1
00:02:03,665 --> 00:02:06,585
HVAD ER DET?
NÅH!!!! DU ER VANVITTIG.
2
00:02:08,169 --> 00:02:12,799
Se selv.
Jeg sagde jo, du kunne fremmane alt.
3
00:02:12,883 --> 00:02:15,177
- Ja, du gjorde.
- Kan du se?
4
00:02:15,802 --> 00:02:17,513
Ja, det kan jeg.
5
00:02:22,017 --> 00:02:23,560
Hvad vil du så?
6
00:02:32,152 --> 00:02:33,612
Jeg vil have solskin.
7
00:02:37,074 --> 00:02:39,159
Lad os fremmane solen.
8
00:02:43,914 --> 00:02:47,835
- Corte Madera?
- I Californien.
9
00:02:53,048 --> 00:02:54,633
Det kan jeg da ikke.
10
00:02:54,716 --> 00:02:57,261
Jo, du kan.
Det er bare et bestyrelsesmøde.
11
00:02:57,344 --> 00:03:00,722
-Tal om alt det fede, vi gør.
- Hvornår kommer du tilbage?
12
00:03:00,806 --> 00:03:02,891
- Hvortil?
- Hertil.
13
00:03:02,975 --> 00:03:04,101
Jeg er her.
14
00:03:08,188 --> 00:03:11,108
Det ved jeg ikke, hvad betyder.
15
00:03:11,608 --> 00:03:17,114
Jeg er på WeWork nu.
WeWork er der, hvor vi er.
16
00:03:29,084 --> 00:03:30,002
Hej.
17
00:03:36,508 --> 00:03:37,968
Har alle fået vand?
18
00:03:39,928 --> 00:03:41,680
Må jeg tage lidt af dit?
19
00:03:42,848 --> 00:03:44,141
Hvor er Adam?
20
00:03:47,269 --> 00:03:48,896
Hallo!
21
00:03:50,898 --> 00:03:53,066
OVERTALELSENS KUNST
RISIKOKAPITAL
22
00:03:55,235 --> 00:03:56,987
SÆLG DET USYNLIGE
23
00:03:58,155 --> 00:03:59,698
Hvad laver du, motek?
24
00:04:01,658 --> 00:04:02,659
Drømmer.
25
00:04:05,329 --> 00:04:09,082
- Mor, se. Jeg fandt et krabbeben.
- Wow!
26
00:04:09,166 --> 00:04:10,542
Må jeg se?
27
00:04:36,485 --> 00:04:37,653
VÆR IKKE TILFREDS
28
00:05:27,286 --> 00:05:30,122
- Har du et øjeblik?
- Selvfølgelig.
29
00:05:31,373 --> 00:05:36,003
Jeg fandt den gamle forretningsplan,
som du og Miguel lavede efter Greendesk.
30
00:05:36,086 --> 00:05:38,380
Så tænkte jeg tilbage på Concept Living,
31
00:05:38,463 --> 00:05:43,260
og hvad det vil sige at skabe
et ægte fysisk socialt netværk.
32
00:05:43,343 --> 00:05:45,554
Jeg legede lidt med idéen og...
33
00:05:52,269 --> 00:05:53,770
Vi revolutionerede arbejdet.
34
00:05:54,938 --> 00:05:58,901
Nu overfører vi WeWorks mission,
hele vores filosofi,
35
00:06:00,110 --> 00:06:05,115
til flyselskaber, motionscentre,
banker, livet.
36
00:06:06,909 --> 00:06:09,244
Vi er mere end WeWork.
37
00:06:09,328 --> 00:06:12,956
Vi er en livsstil.
38
00:06:20,422 --> 00:06:22,257
Nå, hvad synes du?
39
00:06:28,013 --> 00:06:32,267
Jeg synes... det er magisk.
40
00:06:32,351 --> 00:06:35,395
Jeg synes, du er magisk. Jeg elsker det!
41
00:06:36,188 --> 00:06:39,149
- Jeg er tryllekunstner.
- Du er tryllekunstner.
42
00:06:42,986 --> 00:06:47,533
Kernemissionen er den samme.
At øge verdens bevidsthed.
43
00:06:47,616 --> 00:06:51,954
Men vi skal være mere
end kontorfællesskaber. Endnu mere.
44
00:06:52,037 --> 00:06:55,832
-Du tænker ikke småt.
- Jeg kan ikke tænke anderledes.
45
00:06:55,916 --> 00:07:01,713
I kom på Fortunes liste over private
firmaer vurderet til over en milliard.
46
00:07:01,797 --> 00:07:04,508
I sidder på flest kvadratmeter i New York.
47
00:07:04,591 --> 00:07:07,344
Men store firmaer er før snublet,
48
00:07:07,427 --> 00:07:10,681
når de ikke holdt øjnene på bolden
på deres kerneområder.
49
00:07:11,181 --> 00:07:12,599
Vi snubler ikke.
50
00:07:14,101 --> 00:07:15,435
Vi flyver.
51
00:07:16,687 --> 00:07:20,566
- Mener han et WeWork-flyselskab?
-Tak for det.
52
00:07:33,120 --> 00:07:35,038
Fik børnene fri fra skole?
53
00:07:35,122 --> 00:07:39,793
Vi hjemmeskoler dem efter chabad-pensum.
De modtager verdens bedste undervisning.
54
00:07:40,586 --> 00:07:43,630
Dønningerne var næsten to meter høje.
55
00:07:44,256 --> 00:07:45,591
- Bruce!
- Adam.
56
00:07:45,674 --> 00:07:49,887
Bruce! Velkommen til vores nye hjem.
57
00:07:49,970 --> 00:07:51,638
Hvad pokker laver du her?
58
00:07:51,722 --> 00:07:56,143
- Beklager, det er Harlows skole.
- Nå, okay.
59
00:07:56,226 --> 00:07:58,145
Hallo? Rebekah Paltrow Neumann.
60
00:07:58,228 --> 00:08:00,105
Må jeg byde på noget?
61
00:08:01,023 --> 00:08:02,191
De går imod dig.
62
00:08:04,568 --> 00:08:09,907
Hvad mener du? Hvem går imod mig?
63
00:08:10,949 --> 00:08:12,075
Bestyrelsen.
64
00:08:12,951 --> 00:08:15,579
De vil gerne børsnoteres.
65
00:08:16,455 --> 00:08:19,666
Og de er bange for,
at dine særheder ikke passer sig
66
00:08:19,750 --> 00:08:23,295
- for et aktieselskab.
- Vent, vent. Mine særheder?
67
00:08:24,338 --> 00:08:25,631
Mine særheder?
68
00:08:25,714 --> 00:08:29,635
Hvad for eksempel? At jeg arbejder
døgnet rundt syv dage om ugen?
