1 00:00:46,338 --> 00:00:48,298 PERUSTUU PODCASTIIN 2 00:01:07,067 --> 00:01:09,236 WEWORK MENETTÄÄ PÄIVÄSSÄ 1,2 MILJOONAA DOLLARIA 3 00:01:20,581 --> 00:01:22,207 Haluatko, että hulluttelen? 4 00:01:22,291 --> 00:01:25,627 Toki. Kokeillaan sitä. Hetkinen vain. 5 00:01:25,711 --> 00:01:27,004 Ei kiirettä. 6 00:01:27,087 --> 00:01:28,547 Ei kuitenkaan viivytellä. - Selvä. 7 00:01:28,630 --> 00:01:31,133 Toista, mitä sanoit maailman muuttamisesta. 8 00:01:32,342 --> 00:01:35,846 Tehtävämme on lisätä maailman tietoisuutta. Siinä kaikki. 9 00:01:35,929 --> 00:01:37,222 Miten se onnistuu? 10 00:01:37,306 --> 00:01:38,849 Hyvä kysymys. 11 00:01:38,932 --> 00:01:44,188 Elämällä ennakoiden ja merkityksellisesti. Opettelemalla elämää. 12 00:01:44,271 --> 00:01:46,315 Kun tekee niin, kyse on vain… 13 00:01:46,398 --> 00:01:51,111 Tekemällä näin ylevöitämme itseämme ja koko maailmaa. 14 00:01:51,195 --> 00:01:52,196 Koko maailmaa. 15 00:01:52,279 --> 00:01:53,947 Mitä sijoittajanne ajattelevat siitä? 16 00:01:54,031 --> 00:01:56,533 Yleensä yrityksen tehtävä on tuottaa voittoa. 17 00:01:56,617 --> 00:02:01,246 Niin. Kun haluaa muuttaa omalla toiminnallaan maailmaa - 18 00:02:01,330 --> 00:02:04,958 ja työ on merkityksellistä, 19 00:02:05,042 --> 00:02:06,668 se johtaa menestykseen. 20 00:02:06,752 --> 00:02:08,336 Adam, olemme valmiita. 21 00:02:08,419 --> 00:02:10,714 Se johtaa myös tuottavuuteen. 22 00:02:11,548 --> 00:02:12,549 Rva Neumann. 23 00:02:13,091 --> 00:02:14,635 Siirtykää pois kuvasta. 24 00:02:27,356 --> 00:02:29,566 UUSI VUOKRAISÄNTÄSI 25 00:02:29,650 --> 00:02:31,318 TOIMITUSJOHTAJA ADAM NEUMANN 26 00:02:31,401 --> 00:02:33,362 WEWORK - MILJARDIN ARVOINEN STARTUP 27 00:02:33,445 --> 00:02:34,530 UUTEEN KEIKKATALOUTEEN 28 00:02:38,075 --> 00:02:39,868 Olet varmaan ylpeä isä. 29 00:02:39,952 --> 00:02:42,829 Kolmekymmentäneljä kaupunkia ja 87 000 jäsentä. 30 00:02:42,913 --> 00:02:44,915 Et halunnut sijoittaa tähän. 31 00:02:44,998 --> 00:02:46,416 BENCHMARK CAPITALIN TOIMISTO 32 00:02:46,500 --> 00:02:48,710 En niin. Näin Instagram-postaukset, 33 00:02:48,794 --> 00:02:52,840 jossa kaikki kännäsivät leiripäivänä. 34 00:02:52,923 --> 00:02:54,174 Leirillä? - Kesäleirillä. 35 00:02:54,258 --> 00:02:55,843 Aivan. 36 00:02:55,926 --> 00:02:58,595 He käyttävät loistavasti antamiamme resursseja. 37 00:02:58,679 --> 00:03:01,390 Kaikki kännäävät rahoillamme. 38 00:03:01,473 --> 00:03:04,393 Haluan ymmärtää yrityksen rakenteen. 39 00:03:04,476 --> 00:03:07,646 Työskenteleekö vaimo siellä? 40 00:03:07,729 --> 00:03:09,982 Vai eikö työskentele? Mikä on… 41 00:03:10,065 --> 00:03:11,441 Hän väijyy taustalla. 42 00:03:11,525 --> 00:03:13,610 Hän auttaa miestään toteuttamaan unelmiaan. 43 00:03:13,694 --> 00:03:14,862 Aivan. 44 00:03:15,612 --> 00:03:18,365 Vitsailetko? - Hieman. 45 00:03:18,448 --> 00:03:20,534 Olemme sijoittaneet heihin paljon rahaa. 46 00:03:20,617 --> 00:03:21,910 Mitä vauhtia rahat kuluvat? 47 00:03:21,994 --> 00:03:25,205 Vuoden tulot ovat 400 miljoonaa. - Eikä. 48 00:03:25,289 --> 00:03:26,790 Älä kuseta minua, Bruce. 49 00:03:26,874 --> 00:03:29,418 En kysynyt tuloista. 50 00:03:29,501 --> 00:03:31,211 Kysyin menoista. 51 00:03:31,295 --> 00:03:33,881 En tiedä, puhuttiinko tästä Stanford Business Schoolissa. 52 00:03:33,964 --> 00:03:35,424 Kyse on liikevoitosta. 53 00:03:35,507 --> 00:03:39,970 Jos kuluttaa enemmän kuin ansaitsee, sitä ei ole. 54 00:03:40,053 --> 00:03:42,598 Se taottiin kalloihimme Harvardissa. 55 00:03:42,681 --> 00:03:45,392 Kävitkö Harvardin? Et ole maininnut sitä ennen. 56 00:03:46,143 --> 00:03:47,686 Hyvä on. Selvennän asiaa. 57 00:03:47,769 --> 00:03:50,814 Jos esimerkiksi omistaa juomakioskin… 58 00:03:50,898 --> 00:03:52,774 Selvä. Kuule, he onnistuvat kyllä. 59 00:03:52,858 --> 00:03:56,153 …mutta ainekset maksavat enemmän kuin juomat… 60 00:03:56,236 --> 00:03:58,030 He onnistuvat. - …ja juomia myydään - 61 00:03:58,113 --> 00:03:59,865 alennettuun hintaan - 62 00:03:59,948 --> 00:04:02,284 kuten WeWork myy jäsenyyksiään… 63 00:04:02,367 --> 00:04:03,368 He onnistuvat kyllä. 64 00:04:03,452 --> 00:04:05,621 Miten? Kerro minulle. 65 00:04:05,704 --> 00:04:07,831 Tämä on jo entuudestaan tuttua. 66 00:04:07,915 --> 00:04:09,041 Eikö vain? 67 00:04:09,124 --> 00:04:10,626 Mikä on tällä kertaa erilaista? 68 00:04:11,543 --> 00:04:13,712 Adam. Hän on erilainen. 69 00:04:18,466 --> 00:04:19,593 Tämä tyyppikö? 70 00:04:21,887 --> 00:04:25,140 Mitä tapahtuu, kun hän on kuluttanut kaikki keräämänsä rahat? 71 00:04:27,267 --> 00:04:28,477 Annatko hänelle lisää? 72 00:04:30,729 --> 00:04:32,940 Emme ole vielä siinä pisteessä. 73 00:04:33,565 --> 00:04:34,566 Hyvä on. 74 00:04:35,108 --> 00:04:37,110 Hei, tämä on uskomatonta. 75 00:04:37,194 --> 00:04:39,488 August ja Ollie, 76 00:04:39,571 --> 00:04:41,782 isänne on kuin rokkitähti. 77 00:04:41,865 --> 00:04:45,410 Hän odotti kovasti, että näet sen. Saitko lähettämäni kehykset? 78 00:04:45,494 --> 00:04:49,540 Sain. Hän on aina ollut varsinainen työmyyrä. 79 00:04:49,623 --> 00:04:51,625 Pikku liikemies. 80 00:04:51,708 --> 00:04:56,296 Hän käski äitinsä istua ja kertoi, että alkaisi maksaa vuokraa. 81 00:04:56,380 --> 00:04:58,799 Hän oli kymmenvuotias. - Tiedän. 82 00:04:58,882 --> 00:05:03,011 Hän on nyt lehtien kansissa, ja hänellä on ihana vaimo - 83 00:05:03,095 --> 00:05:05,597 ja neljä kaunista lasta. 84 00:05:05,681 --> 00:05:08,600 Kun hän tulee kotiin, kerro, miten ylpeä olen hänestä. 85 00:05:08,684 --> 00:05:12,771 Kerron kyllä. Abba, hän tulikin juuri. Hän astui juuri ovesta sisään. 86 00:05:12,855 --> 00:05:14,398 Kulta, tule tervehtimään isääsi. 87 00:05:17,860 --> 00:05:18,861 Tässä hän on. 88 00:05:18,944 --> 00:05:20,028 Abba! - Hei! 89 00:05:20,112 --> 00:05:21,488 Saitko lehden? 90 00:05:21,572 --> 00:05:23,866 Se on tässä. 91 00:05:23,949 --> 00:05:25,909 Näytin sen jo sairaanhoitajille. 92 00:05:25,993 --> 00:05:28,328 Varmasti. 93 00:05:28,412 --> 00:05:29,621 Hei. 94 00:05:29,705 --> 00:05:31,748 Selvä. Lähdemme syömään. 95 00:05:31,832 --> 00:05:35,043 Sopiiko? Eli puhutaan ensi viikolla. 96 00:05:35,127 --> 00:05:37,838 Selvä. Hei vaan. - Hei, Abba. 97 00:05:37,921 --> 00:05:40,132 Hei. - Hei. 98 00:05:43,385 --> 00:05:46,263 En pidä siitä, että puutut asioihin. - Hän yrittää. 99 00:05:46,847 --> 00:05:49,933 Nyt riittää. 100 00:05:50,017 --> 00:05:51,393 Sisäinen lapsesi heräsi. 101 00:05:51,476 --> 00:05:52,936 Täytyy mennä töihin. 102 00:05:53,020 --> 00:05:55,189 Adam, mitä sinä… 103 00:05:55,272 --> 00:05:58,609 On lauantai-ilta. Me… - Täytyy mennä. Olen pahoillani. 104 00:05:58,692 --> 00:06:00,152 Hei. 105 00:06:09,745 --> 00:06:14,166 Avaamme 40 uutta toimitilaa, joiden pinta-ala on 185 000 neliötä. 106 00:06:14,249 --> 00:06:15,792 Vuoden loppuun mennessä! 107 00:06:18,086 --> 00:06:21,089 Javi, mitä… Miksi katsoit Connoria? 