1
00:00:09,927 --> 00:00:11,929
ΓΕΙΑ ΣΟΥ!
2
00:00:21,522 --> 00:00:23,440
ΠΙΕΣ!
3
00:00:46,338 --> 00:00:48,298
ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ PODCAST "WECRASHED"
TOY WONDERY
4
00:01:04,565 --> 00:01:05,899
Πολύ καλή σας ημέρα.
5
00:01:05,983 --> 00:01:06,984
Περάστε.
6
00:01:09,736 --> 00:01:11,113
Καλησπέρα!
7
00:01:11,196 --> 00:01:14,616
- Γεια σας. Πώς να εξυπηρετήσω;
- Θέλω να ανοίξω μια πιστωτική γραμμή.
8
00:01:14,700 --> 00:01:17,411
Θαυμάσια. Θα σας εξυπηρετήσει
κάποιος προσωπικός τραπεζίτης.
9
00:01:17,494 --> 00:01:19,580
- Ευχαριστώ πολύ.
- Παρακαλώ.
10
00:01:23,876 --> 00:01:25,878
Εισάγετε την κάρτα σας.
11
00:01:27,796 --> 00:01:29,548
Εισάγετε το PIN σας.
12
00:01:31,425 --> 00:01:37,389
Εκ μέρους της Τσέις Μπανκ, ευχαριστούμε
που είστε πιστός πελάτης επί…
13
00:01:39,016 --> 00:01:40,434
Συγχαρητήρια, κύριε Νόιμαν.
14
00:01:41,018 --> 00:01:44,563
Υπάρχει προέγκριση
για τη Ζαφειρένια κάρτα μας.
15
00:01:44,646 --> 00:01:48,567
Κερδίζετε διπλάσιους πόντους στην εστίαση,
συμπεριλαμβανομένων υπηρεσιών παράδοσης.
16
00:01:48,650 --> 00:01:53,405
Υπάρχει ετήσια χρέωση $95,
καθώς και πιστωτικό όριο $10.000.
17
00:01:53,488 --> 00:01:54,531
10.000;
18
00:01:56,116 --> 00:01:57,951
Θα χρειαστώ κάτι περισσότερο, νομίζω.
19
00:01:58,035 --> 00:02:01,622
Σαφέστατα μπορώ να σας βοηθήσω.
Τι ποσό σκεφτόμαστε;
20
00:02:01,705 --> 00:02:02,873
50 εκατομμύρια.
21
00:02:05,501 --> 00:02:06,793
Μακάρι, έτσι;
22
00:02:13,509 --> 00:02:15,802
Έχετε $43.000
στον τραπεζικό λογαριασμό σας.
23
00:02:16,762 --> 00:02:17,971
Γκούγκλαρέ με.
24
00:02:19,806 --> 00:02:21,099
Μην ντρέπεσαι.
25
00:02:35,322 --> 00:02:36,740
Μισό λεπτό. Ρότζερ;
26
00:02:37,824 --> 00:02:38,951
Ρότζερ;
27
00:02:40,035 --> 00:02:41,036
ΤΣΕΪΣ
28
00:02:41,119 --> 00:02:42,120
Άνταμ.
29
00:02:43,121 --> 00:02:49,294
Είσαι πλέον αυτό που λέμε
στην τραπεζική βιομηχανία ένα "UHNWI".
30
00:02:49,378 --> 00:02:51,421
- Ξέρεις τι σημαίνει αυτό;
- Όχι.
31
00:02:51,505 --> 00:02:54,091
Σημαίνει άτομο υψηλότατης καθαρής θέσης.
32
00:02:54,174 --> 00:02:55,843
Συγχαρητήρια.
33
00:02:55,926 --> 00:02:58,136
Και ως πρόεδρος της JPMC…
34
00:02:58,220 --> 00:03:00,138
ΕΤΑΙΡΙΚΗ ΕΔΡΑ
JP MORGAN CHASE
35
00:03:00,222 --> 00:03:03,767
Βασικά, θέλω να πιστεύω
ότι κατανοώ τις ανησυχίες
36
00:03:03,851 --> 00:03:06,854
του ατόμου υψηλότατης καθαρής θέσης
καλύτερα από τον καθένα, έτσι;
37
00:03:06,937 --> 00:03:07,938
Ναι.
38
00:03:08,021 --> 00:03:10,607
Κατανοώ, θεωρώ, τις ευκαιρίες.
39
00:03:10,691 --> 00:03:12,359
- Κατανοώ τις προκλήσεις.
- Προκλήσεις;
40
00:03:12,442 --> 00:03:17,489
Ναι, στην περίπτωσή σου, η πρόκληση είναι
ότι η επιχείρησή σου έχει λάβει δις,
41
00:03:17,573 --> 00:03:20,617
μα, εσύ, Άνταμ Νόιμαν, έχεις ακόμη μόνο…
42
00:03:20,701 --> 00:03:23,161
$43.000, ναι.
43
00:03:23,245 --> 00:03:24,496
Σωστά, στον λογαριασμό σου.
44
00:03:24,580 --> 00:03:29,168
Δεν έχεις πρόσβαση στην αξία
των μετοχών σου χωρίς κάποια ρευστοποίηση.
45
00:03:30,419 --> 00:03:34,298
Η πρωταρχική σου πρόκληση, λοιπόν, Άνταμ,
τώρα είναι η ρευστότητα.
46
00:03:36,300 --> 00:03:37,926
Κάνε με ρευστό, Τζέιμι.
47
00:03:38,594 --> 00:03:40,637
Κάνε με ρευστό!
48
00:03:40,721 --> 00:03:45,058
Ναι. Μα πιστωτική γραμμή $50 εκατομμυρίων…
49
00:03:49,730 --> 00:03:51,356
Χρειάζεσαι 100 εκατομμύρια, θεωρώ.
50
00:03:53,483 --> 00:03:55,736
Θα σου πρόσφερε
μεγαλύτερη δυνατότητα επιλογής.
51
00:03:57,029 --> 00:03:58,155
Απόλυτα λογικό.
52
00:03:58,697 --> 00:03:59,907
Πέρασε.
53
00:04:01,950 --> 00:04:05,329
Θα βάλω την ομάδα δανείων να ασχοληθεί.
54
00:04:05,412 --> 00:04:07,331
Τζέιμι!
55
00:04:07,414 --> 00:04:09,666
Τζέιμι, πώς το ήξερες;
56
00:04:09,750 --> 00:04:12,878
- Ευχαριστώ, Κάσι.
- Don Julio, η αγαπημένη μου.
57
00:04:12,961 --> 00:04:15,214
Άνταμ, να με θεωρείς
προσωπικό σου τραπεζίτη.
58
00:04:17,298 --> 00:04:19,134
Αγνόησε την ξενέρωτη μουσική.
59
00:04:19,218 --> 00:04:21,803
Είναι… Πω πω, Ρίβκα!
60
00:04:21,887 --> 00:04:23,847
Το ξέρω, είναι τέλειο!
61
00:04:24,681 --> 00:04:27,184
Μα είπα στον μεσίτη ότι το λάτρεψα.
62
00:04:27,267 --> 00:04:28,810
Ρίβκα, ποτέ δεν το λες αυτό!
63
00:04:28,894 --> 00:04:31,355
Το ξέρω. Το ξέρω, Νέσαμα. Μα τι θες…
64
00:04:31,438 --> 00:04:34,024
Δεν είμαι υπολογίστρια. Είμαι εκφραστική.
65
00:04:34,107 --> 00:04:35,317
Πόσα ζητάνε;
66
00:04:35,400 --> 00:04:37,319
13,9, αλλά έχουν τρεις πλειοδότες.
67
00:04:37,402 --> 00:04:42,032
13,9. Πρόσφερέ τους 15 εκατομμύρια,
στο χέρι.
68
00:04:44,451 --> 00:04:47,538
Δεν θέλω τσιρίδες στη διαπραγμάτευση.
Σε θέλω σοβαρή.
69
00:04:47,621 --> 00:04:49,289
Εντάξει, το υπόσχομαι.
70
00:04:49,373 --> 00:04:50,666
Σε θέλω σοβαρή!
71
00:04:51,291 --> 00:04:52,584
Κύριε Νόιμαν!
72
00:04:52,668 --> 00:04:57,548
Λοιπόν, πρέπει να κλείσω, αλλά ψάξε
για σπίτια για την Αντί και τον Σάβτα.
73
00:04:57,631 --> 00:04:59,132
Εντάξει, πόσα θες να ξοδέψεις;
74
00:04:59,216 --> 00:05:02,094
Τίποτα πολύ εξωφρενικό.
Κάτω από πέντε εκατομμύρια.
75
00:05:02,177 --> 00:05:04,721
Σ' αγαπώ. Γεια, γεια, γεια. Ναι, γεια.
76
00:05:04,805 --> 00:05:07,391
ΣΑΝΓΚΑΗ
77
00:05:07,474 --> 00:05:08,767
Πολύ αυστηρό χρονοδιάγραμμα.
78
00:05:10,143 --> 00:05:12,271
Έχασε τα 60ά γενέθλια του αδελφού του.
79
00:05:12,354 --> 00:05:13,772
Πες του ότι θα αξίζει τον κόπο.
80
00:05:13,856 --> 00:05:16,650
Χτίζει κάτι που θα δείχνει
με υπερηφάνεια στον αδελφό του!
81
00:05:16,733 --> 00:05:18,318
Μεγάλη υπερηφάνεια. Μεγάλη.
82
00:05:19,027 --> 00:05:23,156
- Ο ρυθμός δεν είναι καλός. Οδηγεί σε…
- Τότε, θα δουλέψουμε και πιο έξυπνα.
83
00:05:23,782 --> 00:05:27,160
Γιατί… Πού είναι ο δεύτερος όροφος;
84
00:05:31,456 --> 00:05:34,209
Είπε "Στα σχέδια δεν υπήρχε
δεύτερος όροφος, μόνο μια σκάλα".
85
00:05:34,293 --> 00:05:36,128
Δεν έχει δεύτερο…
86
00:05:36,211 --> 00:05:39,464
Ποιος φτιάχνει μια σκάλα
χωρίς δεύτερο όροφο;
87
00:05:39,548 --> 00:05:42,134
Γιατί; Πες μου γιατί!
88
00:05:44,303 --> 00:05:45,304
ΠΑΡΙΣΙ
89
00:05:45,387 --> 00:05:48,765
Δεν προλάβαμε να συνδέσουμε τις τουαλέτες
με σωλήνες. Είναι διακοσμητικές.
