1 00:00:09,927 --> 00:00:11,929 ΓΕΙΑ ΣΟΥ! 2 00:00:21,522 --> 00:00:23,440 ΠΙΕΣ! 3 00:00:46,338 --> 00:00:48,298 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ PODCAST "WECRASHED" TOY WONDERY 4 00:01:07,067 --> 00:01:09,236 Η WEWORK ΧΑΝΕΙ $1,2 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΗΜΕΡΗΣΙΩΣ 5 00:01:20,581 --> 00:01:22,207 Με θες πιο παλαβωμένο; 6 00:01:22,291 --> 00:01:24,543 Ναι. Ας πειραματιστούμε. Δώσ' μου λίγα λεπτά. 7 00:01:24,626 --> 00:01:25,627 ΓΑΛΑΞΙΑΚΟ ΑΡΧΗΓΕΙΟ WEWORK 8 00:01:25,711 --> 00:01:27,004 Πάρε τον χρόνο σου. 9 00:01:27,087 --> 00:01:28,547 - Όχι πολύ όμως, ε; - Ντάξει. 10 00:01:28,630 --> 00:01:31,133 Θα μου πεις τι εννοούσες ότι θα αλλάξεις τον κόσμο; 11 00:01:32,342 --> 00:01:35,846 Έχουμε αποστολή να εξυψώσουμε τη συνείδηση του κόσμου. Τελεία. 12 00:01:35,929 --> 00:01:37,222 Και πώς το κάνετε αυτό; 13 00:01:37,306 --> 00:01:38,849 Εξαιρετική ερώτηση. 14 00:01:38,932 --> 00:01:44,188 Ζώντας προληπτικά και με σκοπό. Όντας μαθητής της ζωής, για μια ζωή. 15 00:01:44,271 --> 00:01:46,315 Και μέσω αυτού, γίνεται θέμα… 16 00:01:46,398 --> 00:01:51,111 Μέσω αυτού εξυψώνουμε τους εαυτούς μας και μετά, τον κόσμο. 17 00:01:51,195 --> 00:01:52,196 Τον κόσμο. 18 00:01:52,279 --> 00:01:53,947 Και τι γνώμη έχουν οι επενδυτές σας; 19 00:01:54,031 --> 00:01:56,533 Συνήθως, οι εταιρείες θέλουν να βγάζουν χρήματα. 20 00:01:56,617 --> 00:02:01,246 Ναι. Όταν έχεις την πρόθεση να αλλάξεις τον κόσμο με τα πεπραγμένα σου, 21 00:02:01,330 --> 00:02:06,668 όταν πίσω από τη δουλειά σου υπάρχει νόημα, η επιτυχία θα ακολουθήσει. 22 00:02:06,752 --> 00:02:08,336 Άνταμ, είμαστε έτοιμοι. 23 00:02:08,419 --> 00:02:10,714 Και, ναι, θα ακολουθήσει και το χρήμα. 24 00:02:11,548 --> 00:02:12,549 Κυρία Νόιμαν; 25 00:02:13,091 --> 00:02:14,635 Εκτός κάδρου, παρακαλώ. 26 00:02:27,356 --> 00:02:29,566 Ο ΝΕΟΣ ΕΚΜΙΣΘΩΤΗΣ ΣΑΣ 27 00:02:29,650 --> 00:02:31,318 ΔΙΕΥΘΥΝΩΝ ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ ΑΝΤΑΜ ΝΟΪΜΑΝ 28 00:02:31,401 --> 00:02:34,530 Η START-UP "ΜΟΝΟΚΕΡΟΣ" ΤΟΥ ΕΝΟΣ ΔΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ ΠΕΡΙΣΤΑΣΙΑΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 29 00:02:38,075 --> 00:02:39,868 Θα 'σαι υπερήφανος μπαμπάς. 30 00:02:39,952 --> 00:02:42,829 Τριάντα τέσσερις πόλεις, 87.000 μέλη. 31 00:02:42,913 --> 00:02:44,915 Δεν νομίζω πως ήθελες να επενδύσουμε. 32 00:02:44,998 --> 00:02:46,416 BENCHMARK CAPITAL ΓΡΑΦΕΙΑ ΝΕΑΣ ΥΟΡΚΗΣ 33 00:02:46,500 --> 00:02:48,710 Ναι, όχι, είδα τα ποστ στο Instagram 34 00:02:48,794 --> 00:02:52,840 με τα μέλη να γίνονται λιάρδα στον παιδικό σταθμό. 35 00:02:52,923 --> 00:02:54,174 - Ημερήσιο καμπ; - Κατασκήνωση. 36 00:02:54,258 --> 00:02:55,843 Θερινή κατασκήνωση. Αυτό. 37 00:02:55,926 --> 00:02:58,595 Εξαιρετική χρήση των πόρων που τους παρείχαμε. 38 00:02:58,679 --> 00:03:01,390 Να γίνονται όλοι αλοιφή με τον παρά μας. 39 00:03:01,473 --> 00:03:04,393 Θέλω να καταλάβω την εταιρική δομή. 40 00:03:04,476 --> 00:03:07,646 Η σύζυγος εργάζεται εκεί, σωστά; 41 00:03:07,729 --> 00:03:09,982 Ή δεν δουλεύει εκεί. Τι… 42 00:03:10,065 --> 00:03:11,441 Διαρκώς παραμονεύει. 43 00:03:11,525 --> 00:03:13,610 Τον βοηθά να εκφράζει πράγματα. 44 00:03:13,694 --> 00:03:14,862 Μάλιστα. 45 00:03:15,612 --> 00:03:18,365 - Με δουλεύεις; - Λιγάκι. 46 00:03:18,448 --> 00:03:21,910 Έχουμε επενδύσει πολλά λεφτά σε δαύτους. Με τι ρυθμό τα χάνουν, είπαμε; 47 00:03:21,994 --> 00:03:25,205 - Θα βγάλουν 400 εκατομμύρια φέτος. - Όχι. 48 00:03:25,289 --> 00:03:26,790 Μη μου χρυσώνεις το χάπι, Μπρους. 49 00:03:26,874 --> 00:03:31,211 Δεν σε ρωτάω πόσα θα βγάλουν, αλλά πόσα θα ξοδέψουν. 50 00:03:31,295 --> 00:03:35,424 Δεν ξέρω αν στο Στάνφορντ διδάσκουν αυτήν τη λεπτομέρεια που λέγεται κέρδος. 51 00:03:35,507 --> 00:03:39,970 Αν ξοδεύεις περισσότερα απ' όσα βγάζεις, τότε δεν υπάρχει "κέρδος". 52 00:03:40,053 --> 00:03:42,598 Εμάς στο Χάρβαρντ μας το έκαναν πολύ σαφές. 53 00:03:42,681 --> 00:03:45,392 Στο Χάρβαρντ σπούδασες; Δεν το έχεις αναφέρει ποτέ. 54 00:03:46,143 --> 00:03:47,686 Λοιπόν, να γίνω σαφής. 55 00:03:47,769 --> 00:03:50,814 Λοιπόν, αν είχες έναν πάγκο με λεμονάδα, για παράδειγμα… 56 00:03:50,898 --> 00:03:52,774 Εντάξει, κοίτα, θα γίνει κι αυτό. 57 00:03:52,858 --> 00:03:56,153 Μα τα λεμόνια κοστίζουν περισσότερο απ' τη λεμονάδα… 58 00:03:56,236 --> 00:03:59,865 - Θα γίνει κι αυτό. - κι εσύ επιμένεις να πουλάς με έκπτωση, 59 00:03:59,948 --> 00:04:02,284 όπως δίνει τις συνδρομές της η WeWork… 60 00:04:02,367 --> 00:04:03,368 Θα γίνει κι αυτό. 61 00:04:03,452 --> 00:04:05,621 Πώς θα γίνει, Μπρους; Για πες μου. 62 00:04:05,704 --> 00:04:07,831 Το έχουμε ξαναδεί το εργάκι, όχι; 63 00:04:07,915 --> 00:04:10,626 Όχι; Τι αλλάζει αυτήν τη φορά; 64 00:04:11,543 --> 00:04:13,712 Ο Άνταμ. Αυτό αλλάζει. 65 00:04:18,466 --> 00:04:19,593 Αυτός ο τύπος; 66 00:04:21,887 --> 00:04:25,140 Τι θα γίνει όταν φάει όσα λεφτά έχει μαζέψει; 67 00:04:27,267 --> 00:04:28,477 Θα του δώσεις κι άλλα; 68 00:04:30,729 --> 00:04:32,940 Δεν φτάσαμε εκεί ακόμη, εντάξει; 69 00:04:33,565 --> 00:04:34,566 Εντάξει. 70 00:04:35,108 --> 00:04:37,110 Αυτό είναι απίστευτο! 71 00:04:37,194 --> 00:04:39,488 Όγκαστ και Όλι, 72 00:04:39,571 --> 00:04:41,782 ο πατέρας σας είναι σωστός ροκ σταρ. 73 00:04:41,865 --> 00:04:45,410 Ανυπομονούσε να το δεις. Έλαβες την κορνίζα που έστειλα; 74 00:04:45,494 --> 00:04:49,540 Την έλαβα. Πάντα ήταν τόσο δουλευταράς. 75 00:04:49,623 --> 00:04:51,625 Ένας μικρός επιχειρηματίας. 76 00:04:51,708 --> 00:04:56,296 Έκατσε κάτω τη μητέρα του και την ενημέρωσε ότι θα άρχιζε να δίνει νοίκι 77 00:04:56,380 --> 00:04:58,799 -στα δέκα του χρόνια. - Δέκα ετών, το ξέρω. 78 00:04:58,882 --> 00:05:03,011 Και τώρα είναι σε εξώφυλλα περιοδικών κι έχει μια υπέροχη σύζυγο 79 00:05:03,095 --> 00:05:05,597 και τέσσερα πανέμορφα παιδιά. 80 00:05:05,681 --> 00:05:08,600 Μόλις γυρίσει, πες του, σε παρακαλώ, πόσο υπερήφανος είμαι. 81 00:05:08,684 --> 00:05:12,771 Θα του το πω. Βασικά, άμπα, μόλις ήρθε. Ναι, μόλις μπήκε. 82 00:05:12,855 --> 00:05:14,398 Αγάπη μου, χαιρέτα τον μπαμπά σου. 83 00:05:17,860 --> 00:05:18,861 Να τος! 84 00:05:18,944 --> 00:05:20,028 Άμπα! 85 00:05:20,112 --> 00:05:21,488 Έλαβες το περιοδικό; 86 00:05:21,572 --> 00:05:23,866 Εδώ το έχω! 87 00:05:23,949 --> 00:05:25,909 Το έδειξα σ' όλους τους νοσηλευτές ήδη! 88 00:05:25,993 --> 00:05:28,328 Είμαι σίγουρος! 