108 00:06:25,177 --> 00:06:27,763 En usko sen olevan mahdollista. 109 00:06:30,724 --> 00:06:31,725 Etkö? 110 00:06:32,643 --> 00:06:37,523 Olemme avaamassa kahdeksan uutta toimitilaa vuoden loppuun mennessä. 111 00:06:38,315 --> 00:06:39,775 Se olisi paras vuotemme. 112 00:06:39,858 --> 00:06:44,696 Vuodesta 1987 lähtien Starbucks on avannut noin kaksi kahvilaa päivässä. 113 00:06:44,780 --> 00:06:46,114 Emme ole Starbucks. 114 00:06:46,198 --> 00:06:47,491 Olen samaa mieltä. 115 00:06:47,574 --> 00:06:49,493 Meidän tulisi olla suurempi kuin Starbucks. 116 00:06:49,576 --> 00:06:53,497 Adam. Vuokranantajat tajuavat kahvilatoiminnan. 117 00:06:54,331 --> 00:06:57,084 Kaikki eivät tajua yhteistä työtilaa. 118 00:06:57,167 --> 00:06:59,461 Ainakaan Columbuksessa Ohiossa. 119 00:06:59,545 --> 00:07:01,880 He sanovat, että jos he ostavat suuren tontin… 120 00:07:01,964 --> 00:07:04,883 He sanovat samoja asioita, joita he ovat sanoneet - 121 00:07:04,967 --> 00:07:08,011 siitä lähtien kun avasimme ensimmäisen tilamme. 122 00:07:08,095 --> 00:07:13,976 En välitä, onko se Columbuksessa Ohiossa vai Marsissa. Ymmärrätkö? 123 00:07:14,059 --> 00:07:16,436 Sinun työsi on toteuttaa se. 124 00:07:16,520 --> 00:07:17,896 Et ehkä lukenut tekstiä. 125 00:07:18,981 --> 00:07:19,982 UURASTA TÄYSILLÄ 126 00:07:20,065 --> 00:07:22,734 Raadan perse ruvella. - Hyvä on. 127 00:07:23,235 --> 00:07:25,612 Lähdin tänne siskoni häistä. 128 00:07:25,696 --> 00:07:30,325 Palaa siskosi häihin. Teet minulle palveluksen. 129 00:07:30,409 --> 00:07:32,578 Kuka haluaa vastata vuokrasopimuksista? 130 00:07:32,661 --> 00:07:34,246 Ette voi olla huonompia kuin Javi. 131 00:07:38,417 --> 00:07:41,628 Miksi me emme - 132 00:07:41,712 --> 00:07:46,258 kasva nopeammin? 133 00:07:47,551 --> 00:07:50,637 Koska vuokranantajien mielestä liiketoimintamallimme on paska. 134 00:07:51,930 --> 00:07:54,016 Me vuokraamme toimistotilaa. 135 00:07:54,099 --> 00:07:56,894 Asennamme pari hehkulamppua ja kiinnitämme neonkyltin. 136 00:07:56,977 --> 00:07:58,937 Esitämme muuttavamme siten maailmaa. 137 00:07:59,021 --> 00:08:00,355 Ajatteletko noin oikeasti? 138 00:08:00,439 --> 00:08:02,983 Maksat myös meille paskaa palkkaa. 139 00:08:03,066 --> 00:08:05,110 Uurastan puolestasi joka päivä. 140 00:08:05,194 --> 00:08:08,071 Pitäisikö minun ylistää järjetöntä laajentumissuunnitelmaasi, 141 00:08:08,155 --> 00:08:11,241 koska hanasta virtaa ilmaista kombuchaa? 142 00:08:12,242 --> 00:08:14,578 Vitut tästä. - Javi. 143 00:08:14,661 --> 00:08:15,996 Odota. 144 00:08:17,039 --> 00:08:19,166 On ollut paljon paineita tällä viikolla. 145 00:08:21,793 --> 00:08:23,086 Ei ole varaa menettää sinua. 146 00:08:23,170 --> 00:08:24,880 Niinpä. Elämä on liian lyhyt. 147 00:08:24,963 --> 00:08:26,840 Kymmenen prosentin korotus? 148 00:08:28,050 --> 00:08:29,051 Ei kannata. 149 00:08:29,134 --> 00:08:30,636 Kaksinkertainen palkka? 150 00:08:35,140 --> 00:08:37,058 Näytät harkitsevan asiaa. 151 00:08:39,061 --> 00:08:44,525 Voisimmeko jatkaa keskustelua ruoan ja juoman ääressä? 152 00:08:47,486 --> 00:08:50,572 Wagyu lennätettiin aamulla Japanista. 153 00:08:52,533 --> 00:08:55,827 Javi, olenko vakuuttanut sinut jäämään? 154 00:08:56,662 --> 00:08:59,373 No niin. 155 00:08:59,873 --> 00:09:04,253 Tule. Istu alas. 156 00:09:05,045 --> 00:09:08,257 Näin se onnistuu. 157 00:09:08,340 --> 00:09:10,592 Jos vuokranantaja kieltäytyy, tuplaa vuokra. 158 00:09:10,676 --> 00:09:13,720 Jos se ei toimi, tuplaa vuokra-aika. 159 00:09:13,804 --> 00:09:16,139 Kutsu heidät keskustelemaan asiasta aterian ääreen. 160 00:09:16,223 --> 00:09:19,476 Mitä se vaatiikin, saa heidät innostumaan. 161 00:09:19,560 --> 00:09:21,019 He ovat sokeita! 162 00:09:21,103 --> 00:09:24,106 Sinun työsi on saada heidät näkemään. L'chaim! 163 00:09:24,773 --> 00:09:27,025 En tajua liiketoimintamallianne. 164 00:09:27,109 --> 00:09:29,152 En tajua. - Selvä. 165 00:09:29,945 --> 00:09:32,781 Entä jos korotamme vuokraa? - Miten paljon? 166 00:09:32,865 --> 00:09:35,075 Liiketoimintamallinne pelottaa minua. 167 00:09:38,453 --> 00:09:40,622 Entä jos pidennämme vuokra-aikaa? 168 00:09:41,540 --> 00:09:45,169 Enpä tiedä. Mitä, jos tulee taas lama? 169 00:09:47,671 --> 00:09:48,672 No jopas. 170 00:09:49,214 --> 00:09:52,634 Yritysten keskimääräinen vuokra-aika on viisi vuotta. Takaamme kymmenen. 171 00:09:54,136 --> 00:09:55,137 Vitsailetko? 172 00:09:55,220 --> 00:09:57,472 Pyydätkö 950 dollaria neliömetriltä? 173 00:09:58,724 --> 00:10:00,058 Entä jos tarjoan 1 400? 174 00:10:00,142 --> 00:10:03,478 Voimmeko saada lisää osetra-kaviaaria? 175 00:10:03,562 --> 00:10:04,771 Hoidin sen. 176 00:10:10,652 --> 00:10:13,363 Se oli Adam. Haluamme koko rakennuksen. 177 00:10:14,198 --> 00:10:16,783 Koko rakennuksenko? Meillä on muitakin vuokralaisia. 178 00:10:16,867 --> 00:10:18,785 Ostamme heidät ulos. 179 00:10:28,420 --> 00:10:30,005 Uusi liiketoimintamalli. 180 00:10:30,088 --> 00:10:31,089 1,8 MILJOONAA PÄIVÄSSÄ 181 00:10:31,173 --> 00:10:32,424 Satutat itsesi. 182 00:10:35,219 --> 00:10:37,012 Voi luoja. Voi vittu. 183 00:10:37,721 --> 00:10:40,599 Olemme menettämässä yli 400 miljoonaa tänä vuonna. 184 00:10:40,682 --> 00:10:44,186 Täydellistä. Lesley, tiedätkö, ketkä muut ovat menettäneet rahaa? 185 00:10:44,269 --> 00:10:46,980 Amazon, Uber, Twitter, Spotify ja Snapchat. 186 00:10:47,064 --> 00:10:48,982 Oletko kuullut niistä? - Olen. 187 00:10:49,066 --> 00:10:50,275 Selvä. Phil! 188 00:10:50,359 --> 00:10:53,612 Hae minulle Fred'sistä kiinalainen kanasalaatti. 189 00:10:53,695 --> 00:10:55,489 Se on nopean kasvun hinta. 190 00:10:55,572 --> 00:10:57,616 Miksi kasvun on oltava nopeaa? 191 00:10:59,785 --> 00:11:01,954 Lisää mantelilastuja. 192 00:11:02,037 --> 00:11:05,541 Nämä kulut eivät ole kertaeriä. Vuokra-ajat ovat 20 vuotta. 193 00:11:06,166 --> 00:11:07,626 Tämä johtaa irtisanomisiin. 194 00:11:09,336 --> 00:11:11,338 Et kai halua irtisanoa ihmisiä? 195 00:11:13,757 --> 00:11:18,554 Tuo salaatit myös Miguelille ja Lesleylle! Lisää niihinkin mantelilastuja! 196 00:11:21,765 --> 00:11:24,101 Rentoudu. 197 00:11:24,685 --> 00:11:28,772 Leikkaamme kuluja ja ilmaishuveja. 198 00:11:28,856 --> 00:11:32,234 Ilmaisia bageleita, hedelmävesiä… 199 00:11:32,317 --> 00:11:34,236 Meloninpalat eivät maksa paljon. 200 00:11:34,820 --> 00:11:36,113 Anteeksi. 201 00:11:36,196 --> 00:11:40,659 Hän yrittää kertoa, ettemme voi jatkaa näin. 202 00:11:47,791 --> 00:11:48,792 Tiedän, mitä tehdä. 203 00:11:51,503 --> 00:11:52,504 Rahaa tarvitaan lisää. 204 00:11:53,630 --> 00:11:54,715 Niinkö? 205 00:11:54,798 --> 00:11:57,176 Kyse ei ole siitä. 206 00:11:57,259 --> 00:11:58,760 Kyse on aina rahasta. 207 00:11:59,636 --> 00:12:01,096 Hyvä on. Phil! 208 00:12:04,641 --> 00:12:05,893 Adam? 209 00:12:05,976 --> 00:12:07,895 Minä täällä, baba ganoush. 