90
00:05:50,225 --> 00:05:51,518
Έχουμε επιδρομή…
91
00:05:51,602 --> 00:05:52,603
ΒΑΡΣΟΒΙΑ
92
00:05:52,686 --> 00:05:53,687
ποντικιών.
93
00:06:03,614 --> 00:06:05,240
Έχει ένα ζαχαροπλαστείο παρακάτω.
94
00:06:05,324 --> 00:06:08,076
Θέλω να πας και να τα αγοράσεις όλα.
95
00:06:08,160 --> 00:06:12,414
Πες τους, όποιος έρθει με κάρτα κλειδί
της WeWork, να χρησιμοποιεί την τουαλέτα.
96
00:06:16,960 --> 00:06:21,006
Νοίκιασα το κτίριο απέναντι. Θέλω
να φτιάξεις ένα προσωρινό WeWork εκεί.
97
00:06:21,089 --> 00:06:23,800
Βάψ' το. Στήσε το ίντερνετ.
Δώσ' του την αύρα του WeWork.
98
00:06:23,884 --> 00:06:24,885
Έχεις 48 ώρες.
99
00:06:34,019 --> 00:06:35,938
Ξέρεις τι είναι ο λάκκος με μπαλάκια;
100
00:06:36,855 --> 00:06:39,233
Είναι ένας λάκκος με μπαλάκια.
101
00:06:39,816 --> 00:06:45,030
Θέλω να φτιάξεις έναν λάκκο με μπαλάκια.
Ο κόσμος θα πηδά από κει μες στον λάκκο.
102
00:06:45,697 --> 00:06:48,492
Το πρόβλημα λύθηκε. Ευχαριστώ πολύ.
103
00:06:53,038 --> 00:06:54,831
Τι σκατά είναι ο λάκκος με μπαλάκια;
104
00:06:54,915 --> 00:06:56,208
Πού είσαι;
105
00:06:56,291 --> 00:06:58,794
Δεν έχω ιδέα. Στη Στοκχόλμη;
106
00:06:59,545 --> 00:07:02,089
Στο Όσλο.
107
00:07:03,382 --> 00:07:04,550
Το νιώθεις αυτό;
108
00:07:05,092 --> 00:07:08,220
Νιώθεις όλη την αγάπη και την ενέργεια
που σου στέλνω;
109
00:07:09,513 --> 00:07:12,724
Ναι, τα νιώθω. Τα νιώθω, Ρίβκα.
110
00:07:14,184 --> 00:07:17,229
Νωρίτερα σήμερα,
γυρνάει η Χάρλοου Μουν και λέει
111
00:07:17,312 --> 00:07:22,025
"Μανούλα, αν ψιθυρίσεις 'όλιβ τζους',
ακούγεται σαν το 'σ' αγαπώ'".
112
00:07:22,109 --> 00:07:24,319
Όλιβ τζους.
113
00:07:24,903 --> 00:07:27,698
Δεν ακούγεται σαν το "σ' αγαπώ"
όταν το λέω εγώ.
114
00:07:27,781 --> 00:07:30,534
Μάλλον είναι το σχήμα του στόματος
όταν το ψιθυρίζεις.
115
00:07:30,617 --> 00:07:33,036
Όλιβ τζους. Τζους.
116
00:07:34,037 --> 00:07:35,998
Έλαβες το δώρο μου;
117
00:07:36,081 --> 00:07:40,294
Το έλαβα. Δεν το έχω ανοίξει ακόμη.
Σε περίμενα.
118
00:07:40,377 --> 00:07:42,462
Άνοιξέ το! Άνοιξέ το, Ρίβκα.
119
00:07:42,546 --> 00:07:44,256
Να το ανοίξω; Εντάξει.
120
00:07:48,093 --> 00:07:50,095
ΚΑΝΤΕ ΣΥΝΔΡΟΜΗ & ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΤΕ
ΡΕΜΠΕΚΑ ΝΟΪΜΑΝ - TIME
121
00:07:50,179 --> 00:07:54,183
Μου έκανες συνδρομή στο Time.
Σ' ευχαριστώ.
122
00:07:54,266 --> 00:07:56,768
Για το τεύχος Time 100.
123
00:07:57,603 --> 00:07:59,062
Μπήκες στη λίστα τους;
124
00:07:59,146 --> 00:08:02,107
Όχι, κι οι δυο μπήκαμε.
Μπήκαμε στο Time 100.
125
00:08:02,191 --> 00:08:06,403
Μπορεί να αναφέρει το δικό μου όνομα,
αλλά τίποτα δεν θα γινόταν χωρίς εσένα.
126
00:08:06,486 --> 00:08:08,071
Τίποτα, Ρίβκα.
127
00:08:09,781 --> 00:08:11,366
Όλιβ Τζους.
128
00:08:14,036 --> 00:08:16,747
Γύρνα κοντά μας. Γύρνα κοντά μου.
129
00:08:16,830 --> 00:08:19,166
Μακάρι να γινόταν.
Αυτές οι διεθνείς πτήσεις.
130
00:08:19,249 --> 00:08:22,252
Η πτήση μου ακυρώθηκε
τρεις φορές αυτήν τη βδομάδα.
131
00:08:22,336 --> 00:08:25,547
Τότε, έκφρασε τη δύναμη να πετάξεις.
132
00:08:25,631 --> 00:08:27,674
Να εκφράσω τη δύναμη να πετάξω; Αυτό μόνο;
133
00:08:27,758 --> 00:08:29,259
Ναι, αυτό μόνο. Δεν είναι τίποτα.
134
00:08:37,518 --> 00:08:43,232
Όπως βλέπετε, το αεροπλάνο
έχει σχεδιαστεί με κάθε δυνατή άνεση.
135
00:08:44,942 --> 00:08:46,610
Τα κουτάλια είναι παγωμένα,
136
00:08:46,693 --> 00:08:49,488
ώστε το αβγοτάραχο να παραμένει ακέραιο
σε μεγάλο υψόμετρο.
137
00:08:50,906 --> 00:08:55,160
Δεν θα βρείτε πιο εκλεκτό αεροσκάφος
για την εταιρεία σας, κύριε Νόιμαν.
138
00:08:57,663 --> 00:09:03,669
Ένα προσαρμοσμένο σύστημα ψυχαγωγίας
εν πτήσει με ηχεία Bang & Olufsen.
139
00:09:07,422 --> 00:09:08,423
Ποια είναι αυτή;
140
00:09:09,091 --> 00:09:11,426
Η Κέιτι Πέρι. Το "Roar".
141
00:09:12,010 --> 00:09:13,262
Τέλειο!
142
00:09:13,846 --> 00:09:15,806
Το κομμάτι ή το αεροσκάφος;
143
00:09:15,889 --> 00:09:18,559
Και τα δυο! Και θα το πάρω!
144
00:09:30,487 --> 00:09:34,616
Είκοσι νέες τοποθεσίες!
145
00:09:36,785 --> 00:09:38,996
Είκοσι νέες τοποθεσίες!
146
00:09:41,456 --> 00:09:43,709
Δεκατρείς πόλεις!
147
00:09:45,711 --> 00:09:48,297
Έξι χώρες!
148
00:09:49,006 --> 00:09:51,967
Και μετά από μια μικρή καθυστέρηση
στο τελωνείο,
149
00:09:52,050 --> 00:09:55,971
είμαστε οι υπερήφανοι ιδιοκτήτες
ενός ολοκαίνουριου γκονγκ!
150
00:10:00,309 --> 00:10:01,727
Άνταμ, οι Πέντε Οικογένειες.
151
00:10:02,227 --> 00:10:05,564
Πλάκα κάνεις.
Οι Πέντε Οικογένειες, μόλις γύρισα;
152
00:10:05,647 --> 00:10:08,734
Είναι έναν μήνα στο ημερολόγιό σου.
Στο εβδομαδιαίο. Στο καθημερινό.
153
00:10:08,817 --> 00:10:10,611
- Έστειλα και email το πρωί…
- Άλλαξέ το.
154
00:10:10,694 --> 00:10:12,237
- Δεν μπορείς.
- Άλλαξέ το.
155
00:10:12,321 --> 00:10:13,655
Το έχεις αλλάξει οκτώ φορές.
156
00:10:14,948 --> 00:10:16,116
Πες πως δεν είμαι εδώ.
157
00:10:16,200 --> 00:10:18,911
Ο Τζέιμι Χοντάρι κυριολεκτικά σε κοιτάζει.
158
00:10:18,994 --> 00:10:21,371
Γαμώτο. Καλά.
159
00:10:21,455 --> 00:10:25,542
Ναι, και ανακάλυψαν ότι τα όρθια γραφεία
ανακουφίζουν τους μυοσκελετικούς πόνους.
160
00:10:25,626 --> 00:10:28,921
Για να μην αναφέρω και την τεκμηριωμένη
αύξηση στην παραγωγικότητα.
161
00:10:29,004 --> 00:10:31,131
Δεν ξέρω αν είδατε τη μελέτη
162
00:10:31,215 --> 00:10:35,344
στο International Journal
of Workplace Health Management.
163
00:10:35,427 --> 00:10:38,472
Όχι; Γιατί ήταν συνταρακτική.
Τα ευρήματα ήταν…
164
00:10:41,433 --> 00:10:43,435
Άνταμ, βαρέθηκες;
165
00:10:43,519 --> 00:10:46,605
Ναι, αλλά, παρακαλώ, συνέχισε.
166
00:10:48,982 --> 00:10:52,027
Ναι. Δεν έχω την αίσθηση
167
00:10:52,110 --> 00:10:56,365
ότι εκτιμάς πόσο ξεχωριστό είναι αυτό.
168
00:10:56,448 --> 00:10:58,367
Οι ανταγωνιστές συνήθως σκυλοτρώγονται.
169
00:10:58,450 --> 00:10:59,451
Όχι, όχι.
170
00:10:59,535 --> 00:11:03,330
Εκτιμώ πόσο πολύ ξεχωριστοί είστε όλοι.
171
00:11:04,164 --> 00:11:07,960
Εντάξει. Τα άτομα εδώ μέσα
εκπροσωπούν το 89%
172
00:11:08,043 --> 00:11:09,795
του συνεργατικού χώρου στις ΗΠΑ.