89 00:05:28,412 --> 00:05:29,621 Γεια σου! 90 00:05:29,705 --> 00:05:31,748 Λοιπόν, πάμε για φαγητό. 91 00:05:31,832 --> 00:05:35,043 Εντάξει; Οπότε, θα το ξανακάνουμε την άλλη βδομάδα, εντάξει; 92 00:05:35,127 --> 00:05:37,838 -Εντάξει. Γεια χαρά. - Γεια σου, άμπα. 93 00:05:37,921 --> 00:05:40,132 - Γεια, γεια. - Γεια. 94 00:05:43,385 --> 00:05:46,263 - Δεν μ' αρέσει όταν ανακατεύεσαι. - Προσπαθεί. 95 00:05:46,847 --> 00:05:49,933 Αρκετά. Αρκετά. 96 00:05:50,017 --> 00:05:51,393 Βγήκε το παιδί από μέσα σου. 97 00:05:51,476 --> 00:05:52,936 Πάω να δουλέψω. 98 00:05:53,020 --> 00:05:55,189 Άνταμ, τι… 99 00:05:55,272 --> 00:05:58,609 - Σαββατόβραδο είναι. Θα πάμε… - Πρέπει να φύγω. Συγγνώμη, εντάξει; 100 00:05:58,692 --> 00:06:00,152 Γεια, γεια, γεια. 101 00:06:09,745 --> 00:06:15,792 Θα ανοίξουμε 40 νέες τοποθεσίες και 18.500 τ.μ. μέχρι το τέλος του έτους! 102 00:06:18,086 --> 00:06:21,089 Χάβι, γιατί κοίταξες έτσι τον Κόνορ; 103 00:06:25,177 --> 00:06:27,763 Δεν το θεωρώ εφικτό αυτό. 104 00:06:30,724 --> 00:06:31,725 Μη εφικτό; 105 00:06:32,643 --> 00:06:37,523 Αναμένεται να ανοίξουμε οκτώ νέους χώρους μέχρι το τέλος του έτους. 106 00:06:38,315 --> 00:06:39,775 Θα είναι η καλύτερη χρονιά μας. 107 00:06:39,858 --> 00:06:44,696 Απ' το 1987, το Starbucks ανοίγει, κατά μέσο όρο, δύο καταστήματα τη μέρα. 108 00:06:44,780 --> 00:06:46,114 Ναι, δεν είμαστε Starbucks. 109 00:06:46,198 --> 00:06:49,493 Συμφωνώ! Πρέπει να γίνουμε μεγαλύτεροι απ' τα Starbucks. 110 00:06:49,576 --> 00:06:53,497 Άνταμ. Οι εκμισθωτές παίρνουν καφέ. 111 00:06:54,331 --> 00:06:57,084 Δεν παίρνουν όλοι συνεργατικό χώρο. 112 00:06:57,167 --> 00:06:59,461 Όχι στο Κολόμπους του Οχάιο! 113 00:06:59,545 --> 00:07:01,880 Λένε ότι αν αγοράσουν οικόπεδα μαζικά… 114 00:07:01,964 --> 00:07:04,883 Λένε τα ίδια που έλεγαν 115 00:07:04,967 --> 00:07:08,011 από τότε που προσπαθούσαμε να ανοίξουμε τον πρώτο μας χώρο. 116 00:07:08,095 --> 00:07:13,976 Δεν μ' ενδιαφέρει αν είναι στο Κολόμπους του Οχάιο ή στον Άρη. Κατάλαβες; 117 00:07:14,059 --> 00:07:16,436 Η δουλειά σου είναι να το πραγματοποιήσεις. 118 00:07:16,520 --> 00:07:17,896 Μάλλον δεν είδες την ταμπέλα. 119 00:07:18,981 --> 00:07:19,982 ΔΟΥΛΕΨΕ ΣΚΛΗΡΟΤΕΡΑ 120 00:07:20,065 --> 00:07:22,734 - Έχω ξεπατωθεί στη δουλειά για σένα. - Καλά, καλά. 121 00:07:23,235 --> 00:07:25,612 Παράτησα τον γάμο της αδελφής μου για να έρθω. 122 00:07:25,696 --> 00:07:30,325 Γύρνα στον γάμο της αδελφής σου. Χάρη θα μου κάνεις. 123 00:07:30,409 --> 00:07:32,578 Ποιος θέλει να γίνει επικεφαλής λίζινγκ; 124 00:07:32,661 --> 00:07:34,246 Δεν γίνεται χειρότερα απ' τον Χάβι! 125 00:07:38,417 --> 00:07:41,628 Γιατί δεν 126 00:07:41,712 --> 00:07:46,258 αναπτυσσόμαστε ταχύτερα; 127 00:07:47,551 --> 00:07:50,637 Γιατί οι εκμισθωτές θεωρούν μούφα το επιχειρηματικό σου μοντέλο. 128 00:07:51,930 --> 00:07:54,016 Μπρο, γραφεία νοικιάζουμε. 129 00:07:54,099 --> 00:07:56,894 Κρεμάμε μερικούς γλόμπους και μια ταμπέλα νέον 130 00:07:56,977 --> 00:07:58,937 και κάνουμε λες κι αλλάζουμε τον κόσμο. 131 00:07:59,021 --> 00:08:00,355 Αυτό πιστεύεις πραγματικά; 132 00:08:00,439 --> 00:08:02,983 Και μας δίνεις ψίχουλα για να το κάνουμε. 133 00:08:03,066 --> 00:08:05,110 Μπρο, δουλεύω επτά μέρες τη βδομάδα για σένα. 134 00:08:05,194 --> 00:08:08,071 Πρέπει να ενθουσιάζομαι με το παρανοϊκό σχέδιο επέκτασης 135 00:08:08,155 --> 00:08:11,241 επειδή δίνεις δωρεάν κομπούχα; 136 00:08:12,242 --> 00:08:14,578 - Στον διάολο όλα. - Χάβι, Χάβι, Χάβι! 137 00:08:14,661 --> 00:08:15,996 Στάσου, στάσου. 138 00:08:17,039 --> 00:08:19,166 Πιέστηκα πολύ αυτήν τη βδομάδα. 139 00:08:21,793 --> 00:08:23,086 Δεν με παίρνει να σε χάσω. 140 00:08:23,170 --> 00:08:24,880 Ναι. Η ζωή είναι πολύ μικρή, φίλε. 141 00:08:24,963 --> 00:08:26,840 Αν σου δώσω 10% αύξηση; 142 00:08:28,050 --> 00:08:29,051 Δεν αξίζει. 143 00:08:29,134 --> 00:08:30,636 Αν σου διπλασιάσω τον μισθό; 144 00:08:35,140 --> 00:08:37,058 Φαίνεται πως το ξανασκέφτεσαι. 145 00:08:39,061 --> 00:08:44,525 Δεν συνεχίζουμε τη συζήτηση με ποτά και φαγητό; 146 00:08:47,486 --> 00:08:50,572 Το γουάγκιου ήρθε το πρωί αεροπορικώς από Ιαπωνία! 147 00:08:52,533 --> 00:08:55,827 Χάβι, σ' έπεισα να μείνεις; 148 00:08:56,662 --> 00:08:59,373 Χάβι, έλα! 149 00:08:59,873 --> 00:09:04,253 Έλα, έλα, έλα. Ναι, έλα. Εντάξει, κάτσε. 150 00:09:05,045 --> 00:09:08,257 Κι αυτός είναι ο τρόπος. 151 00:09:08,340 --> 00:09:10,592 Αν ο εκμισθωτής πει όχι, διπλασιάζεις το νοίκι. 152 00:09:10,676 --> 00:09:13,720 Αν δεν πετύχει κι αυτό, διπλασιάζεις την περίοδο μίσθωσης. 153 00:09:13,804 --> 00:09:16,139 Καλέστε τον να το συζητήσετε σε γεύμα. 154 00:09:16,223 --> 00:09:19,476 Ό,τι χρειαστεί. Κάντε τους να ξετρελαθούν. 155 00:09:19,560 --> 00:09:21,019 Είναι τυφλοί! 156 00:09:21,103 --> 00:09:24,106 Κι είναι δική σας δουλειά να τους κάνετε να δουν. Λαχάιμ! 157 00:09:24,773 --> 00:09:27,025 Δεν καταλαβαίνω τι προσπαθείτε να κάνετε. 158 00:09:27,109 --> 00:09:29,152 - Δεν καταλαβαίνω. - Εντάξει. 159 00:09:29,236 --> 00:09:30,237 ΚΟΛΟΜΠΟΥΣ ΟΧΑΪΟ 160 00:09:30,320 --> 00:09:32,781 - Κι αν ανεβάζαμε το ενοίκιο; - Πόσο; 161 00:09:32,865 --> 00:09:35,075 Το επιχειρηματικό σας μοντέλο με κατατρομάζει. 162 00:09:35,158 --> 00:09:37,870 ΝΤΕΝΒΕΡ ΚΟΛΟΡΑΝΤΟ 163 00:09:38,453 --> 00:09:40,622 Κι αν αυξήσουμε τον χρόνο μίσθωσης; 164 00:09:41,540 --> 00:09:45,169 Δεν ξέρω. Τι θα γίνει σε περίπτωση νέας ύφεσης; 165 00:09:45,252 --> 00:09:47,588 ΣΑΝ ΝΤΙΕΓΚΟ ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ 166 00:09:49,214 --> 00:09:52,634 Η μέση εμπορική μίσθωση είναι πέντε χρόνια. Θα εγγυηθούμε δέκα. 167 00:09:54,136 --> 00:09:55,137 Με δουλεύεις; 168 00:09:55,220 --> 00:09:57,472 Ζητάτε $90 ανά τετραγωνικό μέτρο; 169 00:09:58,724 --> 00:10:00,058 Κι αν σας προσφέρω $130; 170 00:10:00,142 --> 00:10:03,478 Μπορείτε να μας φέρετε άλλο ένα χαβιάρι οσιέτρα; 171 00:10:03,562 --> 00:10:04,771 Κατάλαβα. 172 00:10:10,652 --> 00:10:13,363 Ο Άνταμ ήταν. Θέλουμε όλο το κτίριο. 173 00:10:14,198 --> 00:10:16,783 Όλο το κτίριο; Ξέρεις, έχω κι άλλους μισθωτές. 174 00:10:16,867 --> 00:10:18,785 Θα εξαγοράσουμε τα συμβόλαιά τους. 175 00:10:21,872 --> 00:10:22,831 ΥΠΟΓΡΑΦΗ ΕΚΜΙΣΘΩΤΗ 176 00:10:28,420 --> 00:10:30,005 Το νέο σου επιχειρηματικό μοντέλο. 