210 00:12:09,354 --> 00:12:10,522 Adam. - Hei! 211 00:12:10,606 --> 00:12:11,607 Mitä? - Mitä tapahtui? 212 00:12:11,690 --> 00:12:13,817 Olen valmis koulun varainkeruujuhlaan. 213 00:12:13,901 --> 00:12:15,319 Olet myöhässä. Mennään. 214 00:12:15,402 --> 00:12:18,447 Voi paska. Unohdin. En voi. 215 00:12:18,530 --> 00:12:20,240 Etkö? - En. Minä… 216 00:12:21,491 --> 00:12:24,494 Mitä? - Tapaan Brucen. Tämä on hätätilanne. 217 00:12:24,578 --> 00:12:25,913 Eikä. - Kylläpäs. 218 00:12:25,996 --> 00:12:27,915 Ei käy. Suunnittelimme tätä kuukausia. 219 00:12:27,998 --> 00:12:30,083 Olin mukana järjestämässä tätä. 220 00:12:30,167 --> 00:12:32,628 Anna heille 25 000 dollaria. - Annoin jo. 221 00:12:32,711 --> 00:12:34,421 Pääsin sen avulla järjestämään! 222 00:12:34,505 --> 00:12:36,131 Anna sitten 50 000. 223 00:12:37,591 --> 00:12:39,968 Kulta. Me olemme tiimi. 224 00:12:40,052 --> 00:12:43,764 Teemme tämän yhdessä. - Täytyy mennä. Olen pahoillani. Näytät… 225 00:12:44,765 --> 00:12:47,100 Se on osa suurempaa suunnitelmaa. 226 00:12:47,184 --> 00:12:49,311 …järkyttävältä. No niin. Hei vaan. 227 00:12:50,187 --> 00:12:51,188 Pidä hauskaa! 228 00:13:12,918 --> 00:13:16,338 On jonoa. Palopäällikkö kävi puoli tuntia sitten. 229 00:13:16,421 --> 00:13:17,548 Heillä on täysi miehitys. 230 00:13:23,595 --> 00:13:25,097 Ehkä liioittelimme. 231 00:13:30,561 --> 00:13:31,687 Hei. - Hei. 232 00:13:31,770 --> 00:13:33,772 Elishia. - Rebekah. Näytät upealta. 233 00:13:33,856 --> 00:13:37,818 Kiitos. Johan nyt. Hän katsoo sinua karsaasti. 234 00:13:37,901 --> 00:13:40,445 Ei haittaa. Se on hänen perusilmeensä. 235 00:13:40,529 --> 00:13:42,823 Voi luoja. En malta odottaa. On kauhea nälkä. 236 00:13:44,658 --> 00:13:48,579 Menee hetki, ennen kuin tottuu käymään tilaisuuksissa yksin. 237 00:13:48,662 --> 00:13:49,913 Ketä sinä käytit? 238 00:13:51,373 --> 00:13:53,458 Anteeksi, en… - Avioeroon. 239 00:13:53,542 --> 00:13:54,710 En ole eronnut. 240 00:13:54,793 --> 00:13:56,628 Anteeksi. - Ei se mitään. 241 00:13:56,712 --> 00:13:59,840 Luulin huomanneeni tutun katseen, mutta olin… 242 00:13:59,923 --> 00:14:02,134 Ei. Meillä menee itse asiassa hyvin. 243 00:14:02,217 --> 00:14:03,844 Hyvä. Aivan. 244 00:14:04,636 --> 00:14:07,139 Avioliitto voi nimittäin tehdä ilkeäksi. 245 00:14:08,182 --> 00:14:11,435 Haluan hänen kuolevan mutten halua lasteni surevan. 246 00:14:11,518 --> 00:14:16,398 Olen siis vaikeassa tilanteessa, ja oloni on kurja. 247 00:14:19,484 --> 00:14:22,487 Hyvä on. Tällaista ei kuule usein, 248 00:14:22,571 --> 00:14:26,408 mutta kurjuus on mielestäni valinta. 249 00:14:26,909 --> 00:14:29,411 Kielteiset tunteet nousevat toki pintaan, 250 00:14:29,494 --> 00:14:31,205 mutta kun ne näyttäytyvät, 251 00:14:31,288 --> 00:14:34,291 voi pyytää lempeästi niiden lähtöä. 252 00:14:38,170 --> 00:14:39,171 No jopas. 253 00:14:40,130 --> 00:14:42,424 Tavallaan kaipasin kuulla tuon. 254 00:14:42,508 --> 00:14:43,842 Oletko terapeutti vai… 255 00:14:43,926 --> 00:14:48,680 En ole. Opiskelen vain elämää tosissani. 256 00:14:49,890 --> 00:14:51,225 Pidän siitä. 257 00:14:51,308 --> 00:14:52,559 Monet pyörittelevät silmiään. 258 00:14:52,643 --> 00:14:55,521 Minä en. Silmäni eivät pyöri. 259 00:14:56,939 --> 00:14:58,357 Jukoliste! 260 00:14:58,440 --> 00:14:59,608 Kylmempää. 261 00:15:01,193 --> 00:15:02,194 Kylmempää! 262 00:15:02,277 --> 00:15:03,403 Miinus 180 astetta. 263 00:15:03,487 --> 00:15:07,157 Kerään lisää rahoitusta, ja Benchmark saa etulyöntiaseman. 264 00:15:07,991 --> 00:15:09,952 Adam. - Elämme ratkaisevia aikoja. 265 00:15:10,035 --> 00:15:12,663 En anna sinulle enempää rahaa. Onko selvä? 266 00:15:12,746 --> 00:15:14,998 Sinun on nyt selvittävä omillasi. 267 00:15:15,082 --> 00:15:18,752 Esität tekeväsi meille palveluksen. Annan sinulle mahdollisuuden. 268 00:15:18,836 --> 00:15:21,380 Sinun on opittava perusasiat. 269 00:15:21,463 --> 00:15:24,716 Hyvä liiketoimintatapa. Kestävä kasvu. 270 00:15:24,800 --> 00:15:27,803 Kuka sanoo, ettei kasvumme ole kestävää? 271 00:15:27,886 --> 00:15:30,889 Jessus. - Eikä. Vielä minuutti! 272 00:15:31,515 --> 00:15:35,227 Kuule, näen luvut. Tiedän, mitä teet. 273 00:15:35,310 --> 00:15:37,062 Yrität salamakasvua. 274 00:15:37,145 --> 00:15:41,942 Markkinaosuuden hankkiminen hinnalla millä hyvänsä ei ole toimiva tapa. 275 00:15:42,025 --> 00:15:44,820 Uudessa taloudessa se on. 276 00:15:44,903 --> 00:15:46,363 Pallini ovat tunnottomat. 277 00:15:46,446 --> 00:15:47,614 Tämä siis toimii. 278 00:15:47,698 --> 00:15:49,116 Miltä selkä tuntuu? 279 00:15:49,199 --> 00:15:50,200 Samalta. 280 00:15:51,076 --> 00:15:54,329 Keskity tulevaan. 281 00:15:56,582 --> 00:15:59,084 Benchmark ei tarkoita pelkkää rahaa. 282 00:15:59,168 --> 00:16:03,463 Haluamme tarjota hyvää palvelua. 283 00:16:04,298 --> 00:16:08,886 Kokemusta, taloudellista kuria ja ehkä myös hieman viisautta. 284 00:16:09,428 --> 00:16:12,639 Emme tue spekulointia emmekä salamakasvua. 285 00:16:13,891 --> 00:16:15,058 Emme ole SoftBank. 286 00:16:18,187 --> 00:16:19,396 Mieti sanomaani. 287 00:16:20,272 --> 00:16:23,317 Ilman muuta. 288 00:16:31,992 --> 00:16:33,160 Haloo? - Damian. 289 00:16:33,243 --> 00:16:35,871 Sovi tapaaminen SoftBankin Masayoshi Sonin kanssa. 290 00:16:35,954 --> 00:16:38,290 Sanoitko "soff"? "Soffbank", yhteen kirjoitettuna? 291 00:16:38,373 --> 00:16:40,334 Soft! T-kirjaimella. 292 00:16:40,417 --> 00:16:41,919 Etkö tunne SoftBankia? 293 00:16:42,461 --> 00:16:44,963 Hei, Adam. - Phil, varaa lentolippu Tokioon. 294 00:16:45,047 --> 00:16:46,840 Katsoin Masan Instagramin. 295 00:16:46,924 --> 00:16:49,134 Hän ei ole Tokiossa vaan Intiassa. - Niinkö? 296 00:16:49,218 --> 00:16:52,346 Startup Indiassa. - Startup Indiassa? 297 00:16:52,429 --> 00:16:54,973 Hanki minulle kutsu ja puheenvuoro. 298 00:16:55,057 --> 00:16:58,393 Tapahtuma on jo alkanut. Aikataulut on lukittu. 299 00:16:58,477 --> 00:17:01,313 Kerro, että olen kasvuyrityksen perustaja ja johtaja. 300 00:17:01,396 --> 00:17:03,273 Sen arvoluokka on 14 biljoonaa dollaria, 301 00:17:03,357 --> 00:17:05,233 ja tulen heidän paskaan kokoukseensa. 302 00:17:05,317 --> 00:17:06,359 Ja, Phil? - Niin? 303 00:17:06,443 --> 00:17:08,737 Hanki tiedot Masayoshi Sonista. 304 00:17:08,819 --> 00:17:11,656 Syntymäpaikka, kasvuympäristö ja elämäntarina. 305 00:17:11,740 --> 00:17:13,492 Kaikki mahdollinen. Ymmärrätkö? 306 00:17:13,575 --> 00:17:17,663 Kuunnelkaa molemmat. Hankkikaa minulle lentoliput Intiaan. 307 00:17:17,746 --> 00:17:18,789 Mihin paikkaan? 308 00:17:18,872 --> 00:17:20,999 En tiedä. Ottakaa selvää! 309 00:17:21,583 --> 00:17:25,546 Ayn Rand. Mutta eikö se ole naisvastaista? 310 00:17:25,628 --> 00:17:27,047 Älä viitsi. Ei ollenkaan. 311 00:17:27,130 --> 00:17:30,759 Vahvoja naisia on vain helppo vihata. 312 00:17:30,843 --> 00:17:32,553 Hyvin sanottu. 313 00:17:32,636 --> 00:17:35,097 Anteeksi. Mieheni soittaa. Voinko vastata? 