173
00:11:09,878 --> 00:11:16,510
Εκτιμώ ότι η WeWork
αποτελεί το 39,7% αυτού του ποσοστού,
174
00:11:16,593 --> 00:11:19,888
- αλλά εμείς έχουμε το άλλο μισό.
- Μπορείς να πεις απλώς 40.
175
00:11:19,972 --> 00:11:21,181
Παραείναι ευγενικός.
176
00:11:21,265 --> 00:11:22,307
- Αλήθεια;
- Ναι.
177
00:11:22,391 --> 00:11:24,059
Συλλογικά, είμαστε μεγαλύτεροί σου,
178
00:11:24,142 --> 00:11:29,356
- μα εσύ κάθεσαι και κάνεις χαβαλέ…
- Κερδίζουμε όλοι αν συνεργαστούμε, έτσι;
179
00:11:29,439 --> 00:11:31,942
Έχει μεγάλο όφελος
η κοινή εφαρμογή καλύτερων τακτικών.
180
00:11:32,025 --> 00:11:34,111
Κυριότερα για τους πελάτες μας.
181
00:11:34,778 --> 00:11:36,572
Θα το σκέφτεσαι αυτό, σωστά;
182
00:11:37,739 --> 00:11:40,284
Εντάξει. Έγινε. Καλώς.
183
00:11:40,367 --> 00:11:42,202
Προχωράμε.
184
00:11:42,286 --> 00:11:44,288
Θέλω να περιμένετε όλοι
την ειδοποίησή μου.
185
00:11:44,371 --> 00:11:46,498
- Εδώ είμαστε.
- Θα σας στείλω…
186
00:11:48,208 --> 00:11:50,794
Επιτρέψτε μου μια στιγμή. Μια στιγμή.
187
00:11:50,878 --> 00:11:53,505
- Συνεχίστε να πλήττετε θανάσιμα!
- Μια στιγμή μόνο.
188
00:11:54,173 --> 00:11:55,507
Γιατί…
189
00:11:56,675 --> 00:11:59,803
Τι κάνεις;
190
00:12:40,260 --> 00:12:41,261
Ναι.
191
00:12:48,101 --> 00:12:50,312
Μπορούμε να συνεχίσουμε τώρα;
192
00:12:52,314 --> 00:12:55,150
Εντάξει. Τώρα έγινες λυκάνθρωπος;
193
00:12:57,194 --> 00:12:58,320
Εντάξει, Άνταμ.
194
00:12:58,403 --> 00:13:00,239
- Σελίδα 12, υποενότητα…
- Συγγνώμη.
195
00:13:00,322 --> 00:13:03,659
Πάω να ετοιμαστώ
για το γκαλά του Time 100.
196
00:13:04,660 --> 00:13:09,414
Ανακηρύχθηκα ένας απ' τους 100
πιο επιδραστικούς ανθρώπους στον κόσμο!
197
00:13:10,832 --> 00:13:16,213
Θα δω κανέναν από εσάς εκεί απόψε;
Όχι; Καλά, εντάξει.
198
00:13:16,296 --> 00:13:18,674
Φιλ! Φέρε το αμάξι μπροστά!
199
00:13:27,057 --> 00:13:30,727
Μωρό μου,
μόνο πρόσεχε τα πατώματα, εντάξει;
200
00:13:30,811 --> 00:13:32,604
Αυτό είναι παιχνίδι για τα Χάμπτονς.
201
00:13:32,688 --> 00:13:35,148
Συγγνώμη, τι έλεγα;
202
00:13:35,232 --> 00:13:38,569
- Έχεις ξαναβρεθεί στο κόκκινο χαλί.
- Σωστά. Λόγω… Ξέρεις.
203
00:13:40,112 --> 00:13:41,446
Μα αυτό το νιώθω…
204
00:13:41,947 --> 00:13:43,115
Αυτό είναι διαφορετικό.
205
00:13:43,699 --> 00:13:45,409
- Πράγματι.
- Είναι η στιγμή σου.
206
00:13:48,620 --> 00:13:52,708
Λοιπόν, νομίζω πως είσαι έτοιμη
για το κοντινό σου.
207
00:13:55,460 --> 00:13:57,171
- Σ' ευχαριστώ.
- Παρακαλώ.
208
00:13:57,921 --> 00:13:59,965
- Συγγνώμη. Άργησα πολύ.
- Διάολε.
209
00:14:00,048 --> 00:14:01,633
Αργήσαμε πολύ.
210
00:14:01,717 --> 00:14:04,553
Είσαι πιο όμορφη από ποτέ.
211
00:14:05,429 --> 00:14:07,514
Σ' ευχαριστώ. Είχα πολλή βοήθεια, οπότε…
212
00:14:07,598 --> 00:14:09,725
- Σ' ευχαριστώ πολύ, Μάργκο. Ευχαριστώ.
- Φυσικά.
213
00:14:13,187 --> 00:14:14,897
Είσαι σαν σταρ του σινεμά.
214
00:14:16,023 --> 00:14:17,733
Σ' ευχαριστώ. Πάμε.
215
00:14:19,610 --> 00:14:22,029
Και να θυμάσαι, εκεί έξω,
μπροστά το πηγούνι.
216
00:14:22,779 --> 00:14:24,656
- Σαν τη χελώνα;
- Ναι, σαν τη χελώνα.
217
00:14:27,743 --> 00:14:32,206
Είμαστε εδώ απόψε χάρη σ' εσένα.
Όλιβ τζους.
218
00:14:32,289 --> 00:14:33,540
Όλιβ τζους.
219
00:14:33,624 --> 00:14:34,625
Άνταμ και Ρεμπέκα;
220
00:14:36,210 --> 00:14:38,462
Άνταμ, Ρεμπέκα, εδώ. Εδώ!
221
00:14:39,963 --> 00:14:40,964
Εδώ!
222
00:14:43,175 --> 00:14:44,593
Τέλεια.
223
00:14:44,676 --> 00:14:46,094
Υπέροχο χαμόγελο.
224
00:14:46,762 --> 00:14:48,597
Μόνος του ο Άνταμ;
225
00:14:52,351 --> 00:14:55,771
Ρεμπέκα, κάνεις λίγο αριστερά;
226
00:14:55,854 --> 00:14:58,273
- Είναι στο κάδρο μου.
- Αριστερά!
227
00:14:58,815 --> 00:15:01,985
- Δεν τον έχω μόνο.
- Αριστερά, Ρεμπέκα.
228
00:15:04,446 --> 00:15:06,490
Συγγνώμη.
229
00:15:06,573 --> 00:15:08,200
Είστε από τους τιμώμενους;
230
00:15:08,700 --> 00:15:10,953
Βασικά… Ο άντρας μου είναι.
231
00:15:11,036 --> 00:15:12,204
Μα πρέπει να είμαι εδώ.
232
00:15:12,287 --> 00:15:14,331
Υπάρχει χώρος για τους συντρόφους.
233
00:15:14,414 --> 00:15:15,832
Θα σας βρει μόλις τελειώσει.
234
00:15:15,916 --> 00:15:16,917
Εντάξει.
235
00:15:46,488 --> 00:15:49,074
Ώσπου τελικά άνοιξε το κουτί.
236
00:15:49,908 --> 00:15:51,660
- Φαντάζεσαι!
- Όχι!
237
00:15:51,743 --> 00:15:54,413
Το ξέρω! Αυτό λέω κι εγώ!
238
00:15:56,415 --> 00:15:57,791
ΡΕΜΠΕΚΑ ΝΟΪΜΑΝ
239
00:15:57,875 --> 00:15:58,876
Γεια σας.
240
00:15:59,960 --> 00:16:01,295
- Ρεμπέκα!
- Γεια σας.
241
00:16:01,378 --> 00:16:02,212
Γεια!
242
00:16:05,340 --> 00:16:07,134
Κλείσαμε το γραφείο σου.
243
00:16:08,385 --> 00:16:10,679
Κλείσατε το γραφείο μου;
244
00:16:11,305 --> 00:16:14,308
Σχεδόν τελειώσαμε. Μας δίνεις ένα λεπτό;
245
00:16:18,937 --> 00:16:20,689
Φυσικά.
246
00:16:27,821 --> 00:16:31,283
Γιατί είναι κόσμος στο γραφείο μου;
Με παπούτσια;
247
00:16:31,366 --> 00:16:33,285
Οργανώνουν μια εκδήλωση, νομίζω.
248
00:16:33,368 --> 00:16:37,539
Εντάξει. Γιατί γίνεται στο γραφείο μου;
249
00:16:38,207 --> 00:16:41,877
Μερικές φορές χρησιμοποιούν το γραφείο σας
σαν εφεδρική αίθουσα συσκέψεων.
250
00:16:43,378 --> 00:16:44,379
Ενδιαφέρον.
251
00:16:45,839 --> 00:16:47,382
Μπορώ να σας βοηθήσω με κάτι;
252
00:16:47,466 --> 00:16:50,385
Ναι. Πώς τον λένε αυτόν;
253
00:16:51,637 --> 00:16:53,347
- Τζεφ.
- Τζεφ.
254
00:16:53,847 --> 00:16:54,848
Τζεφ;
255
00:17:03,524 --> 00:17:04,525
ΤΜΗΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ
256
00:17:05,858 --> 00:17:06,902
Γεια σας!
257
00:17:08,111 --> 00:17:11,031
Ξεκίνα τη διαδικασία απομάκρυνσης
του Τζεφ Γουινίτσκι.
258
00:17:11,114 --> 00:17:12,491
Την απομάκρυνση;
259
00:17:12,574 --> 00:17:14,535
Θα απολυθεί άμεσα.
260
00:17:14,617 --> 00:17:15,618
Γιατί;
261
00:17:18,579 --> 00:17:19,915
Κακή ενέργεια.
262
00:17:20,832 --> 00:17:23,085
Κακή ενέργεια. Κατάλαβα.
263
00:17:24,294 --> 00:17:25,295
Σ' ευχαριστώ.
264
00:17:29,091 --> 00:17:31,552
Ώστε ο δικός σου έγινε διεθνής.
265
00:17:31,635 --> 00:17:34,137
Μην αρχίζεις. Έχω σύσκεψη στη WeWork.
266
00:17:34,221 --> 00:17:38,559
Ξέρει, φαντάζομαι, ότι δεν χρειάζεται
να ξοδέψει και τα $4 δισεκατομμύρια
267
00:17:38,642 --> 00:17:39,726
πριν απ' τα μεσάνυχτα;
268
00:17:39,810 --> 00:17:41,645
Αναπτύσσεται ταχέως.