177 00:10:30,088 --> 00:10:31,089 - $1,8 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΗΜΕΡΗΣΙΩΣ 178 00:10:31,173 --> 00:10:32,424 Θα καείς. 179 00:10:35,219 --> 00:10:37,012 Θεέ μου! Γαμώτο! 180 00:10:37,721 --> 00:10:40,599 Προβλέπεται να χάσουμε πάνω από 400 εκατομμύρια φέτος. 181 00:10:40,682 --> 00:10:44,186 Τέλεια! Λέσλι, ξέρεις ποιοι άλλοι έχασαν λεφτά; 182 00:10:44,269 --> 00:10:46,980 Amazon, Uber, Twitter, Spotify, Snapchat. 183 00:10:47,064 --> 00:10:48,982 - Τους έχεις ακουστά; - Ναι. 184 00:10:49,066 --> 00:10:50,275 Εντάξει. Φιλ! 185 00:10:50,359 --> 00:10:53,612 Πάρε μου μια κινέζικη κοτοσαλάτα απ' του Φρεντ! 186 00:10:53,695 --> 00:10:55,489 Είναι το τίμημα της ταχείας ανάπτυξης. 187 00:10:55,572 --> 00:10:57,616 Γιατί να είναι ταχεία; 188 00:10:59,785 --> 00:11:01,954 Με έξτρα λεπτοκομμένα αμύγδαλα! 189 00:11:02,037 --> 00:11:05,541 Δεν είναι εφάπαξ έξοδα ανάπτυξης, αλλά 20ετείς μισθώσεις. 190 00:11:06,166 --> 00:11:07,626 Πάμε για απολύσεις. 191 00:11:09,336 --> 00:11:11,338 Δεν θες να απολύσεις κόσμο, έτσι; 192 00:11:13,757 --> 00:11:18,554 Και φέρε σαλάτες για τον Μιγκέλ και τη Λέσλι! Έξτρα λεπτοκομμένα αμύγδαλα! 193 00:11:21,765 --> 00:11:24,101 Χαλαρώστε, χαλαρώστε. 194 00:11:24,685 --> 00:11:28,772 Θα κόψουμε έξοδα, θα μειώσουμε τις παροχές. 195 00:11:28,856 --> 00:11:32,234 Τα δωρεάν μπέιγκελ, το νερό με φρούτα… 196 00:11:32,317 --> 00:11:34,236 Δεν χρωστάμε λόγω πεπονιών! 197 00:11:34,820 --> 00:11:36,113 Συγγνώμη. 198 00:11:36,196 --> 00:11:40,659 Προσπαθεί να πει, Άνταμ, ότι το μοντέλο δεν είναι βιώσιμο. 199 00:11:47,791 --> 00:11:48,792 Ξέρω τι θα κάνω. 200 00:11:51,503 --> 00:11:52,504 Χρειαζόμαστε λεφτά. 201 00:11:53,630 --> 00:11:54,715 Κι άλλα λεφτά; 202 00:11:54,798 --> 00:11:57,176 Όχι… Μα, Άνταμ, δεν είναι αυτό το θέμα. 203 00:11:57,259 --> 00:11:58,760 Τα λεφτά είναι πάντα το θέμα. 204 00:11:59,636 --> 00:12:01,096 Λοιπόν. Φιλ! 205 00:12:04,641 --> 00:12:05,893 Άνταμ, εσύ είσαι; 206 00:12:05,976 --> 00:12:07,895 Εγώ είμαι, μπάμπα γκανούς. 207 00:12:09,354 --> 00:12:10,522 Άνταμ. 208 00:12:10,606 --> 00:12:11,607 - Τι; - Τι έγινε; 209 00:12:11,690 --> 00:12:13,817 Για το φιλανθρωπικό πάρτι μασκέ του σχολείου. 210 00:12:13,901 --> 00:12:15,319 Άργησες. Να ετοιμαστούμε. 211 00:12:15,402 --> 00:12:18,447 Γαμώτο. Το ξέχασα. Δεν μπορώ. 212 00:12:18,530 --> 00:12:20,240 - Δεν μπορείς; - Δεν μπορώ. 213 00:12:21,491 --> 00:12:24,494 - Τι; - Πρέπει να δω τον Μπρους. Είναι επείγον. 214 00:12:24,578 --> 00:12:25,913 - Όχι. Άνταμ. - Ναι. 215 00:12:25,996 --> 00:12:30,083 Άνταμ, όχι. Το σχεδιάζω μήνες αυτό. Είμαι στην οργανωτική επιτροπή. 216 00:12:30,167 --> 00:12:34,421 - Δώσ' τους 25 χιλιάρικα. - Τους τα έδωσα. Έτσι μπήκα στην επιτροπή! 217 00:12:34,505 --> 00:12:36,131 Τότε, δώσ' τους 50. 218 00:12:37,591 --> 00:12:39,968 Γλυκέ μου, είμαστε ομάδα. 219 00:12:40,052 --> 00:12:43,764 - Και θα το κάνουμε μαζί. - Πρέπει να φύγω. Λυπάμαι. Δείχνεις… 220 00:12:44,765 --> 00:12:47,100 Είναι κομμάτι ενός μεγαλύτερου οράματος. 221 00:12:47,184 --> 00:12:49,311 ανατριχιαστική. Λοιπόν, γεια, γεια! 222 00:12:50,187 --> 00:12:51,188 Καλά να περάσεις! 223 00:13:12,918 --> 00:13:16,338 Έχει ουρά. Πέρασε ο επιθεωρητής της πυροσβεστικής πριν από μισή ώρα. 224 00:13:16,421 --> 00:13:17,548 Ο χώρος είναι πλήρης. 225 00:13:23,595 --> 00:13:25,097 Ίσως το παρακάναμε. 226 00:13:30,561 --> 00:13:31,687 - Γεια. - Γεια. 227 00:13:31,770 --> 00:13:33,772 - Ελίσια. - Ρεμπέκα. Υπέροχη είσαι. 228 00:13:33,856 --> 00:13:37,818 Ευχαριστώ. Εκείνη εκεί δεν σε γουστάρει καθόλου. 229 00:13:37,901 --> 00:13:40,445 Ξέχνα το, η φάτσα της είναι έτσι. 230 00:13:40,529 --> 00:13:42,823 Ελπίζω να μπούμε γρήγορα, λιμοκτονώ. 231 00:13:44,658 --> 00:13:48,579 Θέλει χρόνο να συνηθίσεις να έρχεσαι μόνη σε τέτοιες εκδηλώσεις. 232 00:13:48,662 --> 00:13:49,913 Σε ποιον πήγες; 233 00:13:51,373 --> 00:13:53,458 - Συγγνώμη, δεν… - Για το διαζύγιο. 234 00:13:53,542 --> 00:13:54,710 Δεν έχω. 235 00:13:54,793 --> 00:13:56,628 - Χίλια συγνώμη. - Όχι, δεν πειράζει. 236 00:13:56,712 --> 00:13:59,840 Νόμιζα πως είδα ένα οικείο βλέμμα, αλλά ήμουν… 237 00:13:59,923 --> 00:14:02,134 Όχι, όχι. Βασικά, τα πάμε μια χαρά. 238 00:14:02,217 --> 00:14:03,844 Ωραία, ωραία. Ναι. 239 00:14:04,636 --> 00:14:07,139 Γιατί το διαζύγιο σου βγάζει κακία. 240 00:14:08,182 --> 00:14:11,435 Ας πούμε, θέλω να πεθάνει, μα δεν θέλω να στενοχωρηθούν τα παιδιά. 241 00:14:11,518 --> 00:14:16,398 Οπότε, είμαι σε πολύ δύσκολη θέση κι αυτό με κάνει δυστυχισμένη. 242 00:14:19,484 --> 00:14:22,487 Αυτό που θα πω δεν είναι και πολύ δημοφιλές τη σήμερον ημέρα, 243 00:14:22,571 --> 00:14:26,408 αλλά… θεωρώ πως η δυστυχία είναι επιλογή. 244 00:14:26,909 --> 00:14:29,411 Προφανώς, μας βγαίνουν αρνητικά συναισθήματα, 245 00:14:29,494 --> 00:14:34,291 αλλά όταν εμφανιστούν μπορείς να τους ζητήσεις ευγενικά να φύγουν. 246 00:14:38,170 --> 00:14:39,171 Πω πω. 247 00:14:40,130 --> 00:14:42,424 Παραδόξως, ήθελα να τ' ακούσω αυτό. 248 00:14:42,508 --> 00:14:43,842 Ψυχολόγος είσαι ή… 249 00:14:43,926 --> 00:14:48,680 Όχι. Είμαι μια επιμελής σπουδάστρια της ζωής. 250 00:14:49,890 --> 00:14:51,225 Μ' αρέσει αυτό. 251 00:14:51,308 --> 00:14:52,559 Οι περισσότεροι στραβοκοιτάνε. 252 00:14:52,643 --> 00:14:55,521 Δεν στραβοκοιτάω. Κανένα στραβοκοίταγμα εδώ. 253 00:14:56,939 --> 00:14:58,357 Τι λες τώρα! 254 00:14:58,440 --> 00:14:59,608 Πιο κρύο! 255 00:15:01,193 --> 00:15:02,194 Πιο κρύο! 256 00:15:02,277 --> 00:15:03,403 Μείον 180 βαθμοί. 257 00:15:03,487 --> 00:15:07,157 Ψάχνω νέες επενδύσεις και δίνω πρώτα στην Benchmark την ευκαιρία. 258 00:15:07,991 --> 00:15:09,952 - Άνταμ. - Είναι κρίσιμη στιγμή για μας. 259 00:15:10,035 --> 00:15:12,663 Άνταμ, δεν σου δίνω άλλα λεφτά. Εντάξει; 260 00:15:12,746 --> 00:15:14,998 Σ' αυτήν τη φάση βγάζεις μόνος άκρη. 261 00:15:15,082 --> 00:15:18,752 Φέρεσαι λες και μας κάνεις χάρη. Σου δίνω μια ευκαιρία, Μπρους. 262 00:15:18,836 --> 00:15:21,380 Πρέπει να μάθεις τα βασικά. 263 00:15:21,463 --> 00:15:24,716 Καλές επιχειρηματικές πρακτικές. Βιώσιμη ανάπτυξη. 264 00:15:24,800 --> 00:15:27,803 Ποιος είπε πως η ανάπτυξή μας δεν είναι βιώσιμη, Μπρους; 265 00:15:27,886 --> 00:15:30,889 - Χριστέ μου. - Όχι, όχι! Άλλο ένα λεπτό! 