314 00:17:35,180 --> 00:17:37,307 Toki. - Voinko vain… Kiitos. 315 00:17:37,391 --> 00:17:38,475 Hei, kulta. 316 00:17:39,226 --> 00:17:42,771 Ei ole. Palomestari kielsi sen. Se oli… 317 00:17:43,772 --> 00:17:46,024 Hetkinen, mitä? - Lähden Intiaan. 318 00:17:46,108 --> 00:17:48,944 Vain pariksi päiväksi. Olen matkalla lentokentälle. 319 00:17:50,153 --> 00:17:51,154 Tarvitsemme rahaa. 320 00:17:51,238 --> 00:17:53,907 Siellä on tärkeä sijoittaja. 321 00:17:54,491 --> 00:17:56,118 Hienoa, kulta. 322 00:17:57,244 --> 00:17:58,537 Ei, se on upeaa… 323 00:17:59,746 --> 00:18:01,164 Hyvä on, mutta… 324 00:18:01,248 --> 00:18:04,418 Muista, ettei kyse ole luvuista vaan tehtävästä. 325 00:18:04,501 --> 00:18:07,004 Rakastan sinua, motek. - Se on WeWorkin tavoite. 326 00:18:07,713 --> 00:18:08,630 Haloo? 327 00:18:10,090 --> 00:18:11,425 Selvä. 328 00:18:11,508 --> 00:18:12,759 Hyvä on. Samoin. 329 00:18:14,094 --> 00:18:15,137 Anteeksi. Kiitos. 330 00:18:15,220 --> 00:18:17,848 Adamilla on jännittävää tehtävää WeWorkissa. 331 00:18:17,931 --> 00:18:20,434 En ole yllättynyt, koska sinä olet hänen rinnallaan. 332 00:18:20,517 --> 00:18:21,727 Olet kultainen. 333 00:18:21,810 --> 00:18:23,854 Olen tosissani. Hän on onnenpoika. 334 00:18:23,937 --> 00:18:27,191 On hyvin tärkeää, että puoliso on tukena. 335 00:18:27,274 --> 00:18:30,485 Marc ei pystynyt siihen. 336 00:18:30,569 --> 00:18:32,863 Hän antautui varjominälleen. 337 00:18:32,946 --> 00:18:35,115 Hän antautui assistentilleen Cecelle. 338 00:18:35,699 --> 00:18:37,201 En halua puhua siitä enää. 339 00:18:37,284 --> 00:18:38,410 Auta minua. 340 00:18:38,493 --> 00:18:42,289 Tiedän kirjan, jossa toivutaan varjominuudesta. 341 00:18:42,372 --> 00:18:44,583 Vitun paskiaiset. Hän on sellainen. Anteeksi. 342 00:18:44,666 --> 00:18:47,252 Tarvitsen kirjaa. - Sen nimi on Armon valtameret. 343 00:18:47,336 --> 00:18:48,921 Armon valtameret. - Se on mahtava. 344 00:18:49,421 --> 00:18:52,299 ENTINEN HYLKIÖ KUULUU NYT TEKNOLOGIA-ALAN SISÄPIIRIIN 345 00:18:52,382 --> 00:18:53,967 KOULUKIUSATTU KOREALAINEN 346 00:18:59,806 --> 00:19:03,352 Phil, haluan seuralaisen Startup Indiaan. 347 00:19:07,981 --> 00:19:09,608 REBEKAH NEUMANN GWNYETH PALTROW'N SUKUA? 348 00:19:09,691 --> 00:19:10,734 ADAM NEUMANNIN VARALLISUUS? 349 00:19:10,817 --> 00:19:12,319 GWNYETH PALTROW'N SERKUT 350 00:19:21,161 --> 00:19:23,121 KYLMÄPURISTETTU RAW REVIVAL -MENESTYSMEHU 351 00:19:27,042 --> 00:19:29,503 ELISHIA KENNEDYN USKOMATTOMAN HYVÄ MEHUYRITYS 352 00:19:29,586 --> 00:19:30,921 MEHUIMPERIUMIN RAKENTAMINEN 353 00:19:31,004 --> 00:19:32,005 HYVÄNNÄKÖISENÄ PYSYEN! 354 00:19:37,427 --> 00:19:38,428 Ingrid. 355 00:19:39,179 --> 00:19:41,807 Vien Harlow Moonin huomenna kouluun. 356 00:19:44,142 --> 00:19:45,477 Teenkö jotain väärin? 357 00:19:51,149 --> 00:19:55,070 Ihanaa päivää, kulta. Rakastan sinua kovasti. Hei. 358 00:19:58,574 --> 00:19:59,867 Hei. - Hei. 359 00:20:02,744 --> 00:20:04,079 Tässä. 360 00:20:04,162 --> 00:20:07,958 Mukavaa päivää. Ole ahkera. Rakastan sinua. 361 00:20:10,544 --> 00:20:11,545 Rebekah. 362 00:20:12,629 --> 00:20:14,339 Elishia. Hei. 363 00:20:14,423 --> 00:20:17,050 Emme ole koskaan tavanneet tässä. Ja se tapahtuu nyt. 364 00:20:17,134 --> 00:20:19,011 Tiedän. Universumi. - Niin! 365 00:20:19,094 --> 00:20:21,805 Siitä puheen ollen, luin puolet Armon valtameristä. 366 00:20:21,889 --> 00:20:23,932 Voi luoja. Se oli mahtava. - Niinkö? 367 00:20:24,016 --> 00:20:27,311 Se on mahtava. Lue seuraavaksi Sisäinen jumalatar. 368 00:20:27,394 --> 00:20:28,896 Hetkinen. Mikä se on? 369 00:20:28,979 --> 00:20:30,314 Sisäinen jumalatar. - Sisäinen… 370 00:20:30,397 --> 00:20:32,608 Se räjäyttää tajuntasi. - Sain oman gurun. 371 00:20:33,609 --> 00:20:34,526 Kiitos. 372 00:20:34,610 --> 00:20:37,362 Rebekah. Minulla on jademuna. 373 00:20:37,446 --> 00:20:39,072 Se on nyt sisälläni. 374 00:20:39,156 --> 00:20:41,241 Hienoa, Nicole. - Kerro Gwynethille. 375 00:20:41,325 --> 00:20:42,326 Selvä. 376 00:20:45,287 --> 00:20:47,706 Hän on kunnossa. Kyse on jademunasta. - Mistä? 377 00:20:48,290 --> 00:20:53,420 Se on munanmuotoinen kivi, joka… 378 00:20:55,589 --> 00:20:57,132 Se vahvistaa lantionpohjaa. 379 00:20:57,716 --> 00:20:59,927 Haluaako hän, että kerrot Gwyneth Paltrow'lle? 380 00:21:00,010 --> 00:21:04,264 Gwyneth on serkkuni, ja he kävivät samaa koulua. 381 00:21:04,348 --> 00:21:07,935 Hienoa. Hän voi kertoa siitä itse luokkakokouksessa. 382 00:21:09,478 --> 00:21:10,854 Haluatko kupin teetä? 383 00:21:10,938 --> 00:21:13,565 Haluaisin, mutta on töitä. - Tietenkin. Ymmärrän. 384 00:21:13,649 --> 00:21:16,693 Ehkä voisimme käydä illalla lasillisella. 385 00:21:16,777 --> 00:21:18,070 Olen vapaana. 386 00:21:22,950 --> 00:21:27,955 Toisen kierroksen jälkeen arvomme nousi 36 miljoonaan… 387 00:21:28,038 --> 00:21:31,625 Maailman koralliriutat ovat tuhoutumassa. 388 00:21:31,708 --> 00:21:33,335 Patentoitu teknologiamme… 389 00:21:33,418 --> 00:21:34,419 …kuukausissa. 390 00:21:34,503 --> 00:21:37,256 Skaalautuva pilvipohjainen valvontatyökalu. 391 00:21:42,135 --> 00:21:43,011 S. - A. 392 00:21:43,095 --> 00:21:44,054 A. - S. 393 00:21:44,137 --> 00:21:46,265 SaaS. Ohjelmisto palveluna. 394 00:21:56,567 --> 00:22:00,195 Abba! - Adam. Hei. 395 00:22:01,446 --> 00:22:04,533 Hei. 396 00:22:04,616 --> 00:22:06,535 Hauska nähdä sinua. 397 00:22:06,618 --> 00:22:07,661 Tämä on upea. 398 00:22:07,744 --> 00:22:10,038 Haluan tehdä vaikutuksen. 399 00:22:10,122 --> 00:22:13,333 Mahtavaa, että kutsuit minut. Olen otettu. 400 00:22:13,834 --> 00:22:15,502 Käydään syömässä jotain. 401 00:22:15,586 --> 00:22:16,795 Selvä. - Mennään syömään. 402 00:22:16,879 --> 00:22:18,213 Huoneeni on uskomaton. 403 00:22:18,297 --> 00:22:21,758 Minulla on oma piano ja yksityispalvelija, joka järjesti vaatteeni. 404 00:22:21,842 --> 00:22:26,180 Minibaari ei ole minikokoinen. Se on kuin jääkaappini kotona. 405 00:22:26,263 --> 00:22:27,806 Huone ei ole mitään. 406 00:22:27,890 --> 00:22:30,517 Järjestin sinulle yksityiskierroksen Taj Mahaliin. 407 00:22:31,101 --> 00:22:35,355 Minua ilahduttaa eniten, että pääsen kuuntelemaan poikaani. 408 00:22:42,529 --> 00:22:45,908 Hyvä yleisö, WeWorkin perustaja ja toimitusjohtaja, 409 00:22:45,991 --> 00:22:47,784 hra Adam Neumann. 410 00:23:06,553 --> 00:23:10,098 Vanhempani erosivat, kun olin seitsenvuotias. 411 00:23:13,018 --> 00:23:16,688 Olin tietysti täysin murheen murtama. 412 00:23:17,189 --> 00:23:21,610 Siskoni ja minä asuimme äitimme kanssa. Muutimme 13 kertaa, kun olin alaikäinen. 413 00:23:21,693 --> 00:23:23,570 Kolmetoista kertaa. 414 00:23:23,654 --> 00:23:28,116 Koin 13 uutta koulua, 13 hirveää ensimmäistä päivää ja 13 muuttoa. 415 00:23:28,200 --> 00:23:30,327 Kaikki oli aina aloitettava alusta. 416 00:23:31,620 --> 00:23:35,499 Oli uudet ystävät, uudet säännöt ja uudet kiusaajat. 