269
00:17:41,728 --> 00:17:43,397
Δεν είναι Amazon.
270
00:17:43,480 --> 00:17:46,775
Κοίτα, ξέρω ότι εκείνος δεν το ξέρει,
271
00:17:46,859 --> 00:17:49,027
αλλά, Μπρους, πρέπει να ξέρω
ότι το ξέρεις εσύ.
272
00:17:49,111 --> 00:17:50,362
Κι αν είναι Amazon;
273
00:17:50,445 --> 00:17:55,075
Από πού κι ως πού διαδικτυακό βιβλιοπωλείο
πουλούσε σνίκερς και ποτήρια κρασιού;
274
00:17:55,158 --> 00:17:58,412
Μπρους, αυτή η επέκταση
είναι εξωφρενική, και…
275
00:17:58,495 --> 00:17:59,496
Θα αργήσω.
276
00:17:59,580 --> 00:18:00,581
Μπρους.
277
00:18:02,165 --> 00:18:05,627
Όπως βλέπετε στη σελίδα 3,
278
00:18:05,711 --> 00:18:11,383
με την προσθήκη 13 νέων πόλεων έχουμε
διπλασιάσει την παγκόσμια παρουσία μας!
279
00:18:15,345 --> 00:18:16,597
Καταπληκτική δουλειά.
280
00:18:16,680 --> 00:18:18,098
Σ' ευχαριστώ, Μπρους.
281
00:18:20,893 --> 00:18:22,269
Μάσα, μας ακούς;
282
00:18:27,399 --> 00:18:28,400
Ναι.
283
00:18:29,484 --> 00:18:31,820
Υπέροχα. Τέλεια. Τέλεια. Και…
284
00:18:32,487 --> 00:18:36,033
Πηγαίνετε στη σελίδα 27, παρακαλώ.
Είκοσι επτά.
285
00:18:36,116 --> 00:18:41,997
Αυτήν την εβδομάδα, καλωσορίσαμε την ΙΒΜ
ως τον πρώτο επιχειρηματικό πελάτη μας.
286
00:18:42,080 --> 00:18:47,586
Θα σχεδιάσουμε για εκείνους,
θα χτίσουμε, θα διαχειριζόμαστε 6.500 τ.μ.
287
00:18:47,669 --> 00:18:48,879
6.500 τ.μ.
288
00:18:50,297 --> 00:18:51,298
Ναι!
289
00:19:00,557 --> 00:19:01,767
Θα υπάρχει καθυστέρηση.
290
00:19:02,267 --> 00:19:03,852
Μάσα, έχουμε καθυστέρηση, νομίζω.
291
00:19:03,936 --> 00:19:08,190
Θέλω να βεβαιωθώ ότι άκουσες
το τελευταίο προτού συνεχίσουμε.
292
00:19:12,236 --> 00:19:15,113
- Ναι.
- Υπέροχα, υπέροχα.
293
00:19:15,822 --> 00:19:19,284
Αφήσαμε το καλύτερο για το τέλος.
294
00:19:19,368 --> 00:19:23,789
Είναι ένα πολύ σπουδαίο, ξεχωριστό νέο.
Ανυπομονώ να το μοιραστώ μαζί σας.
295
00:19:23,872 --> 00:19:26,708
Είμαστε σε πορεία…
296
00:19:28,544 --> 00:19:34,341
για έσοδα $1,8 δισεκατομμυρίων
τη φετινή χρονιά.
297
00:19:34,424 --> 00:19:36,176
$1,8 δισεκατομμύρια.
298
00:19:40,389 --> 00:19:42,182
Ναι!
299
00:19:50,732 --> 00:19:52,234
Μάσα, μας ακούς;
300
00:19:56,572 --> 00:19:58,782
- Ναι.
- Εντάξει.
301
00:19:58,866 --> 00:20:02,953
Μετέτρεψε επένδυση $20 εκατομμυρίων
στην Alibaba σε 150 δις.
302
00:20:03,036 --> 00:20:06,498
150 δις, εντάξει;
Ποια είναι η απόδοση της επένδυσης;
303
00:20:06,582 --> 00:20:08,542
Είναι πολλαπλάσια του 8.000.
304
00:20:08,625 --> 00:20:10,711
Και 8.000 επί 4,4 δισεκατομμύρια;
305
00:20:12,588 --> 00:20:16,216
Αν περιμένει απόδοση πολλαπλάσια του 8.000
στα 4,4 δισεκατομμύρια,
306
00:20:16,300 --> 00:20:18,302
τότε αυτό πρέπει να του δώσω.
307
00:20:20,095 --> 00:20:22,598
Ποτέ δεν έψαξε τα οικονομικά μας.
308
00:20:23,557 --> 00:20:26,435
Σίγουρα επένδυσε στην εταιρεία
χωρίς να δει ποτέ τα οικονομικά.
309
00:20:26,518 --> 00:20:28,145
Και τώρα απογοητεύτηκε.
310
00:20:28,228 --> 00:20:30,814
Βασικά, δεν επένδυσε
στην εταιρεία αυτή καθαυτή.
311
00:20:30,898 --> 00:20:35,444
Επένδυσε σ' εμένα, οπότε, ξέρεις…
Ξέρεις τι εννοώ.
312
00:20:35,527 --> 00:20:38,947
Ναι, ίσως να ξέρει
ότι τα έσοδα του 1,8 δις
313
00:20:39,031 --> 00:20:41,658
είναι απέναντι σε 1,9 δις σε ζημίες.
314
00:20:45,495 --> 00:20:48,999
Ξοδεύουμε για να αναπτυχθούμε, Μιγκέλ!
Ξοδεύουμε για να αναπτυχθούμε!
315
00:20:55,672 --> 00:20:56,673
ΤΖΕΪΜΙ ΧΟΝΤΑΡΙ
316
00:20:56,757 --> 00:20:57,758
Γαμώτο.
317
00:21:03,931 --> 00:21:05,307
Θέλω να γίνει βίγκαν η WeWork.
318
00:21:06,934 --> 00:21:10,062
Δεν μπορούμε μόνο να μιλάμε
για ανύψωση συνείδησης.
319
00:21:10,145 --> 00:21:12,147
Κάτι πρέπει να κάνουμε γι' αυτό.
320
00:21:17,319 --> 00:21:19,696
Γίνονται πολλά και διάφορα
τώρα, Ρίβκα. Πολλά.
321
00:21:19,780 --> 00:21:22,658
Ναι, όντως πολλά. Διάβασες
το άρθρο της Times που σου έστειλα;
322
00:21:22,741 --> 00:21:28,163
Αγάπη μου, έχουμε 15 χρόνια το πολύ
για να μεταστρέψουμε την κλιματική κρίση.
323
00:21:28,247 --> 00:21:31,750
Και η κατανάλωση κρέατος είναι το νούμερο
ένα αίτιο της κλιματικής αλλαγής.
324
00:21:32,626 --> 00:21:34,753
Και με το αεροπλάνο,
έχουμε αποτύπωμα άνθρακα.
325
00:21:34,837 --> 00:21:36,880
Θα διαβάσω το άρθρο, εντάξει;
326
00:21:36,964 --> 00:21:39,424
- Θέλω τον χρόνο μου.
- Δεν με νοιάζει αυτό.
327
00:21:39,508 --> 00:21:41,009
Θέλω μόνο να κάνεις κάτι.
328
00:21:41,093 --> 00:21:44,137
Θέλω να κάνουμε κάτι για να σώσουμε
τον πλανήτη των παιδιών μας.
329
00:21:44,805 --> 00:21:49,393
Όχι κρέας στις κουζίνες μας,
όχι κρέας στα επαγγελματικά γεύματα.
330
00:21:49,476 --> 00:21:51,186
- Όχι κρέας.
- Αυτό δεν είναι…
331
00:21:51,270 --> 00:21:55,190
Όχι, όχι. Δεν μπορούμε να λέμε
ότι θέλουμε να αλλάξουμε τον κόσμο
332
00:21:55,274 --> 00:21:57,651
και να συνεργούμε στο βιομηχανικό
σύμπλεγμα ζωικής παραγωγής.
333
00:21:57,734 --> 00:22:00,737
Μέχρι να απαλείψουμε παντελώς το κρέας,
η WeWork είναι για γέλια!
334
00:22:00,821 --> 00:22:03,448
- Για γέλια; Εντάξει, θα το σκεφτώ.
- Ναι!
335
00:22:03,532 --> 00:22:04,908
Το σκέφτηκα ήδη εγώ.
336
00:22:10,205 --> 00:22:11,206
Παρακαλώ;
337
00:22:12,207 --> 00:22:13,584
Στάσου, τι; Πότε;
338
00:22:15,544 --> 00:22:17,129
Γαμώτο.
339
00:22:21,133 --> 00:22:22,843
Πρέπει να πάω στο Τόκιο.
340
00:22:22,926 --> 00:22:25,512
Όχι, Άνταμ, κάνουμε μια συζήτηση.
341
00:22:25,596 --> 00:22:27,139
- Δεν μπορείς…
- Κάν' τη βίγκαν.
342
00:22:27,222 --> 00:22:29,600
Κάν' τη βίγκαν, εντάξει; Κάν' τη βίγκαν.
343
00:22:29,683 --> 00:22:31,768
Βίγκαν. Η WeWork είναι βίγκαν.
344
00:22:33,604 --> 00:22:35,230
ΜΠΛΑΝΤΣΠΟΡΤ: ΜΕΧΡΙ ΤΕΛΙΚΗΣ ΠΤΩΣΗΣ
345
00:22:37,441 --> 00:22:38,775
Είπα να τα φορτώσουν όλα.
346
00:22:39,776 --> 00:22:43,197
Ο Όλυμπος Έπεσε, Το Λονδίνο Έπεσε,
Ο Φύλακας Άγγελος Έπεσε.
347
00:22:43,280 --> 00:22:45,199
Εγώ δεν βλέπω τίποτα πεσμένο εδώ!
348
00:22:46,742 --> 00:22:47,993
Τι έπαθες εσύ;
349
00:22:48,076 --> 00:22:54,166
Σε βλέπω αμήχανο, τσιτωμένο, νευρικό.
