1
00:00:09,927 --> 00:00:11,929
TERE!
2
00:00:21,522 --> 00:00:23,440
JOOGE AGA!
3
00:00:46,338 --> 00:00:48,298
WONDERY TASKUHÄÄLINGU
„WECRASHED“ PÕHJAL
4
00:01:04,565 --> 00:01:06,984
Võrratut päeva!
- Tänan. Mine sinna.
5
00:01:09,736 --> 00:01:13,073
Tere päevast!
- Tere. Kuidas saan teid aidata?
6
00:01:13,156 --> 00:01:14,616
Soovin krediidiliini avada.
7
00:01:14,700 --> 00:01:17,411
Tore. Üks meie
isiklikest pankuritest aitab teid.
8
00:01:17,494 --> 00:01:19,580
Tänan väga.
- Pole tänu väärt.
9
00:01:23,876 --> 00:01:25,878
Pange oma pangakaart sisse.
10
00:01:27,796 --> 00:01:29,548
Sisestage oma PIN-kood.
11
00:01:31,425 --> 00:01:37,389
Tänan teid Chase Banki nimel, et olete
olnud meie ustav klient… seitse aastat.
12
00:01:39,016 --> 00:01:40,434
Palju õnne, hr Neumann.
13
00:01:41,018 --> 00:01:44,563
Paistab, et saate automaatselt
meie Sapphire Preferred kaardi.
14
00:01:44,646 --> 00:01:48,567
Teenite topeltpunkte einetades,
ka valitud toidukulleritega.
15
00:01:48,650 --> 00:01:53,405
Aastamaks on 95 dollarit
ja krediidilimiit on 10 000 dollarit.
16
00:01:53,488 --> 00:01:54,531
10 000?
17
00:01:56,116 --> 00:01:57,951
Ma vist vajan veidi rohkem.
18
00:01:58,035 --> 00:02:01,622
Ma saan sellega aidata.
Millist summat sihime?
19
00:02:01,705 --> 00:02:02,873
50 miljonit.
20
00:02:05,501 --> 00:02:06,793
Ma tean, eks?
21
00:02:13,509 --> 00:02:15,802
Teie pangakontol on 43 000 dollarit.
22
00:02:16,762 --> 00:02:17,971
Guugelda mind.
23
00:02:19,806 --> 00:02:21,099
Pole viga, ära häbene.
24
00:02:35,322 --> 00:02:36,740
Üks hetk. Hei, Roger!
25
00:02:37,824 --> 00:02:38,951
Roger?
26
00:02:40,869 --> 00:02:42,120
Adam,
27
00:02:43,121 --> 00:02:49,294
sa oled nüüd
pangandustööstuse silmis ÜKNVI.
28
00:02:49,378 --> 00:02:51,421
Tead, mida see tähendab?
- Ei.
29
00:02:51,505 --> 00:02:54,091
Ülikõrge netoväärtusega isik.
30
00:02:54,174 --> 00:02:55,843
Palju õnne.
31
00:02:55,926 --> 00:02:58,136
Ning JPMC esimehena ma…
32
00:02:58,220 --> 00:03:00,138
JP MORGAN CHASE'I PEAKORTER
33
00:03:00,222 --> 00:03:03,767
Noh, tahaksin arvata, et ma mõistan
34
00:03:03,851 --> 00:03:06,854
ÜKNVI vajadusi paremini kui enamik. Eks?
35
00:03:06,937 --> 00:03:07,938
Jah.
36
00:03:08,021 --> 00:03:10,607
Ma mõistan, oma arust, võimalusi.
37
00:03:10,691 --> 00:03:12,359
Ma mõistan raskusi.
- Raskusi?
38
00:03:12,442 --> 00:03:17,489
Jah. Sinu puhul on raskus see,
et su firma on saanud miljardeid,
39
00:03:17,573 --> 00:03:20,617
aga sul, Adam Neumannil, on ikka vaid…
40
00:03:20,701 --> 00:03:24,496
43 000 dollarit, jah.
- Just, su pangakontol.
41
00:03:24,580 --> 00:03:29,168
Su aktsiate väärtusele ei pääse ligi
ilma likviidsuse sündmuseta.
42
00:03:30,419 --> 00:03:34,298
Seega su peamine raskus,
Adam, on nüüd likviidsus.
43
00:03:36,300 --> 00:03:37,926
Tee mind likviidseks, Jamie.
44
00:03:38,594 --> 00:03:40,637
Tee mind likviidseks!
45
00:03:40,721 --> 00:03:45,058
Jah.
Aga 50 miljoni dollarine krediidiliin…
46
00:03:49,730 --> 00:03:51,356
Minu arust vajad 100 miljonit.
47
00:03:53,483 --> 00:03:55,736
See annaks sulle rohkem valikuid.
48
00:03:57,029 --> 00:03:58,155
Täiesti loogiline.
49
00:03:58,697 --> 00:03:59,907
Sisse!
50
00:04:01,950 --> 00:04:05,329
Ma lasen laenutiimil asja kallale asuda.
51
00:04:05,412 --> 00:04:07,331
Jamie…
52
00:04:07,414 --> 00:04:09,666
Jamie, kuidas sa teadsid?
53
00:04:09,750 --> 00:04:12,878
Aitäh, Cassie.
- Don Julio, mu lemmiktekiila.
54
00:04:12,961 --> 00:04:15,214
Adam, pea mind oma isiklikuks pankuriks.
55
00:04:17,298 --> 00:04:19,134
Eira imalat muusikat.
56
00:04:19,218 --> 00:04:21,803
See on… Vau, Rivka.
57
00:04:21,887 --> 00:04:23,847
Ma tean, see on täiuslik.
58
00:04:24,681 --> 00:04:27,184
Aga ütlesin maaklerile, et jumaldan seda.
59
00:04:27,267 --> 00:04:28,810
Rivka, ära iial ütle nii!
60
00:04:28,894 --> 00:04:31,355
Ma tean, Neshama. Aga mida peaksin…
61
00:04:31,438 --> 00:04:34,024
Ma pole kalkuleeriv isik,
vaid ekspressiivne.
62
00:04:34,107 --> 00:04:35,317
Palju nad tahavad?
63
00:04:35,400 --> 00:04:37,319
13,9. Aga pakkujaid on kolm.
64
00:04:37,402 --> 00:04:42,032
13,9… Paku neile 15 miljonit,
kõik sularahas.
65
00:04:44,451 --> 00:04:47,538
Läbirääkimistel ei kilka.
Pead näo tõsisena hoidma.
66
00:04:47,621 --> 00:04:49,289
Olgu, ma luban.
67
00:04:49,373 --> 00:04:50,666
Hoia nägu tõsisena.
68
00:04:51,291 --> 00:04:52,584
Härra Neumann.
69
00:04:52,668 --> 00:04:57,548
Ma pean lõpetama,
aga otsi maju Adile ja Savtale. Olgu?
70
00:04:57,631 --> 00:04:59,132
Kui palju kulutada tahad?
71
00:04:59,216 --> 00:05:02,094
Ei midagi liiga pöörast.
Hoia alla viie miljoni.
72
00:05:02,177 --> 00:05:07,391
Armastan sind. Tšau. Jah, tšau.
73
00:05:07,474 --> 00:05:08,767
Graafik on väga karm.
74
00:05:10,143 --> 00:05:12,271
Ta puudus oma venna
60. sünnipäeva peolt.
75
00:05:12,354 --> 00:05:16,650
Ütle talle, et asi on seda väärt.
Ta saab tulemust vennale uhkusega näidata.
76
00:05:16,733 --> 00:05:18,318
Suure uhkusega.
77
00:05:19,027 --> 00:05:23,156
Tempo pole hea. See tekitab…
- Töötame targemalt, mitte vaid usinamalt.
78
00:05:23,782 --> 00:05:27,160
Miks… Kus teine korrus on?
79
00:05:31,456 --> 00:05:34,209
Ta sõnul polnud joonistes teist korrust,
ainult trepp.
80
00:05:34,293 --> 00:05:36,128
Polnud teist…
81
00:05:36,211 --> 00:05:39,464
Kes ehitab trepi ilma teise korruseta?
82
00:05:39,548 --> 00:05:42,134
Miks? Ütle mulle!
83
00:05:44,303 --> 00:05:45,304
PARIIS
84
00:05:45,387 --> 00:05:48,765
Polnud aega WC-sid torudega ühendada.
Potid on kaunistuseks.
85
00:05:50,225 --> 00:05:51,518
Meil kubiseb paik…
86
00:05:51,602 --> 00:05:52,603
VARSSAVI
87
00:05:52,686 --> 00:05:53,687
…hiirtest.