266 00:15:31,515 --> 00:15:35,227 Κοίτα, βλέπω τα νούμερα. Ξέρω τι κάνεις. 267 00:15:35,310 --> 00:15:37,062 Κεραυνοβόλα επέκταση, εντάξει; 268 00:15:37,145 --> 00:15:41,942 Μια επιχείρηση δεν διοικείται αγοράζοντας μερίδια αγοράς με κάθε κόστος. 269 00:15:42,025 --> 00:15:44,820 Στη νέα οικονομία, ακριβώς έτσι διοικείς. 270 00:15:44,903 --> 00:15:46,363 Δεν νιώθω τα μπαλάκια μου. 271 00:15:46,446 --> 00:15:47,614 Άρα λειτουργεί. 272 00:15:47,698 --> 00:15:50,200 - Πώς πάει η μέση; - Τα ίδια. 273 00:15:51,076 --> 00:15:54,329 Άνταμ, εστίασε σ' αυτό που έχεις μπροστά σου. 274 00:15:56,582 --> 00:15:59,084 Εμείς στην Benchmark δεν θεωρούμε εαυτούς μόνο χρήμα. 275 00:15:59,168 --> 00:16:03,463 Θέλουμε να πιστεύουμε ότι προσφέρουμε κάτι περισσότερο. 276 00:16:04,298 --> 00:16:08,886 Πείρα, οικονομική πειθαρχία, ίσως ακόμη και λίγη σοφία. 277 00:16:09,428 --> 00:16:12,639 Δεν είμαστε καιροσκόποι. Δεν κάνουμε κεραυνοβόλες επεκτάσεις. 278 00:16:13,891 --> 00:16:15,058 Δεν είμαστε η SoftBank. 279 00:16:18,187 --> 00:16:19,396 Σκέψου όσα είπα. 280 00:16:20,272 --> 00:16:23,317 Εννοείται πως θα το κάνω, Μπρους. Εννοείται πως θα το κάνω. 281 00:16:31,992 --> 00:16:33,160 -Παρακαλώ; - Ντέιμιαν; 282 00:16:33,243 --> 00:16:35,871 Κλείσε μου ραντεβού με τον Μασαγιόσι Σον της SoftBank. 283 00:16:35,954 --> 00:16:38,290 "Σοφ" είπες; "Σόφμπανκ"; Μία λέξη; 284 00:16:38,373 --> 00:16:40,334 "Σοφτ"! Ταυ, ταυ! 285 00:16:40,417 --> 00:16:41,919 Μα δεν ξέρεις τη SoftBank; 286 00:16:42,461 --> 00:16:44,963 -Έλα, Άνταμ. - Φιλ, κλείσε μου εισιτήριο για Τόκιο. 287 00:16:45,047 --> 00:16:46,840 Μπήκα στο Instagram του Μάσα. 288 00:16:46,924 --> 00:16:49,134 -Δεν είναι στο Τόκιο, αλλά στην Ινδία. - Τι; Ινδία; 289 00:16:49,218 --> 00:16:52,346 -Ναι, για το Startup India. - Startup India; 290 00:16:52,429 --> 00:16:54,973 Κλείσε μου πρόσκληση και ομιλία. 291 00:16:55,057 --> 00:16:58,393 Το συνέδριο γίνεται τώρα. Το πρόγραμμα έχει κλείσει. 292 00:16:58,477 --> 00:17:01,313 Πες του ότι ο ιδρυτής CEO της ταχύτερα αναπτυσσόμενης εταιρείας 293 00:17:01,396 --> 00:17:03,273 σε κατηγορία περιουσιακών στοιχείων $14 τρις 294 00:17:03,357 --> 00:17:05,233 θα μιλήσει στο σκατοσυνέδριό τους. 295 00:17:05,317 --> 00:17:06,359 - Και, Φιλ; -Ναι; 296 00:17:06,443 --> 00:17:08,737 Βρες μου ό,τι μπορείς για τον Μασαγιόσι Σον. 297 00:17:08,819 --> 00:17:11,656 Πού μεγάλωσε, πώς μεγάλωσε, βιογραφικές πληροφορίες. 298 00:17:11,740 --> 00:17:13,492 Τα πάντα κι οτιδήποτε. Κατάλαβες; 299 00:17:13,575 --> 00:17:17,663 Κι ακούστε κι οι δυο. Κλείστε μου εισιτήριο για Ινδία, αμέσως. 300 00:17:17,746 --> 00:17:18,789 Πού στην Ινδία; 301 00:17:18,872 --> 00:17:20,999 Δεν ξέρω πού. Μάθετε! 302 00:17:21,583 --> 00:17:25,546 Άιν Ραντ. Μα δεν γράφει πολλά αντιφεμινιστικά; 303 00:17:25,628 --> 00:17:27,047 Έλεος, όχι δα. 304 00:17:27,130 --> 00:17:30,759 Νομίζω πως ο κόσμος τρελαίνεται να μισεί τις ισχυρές γυναίκες. 305 00:17:30,843 --> 00:17:32,553 Δεν έχεις κι άδικο. 306 00:17:32,636 --> 00:17:35,097 Χίλια συγγνώμη. Με καλεί ο άντρας μου. Σε πειράζει; 307 00:17:35,180 --> 00:17:37,307 - Όχι. Απάντα. - Μπορώ να… Ευχαριστώ. 308 00:17:37,391 --> 00:17:38,475 Γεια, αγάπη. 309 00:17:39,226 --> 00:17:42,771 Όχι, δεν έγινε. Ήρθε η πυροσβεστική και είπαν πως δεν μπορούσαμε. Ήταν… 310 00:17:43,772 --> 00:17:46,024 - Κάτσε, τι; - Είπα ότι πετάω για Ινδία. 311 00:17:46,108 --> 00:17:48,944 Για λίγες μέρες. Πάω προς το αεροδρόμιο. 312 00:17:50,153 --> 00:17:51,154 Θέλουμε χρηματοδότηση. 313 00:17:51,238 --> 00:17:53,907 Είναι ένας επενδυτής εκεί. Σημαντικός. 314 00:17:54,491 --> 00:17:56,118 Αυτό είναι υπέροχο, αγάπη! 315 00:17:57,244 --> 00:17:58,537 Όχι, είναι θαυμάσ… 316 00:17:59,746 --> 00:18:01,164 Εντάξει, Άνταμ, αλλά, έλα… 317 00:18:01,248 --> 00:18:04,418 Να θυμάσαι, το θέμα δεν είναι τα νούμερα, αλλά η αποστολή. 318 00:18:04,501 --> 00:18:07,004 - Σ' αγαπώ, μότεκ. - Αυτό διατηρεί τον σκοπό της WeWork. 319 00:18:07,713 --> 00:18:08,630 Εμπρός; 320 00:18:10,090 --> 00:18:12,759 Εντάξει. Κι εγώ σ' αγαπώ. 321 00:18:14,094 --> 00:18:15,137 Συγγνώμη. Σ' ευχαριστώ. 322 00:18:15,220 --> 00:18:17,848 Συμβαίνουν συναρπαστικά πράγματα για τον Άνταμ στη WeWork. 323 00:18:17,931 --> 00:18:20,434 Δεν εκπλήσσομαι, με τη δική σου στήριξη. 324 00:18:20,517 --> 00:18:21,727 Τι γλυκιά. 325 00:18:21,810 --> 00:18:23,854 Το εννοώ. Είναι πολύ τυχερός. 326 00:18:23,937 --> 00:18:27,191 Θεέ μου, θα κάνει τεράστια διαφορά να έχεις έναν υποστηρικτικό σύντροφο. 327 00:18:27,274 --> 00:18:30,485 Ο Μαρκ δεν μπορούσε να το διαχειριστεί. 328 00:18:30,569 --> 00:18:32,863 Μοιάζει να ενέδωσε στον σκιώδη εαυτό του. 329 00:18:32,946 --> 00:18:35,115 Στη βοηθό του τη Σίσι ενέδωσε. 330 00:18:35,699 --> 00:18:37,201 Δεν θέλω να μιλάω άλλο γι' αυτόν. 331 00:18:37,284 --> 00:18:38,410 Βοήθα με! 332 00:18:38,493 --> 00:18:42,289 Ξέρω ένα βιβλίο που πραγματεύεται τη λύτρωση απ' τον σκιώδη εαυτό. 333 00:18:42,372 --> 00:18:44,583 Τους μαλάκες. Είναι μαλάκας! Συγγνώμη. 334 00:18:44,666 --> 00:18:47,252 - Το θέλω αυτό το βιβλίο! - Λέγεται Ωκεανοί Χάρης. 335 00:18:47,336 --> 00:18:48,921 -Ωκεανοί Χάρης. - Είναι πολύ καλό. 336 00:18:49,421 --> 00:18:52,299 ΜΑΣΑΓΙΟΣΙ ΣΟΝ: ΤΟ ΑΠΟΛΥΤΟ ΑΟΥΤΣΑΪΝΤΕΡ, ΠΛΕΟΝ Ο ΠΙΟ ΙΣΧΥΡΟΣ ΤΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ 337 00:18:52,382 --> 00:18:53,967 ΜΠΟΥΛΙΝΓΚ ΣΤΟΝ ΓΙΟ ΤΟΥ ΕΠΕΙΔΗ ΗΤΑΝ ΚΟΡΕΑΤΗΣ 338 00:18:59,806 --> 00:19:03,352 Φιλ, για το Startup India χρειάζομαι συνοδό. 339 00:19:06,813 --> 00:19:07,898 ΡΕΜΠΕΚΑ ΝΟΪΜΑΝ 340 00:19:07,981 --> 00:19:09,608 ΕΧΕΙ ΣΥΓΓΕΝΕΙΑ ΜΕ ΤΗΝ ΓΚΟΥΙΝΕΘ ΠΑΛΤΡΟΟΥ; 341 00:19:09,691 --> 00:19:10,734 ΠΟΣΟ ΑΞΙΖΕΙ Ο ΑΝΤΑΜ ΝΟΪΜΑΝ; 342 00:19:10,817 --> 00:19:12,319 ΠΟΣΑ ΞΑΔΕΛΦΙΑ ΕΧΕΙ Η ΠΑΛΤΡΟΟΥ; 343 00:19:16,281 --> 00:19:18,700 ΕΛΙΣΙΑ ΚΕΝΕΝΤΙ 344 00:19:21,161 --> 00:19:23,121 RAW REVIVAL Ο,ΤΙ ΠΙΟ ΝΕΟ ΣΤΟΥΣ ΧΥΜΟΥΣ ΨΥΧΡΗΣ ΕΚΘΛΙΨΗΣ 345 00:19:27,042 --> 00:19:29,503 Η ΕΞΩΦΡΕΝΙΚΑ ΚΑΛΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΧΥΜΩΝ ΤΗΣ ΕΛΙΣΙΑ ΚΕΝΕΝΤΙ 346 00:19:29,586 --> 00:19:32,005 ΠΩΣ ΕΧΤΙΣΕ ΜΙΑ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑ ΧΥΜΩΝ ΚΑΙ ΤΑΥΤΟΧΡΟΝΑ ΗΤΑΝ ΑΠΑΣΤΡΑΠΤΟΥΣΑ! 347 00:19:37,427 --> 00:19:38,428 Ίνγκριντ; 348 00:19:39,179 --> 00:19:41,807 Αύριο θα πάω εγώ τη Χάρλοου Μουν στο σχολείο. 