417 00:23:36,625 --> 00:23:39,795 Isäni ei ollut juuri läsnä. 418 00:23:39,878 --> 00:23:42,965 Rahat olivat tiukalla, ja olin niin huolissani toimeentulostamme, 419 00:23:43,048 --> 00:23:46,176 että aloin maksaa äidille vuokraa kymmenvuotiaana. 420 00:23:47,594 --> 00:23:50,681 Asetuimme vihdoin kibbutsille. 421 00:23:51,807 --> 00:23:54,268 On sanottava, 422 00:23:54,351 --> 00:23:59,940 että se oli ensimmäinen paikka, jonne koin oikeasti kuuluvani. 423 00:24:01,817 --> 00:24:04,486 Kaikki lapset asuivat yhdessä makuusalissa. 424 00:24:04,570 --> 00:24:06,905 Söimme samassa ruokalassa, 425 00:24:06,989 --> 00:24:13,787 ja koin ensimmäistä kertaa kuuluvani johonkin. 426 00:24:16,373 --> 00:24:21,461 Muutin New Yorkiin täytettyäni 20 vuotta. Kokemus oli siellä täysin päinvastainen. 427 00:24:21,545 --> 00:24:25,299 Koin muuttaneeni maailman yksinäisimpään paikkaan. 428 00:24:26,842 --> 00:24:29,303 Ihmiset asuivat hyvin lähellä toisiaan - 429 00:24:29,386 --> 00:24:30,721 mutta erillään. 430 00:24:30,804 --> 00:24:33,223 He olivat erossa toisistaan. 431 00:24:34,224 --> 00:24:38,687 Ajattelin, että on löydettävä jokin keino. 432 00:24:39,730 --> 00:24:43,317 WeWork ei tarjoa pelkkiä työpöytiä. 433 00:24:43,400 --> 00:24:46,069 Se ei tarjoa pelkkää jaettua työtilaa. 434 00:24:46,153 --> 00:24:50,032 Se on vallankumous ja yhteisö. 435 00:24:50,949 --> 00:24:52,201 Rehellisesti sanottuna - 436 00:24:52,743 --> 00:24:55,996 olen tavoitellut sellaista koko elämäni. 437 00:24:56,079 --> 00:24:58,040 Tämä on ollut ihmeellinen matka. 438 00:24:58,123 --> 00:25:03,128 Olen solminut uskomattoman hienoja uusia ihmissuhteita ja korjannut vanhoja. 439 00:25:04,588 --> 00:25:07,508 Isäni on itse asiassa täällä tänään. 440 00:25:08,300 --> 00:25:12,930 Olemme nyt läheisempiä kuin koskaan ennen. 441 00:25:14,389 --> 00:25:15,682 Abba, heiluta. 442 00:25:16,892 --> 00:25:19,061 Abba, heiluta. 443 00:25:22,439 --> 00:25:24,149 Niin. 444 00:25:29,863 --> 00:25:32,824 Meidän tehtävämme on lopettaa yksinäisyys. 445 00:25:35,202 --> 00:25:36,411 Haluan kertoa, miten. 446 00:25:41,917 --> 00:25:45,045 Muistan, että hymyilit toisinaan lapsena. 447 00:25:46,380 --> 00:25:49,216 En syytä sinua. Onko selvä? 448 00:25:49,299 --> 00:25:51,301 Uskon, että kärsimys on valinta. 449 00:25:51,385 --> 00:25:53,762 Miksi pyysit tänne kuulemaan sen? 450 00:25:54,346 --> 00:25:55,931 Vai halusitko vain hyötyä minusta? 451 00:25:56,014 --> 00:25:57,307 Kyse ei ollut sinusta. 452 00:25:57,391 --> 00:25:58,392 Anteeksi. 453 00:26:00,519 --> 00:26:01,520 Hra Neumann. 454 00:26:02,980 --> 00:26:05,899 Esityksesi puhutteli minua. 455 00:26:05,983 --> 00:26:07,192 Arvostan sitä. 456 00:26:07,276 --> 00:26:08,652 Masayoshi Son. 457 00:26:08,735 --> 00:26:10,195 Adam Neumann. 458 00:26:10,279 --> 00:26:13,031 Mitä ajattelet yrityksesi kasvusta? 459 00:26:13,115 --> 00:26:16,952 Kasvustako? Olen tyytymätön. 460 00:26:17,035 --> 00:26:19,496 Meidän pitäisi olla kolme kertaa Amazonin kokoinen. 461 00:26:20,163 --> 00:26:21,290 Hyvä. 462 00:26:21,373 --> 00:26:24,835 Kun kokee saavuttaneensa jotain, kasvu pysähtyy. 463 00:26:25,794 --> 00:26:28,463 Mutta Amazon on teknologiayritys. 464 00:26:28,547 --> 00:26:31,466 Sen kulut ovat matalat ja kasvupotentiaali ääretön. 465 00:26:31,550 --> 00:26:37,222 Sama koskee myös WeWorkin kasvupotentiaalia. 466 00:26:38,182 --> 00:26:41,435 Miten jaettu työtila liittyy teknologiaan? 467 00:26:42,144 --> 00:26:45,105 Tule katsomaan WeWorkia, niin näytän sinulle. 468 00:26:45,731 --> 00:26:46,940 Kun tulen New Yorkiin. 469 00:26:48,567 --> 00:26:50,235 Täydellistä. Oli hauska tavata. 470 00:26:51,653 --> 00:26:52,654 Hauska tavata. 471 00:26:54,031 --> 00:26:56,200 Kuka hän oli? - Yleisöni. 472 00:27:04,374 --> 00:27:05,918 Olet kokenut kaikenlaista. 473 00:27:06,960 --> 00:27:07,961 Mitä? 474 00:27:08,045 --> 00:27:11,298 Näyttelijäntyön, Intian ja Wall Streetin. 475 00:27:11,381 --> 00:27:13,509 Niin. Tiedäthän, että yritän - 476 00:27:13,592 --> 00:27:16,512 hyödyntää kaikkea rakentaessani yrityksen sielua. 477 00:27:17,721 --> 00:27:19,181 Onko yrityksillä sielu? 478 00:27:20,432 --> 00:27:21,517 Meillä on. 479 00:27:21,600 --> 00:27:25,103 Oikeasti. Tule käymään, niin näet itse. 480 00:27:26,271 --> 00:27:28,732 Miten edes tiedät tästä paikasta? 481 00:27:28,815 --> 00:27:31,485 Adam ja minä kävimme täällä aikoinaan. 482 00:27:33,570 --> 00:27:38,408 Harmi juttu, Adam. Paikka on nyt meidän. 483 00:27:41,119 --> 00:27:43,330 Kiitos. Kippis. - Kippis. 484 00:27:44,540 --> 00:27:45,541 Voi luoja. 485 00:27:46,875 --> 00:27:48,377 Katso noita kahta typerystä. 486 00:27:50,420 --> 00:27:54,341 Miehet haluavat alussa kaiken. 487 00:27:54,424 --> 00:27:56,844 He tarvitsevat naista. Se on huumaavaa. 488 00:27:56,927 --> 00:28:01,306 Se johtaa pettymykseen. - Ei aina. Lopeta. 489 00:28:01,390 --> 00:28:04,601 Kuule. Varoitin, että avioero teki minusta ilkeän nartun. 490 00:28:04,685 --> 00:28:08,272 Myös vihaisen ja katkeramman. 491 00:28:08,355 --> 00:28:09,356 Hieman katkeramman. 492 00:28:11,108 --> 00:28:12,734 Se on hyvin surullista. 493 00:28:14,194 --> 00:28:16,113 Anteeksi. Se vain on. 494 00:28:16,196 --> 00:28:18,282 Niin, koska sinä uskot yhä rakkauteen. 495 00:28:18,365 --> 00:28:22,953 Ei, vaan koska olet älykäs, 496 00:28:23,996 --> 00:28:27,291 kaunis ja ystävällinen. 497 00:28:27,374 --> 00:28:29,376 Olen intuitiivinen. 498 00:28:31,211 --> 00:28:35,215 Saat mitä ja kenet vain haluat. 499 00:28:36,175 --> 00:28:37,551 Olet supernova. 500 00:28:38,969 --> 00:28:40,095 Malja sinulle. 501 00:28:41,555 --> 00:28:43,223 Vain taivas on rajana. 502 00:28:43,307 --> 00:28:44,474 Minulle. - Sinulle. 503 00:28:44,558 --> 00:28:45,767 Minulle! - Sinulle! 504 00:28:45,851 --> 00:28:47,352 Sinulle! 505 00:29:13,045 --> 00:29:17,007 Hyvää huomenta, Phil. Onko hän elo… Selvä. Hyvä. 506 00:29:19,593 --> 00:29:23,847 Ingrid, auta hieman. - Olen paljain jaloin kuten isä! 507 00:29:23,931 --> 00:29:26,350 Hei. Tyttäresi ei käytä kenkiä. Miten Intiassa menee? 508 00:29:27,726 --> 00:29:30,145 Palasitko? Mitä? - Mennään, lapset. Tulkaa. 509 00:29:30,229 --> 00:29:33,148 Missä… Mikset ole kotona? - Vielä yksi suukko. Mennään. 510 00:29:34,525 --> 00:29:36,735 Rva Neumann, vietkö Harlow'n kouluun? 511 00:29:37,986 --> 00:29:39,279 Mitä? En. 512 00:29:43,492 --> 00:29:45,285 Mitä tämä tarkoittaa? 513 00:29:45,369 --> 00:29:46,620 Ohjelmisto palveluna. 514 00:29:46,703 --> 00:29:48,705 Tila palveluna. 515 00:29:48,789 --> 00:29:50,290 Oikeasti kyllä ohjelmisto. 516 00:29:50,374 --> 00:29:51,416 Siitä tuli nyt tila. 517 00:29:51,500 --> 00:29:53,544 Se vie meidät teknologia-alalle. 518 00:29:53,627 --> 00:29:56,421 Masan Vision Fund sijoittaa teknologiayrityksiin. 519 00:29:56,505 --> 00:29:59,550 Oletko sinä… Sijoittaako Masayoshi Son meihin? 