350
00:22:55,834 --> 00:22:59,254
Θέλεις ίσως λίγο…
351
00:23:02,549 --> 00:23:04,551
ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΑ
352
00:23:09,723 --> 00:23:11,391
Όχι; Εντάξει, τότε…
353
00:23:16,855 --> 00:23:17,856
Τι είναι αυτό;
354
00:23:17,940 --> 00:23:21,276
7.500 επί 4,4 δισεκατομμύρια. Αυτή…
355
00:23:21,985 --> 00:23:24,404
Αυτή είναι η απόδοση
που περιμένει ο Μάσα από μας.
356
00:23:27,699 --> 00:23:28,867
Γι' αυτό έχω ένταση.
357
00:23:31,995 --> 00:23:32,996
Μιγκέλ…
358
00:23:35,249 --> 00:23:36,708
ξέχασες ένα μηδενικό.
359
00:23:38,710 --> 00:23:40,838
Τριάντα τρία τρισεκατομμύρια.
360
00:23:44,091 --> 00:23:45,092
ΔΕΝ ΕΙΜΑΙ ΦΙΛΕΤΟ
361
00:23:45,175 --> 00:23:47,094
Έρχεται. Και να το.
362
00:23:48,637 --> 00:23:50,806
Περίμενε. Έρχεται.
363
00:23:51,431 --> 00:23:52,891
Περίμενε. Είναι καλό, σου λέω!
364
00:23:52,975 --> 00:23:54,393
- Να τελειώσει…
- Τι σπασίκλας!
365
00:24:00,858 --> 00:24:02,776
Σ' το είπα, φίλε, κάθε φορά!
366
00:24:02,860 --> 00:24:04,736
Πολύ καλό!
367
00:24:06,488 --> 00:24:07,531
Εντάξει, έτοιμοι;
368
00:24:11,952 --> 00:24:14,413
Είναι πανευτυχής!
369
00:24:17,749 --> 00:24:18,750
Γεια.
370
00:24:21,420 --> 00:24:22,963
Λυπάμαι πολύ.
371
00:24:23,046 --> 00:24:25,799
Μακάρι να είχα περισσότερες πληροφορίες,
αλλά ήρθε εκ των άνω…
372
00:24:25,883 --> 00:24:27,843
Όχι… Όχι, όχι.
373
00:24:27,926 --> 00:24:32,806
Δεν μου εξήγησες ακόμη τι σκατά
σημαίνει "κακή ενέργεια", εντάξει;
374
00:24:32,890 --> 00:24:35,392
Ας πάρουμε μια ανάσα, εντάξει;
375
00:24:35,475 --> 00:24:38,228
- Αυτά είναι μαλακίες, εντάξει;
- Καταλαβαίνω.
376
00:24:38,312 --> 00:24:41,565
Προσπαθώ να κάνω τη δουλειά μου
κι εσύ μου φέρνεις άσχημα…
377
00:24:43,317 --> 00:24:45,235
Το ξέρω, είναι πολύ απογοητευτικό.
378
00:24:45,319 --> 00:24:47,571
ΡΕΜΠΕΚΑ: ΤΡΕΧΩ. ΤΗΝ ΑΛΛΗ ΒΔΟΜΑΔΑ;
ΘΑ ΣΕ ΠΑΡΩ ΤΟ ΣΥΝΤΟΜΟΤΕΡΟ
379
00:24:47,654 --> 00:24:48,488
ΠΟΤΑ;
380
00:24:48,572 --> 00:24:49,656
Στον διάολο.
381
00:24:53,410 --> 00:24:55,454
Ήθελα από καιρό να βρεθούμε.
382
00:24:55,537 --> 00:24:59,333
- Απλώς έγινε χαμός με τη μετάβαση…
- Ναι, φυσικά. Πώς πάει;
383
00:24:59,416 --> 00:25:01,335
Καλά. Τέλεια.
384
00:25:01,418 --> 00:25:05,005
Ειλικρινά, τέλεια.
Κυρίως χάρη στη στήριξη του Άνταμ
385
00:25:05,088 --> 00:25:09,051
και την απίστευτη ομάδα
που έχετε συνθέσει.
386
00:25:09,134 --> 00:25:11,220
Τι γλυκό. Σ' ευχαριστώ.
387
00:25:11,303 --> 00:25:14,431
Σου είπε ο Άνταμ
ότι έχουμε φωτογράφιση για το Vanity Fair;
388
00:25:14,973 --> 00:25:19,311
"Όταν κατασκευαστές κοινοτήτων
συγκρούονται". Ελπίζω να αλλάξει.
389
00:25:19,394 --> 00:25:22,356
Καταπληκτικό. Απίστευτο.
390
00:25:22,439 --> 00:25:24,107
- Σ' ευχαριστώ.
- Ναι.
391
00:25:29,029 --> 00:25:30,364
Μου έχεις θυμώσει;
392
00:25:31,907 --> 00:25:34,618
Όχι… Τι; Όχι.
393
00:25:34,701 --> 00:25:37,371
Γιατί αν έχεις θυμώσει,
μπορείς να μου το πεις.
394
00:25:37,454 --> 00:25:41,875
Ναι. Όχι, μια χαρά είμαι.
Όχι, θα σου το έλεγα.
395
00:25:54,221 --> 00:25:57,140
Έγινες φίλη μου
επειδή σε ζητούσε η WeWork;
396
00:26:06,191 --> 00:26:12,030
Ρεμπέκα, πρόσφατα γίναμε φίλες,
οπότε θα το πω μόνο μία φορά.
397
00:26:13,782 --> 00:26:15,200
Δεν είμαι τέτοιο άτομο.
398
00:26:17,911 --> 00:26:21,790
Ήρθα στη WeWork χάρη σ' εσένα.
Όχι το αντίστροφο.
399
00:26:21,874 --> 00:26:23,125
Συγγνώμη.
400
00:26:24,042 --> 00:26:25,460
Δεν ξέρω τι μ' έχει πιάσει.
401
00:26:25,544 --> 00:26:27,838
Έχω πάρει μέσα μου
αρνητικά συναισθήματα τελευταία.
402
00:26:27,921 --> 00:26:32,301
Δεν πειράζει. Συμβαίνει. Σε κοινούς
θνητούς, όπως εμάς τους υπόλοιπους.
403
00:26:35,721 --> 00:26:39,266
Μια σοφή και πολύ γαλάζια γυναίκα
404
00:26:40,100 --> 00:26:44,813
μου είπε κάποτε
πως η δυστυχία είναι επιλογή.
405
00:26:48,525 --> 00:26:50,235
Εγώ δεν…
406
00:27:02,831 --> 00:27:07,961
Μερικές φορές νιώθω
σαν να στέκομαι στο πλάι. Να παρακολουθώ.
407
00:27:09,046 --> 00:27:13,008
Αυτό με κάνει να νιώθω αόρατη.
408
00:27:14,718 --> 00:27:16,345
Ασήμαντη.
409
00:27:17,804 --> 00:27:18,972
Μικρή.
410
00:27:19,556 --> 00:27:21,725
Γιατί έτσι μαθαίνουμε να είμαστε.
411
00:27:23,143 --> 00:27:25,103
- Τι;
- Μικροί.
412
00:27:27,689 --> 00:27:32,569
Δεν είναι βιολογία, αλλά κοινωνιολογία.
413
00:27:33,195 --> 00:27:35,072
Ίσως. Ίσως.
414
00:27:36,240 --> 00:27:38,909
Θέλω να σε φέρω σε επαφή
με τον Τζόναθαν Μίλντενχολ.
415
00:27:38,992 --> 00:27:42,788
Σ' ευχαριστώ πολύ.
Έχω ψυχολόγο. Βασικά, έχω μπόλικους.
416
00:27:42,871 --> 00:27:46,458
Όχι, δεν είναι ψυχολόγος.
Είναι σύμβουλος επωνυμίας.
417
00:27:47,084 --> 00:27:48,210
Και;
418
00:27:48,293 --> 00:27:52,464
Η επωνυμία μάς βοηθά να μας δουν
όπως θέλουμε να μας δουν.
419
00:27:54,049 --> 00:27:55,968
Κι εσύ αξίζεις να σε δουν.
420
00:27:58,554 --> 00:28:02,307
Το πρώτο ρομπότ σε φυσικό μέγεθος
παγκοσμίως για τους καταναλωτές.
421
00:28:02,391 --> 00:28:04,184
ΚΕΝΤΡΙΚΑ SOFTBANK
ΤΟΚΙΟ
422
00:28:04,268 --> 00:28:07,020
Τους δώσαμε τρεις μήνες
να φτιάξουν το πρωτότυπο.
423
00:28:07,729 --> 00:28:11,316
Απαιτούσαμε επίδειξη
κάθε δύο μήνες από εκεί και πέρα.
424
00:28:11,900 --> 00:28:13,360
Ιδού το αποτέλεσμα.
425
00:28:16,280 --> 00:28:19,116
Η καινοτομία πρέπει να ενθαρρύνεται.
426
00:28:21,451 --> 00:28:23,787
Τι κάνει;
427
00:28:24,746 --> 00:28:26,123
Έφτιαξε αυτήν την πίτσα.
428
00:28:33,172 --> 00:28:34,590
ΤΖΕΪΜΙ ΧΟΝΤΑΡΙ
429
00:28:37,259 --> 00:28:39,011
Εντάξει…
430
00:28:39,761 --> 00:28:43,599
Η ομάδα των οικονομολόγων μας
έφτιαξε κάποιες προβλέψεις για…
431
00:28:45,100 --> 00:28:47,519
Δεν σας έφερα εδώ
να μιλήσουμε για νούμερα.
432
00:28:51,899 --> 00:28:56,069
Αν είναι δυνατό να υλοποιήσεις ένα όνειρο
ως συγκεκριμένο σκοπό,
433
00:28:57,613 --> 00:29:00,282
θα είναι σαν να υλοποιήθηκε το μισό.
434
00:29:03,827 --> 00:29:09,208
Ποιος κερδίζει σε έναν καβγά;
Ο έξυπνος ή ο τρελός;
435
00:29:12,961 --> 00:29:14,213
Ο τρελός.
436
00:29:16,507 --> 00:29:17,841
Δεν είσαι αρκετά τρελός.
437
00:29:24,389 --> 00:29:26,475
Καταλαβαίνεις, γιε μου;
438
00:29:30,771 --> 00:29:32,940
- Δεν καίει πολύ το τσάι; Γιατί είναι…
- Όχι.
439
00:29:33,023 --> 00:29:35,400
- δύσκολο να πάρει σωστή θερμοκρασία.