349 00:19:44,142 --> 00:19:45,477 Έκανα κάτι κακό; 350 00:19:51,149 --> 00:19:55,070 Λοιπόν, αγάπη μου, να περάσεις υπέροχα. Σ' αγαπώ πάρα πολύ. Γεια. 351 00:19:58,574 --> 00:19:59,867 - Γεια, μανούλα! - Γεια. 352 00:20:02,744 --> 00:20:04,079 Κάτσε, κάτσε. 353 00:20:04,162 --> 00:20:07,958 Να περάσεις υπέροχα. Να μάθεις πάρα πολλά. Σ' αγαπώ. 354 00:20:10,544 --> 00:20:11,545 Ρεμπέκα; 355 00:20:12,629 --> 00:20:14,339 Ελίσια, γεια! 356 00:20:14,423 --> 00:20:17,050 Ποτέ δεν έχουμε συναντηθεί το πρωί. Και τώρα; 357 00:20:17,134 --> 00:20:19,011 - Θα 'ναι το σύμπαν. - Ναι! 358 00:20:19,094 --> 00:20:21,805 Μια και το ανέφερες, διάβασα το μισό Ωκεανοί Χάρης. 359 00:20:21,889 --> 00:20:23,932 - Θεέ μου, το λάτρεψα. - Τέλειο; 360 00:20:24,016 --> 00:20:27,311 Δεν είναι καταπληκτικό; Πρέπει να διαβάσεις το Εσωτερική Θεά. 361 00:20:27,394 --> 00:20:28,896 Μια στιγμή. Πώς το είπες; 362 00:20:28,979 --> 00:20:30,314 -Εσωτερική Θεά. - Εσωτερική… 363 00:20:30,397 --> 00:20:32,608 - Θα τρελαθείς. - Έχω τη δική μου γκουρού πλέον. 364 00:20:33,609 --> 00:20:34,526 Σ' ευχαριστώ. 365 00:20:34,610 --> 00:20:37,362 Ρεμπέκα! Έλαβα την κολπική μπαλίτσα. 366 00:20:37,446 --> 00:20:39,072 Τη φοράω τώρα. 367 00:20:39,156 --> 00:20:41,241 - Υπέροχα, Νικόλ. - Πες το στην Γκουίνεθ. 368 00:20:41,325 --> 00:20:42,326 Εντάξει. 369 00:20:45,287 --> 00:20:47,706 - Καλά είναι. Απλώς φοράει την μπαλίτσα. - Την ποια; 370 00:20:48,290 --> 00:20:53,420 Είναι μια πέτρα σε σχήμα αβγού, την οποία… 371 00:20:55,589 --> 00:20:57,132 Δυναμώνει τους πυελικούς μύες. 372 00:20:57,716 --> 00:20:59,927 Και θέλει να το πεις στην Γκουίνεθ Πάλτροου; 373 00:21:00,010 --> 00:21:04,264 Είναι ξαδέλφη μου, και γνωρίζονται απ' το σχολείο. 374 00:21:04,348 --> 00:21:07,935 Τέλεια. Ας περιμένει τη συνάντηση συμμαθητών να της το πει. 375 00:21:09,478 --> 00:21:10,854 Θες να πάμε για ένα τσάι; 376 00:21:10,938 --> 00:21:13,565 - Ναι, αλλά έχω δουλειά. - Φυσικά. Καταλαβαίνω. 377 00:21:13,649 --> 00:21:16,693 Ίσως μπορούμε να πάμε για ένα ποτό απόψε; 378 00:21:16,777 --> 00:21:18,070 Εγώ μπορώ! 379 00:21:18,570 --> 00:21:19,988 ΜΟΥΜΠΑΪ 380 00:21:22,950 --> 00:21:27,955 Μετά τη συλλογή κεφαλαίων $36 εκατομμυρίων σε αποτίμηση κατόπιν χρηματοδότησης… 381 00:21:28,038 --> 00:21:31,625 Οι κοραλλιογενείς ύφαλοι ανά τον κόσμο δίνουν τη μάχη της επιβίωσης. 382 00:21:31,708 --> 00:21:33,335 Η πατενταρισμένη τεχνολογία μας… 383 00:21:33,418 --> 00:21:34,419 …είναι ζήτημα μηνών. 384 00:21:34,503 --> 00:21:37,256 Ένα επεκτάσιμο εργαλείο παρακολούθησης μέσω cloud. 385 00:21:42,135 --> 00:21:43,011 - S. - A. 386 00:21:43,095 --> 00:21:44,054 - A. - S. 387 00:21:44,137 --> 00:21:46,265 "Λογισμικό ως υπηρεσία". 388 00:21:56,567 --> 00:22:00,195 -Άμπα! - Άνταμ. Γεια. 389 00:22:04,616 --> 00:22:06,535 Χαίρομαι που σε βλέπω. 390 00:22:06,618 --> 00:22:07,661 Αυτό είναι υπέροχο. 391 00:22:07,744 --> 00:22:10,038 Μ' αρέσει να κάνω είσοδο. 392 00:22:10,122 --> 00:22:13,333 Είμαι κατενθουσιασμένος που με κάλεσες. Αλήθεια. 393 00:22:13,834 --> 00:22:15,502 Πάμε να φάμε κάτι. Εντάξει; 394 00:22:15,586 --> 00:22:16,795 - Εντάξει. - Να φάμε κάτι. 395 00:22:16,879 --> 00:22:18,213 Απίστευτο το δωμάτιό μου. 396 00:22:18,297 --> 00:22:21,758 Έχω δικό μου πιάνο και ιδιωτικό μπάτλερ που μου άδειασε τη βαλίτσα. 397 00:22:21,842 --> 00:22:26,180 Και το μίνι μπαρ δεν είναι μίνι! Είναι σαν το ψυγείο στο σπίτι. 398 00:22:26,263 --> 00:22:27,806 Το δωμάτιο δεν είναι τίποτα. 399 00:22:27,890 --> 00:22:30,517 Σου έκλεισα ιδιωτική ξενάγηση στο Ταζ Μαχάλ. 400 00:22:31,101 --> 00:22:35,355 Αυτό που με ενθουσιάζει περισσότερο είναι που θ' ακούσω τον γιο μου να μιλά. 401 00:22:42,529 --> 00:22:45,908 Κυρίες και κύριοι, ο ιδρυτής διευθύνων σύμβουλος της WeWork, 402 00:22:45,991 --> 00:22:47,784 ο κύριος Άνταμ Νόιμαν. 403 00:23:06,553 --> 00:23:10,098 Όταν ήμουν επτά ετών, οι γονείς μου πήραν διαζύγιο. 404 00:23:13,018 --> 00:23:16,688 Συγκλονίστηκα. Φυσικά. 405 00:23:17,189 --> 00:23:21,610 Η αδελφή μου κι εγώ μείναμε με τη μητέρα. Μετακομίσαμε 13 φορές μέχρι τα 18 μου. 406 00:23:21,693 --> 00:23:23,570 Δεκατρείς φορές. 407 00:23:23,654 --> 00:23:28,116 Δηλαδή, 13 νέα σχολεία, 13 τρομακτικές πρώτες ημέρες, 13 μετακομίσεις, 408 00:23:28,200 --> 00:23:30,327 ξέροντας ότι έπρεπε να κάνω νέα αρχή. 409 00:23:31,620 --> 00:23:35,499 Νέοι φίλοι, νέοι κανόνες, νέοι νταήδες. 410 00:23:36,625 --> 00:23:39,795 Τον μπαμπά μου δεν τον έβλεπα και πολύ. 411 00:23:39,878 --> 00:23:42,965 Τα λεφτά ήταν λιγοστά κι ανησυχούσα τόσο για τα οικονομικά μας, 412 00:23:43,048 --> 00:23:46,176 που άρχισα να δίνω νοίκι στη μητέρα απ' τα δέκα μου χρόνια. 413 00:23:47,594 --> 00:23:50,681 Τελικώς, εγκατασταθήκαμε σε ένα κιμπούτς. 414 00:23:51,807 --> 00:23:54,268 Και, ομολογώ, 415 00:23:54,351 --> 00:23:59,940 ήταν το πρώτο μέρος όπου ένιωσα ότι ανήκα πραγματικά. 416 00:24:01,817 --> 00:24:04,486 Όλα τα παιδιά έμεναν μαζί στον ίδιο κοιτώνα. 417 00:24:04,570 --> 00:24:06,905 Τρώγαμε όλοι στην ίδια τραπεζαρία, 418 00:24:06,989 --> 00:24:13,787 και για πρώτη φορά στη ζωή μου, ένιωσα ότι ανήκα σε κάτι. 419 00:24:16,373 --> 00:24:21,461 Όταν μετακόμισα στη Νέα Υόρκη στα 20 μου, είχα την αντίθετη εμπειρία. 420 00:24:21,545 --> 00:24:25,299 Ένιωθα πως είχα μετακομίσει στο πιο μοναχικό μέρος του κόσμου. 421 00:24:26,842 --> 00:24:30,721 Τόσοι άνθρωποι να ζουν τόσο κοντά, μα εντελώς χωριστά. 422 00:24:30,804 --> 00:24:33,223 Χωρισμένοι. Αποκομμένοι. 423 00:24:34,224 --> 00:24:38,687 Είπα μέσα μου… "Κάποιος άλλος τρόπος θα υπάρχει". 424 00:24:39,730 --> 00:24:43,317 Η WeWork δεν είναι μια εταιρεία επίπλων γραφείου. 425 00:24:43,400 --> 00:24:46,069 Ούτε καν μια εταιρεία κοινόχρηστου εργασιακού χώρου. 426 00:24:46,153 --> 00:24:50,032 Είναι μια επανάσταση, μια κοινότητα. 427 00:24:50,949 --> 00:24:52,201 Και για να είμαι ειλικρινής, 428 00:24:52,743 --> 00:24:55,996 είναι όλα όσα αναζητούσα μια ζωή. 429 00:24:56,079 --> 00:24:58,040 Είναι ένα υπέροχο ταξίδι. 430 00:24:58,123 --> 00:25:03,128 Σφυρηλάτησα απίστευτες νέες σχέσεις και διόρθωσα παλιές. 431 00:25:04,588 --> 00:25:07,508 Ο πατέρας μου είναι εδώ σήμερα. 432 00:25:08,300 --> 00:25:12,930 Είμαστε πιο κοντά τώρα απ' ό,τι ποτέ άλλοτε. 433 00:25:14,389 --> 00:25:15,682 Άμπα, χαιρέτα. 434 00:25:16,892 --> 00:25:19,061 Άμπα, χαιρέτα! Χαιρέτα, άμπα! Χαιρέτα! 