520 00:29:59,633 --> 00:30:01,426 Ei vielä. Myöhemmin kyllä. 521 00:30:01,510 --> 00:30:03,929 Susan, palkkaa insinöörejä. 522 00:30:04,012 --> 00:30:05,472 Millaisia? 523 00:30:06,682 --> 00:30:07,683 Kaikenlaisia. 524 00:30:08,725 --> 00:30:10,060 1,9 MILJOONAA PÄIVÄSSÄ 525 00:30:10,143 --> 00:30:12,980 Sinun piti hankkia meille rahoitusta. 526 00:30:13,897 --> 00:30:15,941 Pyydätkö nyt kuluttamaan enemmän? 527 00:30:16,024 --> 00:30:18,902 Me kulutamme kasvaaksemme. 528 00:30:18,986 --> 00:30:21,947 Ymmärrätkö? Nyt ei kannata himmailla. 529 00:30:22,614 --> 00:30:25,701 Kun on tyytyväinen, kasvu pysähtyy. 530 00:30:25,784 --> 00:30:27,619 Kun palkkasit minut, 531 00:30:27,703 --> 00:30:30,205 pyysit rakentamaan tulevaisuutta kanssasi. 532 00:30:30,289 --> 00:30:31,999 Se ei onnistu tällä tavalla. 533 00:30:32,082 --> 00:30:34,668 Kyse on WeWorkin tulevaisuudesta. 534 00:30:34,751 --> 00:30:37,713 Jos et tajua sitä, voit lähteä. 535 00:30:37,796 --> 00:30:39,756 Susan, insinöörejä. 536 00:30:40,924 --> 00:30:42,843 Hyvä on. Damian! 537 00:30:44,428 --> 00:30:45,512 Damian! 538 00:30:46,430 --> 00:30:47,598 Damian! - Mitä? 539 00:30:47,681 --> 00:30:51,143 Tarjoa Wiredille ensioikeus juttuun WeWork Labsista. 540 00:30:51,226 --> 00:30:52,227 Onko selvä? - On. 541 00:30:52,936 --> 00:30:55,939 Mikä WeWork Labs on? 542 00:30:56,023 --> 00:30:57,232 NÄKYMÄ HUOMISEEN 543 00:30:58,400 --> 00:31:00,569 WEWORK MULLISTAA TYÖTILAN 544 00:31:05,157 --> 00:31:06,325 TUNTEMATON NUMERO 545 00:31:07,242 --> 00:31:09,494 Haloo? - Olen New Yorkissa. 546 00:31:09,578 --> 00:31:11,705 Tulen toimistoosi vartin päästä. 547 00:31:12,456 --> 00:31:14,750 Täydellistä. Nähdään pian. 548 00:31:14,833 --> 00:31:15,959 Nähdään pian, Masa. 549 00:31:16,543 --> 00:31:17,544 Phil! 550 00:31:24,218 --> 00:31:26,428 Huomio! 551 00:31:26,512 --> 00:31:29,348 Täällä alkaa pian hyvin tärkeä kiertokäynti. 552 00:31:29,431 --> 00:31:32,059 Hänet on saatava ymmärtämään, 553 00:31:32,142 --> 00:31:37,439 miltä erityinen WeWork-energia tuntuu. 554 00:31:37,523 --> 00:31:38,732 Sen henki. 555 00:31:44,696 --> 00:31:46,865 Kaikki saavat sata osaketta, onko selvä? 556 00:31:48,575 --> 00:31:52,746 Selvä. Minun on siirrettävä osa teistä. Koettakaa kestää. 557 00:31:52,829 --> 00:31:55,165 Sinä. Mikä sinun nimesi on? 558 00:31:55,249 --> 00:31:56,416 Brian. 559 00:31:56,500 --> 00:31:57,501 Mikä? - Brian. 560 00:31:57,584 --> 00:32:01,004 Miltä osastolta olet? 561 00:32:01,088 --> 00:32:02,172 En ole täällä töissä. 562 00:32:02,256 --> 00:32:03,340 Phil. - Niin? 563 00:32:03,423 --> 00:32:04,591 Palkkaan hänet heti. 564 00:32:04,675 --> 00:32:05,676 Hei. - Istu tähän. 565 00:32:05,759 --> 00:32:07,052 Selvä. - Istu. 566 00:32:07,135 --> 00:32:08,720 Tule sinä seisomaan. 567 00:32:08,804 --> 00:32:10,430 Te nauratte. 568 00:32:11,807 --> 00:32:14,643 Naurakaa sydämenne pohjasta. 569 00:32:16,395 --> 00:32:17,396 Phil. 570 00:32:17,479 --> 00:32:20,858 Eikä. Tämä ei ole mielisairaala. 571 00:32:20,941 --> 00:32:23,652 Phil, näytä heille, miten nauretaan. 572 00:32:23,735 --> 00:32:24,736 Phil näyttää mallia. 573 00:32:26,905 --> 00:32:29,157 Ja te kaksi voitte esittää pariskuntaa. 574 00:32:29,241 --> 00:32:30,701 Seurusteletteko te? 575 00:32:30,784 --> 00:32:32,953 Teidän pitäisi. Olisitte komea pari. 576 00:32:33,036 --> 00:32:34,788 Näyttäkää rakastuneilta. 577 00:32:37,749 --> 00:32:41,461 Te kolme olette yhdessä. Tässä. Eikä. Istu tähän. Makoile. 578 00:32:41,545 --> 00:32:43,505 Shakkia. Phil, kahvia kaikille. 579 00:32:43,589 --> 00:32:46,758 Kuunnelkaa kaikki. Vierailu on hyvin tärkeä. 580 00:32:46,842 --> 00:32:52,097 Aktivoimme tilan energialla ja myötätunnolla. 581 00:32:52,181 --> 00:32:53,265 Nauttikaa tekemästänne. 582 00:32:53,348 --> 00:32:54,474 L'chaim! No niin. 583 00:32:54,558 --> 00:32:55,809 Kippis. Noin. - Kippis! 584 00:32:55,893 --> 00:32:57,394 Aika. - Kolme minuuttia. 585 00:32:57,477 --> 00:32:58,854 Jonkun on tanssittava. 586 00:33:00,814 --> 00:33:01,857 Yksi minuutti. 587 00:33:01,940 --> 00:33:05,819 Henkistä energiaa. Rakkautta, intohimoa ja luovuutta. 588 00:33:05,903 --> 00:33:09,448 Pöytäjalkapalloa. Voittaja saa sata osaketta. 589 00:33:09,531 --> 00:33:11,158 Mikä sinun nimesi on? 590 00:33:11,241 --> 00:33:13,660 Holly. - Tule mukaani. 591 00:33:13,744 --> 00:33:16,914 Tähän. Seisot tässä. Olet… 592 00:33:22,044 --> 00:33:24,171 Toimistosta soitettiin. Hän ei tulekaan. 593 00:33:26,340 --> 00:33:27,591 Mahtava energia. 594 00:33:27,674 --> 00:33:30,802 2,1 MILJOONAA PÄIVÄSSÄ 595 00:33:33,472 --> 00:33:34,473 Haluatko nähdä sen? 596 00:33:35,057 --> 00:33:36,725 Haluan. 597 00:33:38,352 --> 00:33:39,353 Mitä? 598 00:33:42,105 --> 00:33:43,815 Voisin kestää sen. 599 00:33:44,608 --> 00:33:45,984 Mitä kirjoitan? 600 00:33:46,652 --> 00:33:47,861 "Uusi puhelin. Kuka tämä on?" 601 00:33:47,945 --> 00:33:49,279 Ole hiljaa. 602 00:33:53,075 --> 00:33:55,202 Luvut eivät ole hyviä. 603 00:33:55,285 --> 00:34:00,123 Näettekö? Kirjanpitäjän taiat eivät ratkaise tätä. 604 00:34:00,207 --> 00:34:04,461 Ette voi korottaa vuokria tai pidentää vuokra-aikoja… 605 00:34:04,545 --> 00:34:06,880 Tai antaa jäsenalennuksia. - Aivan. 606 00:34:07,714 --> 00:34:10,926 Voisimme istua täällä koko päivän. Se ei muuta lukuja. 607 00:34:11,927 --> 00:34:13,178 Sinun on puhuttava Adamille. 608 00:34:16,181 --> 00:34:18,891 Ehkä voimme katsoa luvut vielä kerran. 609 00:34:18,976 --> 00:34:22,396 Luvut eivät muutu. Tämä ei toimi niin. 610 00:34:22,478 --> 00:34:25,690 Meidän on tehtävä jotain. 611 00:34:25,774 --> 00:34:28,150 Niin, mutta meidän on kulutettava kasvaaksemme. 612 00:34:28,235 --> 00:34:30,571 Tuo ei ole suunnitelma vaan puskuritarra. 613 00:34:31,864 --> 00:34:35,242 Tuota… Kasvumme ei saa pysähtyä, joten… 614 00:34:38,745 --> 00:34:40,371 Mitä vittua sinä teet? 615 00:34:41,456 --> 00:34:45,127 Jos opit visuaalisesti, tämä voi selittää asioita. 616 00:34:46,503 --> 00:34:49,715 Selvä. Ehdottakaa minulle jotain. 617 00:34:49,797 --> 00:34:53,467 No niin. Käytämme palveluihinne tuhansia dollareita. 618 00:34:56,388 --> 00:34:57,389 Sanokaa jotain. 619 00:34:58,140 --> 00:34:59,516 Se ei ole tehtävämme. 620 00:35:02,102 --> 00:35:03,228 Irtisanomisia. 621 00:35:03,312 --> 00:35:05,230 Haista vittu, Matthew. 622 00:35:05,314 --> 00:35:07,983 Ikävä järkyttää sinua, 623 00:35:08,066 --> 00:35:10,694 mutta jos hän ei uskalla puhua toiselle perustajalle… 624 00:35:10,777 --> 00:35:11,778 Haista vittu. 625 00:35:11,862 --> 00:35:14,948 …ja me vain kulutamme rahaa kuin juopuneet merimiehet, 626 00:35:15,032 --> 00:35:17,075 mahdollisuuksia ei ole paljon. 627 00:35:17,159 --> 00:35:19,036 Se johtaa irtisanomisiin. 628 00:35:20,829 --> 00:35:22,414 Ketään ei potkita pihalle. 629 00:35:24,333 --> 00:35:26,710 Jos Adam olisi kuullut tuon, olisit saanut potkut. 630 00:35:26,793 --> 00:35:29,171 Ehdottakaa siis jotain. 