1
00:00:46,338 --> 00:00:48,298
PERUSTUU PODCASTIIN
2
00:01:07,067 --> 00:01:09,236
WEWORK MENETTÄÄ PÄIVÄSSÄ
1,2 MILJOONAA DOLLARIA
3
00:01:20,581 --> 00:01:22,207
Haluatko, että hulluttelen?
4
00:01:22,291 --> 00:01:25,627
Toki. Kokeillaan sitä. Hetkinen vain.
5
00:01:25,711 --> 00:01:27,004
Ei kiirettä.
6
00:01:27,087 --> 00:01:28,547
Ei kuitenkaan viivytellä.
- Selvä.
7
00:01:28,630 --> 00:01:31,133
Toista,
mitä sanoit maailman muuttamisesta.
8
00:01:32,342 --> 00:01:35,846
Tehtävämme on lisätä
maailman tietoisuutta. Siinä kaikki.
9
00:01:35,929 --> 00:01:37,222
Miten se onnistuu?
10
00:01:37,306 --> 00:01:38,849
Hyvä kysymys.
11
00:01:38,932 --> 00:01:44,188
Elämällä ennakoiden ja merkityksellisesti.
Opettelemalla elämää.
12
00:01:44,271 --> 00:01:46,315
Kun tekee niin, kyse on vain…
13
00:01:46,398 --> 00:01:51,111
Tekemällä näin ylevöitämme itseämme
ja koko maailmaa.
14
00:01:51,195 --> 00:01:52,196
Koko maailmaa.
15
00:01:52,279 --> 00:01:53,947
Mitä sijoittajanne ajattelevat siitä?
16
00:01:54,031 --> 00:01:56,533
Yleensä yrityksen tehtävä
on tuottaa voittoa.
17
00:01:56,617 --> 00:02:01,246
Niin. Kun haluaa muuttaa
omalla toiminnallaan maailmaa -
18
00:02:01,330 --> 00:02:04,958
ja työ on merkityksellistä,
19
00:02:05,042 --> 00:02:06,668
se johtaa menestykseen.
20
00:02:06,752 --> 00:02:08,336
Adam, olemme valmiita.
21
00:02:08,419 --> 00:02:10,714
Se johtaa myös tuottavuuteen.
22
00:02:11,548 --> 00:02:12,549
Rva Neumann.
23
00:02:13,091 --> 00:02:14,635
Siirtykää pois kuvasta.
24
00:02:27,356 --> 00:02:29,566
UUSI VUOKRAISÄNTÄSI
25
00:02:29,650 --> 00:02:31,318
TOIMITUSJOHTAJA ADAM NEUMANN
26
00:02:31,401 --> 00:02:33,362
WEWORK - MILJARDIN ARVOINEN STARTUP
27
00:02:33,445 --> 00:02:34,530
UUTEEN KEIKKATALOUTEEN
28
00:02:38,075 --> 00:02:39,868
Olet varmaan ylpeä isä.
29
00:02:39,952 --> 00:02:42,829
Kolmekymmentäneljä kaupunkia
ja 87 000 jäsentä.
30
00:02:42,913 --> 00:02:44,915
Et halunnut sijoittaa tähän.
31
00:02:44,998 --> 00:02:46,416
BENCHMARK CAPITALIN TOIMISTO
32
00:02:46,500 --> 00:02:48,710
En niin. Näin Instagram-postaukset,
33
00:02:48,794 --> 00:02:52,840
jossa kaikki kännäsivät leiripäivänä.
34
00:02:52,923 --> 00:02:54,174
Leirillä?
- Kesäleirillä.
35
00:02:54,258 --> 00:02:55,843
Aivan.
36
00:02:55,926 --> 00:02:58,595
He käyttävät loistavasti
antamiamme resursseja.
37
00:02:58,679 --> 00:03:01,390
Kaikki kännäävät rahoillamme.
38
00:03:01,473 --> 00:03:04,393
Haluan ymmärtää yrityksen rakenteen.
39
00:03:04,476 --> 00:03:07,646
Työskenteleekö vaimo siellä?
40
00:03:07,729 --> 00:03:09,982
Vai eikö työskentele? Mikä on…
41
00:03:10,065 --> 00:03:11,441
Hän väijyy taustalla.
42
00:03:11,525 --> 00:03:13,610
Hän auttaa miestään
toteuttamaan unelmiaan.
43
00:03:13,694 --> 00:03:14,862
Aivan.
44
00:03:15,612 --> 00:03:18,365
Vitsailetko?
- Hieman.
45
00:03:18,448 --> 00:03:20,534
Olemme sijoittaneet heihin paljon rahaa.
46
00:03:20,617 --> 00:03:21,910
Mitä vauhtia rahat kuluvat?
47
00:03:21,994 --> 00:03:25,205
Vuoden tulot ovat 400 miljoonaa.
- Eikä.
48
00:03:25,289 --> 00:03:26,790
Älä kuseta minua, Bruce.
49
00:03:26,874 --> 00:03:29,418
En kysynyt tuloista.
50
00:03:29,501 --> 00:03:31,211
Kysyin menoista.
51
00:03:31,295 --> 00:03:33,881
En tiedä, puhuttiinko tästä
Stanford Business Schoolissa.
52
00:03:33,964 --> 00:03:35,424
Kyse on liikevoitosta.
53
00:03:35,507 --> 00:03:39,970
Jos kuluttaa enemmän kuin ansaitsee,
sitä ei ole.
54
00:03:40,053 --> 00:03:42,598
Se taottiin kalloihimme Harvardissa.
55
00:03:42,681 --> 00:03:45,392
Kävitkö Harvardin?
Et ole maininnut sitä ennen.
56
00:03:46,143 --> 00:03:47,686
Hyvä on. Selvennän asiaa.
57
00:03:47,769 --> 00:03:50,814
Jos esimerkiksi omistaa juomakioskin…
58
00:03:50,898 --> 00:03:52,774
Selvä. Kuule, he onnistuvat kyllä.
59
00:03:52,858 --> 00:03:56,153
…mutta ainekset
maksavat enemmän kuin juomat…
60
00:03:56,236 --> 00:03:58,030
He onnistuvat.
- …ja juomia myydään -
61
00:03:58,113 --> 00:03:59,865
alennettuun hintaan -
62
00:03:59,948 --> 00:04:02,284
kuten WeWork myy jäsenyyksiään…
63
00:04:02,367 --> 00:04:03,368
He onnistuvat kyllä.
64
00:04:03,452 --> 00:04:05,621
Miten? Kerro minulle.
65
00:04:05,704 --> 00:04:07,831
Tämä on jo entuudestaan tuttua.
66
00:04:07,915 --> 00:04:09,041
Eikö vain?
67
00:04:09,124 --> 00:04:10,626
Mikä on tällä kertaa erilaista?
68
00:04:11,543 --> 00:04:13,712
Adam. Hän on erilainen.
69
00:04:18,466 --> 00:04:19,593
Tämä tyyppikö?
70
00:04:21,887 --> 00:04:25,140
Mitä tapahtuu, kun hän on kuluttanut
kaikki keräämänsä rahat?
71
00:04:27,267 --> 00:04:28,477
Annatko hänelle lisää?
72
00:04:30,729 --> 00:04:32,940
Emme ole vielä siinä pisteessä.
73
00:04:33,565 --> 00:04:34,566
Hyvä on.
74
00:04:35,108 --> 00:04:37,110
Hei, tämä on uskomatonta.
75
00:04:37,194 --> 00:04:39,488
August ja Ollie,
76
00:04:39,571 --> 00:04:41,782
isänne on kuin rokkitähti.
77
00:04:41,865 --> 00:04:45,410
Hän odotti kovasti, että näet sen.
Saitko lähettämäni kehykset?
78
00:04:45,494 --> 00:04:49,540
Sain.
Hän on aina ollut varsinainen työmyyrä.
79
00:04:49,623 --> 00:04:51,625
Pikku liikemies.
80
00:04:51,708 --> 00:04:56,296
Hän käski äitinsä istua ja kertoi,
että alkaisi maksaa vuokraa.
81
00:04:56,380 --> 00:04:58,799
Hän oli kymmenvuotias.
- Tiedän.
82
00:04:58,882 --> 00:05:03,011
Hän on nyt lehtien kansissa,
ja hänellä on ihana vaimo -
83
00:05:03,095 --> 00:05:05,597
ja neljä kaunista lasta.
84
00:05:05,681 --> 00:05:08,600
Kun hän tulee kotiin,
kerro, miten ylpeä olen hänestä.
85
00:05:08,684 --> 00:05:12,771
Kerron kyllä. Abba, hän tulikin juuri.
Hän astui juuri ovesta sisään.
86
00:05:12,855 --> 00:05:14,398
Kulta, tule tervehtimään isääsi.
87
00:05:17,860 --> 00:05:18,861
Tässä hän on.
88
00:05:18,944 --> 00:05:20,028
Abba!
- Hei!
89
00:05:20,112 --> 00:05:21,488
Saitko lehden?
90
00:05:21,572 --> 00:05:23,866
Se on tässä.
91
00:05:23,949 --> 00:05:25,909
Näytin sen jo sairaanhoitajille.
92
00:05:25,993 --> 00:05:28,328
Varmasti.
93
00:05:28,412 --> 00:05:29,621
Hei.
94
00:05:29,705 --> 00:05:31,748
Selvä. Lähdemme syömään.
95
00:05:31,832 --> 00:05:35,043
Sopiiko? Eli puhutaan ensi viikolla.
96
00:05:35,127 --> 00:05:37,838
Selvä. Hei vaan.
- Hei, Abba.
97
00:05:37,921 --> 00:05:40,132
Hei.
- Hei.
98
00:05:43,385 --> 00:05:46,263
En pidä siitä, että puutut asioihin.
- Hän yrittää.
99
00:05:46,847 --> 00:05:49,933
Nyt riittää.
100
00:05:50,017 --> 00:05:51,393
Sisäinen lapsesi heräsi.
101
00:05:51,476 --> 00:05:52,936
Täytyy mennä töihin.
102
00:05:53,020 --> 00:05:55,189
Adam, mitä sinä…
103
00:05:55,272 --> 00:05:58,609
On lauantai-ilta. Me…
- Täytyy mennä. Olen pahoillani.
104
00:05:58,692 --> 00:06:00,152
Hei.
105
00:06:09,745 --> 00:06:14,166
Avaamme 40 uutta toimitilaa,
joiden pinta-ala on 185 000 neliötä.