435 00:25:22,439 --> 00:25:24,149 Ναι. 436 00:25:29,863 --> 00:25:32,824 Έχουμε αποστολή να βάλουμε τέλος στη μοναξιά. 437 00:25:35,202 --> 00:25:36,411 Θα σας εξηγήσω πώς. 438 00:25:41,917 --> 00:25:45,045 Είμαι σίγουρος ότι σε θυμάμαι να χαμογελάς μια δυο φορές μικρός. 439 00:25:46,380 --> 00:25:49,216 Άμπα, δεν σε κατηγορώ. Εντάξει; 440 00:25:49,299 --> 00:25:51,301 Πιστεύω πως είναι επιλογή να υποφέρεις. 441 00:25:51,385 --> 00:25:53,762 Τότε, γιατί μ' έφερες εδώ να τ' ακούσω; 442 00:25:54,346 --> 00:25:55,931 Ή ήμουν απλώς σκηνικό αντικείμενο; 443 00:25:56,014 --> 00:25:58,392 - Δεν αφορούσε εσένα. - Με συγχωρείτε. 444 00:26:00,519 --> 00:26:01,520 Κύριε Νόιμαν. 445 00:26:02,980 --> 00:26:05,899 Η παρουσίασή σας με άγγιξε. 446 00:26:05,983 --> 00:26:08,652 - Το εκτιμώ. - Μασαγιόσι Σον. 447 00:26:08,735 --> 00:26:10,195 Άνταμ. Άνταμ Νόιμαν. 448 00:26:10,279 --> 00:26:13,031 Άνταμ. Πώς αισθάνεσαι για την ανάπτυξή σας; 449 00:26:13,115 --> 00:26:16,952 Την ανάπτυξή μας; Ανικανοποίητος. 450 00:26:17,035 --> 00:26:19,496 Θα 'πρεπε να είμαστε τριπλάσιοι από την Amazon. 451 00:26:20,163 --> 00:26:21,290 Ωραία. 452 00:26:21,373 --> 00:26:24,835 Άπαξ και νιώσεις ότι πέτυχες, η ανάπτυξη σταματά. 453 00:26:25,794 --> 00:26:28,463 Η Amazon, όμως, είναι εταιρεία τεχνολογίας. 454 00:26:28,547 --> 00:26:31,466 Χαμηλό κόστος, απεριόριστες δυνατότητες επέκτασης. 455 00:26:31,550 --> 00:26:37,222 Και στη WeWork οι δυνατότητες επέκτασης είναι απεριόριστες. 456 00:26:38,182 --> 00:26:41,435 Πώς είναι τεχνολογική μια εταιρεία συνεργατικού χώρου; 457 00:26:42,144 --> 00:26:45,105 Έλα να δεις τη WeWork και θα σου δείξω. 458 00:26:45,731 --> 00:26:46,940 Όταν ξανάρθω στη Νέα Υόρκη. 459 00:26:48,567 --> 00:26:50,235 Τέλεια. Χάρηκα. 460 00:26:51,653 --> 00:26:52,654 Χάρηκα. 461 00:26:54,031 --> 00:26:56,200 - Ποιος ήταν αυτός; - Το ακροατήριό μου. 462 00:27:04,374 --> 00:27:05,918 Την έχεις ζήσει τη ζωούλα σου! 463 00:27:06,960 --> 00:27:07,961 Τι; 464 00:27:08,045 --> 00:27:11,298 Η υποκριτική, η Ινδία, η Γουόλ Στριτ. 465 00:27:11,381 --> 00:27:13,509 Βασικά, προσπαθώ να… δεν ξέρω, 466 00:27:13,592 --> 00:27:16,512 να τα χρησιμοποιήσω όλα αυτά για να χτίσω την ψυχή της εταιρείας. 467 00:27:17,721 --> 00:27:19,181 Έχουν ψυχή οι εταιρείες; 468 00:27:20,432 --> 00:27:21,517 Η δική μας έχει. 469 00:27:21,600 --> 00:27:25,103 Έχει! Θα περάσεις από κει και θα δεις και μόνη σου. Εντάξει; 470 00:27:26,271 --> 00:27:28,732 Πώς ήξερες γι' αυτό το μέρος; 471 00:27:28,815 --> 00:27:31,485 Εδώ ερχόμασταν με τον Άνταμ παλιά. 472 00:27:33,570 --> 00:27:38,408 Λυπάμαι, Άνταμ! Τώρα είναι το δικό μας μέρος! 473 00:27:41,119 --> 00:27:43,330 - Ευχαριστώ. Εις υγείαν. - Στην υγειά μας. 474 00:27:44,540 --> 00:27:45,541 Θεέ μου. 475 00:27:46,875 --> 00:27:48,377 Δες εκείνους τους βλάκες. 476 00:27:50,420 --> 00:27:54,341 Βασικά, σε θέλουν τόσο πολύ στην αρχή, έτσι; 477 00:27:54,424 --> 00:27:56,844 Σε χρειάζονται. Είναι μεθυστικό. 478 00:27:56,927 --> 00:28:01,306 - Τελειώνει με απογοήτευση! - Όχι πάντα! Σταμάτα! 479 00:28:01,390 --> 00:28:04,601 Σε προειδοποίησα ότι το διαζύγιο μ' έκανε κακιασμένη στρίγκλα. 480 00:28:04,685 --> 00:28:08,272 Και θυμωμένη. Και, ναι, πικρόχολη. 481 00:28:08,355 --> 00:28:09,356 Λίγο πικρόχολη. 482 00:28:11,108 --> 00:28:12,734 Αυτό είναι πολύ λυπηρό. 483 00:28:14,194 --> 00:28:16,113 Συγγνώμη. Είναι. 484 00:28:16,196 --> 00:28:18,282 Ναι, επειδή ακόμη πιστεύεις στην αγάπη. 485 00:28:18,365 --> 00:28:22,953 Όχι, επειδή είσαι ευφυέστατη, 486 00:28:23,996 --> 00:28:27,291 όμορφη και τόσο καλοσυνάτη. 487 00:28:27,374 --> 00:28:29,376 Κι εγώ έχω ένστικτο. 488 00:28:31,211 --> 00:28:35,215 Και θα έχεις οτιδήποτε κι οποιονδήποτε θέλεις. 489 00:28:36,175 --> 00:28:37,551 Είσαι ένας σουπερνόβα. 490 00:28:38,969 --> 00:28:40,095 Στην υγειά σου. 491 00:28:41,555 --> 00:28:43,223 Ο ουρανός είναι το όριο. 492 00:28:43,307 --> 00:28:44,474 - Σ' εμένα. - Σ' εσένα! 493 00:28:44,558 --> 00:28:45,767 - Σ' εμένα! - Σ' εσένα! 494 00:28:45,851 --> 00:28:47,352 Σ' εσένα! 495 00:29:13,045 --> 00:29:17,007 Καλημέρα, Φιλ. Είναι ζωντ… Εντάξει. Ωραία. 496 00:29:19,593 --> 00:29:23,847 - Ίνγκριντ, λίγη βοήθεια! - Θέλω ξυπόλητη σαν τον μπαμπά! 497 00:29:23,931 --> 00:29:26,350 Γεια. Η κόρη σου αρνείται να βάλει παπούτσια. Η Ινδία; 498 00:29:27,726 --> 00:29:30,145 - Γύρισες; Τι; - Πάμε, παιδιά! Ελάτε. 499 00:29:30,229 --> 00:29:33,148 - Πού… Γιατί δεν ήρθες στο σπίτι; - Άλλο ένα φιλάκι. Πάμε. 500 00:29:34,525 --> 00:29:36,735 Κυρία Νόιμαν, θα πάτε εσείς τη Χάρλοου; 501 00:29:37,986 --> 00:29:39,279 Τι; Όχι. 502 00:29:43,492 --> 00:29:45,285 "SAAS"; Τι είναι το "SAAS"; 503 00:29:45,369 --> 00:29:46,620 "Λογισμικό ως υπηρεσία". 504 00:29:46,703 --> 00:29:48,705 Χώρος ως υπηρεσία. 505 00:29:48,789 --> 00:29:50,290 Σίγουρα είναι "λογισμικό". 506 00:29:50,374 --> 00:29:51,416 Και τώρα είναι "χώρος". 507 00:29:51,500 --> 00:29:53,544 Η ανακατεύθυνσή μας στην τεχνολογία. 508 00:29:53,627 --> 00:29:56,421 Το Vision Fund του Μάσα επενδύει σε εταιρείες τεχνολογίας. 509 00:29:56,505 --> 00:29:59,550 Ο Μασαγιόσι Σον επενδύει σ' εμάς; 510 00:29:59,633 --> 00:30:01,426 Όχι ακόμη. Αλλά θα το κάνει. 511 00:30:01,510 --> 00:30:03,929 Σούζαν, θέλω να προσλάβεις μηχανικούς. 512 00:30:04,012 --> 00:30:05,472 Τι είδους; 513 00:30:06,682 --> 00:30:07,683 Κάθε είδους. 514 00:30:08,725 --> 00:30:10,060 - $1.9 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΗΜΕΡΗΣΙΩΣ 515 00:30:10,143 --> 00:30:12,980 Άνταμ, χρηματοδότηση έπρεπε να βρεις. 516 00:30:13,897 --> 00:30:15,941 Και τώρα μας λες να ξοδέψουμε κι άλλα; 517 00:30:16,024 --> 00:30:18,902 Μιγκέλ, ξοδεύουμε για να αναπτυχθούμε. 518 00:30:18,986 --> 00:30:21,947 Καταλαβαίνεις; Δεν είναι ώρα για εγκράτεια. 519 00:30:22,614 --> 00:30:25,701 Τη στιγμή που ικανοποιείσαι, η ανάπτυξη σταματά. 520 00:30:25,784 --> 00:30:30,205 Άνταμ, όταν με προσέλαβες, μου ζήτησες να έρθω να χτίσω το αύριο μαζί σου. 521 00:30:30,289 --> 00:30:31,999 Λυπάμαι, αλλά δεν γίνεται έτσι. 522 00:30:32,082 --> 00:30:34,668 Λέσλι, αυτό είναι το μέλλον της WeWork. 523 00:30:34,751 --> 00:30:37,713 Αν δεν το βλέπεις, μπορείς να αποχωρήσεις. 524 00:30:37,796 --> 00:30:39,756 Σούζαν, μηχανικούς. 525 00:30:40,924 --> 00:30:42,843 Εντάξει. Ντέιμιαν! 