631 00:35:30,506 --> 00:35:33,175 Noin 4 500 neliötä keskellä Hollywood Boulevardia… 632 00:35:33,258 --> 00:35:34,635 Masa on tulossa. 633 00:35:38,472 --> 00:35:40,349 Herättäkää tila eloon! 634 00:35:41,141 --> 00:35:44,144 Menkää paikoille, jotka näytin aiemmin. 635 00:35:44,228 --> 00:35:45,896 Tila herää siten eloon. 636 00:35:50,943 --> 00:35:51,944 Hän joutui perumaan. 637 00:35:53,779 --> 00:35:56,865 2,3 MILJOONAA PÄIVÄSSÄ 638 00:35:57,783 --> 00:35:58,951 Hei. 639 00:36:00,160 --> 00:36:01,495 Miten päiväsi sujui? 640 00:36:22,599 --> 00:36:28,689 Arlington valmis, 4,9 miljoonaa. Denver valmis, 6,3 miljoonaa. 641 00:36:28,772 --> 00:36:32,734 San Diego valmis, 8,2 miljoonaa. 642 00:36:32,818 --> 00:36:36,238 Arlingtonin jäsenhankintakustannukset… - Kuinka paljon aikaa meillä on? 643 00:36:36,822 --> 00:36:39,908 Tilanne on… Mitä luulet, John? Minusta… 644 00:36:39,992 --> 00:36:41,660 Vastaan tähän, nerot. 645 00:36:41,743 --> 00:36:42,744 Vuodamme kuiviin. 646 00:36:42,828 --> 00:36:46,290 Tarvitsemme välittömästi käteistä. Muuten romahdamme. 647 00:36:47,207 --> 00:36:48,500 Tai joudumme luopumaan. 648 00:36:49,042 --> 00:36:51,295 Paljonko aikaa on? 649 00:36:51,378 --> 00:36:54,631 Kerro, mikä vuosi ja neljännes. 650 00:36:55,382 --> 00:36:58,468 Kyse ei ole vuosista vaan kuukausista. 651 00:37:10,689 --> 00:37:13,859 Herättäkää tila eloon! 652 00:37:16,528 --> 00:37:17,529 Adam. 653 00:37:17,613 --> 00:37:18,614 2,4 MILJOONAA PÄIVÄSSÄ 654 00:37:18,697 --> 00:37:19,740 Meidän on puhuttava. 655 00:37:23,660 --> 00:37:28,248 Sanoimme, että tämä hetki saattaisi tulla. 656 00:37:28,332 --> 00:37:32,211 Se on nyt käsillä. Tarkoitan… 657 00:37:34,796 --> 00:37:38,050 Yritys on kriittisessä pisteessä. 658 00:37:38,133 --> 00:37:41,887 Sinulla on kaksi vaihtoehtoa. Voit sulkea heti 12 toimitilaa. 659 00:37:41,970 --> 00:37:43,805 Se ei onnistu. 660 00:37:43,889 --> 00:37:47,309 Toinen on, että suljet kaikki toiminnot, jotka eivät ole välttämättömiä. 661 00:37:47,392 --> 00:37:49,394 Myös WeWork Labsin. 662 00:37:49,478 --> 00:37:51,438 Ei ehdottomasti. 663 00:37:51,522 --> 00:37:53,565 Ne ovat ainoat vaihtoehdot. 664 00:37:53,649 --> 00:37:56,109 Richard… - Olet liian pehmo, Bruce. 665 00:37:56,193 --> 00:37:58,862 Ne ovat ainoat vaihtoehdot. Siinä kaikki. 666 00:38:01,949 --> 00:38:05,035 Hei. Tervetuloa WeWorkiin. - Hei, Rebekah. 667 00:38:05,118 --> 00:38:07,120 Voi luoja. Näytät upealta. 668 00:38:07,204 --> 00:38:09,748 Olen innoissani, että näen tämän vihdoin. 669 00:38:09,831 --> 00:38:11,708 Hyvä. Käydään kierroksella. 670 00:38:11,792 --> 00:38:13,585 Mieluusti. - Sitten Little Princeen. 671 00:38:13,669 --> 00:38:17,172 Hänkö sanelee ehtoni - 672 00:38:17,256 --> 00:38:20,300 omassa kokoustilassani ja yrityksessäni? 673 00:38:20,384 --> 00:38:22,427 Sinäkö sanelet minulle ehdot? 674 00:38:22,511 --> 00:38:24,263 Kyllä. Tilanne on nyt tämä. 675 00:38:24,346 --> 00:38:26,223 Kuuntele minua. - Adam, katso minua. 676 00:38:26,723 --> 00:38:28,684 Intiasta on jo neljä kuukautta. 677 00:38:29,601 --> 00:38:31,103 Masa ei tule. 678 00:38:31,770 --> 00:38:33,438 Voi tätä kaikkea. 679 00:38:33,522 --> 00:38:36,525 Se tuo mieleeni yritykseni alkuajat. 680 00:38:36,608 --> 00:38:37,609 Niinkö? - Kyllä vain. 681 00:38:37,693 --> 00:38:38,944 Miten palkitsevaa. 682 00:38:39,027 --> 00:38:40,529 Tässä on Adam. 683 00:38:41,530 --> 00:38:42,990 Hei. Anteeksi, että keskeytän. 684 00:38:43,073 --> 00:38:44,908 Hei, rakas. - Motek! 685 00:38:44,992 --> 00:38:47,744 Hei. Halusin esitellä sinut ystävälleni. 686 00:38:47,828 --> 00:38:50,205 Elishia Kennedy. No jopas. - Kyllä vain. 687 00:38:50,289 --> 00:38:52,332 Ihailen yritystäsi. - Jopas. 688 00:38:52,416 --> 00:38:54,960 Tiedätkö, kuinka monta kykyjenmetsästäjää - 689 00:38:55,043 --> 00:38:57,087 on yrittänyt saada sinut tänne? 690 00:38:57,171 --> 00:38:59,882 Miten ihmeessä tulit tänne? 691 00:38:59,965 --> 00:39:03,302 Tässä on uusi ystäväni Elishia, josta olen kertonut. 692 00:39:03,385 --> 00:39:05,929 Hän tuli tapaamaan minua. Näytin hänelle… 693 00:39:06,013 --> 00:39:09,933 Tietenkin. Hän tuli tapaamaan ihmeen ihanaa vaimoani. 694 00:39:10,684 --> 00:39:12,019 Tietenkin. 695 00:39:12,102 --> 00:39:17,941 Tulit tänne, joten aistit varmasti tunnelman. 696 00:39:18,025 --> 00:39:20,611 Edes pikkuisen. - Enemmän kuin pikkuisen. 697 00:39:20,694 --> 00:39:24,198 Paikka on upea. - Hyvä on. Niin onkin. 698 00:39:24,281 --> 00:39:26,742 Mutta kuten sanoin kaikille kykyjenmetsästäjille, 699 00:39:26,825 --> 00:39:29,119 minulla on oma yritys. 700 00:39:29,203 --> 00:39:31,705 Erittäin menestynyt. Voisit tarjota miehelleni töitä. 701 00:39:31,788 --> 00:39:34,124 En tarjoa hänelle töitä. 702 00:39:34,208 --> 00:39:37,294 Mitä sitten… Mitä pyydät minulta? 703 00:39:41,089 --> 00:39:42,174 Oletko yksinäinen? 704 00:39:44,259 --> 00:39:46,011 Anteeksi. Adam… - Mitä? 705 00:39:46,094 --> 00:39:49,765 Kysyn vain, oletko yksinäinen. 706 00:39:49,848 --> 00:39:52,976 Adam, se on… - Eikä. Se on vain kysymys. 707 00:39:56,063 --> 00:39:59,566 Kaikki ovat yksinäisiä. Olemme yksin maailmassa. 708 00:40:03,111 --> 00:40:05,531 Olen samaa mieltä. 709 00:40:05,614 --> 00:40:08,784 Siksi en tarjonnut sinulle töitä. 710 00:40:10,202 --> 00:40:14,748 Tarjoan sinulle tehtävän, jossa voit tuottaa miljardeja. 711 00:40:14,831 --> 00:40:19,211 Luot maailmanlaajuisen yhteisön, joka tuo onnea ja yhteisöllisyyttä - 712 00:40:19,294 --> 00:40:22,297 ihmisille eri puolilla maailmaa. Ymmärrätkö? 713 00:40:22,381 --> 00:40:27,219 Teet maailmasta hieman vähemmän yksinäisen paikan. 714 00:40:27,886 --> 00:40:30,180 Tässä ja nyt. 715 00:40:30,264 --> 00:40:33,350 Parasta ja huonointa on, ettei hän hyväksy kieltävää vastausta. 716 00:40:33,433 --> 00:40:35,686 En ole vielä kuullut kieltävää vastausta. 717 00:40:39,189 --> 00:40:41,149 Eikö hallituksen pidä hyväksyä sitä? 718 00:40:41,233 --> 00:40:42,901 Minä olen hallitus. 719 00:40:46,363 --> 00:40:47,865 Mietin asiaa. - Selvä. 720 00:40:47,948 --> 00:40:50,033 Täytyy mennä. Meillä on varaus. 721 00:41:01,420 --> 00:41:02,629 Onko Adam tosissaan? 722 00:41:05,674 --> 00:41:07,342 En olisi hänen kanssaan, ellei olisi. 723 00:41:09,428 --> 00:41:12,431 Mihin jäimmekään? Sanelit minulle ehtoja. 724 00:41:12,514 --> 00:41:13,891 Sain kaksi mahdollisuutta. 725 00:41:15,684 --> 00:41:16,935 Valitsen kolmannen. 726 00:41:24,359 --> 00:41:25,360 IRTISANOMISET 727 00:41:25,444 --> 00:41:28,488 …TIETTYJEN TYÖPAIKKOJEN POISTAMINEN ON PARASTA PERHEELLEMME. 728 00:41:29,573 --> 00:41:31,283 Sain juuri potkut. 729 00:41:32,451 --> 00:41:33,452 Niin minäkin. 730 00:41:37,206 --> 00:41:38,540 2,4 MILJOONAA PÄIVÄSSÄ 731 00:41:38,624 --> 00:41:40,334 2,2 MILJOONAA PÄIVÄSSÄ 732 00:41:51,470 --> 00:41:53,889 Irtisanoit juuri seitsemän prosenttia työntekijöistä - 733 00:41:53,972 --> 00:41:56,767 mutta päätit kuluttaa tuhansia dollareita Run-DMC:hen? 734 00:41:57,351 --> 00:42:00,521 Se on täysin normaalia kasvavalle yritykselle. 