106
00:06:14,249 --> 00:06:15,792
Vuoden loppuun mennessä!
107
00:06:18,086 --> 00:06:21,089
Javi, mitä… Miksi katsoit Connoria?
108
00:06:25,177 --> 00:06:27,763
En usko sen olevan mahdollista.
109
00:06:30,724 --> 00:06:31,725
Etkö?
110
00:06:32,643 --> 00:06:37,523
Olemme avaamassa kahdeksan
uutta toimitilaa vuoden loppuun mennessä.
111
00:06:38,315 --> 00:06:39,775
Se olisi paras vuotemme.
112
00:06:39,858 --> 00:06:44,696
Vuodesta 1987 lähtien Starbucks
on avannut noin kaksi kahvilaa päivässä.
113
00:06:44,780 --> 00:06:46,114
Emme ole Starbucks.
114
00:06:46,198 --> 00:06:47,491
Olen samaa mieltä.
115
00:06:47,574 --> 00:06:49,493
Meidän tulisi olla
suurempi kuin Starbucks.
116
00:06:49,576 --> 00:06:53,497
Adam.
Vuokranantajat tajuavat kahvilatoiminnan.
117
00:06:54,331 --> 00:06:57,084
Kaikki eivät tajua yhteistä työtilaa.
118
00:06:57,167 --> 00:06:59,461
Ainakaan Columbuksessa Ohiossa.
119
00:06:59,545 --> 00:07:01,880
He sanovat,
että jos he ostavat suuren tontin…
120
00:07:01,964 --> 00:07:04,883
He sanovat samoja asioita,
joita he ovat sanoneet -
121
00:07:04,967 --> 00:07:08,011
siitä lähtien
kun avasimme ensimmäisen tilamme.
122
00:07:08,095 --> 00:07:13,976
En välitä, onko se Columbuksessa Ohiossa
vai Marsissa. Ymmärrätkö?
123
00:07:14,059 --> 00:07:16,436
Sinun työsi on toteuttaa se.
124
00:07:16,520 --> 00:07:17,896
Et ehkä lukenut tekstiä.
125
00:07:18,981 --> 00:07:19,982
UURASTA TÄYSILLÄ
126
00:07:20,065 --> 00:07:22,734
Raadan perse ruvella.
- Hyvä on.
127
00:07:23,235 --> 00:07:25,612
Lähdin tänne siskoni häistä.
128
00:07:25,696 --> 00:07:30,325
Palaa siskosi häihin.
Teet minulle palveluksen.
129
00:07:30,409 --> 00:07:32,578
Kuka haluaa vastata vuokrasopimuksista?
130
00:07:32,661 --> 00:07:34,246
Ette voi olla huonompia kuin Javi.
131
00:07:38,417 --> 00:07:41,628
Miksi me emme -
132
00:07:41,712 --> 00:07:46,258
kasva nopeammin?
133
00:07:47,551 --> 00:07:50,637
Koska vuokranantajien mielestä
liiketoimintamallimme on paska.
134
00:07:51,930 --> 00:07:54,016
Me vuokraamme toimistotilaa.
135
00:07:54,099 --> 00:07:56,894
Asennamme pari hehkulamppua
ja kiinnitämme neonkyltin.
136
00:07:56,977 --> 00:07:58,937
Esitämme muuttavamme siten maailmaa.
137
00:07:59,021 --> 00:08:00,355
Ajatteletko noin oikeasti?
138
00:08:00,439 --> 00:08:02,983
Maksat myös meille paskaa palkkaa.
139
00:08:03,066 --> 00:08:05,110
Uurastan puolestasi joka päivä.
140
00:08:05,194 --> 00:08:08,071
Pitäisikö minun ylistää järjetöntä
laajentumissuunnitelmaasi,
141
00:08:08,155 --> 00:08:11,241
koska hanasta virtaa ilmaista kombuchaa?
142
00:08:12,242 --> 00:08:14,578
Vitut tästä.
- Javi.
143
00:08:14,661 --> 00:08:15,996
Odota.
144
00:08:17,039 --> 00:08:19,166
On ollut paljon paineita tällä viikolla.
145
00:08:21,793 --> 00:08:23,086
Ei ole varaa menettää sinua.
146
00:08:23,170 --> 00:08:24,880
Niinpä. Elämä on liian lyhyt.
147
00:08:24,963 --> 00:08:26,840
Kymmenen prosentin korotus?
148
00:08:28,050 --> 00:08:29,051
Ei kannata.
149
00:08:29,134 --> 00:08:30,636
Kaksinkertainen palkka?
150
00:08:35,140 --> 00:08:37,058
Näytät harkitsevan asiaa.
151
00:08:39,061 --> 00:08:44,525
Voisimmeko jatkaa keskustelua
ruoan ja juoman ääressä?
152
00:08:47,486 --> 00:08:50,572
Wagyu lennätettiin aamulla Japanista.
153
00:08:52,533 --> 00:08:55,827
Javi, olenko vakuuttanut sinut jäämään?
154
00:08:56,662 --> 00:08:59,373
No niin.
155
00:08:59,873 --> 00:09:04,253
Tule. Istu alas.
156
00:09:05,045 --> 00:09:08,257
Näin se onnistuu.
157
00:09:08,340 --> 00:09:10,592
Jos vuokranantaja kieltäytyy,
tuplaa vuokra.
158
00:09:10,676 --> 00:09:13,720
Jos se ei toimi, tuplaa vuokra-aika.
159
00:09:13,804 --> 00:09:16,139
Kutsu heidät keskustelemaan asiasta
aterian ääreen.
160
00:09:16,223 --> 00:09:19,476
Mitä se vaatiikin, saa heidät innostumaan.
161
00:09:19,560 --> 00:09:21,019
He ovat sokeita!
162
00:09:21,103 --> 00:09:24,106
Sinun työsi on saada heidät näkemään.
L'chaim!
163
00:09:24,773 --> 00:09:27,025
En tajua liiketoimintamallianne.
164
00:09:27,109 --> 00:09:29,152
En tajua.
- Selvä.
165
00:09:29,945 --> 00:09:32,781
Entä jos korotamme vuokraa?
- Miten paljon?
166
00:09:32,865 --> 00:09:35,075
Liiketoimintamallinne pelottaa minua.
167
00:09:38,453 --> 00:09:40,622
Entä jos pidennämme vuokra-aikaa?
168
00:09:41,540 --> 00:09:45,169
Enpä tiedä. Mitä, jos tulee taas lama?
169
00:09:47,671 --> 00:09:48,672
No jopas.
170
00:09:49,214 --> 00:09:52,634
Yritysten keskimääräinen vuokra-aika
on viisi vuotta. Takaamme kymmenen.
171
00:09:54,136 --> 00:09:55,137
Vitsailetko?
172
00:09:55,220 --> 00:09:57,472
Pyydätkö 950 dollaria neliömetriltä?
173
00:09:58,724 --> 00:10:00,058
Entä jos tarjoan 1 400?
174
00:10:00,142 --> 00:10:03,478
Voimmeko saada lisää osetra-kaviaaria?
175
00:10:03,562 --> 00:10:04,771
Hoidin sen.
176
00:10:10,652 --> 00:10:13,363
Se oli Adam. Haluamme koko rakennuksen.
177
00:10:14,198 --> 00:10:16,783
Koko rakennuksenko?
Meillä on muitakin vuokralaisia.
178
00:10:16,867 --> 00:10:18,785
Ostamme heidät ulos.
179
00:10:28,420 --> 00:10:30,005
Uusi liiketoimintamalli.
180
00:10:30,088 --> 00:10:31,089
1,8 MILJOONAA PÄIVÄSSÄ
181
00:10:31,173 --> 00:10:32,424
Satutat itsesi.
182
00:10:35,219 --> 00:10:37,012
Voi luoja. Voi vittu.
183
00:10:37,721 --> 00:10:40,599
Olemme menettämässä
yli 400 miljoonaa tänä vuonna.
184
00:10:40,682 --> 00:10:44,186
Täydellistä. Lesley, tiedätkö,
ketkä muut ovat menettäneet rahaa?
185
00:10:44,269 --> 00:10:46,980
Amazon, Uber,
Twitter, Spotify ja Snapchat.
186
00:10:47,064 --> 00:10:48,982
Oletko kuullut niistä?
- Olen.
187
00:10:49,066 --> 00:10:50,275
Selvä. Phil!
188
00:10:50,359 --> 00:10:53,612
Hae minulle Fred'sistä
kiinalainen kanasalaatti.
189
00:10:53,695 --> 00:10:55,489
Se on nopean kasvun hinta.
190
00:10:55,572 --> 00:10:57,616
Miksi kasvun on oltava nopeaa?
191
00:10:59,785 --> 00:11:01,954
Lisää mantelilastuja.
192
00:11:02,037 --> 00:11:05,541
Nämä kulut eivät ole kertaeriä.
Vuokra-ajat ovat 20 vuotta.
193
00:11:06,166 --> 00:11:07,626
Tämä johtaa irtisanomisiin.
194
00:11:09,336 --> 00:11:11,338
Et kai halua irtisanoa ihmisiä?
195
00:11:13,757 --> 00:11:18,554
Tuo salaatit myös Miguelille ja Lesleylle!
Lisää niihinkin mantelilastuja!
196
00:11:21,765 --> 00:11:24,101
Rentoudu.
197
00:11:24,685 --> 00:11:28,772
Leikkaamme kuluja ja ilmaishuveja.
198
00:11:28,856 --> 00:11:32,234
Ilmaisia bageleita, hedelmävesiä…
199
00:11:32,317 --> 00:11:34,236
Meloninpalat eivät maksa paljon.
200
00:11:34,820 --> 00:11:36,113
Anteeksi.
201
00:11:36,196 --> 00:11:40,659
Hän yrittää kertoa,
ettemme voi jatkaa näin.
202
00:11:47,791 --> 00:11:48,792
Tiedän, mitä tehdä.
203
00:11:51,503 --> 00:11:52,504
Rahaa tarvitaan lisää.
204
00:11:53,630 --> 00:11:54,715
Niinkö?
205
00:11:54,798 --> 00:11:57,176
Kyse ei ole siitä.
206
00:11:57,259 --> 00:11:58,760
Kyse on aina rahasta.
207
00:11:59,636 --> 00:12:01,096
Hyvä on. Phil!
208
00:12:04,641 --> 00:12:05,893
Adam?
209
00:12:05,976 --> 00:12:07,895
Minä täällä, baba ganoush.