526 00:30:44,428 --> 00:30:45,512 Ντέιμιαν! 527 00:30:46,430 --> 00:30:47,598 - Ντέιμιαν! - Ναι; 528 00:30:47,681 --> 00:30:51,143 Πρόσφερε στο περιοδικό Wired αποκλειστική ξενάγηση στο WeWork Labs. 529 00:30:51,226 --> 00:30:52,227 - Εντάξει; - Εντάξει. 530 00:30:52,936 --> 00:30:55,939 Άνταμ; Τι είναι το WeWork Labs; 531 00:30:56,023 --> 00:30:57,232 WEWORK LABS Η ΟΨΗ ΤΟΥ ΑΥΡΙΟ 532 00:30:58,400 --> 00:31:00,569 ΠΩΣ Η WEWORK ΦΕΡΝΕΙ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ ΣΤΟΝ ΧΩΡΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 533 00:31:05,157 --> 00:31:06,325 ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ 534 00:31:07,242 --> 00:31:09,494 - Παρακαλώ; -Είμαι στη Νέα Υόρκη. 535 00:31:09,578 --> 00:31:11,705 Θα είμαι στο γραφείο σου σε 15 λεπτά. 536 00:31:12,456 --> 00:31:15,959 Τέλεια. Τα λέμε σύντομα. Τα λέμε σύντομα, Μάσα. 537 00:31:16,543 --> 00:31:17,544 Φιλ! 538 00:31:24,218 --> 00:31:26,428 Προσοχή! 539 00:31:26,512 --> 00:31:29,348 Θα ξεκινήσει μια πολύ σημαντική ξενάγηση. 540 00:31:29,431 --> 00:31:32,059 Και πρέπει να τον βοηθήσουμε να καταλάβει… 541 00:31:32,142 --> 00:31:37,439 Να νιώσει την ξεχωριστή ενέργεια της WeWork. 542 00:31:37,523 --> 00:31:38,732 Εκείνο το πνεύμα! 543 00:31:44,696 --> 00:31:46,865 Κι όλοι παίρνετε από 100 μετοχές, εντάξει; 544 00:31:48,575 --> 00:31:52,746 Εντάξει. Πρέπει να μετακινήσω μερικούς από σας, οπότε θέλω υπομονή. 545 00:31:52,829 --> 00:31:55,165 Εσύ, εσύ. Πώς σε λένε; 546 00:31:55,249 --> 00:31:56,416 Μπράιαν. 547 00:31:56,500 --> 00:31:57,501 - Τι; - Μπράιαν. 548 00:31:57,584 --> 00:32:01,004 Μπράιαν; Μπράιαν. Και σε ποιο τμήμα είσαι; 549 00:32:01,088 --> 00:32:02,172 Δεν δουλεύω εδώ. 550 00:32:02,256 --> 00:32:03,340 - Φιλ. - Ναι; 551 00:32:03,423 --> 00:32:04,591 Τώρα δουλεύει εδώ. 552 00:32:04,675 --> 00:32:05,676 - Γεια σου. - Κάτσε εδώ. 553 00:32:05,759 --> 00:32:07,052 - Εντάξει. - Κάτσε. 554 00:32:07,135 --> 00:32:08,720 Εσύ, όρθιος, παρακαλώ. 555 00:32:08,804 --> 00:32:10,430 Κι εσείς γελάτε. 556 00:32:11,807 --> 00:32:14,643 Γέλιο από μέσα σας! Από μέσα σας! 557 00:32:16,395 --> 00:32:17,396 Φιλ! 558 00:32:17,479 --> 00:32:20,858 Όχι, όχι, όχι. Δεν είναι ψυχιατρική κλινική εδώ. 559 00:32:20,941 --> 00:32:23,652 Φιλ, δείξ' τους πώς να γελάνε, σε παρακαλώ. 560 00:32:23,735 --> 00:32:24,736 Όπως γελάει ο Φιλ. Πάμε. 561 00:32:26,905 --> 00:32:29,157 Εσείς οι δυο θα είστε ζευγάρι. 562 00:32:29,241 --> 00:32:30,701 Τα έχετε; 563 00:32:30,784 --> 00:32:34,788 Θα 'πρεπε. Θα ήσασταν υπέροχο ζευγάρι. Δείξε μου ερωτευμένη φάτσα. 564 00:32:37,749 --> 00:32:41,461 Τρίο. Είστε τρίο. Εδώ. Εδώ. Όχι, όχι. Καθίστε εδώ. Χαλαρά. 565 00:32:41,545 --> 00:32:43,505 Σκάκι. Φιλ, καφέ για όλους. 566 00:32:43,589 --> 00:32:46,758 Κι ακούστε με όλοι, σας παρακαλώ. Πολύ σημαντική ξενάγηση. 567 00:32:46,842 --> 00:32:52,097 Και θα ενεργοποιήσουμε αυτό το μέρος με ενέργεια, με συμπόνια! 568 00:32:52,181 --> 00:32:53,265 Κάντε αυτό που αγαπάτε! 569 00:32:53,348 --> 00:32:54,474 Λαχάιμ! Ναι! 570 00:32:54,558 --> 00:32:55,809 Εις υγείαν. Παρακαλώ. 571 00:32:55,893 --> 00:32:57,394 - Φιλ, χρόνο. - Τρία λεπτά. 572 00:32:57,477 --> 00:32:58,854 Θέλουμε κάποιον να χορεύει. 573 00:33:00,814 --> 00:33:01,857 Ένα λεπτό. 574 00:33:01,940 --> 00:33:05,819 Ενθουσιώδης ενέργεια. Αγάπη, πάθος, δημιουργικότητα. 575 00:33:05,903 --> 00:33:09,448 Ποδοσφαιράκι. Ο νικητής παίρνει άλλες 100 μετοχές. 576 00:33:09,531 --> 00:33:11,158 Πώς σε λένε; 577 00:33:11,241 --> 00:33:13,660 - Χόλι. - Έλα μαζί μου, σε παρακαλώ, Χόλι! 578 00:33:13,744 --> 00:33:16,914 Λοιπόν. Στάσου εδώ. Είσαι η… 579 00:33:22,044 --> 00:33:24,171 Πήραν απ' το γραφείο του. Δεν θα μπορέσει. 580 00:33:26,340 --> 00:33:27,591 Φοβερή ενέργεια. 581 00:33:27,674 --> 00:33:30,802 - $2,1 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΗΜΕΡΗΣΙΩΣ 582 00:33:33,472 --> 00:33:34,473 Θες να τη δεις; 583 00:33:35,057 --> 00:33:36,725 Ναι. Ναι. 584 00:33:38,352 --> 00:33:39,353 Τι; 585 00:33:42,105 --> 00:33:43,815 Μου κάνει. 586 00:33:44,608 --> 00:33:45,984 Τι να απαντήσω; 587 00:33:46,652 --> 00:33:47,861 "Καινούριο κινητό. Ποιος είναι;" 588 00:33:47,945 --> 00:33:49,279 Σκάσε! 589 00:33:53,075 --> 00:33:55,202 Τα νούμερα δεν είναι καλά, παιδιά. 590 00:33:55,285 --> 00:34:00,123 Τα βλέπεις; Αυτό δεν διορθώνεται με λογιστικά βουντού. 591 00:34:00,207 --> 00:34:04,461 Μην ξοδεύετε περισσότερα σε ενοίκια, μη δεσμεύεστε σε μεγαλύτερες μισθώσεις… 592 00:34:04,545 --> 00:34:06,880 - Και εκπτώσεις συνδρομών. - Ακριβώς. 593 00:34:07,714 --> 00:34:10,926 Κι όλη μέρα να κάτσουμε εδώ, τα μαθηματικά δεν αλλάζουν. 594 00:34:11,927 --> 00:34:13,178 Μίλα στον Άνταμ. 595 00:34:16,181 --> 00:34:18,891 Μήπως να ξαναδούμε τα νούμερα άλλη μια φορά; 596 00:34:18,976 --> 00:34:22,396 Τα νούμερα δεν αλλάζουν. Δεν πάει έτσι. 597 00:34:22,478 --> 00:34:25,690 Μιγκέλ, πρέπει να κάνουμε κάτι. 598 00:34:25,774 --> 00:34:28,150 Πρέπει να ξοδεύουμε για να αναπτυχθούμε. 599 00:34:28,235 --> 00:34:30,571 Αυτό δεν είναι σχέδιο, αλλά αυτοκόλλητο. 600 00:34:31,864 --> 00:34:35,242 Ναι, αλλά δεν… δεν θα διακόψουμε την ανάπτυξή μας, οπότε… 601 00:34:38,745 --> 00:34:40,371 Τι σκατά κάνεις; 602 00:34:41,456 --> 00:34:45,127 Αν είσαι οπτικός τύπος, σκέφτηκα πως αυτό ίσως εξηγεί την κατάσταση. 603 00:34:46,503 --> 00:34:49,715 Εντάξει. Ας προτείνει κάποιος κάτι, παιδιά. 604 00:34:49,797 --> 00:34:53,467 Ελάτε. Ξοδεύουμε χιλιάδες δολάρια για τις υπηρεσίες σας, οπότε… 605 00:34:56,388 --> 00:34:57,389 Προτάσεις! 606 00:34:58,140 --> 00:34:59,516 Δεν είναι αυτός ο ρόλος μας. 607 00:35:02,102 --> 00:35:03,228 Απολύσεις. 608 00:35:03,312 --> 00:35:05,230 Άντε γαμήσου, Μάθιου. 609 00:35:05,314 --> 00:35:07,983 Λυπάμαι αν προσβάλλω τις ευαισθησίες σου, 610 00:35:08,066 --> 00:35:10,694 αλλά αν αυτός φοβάται να μιλήσει στον συνιδρυτή του… 611 00:35:10,777 --> 00:35:11,778 Άντε γαμήσου, Μάθιου. 612 00:35:11,862 --> 00:35:14,948 και συνεχίσουμε να ξοδεύουμε αβέρτα σαν μεθυσμένοι ναύτες, 613 00:35:15,032 --> 00:35:17,075 δεν έχουμε και πολλές επιλογές. 614 00:35:17,159 --> 00:35:19,036 Επομένως, απολύσεις. 615 00:35:20,829 --> 00:35:22,414 Δεν θα απολυθεί κανείς. 616 00:35:24,333 --> 00:35:26,710 Αν σ' άκουγε ο Άνταμ, θα απέλυε εσένα. 