88
00:06:03,614 --> 00:06:05,240
Lähedal on pagariäri.
89
00:06:05,324 --> 00:06:10,704
Mine osta paik tühjaks. Ütle neile,
et kui keegi tuleb WeWorki võtmekaardiga,
90
00:06:10,787 --> 00:06:12,414
lubagu tal WC-d kasutada. Olgu?
91
00:06:16,960 --> 00:06:21,006
Ma üürisin vastashoone.
Ehitage sinna ajutine WeWork.
92
00:06:21,089 --> 00:06:24,885
Värvige ära. Paigaldage internet.
Looge WeWorki õhkkond. Aega on 48 tundi.
93
00:06:34,019 --> 00:06:35,938
Kas teate, mis asi on pallimeri?
94
00:06:36,855 --> 00:06:39,233
Pallimeri. Suur anum, täis palle.
95
00:06:39,816 --> 00:06:45,030
Ehitage pallimeri.
Inimesed hüppavad sealt sisse.
96
00:06:45,697 --> 00:06:48,492
Probleem lahendatud. Tänan väga.
97
00:06:53,038 --> 00:06:54,831
Mis kuradi pallimeri?
98
00:06:54,915 --> 00:06:56,208
Kus sa siis oled?
99
00:06:56,291 --> 00:06:58,794
Mul pole aimugi. Stockholmis?
100
00:06:59,545 --> 00:07:02,089
Oslos.
101
00:07:03,382 --> 00:07:04,550
Kas sa tunned seda?
102
00:07:05,092 --> 00:07:08,220
Kas tunned kogu armastust
ja energiat, mida sulle saadan?
103
00:07:09,513 --> 00:07:12,724
Jah. Ma tunnen seda, Rivka.
104
00:07:14,184 --> 00:07:17,229
Täna ütles Harlow Moon mulle:
105
00:07:17,312 --> 00:07:22,025
„Emme, kui sa sosistad „mahlakas oliiv“,
tundub, nagu ütleksid „ma armastan sind“.“
106
00:07:22,109 --> 00:07:24,319
Mahlakas oliiv.
107
00:07:24,903 --> 00:07:27,698
Minu suust ei kõla see
nagu „ma armastan sind“.
108
00:07:27,781 --> 00:07:30,534
Suu liigub vist
seda sosistades sarnasel moel.
109
00:07:30,617 --> 00:07:33,036
Mahlakas oliiv. Oliiv.
110
00:07:34,037 --> 00:07:35,998
Kuule, kas said mu kingi kätte?
111
00:07:36,081 --> 00:07:40,294
Jah. Ma pole seda veel avanud.
Ootasin sinu ära.
112
00:07:40,377 --> 00:07:42,462
Ava see, Rivka.
113
00:07:42,546 --> 00:07:44,256
Avan? Olgu.
114
00:07:48,093 --> 00:07:50,095
TELLI JA SÄÄSTA
REBEKAH NEUMANN - TIME
115
00:07:50,179 --> 00:07:54,183
Sa kinkisid mulle
ajakirja Time tellimuse. Tänan.
116
00:07:54,266 --> 00:07:56,768
Nende saja mõjukaima inimese numbri jaoks.
117
00:07:57,603 --> 00:08:02,107
Sa pääsesid Time'i 100 hulka?
- Ei, meie pääsesime Time'i 100 hulka.
118
00:08:02,191 --> 00:08:06,403
Seal võib minu nimi olla, aga mitte miski
poleks sinuta võimalik olnud.
119
00:08:06,486 --> 00:08:08,071
Mitte miski, Rivka.
120
00:08:09,781 --> 00:08:11,366
Mahlakas oliiv.
121
00:08:14,036 --> 00:08:16,747
Tule koju meie juurde. Minu juurde.
122
00:08:16,830 --> 00:08:19,166
Tahaksin. Need rahvusvahelised lennud…
123
00:08:19,249 --> 00:08:22,252
Mul jäi sel nädalal kolm korda lend ära.
124
00:08:22,336 --> 00:08:25,547
Noh, mana esile oma lennuvõime.
125
00:08:25,631 --> 00:08:27,674
Manan esile lennuvõime? Kogu lugu?
126
00:08:27,758 --> 00:08:29,259
Jah, kogu lugu. Pisiasi.
127
00:08:37,518 --> 00:08:43,232
Nagu näete, on lennuk disainitud
iga kujuteldava mugavusega.
128
00:08:44,942 --> 00:08:49,488
Lusikad on jahutatud,
et kalamari nii kõrgel terveks jääks.
129
00:08:50,906 --> 00:08:55,160
Paremat lennukit
te oma firmale ei leia, hr Neumann.
130
00:08:57,663 --> 00:09:03,669
Tellimuse peale tehtud meelelahutussüsteem
koos Bang & Olufseni kõlaritega.
131
00:09:07,422 --> 00:09:08,423
Kelle laul see on?
132
00:09:09,091 --> 00:09:11,426
Katy Perry „Roar“.
133
00:09:12,010 --> 00:09:13,262
Jumaldan seda!
134
00:09:13,846 --> 00:09:15,806
Laulu või lennukit?
135
00:09:15,889 --> 00:09:18,559
Mõlemat! Ja ma võtan selle ära!
136
00:09:30,487 --> 00:09:34,616
Kakskümmend uut asukohta!
137
00:09:36,785 --> 00:09:38,996
Kakskümmend uut asukohta!
138
00:09:41,456 --> 00:09:43,709
Kolmeteistkümnes linnas!
139
00:09:45,711 --> 00:09:48,297
Kuues riigis!
140
00:09:49,006 --> 00:09:51,967
Ja pärast põgusat viivitust tollis
141
00:09:52,050 --> 00:09:55,971
oleme uhiuue gongi uhked omanikud!
142
00:10:00,309 --> 00:10:01,727
Adam, Viis Peret on siin.
143
00:10:02,227 --> 00:10:05,564
Nalja teete? Viis Peret
esimesel päeval, mil tagasi olen?
144
00:10:05,647 --> 00:10:08,734
See on olnud kuu aega su kalendris,
nädala memos ja päevakavas.
145
00:10:08,817 --> 00:10:10,611
Hommikul meilisin sulle…
- Lükka edasi.
146
00:10:10,694 --> 00:10:12,237
Ei saa.
- Lükka edasi.
147
00:10:12,321 --> 00:10:13,655
Juba kaheksa korda lükatud.
148
00:10:14,948 --> 00:10:16,116
Ütle, et mind pole.
149
00:10:16,200 --> 00:10:18,911
Jamie Hodari vaatab sind praegu.
150
00:10:18,994 --> 00:10:21,371
Kurat. Olgu.
151
00:10:21,455 --> 00:10:25,542
Tuleb välja, et püstijalalaud
leevendab lihasluukonna valu ja väsimust.
152
00:10:25,626 --> 00:10:28,921
Lisaks on tõestatud,
et sellega produktiivsus kasvab.
153
00:10:29,004 --> 00:10:31,131
Ma ei tea, kas nägite uuringut
154
00:10:31,215 --> 00:10:35,344
Rahvusvahelises
Töökoha Tervishoiu Žurnaalis.
155
00:10:35,427 --> 00:10:38,472
Ei? Sest see oli väga paeluv.
Tähendab, leiud olid…
156
00:10:41,433 --> 00:10:43,435
Adam, kas sul on meiega igav?
157
00:10:43,519 --> 00:10:46,605
Jah, aga palun jätka.
158
00:10:48,982 --> 00:10:52,027
Jah, mulle tundub,
159
00:10:52,110 --> 00:10:56,365
et sa ei hinda eriti tõsiasja,
kui eriline see siin on.
160
00:10:56,448 --> 00:10:58,367
Konkurendid tavaliselt tülitsevad.
161
00:10:58,450 --> 00:10:59,451
Ei-ei.
162
00:10:59,535 --> 00:11:03,330
Ma hindan küll seda,
kui erilised te kõik olete.
163
00:11:04,164 --> 00:11:09,795
Noh, inimesed siin toas
esindavad 89% USA vabakontorite ruumist.
164
00:11:09,878 --> 00:11:16,510
Ma küll mõistan,
et WeWork moodustab sellest 39,7%,
165
00:11:16,593 --> 00:11:19,888
aga ülejäänud pool on meil.
- Sa võid öelda 40%.
166
00:11:19,972 --> 00:11:21,181
Jamie on liiga kena.
167
00:11:21,265 --> 00:11:22,307
On või?
- Jah.
168
00:11:22,391 --> 00:11:24,059
Me oleme koos sinust suurem,
169
00:11:24,142 --> 00:11:26,895
aga sina istud seal ja naerad…
- Meie kõigi huvides
170
00:11:26,979 --> 00:11:29,356
on koos töötada. Olgu?
171
00:11:29,439 --> 00:11:31,942
Parimate meetodite jagamine
võib kasulik olla.
172
00:11:32,025 --> 00:11:34,111
Eriti meie klientidele, mis on tähtsaim.
173
00:11:34,778 --> 00:11:36,572
Sa ju arvad ka nii, eks?
174
00:11:37,739 --> 00:11:40,284
Olgu. Hea küll, hästi.
175
00:11:40,367 --> 00:11:42,202
Liigume edasi.
176
00:11:42,286 --> 00:11:44,288
Otsige kõik mu jaoks teavitust.
177
00:11:44,371 --> 00:11:46,498
No nii.
- Ma saadan teile…
178
00:11:48,208 --> 00:11:50,794
Vabandage mind hetkeks. Hetkeks vaid.
179
00:11:50,878 --> 00:11:53,505
Rääkige oma igavat juttu edasi.
- Hetkeks vaid.
180
00:11:54,173 --> 00:11:55,507
Hei!
- Miks…
181
00:11:56,675 --> 00:11:59,803
Mida sa teed?
182
00:12:40,260 --> 00:12:41,261
Jah.
183
00:12:48,101 --> 00:12:50,312
Kas võime nüüd tööga jätkata?
184
00:12:52,314 --> 00:12:55,150
Olgu. Sa siis oled nüüd libahunt?
185
00:12:57,194 --> 00:12:58,320
Olgu, Adam.
186
00:12:58,403 --> 00:13:00,239
Lehekülg 12, paragrahv…
187
00:13:00,322 --> 00:13:03,659
Vabandust, ma pean minema
Time'i 100 gala jaoks valmistuma.
188
00:13:04,660 --> 00:13:09,414
Mind nimetati üheks sajast
maailma kõige mõjukamast inimesest.
189
00:13:10,832 --> 00:13:16,213
Kas kedagi teist täna seal näen?
Ei. Noh, olgu.
190
00:13:16,296 --> 00:13:18,674
Hei, Phil! Pane auto valmis.
191
00:13:27,057 --> 00:13:30,727
Hei, kullake,
ole põrandaga ettevaatlik. Olgu?
192
00:13:30,811 --> 00:13:32,604
Pea meeles, see on Hamptonsi lelu.
193
00:13:32,688 --> 00:13:35,148
Vabandust, mida ma olingi rääkimas?
194
00:13:35,232 --> 00:13:38,569
Et oled varemgi punasel vaibal käinud.
- Jah, sest… Tead küll.
195
00:13:40,112 --> 00:13:41,446
Aga see tundub…
196
00:13:41,947 --> 00:13:43,115
See on teine asi.
197
00:13:43,699 --> 00:13:45,409
On jah.
- Nüüd on sinu hetk.
198
00:13:48,620 --> 00:13:52,708
Noh, minu arust oled sa
oma lähivõtte jaoks valmis.
199
00:13:55,460 --> 00:13:57,171
Tänan.
- Võta heaks.
200
00:13:57,921 --> 00:14:01,633
Vabandust. Hilineme nii väga.
- Püha müristus!
201
00:14:01,717 --> 00:14:04,553
Sa pole iial kaunim olnud.
202
00:14:05,429 --> 00:14:07,514
Noh, aitäh. Mul oli palju abi.
203
00:14:07,598 --> 00:14:09,725
Suur tänu, Margot.
- Muidugi.
204
00:14:13,187 --> 00:14:14,897
Sa näed välja nagu filmitäht.
205
00:14:16,023 --> 00:14:17,733
Aitäh. Läki.
206
00:14:19,610 --> 00:14:22,029
Ja pea meeles, et seal aja lõug õieli.
207
00:14:22,779 --> 00:14:24,656
Nagu kilpkonn?
- Jah.
208
00:14:27,743 --> 00:14:32,206
Me oleme täna siin tänu sulle.
Mahlakas oliiv.
209
00:14:32,289 --> 00:14:33,540
Mahlakas oliiv.
210
00:14:33,624 --> 00:14:34,625
Adam ja Rebekah.
211
00:14:36,210 --> 00:14:38,462
Adam, Rebekah, siia.
212
00:14:39,963 --> 00:14:40,964
Siia.
213
00:14:43,175 --> 00:14:44,593
Tore.
214
00:14:44,676 --> 00:14:46,094
Kaunis naeratus.
215
00:14:46,762 --> 00:14:48,597
Kas saaks pilti Adamist üksi?
216
00:14:52,351 --> 00:14:55,771
Rebekah,
kas saad sammukese vasakule astuda?
217
00:14:55,854 --> 00:14:58,273
Ta jääb mul kaadrisse.
- Vasakule.
218
00:14:58,815 --> 00:15:00,442
Ma ei saa ühega.
219
00:15:00,526 --> 00:15:01,985
Vasakule, Rebekah.
220
00:15:04,446 --> 00:15:06,490
Palun vabandust.
221
00:15:06,573 --> 00:15:08,200
Kas olete üks aukülalistest?
222
00:15:08,700 --> 00:15:10,953
Tähendab, ma… Mu abikaasa on.
223
00:15:11,036 --> 00:15:14,331
Aga peaksin siin olema.
- Kaasade jaoks on seal koht.
224
00:15:14,414 --> 00:15:15,832
Ta otsib su pärast üles.
225
00:15:15,916 --> 00:15:16,917
Olgu.
226
00:15:46,488 --> 00:15:49,074
Ja siis ta lõpuks avas kasti.
227
00:15:49,908 --> 00:15:51,660
Ei…
- Võid kujutada ette.
228
00:15:51,743 --> 00:15:54,413
Jah! Seda ma räägingi!
229
00:15:57,875 --> 00:15:58,876
Tere.
230
00:15:59,960 --> 00:16:01,295
Rebekah.
- Tere.
231
00:16:01,378 --> 00:16:02,212
Tere.
232
00:16:05,340 --> 00:16:07,134
Me broneerisime su kabineti.
233
00:16:08,385 --> 00:16:10,679
Te broneerisite mu kabineti?
234
00:16:11,305 --> 00:16:14,308
Oleme peaaegu lõpetanud.
Kas saad hetke oodata?
235
00:16:18,937 --> 00:16:20,689
Muidugi.
236
00:16:27,821 --> 00:16:31,283
Miks on mu kabinetis inimesed,
kingad jalas?
237
00:16:31,366 --> 00:16:33,285
Ürituste korralduse koosolek vist.
238
00:16:33,368 --> 00:16:37,539
Olgu. Miks see minu kabinetis toimub?
239
00:16:38,207 --> 00:16:41,877
Su kabinetti kasutatakse vahel
konverentsiruumina.
240
00:16:43,378 --> 00:16:44,379
Huvitav.
241
00:16:45,839 --> 00:16:47,382
Kas saan millegagi aidata?
242
00:16:47,466 --> 00:16:50,385
Jah. Mis tema nimi on?
243
00:16:51,637 --> 00:16:53,347
Jeff.
- Jeff.
244
00:16:53,847 --> 00:16:54,848
Jeff?
245
00:17:03,524 --> 00:17:04,525
PERSONALIOSAKOND
246
00:17:05,858 --> 00:17:06,902
Tere.
247
00:17:08,111 --> 00:17:11,031
Alusta Jeff Winitsky väljutust.
248
00:17:11,114 --> 00:17:12,491
Väljutust?
249
00:17:12,574 --> 00:17:14,535
Vallandame ta kohemaid.
250
00:17:14,617 --> 00:17:15,618
Miks?
251
00:17:18,579 --> 00:17:19,915
Halb energia.
252
00:17:20,832 --> 00:17:23,085
Halb energia. Selge.
253
00:17:24,294 --> 00:17:25,295
Tänan.
254
00:17:29,091 --> 00:17:31,552
Niisiis, su poisu on nüüd rahvusvaheline.
255
00:17:31,635 --> 00:17:34,137
Ära hakka pihta. Mul on koosolek WeWorkis.
256
00:17:34,221 --> 00:17:39,726
Ta ju teab, et tal pole vaja kogu
nelja miljardit enne keskööd ära raisata?
257
00:17:39,810 --> 00:17:41,645
Ta skaleerib suuremaks.
258
00:17:41,728 --> 00:17:43,397
Nad pole Amazon.
259
00:17:43,480 --> 00:17:46,775
Kuule, ma tean, et tema seda ei tea,
260
00:17:46,859 --> 00:17:50,362
aga mul on vaja teada, et sina seda tead.
- Aga kui nad ongi Amazon?
261
00:17:50,445 --> 00:17:55,075
Miks hakkas üks raamatute netipood
botaseid ja veiniklaase müüma?
262
00:17:55,158 --> 00:17:58,412
Bruce, see laienemine on hullumeelsus ja…
263
00:17:58,495 --> 00:18:00,581
Ma jään hiljaks.
- Bruce.
264
00:18:02,165 --> 00:18:05,627
Nagu näete kolmandal leheküljel,
265
00:18:05,711 --> 00:18:11,383
oleme 13 uue linnaga oma
globaalset kohalolekut kahekordistanud!
266
00:18:15,345 --> 00:18:16,597
Võrratu töö, kutid.
267
00:18:16,680 --> 00:18:18,098
Tänan, Bruce.
268
00:18:20,893 --> 00:18:22,269
Masa, oled ikka liinil?
269
00:18:27,399 --> 00:18:28,400
Jah.
270
00:18:29,484 --> 00:18:31,820
Tore. Täiuslik. Ning…
271
00:18:32,487 --> 00:18:36,033
Palun pöörake leheküljele 27.
272
00:18:36,116 --> 00:18:41,997
Käesoleval nädalal sai IBM-ist
meie esimene ettevõttest klient.
273
00:18:42,080 --> 00:18:47,586
Kujundame, ehitame ja haldame
nende jaoks 6500 ruutmeetri jagu pinda.
274
00:18:47,669 --> 00:18:48,879
6500.
275
00:18:50,297 --> 00:18:51,298
Jah.
276
00:19:00,557 --> 00:19:01,767
Hilistus vist.
277
00:19:02,267 --> 00:19:03,852
Masa, meil on vist hilistus.
278
00:19:03,936 --> 00:19:08,190
Tahan veenduda, et sa viimast osa kuulsid,
enne kui edasi liigume.
279
00:19:12,236 --> 00:19:15,113
Jah.
- Tore.
280
00:19:15,822 --> 00:19:19,284
Parima jätsime viimaseks.
281
00:19:19,368 --> 00:19:23,789
See on väga suur ja eriline uudis.
Väga põnev on seda teie kõigiga jagada.
282
00:19:23,872 --> 00:19:26,708
Me oleme teel…
283
00:19:28,544 --> 00:19:34,341
tänavu plaanilise
1,8 miljardi dollari suuruse tulu suunas.
284
00:19:34,424 --> 00:19:36,176
1,8 miljardit dollarit.
285
00:19:40,389 --> 00:19:42,182
Jah.
286
00:19:50,732 --> 00:19:52,234
Masa, oled ikka liinil?
287
00:19:56,572 --> 00:19:58,782
Jah.
- Olgu.
288
00:19:58,866 --> 00:20:02,953
Alibabaga kasvatas ta oma 20 miljoni
dollarise investeeringu 150 miljardiks.
289
00:20:03,036 --> 00:20:06,498
150 miljardiks. Selge?
Mis selle tootlus on?
290
00:20:06,582 --> 00:20:08,542
8000-kordne.
291
00:20:08,625 --> 00:20:10,711
Ja palju on 8000 korda 4,4 miljardit?
292
00:20:12,588 --> 00:20:16,216
Kui ta ootab 4,4 miljardiga
8000-kordset tootlikkust,
293
00:20:16,300 --> 00:20:18,302
siis seda peangi talle andma.
294
00:20:20,095 --> 00:20:22,598
Ta ei vaadanudki meie finantsandmeid.
295
00:20:23,557 --> 00:20:26,435
Küllap ta investeeris meisse
finantsandmeid vaatamata
296
00:20:26,518 --> 00:20:28,145
ja on nüüd pettunud.
297
00:20:28,228 --> 00:20:30,814
Ausalt öeldes
ei investeerinud ta firmasse,
298
00:20:30,898 --> 00:20:35,444
vaid minusse, seega…
Sa tead küll, mida ma silmas pean.
299
00:20:35,527 --> 00:20:38,947
Nojah, võib-olla ta teab,
et meie 1,8-miljardiline tulu
300
00:20:39,031 --> 00:20:41,658
on 1,9-miljardilise kuluga.
301
00:20:45,495 --> 00:20:48,999
Me kulutame kasvuks, Miguel!
302
00:20:56,757 --> 00:20:57,758
Kurat.
303
00:21:03,931 --> 00:21:05,307
WeWorkist saagu vegan.
304
00:21:06,934 --> 00:21:10,062
Me ei saa maailma teadlikkuse
suurendamisest vaid rääkida.
305
00:21:10,145 --> 00:21:12,147
Peame selleks midagi päriselt tegema.
306
00:21:17,319 --> 00:21:19,696
Praegu on palju teoksil, Rivka.
307
00:21:19,780 --> 00:21:22,658
Ongi. Kas lugesid Timesi artiklit,
mille saatsin?
308
00:21:22,741 --> 00:21:28,163
Kallis, meil on parimal juhul 15 aastat
selle kliimakriisi ümber pööramiseks.
309
00:21:28,247 --> 00:21:31,750
Ja liha tarbimine
on kliimamuutuse peamine põhjus.
310
00:21:32,626 --> 00:21:36,880
Peame oma lennuki süsinikujälge korvama.
- Ma loen seda artiklit. Olgu?
311
00:21:36,964 --> 00:21:39,424
Sa tead, et mul läheb aega.
- Suva see artikkel.
312
00:21:39,508 --> 00:21:41,009
Tahan, et teeksid midagi.
313
00:21:41,093 --> 00:21:44,137
Tahan, et teeksime midagi
oma laste planeedi päästmiseks.
314
00:21:44,805 --> 00:21:49,393
Olgu? Ei mingit liha meie köökides
ega ärikohtumiste einetes.
315
00:21:49,476 --> 00:21:51,186
Ei mingit liha.
- See pole…
316
00:21:51,270 --> 00:21:55,190
Ei-ei. Me ei saa öelda,
et tahame maailma muuta,
317
00:21:55,274 --> 00:21:57,651
animaal-industriaalsesse kompleksi jäädes.
318
00:21:57,734 --> 00:22:00,737
Enne liha täielikult eemaldamist
on WeWork naljanumber!
319
00:22:00,821 --> 00:22:03,448
Naljanumber? Olgu, ma mõtlen selle peale.
- Jah!
320
00:22:03,532 --> 00:22:04,908
Mina juba mõtlesin.
321
00:22:10,205 --> 00:22:11,206
Halloo?
322
00:22:12,207 --> 00:22:13,584
Oot, mida? Millal?
323
00:22:15,544 --> 00:22:17,129
Kurat.
324
00:22:21,133 --> 00:22:22,843
Ma pean Tokyosse minema.
325
00:22:22,926 --> 00:22:25,512
Ei, Adam, meil on vestlus pooleli.
326
00:22:25,596 --> 00:22:27,139
Sa ei saa…
- Tee firmast vegan.
327
00:22:27,222 --> 00:22:29,600
Tee sellest vegan. Olgu? Tee vegan.
328
00:22:29,683 --> 00:22:31,768
Vegan. WeWork on vegan.
329
00:22:33,604 --> 00:22:35,230
VERESPORT
330
00:22:37,441 --> 00:22:38,775
Käskisin kõik peale panna.
331
00:22:39,776 --> 00:22:43,197
„Olümpos on langenud“, „London
on langenud“, „Kaitseingel on langenud“.
332
00:22:43,280 --> 00:22:45,199
Siin pole ühtegi „Langenud“ filmi.
333
00:22:46,742 --> 00:22:47,993
Mis sul häda on?
334
00:22:48,076 --> 00:22:54,166
Sul paistab olevat ebamugav.
Oled pabinas, närviline.
335
00:22:55,834 --> 00:22:59,254
Kas sa tahad äkki veidi…
336
00:23:02,549 --> 00:23:04,551
ASTRO MARJAKUULID
337
00:23:09,723 --> 00:23:11,391
Ei? Olgu, noh…
338
00:23:16,855 --> 00:23:17,856
Mis see on?
339
00:23:17,940 --> 00:23:21,276
7500 korda 4,4 miljardit. Sellist…
340
00:23:21,985 --> 00:23:24,404
Sellist tootlikkust Masa meilt ootabki.
341
00:23:27,699 --> 00:23:28,867
Seetõttu olen pinges.