- Είναι τέλειο.
440
00:29:35,484 --> 00:29:37,486
Θα έπρεπε να το ετοιμάζω εγώ!
441
00:29:37,569 --> 00:29:41,198
- Εντάξει είμαι! Όλα καλά.
- Κι είσαι εντάξει με το τσάι;
442
00:29:41,281 --> 00:29:43,408
- Σίγουρα; Δεν θες καφέ;
- Είναι θαυμάσιο. Όχι.
443
00:29:43,492 --> 00:29:46,119
Σ' ευχαριστώ πολύ
που βρήκες τον χρόνο να έρθεις.
444
00:29:46,203 --> 00:29:48,622
- Κι εγώ που με κάλεσες.
- Χαίρομαι που τα καταφέραμε
445
00:29:48,705 --> 00:29:50,749
- και μας έφερε σε επαφή η Ελίσια.
- Κι εγώ.
446
00:29:50,832 --> 00:29:51,834
Εντάξει, ναι.
447
00:29:58,382 --> 00:30:00,926
Προφανώς, πρέπει
να δουλέψουμε το στιλ μου.
448
00:30:01,009 --> 00:30:04,179
Νιώθω απίστευτα χαμένη
μετά τη γέννηση των διδύμων.
449
00:30:04,263 --> 00:30:07,307
Ρεμπέκα, δεν ήρθα εδώ
να σε βοηθήσω με την γκαρνταρόμπα σου.
450
00:30:07,891 --> 00:30:11,895
Ήρθα να σου κάνω
μόνο μία πολύ σημαντική ερώτηση.
451
00:30:13,146 --> 00:30:17,109
Είσαι ταχυδακτυλουργός,
αντισυμβατική ή μούσα;
452
00:30:21,029 --> 00:30:22,239
Είμαι μια μούσα.
453
00:30:22,865 --> 00:30:24,491
- Ωραία.
- Ωραία;
454
00:30:24,575 --> 00:30:27,619
Τώρα μπορούμε να δουλέψουμε.
Πες μου για τους στόχους σου.
455
00:30:28,662 --> 00:30:32,207
Λοιπόν, αυτήν τη στιγμή
έχουμε επικεντρωθεί στην ανάπτυξη…
456
00:30:32,291 --> 00:30:35,210
- "Έχουμε";
- Ναι, ο Άνταμ κι εγώ. Έχουμε επικεντρωθεί.
457
00:30:37,963 --> 00:30:41,717
Ο Άνταμ είναι ταχυδακτυλουργός.
458
00:30:41,800 --> 00:30:45,596
Και αντισυμβατικός. Και τα δυο.
Μπορείς να είσαι και τα δυο;
459
00:30:45,679 --> 00:30:47,097
Μπορείς να είσαι ό,τι θέλεις.
460
00:30:52,311 --> 00:30:53,312
Ρεμπέκα.
461
00:30:54,104 --> 00:30:59,860
Σε ρώτησα τους δικούς σου στόχους
και είπες "Άνταμ". Τρεις φορές.
462
00:31:02,112 --> 00:31:04,323
Θέλεις να είσαι μια μούσα;
463
00:31:09,578 --> 00:31:12,164
Ομολογώ…
464
00:31:12,247 --> 00:31:13,957
Θέλω να μπω στο Vanity Fair.
465
00:31:17,002 --> 00:31:18,795
Δεν είναι για μούσες αυτό.
466
00:31:20,797 --> 00:31:23,217
Είναι για αντισυμβατικούς
και ταχυδακτυλουργούς.
467
00:31:26,845 --> 00:31:28,472
Τότε, θέλω να αλλάξω απάντηση.
468
00:31:43,362 --> 00:31:49,243
Άνταμ; Άνταμ, δεν είπες λέξη
σ' όλη την πτήση. Τι συμβαίνει;
469
00:31:49,326 --> 00:31:52,329
- Έχουμε το 40% της συνεργατικής αγοράς.
- Ναι.
470
00:31:53,080 --> 00:31:54,331
Θέλω και το υπόλοιπο.
471
00:32:00,504 --> 00:32:01,505
Ρεμπέκα.
472
00:32:02,130 --> 00:32:03,882
- Πώς πήγε;
- Είναι ιδιοφυΐα.
473
00:32:03,966 --> 00:32:07,761
- Έτσι; Αλλάζει τα πάντα.
- Τα πάντα.
474
00:32:07,845 --> 00:32:11,515
Σου έκανε την ερώτηση
ταχυδακτυλουργός-αντισυμβατική-μούσα;
475
00:32:11,598 --> 00:32:13,100
- Ναι.
- Και;
476
00:32:13,183 --> 00:32:15,727
- Έχει πλάκα, γιατί…
- Δες εδώ!
477
00:32:15,811 --> 00:32:18,063
- Μια σελέμπριτι της WeWork.
- Γεια σας!
478
00:32:18,146 --> 00:32:22,276
Από δω η Ελίσια Κένεντι,
η νέα γενική διευθύντρια επωνυμίας.
479
00:32:22,359 --> 00:32:25,320
Η Ελίσια μάς έρχεται από τη Raw Revival,
την οποία συνίδρυσε.
480
00:32:25,404 --> 00:32:27,489
- Πράγματι.
- Και τώρα είναι η καθοδηγήτρια
481
00:32:27,573 --> 00:32:30,325
- του κυρίαρχου οράματος της εταιρείας.
- Έλα τώρα!
482
00:32:30,409 --> 00:32:34,705
- Από δω ο ένας και μοναδικός Q-Tip.
- Q-Tip. Το ξέρω. Μεγάλη θαυμάστρια.
483
00:32:34,788 --> 00:32:37,875
Τυχαίνει να ψάχνω για μια καθοδηγήτρια.
484
00:32:37,958 --> 00:32:40,002
Τότε ήρθες στο κατάλληλο μέρος!
485
00:32:40,085 --> 00:32:42,212
Στη διάθεσή σου
μια γκουρού για όλες τις χρήσεις!
486
00:32:42,880 --> 00:32:44,798
Πόσο καιρό είσαι γκουρού;
487
00:32:44,882 --> 00:32:49,011
Απ' το κολέγιο. Ήταν η κύρια κατεύθυνση.
Με δευτερεύουσα τον κάτω σκύλο.
488
00:32:49,094 --> 00:32:51,054
Εγώ πήρα πτυχίο στον Βουδισμό στο Κορνέλ!
489
00:32:51,138 --> 00:32:53,515
Κι από δω η γυναίκα του Άνταμ, η Ρεμπέκα.
490
00:32:53,599 --> 00:32:55,684
- Γεια σου. Μεγάλη μου τιμή.
- Χαίρω πολύ.
491
00:32:55,767 --> 00:32:56,768
Ευχαριστώ.
492
00:32:56,852 --> 00:32:59,771
Ναι, η Ρεμπέκα
είναι ζωτικό κομμάτι της εταιρείας.
493
00:32:59,855 --> 00:33:02,983
- Ευχαριστώ.
- Το πάθος της με έκανε να κάνω την αλλαγή.
494
00:33:03,066 --> 00:33:07,154
Ο άντρας σου έκανε κάτι καταπληκτικό.
Θα έπρεπε να είσαι υπερήφανη.
495
00:33:07,237 --> 00:33:08,906
- Σ' ευχαριστώ πολύ.
- Συγχαρητήρια.
496
00:33:08,989 --> 00:33:10,532
Θα σε ξεναγήσω εγώ.
497
00:33:10,616 --> 00:33:12,034
- Εντάξει. Θέλεις;
- Ναι.
498
00:33:12,117 --> 00:33:13,410
- Ναι.
- Έχω χρόνο, οπότε…
499
00:33:13,493 --> 00:33:15,370
- Ναι; Εντάξει.
- Ρεμπέκα, θα σε πάρω μετά.
500
00:33:15,454 --> 00:33:16,622
Βασικά…
501
00:33:22,085 --> 00:33:23,086
Πώς σε λένε;
502
00:33:25,464 --> 00:33:28,634
Όχι, όχι, όχι.
Πρέπει να είναι τζάμι. Κατάλαβες;
503
00:33:28,717 --> 00:33:30,928
Τζάμι. Θέλω να βλέπω μέσα.
504
00:33:31,512 --> 00:33:33,931
Ήρθα να πούμε για τη μικροστόχευση.
505
00:33:35,474 --> 00:33:38,352
Τι είναι αυτό; Δεν νομίζω
να το έχω στο ημερολόγιό μου.
506
00:33:38,435 --> 00:33:43,190
Κάτσε. Συνέχισε τη μικροστόχευση εσύ.
Εγώ θα κάνω αυτό που κάνω καλύτερα.
507
00:33:43,273 --> 00:33:44,608
Δηλαδή, τι;
508
00:33:44,691 --> 00:33:45,943
Θα είμαι ο τρελός.
509
00:33:47,611 --> 00:33:50,113
Καλά, αλλά αν περιλαμβάνει σχέδια,
περιλαμβάνει κι εμένα.
510
00:33:50,197 --> 00:33:53,909
Μιγκέλ, είσαι ευγενές πνεύμα.
Ευγενές πνεύμα.
511
00:33:53,992 --> 00:33:56,578
Και σ' αγαπάμε γι' αυτό, αλλά ξέρεις…
512
00:33:56,662 --> 00:33:58,539
Άνταμ, θες να δεις πορτρέτα;
513
00:33:58,622 --> 00:34:01,583
Όχι, δεν θέλω να δω…
Γι' αυτό προσέλαβα διευθυντή κάστινγκ.
514
00:34:02,584 --> 00:34:03,877
- Μιγκέλ.
- Κάστινγκ…
515
00:34:03,961 --> 00:34:07,673
Όχι, όχι. Πήγαινε, πήγαινε. Μικροστόχευσε.
516
00:34:07,756 --> 00:34:11,301
- Σ' αγαπάμε. Τέλεια. Μικροστόχευσε.
- Τι λένε εκεί μέσα;
517
00:34:13,094 --> 00:34:16,431
Δεν είναι στο ανοιχτό του ημερολόγιο.
518
00:34:19,810 --> 00:34:21,520
Γιατί δεν έχω το ιδιωτικό του ημερολόγιο;
519
00:34:23,856 --> 00:34:25,023
- Γεια!
- Γεια!
520
00:34:25,107 --> 00:34:26,984
- Πέρνα. Παπούτσια.
- Συγγνώμη!