210
00:12:09,354 --> 00:12:10,522
Adam.
- Hei!
211
00:12:10,606 --> 00:12:11,607
Mitä?
- Mitä tapahtui?
212
00:12:11,690 --> 00:12:13,817
Olen valmis koulun varainkeruujuhlaan.
213
00:12:13,901 --> 00:12:15,319
Olet myöhässä. Mennään.
214
00:12:15,402 --> 00:12:18,447
Voi paska. Unohdin. En voi.
215
00:12:18,530 --> 00:12:20,240
Etkö?
- En. Minä…
216
00:12:21,491 --> 00:12:24,494
Mitä?
- Tapaan Brucen. Tämä on hätätilanne.
217
00:12:24,578 --> 00:12:25,913
Eikä.
- Kylläpäs.
218
00:12:25,996 --> 00:12:27,915
Ei käy. Suunnittelimme tätä kuukausia.
219
00:12:27,998 --> 00:12:30,083
Olin mukana järjestämässä tätä.
220
00:12:30,167 --> 00:12:32,628
Anna heille 25 000 dollaria.
- Annoin jo.
221
00:12:32,711 --> 00:12:34,421
Pääsin sen avulla järjestämään!
222
00:12:34,505 --> 00:12:36,131
Anna sitten 50 000.
223
00:12:37,591 --> 00:12:39,968
Kulta. Me olemme tiimi.
224
00:12:40,052 --> 00:12:43,764
Teemme tämän yhdessä.
- Täytyy mennä. Olen pahoillani. Näytät…
225
00:12:44,765 --> 00:12:47,100
Se on osa suurempaa suunnitelmaa.
226
00:12:47,184 --> 00:12:49,311
…järkyttävältä. No niin. Hei vaan.
227
00:12:50,187 --> 00:12:51,188
Pidä hauskaa!
228
00:13:12,918 --> 00:13:16,338
On jonoa.
Palopäällikkö kävi puoli tuntia sitten.
229
00:13:16,421 --> 00:13:17,548
Heillä on täysi miehitys.
230
00:13:23,595 --> 00:13:25,097
Ehkä liioittelimme.
231
00:13:30,561 --> 00:13:31,687
Hei.
- Hei.
232
00:13:31,770 --> 00:13:33,772
Elishia.
- Rebekah. Näytät upealta.
233
00:13:33,856 --> 00:13:37,818
Kiitos. Johan nyt.
Hän katsoo sinua karsaasti.
234
00:13:37,901 --> 00:13:40,445
Ei haittaa. Se on hänen perusilmeensä.
235
00:13:40,529 --> 00:13:42,823
Voi luoja.
En malta odottaa. On kauhea nälkä.
236
00:13:44,658 --> 00:13:48,579
Menee hetki, ennen kuin
tottuu käymään tilaisuuksissa yksin.
237
00:13:48,662 --> 00:13:49,913
Ketä sinä käytit?
238
00:13:51,373 --> 00:13:53,458
Anteeksi, en…
- Avioeroon.
239
00:13:53,542 --> 00:13:54,710
En ole eronnut.
240
00:13:54,793 --> 00:13:56,628
Anteeksi.
- Ei se mitään.
241
00:13:56,712 --> 00:13:59,840
Luulin huomanneeni tutun katseen,
mutta olin…
242
00:13:59,923 --> 00:14:02,134
Ei. Meillä menee itse asiassa hyvin.
243
00:14:02,217 --> 00:14:03,844
Hyvä. Aivan.
244
00:14:04,636 --> 00:14:07,139
Avioliitto voi nimittäin tehdä ilkeäksi.
245
00:14:08,182 --> 00:14:11,435
Haluan hänen kuolevan
mutten halua lasteni surevan.
246
00:14:11,518 --> 00:14:16,398
Olen siis vaikeassa tilanteessa,
ja oloni on kurja.
247
00:14:19,484 --> 00:14:22,487
Hyvä on. Tällaista ei kuule usein,
248
00:14:22,571 --> 00:14:26,408
mutta kurjuus on mielestäni valinta.
249
00:14:26,909 --> 00:14:29,411
Kielteiset tunteet nousevat toki pintaan,
250
00:14:29,494 --> 00:14:31,205
mutta kun ne näyttäytyvät,
251
00:14:31,288 --> 00:14:34,291
voi pyytää lempeästi niiden lähtöä.
252
00:14:38,170 --> 00:14:39,171
No jopas.
253
00:14:40,130 --> 00:14:42,424
Tavallaan kaipasin kuulla tuon.
254
00:14:42,508 --> 00:14:43,842
Oletko terapeutti vai…
255
00:14:43,926 --> 00:14:48,680
En ole. Opiskelen vain elämää tosissani.
256
00:14:49,890 --> 00:14:51,225
Pidän siitä.
257
00:14:51,308 --> 00:14:52,559
Monet pyörittelevät silmiään.
258
00:14:52,643 --> 00:14:55,521
Minä en. Silmäni eivät pyöri.
259
00:14:56,939 --> 00:14:58,357
Jukoliste!
260
00:14:58,440 --> 00:14:59,608
Kylmempää.
261
00:15:01,193 --> 00:15:02,194
Kylmempää!
262
00:15:02,277 --> 00:15:03,403
Miinus 180 astetta.
263
00:15:03,487 --> 00:15:07,157
Kerään lisää rahoitusta,
ja Benchmark saa etulyöntiaseman.
264
00:15:07,991 --> 00:15:09,952
Adam.
- Elämme ratkaisevia aikoja.
265
00:15:10,035 --> 00:15:12,663
En anna sinulle enempää rahaa. Onko selvä?
266
00:15:12,746 --> 00:15:14,998
Sinun on nyt selvittävä omillasi.
267
00:15:15,082 --> 00:15:18,752
Esität tekeväsi meille palveluksen.
Annan sinulle mahdollisuuden.
268
00:15:18,836 --> 00:15:21,380
Sinun on opittava perusasiat.
269
00:15:21,463 --> 00:15:24,716
Hyvä liiketoimintatapa. Kestävä kasvu.
270
00:15:24,800 --> 00:15:27,803
Kuka sanoo, ettei kasvumme ole kestävää?
271
00:15:27,886 --> 00:15:30,889
Jessus.
- Eikä. Vielä minuutti!
272
00:15:31,515 --> 00:15:35,227
Kuule, näen luvut. Tiedän, mitä teet.
273
00:15:35,310 --> 00:15:37,062
Yrität salamakasvua.
274
00:15:37,145 --> 00:15:41,942
Markkinaosuuden hankkiminen hinnalla
millä hyvänsä ei ole toimiva tapa.
275
00:15:42,025 --> 00:15:44,820
Uudessa taloudessa se on.
276
00:15:44,903 --> 00:15:46,363
Pallini ovat tunnottomat.
277
00:15:46,446 --> 00:15:47,614
Tämä siis toimii.
278
00:15:47,698 --> 00:15:49,116
Miltä selkä tuntuu?
279
00:15:49,199 --> 00:15:50,200
Samalta.
280
00:15:51,076 --> 00:15:54,329
Keskity tulevaan.
281
00:15:56,582 --> 00:15:59,084
Benchmark ei tarkoita pelkkää rahaa.
282
00:15:59,168 --> 00:16:03,463
Haluamme tarjota hyvää palvelua.
283
00:16:04,298 --> 00:16:08,886
Kokemusta, taloudellista kuria
ja ehkä myös hieman viisautta.
284
00:16:09,428 --> 00:16:12,639
Emme tue spekulointia emmekä salamakasvua.
285
00:16:13,891 --> 00:16:15,058
Emme ole SoftBank.
286
00:16:18,187 --> 00:16:19,396
Mieti sanomaani.
287
00:16:20,272 --> 00:16:23,317
Ilman muuta.
288
00:16:31,992 --> 00:16:33,160
Haloo?
- Damian.
289
00:16:33,243 --> 00:16:35,871
Sovi tapaaminen
SoftBankin Masayoshi Sonin kanssa.
290
00:16:35,954 --> 00:16:38,290
Sanoitko "soff"?
"Soffbank", yhteen kirjoitettuna?
291
00:16:38,373 --> 00:16:40,334
Soft! T-kirjaimella.
292
00:16:40,417 --> 00:16:41,919
Etkö tunne SoftBankia?
293
00:16:42,461 --> 00:16:44,963
Hei, Adam.
- Phil, varaa lentolippu Tokioon.
294
00:16:45,047 --> 00:16:46,840
Katsoin Masan Instagramin.
295
00:16:46,924 --> 00:16:49,134
Hän ei ole Tokiossa vaan Intiassa.
- Niinkö?
296
00:16:49,218 --> 00:16:52,346
Startup Indiassa.
- Startup Indiassa?
297
00:16:52,429 --> 00:16:54,973
Hanki minulle kutsu ja puheenvuoro.
298
00:16:55,057 --> 00:16:58,393
Tapahtuma on jo alkanut.
Aikataulut on lukittu.
299
00:16:58,477 --> 00:17:01,313
Kerro, että olen kasvuyrityksen
perustaja ja johtaja.
300
00:17:01,396 --> 00:17:03,273
Sen arvoluokka on 14 biljoonaa dollaria,
301
00:17:03,357 --> 00:17:05,233
ja tulen heidän paskaan kokoukseensa.
302
00:17:05,317 --> 00:17:06,359
Ja, Phil?
- Niin?
303
00:17:06,443 --> 00:17:08,737
Hanki tiedot Masayoshi Sonista.
304
00:17:08,819 --> 00:17:11,656
Syntymäpaikka,
kasvuympäristö ja elämäntarina.
305
00:17:11,740 --> 00:17:13,492
Kaikki mahdollinen. Ymmärrätkö?
306
00:17:13,575 --> 00:17:17,663
Kuunnelkaa molemmat.
Hankkikaa minulle lentoliput Intiaan.
307
00:17:17,746 --> 00:17:18,789
Mihin paikkaan?
308
00:17:18,872 --> 00:17:20,999
En tiedä. Ottakaa selvää!
309
00:17:21,583 --> 00:17:25,546
Ayn Rand. Mutta eikö se ole naisvastaista?
310
00:17:25,628 --> 00:17:27,047
Älä viitsi. Ei ollenkaan.
311
00:17:27,130 --> 00:17:30,759
Vahvoja naisia on vain helppo vihata.
312
00:17:30,843 --> 00:17:32,553
Hyvin sanottu.
313
00:17:32,636 --> 00:17:35,097
Anteeksi. Mieheni soittaa. Voinko vastata?
314
00:17:35,180 --> 00:17:37,307
Toki.
- Voinko vain… Kiitos.
315
00:17:37,391 --> 00:17:38,475
Hei, kulta.
316
00:17:39,226 --> 00:17:42,771
Ei ole. Palomestari kielsi sen. Se oli…
317
00:17:43,772 --> 00:17:46,024
Hetkinen, mitä?
- Lähden Intiaan.
318
00:17:46,108 --> 00:17:48,944
Vain pariksi päiväksi.
Olen matkalla lentokentälle.
319
00:17:50,153 --> 00:17:51,154
Tarvitsemme rahaa.
320
00:17:51,238 --> 00:17:53,907
Siellä on tärkeä sijoittaja.
321
00:17:54,491 --> 00:17:56,118
Hienoa, kulta.
322
00:17:57,244 --> 00:17:58,537
Ei, se on upeaa…
323
00:17:59,746 --> 00:18:01,164
Hyvä on, mutta…
324
00:18:01,248 --> 00:18:04,418
Muista, ettei kyse ole luvuista
vaan tehtävästä.
325
00:18:04,501 --> 00:18:07,004
Rakastan sinua, motek.
- Se on WeWorkin tavoite.
326
00:18:07,713 --> 00:18:08,630
Haloo?
327
00:18:10,090 --> 00:18:11,425
Selvä.
328
00:18:11,508 --> 00:18:12,759
Hyvä on. Samoin.
329
00:18:14,094 --> 00:18:15,137
Anteeksi. Kiitos.
330
00:18:15,220 --> 00:18:17,848
Adamilla on
jännittävää tehtävää WeWorkissa.
331
00:18:17,931 --> 00:18:20,434
En ole yllättynyt,
koska sinä olet hänen rinnallaan.
332
00:18:20,517 --> 00:18:21,727
Olet kultainen.
333
00:18:21,810 --> 00:18:23,854
Olen tosissani. Hän on onnenpoika.
334
00:18:23,937 --> 00:18:27,191
On hyvin tärkeää, että puoliso on tukena.
335
00:18:27,274 --> 00:18:30,485
Marc ei pystynyt siihen.
336
00:18:30,569 --> 00:18:32,863
Hän antautui varjominälleen.
337
00:18:32,946 --> 00:18:35,115
Hän antautui assistentilleen Cecelle.
338
00:18:35,699 --> 00:18:37,201
En halua puhua siitä enää.
339
00:18:37,284 --> 00:18:38,410
Auta minua.
340
00:18:38,493 --> 00:18:42,289
Tiedän kirjan,
jossa toivutaan varjominuudesta.
341
00:18:42,372 --> 00:18:44,583
Vitun paskiaiset.
Hän on sellainen. Anteeksi.
342
00:18:44,666 --> 00:18:47,252
Tarvitsen kirjaa.
- Sen nimi on Armon valtameret.
343
00:18:47,336 --> 00:18:48,921
Armon valtameret.
- Se on mahtava.
344
00:18:49,421 --> 00:18:52,299
ENTINEN HYLKIÖ KUULUU NYT
TEKNOLOGIA-ALAN SISÄPIIRIIN
345
00:18:52,382 --> 00:18:53,967
KOULUKIUSATTU KOREALAINEN
346
00:18:59,806 --> 00:19:03,352
Phil, haluan seuralaisen Startup Indiaan.
347
00:19:07,981 --> 00:19:09,608
REBEKAH NEUMANN GWNYETH PALTROW'N SUKUA?
348
00:19:09,691 --> 00:19:10,734
ADAM NEUMANNIN VARALLISUUS?
349
00:19:10,817 --> 00:19:12,319
GWNYETH PALTROW'N SERKUT
350
00:19:21,161 --> 00:19:23,121
KYLMÄPURISTETTU RAW REVIVAL -MENESTYSMEHU
351
00:19:27,042 --> 00:19:29,503
ELISHIA KENNEDYN
USKOMATTOMAN HYVÄ MEHUYRITYS
352
00:19:29,586 --> 00:19:30,921
MEHUIMPERIUMIN RAKENTAMINEN
353
00:19:31,004 --> 00:19:32,005
HYVÄNNÄKÖISENÄ PYSYEN!
354
00:19:37,427 --> 00:19:38,428
Ingrid.
355
00:19:39,179 --> 00:19:41,807
Vien Harlow Moonin huomenna kouluun.
356
00:19:44,142 --> 00:19:45,477
Teenkö jotain väärin?
357
00:19:51,149 --> 00:19:55,070
Ihanaa päivää, kulta.
Rakastan sinua kovasti. Hei.
358
00:19:58,574 --> 00:19:59,867
Hei.
- Hei.
359
00:20:02,744 --> 00:20:04,079
Tässä.
360
00:20:04,162 --> 00:20:07,958
Mukavaa päivää.
Ole ahkera. Rakastan sinua.
361
00:20:10,544 --> 00:20:11,545
Rebekah.
362
00:20:12,629 --> 00:20:14,339
Elishia. Hei.
363
00:20:14,423 --> 00:20:17,050
Emme ole koskaan tavanneet tässä.
Ja se tapahtuu nyt.
364
00:20:17,134 --> 00:20:19,011
Tiedän. Universumi.
- Niin!
365
00:20:19,094 --> 00:20:21,805
Siitä puheen ollen,
luin puolet Armon valtameristä.
366
00:20:21,889 --> 00:20:23,932
Voi luoja. Se oli mahtava.
- Niinkö?
367
00:20:24,016 --> 00:20:27,311
Se on mahtava.
Lue seuraavaksi Sisäinen jumalatar.
368
00:20:27,394 --> 00:20:28,896
Hetkinen. Mikä se on?
369
00:20:28,979 --> 00:20:30,314
Sisäinen jumalatar.
- Sisäinen…
370
00:20:30,397 --> 00:20:32,608
Se räjäyttää tajuntasi.
- Sain oman gurun.
371
00:20:33,609 --> 00:20:34,526
Kiitos.
372
00:20:34,610 --> 00:20:37,362
Rebekah. Minulla on jademuna.
373
00:20:37,446 --> 00:20:39,072
Se on nyt sisälläni.
374
00:20:39,156 --> 00:20:41,241
Hienoa, Nicole.
- Kerro Gwynethille.
375
00:20:41,325 --> 00:20:42,326
Selvä.
376
00:20:45,287 --> 00:20:47,706
Hän on kunnossa. Kyse on jademunasta.
- Mistä?
377
00:20:48,290 --> 00:20:53,420
Se on munanmuotoinen kivi, joka…
378
00:20:55,589 --> 00:20:57,132
Se vahvistaa lantionpohjaa.
379
00:20:57,716 --> 00:20:59,927
Haluaako hän,
että kerrot Gwyneth Paltrow'lle?
380
00:21:00,010 --> 00:21:04,264
Gwyneth on serkkuni,
ja he kävivät samaa koulua.
381
00:21:04,348 --> 00:21:07,935
Hienoa. Hän voi kertoa siitä
itse luokkakokouksessa.
382
00:21:09,478 --> 00:21:10,854
Haluatko kupin teetä?
383
00:21:10,938 --> 00:21:13,565
Haluaisin, mutta on töitä.
- Tietenkin. Ymmärrän.
384
00:21:13,649 --> 00:21:16,693
Ehkä voisimme käydä illalla lasillisella.
385
00:21:16,777 --> 00:21:18,070
Olen vapaana.
386
00:21:22,950 --> 00:21:27,955
Toisen kierroksen jälkeen
arvomme nousi 36 miljoonaan…
387
00:21:28,038 --> 00:21:31,625
Maailman koralliriutat ovat tuhoutumassa.
388
00:21:31,708 --> 00:21:33,335
Patentoitu teknologiamme…
389
00:21:33,418 --> 00:21:34,419
…kuukausissa.
390
00:21:34,503 --> 00:21:37,256
Skaalautuva
pilvipohjainen valvontatyökalu.
391
00:21:42,135 --> 00:21:43,011
S.
- A.
392
00:21:43,095 --> 00:21:44,054
A.
- S.
393
00:21:44,137 --> 00:21:46,265
SaaS. Ohjelmisto palveluna.
394
00:21:56,567 --> 00:22:00,195
Abba!
- Adam. Hei.
395
00:22:01,446 --> 00:22:04,533
Hei.
396
00:22:04,616 --> 00:22:06,535
Hauska nähdä sinua.
397
00:22:06,618 --> 00:22:07,661
Tämä on upea.
398
00:22:07,744 --> 00:22:10,038
Haluan tehdä vaikutuksen.
399
00:22:10,122 --> 00:22:13,333
Mahtavaa, että kutsuit minut. Olen otettu.
400
00:22:13,834 --> 00:22:15,502
Käydään syömässä jotain.
401
00:22:15,586 --> 00:22:16,795
Selvä.
- Mennään syömään.
402
00:22:16,879 --> 00:22:18,213
Huoneeni on uskomaton.
403
00:22:18,297 --> 00:22:21,758
Minulla on oma piano ja yksityispalvelija,
joka järjesti vaatteeni.
404
00:22:21,842 --> 00:22:26,180
Minibaari ei ole minikokoinen.
Se on kuin jääkaappini kotona.
405
00:22:26,263 --> 00:22:27,806
Huone ei ole mitään.
406
00:22:27,890 --> 00:22:30,517
Järjestin sinulle
yksityiskierroksen Taj Mahaliin.
407
00:22:31,101 --> 00:22:35,355
Minua ilahduttaa eniten,
että pääsen kuuntelemaan poikaani.
408
00:22:42,529 --> 00:22:45,908
Hyvä yleisö,
WeWorkin perustaja ja toimitusjohtaja,
409
00:22:45,991 --> 00:22:47,784
hra Adam Neumann.
410
00:23:06,553 --> 00:23:10,098
Vanhempani erosivat,
kun olin seitsenvuotias.
411
00:23:13,018 --> 00:23:16,688
Olin tietysti täysin murheen murtama.
412
00:23:17,189 --> 00:23:21,610
Siskoni ja minä asuimme äitimme kanssa.
Muutimme 13 kertaa, kun olin alaikäinen.
413
00:23:21,693 --> 00:23:23,570
Kolmetoista kertaa.
414
00:23:23,654 --> 00:23:28,116
Koin 13 uutta koulua, 13 hirveää
ensimmäistä päivää ja 13 muuttoa.
415
00:23:28,200 --> 00:23:30,327
Kaikki oli aina aloitettava alusta.
416
00:23:31,620 --> 00:23:35,499
Oli uudet ystävät,
uudet säännöt ja uudet kiusaajat.
417
00:23:36,625 --> 00:23:39,795
Isäni ei ollut juuri läsnä.
418
00:23:39,878 --> 00:23:42,965
Rahat olivat tiukalla,
ja olin niin huolissani toimeentulostamme,
419
00:23:43,048 --> 00:23:46,176
että aloin maksaa äidille vuokraa
kymmenvuotiaana.
420
00:23:47,594 --> 00:23:50,681
Asetuimme vihdoin kibbutsille.
421
00:23:51,807 --> 00:23:54,268
On sanottava,
422
00:23:54,351 --> 00:23:59,940
että se oli ensimmäinen paikka,
jonne koin oikeasti kuuluvani.
423
00:24:01,817 --> 00:24:04,486
Kaikki lapset asuivat
yhdessä makuusalissa.
424
00:24:04,570 --> 00:24:06,905
Söimme samassa ruokalassa,
425
00:24:06,989 --> 00:24:13,787
ja koin ensimmäistä kertaa
kuuluvani johonkin.
426
00:24:16,373 --> 00:24:21,461
Muutin New Yorkiin täytettyäni 20 vuotta.
Kokemus oli siellä täysin päinvastainen.
427
00:24:21,545 --> 00:24:25,299
Koin muuttaneeni
maailman yksinäisimpään paikkaan.
428
00:24:26,842 --> 00:24:29,303
Ihmiset asuivat hyvin lähellä toisiaan -
429
00:24:29,386 --> 00:24:30,721
mutta erillään.
430
00:24:30,804 --> 00:24:33,223
He olivat erossa toisistaan.
431
00:24:34,224 --> 00:24:38,687
Ajattelin, että on löydettävä jokin keino.
432
00:24:39,730 --> 00:24:43,317
WeWork ei tarjoa pelkkiä työpöytiä.
433
00:24:43,400 --> 00:24:46,069
Se ei tarjoa pelkkää jaettua työtilaa.
434
00:24:46,153 --> 00:24:50,032
Se on vallankumous ja yhteisö.
435
00:24:50,949 --> 00:24:52,201
Rehellisesti sanottuna -
436
00:24:52,743 --> 00:24:55,996
olen tavoitellut sellaista koko elämäni.
437
00:24:56,079 --> 00:24:58,040
Tämä on ollut ihmeellinen matka.
438
00:24:58,123 --> 00:25:03,128
Olen solminut uskomattoman hienoja
uusia ihmissuhteita ja korjannut vanhoja.
439
00:25:04,588 --> 00:25:07,508
Isäni on itse asiassa täällä tänään.
440
00:25:08,300 --> 00:25:12,930
Olemme nyt läheisempiä kuin koskaan ennen.
441
00:25:14,389 --> 00:25:15,682
Abba, heiluta.
442
00:25:16,892 --> 00:25:19,061
Abba, heiluta.
443
00:25:22,439 --> 00:25:24,149
Niin.
444
00:25:29,863 --> 00:25:32,824
Meidän tehtävämme on lopettaa yksinäisyys.
445
00:25:35,202 --> 00:25:36,411
Haluan kertoa, miten.
446
00:25:41,917 --> 00:25:45,045
Muistan, että hymyilit toisinaan lapsena.
447
00:25:46,380 --> 00:25:49,216
En syytä sinua. Onko selvä?
448
00:25:49,299 --> 00:25:51,301
Uskon, että kärsimys on valinta.
449
00:25:51,385 --> 00:25:53,762
Miksi pyysit tänne kuulemaan sen?
450
00:25:54,346 --> 00:25:55,931
Vai halusitko vain hyötyä minusta?
451
00:25:56,014 --> 00:25:57,307
Kyse ei ollut sinusta.
452
00:25:57,391 --> 00:25:58,392
Anteeksi.
453
00:26:00,519 --> 00:26:01,520
Hra Neumann.
454
00:26:02,980 --> 00:26:05,899
Esityksesi puhutteli minua.
455
00:26:05,983 --> 00:26:07,192
Arvostan sitä.
456
00:26:07,276 --> 00:26:08,652
Masayoshi Son.
457
00:26:08,735 --> 00:26:10,195
Adam Neumann.
458
00:26:10,279 --> 00:26:13,031
Mitä ajattelet yrityksesi kasvusta?
459
00:26:13,115 --> 00:26:16,952
Kasvustako? Olen tyytymätön.
460
00:26:17,035 --> 00:26:19,496
Meidän pitäisi olla
kolme kertaa Amazonin kokoinen.
461
00:26:20,163 --> 00:26:21,290
Hyvä.
462
00:26:21,373 --> 00:26:24,835
Kun kokee saavuttaneensa jotain,
kasvu pysähtyy.
463
00:26:25,794 --> 00:26:28,463
Mutta Amazon on teknologiayritys.
464
00:26:28,547 --> 00:26:31,466
Sen kulut ovat matalat
ja kasvupotentiaali ääretön.
465
00:26:31,550 --> 00:26:37,222
Sama koskee
myös WeWorkin kasvupotentiaalia.
466
00:26:38,182 --> 00:26:41,435
Miten jaettu työtila liittyy teknologiaan?
467
00:26:42,144 --> 00:26:45,105
Tule katsomaan WeWorkia,
niin näytän sinulle.
468
00:26:45,731 --> 00:26:46,940
Kun tulen New Yorkiin.
469
00:26:48,567 --> 00:26:50,235
Täydellistä. Oli hauska tavata.
470
00:26:51,653 --> 00:26:52,654
Hauska tavata.
471
00:26:54,031 --> 00:26:56,200
Kuka hän oli?
- Yleisöni.
472
00:27:04,374 --> 00:27:05,918
Olet kokenut kaikenlaista.
473
00:27:06,960 --> 00:27:07,961
Mitä?
474
00:27:08,045 --> 00:27:11,298
Näyttelijäntyön, Intian ja Wall Streetin.
475
00:27:11,381 --> 00:27:13,509
Niin. Tiedäthän, että yritän -
476
00:27:13,592 --> 00:27:16,512
hyödyntää kaikkea
rakentaessani yrityksen sielua.
477
00:27:17,721 --> 00:27:19,181
Onko yrityksillä sielu?
478
00:27:20,432 --> 00:27:21,517
Meillä on.
479
00:27:21,600 --> 00:27:25,103
Oikeasti. Tule käymään, niin näet itse.
480
00:27:26,271 --> 00:27:28,732
Miten edes tiedät tästä paikasta?
481
00:27:28,815 --> 00:27:31,485
Adam ja minä kävimme täällä aikoinaan.
482
00:27:33,570 --> 00:27:38,408
Harmi juttu, Adam. Paikka on nyt meidän.
483
00:27:41,119 --> 00:27:43,330
Kiitos. Kippis.
- Kippis.
484
00:27:44,540 --> 00:27:45,541
Voi luoja.
485
00:27:46,875 --> 00:27:48,377
Katso noita kahta typerystä.
486
00:27:50,420 --> 00:27:54,341
Miehet haluavat alussa kaiken.
487
00:27:54,424 --> 00:27:56,844
He tarvitsevat naista. Se on huumaavaa.
488
00:27:56,927 --> 00:28:01,306
Se johtaa pettymykseen.
- Ei aina. Lopeta.
489
00:28:01,390 --> 00:28:04,601
Kuule. Varoitin,
että avioero teki minusta ilkeän nartun.
490
00:28:04,685 --> 00:28:08,272
Myös vihaisen ja katkeramman.
491
00:28:08,355 --> 00:28:09,356
Hieman katkeramman.
492
00:28:11,108 --> 00:28:12,734
Se on hyvin surullista.
493
00:28:14,194 --> 00:28:16,113
Anteeksi. Se vain on.
494
00:28:16,196 --> 00:28:18,282
Niin, koska sinä uskot yhä rakkauteen.
495
00:28:18,365 --> 00:28:22,953
Ei, vaan koska olet älykäs,
496
00:28:23,996 --> 00:28:27,291
kaunis ja ystävällinen.
497
00:28:27,374 --> 00:28:29,376
Olen intuitiivinen.
498
00:28:31,211 --> 00:28:35,215
Saat mitä ja kenet vain haluat.
499
00:28:36,175 --> 00:28:37,551
Olet supernova.
500
00:28:38,969 --> 00:28:40,095
Malja sinulle.
501
00:28:41,555 --> 00:28:43,223
Vain taivas on rajana.
502
00:28:43,307 --> 00:28:44,474
Minulle.
- Sinulle.
503
00:28:44,558 --> 00:28:45,767
Minulle!
- Sinulle!
504
00:28:45,851 --> 00:28:47,352
Sinulle!
505
00:29:13,045 --> 00:29:17,007
Hyvää huomenta, Phil.
Onko hän elo… Selvä. Hyvä.
506
00:29:19,593 --> 00:29:23,847
Ingrid, auta hieman.
- Olen paljain jaloin kuten isä!
507
00:29:23,931 --> 00:29:26,350
Hei. Tyttäresi ei käytä kenkiä.
Miten Intiassa menee?
508
00:29:27,726 --> 00:29:30,145
Palasitko? Mitä?
- Mennään, lapset. Tulkaa.
509
00:29:30,229 --> 00:29:33,148
Missä… Mikset ole kotona?
- Vielä yksi suukko. Mennään.
510
00:29:34,525 --> 00:29:36,735
Rva Neumann, vietkö Harlow'n kouluun?
511
00:29:37,986 --> 00:29:39,279
Mitä? En.
512
00:29:43,492 --> 00:29:45,285
Mitä tämä tarkoittaa?
513
00:29:45,369 --> 00:29:46,620
Ohjelmisto palveluna.
514
00:29:46,703 --> 00:29:48,705
Tila palveluna.
515
00:29:48,789 --> 00:29:50,290
Oikeasti kyllä ohjelmisto.
516
00:29:50,374 --> 00:29:51,416
Siitä tuli nyt tila.
517
00:29:51,500 --> 00:29:53,544
Se vie meidät teknologia-alalle.
518
00:29:53,627 --> 00:29:56,421
Masan Vision Fund
sijoittaa teknologiayrityksiin.
519
00:29:56,505 --> 00:29:59,550
Oletko sinä…
Sijoittaako Masayoshi Son meihin?
520
00:29:59,633 --> 00:30:01,426
Ei vielä. Myöhemmin kyllä.
521
00:30:01,510 --> 00:30:03,929
Susan, palkkaa insinöörejä.
522
00:30:04,012 --> 00:30:05,472
Millaisia?
523
00:30:06,682 --> 00:30:07,683
Kaikenlaisia.
524
00:30:08,725 --> 00:30:10,060
1,9 MILJOONAA PÄIVÄSSÄ
525
00:30:10,143 --> 00:30:12,980
Sinun piti hankkia meille rahoitusta.
526
00:30:13,897 --> 00:30:15,941
Pyydätkö nyt kuluttamaan enemmän?
527
00:30:16,024 --> 00:30:18,902
Me kulutamme kasvaaksemme.
528
00:30:18,986 --> 00:30:21,947
Ymmärrätkö? Nyt ei kannata himmailla.
529
00:30:22,614 --> 00:30:25,701
Kun on tyytyväinen, kasvu pysähtyy.
530
00:30:25,784 --> 00:30:27,619
Kun palkkasit minut,
531
00:30:27,703 --> 00:30:30,205
pyysit rakentamaan tulevaisuutta kanssasi.
532
00:30:30,289 --> 00:30:31,999
Se ei onnistu tällä tavalla.
533
00:30:32,082 --> 00:30:34,668
Kyse on WeWorkin tulevaisuudesta.
534
00:30:34,751 --> 00:30:37,713
Jos et tajua sitä, voit lähteä.
535
00:30:37,796 --> 00:30:39,756
Susan, insinöörejä.
536
00:30:40,924 --> 00:30:42,843
Hyvä on. Damian!
537
00:30:44,428 --> 00:30:45,512
Damian!
538
00:30:46,430 --> 00:30:47,598
Damian!
- Mitä?
539
00:30:47,681 --> 00:30:51,143
Tarjoa Wiredille ensioikeus
juttuun WeWork Labsista.
540
00:30:51,226 --> 00:30:52,227
Onko selvä?
- On.
541
00:30:52,936 --> 00:30:55,939
Mikä WeWork Labs on?
542
00:30:56,023 --> 00:30:57,232
NÄKYMÄ HUOMISEEN
543
00:30:58,400 --> 00:31:00,569
WEWORK MULLISTAA TYÖTILAN
544
00:31:05,157 --> 00:31:06,325
TUNTEMATON NUMERO
545
00:31:07,242 --> 00:31:09,494
Haloo?
- Olen New Yorkissa.
546
00:31:09,578 --> 00:31:11,705
Tulen toimistoosi vartin päästä.
547
00:31:12,456 --> 00:31:14,750
Täydellistä. Nähdään pian.
548
00:31:14,833 --> 00:31:15,959
Nähdään pian, Masa.
549
00:31:16,543 --> 00:31:17,544
Phil!
550
00:31:24,218 --> 00:31:26,428
Huomio!
551
00:31:26,512 --> 00:31:29,348
Täällä alkaa pian
hyvin tärkeä kiertokäynti.
552
00:31:29,431 --> 00:31:32,059
Hänet on saatava ymmärtämään,
553
00:31:32,142 --> 00:31:37,439
miltä erityinen WeWork-energia tuntuu.
554
00:31:37,523 --> 00:31:38,732
Sen henki.
555
00:31:44,696 --> 00:31:46,865
Kaikki saavat sata osaketta, onko selvä?
556
00:31:48,575 --> 00:31:52,746
Selvä. Minun on siirrettävä osa teistä.
Koettakaa kestää.
557
00:31:52,829 --> 00:31:55,165
Sinä. Mikä sinun nimesi on?
558
00:31:55,249 --> 00:31:56,416
Brian.
559
00:31:56,500 --> 00:31:57,501
Mikä?
- Brian.
560
00:31:57,584 --> 00:32:01,004
Miltä osastolta olet?
561
00:32:01,088 --> 00:32:02,172
En ole täällä töissä.
562
00:32:02,256 --> 00:32:03,340
Phil.
- Niin?
563
00:32:03,423 --> 00:32:04,591
Palkkaan hänet heti.
564
00:32:04,675 --> 00:32:05,676
Hei.
- Istu tähän.
565
00:32:05,759 --> 00:32:07,052
Selvä.
- Istu.
566
00:32:07,135 --> 00:32:08,720
Tule sinä seisomaan.
567
00:32:08,804 --> 00:32:10,430
Te nauratte.
568
00:32:11,807 --> 00:32:14,643
Naurakaa sydämenne pohjasta.
569
00:32:16,395 --> 00:32:17,396
Phil.
570
00:32:17,479 --> 00:32:20,858
Eikä. Tämä ei ole mielisairaala.
571
00:32:20,941 --> 00:32:23,652
Phil, näytä heille, miten nauretaan.
572
00:32:23,735 --> 00:32:24,736
Phil näyttää mallia.
573
00:32:26,905 --> 00:32:29,157
Ja te kaksi voitte esittää pariskuntaa.
574
00:32:29,241 --> 00:32:30,701
Seurusteletteko te?
575
00:32:30,784 --> 00:32:32,953
Teidän pitäisi. Olisitte komea pari.
576
00:32:33,036 --> 00:32:34,788
Näyttäkää rakastuneilta.
577
00:32:37,749 --> 00:32:41,461
Te kolme olette yhdessä.
Tässä. Eikä. Istu tähän. Makoile.
578
00:32:41,545 --> 00:32:43,505
Shakkia. Phil, kahvia kaikille.
579
00:32:43,589 --> 00:32:46,758
Kuunnelkaa kaikki.
Vierailu on hyvin tärkeä.
580
00:32:46,842 --> 00:32:52,097
Aktivoimme tilan energialla
ja myötätunnolla.
581
00:32:52,181 --> 00:32:53,265
Nauttikaa tekemästänne.
582
00:32:53,348 --> 00:32:54,474
L'chaim! No niin.
583
00:32:54,558 --> 00:32:55,809
Kippis. Noin.
- Kippis!
584
00:32:55,893 --> 00:32:57,394
Aika.
- Kolme minuuttia.
585
00:32:57,477 --> 00:32:58,854
Jonkun on tanssittava.
586
00:33:00,814 --> 00:33:01,857
Yksi minuutti.
587
00:33:01,940 --> 00:33:05,819
Henkistä energiaa.
Rakkautta, intohimoa ja luovuutta.
588
00:33:05,903 --> 00:33:09,448
Pöytäjalkapalloa.
Voittaja saa sata osaketta.
589
00:33:09,531 --> 00:33:11,158
Mikä sinun nimesi on?
590
00:33:11,241 --> 00:33:13,660
Holly.
- Tule mukaani.
591
00:33:13,744 --> 00:33:16,914
Tähän. Seisot tässä. Olet…
592
00:33:22,044 --> 00:33:24,171
Toimistosta soitettiin. Hän ei tulekaan.
593
00:33:26,340 --> 00:33:27,591
Mahtava energia.
594
00:33:27,674 --> 00:33:30,802
2,1 MILJOONAA PÄIVÄSSÄ
595
00:33:33,472 --> 00:33:34,473
Haluatko nähdä sen?
596
00:33:35,057 --> 00:33:36,725
Haluan.
597
00:33:38,352 --> 00:33:39,353
Mitä?
598
00:33:42,105 --> 00:33:43,815
Voisin kestää sen.
599
00:33:44,608 --> 00:33:45,984
Mitä kirjoitan?
600
00:33:46,652 --> 00:33:47,861
"Uusi puhelin. Kuka tämä on?"
601
00:33:47,945 --> 00:33:49,279
Ole hiljaa.
602
00:33:53,075 --> 00:33:55,202
Luvut eivät ole hyviä.
603
00:33:55,285 --> 00:34:00,123
Näettekö?
Kirjanpitäjän taiat eivät ratkaise tätä.
604
00:34:00,207 --> 00:34:04,461
Ette voi korottaa vuokria
tai pidentää vuokra-aikoja…
605
00:34:04,545 --> 00:34:06,880
Tai antaa jäsenalennuksia.
- Aivan.
606
00:34:07,714 --> 00:34:10,926
Voisimme istua täällä koko päivän.
Se ei muuta lukuja.
607
00:34:11,927 --> 00:34:13,178
Sinun on puhuttava Adamille.
608
00:34:16,181 --> 00:34:18,891
Ehkä voimme katsoa luvut vielä kerran.
609
00:34:18,976 --> 00:34:22,396
Luvut eivät muutu. Tämä ei toimi niin.
610
00:34:22,478 --> 00:34:25,690
Meidän on tehtävä jotain.
611
00:34:25,774 --> 00:34:28,150
Niin, mutta meidän on
kulutettava kasvaaksemme.
612
00:34:28,235 --> 00:34:30,571
Tuo ei ole suunnitelma vaan puskuritarra.
613
00:34:31,864 --> 00:34:35,242
Tuota… Kasvumme ei saa pysähtyä, joten…
614
00:34:38,745 --> 00:34:40,371
Mitä vittua sinä teet?
615
00:34:41,456 --> 00:34:45,127
Jos opit visuaalisesti,
tämä voi selittää asioita.
616
00:34:46,503 --> 00:34:49,715
Selvä. Ehdottakaa minulle jotain.
617
00:34:49,797 --> 00:34:53,467
No niin. Käytämme palveluihinne
tuhansia dollareita.
618
00:34:56,388 --> 00:34:57,389
Sanokaa jotain.
619
00:34:58,140 --> 00:34:59,516
Se ei ole tehtävämme.
620
00:35:02,102 --> 00:35:03,228
Irtisanomisia.
621
00:35:03,312 --> 00:35:05,230
Haista vittu, Matthew.
622
00:35:05,314 --> 00:35:07,983
Ikävä järkyttää sinua,
623
00:35:08,066 --> 00:35:10,694
mutta jos hän ei uskalla puhua
toiselle perustajalle…
624
00:35:10,777 --> 00:35:11,778
Haista vittu.
625
00:35:11,862 --> 00:35:14,948
…ja me vain kulutamme rahaa
kuin juopuneet merimiehet,
626
00:35:15,032 --> 00:35:17,075
mahdollisuuksia ei ole paljon.
627
00:35:17,159 --> 00:35:19,036
Se johtaa irtisanomisiin.
628
00:35:20,829 --> 00:35:22,414
Ketään ei potkita pihalle.
629
00:35:24,333 --> 00:35:26,710
Jos Adam olisi kuullut tuon,
olisit saanut potkut.
630
00:35:26,793 --> 00:35:29,171
Ehdottakaa siis jotain.
631
00:35:30,506 --> 00:35:33,175
Noin 4 500 neliötä
keskellä Hollywood Boulevardia…
632
00:35:33,258 --> 00:35:34,635
Masa on tulossa.
633
00:35:38,472 --> 00:35:40,349
Herättäkää tila eloon!
634
00:35:41,141 --> 00:35:44,144
Menkää paikoille, jotka näytin aiemmin.
635
00:35:44,228 --> 00:35:45,896
Tila herää siten eloon.
636
00:35:50,943 --> 00:35:51,944
Hän joutui perumaan.
637
00:35:53,779 --> 00:35:56,865
2,3 MILJOONAA PÄIVÄSSÄ
638
00:35:57,783 --> 00:35:58,951
Hei.
639
00:36:00,160 --> 00:36:01,495
Miten päiväsi sujui?
640
00:36:22,599 --> 00:36:28,689
Arlington valmis, 4,9 miljoonaa.
Denver valmis, 6,3 miljoonaa.
641
00:36:28,772 --> 00:36:32,734
San Diego valmis, 8,2 miljoonaa.
642
00:36:32,818 --> 00:36:36,238
Arlingtonin jäsenhankintakustannukset…
- Kuinka paljon aikaa meillä on?
643
00:36:36,822 --> 00:36:39,908
Tilanne on… Mitä luulet, John? Minusta…
644
00:36:39,992 --> 00:36:41,660
Vastaan tähän, nerot.
645
00:36:41,743 --> 00:36:42,744
Vuodamme kuiviin.
646
00:36:42,828 --> 00:36:46,290
Tarvitsemme välittömästi käteistä.
Muuten romahdamme.
647
00:36:47,207 --> 00:36:48,500
Tai joudumme luopumaan.
648
00:36:49,042 --> 00:36:51,295
Paljonko aikaa on?
649
00:36:51,378 --> 00:36:54,631
Kerro, mikä vuosi ja neljännes.
650
00:36:55,382 --> 00:36:58,468
Kyse ei ole vuosista vaan kuukausista.
651
00:37:10,689 --> 00:37:13,859
Herättäkää tila eloon!
652
00:37:16,528 --> 00:37:17,529
Adam.
653
00:37:17,613 --> 00:37:18,614
2,4 MILJOONAA PÄIVÄSSÄ
654
00:37:18,697 --> 00:37:19,740
Meidän on puhuttava.
655
00:37:23,660 --> 00:37:28,248
Sanoimme, että tämä hetki saattaisi tulla.
656
00:37:28,332 --> 00:37:32,211
Se on nyt käsillä. Tarkoitan…
657
00:37:34,796 --> 00:37:38,050
Yritys on kriittisessä pisteessä.
658
00:37:38,133 --> 00:37:41,887
Sinulla on kaksi vaihtoehtoa.
Voit sulkea heti 12 toimitilaa.
659
00:37:41,970 --> 00:37:43,805
Se ei onnistu.
660
00:37:43,889 --> 00:37:47,309
Toinen on, että suljet kaikki toiminnot,
jotka eivät ole välttämättömiä.
661
00:37:47,392 --> 00:37:49,394
Myös WeWork Labsin.
662
00:37:49,478 --> 00:37:51,438
Ei ehdottomasti.
663
00:37:51,522 --> 00:37:53,565
Ne ovat ainoat vaihtoehdot.
664
00:37:53,649 --> 00:37:56,109
Richard…
- Olet liian pehmo, Bruce.
665
00:37:56,193 --> 00:37:58,862
Ne ovat ainoat vaihtoehdot. Siinä kaikki.
666
00:38:01,949 --> 00:38:05,035
Hei. Tervetuloa WeWorkiin.
- Hei, Rebekah.
667
00:38:05,118 --> 00:38:07,120
Voi luoja. Näytät upealta.
668
00:38:07,204 --> 00:38:09,748
Olen innoissani, että näen tämän vihdoin.
669
00:38:09,831 --> 00:38:11,708
Hyvä. Käydään kierroksella.
670
00:38:11,792 --> 00:38:13,585
Mieluusti.
- Sitten Little Princeen.
671
00:38:13,669 --> 00:38:17,172
Hänkö sanelee ehtoni -
672
00:38:17,256 --> 00:38:20,300
omassa kokoustilassani ja yrityksessäni?
673
00:38:20,384 --> 00:38:22,427
Sinäkö sanelet minulle ehdot?
674
00:38:22,511 --> 00:38:24,263
Kyllä. Tilanne on nyt tämä.
675
00:38:24,346 --> 00:38:26,223
Kuuntele minua.
- Adam, katso minua.
676
00:38:26,723 --> 00:38:28,684
Intiasta on jo neljä kuukautta.
677
00:38:29,601 --> 00:38:31,103
Masa ei tule.
678
00:38:31,770 --> 00:38:33,438
Voi tätä kaikkea.
679
00:38:33,522 --> 00:38:36,525
Se tuo mieleeni yritykseni alkuajat.
680
00:38:36,608 --> 00:38:37,609
Niinkö?
- Kyllä vain.
681
00:38:37,693 --> 00:38:38,944
Miten palkitsevaa.
682
00:38:39,027 --> 00:38:40,529
Tässä on Adam.
683
00:38:41,530 --> 00:38:42,990
Hei. Anteeksi, että keskeytän.
684
00:38:43,073 --> 00:38:44,908
Hei, rakas.
- Motek!
685
00:38:44,992 --> 00:38:47,744
Hei. Halusin esitellä sinut ystävälleni.
686
00:38:47,828 --> 00:38:50,205
Elishia Kennedy. No jopas.
- Kyllä vain.
687
00:38:50,289 --> 00:38:52,332
Ihailen yritystäsi.
- Jopas.
688
00:38:52,416 --> 00:38:54,960
Tiedätkö,
kuinka monta kykyjenmetsästäjää -
689
00:38:55,043 --> 00:38:57,087
on yrittänyt saada sinut tänne?
690
00:38:57,171 --> 00:38:59,882
Miten ihmeessä tulit tänne?
691
00:38:59,965 --> 00:39:03,302
Tässä on uusi ystäväni Elishia,
josta olen kertonut.
692
00:39:03,385 --> 00:39:05,929
Hän tuli tapaamaan minua. Näytin hänelle…
693
00:39:06,013 --> 00:39:09,933
Tietenkin. Hän tuli tapaamaan
ihmeen ihanaa vaimoani.
694
00:39:10,684 --> 00:39:12,019
Tietenkin.
695
00:39:12,102 --> 00:39:17,941
Tulit tänne,
joten aistit varmasti tunnelman.
696
00:39:18,025 --> 00:39:20,611
Edes pikkuisen.
- Enemmän kuin pikkuisen.
697
00:39:20,694 --> 00:39:24,198
Paikka on upea.
- Hyvä on. Niin onkin.
698
00:39:24,281 --> 00:39:26,742
Mutta kuten sanoin
kaikille kykyjenmetsästäjille,
699
00:39:26,825 --> 00:39:29,119
minulla on oma yritys.
700
00:39:29,203 --> 00:39:31,705
Erittäin menestynyt.
Voisit tarjota miehelleni töitä.
701
00:39:31,788 --> 00:39:34,124
En tarjoa hänelle töitä.
702
00:39:34,208 --> 00:39:37,294
Mitä sitten… Mitä pyydät minulta?
703
00:39:41,089 --> 00:39:42,174
Oletko yksinäinen?
704
00:39:44,259 --> 00:39:46,011
Anteeksi. Adam…
- Mitä?
705
00:39:46,094 --> 00:39:49,765
Kysyn vain, oletko yksinäinen.
706
00:39:49,848 --> 00:39:52,976
Adam, se on…
- Eikä. Se on vain kysymys.
707
00:39:56,063 --> 00:39:59,566
Kaikki ovat yksinäisiä.
Olemme yksin maailmassa.
708
00:40:03,111 --> 00:40:05,531
Olen samaa mieltä.
709
00:40:05,614 --> 00:40:08,784
Siksi en tarjonnut sinulle töitä.
710
00:40:10,202 --> 00:40:14,748
Tarjoan sinulle tehtävän,
jossa voit tuottaa miljardeja.
711
00:40:14,831 --> 00:40:19,211
Luot maailmanlaajuisen yhteisön,
joka tuo onnea ja yhteisöllisyyttä -
712
00:40:19,294 --> 00:40:22,297
ihmisille eri puolilla maailmaa.
Ymmärrätkö?
713
00:40:22,381 --> 00:40:27,219
Teet maailmasta
hieman vähemmän yksinäisen paikan.
714
00:40:27,886 --> 00:40:30,180
Tässä ja nyt.
715
00:40:30,264 --> 00:40:33,350
Parasta ja huonointa on,
ettei hän hyväksy kieltävää vastausta.
716
00:40:33,433 --> 00:40:35,686
En ole vielä kuullut kieltävää vastausta.
717
00:40:39,189 --> 00:40:41,149
Eikö hallituksen pidä hyväksyä sitä?
718
00:40:41,233 --> 00:40:42,901
Minä olen hallitus.
719
00:40:46,363 --> 00:40:47,865
Mietin asiaa.
- Selvä.
720
00:40:47,948 --> 00:40:50,033
Täytyy mennä. Meillä on varaus.
721
00:41:01,420 --> 00:41:02,629
Onko Adam tosissaan?
722
00:41:05,674 --> 00:41:07,342
En olisi hänen kanssaan, ellei olisi.
723
00:41:09,428 --> 00:41:12,431
Mihin jäimmekään? Sanelit minulle ehtoja.
724
00:41:12,514 --> 00:41:13,891
Sain kaksi mahdollisuutta.
725
00:41:15,684 --> 00:41:16,935
Valitsen kolmannen.
726
00:41:24,359 --> 00:41:25,360
IRTISANOMISET
727
00:41:25,444 --> 00:41:28,488
…TIETTYJEN TYÖPAIKKOJEN POISTAMINEN
ON PARASTA PERHEELLEMME.
728
00:41:29,573 --> 00:41:31,283
Sain juuri potkut.
729
00:41:32,451 --> 00:41:33,452
Niin minäkin.
730
00:41:37,206 --> 00:41:38,540
2,4 MILJOONAA PÄIVÄSSÄ
731
00:41:38,624 --> 00:41:40,334
2,2 MILJOONAA PÄIVÄSSÄ
732
00:41:51,470 --> 00:41:53,889
Irtisanoit juuri
seitsemän prosenttia työntekijöistä -
733
00:41:53,972 --> 00:41:56,767
mutta päätit kuluttaa tuhansia dollareita
Run-DMC:hen?