342
00:23:31,995 --> 00:23:32,996
Miguel…
343
00:23:35,249 --> 00:23:36,708
sa panid ühe nulli vähem.
344
00:23:38,710 --> 00:23:40,838
33 triljonit.
345
00:23:44,091 --> 00:23:45,092
MA POLE PRAAD
346
00:23:45,175 --> 00:23:47,094
Ja siit see tuleb.
347
00:23:48,637 --> 00:23:50,806
Oodake. Siit see tuleb.
348
00:23:51,431 --> 00:23:52,891
Ma ütlen, et hea on.
349
00:23:52,975 --> 00:23:54,393
Vaadake lõpuni.
- Nohik.
350
00:24:00,858 --> 00:24:02,776
Ma ütlen, vana, iga kord…
351
00:24:02,860 --> 00:24:04,736
Nii hea.
352
00:24:06,488 --> 00:24:07,531
Olgu, valmis?
353
00:24:11,952 --> 00:24:14,413
Ta on taevas.
354
00:24:17,749 --> 00:24:18,750
Tere.
355
00:24:21,420 --> 00:24:22,963
Mul on tõesti kahju.
356
00:24:23,046 --> 00:24:25,799
Soovin, et infot oleks rohkem,
aga käsk tuli kõrgelt.
357
00:24:25,883 --> 00:24:27,843
Ei-ei…
358
00:24:27,926 --> 00:24:32,806
Sa pole siiani selgitanud,
mida kuradit „halb energia“ tähendab.
359
00:24:32,890 --> 00:24:35,392
Olgu, tõmbame lihtsalt hinge. Eks?
360
00:24:35,475 --> 00:24:38,228
See on täielik jura. Olgu?
- Ma mõistan.
361
00:24:38,312 --> 00:24:41,565
Ma üritan oma tööd teha
ja sina tuled halva…
362
00:24:43,317 --> 00:24:45,235
Ma tean, väga frustreeriv on.
363
00:24:45,319 --> 00:24:47,571
REBEKAH: UUEL NÄDALAL?
- ANDESTA, AEG KADUS.
364
00:24:47,654 --> 00:24:48,488
DRINGILE?
365
00:24:48,572 --> 00:24:49,656
Kuradile see.
366
00:24:53,410 --> 00:24:55,454
Olen tükk aega seda teha tahtnud.
367
00:24:55,537 --> 00:24:59,333
Lihtsalt nii kiireks läks üleminekuga…
- Muidugi. Kuidas edeneb?
368
00:24:59,416 --> 00:25:01,335
Hästi. Võrratult.
369
00:25:01,418 --> 00:25:05,005
Ausalt öeldes võrratult.
Enamasti tänu Adami toele
370
00:25:05,088 --> 00:25:09,051
ja vapustavale tiimile,
kelle olete kokku pannud.
371
00:25:09,134 --> 00:25:11,220
Kui kena sinust. Aitäh.
372
00:25:11,303 --> 00:25:14,431
Kas Adam mainis,
et meil tuleb Vanity Fairi fotosessioon?
373
00:25:14,973 --> 00:25:19,311
„Kogukonna ehitajate kokkupõrge“.
Loodetavasti muudavad pealkirja.
374
00:25:19,394 --> 00:25:22,356
Fantastiline. Vau. Vapustav.
375
00:25:22,439 --> 00:25:24,107
Aitäh.
- Jah. Vau.
376
00:25:29,029 --> 00:25:30,364
Kas oled mu peale pahane?
377
00:25:31,907 --> 00:25:34,618
Mida? Ei.
378
00:25:34,701 --> 00:25:37,371
Sest kui oled, võid lihtsalt mulle öelda.
379
00:25:37,454 --> 00:25:41,875
Ei, mul pole viga. Muidu ütleksin.
380
00:25:54,221 --> 00:25:57,140
Kas sõbrunesid minuga,
sest WeWork üritas sind värvata?
381
00:26:06,191 --> 00:26:12,030
Rebekah, me oleme uued sõbrad,
nii et ma ütlen seda vaid korra.
382
00:26:13,782 --> 00:26:15,200
Ma pole selline isik.
383
00:26:17,911 --> 00:26:21,790
Ma tulin WeWorki sinu pärast,
mitte vastupidi.
384
00:26:21,874 --> 00:26:23,125
Palun vabandust.
385
00:26:24,042 --> 00:26:25,460
Ma ei tea, mis mul viga on.
386
00:26:25,544 --> 00:26:27,838
Lasin viimasel ajal
negatiivseid tundeid sisse.
387
00:26:27,921 --> 00:26:32,301
Pole viga, juhtub.
Lihtsurelikuga, nagu me ülejäänud.
388
00:26:35,721 --> 00:26:39,266
Üks tark ja väga sinine naine
389
00:26:40,100 --> 00:26:44,813
ütles kord mulle, et viletsus on valik.
390
00:26:48,525 --> 00:26:50,235
Ma ei…
391
00:27:02,831 --> 00:27:07,961
Vahel tundub mulle, et ma lihtsalt
seisan kõrval. Vaatan pealt.
392
00:27:09,046 --> 00:27:13,008
Tunnen end sedasi… nähtamatuna.
393
00:27:14,718 --> 00:27:16,345
Tähtsusetuna.
394
00:27:17,804 --> 00:27:18,972
Väiksena.
395
00:27:19,556 --> 00:27:21,725
Sest meid on töödeldud sellised olema.
396
00:27:23,143 --> 00:27:25,103
Mida?
- Väiksed.
397
00:27:27,689 --> 00:27:32,569
See pole bioloogia, vaid sotsioloogia.
398
00:27:33,195 --> 00:27:35,072
Võib-olla.
399
00:27:36,240 --> 00:27:38,909
Ma tahan
viia sind kokku Jonathan Mildenhalliga.
400
00:27:38,992 --> 00:27:42,788
Suur tänu, aga mul on juba terapeut.
Lausa mitu tükki.
401
00:27:42,871 --> 00:27:46,458
Ta pole terapeut,
vaid tootemargi kujunduse konsultant.
402
00:27:47,084 --> 00:27:48,210
Olgu?
403
00:27:48,293 --> 00:27:52,464
Tootemargi kujunduse abil
nähakse inimesi nii, nagu nad tahavad.
404
00:27:54,049 --> 00:27:55,968
Ja sa väärid seda, et sind nähtaks.
405
00:27:58,554 --> 00:28:02,307
Maailma esimene täiemahuline robot,
mida tarbijatele pakutakse.
406
00:28:02,391 --> 00:28:04,184
SOFTBANKI PEAKORTER
TOKYO
407
00:28:04,268 --> 00:28:07,020
Andsime prototüübi ehitamiseks
vaid kolm kuud.
408
00:28:07,729 --> 00:28:11,316
Pärast seda nõudsime demonstratsiooni
iga kahe kuu tagant.
409
00:28:11,900 --> 00:28:13,360
Tulemus on see preili.
410
00:28:16,280 --> 00:28:19,116
Uuendusi tuleb ajendada.
411
00:28:21,451 --> 00:28:23,787
Mida see teeb?
412
00:28:24,746 --> 00:28:26,123
Selle pitsa tegi.
413
00:28:37,259 --> 00:28:39,011
Olgu…
414
00:28:39,761 --> 00:28:43,599
Ma lasin meie finantstiimil
koostada prognoose…
415
00:28:45,100 --> 00:28:47,519
Ma ei toonud teid siia
numbritest rääkima.
416
00:28:51,899 --> 00:28:56,069
Kui unistust saab
konkreetse eesmärgina saavutada,
417
00:28:57,613 --> 00:29:00,282
on see juba sama hästi
kui pooleldi saavutatud.
418
00:29:03,827 --> 00:29:09,208
Kes võidab kakluse: tark või hull tüüp?
419
00:29:12,961 --> 00:29:14,213
Hull tüüp.
420
00:29:16,507 --> 00:29:17,841
Sa pole piisavalt hull.
421
00:29:24,389 --> 00:29:26,475
Kas sa mõistad, mu poeg?
422
00:29:30,771 --> 00:29:32,940
Ega tee liiga kuum ole? Sest on…
- Ei.
423
00:29:33,023 --> 00:29:35,400
…raske õiget temperatuuri saada.
- Täiuslik on.
424
00:29:35,484 --> 00:29:37,486
Peaksin kõike ise tegema.
425
00:29:37,569 --> 00:29:41,198
Olen kombes. Kõik on kombes.
- Tore. Ja sulle sobib tee?
426
00:29:41,281 --> 00:29:43,408
Kohvi ei taha?
- Tee on võrratu. Ei.
427
00:29:43,492 --> 00:29:46,119
Suur tänu, et siiatulekuks aega leidsid.
428
00:29:46,203 --> 00:29:48,622
Tänan kutsumast.
- Tore, et graafikud klappisid
429
00:29:48,705 --> 00:29:50,749
ja Elishia meil kohtuda soovitas.
- Jah.
430
00:29:50,832 --> 00:29:51,834
Olgu, jah.
431
00:29:58,382 --> 00:30:00,926
Noh, ilmselgelt
peame mu stiiliga tegelema.
432
00:30:01,009 --> 00:30:04,179
Ma lihtsalt olen
kaksikute sünnist saati nii nõutu.
433
00:30:04,263 --> 00:30:07,307
Rebekah,
ma ei tulnud sind riietusega aitama.
434
00:30:07,891 --> 00:30:11,895
Ma tulin esitama sulle
ühte väga tähtsat küsimust:
435
00:30:13,146 --> 00:30:17,109
kas sa oled mustkunstnik,
isemeelik või muusa?
436
00:30:21,029 --> 00:30:22,239
Ma olen muusa.
437
00:30:22,865 --> 00:30:24,491
Väga hea.
- On?
438
00:30:24,575 --> 00:30:27,619
Nüüd saame tööle asuda.
Räägi oma eesmärkidest.
439
00:30:28,662 --> 00:30:32,207
Noh, praegu me oleme keskendunud kasvule…
440
00:30:32,291 --> 00:30:35,210
„Me“?
- Mina ja Adam. Me oleme keskendunud.
441
00:30:37,963 --> 00:30:41,717
Adam on mustkunstnik.
442
00:30:41,800 --> 00:30:45,596
Ja isemeelik. Ta on mõlemat.
Kas saab mõlemat olla?
443
00:30:45,679 --> 00:30:47,097
Saad olla, mis iganes tahad.
444
00:30:52,311 --> 00:30:53,312
Rebekah.
445
00:30:54,104 --> 00:30:59,860
Ma küsisin sinu eesmärke
ja sina ütlesid „Adam“. Kolm korda.
446
00:31:02,112 --> 00:31:04,323
Kas sa tahad muusa olla?
447
00:31:09,578 --> 00:31:12,164
Ma pean ütlema…
448
00:31:12,247 --> 00:31:13,957
Ma tahan Vanity Fairis olla.
449
00:31:17,002 --> 00:31:18,795
Vanity Fair pole muusadele.
450
00:31:20,797 --> 00:31:23,217
See on isemeelikutele ja mustkunstnikele.
451
00:31:26,845 --> 00:31:28,472
Siis tahan oma vastust muuta.
452
00:31:43,362 --> 00:31:49,243
Adam. Sa ei öelnud
kogu lennu ajal midagi. Mis toimub?
453
00:31:49,326 --> 00:31:52,329
Meil on 40% vabakontori turust.
- Jah.
454
00:31:53,080 --> 00:31:54,331
Ma tahan ka ülejäänut.
455
00:32:00,504 --> 00:32:01,505
Rebekah.
456
00:32:02,130 --> 00:32:03,882
Kuidas läks?
- Ta on geenius.
457
00:32:03,966 --> 00:32:07,761
Eks? Ta muudab kõike.
- Kõike.
458
00:32:07,845 --> 00:32:11,515
Kas ta esitas sulle mustkunstniku,
isemeeliku ja muusa küsimuse?
459
00:32:11,598 --> 00:32:13,100
Jah.
- Ning?
460
00:32:13,183 --> 00:32:15,727
Noh, naljakas lugu…
- Vau, vaata aga!
461
00:32:15,811 --> 00:32:18,063
WeWorki kuulsus.
- Tere.
462
00:32:18,146 --> 00:32:22,276
Tema on Elishia Kennedy,
meie uhiuus tootemargi kujundusjuht.
463
00:32:22,359 --> 00:32:25,320
Elishia tuli Raw Revivalist,
mille kaasasutaja ta on.
464
00:32:25,404 --> 00:32:27,489
Jah.
- Ning nüüd on ta vaimne teejuht
465
00:32:27,573 --> 00:32:30,325
meie firma üldise visiooni jaoks.
- Mis sa nüüd…
466
00:32:30,409 --> 00:32:34,705
Elishia, tema on üks ja ainus Q-Tip.
- Q-Tip, ma tean. Olen suur fänn.
467
00:32:34,788 --> 00:32:37,875
Ma juhtumisi otsingi vaimset teejuhti.
468
00:32:37,958 --> 00:32:42,212
No siis tulid õigesse kohta.
Sinu teenistuses on universaalne guru.
469
00:32:42,880 --> 00:32:44,798
Kui kaua oled sa guruks olnud?
470
00:32:44,882 --> 00:32:49,011
Ülikoolist saati. See oli mu eriala.
Kõrvaleriala oli allavaatav koer.
471
00:32:49,094 --> 00:32:51,054
Minu eriala Cornellis oli budism.
472
00:32:51,138 --> 00:32:53,515
Ja tema on Adami naine Rebekah.
473
00:32:53,599 --> 00:32:55,684
Tere. Suur au.
- Tere. Meeldiv tutvuda.
474
00:32:55,767 --> 00:32:56,768
Tänan.
475
00:32:56,852 --> 00:32:59,771
Jah, Rebekah on meie firma tähtis osa.
476
00:32:59,855 --> 00:33:02,983
Aitäh.
- Tänu tema kirele tulin ma siia.
477
00:33:03,066 --> 00:33:07,154
Noh, su abikaasa tegi siin
midagi võrratut. Võid uhkust tunda.
478
00:33:07,237 --> 00:33:08,906
Suur tänu.
- Palju õnne.
479
00:33:08,989 --> 00:33:10,532
Tutvustan sulle paika ise.
480
00:33:10,616 --> 00:33:12,034
Olgu. Sobib?
- Jah.
481
00:33:12,117 --> 00:33:13,410
Jah.
- Mul on aega.
482
00:33:13,493 --> 00:33:15,370
Olgu.
- Rebekah, helistan hiljem.
483
00:33:15,454 --> 00:33:16,622
Noh…
484
00:33:22,085 --> 00:33:23,086
Mis su nimi on?
485
00:33:25,464 --> 00:33:28,634
Ei-ei, klaasist peab olema. Selge?
486
00:33:28,717 --> 00:33:30,928
Klaasist. Ma pean sisse nägema.
487
00:33:31,512 --> 00:33:33,931
Hei, ma tulin mikrosihtimisest rääkima.
488
00:33:35,474 --> 00:33:38,352
Mis siin toimub?
Mu kalendris seda vist pole.
489
00:33:38,435 --> 00:33:43,190
Sa mikrosihi edasi. Las mina teen seda,
mida kõige paremini oskan. Olgu?
490
00:33:43,273 --> 00:33:44,608
Nimelt mida?
491
00:33:44,691 --> 00:33:45,943
Olen hull tüüp.
492
00:33:47,611 --> 00:33:50,113
Olgu, aga joonistega hõlmab asi ka mind.
493
00:33:50,197 --> 00:33:53,909
Miguel, sa oled õrn hing.
494
00:33:53,992 --> 00:33:56,578
Ja armastame sind selle pärast, aga…
495
00:33:56,662 --> 00:33:58,539
Adam, portreefotosid tahad näha?
496
00:33:58,622 --> 00:34:01,583
Ei taha…
Selleks palkasingi osatäitjate valija.
497
00:34:02,584 --> 00:34:03,877
Miguel.
- Osatäitjate?
498
00:34:03,961 --> 00:34:07,673
Ei-ei, lihtsalt mine. Mikrosihi.
499
00:34:07,756 --> 00:34:11,301
Armastame sind. Tore. Mikrosihi.
- Millest seal räägitakse?
500
00:34:13,094 --> 00:34:16,431
See pole tema avalikus kalendris.
501
00:34:19,810 --> 00:34:21,520
Miks mul tema privaatset pole?
502
00:34:23,856 --> 00:34:25,023
Hei.
- Tere.
503
00:34:25,107 --> 00:34:26,984
Tule sisse. Kingad.
- Vabandust.
504
00:34:27,067 --> 00:34:28,402
Bea, vabanda meid hetkeks.
505
00:34:30,445 --> 00:34:34,533
Niisiis? Sa ei vastanudki mulle.
Mustkunstnik, isemeelik või muusa?
506
00:34:36,034 --> 00:34:37,159
Tead,
507
00:34:37,744 --> 00:34:42,708
ma otsustasin praegu teadlikult
oma vastust nukustaadiumis hoida.