521
00:34:27,067 --> 00:34:28,402
Μπι, μας αφήνεις;
522
00:34:30,445 --> 00:34:34,533
Λοιπόν; Δεν μου απάντησες ποτέ.
Ταχυδακτυλουργός, αντισυμβατική ή μούσα;
523
00:34:36,034 --> 00:34:37,159
Ξέρεις…
524
00:34:37,744 --> 00:34:42,708
έχω αποφασίσει προς το παρόν
να κρατήσω συνειδητά κρυφή την απάντηση.
525
00:34:46,879 --> 00:34:52,050
Εντάξει. Τότε, μάλλον
θα σε μεθύσω αύριο βράδυ για να μου πεις.
526
00:34:53,092 --> 00:34:54,511
Συγγνώμη, τι είναι αύριο βράδυ;
527
00:34:54,594 --> 00:34:56,096
Εκείνο με τα ποτά.
528
00:34:56,179 --> 00:34:58,765
Θα έρθουμε για ποτά μετά το Vanity Fair.
529
00:34:58,849 --> 00:35:01,393
- Σωστά!
- Ναι. Θα έρθεις;
530
00:35:02,102 --> 00:35:04,646
Έλα! Ξέρεις τα αγόρια με την τεκίλα τους.
531
00:35:04,730 --> 00:35:08,066
Θέλουν να μου δείξουν ένα παιχνίδι
που λέγεται Έντουαρντ Φόρτιχαντς.
532
00:35:08,150 --> 00:35:10,444
Θα ήθελα άλλον έναν ενήλικα για παρέα.
533
00:35:11,278 --> 00:35:12,487
Εντάξει, λοιπόν…
534
00:35:12,571 --> 00:35:15,157
- Αφού είμαι εδώ…
- Ναι.
535
00:35:15,240 --> 00:35:18,035
ήθελα να σου μιλήσω
για τη δήλωση αποστολής της εταιρείας.
536
00:35:18,785 --> 00:35:20,412
"Εξυψώνουμε τη συνείδηση του κόσμου";
537
00:35:20,495 --> 00:35:23,874
- Τη βρίσκω κάπως υπερβολικά αφηρημένη.
- Αφηρημένη;
538
00:35:23,957 --> 00:35:26,585
Ναι. Νομίζω πως χρειαζόμαστε κάτι
πιο άμεσα αντιπροσωπευτικό
539
00:35:26,668 --> 00:35:28,879
για αυτό που κάνει ακριβώς η εταιρεία.
540
00:35:28,962 --> 00:35:32,925
Ξέρω πως ήταν το μωρό σου
και το θεωρώ πάρα πολύ δυνατό.
541
00:35:33,008 --> 00:35:37,638
Φοβάμαι, όμως, πως ο μέσος καταναλωτής…
Θα το καταλάβει;
542
00:35:37,721 --> 00:35:41,642
Και φαντάζεσαι να προσπαθούν
να καταλάβουν δικηγόροι, τραπεζίτες;
543
00:35:43,435 --> 00:35:47,231
Λοιπόν, πρέπει να φύγω.
Θα σε δω αύριο βράδυ.
544
00:35:48,232 --> 00:35:50,943
Και, σ' το λέω, θα είμαι σούπερ σέξι,
545
00:35:51,026 --> 00:35:54,279
γιατί θα έρθει ομάδα καλλωπισμού
απ' το Vanity Fair.
546
00:35:54,363 --> 00:35:56,949
Οπότε, ξέρεις, να είσαι ωραία.
547
00:35:57,032 --> 00:35:58,116
Μάλιστα.
548
00:36:07,167 --> 00:36:08,335
Όλιβ τζους.
549
00:36:17,427 --> 00:36:20,097
Σαλόμ, μπάμπα γκανούς.
550
00:36:20,180 --> 00:36:21,181
Γεια σου, Νέσαμα.
551
00:36:21,723 --> 00:36:23,225
Γεια σου.
552
00:36:23,308 --> 00:36:25,811
- Γεια.
- Πίνεις τσαγάκι;
553
00:36:25,894 --> 00:36:27,062
- Ναι.
- Ναι;
554
00:36:28,146 --> 00:36:31,441
- Πολύ σφιγμένη. Είσαι…
- Ναι.
555
00:36:31,525 --> 00:36:33,193
- Είσαι σφιγμένη.
- Το ξέρω.
556
00:36:33,777 --> 00:36:36,905
Και πρέπει να σου πω
ότι καμπουριάζεις πλέον.
557
00:36:36,989 --> 00:36:38,699
- Σήκω πάνω. Σήκω για μένα.
- Το ξέρω.
558
00:36:38,782 --> 00:36:40,284
- Όχι, σε παρακαλώ… Ναι.
- Όχι.
559
00:36:40,367 --> 00:36:42,995
Σε παρακαλώ, σε παρακαλώ. Έλα, έλα, έλα.
560
00:36:43,078 --> 00:36:46,164
Έλα, έλα. Να χαλαρώσουμε το κορμί.
561
00:36:46,665 --> 00:36:50,627
Στο ναυτικό μού έμαθαν ένα μυστικό.
562
00:36:51,336 --> 00:36:56,175
Εντάξει; Όλα είναι θέμα στάσης, κατάλαβες;
Έξω το στήθος.
563
00:36:56,258 --> 00:36:58,719
- Είναι σοβαρή υπόθεση.
- Εσύ διδάσκεις στάση σ' εμένα;
564
00:36:58,802 --> 00:37:01,555
- Σοβαρή υπόθεση. Έξω το στήθος.
- Εντάξει.
565
00:37:01,638 --> 00:37:04,725
Πίσω οι ώμοι. Μέσα το πηγούνι. Δυνατά.
566
00:37:04,808 --> 00:37:07,186
- Δεν το νιώθω σωστό.
- Όχι. Είναι πολύ καλό!
567
00:37:07,269 --> 00:37:12,691
Το πηγούνι μέσα είναι το κλειδί.
Πηγούνι μέσα, στήθος έξω, ώμοι στημένοι.
568
00:37:12,774 --> 00:37:15,527
- Μα μετά κάνουμε περιστροφές.
- Εντάξει.
569
00:37:15,611 --> 00:37:20,324
- Περιστροφές.
- Μεγάλες, ωραίες περιστροφές.
570
00:37:20,407 --> 00:37:22,409
- Εντάξει.
- Ναι!
571
00:37:22,492 --> 00:37:25,120
Και τώρα πάνω. Και κάτω.
572
00:37:25,204 --> 00:37:27,372
Και πάνω, και κάτω, και πάνω, και κάτω.
573
00:37:30,459 --> 00:37:33,921
Νιώθεις καλύτερα; Είδες; Πάντα πετυχαίνει.
574
00:37:34,880 --> 00:37:36,089
Όχι;
575
00:37:36,173 --> 00:37:37,341
Αγάπη μου.
576
00:37:41,094 --> 00:37:43,514
Φοβάμαι για την ψυχή της εταιρείας.
577
00:37:47,017 --> 00:37:48,018
Είναι μέσα;
578
00:37:58,570 --> 00:38:01,490
Τζέιμι! Ναι, ναι!
579
00:38:01,573 --> 00:38:02,950
Χαίρομαι που σε βλέπω.
580
00:38:04,701 --> 00:38:08,413
Όταν είπες Μίνταουν, σκέφτηκα ότι
εννοούσες στο Μανχάταν, όχι στην Ατλάντα.
581
00:38:08,497 --> 00:38:09,373
Βασικά…
582
00:38:09,456 --> 00:38:14,545
Αν ήθελες να δούμε τις επιχειρήσεις μας,
τα γραφεία μας απέχουν ενάμισι τετράγωνο.
583
00:38:14,628 --> 00:38:17,840
Ισχύει. Τζουλιάνα. Έλα. Έλα, έλα.
584
00:38:19,466 --> 00:38:21,802
Δώρα φέρουσα. Στην υγειά μας.
585
00:38:22,636 --> 00:38:23,804
Ναι.
586
00:38:27,266 --> 00:38:29,226
- Όχι, όχι.
- Όχι.
587
00:38:29,309 --> 00:38:31,270
- Όχι, όχι, όχι.
- Βασικά…
588
00:38:31,854 --> 00:38:32,729
Σχετικά.
589
00:38:32,813 --> 00:38:35,315
- Όχι.
- Σχετικά. Ίσως.
590
00:38:35,399 --> 00:38:37,693
Πολύ κακό αγόρι. Κακό αγόρι.
591
00:38:37,776 --> 00:38:41,446
Όχι, αλλά θυμάμαι να μπαίνω
σε μια Greendesk όταν πρωτανοίξατε.
592
00:38:41,530 --> 00:38:43,574
Η Greendesk. Ναι, το ξεκίνημα.
593
00:38:43,657 --> 00:38:44,867
- Ναι.
- Ναι, ναι.
594
00:38:44,950 --> 00:38:48,287
Και θυμάμαι να μπαίνω στην Greendesk
και σκέφτηκα
595
00:38:48,370 --> 00:38:51,999
"Θεέ μου. Οι τύποι ξέρουν τι κάνουν.
Γαμώτο, πρέπει να βελτιωθώ". Έτσι;
596
00:38:52,082 --> 00:38:55,878
Και το έκανες.
Τα νούμερά σου είναι καταπληκτικά.
597
00:38:58,005 --> 00:38:59,798
Ειλικρινά, καταπληκτικά.
598
00:39:01,717 --> 00:39:03,051
Πώς ξέρεις τα νούμερά μου;
599
00:39:03,135 --> 00:39:06,555
Τζέιμι, αυτό που έχεις καταφέρει
είναι απίστευτο, εντάξει;
600
00:39:06,638 --> 00:39:09,975
Αν σκεφτείς ότι τα έχεις κάνει όλα
με μία αύξηση.
601
00:39:10,058 --> 00:39:12,269
Με μία αύξηση, Τζέιμι.
602
00:39:14,354 --> 00:39:16,982
Θες να μας εξαγοράσεις.
603
00:39:17,816 --> 00:39:21,528
Αν το κάνουμε μαζί,
μπορούμε να αλλάξουμε τα πάντα.
604
00:39:22,279 --> 00:39:27,701
Καταλαβαίνεις; Εσύ κι εγώ, με όσα
έχεις χτίσει και καταφέρει μέχρι τώρα.