734
00:41:57,351 --> 00:42:00,521
Se on täysin normaalia
kasvavalle yritykselle.
735
00:42:01,980 --> 00:42:05,901
Meillä on siihen nyt myös varaa.
Kaikki tarvitsevat piristystä.
736
00:42:05,984 --> 00:42:07,110
Kaikki tarvitsevat töitä!
737
00:42:07,903 --> 00:42:10,572
Olet ensimmäisiä työntekijöitämme,
738
00:42:10,656 --> 00:42:12,950
joten olen ollut aina kiintynyt sinuun.
739
00:42:13,033 --> 00:42:16,453
Jos joku muu puhuisi minulle noin,
hän saisi potkut.
740
00:42:17,454 --> 00:42:19,206
Ole varovainen, ettet ylitä rajoja.
741
00:42:19,831 --> 00:42:21,583
Menen lavalle.
- Varovainen?
742
00:42:24,795 --> 00:42:26,839
Ja sinä vain seuraat sivusta.
743
00:42:56,451 --> 00:42:57,703
Vitut tästä.
744
00:43:09,882 --> 00:43:11,884
Harlow Moon, mistä olet kiitollinen?
745
00:43:12,467 --> 00:43:17,014
Ystävistäni ja sammakosta.
746
00:43:18,223 --> 00:43:21,977
Hienoa.
- Olen kiitollinen Elishia Kennedystä.
747
00:43:22,936 --> 00:43:25,022
Palkkasin hänet.
748
00:43:25,105 --> 00:43:28,108
Hän ei kertonut minulle.
- Niin. Hyvä, vai mitä?
749
00:43:28,192 --> 00:43:30,736
Tuota, se… Niin.
- Se on… Johan nyt.
750
00:43:30,819 --> 00:43:32,154
Hänellä oli paljon töitä.
751
00:43:32,237 --> 00:43:35,365
Hän ei kertonut lähtevänsä WeWorkiin.
Se on mahtavaa.
752
00:43:35,449 --> 00:43:37,993
Hän sanoi, että sinun suhtautumisesi
innosti häntä -
753
00:43:38,076 --> 00:43:40,037
tekemään muutoksen, eli kiitos.
754
00:43:40,120 --> 00:43:43,540
Teen hänestä brändijohtajan.
755
00:43:43,624 --> 00:43:46,126
Niin.
756
00:43:46,210 --> 00:43:48,545
Isä, äiti ei sanonut,
mistä hän on kiitollinen.
757
00:43:50,881 --> 00:43:53,091
Rivka, kerro, mistä sinä olet kiitollinen.
758
00:43:53,175 --> 00:43:54,343
Minulla on nälkä.
759
00:43:55,010 --> 00:43:56,929
Aloittakaa vain. Menetin ruokahaluni.
760
00:43:57,596 --> 00:43:59,806
Syön lihaa kerran viikossa.
- Tiedän.
761
00:43:59,890 --> 00:44:01,141
Kerran viikossa.
762
00:44:01,225 --> 00:44:05,479
En voi mitään sille, että minua kuvottaa,
kun nielet eläimen kauhua.
763
00:44:05,562 --> 00:44:08,815
Se on kanaa. Kanat eivät tunne kauhua.
764
00:44:08,899 --> 00:44:10,484
Ne ovat eläviä olentoja.
765
00:44:10,567 --> 00:44:12,903
Eikä.
- Ne kokevat kauhua ja voimattomuutta.
766
00:44:12,986 --> 00:44:15,155
Kuten kaikki muutkin elävät olennot.
767
00:44:15,239 --> 00:44:17,908
Ihmiset unohtavat sen joskus.
Voinko… Anteeksi.
768
00:44:17,991 --> 00:44:20,827
Et kertonut, mistä olet kiitollinen.
769
00:44:22,287 --> 00:44:24,915
Tässä. Ota tämä.
770
00:44:24,998 --> 00:44:26,291
Älä kerro äidillesi.
771
00:44:26,875 --> 00:44:27,876
Kylläpäs.
772
00:44:27,960 --> 00:44:30,212
Hyvä on. Kippis.
773
00:44:30,295 --> 00:44:33,549
Hei. Soitit Elishia Kennedylle.
En ole nyt tavoitettavissa…
774
00:44:34,591 --> 00:44:36,677
Saat myös pitsaa.
775
00:44:36,760 --> 00:44:38,887
Enkä.
- Kyllä vain.
776
00:44:40,848 --> 00:44:42,224
2,3 MILJOONAA PÄIVÄSSÄ
777
00:44:42,307 --> 00:44:43,475
2,4 MILJOONAA PÄIVÄSSÄ
778
00:44:43,559 --> 00:44:44,560
Masa on täällä.
779
00:44:44,643 --> 00:44:45,519
Nytkö?
- Nyt!
780
00:44:53,902 --> 00:44:58,574
Kiitos, että ehdit tulemaan.
Paljonko meillä on aikaa?
781
00:45:00,200 --> 00:45:01,451
Kaksitoista minuuttia.
782
00:45:02,119 --> 00:45:05,330
Selvä.
Haluan näyttää sinulle työn tulevaisuuden.
783
00:45:05,414 --> 00:45:07,165
Tule. Hauskaa, että olet täällä.
784
00:45:29,813 --> 00:45:32,441
Tämä on "tila palveluna".
785
00:45:32,524 --> 00:45:36,570
Rakennamme tietojärjestelmiä,
jotka yhdistävät yhteisöjä maailmassa…
786
00:45:42,284 --> 00:45:43,660
Etkö käytä kenkiä?
787
00:45:48,373 --> 00:45:49,374
En.
788
00:45:58,258 --> 00:45:59,259
Olet hullu.
789
00:46:00,594 --> 00:46:01,595
Tule mukaan.
790
00:46:04,181 --> 00:46:08,185
Meillä on tällä hetkellä
93 000 neliötä WeWork-tilaa…
791
00:46:10,103 --> 00:46:11,813
En halua nähdä esitettä.
792
00:46:13,482 --> 00:46:14,942
En etsi yrityksiä.
793
00:46:15,943 --> 00:46:17,361
Etsin perustajia.
794
00:46:22,074 --> 00:46:26,286
Olen korealaisten maahanmuuttajien poika
ja synnyin japanilaisessa provinssissa.
795
00:46:27,496 --> 00:46:31,917
Otimme japanilaisen sukunimen,
mutta sillä ei ollut merkitystä.
796
00:46:32,835 --> 00:46:35,379
Kaikki tiesivät, että olimme ulkopuolisia.
797
00:46:36,088 --> 00:46:39,383
Muutin Yhdysvaltoihin 16-vuotiaana,
798
00:46:39,466 --> 00:46:42,386
eikä se ollut erilaista.
799
00:46:44,596 --> 00:46:48,767
Olen kokenut elämässäni paljon syrjintää -
800
00:46:50,435 --> 00:46:51,937
ja syvää yksinäisyyttä.
801
00:46:54,273 --> 00:46:56,024
Mutta sinä tiedät tämän kaiken.
802
00:46:56,108 --> 00:46:58,819
Siksi pidit sellaisen puheen
Startup Indiassa.
803
00:46:58,902 --> 00:46:59,903
Tuota, minä…
804
00:47:01,530 --> 00:47:05,033
Älä murehdi, jos törmäät esteisiin.
805
00:47:05,117 --> 00:47:09,204
Niistä seuraa mahdollisuuksia kasvuun.
806
00:47:32,477 --> 00:47:34,897
Miksi istut pimeässä?
807
00:47:35,731 --> 00:47:37,983
Halusin jutella, ennen kuin olet pilvessä.
808
00:47:40,736 --> 00:47:41,945
Ensitreffeillämme…
809
00:47:44,239 --> 00:47:45,741
Näin silloin paljon vaaroja.
810
00:47:47,826 --> 00:47:48,827
Sinä ymmärsit minua.
811
00:47:51,288 --> 00:47:55,083
Istuit pöydässä ja näit lävitseni.
812
00:47:56,460 --> 00:48:00,714
Elishia kysyi, oletko tosissasi.
813
00:48:02,341 --> 00:48:03,342
Sanoin, että olet.
814
00:48:03,425 --> 00:48:07,804
En kuitenkaan kertonut hänelle,
kuinka monesti nukun yksin -
815
00:48:07,888 --> 00:48:09,681
ja mietin, kuvittelenko sinut.
816
00:48:18,148 --> 00:48:19,358
Missä sinä olet?
817
00:48:21,318 --> 00:48:22,486
Et nimittäin ole täällä.
818
00:48:27,115 --> 00:48:28,283
Olet elämäni.
819
00:48:30,410 --> 00:48:34,540
Perhe on koko elämäni, ja olemme sinun.
Ymmärrätkö sen?
820
00:48:34,623 --> 00:48:36,458
Mikään ei ole meitä tärkeämpää.
821
00:48:36,542 --> 00:48:39,920
Ymmärrän kyllä.
822
00:48:41,964 --> 00:48:43,549
Ja minä olen tässä.
823
00:48:45,884 --> 00:48:46,927
Vai niin.
824
00:48:48,220 --> 00:48:49,721
Mikset katso minuun?
825
00:48:51,682 --> 00:48:53,809
Mikset puhu minulle tai koske minua?
826
00:48:53,892 --> 00:48:57,896
Mikset katso lapsiamme?
- Älä viitsi.
827
00:48:57,980 --> 00:49:00,524
Kuuntele. Haluan selittää.
- En voi.
828
00:49:00,607 --> 00:49:02,484
Katso.
- En halua.
829
00:49:02,568 --> 00:49:04,403
Ole kiltti.
- Mitä? Mikä tämä on?
830
00:49:07,614 --> 00:49:10,200
Masa sijoittaa WeWorkiin.
831
00:49:14,538 --> 00:49:15,539
Ja meihin.
832
00:49:20,419 --> 00:49:22,171
Toteutin sen.
833
00:49:27,467 --> 00:49:30,095
Älä.
834
00:49:30,179 --> 00:49:32,556
Se on sinulle.
835
00:49:32,639 --> 00:49:34,099
On aina ollut.
836
00:49:36,435 --> 00:49:37,519
Hei.
837
00:49:40,480 --> 00:49:42,191
4,4 MILJARDIA
838
00:50:33,784 --> 00:50:35,786
Tekstitys: Liisa Sippola