69
00:08:29,718 --> 00:08:33,639
At firmaet er vokset hurtigere
end Google og Alibaba og Amazon?
70
00:08:33,722 --> 00:08:36,642
Er det de særheder, Bruce? Er det?
71
00:08:36,725 --> 00:08:39,394
Jeg er i dit ringhjørne.
Jeg er på din side.
72
00:08:39,477 --> 00:08:43,357
Så burde du tale med dem.
Ikke med mig. Ikke mig, Bruce.
73
00:08:44,191 --> 00:08:45,567
Jeg kom til dig først.
74
00:08:46,902 --> 00:08:49,279
Da vi ville udvide, kom jeg til dig.
75
00:08:51,865 --> 00:08:53,200
Og du afviste mig.
76
00:08:56,453 --> 00:08:58,539
Det er jeg ked af, du synes.
77
00:08:59,665 --> 00:09:04,878
Som jeg ser det,
har jeg været med dig fra starten.
78
00:09:05,879 --> 00:09:07,673
Jeg har givet dig millioner.
79
00:09:08,715 --> 00:09:12,219
- Det har du vist glemt.
- Nej nej, det har jeg ikke.
80
00:09:13,095 --> 00:09:18,350
Jeg er nysgerrig. Hos Benchmark,
taler I så sådan til Ubers direktør?
81
00:09:19,059 --> 00:09:21,520
Det gør I næppe.
82
00:09:25,649 --> 00:09:26,859
"WeBike"?
83
00:09:28,485 --> 00:09:30,237
En cykelparkeringstjeneste.
84
00:09:32,990 --> 00:09:36,410
Det er dit firma.
Du træffer beslutningerne.
85
00:09:38,662 --> 00:09:42,124
Så længe du er chefen,
er det dig, der bestemmer.
86
00:09:43,834 --> 00:09:46,336
Næste gang ringer jeg.
87
00:09:56,638 --> 00:09:57,848
Vi må tilbage.
88
00:09:59,808 --> 00:10:05,189
Hvis I mener, at vores børn er bagud,
bruger I den forkerte målestok.
89
00:10:05,272 --> 00:10:08,734
De lytter med på Adams forretningsmøder
mellem timerne.
90
00:10:08,817 --> 00:10:12,529
Andetårsstuderende på Harvard
ville slå ihjel for den slags.
91
00:10:12,613 --> 00:10:16,408
- I skulle se, hvad Rivka gør. Fantastisk.
- Tak.
92
00:10:16,491 --> 00:10:19,286
Vi lærer dem viljebetinget iværksætterånd.
93
00:10:20,329 --> 00:10:25,918
Her bruger vi et traditionelt pensum.
Lydstavning, plus og minus.
94
00:10:26,001 --> 00:10:28,837
- Den slags.
- Det får de også. Det hele!
95
00:10:28,921 --> 00:10:31,715
Et traditionelt pensum
giver traditionelle tanker.
96
00:10:32,841 --> 00:10:36,345
Så er vi nok ikke den rigtige skole
for jeres datter.
97
00:10:37,679 --> 00:10:43,018
Vi vil gerne beholde Harlow.
Men I må afgøre, om hun passer ind her.
98
00:10:46,146 --> 00:10:49,733
Jeg har ondt af de andre børn.
Det har jeg virkelig.
99
00:10:49,816 --> 00:10:53,862
Jeg ville ønske,
de fik den undervisning, Harlow får.
100
00:10:53,946 --> 00:10:57,783
Hallo. Stands den næste betaling
til Harlows skole.
101
00:10:57,866 --> 00:11:02,538
Vi finder et andet sted,
hun kan fingermale til 42.000 om året.
102
00:11:02,621 --> 00:11:07,000
Ja! Og os, der ville have
doneret et meditationsrum.
103
00:11:10,587 --> 00:11:14,216
Nej, pensum er fantastisk,
men hvad med det sociale aspekt?
104
00:11:14,299 --> 00:11:15,759
Det er vigtigt.
105
00:11:17,678 --> 00:11:20,430
- Spence?
- Det er for langt væk.
106
00:11:20,514 --> 00:11:22,432
- Sacred Heart?
- For katolsk.
107
00:11:22,516 --> 00:11:25,310
- Hackley?
- Nej nej.
108
00:11:25,394 --> 00:11:28,480
Ingen af de skoler vil
berige vores børns sjæl.
109
00:11:33,819 --> 00:11:35,445
Du er ikke vanvittig nok.
110
00:11:36,530 --> 00:11:37,531
Adam.
111
00:12:12,900 --> 00:12:14,484
Ja!
112
00:12:16,445 --> 00:12:19,114
- Ja.
- Ja!
113
00:12:19,198 --> 00:12:21,200
Gud, hvor vildt!
114
00:12:24,828 --> 00:12:28,624
- Vi starter en skole. Vi starter...
- Ja.
115
00:12:28,707 --> 00:12:32,002
Jeg skal bestille undervisningsbøger.
116
00:12:32,085 --> 00:12:36,215
Ingrid? Ingrid? Hvor er min telefon?
117
00:12:38,842 --> 00:12:41,136
- Miggy-Migs!
-Tænd for CNBC.
118
00:12:42,763 --> 00:12:45,516
- Hvorfor det?
-Tænd nu bare.
119
00:12:45,599 --> 00:12:50,229
Travis Kalanick har
forladt stillingen som direktør for Uber.
120
00:12:50,312 --> 00:12:56,568
Fem af firmaets største investorer har
krævet, at Kalanick fratræder omgående.
121
00:12:56,652 --> 00:13:01,573
Det gælder også Ubers største aktionær,
Benchmark Capital.
122
00:13:01,657 --> 00:13:04,409
Vi har det fint med Benchmark, ikke?
123
00:13:05,536 --> 00:13:08,914
- Jeg ringer tilbage.
-...den kriseramte direktør.
124
00:13:23,595 --> 00:13:28,308
- Jeg får Bjarke Ingels til at tegne den.
- Super! Super.
125
00:13:39,069 --> 00:13:41,738
- Bruce er her.
- Bruce?
126
00:13:45,242 --> 00:13:48,161
- Intention.
- Klarhed.
127
00:13:56,920 --> 00:14:00,174
- Må vi komme ind?
- Hej.
128
00:14:00,257 --> 00:14:05,012
- Hvordan har ryggen det?
- Fint. Du skal møde Cameron Lautner.
129
00:14:05,095 --> 00:14:08,557
Og Cameron, det er
den legendariske Adam Neumann.
130
00:14:08,640 --> 00:14:13,979
- Cameron! Det hedder vores massør.
- Ja, vi kalder hende Cammy.
131
00:14:14,062 --> 00:14:17,900
- Ja, Cammy. Du kan være Cammy 2.
- Cam er fint.
132
00:14:17,983 --> 00:14:20,819
Cammy er nemmere at huske.
Det klinger godt.
133
00:14:20,903 --> 00:14:23,447
Jeg troede, enhjørninger havde hove.
134
00:14:23,530 --> 00:14:27,993
- Ikke gummisko.
- Vi har også horn. Så pas hellere på!
135
00:14:29,995 --> 00:14:32,998
Og det er Adams medstifter, Miguel.
136
00:14:33,081 --> 00:14:34,416
- Goddag.
- Hej.
137
00:14:34,499 --> 00:14:36,710
- Og hans kone...
- Brandingchef.
138
00:14:36,793 --> 00:14:40,214
- ...og brandingchef...
- Rebekah Paltrow Neumann.
139
00:14:40,297 --> 00:14:43,383
- Mig en fornøjelse.
- Min bedre halvdel.
140
00:14:44,051 --> 00:14:49,473
Cameron er en af mine partnere
i Benchmark. Han er kommet for at hjælpe.
141
00:14:49,556 --> 00:14:54,144
Nå, men...
Jeg vidste ikke, vi behøvede hjælp.
142
00:14:54,728 --> 00:14:56,772
Alle kan jo trænge til lidt hjælp.
143
00:14:56,855 --> 00:15:01,860
Vi klarer det nu fint selv.
Måske kan du ikke se hornet? Lige her.
144
00:15:01,944 --> 00:15:04,738
- Ja, du har et lille horn, Adam.
- Ja.
145
00:15:05,280 --> 00:15:10,536
Benchmark anbefaler, at I lader os
hjælpe jer inden et offentligt udbud.
146
00:15:10,619 --> 00:15:13,205
Vi strammer det hele lidt op.
147
00:15:13,288 --> 00:15:16,333
Men det er dit firma. Du bestemmer.
148
00:15:17,584 --> 00:15:18,669
Hvad siger du?
149
00:15:23,757 --> 00:15:27,219
Jeg siger,
at alle kan trænge til lidt hjælp.
150
00:15:27,302 --> 00:15:29,721
- Ja.
- God idé.
151
00:15:29,805 --> 00:15:33,141
- Bjarke.
- Bjarke? Jeg kommer hen til elevatoren.
152
00:15:33,225 --> 00:15:37,187
Undskyld, jeg skal møde arkitekten.
Vi starter en skole.
153
00:15:37,271 --> 00:15:40,023
Vi ses. Hyggeligt at møde dig. Bruce.
154
00:15:40,107 --> 00:15:41,900
Brandingchefen!
155
00:15:43,068 --> 00:15:46,822
Ja, markedet er ikke
så begejstret for undervisning.
156
00:15:46,905 --> 00:15:48,907
Der er ingen penge i det, så...
157
00:15:50,075 --> 00:15:51,869
Men det ved du godt.
158
00:15:51,952 --> 00:15:54,413
Hvem skal jeg tale med om mit kontor?
159
00:15:57,165 --> 00:15:59,751
- Dit kontor?
- Jeg bor her nu.
160
00:16:05,048 --> 00:16:06,341
Jeg ser skyer.
161
00:16:09,720 --> 00:16:13,724
Skyer. Af burmesisk teaktræ.
162
00:16:13,807 --> 00:16:16,810
Ja, ja, Bjarke. Og...
163
00:16:20,397 --> 00:16:22,816
En eng. Ikke?
164
00:16:23,650 --> 00:16:27,821
- Joh...
- Ja? Det er fantastisk.
165
00:16:27,905 --> 00:16:31,450
Kan du mærke den energi, vi skaber her?
166
00:16:31,533 --> 00:16:32,743
Ja, jeg kan.
167
00:16:34,494 --> 00:16:35,746
Og søjlerne...
168
00:16:36,663 --> 00:16:38,707
Men det er ikke søjler.
169
00:16:38,790 --> 00:16:40,709
- Er det ikke?
- Det er træer.
170
00:16:40,792 --> 00:16:43,086
Træer! Jeg fik gåsehud.
171
00:16:43,170 --> 00:16:45,380
Hold da op! Wow.
172
00:16:46,507 --> 00:16:47,549
Ja?
173
00:16:47,633 --> 00:16:51,512
- Ja.
- Den her energi bliver... dyr.
174
00:16:52,304 --> 00:16:57,226
Bjarke, vores mission er
at frigive alle børns superkræfter.
175
00:16:57,309 --> 00:16:59,269
Det er ubetaleligt.
176
00:17:04,858 --> 00:17:08,529
Jeg forstår det ikke.
Jeg troede gerne, vi ville børsnoteres.
177
00:17:13,825 --> 00:17:16,244
Miguel, vi er vokset op i kollektiver.
178
00:17:16,828 --> 00:17:22,459
Vi måtte dele vores tøj, legetøj, alt.
Der var aldrig noget, der tilhørte os.
179
00:17:22,542 --> 00:17:26,046
Nu er WeWork vores. Det er vores!
180
00:17:26,672 --> 00:17:30,801
Og vores firma skal ikke tilhøre
andre mennesker. Ikke endnu.
181
00:17:32,344 --> 00:17:34,429
Hvad så med de ansattes optioner?
182
00:17:34,513 --> 00:17:36,932
Cam vil se statusopgørelser ti år tilbage.
183
00:17:37,933 --> 00:17:39,935
Du giver ham ingenting.
184
00:17:41,645 --> 00:17:42,938
Vent, nej...
185
00:17:44,273 --> 00:17:45,399
Giv ham alt.
186
00:17:47,317 --> 00:17:48,819
Alt.
187
00:17:52,406 --> 00:17:56,451
Velkommen til WeWork, dit dumme svin.
188
00:18:00,622 --> 00:18:02,708
REGNSKABER
189
00:18:09,882 --> 00:18:13,844
Fyld alle tomme pladser ud.
Start inde bagved.
190
00:18:15,179 --> 00:18:17,639
Hvor der er plads, sætter I en kasse.
191
00:18:19,057 --> 00:18:21,310
Skal du bruge en praktikant?
192
00:18:22,060 --> 00:18:23,562
Nej, ellers tak.
193
00:19:27,751 --> 00:19:32,965
Godt. Jeg vil gerne sige tak,
fordi I tog jer tid til at komme.
194
00:19:33,048 --> 00:19:37,886
I har jo frygtelig travlt.
Jeg havde lige et par spørgsmål.
195
00:19:37,970 --> 00:19:40,556
Hvad er Wavegarden?
196
00:19:40,639 --> 00:19:43,350
Det er et vildt fedt bølgebassin, vi...
197
00:19:43,433 --> 00:19:48,313
- Det ved han godt. Han har papirerne.
- Jeg ville bare tjekke, hvad...
198
00:19:49,147 --> 00:19:54,444
WeWork købte vel ikke andele i
bølgebassiner, fordi du kan lide at surfe?