605
00:39:27,784 --> 00:39:33,165
Και θα έρθει η WeWork,
θα τα πάρει όλα αυτά, θα τα συγχωνεύσει
606
00:39:33,665 --> 00:39:37,669
και θα χτίσει ένα μεγαλύτερο,
καλύτερο αύριο για τον κόσμο.
607
00:39:38,420 --> 00:39:40,797
Όχι μόνο για τους εαυτούς μας.
Καταλαβαίνεις;
608
00:39:44,384 --> 00:39:46,720
Άνταμ, δεν θέλω ν' αλλάξω τον κόσμο.
609
00:39:48,805 --> 00:39:51,934
Θέλω μόνο να παρέχω μια καλή υπηρεσία
σε προσιτή τιμή
610
00:39:52,017 --> 00:39:55,771
και να ξέρω τα ονόματα του προσωπικού μου.
611
00:39:58,774 --> 00:40:01,235
Το καταλαβαίνω. Ναι.
612
00:40:07,032 --> 00:40:09,701
Σκέφτηκα ότι σου άξιζε μια ενημέρωση.
613
00:40:11,036 --> 00:40:12,663
Τι εννοείς "ενημέρωση";
614
00:40:26,718 --> 00:40:28,220
Θα σε συνθλίψω.
615
00:40:32,516 --> 00:40:37,646
Θα καταστρέψω την επιχείρησή σου
και την ψυχή σου.
616
00:41:07,885 --> 00:41:10,304
- Μπορείς να βγεις έξω, γαμώτο;
- Τι;
617
00:41:10,387 --> 00:41:12,389
- Βγες έξω, γαμώτο, αμέσως.
- Έχω δουλειά.
618
00:41:14,516 --> 00:41:17,060
- Νομίζεις ότι παίζω; Δεν παίζω.
- Ούτε εγώ παίζω.
619
00:41:17,853 --> 00:41:19,730
- Τι κάνεις;
- Έλα δω!
620
00:41:19,813 --> 00:41:22,482
Μια δουλειά είναι. Δουλειά είναι! Εντάξει.
621
00:41:26,195 --> 00:41:29,531
Και μαντέψτε ποιος φωτογράφισε
το χαρτί παρουσιών της Commune.
622
00:41:29,615 --> 00:41:30,908
Τέλεια.
623
00:41:30,991 --> 00:41:35,162
- Πρόσφερε στα μέλη τους έξι μήνες δωρεάν.
- Ναι.
624
00:41:35,245 --> 00:41:40,209
Άνταμ, δεν θα το κάνουμε αυτό.
Είναι τρελό.
625
00:41:41,251 --> 00:41:44,755
Και με την τρέλα
θα τα καταφέρουμε, κατάλαβες;
626
00:41:46,256 --> 00:41:47,257
Αυτό…
627
00:41:48,717 --> 00:41:49,718
Για μια στιγμή.
628
00:41:51,386 --> 00:41:57,392
Αυτό περιμένει ο Μάσα
από την επένδυσή του σ' εμάς.
629
00:41:59,978 --> 00:42:02,105
- Αυτό!
- Ένα στέμμα;
630
00:42:02,189 --> 00:42:07,361
Τρία, τρία, μηδέν, μηδέν, μηδέν,
μηδέν, μηδέν, μηδέν,
631
00:42:07,861 --> 00:42:13,534
μηδέν, μηδέν, μηδέν, μηδέν, μηδέν, μηδέν.
632
00:42:14,076 --> 00:42:18,455
33 τρισεκατομμύρια…
τρισεκατομμύρια δολάρια.
633
00:42:18,539 --> 00:42:19,873
Καταλαβαίνεις;
634
00:42:22,626 --> 00:42:24,253
Δεν δίνουμε έξι μήνες.
635
00:42:26,630 --> 00:42:30,425
Γιατί δεν θα φέρει αποτέλεσμα αυτό.
Πρόσφερέ τους έναν χρόνο.
636
00:42:31,385 --> 00:42:33,345
Σ' ευχαριστώ πολύ. Ναι.
637
00:42:33,428 --> 00:42:36,139
Άνταμ, ετοιμάσου.
Η φωτογράφιση του Vanity Fair σε 20'.
638
00:42:36,223 --> 00:42:38,267
Είναι θεοπάλαβος, έτσι;
639
00:42:38,851 --> 00:42:42,437
Αυτό είναι το θέμα. Ο Μάσα τού είπε
ότι δεν ήταν αρκετά τρελός.
640
00:42:42,521 --> 00:42:44,731
Γιατί ακριβώς αυτό
θέλει ν' ακούσει ο Νόιμαν.
641
00:42:45,315 --> 00:42:48,819
Προσπαθεί να απαλείψει τον ανταγωνισμό
και να καταλάβει τη συνεργατική αγορά.
642
00:42:50,195 --> 00:42:51,488
Μάλιστα.
643
00:42:53,282 --> 00:42:57,244
Τα $4,4 δις είναι ό,τι χειρότερο
συνέβη σ' εκείνον τον μαλάκα.
644
00:42:57,327 --> 00:42:59,204
ΕΛΙΣΙΑ ΚΕΝΕΝΤΙ
ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΤΡΙΑ ΕΠΩΝΥΜΙΑΣ
645
00:43:00,581 --> 00:43:02,499
Πολύ όμορφο. Σας ευχαριστώ.
646
00:43:02,583 --> 00:43:03,667
- Γεια σας.
- Γεια.
647
00:43:03,750 --> 00:43:04,877
Μπορώ να σας μιλήσω;
648
00:43:04,960 --> 00:43:08,422
Ετοιμάζομαι για τη φωτογράφιση
του Vanity Fair, οπότε πρέπει να…
649
00:43:08,505 --> 00:43:10,841
Τη φωτογράφιση αφορά.
650
00:43:16,597 --> 00:43:18,223
Τι σκατά έχεις πάθει;
651
00:43:18,807 --> 00:43:21,185
- Μας αφήνεις ένα λεπτό;
- Σου φέρθηκα όμορφα.
652
00:43:21,685 --> 00:43:23,896
Σε συμβούλευσα. Σου γνώρισα κόσμο!
653
00:43:23,979 --> 00:43:26,899
- Για να βρεις τη θέση σου!
- Ελίσια, άκου.
654
00:43:26,982 --> 00:43:29,151
Οι τίτλοι αλλάζουν χέρια
εδώ μέσα συνέχεια.
655
00:43:29,234 --> 00:43:31,403
Πριν, ήμουν εγώ
γενική διευθύντρια επωνυμίας.
656
00:43:31,486 --> 00:43:35,699
- Τότε, γιατί σκατά με προσλάβατε;
- Δεν το έκανα εγώ.
657
00:43:35,782 --> 00:43:37,993
Γιατί άφησα την εταιρεία μου
γι' αυτήν τη θέση!
658
00:43:38,076 --> 00:43:40,287
Δεν αντιλαμβάνεσαι
την αποστολή της εταιρείας.
659
00:43:40,370 --> 00:43:42,664
Πραγματικά εξυψώνει
τη συνείδηση του κόσμου.
660
00:43:42,748 --> 00:43:46,502
Και η γενική διευθύντρια επωνυμίας
θα έπρεπε να το γνωρίζει αυτό.
661
00:43:47,127 --> 00:43:50,881
Εντάξει; Έχω καθήκον
να περιφρουρώ την ψυχή της εταιρείας.
662
00:43:54,051 --> 00:43:56,762
- Πολύ θα θέλαμε να μείνεις στην ομάδα.
- Θεέ μου.
663
00:43:56,845 --> 00:43:59,431
Αν υπάρχει κάποιος τίτλος
που θα σε ικανοποιούσε…
664
00:43:59,515 --> 00:44:01,225
- Ρεμπέκα.
- εμείς θα… Τι;
665
00:44:02,059 --> 00:44:05,729
Σταμάτα. Απλώς σταμάτα. Γαμώτο.
666
00:44:09,316 --> 00:44:12,736
Δεν φταίει ο Άνταμ
που σε κάνει να νιώθεις μικρή. Εσύ φταις.
667
00:44:13,403 --> 00:44:14,404
Εσύ είσαι μικρή.
668
00:44:15,656 --> 00:44:19,076
Κι ανησυχείς ότι σε επισκιάζει,
γιατί αυτό κάνει.
669
00:44:21,245 --> 00:44:23,247
Δεν έχεις δικό σου φως.
670
00:45:04,288 --> 00:45:05,998
Ακολουθήστε με εδώ.
671
00:45:07,875 --> 00:45:08,959
Ελάτε. Από δω.
672
00:45:09,042 --> 00:45:10,169
Να τη!
673
00:45:11,336 --> 00:45:12,838
Πού είναι η Ελίσια Κένεντι;
674
00:45:12,921 --> 00:45:15,799
Νόμιζα ότι θα μιλήσουμε
με τη νέα γενική διευθύντρια επωνυμίας.
675
00:45:16,383 --> 00:45:18,719
Και θα της μιλήσεις. Θα της μιλήσεις.
676
00:45:18,802 --> 00:45:21,263
Ξεκινάμε. Απομακρυνθείτε από το πλατό.
677
00:45:21,346 --> 00:45:24,474
Ξεκινάμε κοιτάζοντας απευθείας στον φακό.
Κάνα δυο χαμόγελα.
678
00:45:25,058 --> 00:45:26,894
- Τι συμβαίνει;
- Δεν έχω ιδέα.
679
00:45:30,063 --> 00:45:31,064
Υπέροχα.
680
00:45:31,148 --> 00:45:33,108
Ρεμπέκα, κοίτα τον Άνταμ, σε παρακαλώ.
681
00:45:47,164 --> 00:45:48,290
Μην ξεράσεις.
682
00:45:48,916 --> 00:45:51,168
Κάντε όλοι ό,τι κάνω.
683
00:45:51,251 --> 00:45:52,419
Το κομμάτι μου!
684
00:45:56,757 --> 00:45:59,801
Στη νέα γενική διευθύντρια επωνυμίας!
685
00:46:05,599 --> 00:46:08,977
Ναι!
686
00:46:09,061 --> 00:46:11,688
Φάση κτήνους, μωρό μου!
687
00:46:18,820 --> 00:46:20,280
Όχι, φύγε!
688
00:46:37,506 --> 00:46:39,925
Όχι, φύγε! Μισώ τη μόδα!
689
00:46:40,008 --> 00:46:41,260
Εντάξει!
690
00:46:53,814 --> 00:46:54,982
Όχι!
691
00:48:08,555 --> 00:48:10,557
Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου