGrow.
Les hablarás a los niños.
642
00:44:08,649 --> 00:44:09,733
Adam.
643
00:44:10,692 --> 00:44:12,653
Adam. Adam.
644
00:44:14,071 --> 00:44:15,197
Adam, tienes que levantarte.
645
00:44:15,781 --> 00:44:18,033
- ¿Quién es?
- Soy yo. Birdie.
646
00:44:18,116 --> 00:44:21,119
Son las 11 y 23,
tienes la reunión con Al Mubarak.
647
00:44:21,203 --> 00:44:22,579
El inversor de Masa.
648
00:44:22,663 --> 00:44:24,248
- ¿Quién?
- Te la vas a perder. Tenemos que irnos.
649
00:44:24,331 --> 00:44:25,332
LLAMADAS PERDIDAS (3)
LLAMADAS PERDIDAS (4)
650
00:44:26,583 --> 00:44:27,584
Tenemos que irnos.
651
00:44:27,668 --> 00:44:30,045
¡Jeque! Lo siento muchísimo.
652
00:44:30,128 --> 00:44:32,339
Por favor, discúlpame.
653
00:44:32,422 --> 00:44:34,132
Espero que te estén tratando bien.
654
00:44:36,510 --> 00:44:38,262
Ha llegado 45 minutos tarde.
655
00:44:38,345 --> 00:44:43,058
Arabia Saudí y Abu Dabi
no nos permiten invertir más dinero en él.
656
00:44:43,141 --> 00:44:46,019
Sus exigencias en las negociaciones
han sido exasperantes.
657
00:44:46,103 --> 00:44:47,437
Es como un crío.
658
00:44:47,521 --> 00:44:50,148
Lleva consentido demasiado tiempo.
659
00:44:50,232 --> 00:44:52,734
Señor Son, debemos poner fin a esto.
660
00:45:01,201 --> 00:45:04,580
¡Masa! Al habla tu hijo pródigo.
661
00:45:04,663 --> 00:45:09,001
Oye, he tenido un pequeño problema
de agenda con Mubarak,
662
00:45:09,084 --> 00:45:12,087
pero... Llámame. Todo está bien.
663
00:45:12,171 --> 00:45:14,381
Llámame. Llámame de día o de noche.
664
00:45:15,465 --> 00:45:18,010
Acepta sus condiciones.
Cierra el trato. Ciérralo.
665
00:45:20,304 --> 00:45:21,305
¿Ha llamado Masa?
666
00:45:21,388 --> 00:45:23,682
- No, no ha llamado. Pero tienes...
- Escúchame.
667
00:45:23,765 --> 00:45:26,059
Solamente existo para Masa.
668
00:45:26,602 --> 00:45:27,978
Solo para Maya. Ya está.
669
00:45:30,606 --> 00:45:34,401
Aquí, en WeGrow,
les damos la misma prioridad
670
00:45:34,484 --> 00:45:39,865
al desarrollo mental, físico y espiritual.
671
00:45:39,948 --> 00:45:42,618
Así que la forma
en la que aprendáis estará bien.
672
00:45:50,542 --> 00:45:51,543
Vuelve a llamar al despacho de Adam.
673
00:45:53,712 --> 00:45:57,591
Vale. Mientras esperamos
a nuestro invitado especial,
674
00:45:58,258 --> 00:46:00,385
¿por qué no vais hablando uno a uno
675
00:46:00,469 --> 00:46:02,596
y nos contáis cuál es vuestro superpoder?
676
00:46:02,679 --> 00:46:04,515
Vale. Sí. ¿Cuál es tu superpoder?
677
00:46:11,271 --> 00:46:12,105
¿Masa?
678
00:46:12,189 --> 00:46:13,857
No. Tienes que estar
en WeGrow en tres minutos.
679
00:46:13,941 --> 00:46:15,192
Mierda.
680
00:46:15,275 --> 00:46:16,985
¿Por qué no me has avisado?
681
00:46:18,320 --> 00:46:20,906
No os olvidéis nunca de perseguir
lo que os apasione
682
00:46:20,989 --> 00:46:23,033
y no hagáis nada que no os encante.
683
00:46:23,116 --> 00:46:24,868
Y...
684
00:46:25,619 --> 00:46:29,540
¡Luchad a muerte
por todo lo que hagáis! ¿Vale?
685
00:46:30,541 --> 00:46:31,333
Muy bien.
686
00:46:35,963 --> 00:46:37,506
Muy bien, muy bien. Bueno.
687
00:46:37,589 --> 00:46:39,967
Creo que todos estamos de acuerdo
688
00:46:40,050 --> 00:46:43,220
con estas palabras inspiradoras
del señor Neumann.
689
00:46:43,303 --> 00:46:44,972
Mejor tarde que nunca.