199
00:19:54,528 --> 00:20:00,033
- Vi vil bygge en permanent sommerlejr.
- Fint. Hvad med Laird Superfood?
200
00:20:00,117 --> 00:20:04,538
Det er... kaffeflødepulver
lavet på gurkemeje og svampe.
201
00:20:04,621 --> 00:20:07,541
- Lækkert.
- Jeg skal lige forstå...
202
00:20:07,624 --> 00:20:14,339
Hvorfor køber et firma med
kontorfællesskaber andele i kaffefløde?
203
00:20:14,423 --> 00:20:19,887
- Fordi vores ansatte drikker kaffe...
- Lad ham tale færdig.
204
00:20:19,970 --> 00:20:24,099
Lige præcis det her kaffeflødefirma
er ejet af Laird Hamilton.
205
00:20:24,183 --> 00:20:29,396
Jeg ved godt, det er et dumt spørgsmål,
men købte du andele i det,
206
00:20:29,479 --> 00:20:33,775
fordi du ville hænge ud
med berømte surfere eller...
207
00:20:36,862 --> 00:20:41,408
Jeg kan se din lille forestilling.
Meget underholdende.
208
00:20:41,491 --> 00:20:44,786
Men kom nu til sagen!
Jeg har et firma, der skal ledes.
209
00:20:44,870 --> 00:20:48,165
Men det er sådan, de vil gøre, okay?
210
00:20:48,248 --> 00:20:52,961
De vil stille alle de svære spørgsmål
og vende hver en sten.
211
00:20:53,045 --> 00:20:57,424
Seks mennesker fandt det her
på under en uge.
212
00:20:57,508 --> 00:21:00,761
Så et ærligt spørgsmål,
du gerne må svare på:
213
00:21:00,844 --> 00:21:04,890
Hvad tror du, der sker, når alle
analytikere i verden ser på WeWork?
214
00:21:14,733 --> 00:21:18,111
Bestyrelsen har godkendt
alle de transaktioner.
215
00:21:18,195 --> 00:21:22,658
Det forstår jeg godt. Men sagen er...
216
00:21:22,741 --> 00:21:27,621
Som privat firma kan I gøre, som I vil.
Køb en masse kaffefløde. Jeg er ligeglad.
217
00:21:27,704 --> 00:21:33,126
Men når I bliver børsnoteret,
må I tænke på aktionærerne.
218
00:21:33,210 --> 00:21:37,422
Der skal laves årsrapporter
og udfyldes formularer
219
00:21:37,506 --> 00:21:41,218
og aflægges delregnskaber...
Utrolig kedeligt, ja.
220
00:21:41,301 --> 00:21:43,178
Men det er vigtigt at få ordnet,
221
00:21:43,262 --> 00:21:48,642
så nu tørrer vi lige øjnene
og prøver at komme igennem det her.
222
00:21:49,226 --> 00:21:50,811
- Fortsæt.
- Tak.
223
00:21:55,148 --> 00:22:00,153
Du sagde til Wall Street Journal,
at WeWork gav overskud.
224
00:22:00,737 --> 00:22:04,992
At vi ikke havde brug for
flere investeringer. Det passer ikke.
225
00:22:05,534 --> 00:22:08,078
Forklar mig lige, hvorfor du lyver?
226
00:22:23,927 --> 00:22:25,596
Sluk for den lortemusik!
227
00:22:29,099 --> 00:22:31,894
Fortsæt. Jeg hører efter.
228
00:22:33,187 --> 00:22:37,983
Jeg føler, at den rigtige partner vil
autentificere vores mission endnu mere.
229
00:22:38,066 --> 00:22:41,612
Så derfor vil jeg have
Adam Braun som leder.
230
00:22:41,695 --> 00:22:45,240
- Det er Scooter Brauns bror.
- Hej, shalom.
231
00:22:45,324 --> 00:22:48,118
- Undskyld, jeg forstyrrer.
- Nej da.
232
00:22:48,202 --> 00:22:51,747
Jeg skrev om Scooter Braun,
da Justin og Selena slog op.
233
00:22:51,830 --> 00:22:53,540
MissionU har stor succes.
234
00:22:53,624 --> 00:22:58,128
- Det forlader han aldrig.
- Okay... så køber vi MissionU.
235
00:22:58,212 --> 00:22:59,254
Genialt.
236
00:22:59,338 --> 00:23:01,590
- Hvad koster det?
- Måske fire millioner.
237
00:23:01,673 --> 00:23:03,133
Okay, super.
238
00:23:03,217 --> 00:23:04,801
Vi ses i morgen. Tak.
239
00:23:07,554 --> 00:23:10,891
- Godt møde?
- Rigtig godt. Masser at lave.
240
00:23:10,974 --> 00:23:12,476
Godt, godt...
241
00:23:16,688 --> 00:23:19,066
Vi kan ikke købe flere firmaer lige nu.
242
00:23:20,484 --> 00:23:26,073
Adam, jeg kan ikke standse op nu.
WeGrows mission er alt for vigtig.
243
00:23:26,156 --> 00:23:29,159
WeGrows mission må vente.
244
00:23:30,202 --> 00:23:31,495
Nej.
245
00:23:32,329 --> 00:23:34,331
Jeg venter ikke. Ikke længere.
246
00:23:38,460 --> 00:23:39,878
Du lukker negativitet ind.
247
00:23:44,216 --> 00:23:46,969
Det er bare...
248
00:23:47,052 --> 00:23:50,055
Jeg ved ikke, hvad jeg skal fremmane.
Jeg er fanget.
249
00:23:56,770 --> 00:23:58,146
Så fremman frihed.
250
00:24:04,987 --> 00:24:08,198
- Okay.
- Advokaterne udarbejder kontrakterne.
251
00:24:21,920 --> 00:24:23,213
JEG MÅ TALE MED DIG
252
00:24:24,506 --> 00:24:28,927
Y muchas gracias til borgmesteren.
253
00:24:31,138 --> 00:24:33,724
Og til vores by nummer 100.
254
00:24:35,601 --> 00:24:38,228
-Nosotros!
- Trabajamos!
255
00:24:38,312 --> 00:24:43,442
- Nosotros!
- Trabajamos!
256
00:24:45,903 --> 00:24:49,031
-Nosotros!
- Trabajamos!
257
00:24:51,325 --> 00:24:54,745
- En til!
- Kom så, mand!
258
00:24:55,996 --> 00:24:58,332
Jeg skal lige ud på el baño.
259
00:25:04,880 --> 00:25:05,881
Masa!
260
00:25:07,257 --> 00:25:11,553
"Mød mig i Mexico City"? Du er vanvittig.
261
00:25:11,637 --> 00:25:15,390
- Ja! Hvem er vanvittig?
- Hvad fanden er det?
262
00:25:17,226 --> 00:25:20,562
Hvem er vanvittig?
263
00:25:27,319 --> 00:25:30,280
Sådan vil jeg have det
hver dag resten af mit liv.
264
00:25:30,989 --> 00:25:31,990
Frihed!
265
00:25:33,158 --> 00:25:36,411
Frihed!
266
00:25:48,841 --> 00:25:49,842
Frihed.
267
00:25:52,094 --> 00:25:55,973
Køb de andre ud.
Benchmark, bankerne, alle.
268
00:25:59,810 --> 00:26:03,438
Ingen børsnotering. Ingen,
der bestemmer og kigger os efter.
269
00:26:03,522 --> 00:26:07,860
Vi er kun ansvarlige over for hinanden.
Og så viser vi dem.
270
00:26:07,943 --> 00:26:10,988
Vi viser dem, hvordan ægte vanvid ser ud.
271
00:26:17,286 --> 00:26:18,287
Hvad synes du?
272
00:26:21,456 --> 00:26:24,543
Jeg synes, du har styrke.
273
00:26:32,050 --> 00:26:34,595
Drik, drik, drik!
274
00:26:46,648 --> 00:26:48,901
En omgang til alle. Shots por todos.
275
00:26:49,610 --> 00:26:52,821
Shots por todos!
276
00:26:52,905 --> 00:26:56,867
- Nosotros!
- Trabajamos!
277
00:27:42,663 --> 00:27:43,789
Fik du det?
278
00:27:44,581 --> 00:27:45,791
- Ja.
- Fedt.
279
00:27:45,874 --> 00:27:48,126
Har du set hendes Instagram?
280
00:28:00,097 --> 00:28:03,809
Ja, flot arbejde. Rigtig flot arbejde.
281
00:28:04,852 --> 00:28:09,106
- Jeg må tale med dig.
- Cammy 2, hvad vil du? Vi har møde.
282
00:28:10,107 --> 00:28:11,275
Hvad er det?
283
00:28:13,735 --> 00:28:14,778
WeGrow.
284
00:28:14,862 --> 00:28:18,782
- Det har vi talt om. Ingen skole.
- Nej, du har talt om det.
285
00:28:18,866 --> 00:28:21,660
Jeg lyttede, men fulgte ikke dit råd.
286
00:28:21,743 --> 00:28:24,955
Du er kun rådgiver.
Vi gør alt, hvad der står på tavlen.
287
00:28:25,038 --> 00:28:28,458
Adam, hvad vil du have på på CNBC?
288
00:28:28,542 --> 00:28:33,172
Gråt Prada-jakkesæt, hvid skjorte
og måske mine Gucci-sko i ruskind?
289
00:28:33,255 --> 00:28:36,175
- Og så tager jeg dit slips.
- Kan du lide det?
290
00:28:36,258 --> 00:28:41,263
Ja, men spørg Damian, om striber er okay.
Det plejer at irritere ham.
291
00:28:41,346 --> 00:28:44,016
Investorerne tvivler på vores kerneområde.
292
00:28:44,099 --> 00:28:49,229
Vi mister astronomiske beløb.
Vi kan ikke starte noget nyt nu.
293
00:28:49,313 --> 00:28:55,110
Okay, det var en skam,
for jeg har lige fået en fantastisk idé.
294
00:28:55,819 --> 00:28:57,696
Du vil elske den.
295
00:28:59,990 --> 00:29:01,450
Her er den.
296
00:29:04,453 --> 00:29:05,454
WeGo.
297
00:29:06,371 --> 00:29:07,539
Her er konceptet.
298
00:29:08,373 --> 00:29:11,835
Vi går tilbage til arbejdet.
299
00:29:11,919 --> 00:29:15,422
Og du... skrider ud af mit kontor.
300
00:29:16,298 --> 00:29:19,134
- Fedt.
- Ja. Det er godt.
301
00:29:21,720 --> 00:29:23,514
Nå, hvor kom vi fra?
302
00:29:27,059 --> 00:29:29,520
- Side?
- 18.
303
00:29:31,480 --> 00:29:33,607
Fortsæt.
304
00:29:33,690 --> 00:29:37,194
Masa køber de andre investorer ud
for 20 milliarder,
305
00:29:37,277 --> 00:29:40,155
så WeWork er vurderet til 47 milliarder,
306
00:29:40,239 --> 00:29:43,116
men han vil have
kontrol over firmaet bagefter.
307
00:29:43,200 --> 00:29:45,994
Nej nej, jeg bevarer kontrollen.
308
00:29:47,079 --> 00:29:49,998
- Ikke til forhandling. Forstået?
- Ja.
309
00:29:55,921 --> 00:29:58,757
- Lad os gennemgå de her.
- Det har vi gjort.
310
00:29:58,841 --> 00:30:01,176
Så lad os gøre det igen.
311
00:30:01,260 --> 00:30:04,137
Kom så. Kom så!
312
00:30:15,899 --> 00:30:17,609
Hvad er WeGrows mission?
313
00:30:18,110 --> 00:30:22,990
Den samme som alle We-firmaerne.
At øge verdens bevidsthed.
314
00:30:23,073 --> 00:30:24,867
Måske lidt mere specifikt?
315
00:30:25,784 --> 00:30:31,790
WeGrows mission er at frigive
hver enkelt persons superkræfter.
316
00:30:34,334 --> 00:30:35,836
Og udfolde glæde.
317
00:30:37,671 --> 00:30:41,675
Okay. Godt. Lad os lige gå lidt tilbage.
318
00:30:41,758 --> 00:30:44,428
En pressemeddelelse skal
indeholde det vigtigste.
319
00:30:44,511 --> 00:30:45,804
Ja, selvfølgelig.
320
00:30:45,888 --> 00:30:49,266
Så grundidéen her er,
at WeGrow er en skole.
321
00:30:49,349 --> 00:30:52,769
Det er nærmere en praksis
og en ny tilgang til livet.
322
00:30:54,062 --> 00:30:55,147
Nå, okay.
323
00:30:57,441 --> 00:30:59,401
Hvem har været dine lærere?
324
00:31:01,445 --> 00:31:04,198
Hans Hellighed Dalai Lama og moder natur.
325
00:31:06,074 --> 00:31:10,495
- Damian! Drop det fis. Jeg skal bruge dig.
- Adam...
326
00:31:12,206 --> 00:31:13,624
Fire. Tre.
327
00:31:15,626 --> 00:31:17,794
Er du New Yorks største lejer?
328
00:31:17,878 --> 00:31:21,131
Vi indgår snart en aftale,
så vi bliver nummer et.
329
00:31:21,215 --> 00:31:25,719
Walter Isaacson har for nylig
sammenlignet dig med Steve Jobs.
330
00:31:25,802 --> 00:31:29,473
Walter er en god mand.
Han må gerne skrive min biografi.
331
00:31:29,556 --> 00:31:34,478
Det bringer dig i fint selskab.
Da Vinci. Einstein. Kissinger. Jobs.
332
00:31:34,561 --> 00:31:37,314
Hører Neumann hjemme blandt de navne?
333
00:31:37,397 --> 00:31:41,527
- Nej nej nej, på ingen måde.
- Ikke endnu.
334
00:31:41,610 --> 00:31:42,611
Ikke endnu.
335
00:31:42,694 --> 00:31:46,281
Du har skabt det
næstmest værdifulde private firma i USA.
336
00:31:46,865 --> 00:31:51,954
Tredjemest i verden. En ægte enhjørning.
Sidste år tjente I 1,8 milliarder.
337
00:31:52,037 --> 00:31:57,125
Men I tabte 1,9.
Vil I nogensinde få overskud?
338
00:31:57,209 --> 00:32:01,004
Det tog Amazon ni år at få overskud.
339
00:32:01,755 --> 00:32:05,384
Efter otte år er vi næsten på nul,
så vi er forud for tidsplanen.
340
00:32:06,093 --> 00:32:07,886
Er WeWork det næste Amazon?
341
00:32:07,970 --> 00:32:10,389
Adam? Har du fået...
342
00:32:10,472 --> 00:32:13,225
Hvor lang tid tager det
at skabe en diamant?
343
00:32:13,308 --> 00:32:16,728
- Adam, jeg må tale med dig.
-Op til fire millioner år.
344
00:32:16,812 --> 00:32:21,525
Jeg arbejdede med Damian,
da du kom og afbrød os, og det...
345
00:32:21,608 --> 00:32:23,902
Se, hvordan jeg tackler det her.
346
00:32:23,986 --> 00:32:29,157
I tre dage i 1991
var Masayoshi Son verdens rigeste mand.
347
00:32:29,241 --> 00:32:31,869
Det bliver han igen takket være WeWork.
348
00:32:32,578 --> 00:32:35,163
- Tak, mr. Neumann.
- Selv tak.
349
00:32:35,247 --> 00:32:40,419
Sidste år tjente I 1,8 milliarder.
Men I tabte 1,9.
350
00:32:40,502 --> 00:32:43,088
Vil I nogensinde få overskud?
351
00:32:47,593 --> 00:32:49,511
Han vil have kontrol.
352
00:32:50,137 --> 00:32:55,726
Han vil forhindre Dem i at investere
i konkurrerende ejendomsselskaber.
353
00:32:55,809 --> 00:32:57,978
Bestemmer han, hvad vi investerer i?
354
00:32:58,687 --> 00:33:02,191
De bruger penge i et alarmerende tempo.
355
00:33:02,608 --> 00:33:05,611
Det presser vores aktiepriser ned.
356
00:33:05,694 --> 00:33:10,157
Son-san, vi bør ikke indgå den aftale.
Betingelserne er ufordelagtige.
357
00:33:11,783 --> 00:33:13,619
Så må vi gøre dem bedre.
358
00:33:26,798 --> 00:33:27,799
Han kommer nu!
359
00:33:34,056 --> 00:33:36,350
- Højere!
- Masas modtilbud.
360
00:33:38,060 --> 00:33:40,646
- Og?
- De presser os. Hårdt.
361
00:33:40,729 --> 00:33:42,981
Så pres tilbage endnu hårdere.
362
00:33:43,065 --> 00:33:46,026
Så presser de, så presser vi,
og så presser de.
363
00:33:46,109 --> 00:33:48,987
- Det kaldes forhandlinger.
- De mener det alvorligt.
364
00:33:49,071 --> 00:33:52,366
Deres aktiepriser er pressede.
Vi bør gå med til det.
365
00:33:52,449 --> 00:33:53,700
Hør her, Matthew.
366
00:33:53,784 --> 00:33:58,413
Masa har respekt for vanvid.
Forstår du det? Pres dem!
367
00:33:58,497 --> 00:33:59,581
På hvad?
368
00:34:00,499 --> 00:34:03,710
Alt. Vi må vise styrke.
369
00:34:05,128 --> 00:34:06,255
Højere!
370
00:34:16,556 --> 00:34:20,561
- Gør bæstet til en smuk mand, Bobby.
- Javel.
371
00:34:23,605 --> 00:34:25,315
825.
372
00:34:27,025 --> 00:34:29,902
825!
373
00:34:30,612 --> 00:34:34,157
Ottehundrede og femogtyve!
374
00:34:34,241 --> 00:34:38,996
- Hallo!
- 825, for fanden!
375
00:34:45,835 --> 00:34:47,337
Se her!
376
00:34:48,338 --> 00:34:54,094
Med denne lejekontrakt er vi
kommet over 825.000 kvadratmeter!
377
00:34:57,054 --> 00:35:01,351
WeWork sidder nu på
flest kvadratmeter i hele New York!
378
00:35:02,811 --> 00:35:06,148
Og nu skal vi have fest!
379
00:35:14,156 --> 00:35:18,035
Fint og glat bagpå, Bobby.
380
00:35:18,118 --> 00:35:20,954
Lars har ringet fra SoftBank.
381
00:35:21,038 --> 00:35:24,583
Masa siger, du skal møde
en Khaldoon Khalifa Al Mubarak.
382
00:35:24,666 --> 00:35:28,212
- Chef for Abu Dhabis investeringsfond.
- Skriv det i kalenderen.
383
00:35:28,295 --> 00:35:31,840
Abu Dhabi vil ikke lade SoftBank
investere mere i WeWork.
384
00:35:31,924 --> 00:35:35,010
Du er nødt til at imponere ham.
Det er meget vigtigt.
385
00:35:35,093 --> 00:35:40,682
Bare rolig, Mubarak taber både
kandura og agal, når han møder mig.
386
00:35:40,766 --> 00:35:43,393
- Okay.
- Og nu skal du arrangere en fest.
387
00:35:44,102 --> 00:35:48,524
- Hvad?
- En fest. Vi er New Yorks største lejer!
388
00:35:48,607 --> 00:35:51,527
- Okay.
- Og se, om vi kan få will.i.am.
389
00:35:56,490 --> 00:35:59,576
"Neumann, WeWorks messianske direktør,
390
00:35:59,660 --> 00:36:02,454
siger, at freelanceøkonomiens
fagre nye verden..."
391
00:36:02,538 --> 00:36:05,374
Messiansk? Som messias?
392
00:36:06,250 --> 00:36:07,417
Ja.
393
00:36:07,501 --> 00:36:10,379
Phil, synes du, jeg er messiansk?
394
00:36:11,213 --> 00:36:13,715
- Vær ærlig.
- Ja, det gør jeg.
395
00:36:14,591 --> 00:36:18,011
"Nu tilbringer Neumann
sine mandage på WeWorks..."
396
00:36:20,472 --> 00:36:21,473
Sandt.
397
00:36:22,558 --> 00:36:25,185
"...og tequilashots til alle ansatte."
398
00:37:43,472 --> 00:37:47,059
Adam, du skal møde Al Mubarak
på The Mercer i morgen.
399
00:37:47,142 --> 00:37:48,227
Hvem er det?
400
00:37:49,019 --> 00:37:52,689
Chefen for Abu Dhabis investeringsfond.
SoftBanks kontakt.
401
00:37:53,899 --> 00:37:58,820
Al Mubarak. En af Vision Funds største
investorer. Han tvivler lidt på WeWork.
402
00:37:59,696 --> 00:38:02,491
Det gør han ikke,
når jeg har talt med ham.
403
00:38:02,574 --> 00:38:07,287
Hvordan går det med festen?
Fik du Black Eyed Peas eller will.i.am?
404
00:38:07,371 --> 00:38:10,082
Vi ringer lidt frem og tilbage.
405
00:38:11,750 --> 00:38:13,794
Hvad skal bestyrelsen her?
406
00:38:16,547 --> 00:38:19,424
Havde jeg vidst, I kom,
havde jeg bestilt muffins.
407
00:38:19,508 --> 00:38:23,929
- Adam, sid ned.
- Det var planen. Hvad kan jeg hjælpe med?
408
00:38:26,306 --> 00:38:27,307
Adam...
409
00:38:29,434 --> 00:38:33,063
Du egner dig jo ikke
som direktør for et aktieselskab.
410
00:38:35,440 --> 00:38:38,026
Forstår I, WeWork er vokset...
411
00:38:38,861 --> 00:38:43,782
...og det er Adam ikke.
Og jeg mener ikke kun tequilaen
412
00:38:43,866 --> 00:38:48,287
og tissemanden i zen-haven
og alt det andet barnlige fis.
413
00:38:48,370 --> 00:38:50,497
Nej, jeg mener det her.
414
00:38:52,291 --> 00:38:56,628
Det her.
Chrystie Street 55 og Lispenard 189.
415
00:38:56,712 --> 00:39:01,758
Bygninger, som er ejet af Adam
og lejet tilbage til WeWork.
416
00:39:01,842 --> 00:39:05,262
Hvordan kan han forhandle
de bedste vilkår for firmaet,
417
00:39:05,345 --> 00:39:08,015
hvis han forhandler med sig selv?
418
00:39:08,599 --> 00:39:11,476
Han fik varemærkebeskyttet ordet "we",
419
00:39:12,895 --> 00:39:17,524
og så solgte han det til firmaet
for 5,9 millioner dollar.
420
00:39:17,608 --> 00:39:19,026
Det er jeres penge.
421
00:39:19,610 --> 00:39:23,197
Kaffefløde med gurkemeje, bølgebassiner
422
00:39:23,280 --> 00:39:28,327
og nu hans kones vanvittige
forfængelighedsprojekt, en skole.
423
00:39:28,410 --> 00:39:34,583
Kan nogen forklare mig, hvorfor et firma
med kontorfællesskaber bygger en skole?
424
00:39:40,214 --> 00:39:43,133
Hvad venter du på?
425
00:39:45,302 --> 00:39:48,972
Venter du på deres chokerede gisp?
426
00:39:51,183 --> 00:39:54,770
Jeg sagde jo, at bestyrelsen
kender til alle transaktioner.
427
00:39:54,853 --> 00:39:56,688
De har aldrig modsat sig.
428
00:39:56,772 --> 00:40:02,611
Ja, de har givet dig meget lang snor,
og du har hængt dig i den.
429
00:40:02,694 --> 00:40:04,321
Han er meget charmerende,
430
00:40:04,404 --> 00:40:09,326
men vi risikerer at tabe
eller tjene milliarder
431
00:40:09,409 --> 00:40:11,370
afhængig af dette øjeblik.
432
00:40:12,996 --> 00:40:16,959
Lad os fjerne det rådnende lig.
Afsæt ham som direktør.
433
00:40:20,045 --> 00:40:23,507
Hvor var du, da vi skruede
skriveborde sammen for ti år siden?
434
00:40:24,675 --> 00:40:30,889
Eller da jeg fløj fra Jaipur til Hanoi
og Shanghai for at udvide i Asien?
435
00:40:30,973 --> 00:40:32,266
Hvor var du?
436
00:40:33,058 --> 00:40:35,435
Vil du ikke have mig her? Okay.
437
00:40:35,519 --> 00:40:37,229
Hvem skal lede firmaet?
438
00:40:37,855 --> 00:40:40,357
Ham? Miguel?
439
00:40:41,608 --> 00:40:42,693
Miguel?
440
00:40:44,570 --> 00:40:45,571
Held og lykke.
441
00:40:46,154 --> 00:40:49,116
Find en anden, som kan gå ind i et lokale
442
00:40:49,199 --> 00:40:52,619
og komme ud 12 minutter senere
med fire milliarder.
443
00:40:52,703 --> 00:40:56,164
Jeg er fandeme da en guldgås,
der lægger guldæg.
444
00:40:56,248 --> 00:41:00,836
Og jeg gør jer alle sammen stinkende rige.
Så lad os bare gøre det.
445
00:41:01,587 --> 00:41:06,425
Lad os stemme om Cams forslag.
Hvem stemmer for?
446
00:41:06,508 --> 00:41:10,554
Hvem stemmer for? Kom så.
447
00:41:15,392 --> 00:41:19,563
Der kan du se.
Fem mod fire for at du pisser af nu!
448
00:41:20,606 --> 00:41:23,025
Mødet er hævet. Muffins er på vej.
449
00:41:35,329 --> 00:41:38,207
Adam, du er ikke nogen guldgås.
450
00:41:39,374 --> 00:41:41,043
Men du har styrke.
451
00:42:07,569 --> 00:42:11,865
Igen! Igen!
452
00:42:11,949 --> 00:42:16,328
Igen! Igen! Igen!
453
00:42:16,411 --> 00:42:22,125
WeWork! WeWork! WeWork!
454
00:42:35,597 --> 00:42:39,726
Ja! Ja!
455
00:43:22,352 --> 00:43:28,150
- Du kommer vel i morgen?
- Til hvad?
456
00:43:30,694 --> 00:43:33,906
I morgen åbner WeGrow.
Du skal tale til børnene.
457
00:44:08,649 --> 00:44:09,733
Adam.
458
00:44:10,692 --> 00:44:12,653
Adam. Adam...
459
00:44:14,154 --> 00:44:15,197
Vågn op.
460
00:44:15,781 --> 00:44:18,033
- Hvem er det?
- Det er mig, Birdie.
461
00:44:18,116 --> 00:44:21,119
Klokken er 11.23.
Du har et møde med Al Mubarak.