735 00:42:01,980 --> 00:42:05,901 Meillä on siihen nyt myös varaa. Kaikki tarvitsevat piristystä. 736 00:42:05,984 --> 00:42:07,110 Kaikki tarvitsevat töitä! 737 00:42:07,903 --> 00:42:10,572 Olet ensimmäisiä työntekijöitämme, 738 00:42:10,656 --> 00:42:12,950 joten olen ollut aina kiintynyt sinuun. 739 00:42:13,033 --> 00:42:16,453 Jos joku muu puhuisi minulle noin, hän saisi potkut. 740 00:42:17,454 --> 00:42:19,206 Ole varovainen, ettet ylitä rajoja. 741 00:42:19,831 --> 00:42:21,583 Menen lavalle. - Varovainen? 742 00:42:24,795 --> 00:42:26,839 Ja sinä vain seuraat sivusta. 743 00:42:56,451 --> 00:42:57,703 Vitut tästä. 744 00:43:09,882 --> 00:43:11,884 Harlow Moon, mistä olet kiitollinen? 745 00:43:12,467 --> 00:43:17,014 Ystävistäni ja sammakosta. 746 00:43:18,223 --> 00:43:21,977 Hienoa. - Olen kiitollinen Elishia Kennedystä. 747 00:43:22,936 --> 00:43:25,022 Palkkasin hänet. 748 00:43:25,105 --> 00:43:28,108 Hän ei kertonut minulle. - Niin. Hyvä, vai mitä? 749 00:43:28,192 --> 00:43:30,736 Tuota, se… Niin. - Se on… Johan nyt. 750 00:43:30,819 --> 00:43:32,154 Hänellä oli paljon töitä. 751 00:43:32,237 --> 00:43:35,365 Hän ei kertonut lähtevänsä WeWorkiin. Se on mahtavaa. 752 00:43:35,449 --> 00:43:37,993 Hän sanoi, että sinun suhtautumisesi innosti häntä - 753 00:43:38,076 --> 00:43:40,037 tekemään muutoksen, eli kiitos. 754 00:43:40,120 --> 00:43:43,540 Teen hänestä brändijohtajan. 755 00:43:43,624 --> 00:43:46,126 Niin. 756 00:43:46,210 --> 00:43:48,545 Isä, äiti ei sanonut, mistä hän on kiitollinen. 757 00:43:50,881 --> 00:43:53,091 Rivka, kerro, mistä sinä olet kiitollinen. 758 00:43:53,175 --> 00:43:54,343 Minulla on nälkä. 759 00:43:55,010 --> 00:43:56,929 Aloittakaa vain. Menetin ruokahaluni. 760 00:43:57,596 --> 00:43:59,806 Syön lihaa kerran viikossa. - Tiedän. 761 00:43:59,890 --> 00:44:01,141 Kerran viikossa. 762 00:44:01,225 --> 00:44:05,479 En voi mitään sille, että minua kuvottaa, kun nielet eläimen kauhua. 763 00:44:05,562 --> 00:44:08,815 Se on kanaa. Kanat eivät tunne kauhua. 764 00:44:08,899 --> 00:44:10,484 Ne ovat eläviä olentoja. 765 00:44:10,567 --> 00:44:12,903 Eikä. - Ne kokevat kauhua ja voimattomuutta. 766 00:44:12,986 --> 00:44:15,155 Kuten kaikki muutkin elävät olennot. 767 00:44:15,239 --> 00:44:17,908 Ihmiset unohtavat sen joskus. Voinko… Anteeksi. 768 00:44:17,991 --> 00:44:20,827 Et kertonut, mistä olet kiitollinen. 769 00:44:22,287 --> 00:44:24,915 Tässä. Ota tämä. 770 00:44:24,998 --> 00:44:26,291 Älä kerro äidillesi. 771 00:44:26,875 --> 00:44:27,876 Kylläpäs. 772 00:44:27,960 --> 00:44:30,212 Hyvä on. Kippis. 773 00:44:30,295 --> 00:44:33,549 Hei. Soitit Elishia Kennedylle. En ole nyt tavoitettavissa… 774 00:44:34,591 --> 00:44:36,677 Saat myös pitsaa. 775 00:44:36,760 --> 00:44:38,887 Enkä. - Kyllä vain. 776 00:44:40,848 --> 00:44:42,224 2,3 MILJOONAA PÄIVÄSSÄ 777 00:44:42,307 --> 00:44:43,475 2,4 MILJOONAA PÄIVÄSSÄ 778 00:44:43,559 --> 00:44:44,560 Masa on täällä. 779 00:44:44,643 --> 00:44:45,519 Nytkö? - Nyt! 780 00:44:53,902 --> 00:44:58,574 Kiitos, että ehdit tulemaan. Paljonko meillä on aikaa? 781 00:45:00,200 --> 00:45:01,451 Kaksitoista minuuttia. 782 00:45:02,119 --> 00:45:05,330 Selvä. Haluan näyttää sinulle työn tulevaisuuden. 783 00:45:05,414 --> 00:45:07,165 Tule. Hauskaa, että olet täällä. 784 00:45:29,813 --> 00:45:32,441 Tämä on "tila palveluna". 785 00:45:32,524 --> 00:45:36,570 Rakennamme tietojärjestelmiä, jotka yhdistävät yhteisöjä maailmassa… 786 00:45:42,284 --> 00:45:43,660 Etkö käytä kenkiä? 787 00:45:48,373 --> 00:45:49,374 En. 788 00:45:58,258 --> 00:45:59,259 Olet hullu. 789 00:46:00,594 --> 00:46:01,595 Tule mukaan. 790 00:46:04,181 --> 00:46:08,185 Meillä on tällä hetkellä 93 000 neliötä WeWork-tilaa… 791 00:46:10,103 --> 00:46:11,813 En halua nähdä esitettä. 792 00:46:13,482 --> 00:46:14,942 En etsi yrityksiä. 793 00:46:15,943 --> 00:46:17,361 Etsin perustajia. 794 00:46:22,074 --> 00:46:26,286 Olen korealaisten maahanmuuttajien poika ja synnyin japanilaisessa provinssissa. 795 00:46:27,496 --> 00:46:31,917 Otimme japanilaisen sukunimen, mutta sillä ei ollut merkitystä. 796 00:46:32,835 --> 00:46:35,379 Kaikki tiesivät, että olimme ulkopuolisia. 797 00:46:36,088 --> 00:46:39,383 Muutin Yhdysvaltoihin 16-vuotiaana, 798 00:46:39,466 --> 00:46:42,386 eikä se ollut erilaista. 799 00:46:44,596 --> 00:46:48,767 Olen kokenut elämässäni paljon syrjintää - 800 00:46:50,435 --> 00:46:51,937 ja syvää yksinäisyyttä. 801 00:46:54,273 --> 00:46:56,024 Mutta sinä tiedät tämän kaiken. 802 00:46:56,108 --> 00:46:58,819 Siksi pidit sellaisen puheen Startup Indiassa. 803 00:46:58,902 --> 00:46:59,903 Tuota, minä… 804 00:47:01,530 --> 00:47:05,033 Älä murehdi, jos törmäät esteisiin. 805 00:47:05,117 --> 00:47:09,204 Niistä seuraa mahdollisuuksia kasvuun. 806 00:47:32,477 --> 00:47:34,897 Miksi istut pimeässä? 807 00:47:35,731 --> 00:47:37,983 Halusin jutella, ennen kuin olet pilvessä. 808 00:47:40,736 --> 00:47:41,945 Ensitreffeillämme… 809 00:47:44,239 --> 00:47:45,741 Näin silloin paljon vaaroja. 810 00:47:47,826 --> 00:47:48,827 Sinä ymmärsit minua. 811 00:47:51,288 --> 00:47:55,083 Istuit pöydässä ja näit lävitseni. 812 00:47:56,460 --> 00:48:00,714 Elishia kysyi, oletko tosissasi. 813 00:48:02,341 --> 00:48:03,342 Sanoin, että olet. 814 00:48:03,425 --> 00:48:07,804 En kuitenkaan kertonut hänelle, kuinka monesti nukun yksin - 815 00:48:07,888 --> 00:48:09,681 ja mietin, kuvittelenko sinut. 816 00:48:18,148 --> 00:48:19,358 Missä sinä olet? 817 00:48:21,318 --> 00:48:22,486 Et nimittäin ole täällä. 818 00:48:27,115 --> 00:48:28,283 Olet elämäni. 819 00:48:30,410 --> 00:48:34,540 Perhe on koko elämäni, ja olemme sinun. Ymmärrätkö sen? 820 00:48:34,623 --> 00:48:36,458 Mikään ei ole meitä tärkeämpää. 821 00:48:36,542 --> 00:48:39,920 Ymmärrän kyllä. 822 00:48:41,964 --> 00:48:43,549 Ja minä olen tässä. 823 00:48:45,884 --> 00:48:46,927 Vai niin. 824 00:48:48,220 --> 00:48:49,721 Mikset katso minuun? 825 00:48:51,682 --> 00:48:53,809 Mikset puhu minulle tai koske minua? 826 00:48:53,892 --> 00:48:57,896 Mikset katso lapsiamme? - Älä viitsi. 827 00:48:57,980 --> 00:49:00,524 Kuuntele. Haluan selittää. - En voi. 828 00:49:00,607 --> 00:49:02,484 Katso. - En halua. 829 00:49:02,568 --> 00:49:04,403 Ole kiltti. - Mitä? Mikä tämä on? 830 00:49:07,614 --> 00:49:10,200 Masa sijoittaa WeWorkiin. 831 00:49:14,538 --> 00:49:15,539 Ja meihin. 832 00:49:20,419 --> 00:49:22,171 Toteutin sen. 833 00:49:27,467 --> 00:49:30,095 Älä. 834 00:49:30,179 --> 00:49:32,556 Se on sinulle. 835 00:49:32,639 --> 00:49:34,099 On aina ollut. 836 00:49:36,435 --> 00:49:37,519 Hei. 837 00:49:40,480 --> 00:49:42,191 4,4 MILJARDIA 838 00:50:33,784 --> 00:50:35,786 Tekstitys: Liisa Sippola