508
00:34:46,879 --> 00:34:50,632
Olgu. Noh, ju ma pean
su homme õhtul purju jootma,
509
00:34:50,716 --> 00:34:52,050
et mulle siis ütleksid.
510
00:34:53,092 --> 00:34:54,511
Vabandust, mis on homme?
511
00:34:54,594 --> 00:34:58,765
Dringivärk. Me lihtsalt teeme
pärast Vanity Fairi väikse dringivärgi.
512
00:34:58,849 --> 00:35:01,393
Õigus jah.
- Jah. Kas sa tuled?
513
00:35:02,102 --> 00:35:04,646
Tule! Tead küll, poisid oma tekiilaga…
514
00:35:04,730 --> 00:35:08,066
Ja nad tahavad mulle
mingit joomismängu näidata.
515
00:35:08,150 --> 00:35:10,444
Toas võiks veel üks täiskasvanu olla.
516
00:35:11,278 --> 00:35:12,487
Olgu, noh…
517
00:35:12,571 --> 00:35:15,157
Kui juba siin olen…
- Jah.
518
00:35:15,240 --> 00:35:18,035
…tahan sinuga
firma missiooni kirjeldusest rääkida.
519
00:35:18,785 --> 00:35:20,412
„Maailma teadlikkuse suurendamine“?
520
00:35:20,495 --> 00:35:23,874
See on veidi liiga abstraktne.
- Abstraktne?
521
00:35:23,957 --> 00:35:26,585
Minu arust vajame midagi,
mis väljendaks selgemini,
522
00:35:26,668 --> 00:35:28,879
mida firma reaalselt teeb.
523
00:35:28,962 --> 00:35:32,925
See küll oli sinu idee
ja minu arust on see nii võimas,
524
00:35:33,008 --> 00:35:37,638
aga ma lihtsalt kardan, et tavatarbijad…
Kas nad mõistavad seda?
525
00:35:37,721 --> 00:35:41,642
Ning kujuta ette
juriste ja pankureid seda nuputamas,
526
00:35:43,435 --> 00:35:47,231
Olgu, ma pean minema.
Kohtume homme õhtul.
527
00:35:48,232 --> 00:35:50,943
Ning hoiatan,
et ma näen homme ülikuum välja,
528
00:35:51,026 --> 00:35:54,279
sest mind lüüakse Vanity Fairi jaoks üles.
529
00:35:54,363 --> 00:35:56,949
Seega lihtsalt ole nunnu.
530
00:35:57,032 --> 00:35:58,116
Olgu.
531
00:36:07,167 --> 00:36:08,335
Mahlakas oliiv.
532
00:36:17,427 --> 00:36:20,097
Shalom, baba ghanoush.
533
00:36:20,180 --> 00:36:21,181
Tere, Neshama.
534
00:36:21,723 --> 00:36:23,225
Tere.
535
00:36:23,308 --> 00:36:25,811
Tere.
- Jood veidi teed?
536
00:36:25,894 --> 00:36:27,062
Jah.
- Jah?
537
00:36:28,146 --> 00:36:31,441
Nii jäik.
- Jah.
538
00:36:31,525 --> 00:36:33,193
Sa oled pinges.
- Ma tean.
539
00:36:33,777 --> 00:36:36,905
Ning ma pean ütlema,
et sa küürutad nüüd õlgadega.
540
00:36:36,989 --> 00:36:38,699
Tõuse mu jaoks püsti.
- Ma tean.
541
00:36:38,782 --> 00:36:40,284
Ei, palun… Jah.
- Ei, Adam.
542
00:36:40,367 --> 00:36:42,995
Palun. Tule.
543
00:36:43,078 --> 00:36:46,164
Tule. Peame keha lõdvestama.
544
00:36:46,665 --> 00:36:50,627
Mereväes õpetati mulle väike saladus.
545
00:36:51,336 --> 00:36:56,175
Olgu? Kõik on rühis kinni.
Mõistad? Seega rind ette.
546
00:36:56,258 --> 00:36:58,719
See on tõsine asi.
- Sina õpetad mulle rühti?
547
00:36:58,802 --> 00:37:01,555
Tõsine asi. Rind ette.
- Olgu.
548
00:37:01,638 --> 00:37:04,725
Õlad taha. Lõug alla. Tugevalt.
549
00:37:04,808 --> 00:37:07,186
See ei tundu õige.
- Ei, see on väga hea.
550
00:37:07,269 --> 00:37:12,691
Lõug alla on asja võti.
Lõug alla, rind ette, õlad pingule.
551
00:37:12,774 --> 00:37:15,527
Aga siis teeme ringe.
- Olgu.
552
00:37:15,611 --> 00:37:20,324
Teeme ringe.
- Suuri kauneid ringe.
553
00:37:20,407 --> 00:37:22,409
Olgu.
- Jah!
554
00:37:22,492 --> 00:37:25,120
Ja nüüd üles-alla.
555
00:37:25,204 --> 00:37:27,372
Ja üles-alla.
556
00:37:30,459 --> 00:37:33,921
Olgu. Tunned end paremini?
Näed, iga kord aitab.
557
00:37:34,880 --> 00:37:36,089
Ei?
558
00:37:36,173 --> 00:37:37,341
Mu arm.
559
00:37:41,094 --> 00:37:43,514
Ma kardan firma hinge pärast.
560
00:37:47,017 --> 00:37:48,018
Ta on seal?
561
00:37:56,235 --> 00:37:58,487
Hei!
562
00:37:58,570 --> 00:38:01,490
Jamie! Jah!
563
00:38:01,573 --> 00:38:02,950
Tore, et tulid.
564
00:38:04,701 --> 00:38:08,413
Arvasin, et pidasid „kesklinnaga“ silmas
Manhattanit, mitte Atlantat.
565
00:38:08,497 --> 00:38:11,166
Noh…
- Teineteise firmade külastamiseks
566
00:38:11,250 --> 00:38:14,545
on meil esindused üksteisest
pooleteise kvartali kaugusel.
567
00:38:14,628 --> 00:38:17,840
Sul on õigus. Hei, Juliana! Tule.
568
00:38:19,466 --> 00:38:21,802
Kingitustega. Terviseks!
569
00:38:22,636 --> 00:38:23,804
Jah.
570
00:38:27,266 --> 00:38:29,226
Ei-ei.
- Ei?
571
00:38:29,309 --> 00:38:31,270
Ei-ei.
- Tähendab…
572
00:38:31,854 --> 00:38:32,729
veidi.
573
00:38:32,813 --> 00:38:35,315
Ei.
- Veidi. Võib-olla.
574
00:38:35,399 --> 00:38:37,693
Väga paha poiss.
575
00:38:37,776 --> 00:38:40,237
Aga ma mäletan,
kuidas külastasin Greendeski,
576
00:38:40,320 --> 00:38:43,574
kui te alles avasite.
- Greendesk. Jah, algus.
577
00:38:43,657 --> 00:38:44,867
Jaa.
- Jah.
578
00:38:44,950 --> 00:38:48,287
Ning ma mäletan,
kuidas mõtlesin Greendeski sisenedes:
579
00:38:48,370 --> 00:38:51,999
„Issand. Nad teavad, mida teevad.
Kurat, ma pean taset tõstma.“ Eks?
580
00:38:52,082 --> 00:38:55,878
Ja tegidki seda.
Su numbrid on fantastilised.
581
00:38:58,005 --> 00:38:59,798
Ausalt ka, fantastilised.
582
00:39:01,717 --> 00:39:03,051
Kuidas mu numbreid tead?
583
00:39:03,135 --> 00:39:06,555
Jamie, sa oled saavutanud
midagi vapustavat. Olgu?
584
00:39:06,638 --> 00:39:09,975
Arvestades,
et sa tegid seda kõike ühe hankega.
585
00:39:10,058 --> 00:39:12,269
Ühe hankega, Jamie. Vau.
586
00:39:14,354 --> 00:39:16,982
Sa tahad meid ära osta.
587
00:39:17,816 --> 00:39:21,528
Seda koos tehes saame kõike muuta.
588
00:39:22,279 --> 00:39:27,701
Mõistad? Sina ja mina koos sellega,
mida sa oled seni ehitanud ja saavutanud.
589
00:39:27,784 --> 00:39:33,165
Ning WeWork tuleb,
võtab kõik selle, paneb kokku
590
00:39:33,665 --> 00:39:37,669
ning ehitab suurema ja parema homse
kogu maailma jaoks.
591
00:39:38,420 --> 00:39:40,797
Mitte ainult meie jaoks. Mõistad?
592
00:39:44,384 --> 00:39:46,720
Adam, mu eesmärk pole maailma muuta.
593
00:39:48,805 --> 00:39:51,934
Ma tahan vaid head teenust
õiglase hinna eest pakkuda
594
00:39:52,017 --> 00:39:55,771
ja oma alluvate nimesid teada.
595
00:39:58,774 --> 00:40:01,235
Ma mõistan. Jah.
596
00:40:07,032 --> 00:40:09,701
Arvasin, et sa väärid hoiatust.
597
00:40:11,036 --> 00:40:12,663
Mis mõttes hoiatust?
598
00:40:26,718 --> 00:40:28,220
Ma lömastan su.
599
00:40:32,516 --> 00:40:37,646
Ma hävitan su firma ja sinu hinge.
600
00:41:01,295 --> 00:41:03,005
Hei!
601
00:41:07,885 --> 00:41:10,304
Palun tule välja, kurat.
- Mida?
602
00:41:10,387 --> 00:41:12,389
Tule kohe välja.
- Pean tööd tegema.
603
00:41:14,516 --> 00:41:17,060
Arvad, et naljatan? Ei naljata.
- Mina ka mitte.
604
00:41:17,853 --> 00:41:19,730
Mida sa teed?
- Tule siia!
605
00:41:19,813 --> 00:41:22,482
See on tööots. Olgu.
606
00:41:23,817 --> 00:41:24,818
Põmaki!
607
00:41:26,195 --> 00:41:29,531
Ja arva, kes pildistas
Commune'i registreerimislehte.
608
00:41:29,615 --> 00:41:30,908
Täiuslik.
609
00:41:30,991 --> 00:41:33,285
Paku igale nende liikmele
610
00:41:33,368 --> 00:41:35,162
kuut kuud tasuta.
- Jah.
611
00:41:35,245 --> 00:41:40,209
Adam, me ei tee seda. See on hullus.
612
00:41:41,251 --> 00:41:44,755
Ja hullusega saavutamegi edu. Mõistad?
613
00:41:46,256 --> 00:41:47,257
Seda…
614
00:41:48,717 --> 00:41:49,718
Hetkeks.
615
00:41:51,386 --> 00:41:57,392
Masa ootab seda
meisse tehtud investeeringu eest.
616
00:41:59,978 --> 00:42:02,105
Seda!
- Krooni?
617
00:42:02,189 --> 00:42:07,361
Kolm, kolm, null,
null, null, null, null, null,
618
00:42:07,861 --> 00:42:13,534
null, null, null, null, null, null.
619
00:42:14,076 --> 00:42:18,455
33 triljonit dollarit.
620
00:42:18,539 --> 00:42:19,873
Mõistad?
621
00:42:22,626 --> 00:42:24,253
Me ei paku kuut kuud.
622
00:42:26,630 --> 00:42:30,425
Sest sellest ei piisa. Paku neile aastat.
623
00:42:31,385 --> 00:42:33,345
Tänan väga. Jah.
624
00:42:33,428 --> 00:42:36,139
Adam, Vanity Fairi fotosessioon
on 20 minuti pärast.
625
00:42:36,223 --> 00:42:38,267
Ta on püstihull või mis?
626
00:42:38,851 --> 00:42:42,437
See ongi asja mõte. Masa ütles talle,
et ta pole piisavalt hull.
627
00:42:42,521 --> 00:42:44,731
Sest seda ongi
Adam Neumannil kuulda vaja.
628
00:42:45,315 --> 00:42:48,819
Ta üritab konkurente kõrvaldada
ja vabakontori turgu vallutada.
629
00:42:50,195 --> 00:42:51,488
Jajah.
630
00:42:53,282 --> 00:42:57,244
4,4 miljardit dollarit on halvim asi,
mis selle pihkuriga juhtus.
631
00:42:57,327 --> 00:42:59,204
ELISHIA KENNEDY
TOOTEMARGI KUJUNDUSJUHT
632
00:43:00,581 --> 00:43:02,499
Nii kaunis, aitäh.
633
00:43:02,583 --> 00:43:04,877
Hei. Rääkida saaksime?
- Tere.
634
00:43:04,960 --> 00:43:08,422
Ma valmistun
Vanity Fairi fotosessiooniks, seega pean…
635
00:43:08,505 --> 00:43:10,841
Asi ongi fotosessioonis.
636
00:43:16,597 --> 00:43:18,223
Mis sul viga on, kurat võtaks?
637
00:43:18,807 --> 00:43:21,185
Vabanda meid hetkeks.
- Ma olin sinuga kena.
638
00:43:21,685 --> 00:43:23,896
Andsin nõu, viisin sind inimestega kokku,
639
00:43:23,979 --> 00:43:26,899
et saaksid oma positsiooni.
- Elishia, kuula.
640
00:43:26,982 --> 00:43:29,151
Ametinimetused muutuvad siin alatasa.
641
00:43:29,234 --> 00:43:31,403
Enne sind olin mina
tootemargi kujundusjuht.
642
00:43:31,486 --> 00:43:33,655
Miks te siis palkasite minu, kurat,
643
00:43:33,739 --> 00:43:35,699
tootemargi kujundusjuhiks?
- Mina mitte.
644
00:43:35,782 --> 00:43:37,993
Sest ma tulin siia omaenda firmast.
645
00:43:38,076 --> 00:43:40,287
Sa ei mõista meie firma missiooni.
646
00:43:40,370 --> 00:43:42,664
See on tõesti
maailma teadlikkuse suurendamine.
647
00:43:42,748 --> 00:43:46,502
Ja tootemargi kujundusjuht
peaks seda teadma.
648
00:43:47,127 --> 00:43:50,881
Olgu? Minu töö
on selle firma hinge kaitsta.
649
00:43:54,051 --> 00:43:56,762
Tahame, et jääksid ikka meie tiimi.
- Issand.
650
00:43:56,845 --> 00:43:59,431
Seega kui mõni teine
ametinimetus sulle sobib…
651
00:43:59,515 --> 00:44:01,225
Lihtsalt… Rebekah.
- Mis on?
652
00:44:02,059 --> 00:44:05,729
Lõpeta. Lihtsalt lõpeta. Persse.
653
00:44:09,316 --> 00:44:12,736
Sa ei tunne end väiksena Adami,
vaid enda tõttu.
654
00:44:13,403 --> 00:44:14,404
Sa oled väike.
655
00:44:15,656 --> 00:44:19,076
Ja sa kardad tema kõrval kahvatuda,
sest kahvatudki.
656
00:44:21,245 --> 00:44:23,247
Sul pole oma valgust.
657
00:45:04,288 --> 00:45:05,998
Olgu, tule minu järel.
658
00:45:07,875 --> 00:45:08,959
Tule. Siiapoole.
659
00:45:09,042 --> 00:45:10,169
Siin ta ongi!
660
00:45:11,336 --> 00:45:12,838
Kus Elishia Kennedy on?
661
00:45:12,921 --> 00:45:15,799
Pidime teie uut
tootemargi kujundusjuhti intervjueerima.
662
00:45:16,383 --> 00:45:18,719
Teetegi seda.
663
00:45:18,802 --> 00:45:21,263
Hakkame pihta. Palun tehke plats puhtaks.
664
00:45:21,346 --> 00:45:24,474
Tänan. Vaatame alustuseks
kaamera poole. Paar naeratust.
665
00:45:25,058 --> 00:45:26,894
Mis toimub?
- Mul pole aimugi.
666
00:45:30,063 --> 00:45:31,064
Imeilus.
667
00:45:31,148 --> 00:45:33,108
Rebekah, palun vaata Adamit.
668
00:45:47,164 --> 00:45:48,290
Oksendada ei tohi.
669
00:45:48,916 --> 00:45:50,125
Tehke kõik, nagu mina.
670
00:45:51,251 --> 00:45:52,419
See on minu laul.
671
00:45:56,757 --> 00:45:59,801
Meie uue
tootemargi kujundusjuhi terviseks!
672
00:46:05,599 --> 00:46:08,977
Jah!
673
00:46:09,061 --> 00:46:11,688
Nagu elajas, kullake!
674
00:46:18,820 --> 00:46:20,280
Ei. Hoia eemale!
675
00:46:37,506 --> 00:46:39,925
Ei, hoia eemale! Ma vihkan moodi!
676
00:46:40,008 --> 00:46:41,260
Olgu.
677
00:46:53,814 --> 00:46:54,982
Issand, ei!
678
00:48:08,555 --> 00:48:10,557
Tõlkinud Silver Pärnpuu