462
00:44:21,203 --> 00:44:24,248
Masas investor.
Du kommer for sent. Vi skal køre nu.
463
00:44:25,415 --> 00:44:27,584
Vi kører nu.
464
00:44:27,668 --> 00:44:32,339
Sheik, det beklager jeg dybt.
Det må De undskylde.
465
00:44:32,422 --> 00:44:34,341
Jeg håber, de behandler Dem godt.
466
00:44:36,510 --> 00:44:38,262
45 minutter for sent.
467
00:44:38,345 --> 00:44:43,058
Saudi-Arabien og nu Abu Dhabi nægter
at lade os investere mere i ham.
468
00:44:43,141 --> 00:44:46,019
Hans krav har været helt uacceptable.
469
00:44:46,103 --> 00:44:50,148
Han er som et barn.
Vi har forkælet ham længe nok.
470
00:44:50,232 --> 00:44:52,734
Son-san, vi må ud af det her.
471
00:45:01,201 --> 00:45:04,580
Masa! Det er din fortabte søn.
472
00:45:04,663 --> 00:45:09,001
Det glippede lidt med tidspunktet
for mødet med Mubarak,
473
00:45:09,084 --> 00:45:14,381
men ring til mig. Det var ikke så slemt.
Ring til mig. Alle tider på døgnet.
474
00:45:15,465 --> 00:45:18,010
Gå med til deres krav. Få aftalen i hus.
475
00:45:20,304 --> 00:45:23,682
- Har Masa ringet?
- Nej, men du har et...
476
00:45:23,765 --> 00:45:26,059
Kald kun på mig, hvis det er Masa.
477
00:45:26,602 --> 00:45:27,978
Kun Masa.
478
00:45:30,606 --> 00:45:34,401
Her på WeGrow lægger vi lige stor vægt
479
00:45:34,484 --> 00:45:39,865
på jeres mentale, fysiske
og spirituelle udvikling.
480
00:45:39,948 --> 00:45:42,618
I må lære, lige som I vil.
481
00:45:50,542 --> 00:45:51,543
Ring Adam op igen.
482
00:45:53,712 --> 00:45:57,591
Okay, mens vi venter
på vores helt særlige gæst,
483
00:45:58,258 --> 00:46:02,596
skal vi så ikke tage en runde, hvor
alle siger, hvad deres superkræfter er?
484
00:46:02,679 --> 00:46:04,515
Ja, hvad er dine superkræfter?
485
00:46:11,188 --> 00:46:12,105
Masa?
486
00:46:12,189 --> 00:46:13,857
Du har WeGrow om tre minutter.
487
00:46:13,941 --> 00:46:16,985
For helvede...
Hvorfor har du ikke sagt det?
488
00:46:18,320 --> 00:46:20,906
Gør altid det, I brænder for.
489
00:46:20,989 --> 00:46:24,868
Gør aldrig noget, I ikke elsker. Og...
490
00:46:25,619 --> 00:46:29,540
...kæmp til døden for alt, hvad I gør!
Er det forstået?
491
00:46:35,963 --> 00:46:39,508
Okay, vi kan vist alle sammen
blive enige om,
492
00:46:39,591 --> 00:46:44,972
at disse inspirerende ord fra mr. Neumann
kom bedre sent end aldrig.
493
00:46:45,055 --> 00:46:49,893
Så hvis lærerne vil samle deres elever
og tage dem med over i musikhjørnet.
494
00:46:49,977 --> 00:46:53,981
Og forældrene må gerne være med
på denne meget særlige dag.
495
00:46:54,064 --> 00:46:55,941
Tusind tak skal I have.
496
00:46:57,901 --> 00:47:01,363
- Kom lige med mig et øjeblik.
- Selvfølgelig.
497
00:47:01,905 --> 00:47:06,743
- Skal jeg komme til dine møder i badekåbe?
- Vær nu ikke så dramatisk.
498
00:47:06,827 --> 00:47:10,247
Lad os ikke tage den her.
Her af alle steder.
499
00:47:10,330 --> 00:47:14,710
Hvornår skal vi så gøre det?
Når du kommer skidefuld hjem om natten?
500
00:47:14,793 --> 00:47:16,920
Det er sket to gange. To gange!
501
00:47:17,004 --> 00:47:20,132
- Du ødelægger alt, hvad vi har skabt.
- Vi har skabt?
502
00:47:20,215 --> 00:47:23,135
Sagde du "vi"? Jeg har skabt det her.
503
00:47:23,218 --> 00:47:26,096
Du gør ikke andet end at tage, tage, tage!
504
00:47:26,180 --> 00:47:29,808
Du ville være skuespiller.
Jeg gav dig et teater.
505
00:47:29,892 --> 00:47:32,311
Du ville være chef. Jeg gav dig et job.
506
00:47:32,394 --> 00:47:37,149
Du ville undervise.
Jeg byggede kraftedeme en skole til dig.
507
00:47:37,232 --> 00:47:41,028
Tror du, du har skabt det her?
Du har ikke skabt en skid!
508
00:47:46,783 --> 00:47:48,243
Jeg...
509
00:47:49,161 --> 00:47:50,662
Nej...
510
00:47:59,171 --> 00:48:02,466
Hør efter, alle I smukke mennesker!
511
00:48:03,008 --> 00:48:08,305
Jeg vil gerne udbringe en skål
for de 825.000 kvadratmeter!
512
00:48:13,727 --> 00:48:15,562
825!
513
00:48:15,646 --> 00:48:20,651
825! 825!
514
00:48:23,070 --> 00:48:26,240
Masa! Endelig.
Jeg har prøvet at få fat i dig.
515
00:48:26,323 --> 00:48:28,909
Godt at høre din stemme. Hør her.
516
00:48:28,992 --> 00:48:32,287
Der skete en lille fejl
med tidspunktet for Al Mubarak.
517
00:48:32,371 --> 00:48:35,040
Du er nok slet ikke klar over det.
518
00:48:35,541 --> 00:48:37,709
- Ingen problemer...
-Adam.
519
00:48:37,793 --> 00:48:42,840
Hvis han blev sur, kan det nemt ordnes.
Jeg tager et fly i morgen.
520
00:48:42,923 --> 00:48:43,924
Adam!
521
00:48:44,007 --> 00:48:45,801
Jeg slår benene væk under ham.
522
00:48:45,884 --> 00:48:49,471
Jeg kan ikke gå videre
med Fortitude. Beklager.
523
00:49:40,063 --> 00:49:45,068
825! 825!
524
00:49:48,280 --> 00:49:53,493
Vi elsker dig, mand!
525
00:49:53,577 --> 00:49:55,454
Du er den bedste!
526
00:51:02,187 --> 00:51:03,647
Fuck!
527
00:52:57,511 --> 00:52:59,513
Tekster af: Lisa Kristensen Villeneuve