690
00:46:45,055 --> 00:46:48,016
Así que, profesores,
reunid a vuestros alumnos
691
00:46:48,100 --> 00:46:49,893
y lleváoslos a la esquina de la música.
692
00:46:49,977 --> 00:46:53,981
Padres, estáis invitados a quedaros
en este día tan pero que tan especial.
693
00:46:54,064 --> 00:46:55,941
Muchísimas gracias.
694
00:46:57,901 --> 00:46:59,528
¿Puedes venir un momento conmigo,
por favor?
695
00:46:59,611 --> 00:47:01,363
Por supuesto. Sí, claro.
696
00:47:01,905 --> 00:47:04,575
¿Qué te parecería si fuera
en albornoz a una de tus reuniones?
697
00:47:04,658 --> 00:47:06,743
No dramatices.
698
00:47:06,827 --> 00:47:08,287
¿Tenemos que hablar de esto aquí?
699
00:47:08,370 --> 00:47:10,247
- ¿Aquí? ¿No hay otro sitio mejor?
- Vale. Vale.
700
00:47:10,330 --> 00:47:11,874
¿Cuándo se supone que vamos a hablarlo?
701
00:47:11,957 --> 00:47:14,710
¿Cuando llegas a casa
a medianoche borracho?
702
00:47:14,793 --> 00:47:16,920
Solo han sido dos veces. Dos.
703
00:47:17,004 --> 00:47:18,630
Vas a acabar
con todo lo que hemos construido.
704
00:47:18,714 --> 00:47:20,132
- No puedes...
- ¿"Hemos construido"?
705
00:47:20,215 --> 00:47:21,300
¿Has dicho "hemos construido"?
706
00:47:21,383 --> 00:47:23,135
Yo lo he construido. He sido yo.
707
00:47:23,218 --> 00:47:26,096
Tú. Tú solo coges y coges
y coges y coges y coges.
708
00:47:26,180 --> 00:47:28,015
Querías ser... Actriz.
709
00:47:28,682 --> 00:47:29,808
Te di un teatro.
710
00:47:29,892 --> 00:47:32,311
Querías ser ejecutiva. Te di un trabajo.
711
00:47:32,394 --> 00:47:34,062
Querías ser educadora.
712
00:47:34,146 --> 00:47:37,149
Te he construido una puta escuela.
713
00:47:37,232 --> 00:47:38,775
¿Tú crees que has construido esto?
714
00:47:38,859 --> 00:47:41,028
No has hecho una mierda.
715
00:47:49,161 --> 00:47:49,995
No.
716
00:47:59,171 --> 00:48:02,466
¡Atención! Escuchadme todos.
717
00:48:03,008 --> 00:48:08,305
¡Quería proponer un brindis
por los 826 000 metros cuadrados!
718
00:48:13,727 --> 00:48:15,562
¡826!
719
00:48:15,646 --> 00:48:20,651
¡826! ¡826! ¡826!
720
00:48:23,070 --> 00:48:26,240
¡Masa! ¡Por fin!
He intentado hablar contigo.
721
00:48:26,323 --> 00:48:27,824
Me alegro de oír tu voz.
722
00:48:27,908 --> 00:48:28,909
Escúchame.
723
00:48:28,992 --> 00:48:32,287
Ha habido un pequeño problema
de agenda con Al Mubarak.
724
00:48:32,371 --> 00:48:35,040
Nada importante. Puede que ni lo supieras.
725
00:48:35,541 --> 00:48:37,709
- Nada de lo que preocuparse.
- Adam.
726
00:48:37,793 --> 00:48:41,380
Escucha.
Si está enfadado conmigo, lo solucionaré.
727
00:48:41,463 --> 00:48:42,840
Mañana mismo cojo un avión,
728
00:48:42,923 --> 00:48:43,924
- mañana estaré allí.
- Adam.
729
00:48:44,007 --> 00:48:45,801
Y lo dejaré con la boca abierta, ¿vale?
730
00:48:45,884 --> 00:48:48,387
No puedo seguir adelante con Fortaleza.
731
00:48:48,470 --> 00:48:49,471
Lo siento.
732
00:49:40,063 --> 00:49:45,068
¡826! ¡826! ¡826!
733
00:49:45,152 --> 00:49:48,197
¡826! ¡826!
734
00:49:48,280 --> 00:49:53,493
- ¡Sí! ¡Te queremos, tío!
- ¡Sí! ¡Sí, tío! ¡Eres el mejor!
735
00:49:53,577 --> 00:49:55,454
¡Tú! ¡Eres el mejor!
736
00:49:55,537 --> 00:50:01,418
¡826! ¡826! ¡826!
737
00:51:02,187 --> 00:51:03,647
Joder, Adam...
738
00:52:57,511 --> 00:52:59,513
Traducido por María Sieso