617 00:35:26,793 --> 00:35:29,171 Λοιπόν, πρότεινέ μου κάτι. 618 00:35:30,506 --> 00:35:33,175 4.500 τ.μ. στη Λεωφόρο του Χόλιγουντ… 619 00:35:33,258 --> 00:35:34,635 Έρχεται ο Μάσα. 620 00:35:38,472 --> 00:35:40,349 Ενεργοποιήστε τον χώρο! 621 00:35:41,141 --> 00:35:44,144 Πάρτε θέσεις. Τις θέσεις που σας έχω δείξει. 622 00:35:44,228 --> 00:35:45,896 Αυτό σημαίνει "ενεργοποιήστε τον χώρο". 623 00:35:50,943 --> 00:35:51,944 Ανέβαλε. 624 00:35:53,779 --> 00:35:56,865 - $2,3 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΗΜΕΡΗΣΙΩΣ 625 00:35:57,783 --> 00:35:58,951 Γεια. 626 00:36:00,160 --> 00:36:01,495 Πώς ήταν η μέρα σου; 627 00:36:22,599 --> 00:36:28,689 Οικοδομή Άρλινγκτον, 4,9 εκατομμύρια. Οικοδομή Ντένβερ, 6,3 εκατομμύρια. 628 00:36:28,772 --> 00:36:32,734 Οικοδομή Σαν Ντιέγκο, 8,2 εκατομμύρια. 629 00:36:32,818 --> 00:36:36,238 - Κόστη εξαγοράς μελών στο Άρλινγκτον… - Πόσο καιρό έχουμε; 630 00:36:36,822 --> 00:36:39,908 Έχουμε… Εσύ τι λες, Τζον; Νομίζω πως… 631 00:36:39,992 --> 00:36:41,660 Αφήστε το σ' εμένα, σαΐνια. 632 00:36:41,743 --> 00:36:42,744 Αιμορραγούμε 633 00:36:42,828 --> 00:36:46,290 και χρειαζόμαστε μετάγγιση μετρητών αμέσως, αλλιώς θα καταλήξουμε. 634 00:36:47,207 --> 00:36:48,500 Ή θα κόψουμε κάποιο άκρο. 635 00:36:49,042 --> 00:36:51,295 Πόσο χρόνο έχουμε; 636 00:36:51,378 --> 00:36:54,631 Πες μου μόνο ποια χρονιά και ποιο τρίμηνο. 637 00:36:55,382 --> 00:36:58,468 Δεν μιλάμε για χρόνια, Μιγκέλ. Μιλάμε για μήνες. 638 00:37:06,894 --> 00:37:07,978 ΜΑΣΑ 639 00:37:10,689 --> 00:37:13,859 Ενεργοποιήστε τον χώρο! 640 00:37:16,528 --> 00:37:17,529 Άνταμ. 641 00:37:17,613 --> 00:37:18,614 - $2,4 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΗΜΕΡΗΣΙΩΣ 642 00:37:18,697 --> 00:37:19,740 Πρέπει να μιλήσουμε. 643 00:37:23,660 --> 00:37:28,248 Άνταμ, συζητήσαμε πως ίσως έρθει αυτή η ώρα 644 00:37:28,332 --> 00:37:32,211 και φαίνεται πως ήρθε. Θέλω να πω… 645 00:37:34,796 --> 00:37:38,050 Άνταμ, η εταιρεία βρίσκεται σ' ένα κρίσιμο σημείο καμπής. 646 00:37:38,133 --> 00:37:41,887 Έχεις δύο επιλογές. Πρώτον, κλείνεις 12 τοποθεσίες αμέσως. 647 00:37:41,970 --> 00:37:43,805 Αυτό αποκλείεται. 648 00:37:43,889 --> 00:37:47,309 Δεύτερον, διακόπτεις όλες τις επουσιώδεις επιχειρήσεις. 649 00:37:47,392 --> 00:37:49,394 Συμπεριλαμβανομένης της WeWork Labs. 650 00:37:49,478 --> 00:37:51,438 Σε καμία περίπτωση. 651 00:37:51,522 --> 00:37:53,565 Αυτές είναι οι επιλογές σου. 652 00:37:53,649 --> 00:37:56,109 - Ρίτσαρντ… - Παραείσαι επιεικής μαζί του, Μπρους. 653 00:37:56,193 --> 00:37:58,862 Αυτές είναι οι επιλογές σου. Τελεία! 654 00:38:01,949 --> 00:38:05,035 - Γεια! Καλώς ήρθες στη WeWork! - Γεια! 655 00:38:05,118 --> 00:38:07,120 Θεέ μου, είσαι υπέροχη! 656 00:38:07,204 --> 00:38:09,748 Είμαι κατενθουσιασμένη που τη βλέπω επιτέλους! 657 00:38:09,831 --> 00:38:11,708 Ωραία. Έλεγα να σε ξεναγήσω. 658 00:38:11,792 --> 00:38:13,585 - Ναι. - Και μετά πάμε στο Little Prince. 659 00:38:13,669 --> 00:38:17,172 Αυτός; Αυτός θα μου πει τις επιλογές μου 660 00:38:17,256 --> 00:38:20,300 στη δική μου αίθουσα συσκέψεων, στη δική μας εταιρεία; 661 00:38:20,384 --> 00:38:22,427 Μου λες εσύ τις επιλογές μου; 662 00:38:22,511 --> 00:38:24,263 Εδώ βρισκόμαστε, ναι. 663 00:38:24,346 --> 00:38:26,223 - Άκου εδώ. - Άνταμ, κοίτα με. 664 00:38:26,723 --> 00:38:28,684 Πάνε τέσσερις μήνες απ' την Ινδία. 665 00:38:29,601 --> 00:38:31,103 Ο Μάσα απλώς δεν θα έρθει. 666 00:38:31,770 --> 00:38:33,438 Δες εδώ. 667 00:38:33,522 --> 00:38:36,525 Μου θυμίζει το ξεκίνημα της δικής μου εταιρείας. 668 00:38:36,608 --> 00:38:37,609 - Αλήθεια; - Ναι. 669 00:38:37,693 --> 00:38:38,944 Πολύ ευχάριστο. 670 00:38:39,027 --> 00:38:40,529 Και εδώ είναι ο Άνταμ. 671 00:38:41,530 --> 00:38:42,990 Γεια σας. Συγγνώμη που διακόπτω. 672 00:38:43,073 --> 00:38:44,908 - Γεια σου, αγάπη. -Μότεκ! 673 00:38:44,992 --> 00:38:47,744 Γεια. Ήθελα να σου συστήσω τη φίλη μου. 674 00:38:47,828 --> 00:38:50,205 - Η Ελίσια Κένεντι! - Ναι! 675 00:38:50,289 --> 00:38:52,332 Θαυμαστής της εταιρείας σας. 676 00:38:52,416 --> 00:38:54,960 Ξέρεις πόσους υπεύθυνους προσωπικού έχουμε αλλάξει 677 00:38:55,043 --> 00:38:57,087 για να σε φέρουμε εδώ; 678 00:38:57,171 --> 00:38:59,882 Σε ποιο θαύμα οφείλουμε την τιμή της παρουσίας σου; 679 00:38:59,965 --> 00:39:03,302 Άνταμ, αυτή είναι η νέα μου φίλη, η Ελίσια, που σου έλεγα. 680 00:39:03,385 --> 00:39:05,929 Εμένα ήρθε να δει. Και της έδειχνα… 681 00:39:06,013 --> 00:39:09,933 Φυσικά. Ήρθε να δει τη μαγική μου γυναίκα. 682 00:39:10,684 --> 00:39:12,019 Φυσικά. 683 00:39:12,102 --> 00:39:17,941 Μα τώρα που ήρθες, όμως, δεν μπορείς παρά να το νιώσεις, ε; 684 00:39:18,025 --> 00:39:20,611 - Λιγάκι. Τοσοδά. - Και κάτι παραπάνω. 685 00:39:20,694 --> 00:39:24,198 - Είναι καταπληκτικά. - Τέλεια. Ναι, είναι. 686 00:39:24,281 --> 00:39:26,742 Μα όπως είπα σε τόσους υπεύθυνους προσωπικού, 687 00:39:26,825 --> 00:39:29,119 έχω δουλειά στη δική μου εταιρεία. 688 00:39:29,203 --> 00:39:31,705 Την πολύ επιτυχημένη. Δεν του προσφέρεις εσύ δουλειά; 689 00:39:31,788 --> 00:39:34,124 Μα δεν της προσφέρω δουλειά. 690 00:39:34,208 --> 00:39:37,294 Τότε τι… Τι με ρωτάς; 691 00:39:41,089 --> 00:39:42,174 Νιώθεις μόνη; 692 00:39:44,259 --> 00:39:46,011 - Συγγνώμη. Άνταμ… - Τι; 693 00:39:46,094 --> 00:39:49,765 Απλώς ρωτώ αν νιώθεις μόνη. 694 00:39:49,848 --> 00:39:52,976 - Άνταμ… - Όχι, όχι. Μια ερώτηση είναι. 695 00:39:56,063 --> 00:39:59,566 Όλοι νιώθουν μόνοι. Είναι μοναχικός ο κόσμος μας. 696 00:40:03,111 --> 00:40:05,531 Συμφωνώ. Αλήθεια. 697 00:40:05,614 --> 00:40:08,784 Και γι' αυτό δεν σου πρόσφερα δουλειά. 698 00:40:10,202 --> 00:40:14,748 Σου προσφέρω μια αποστολή για να αγγίξουμε δισεκατομμύρια, 699 00:40:14,831 --> 00:40:19,211 να δημιουργήσουμε μια παγκόσμια κοινότητα που θα φέρει ευτυχία και σύνδεση 700 00:40:19,294 --> 00:40:22,297 σε ανθρώπους ανά την υφήλιο. Κατάλαβες; 701 00:40:22,381 --> 00:40:27,219 Και να κάνουμε τον κόσμο λίγο λιγότερο μοναχικό. 702 00:40:27,886 --> 00:40:30,180 Εδώ και τώρα. 703 00:40:30,264 --> 00:40:33,350 Το καλύτερο και το χειρότερό του είναι ότι δεν σηκώνει "όχι". 704 00:40:33,433 --> 00:40:35,686 Και δεν το έχω ακούσει ακόμη. 705 00:40:39,189 --> 00:40:41,149 Δεν πρέπει να περάσει απ' το Δ.Σ. πρώτα; 706 00:40:41,233 --> 00:40:42,901 Εγώ είμαι το Δ.Σ. 707 00:40:46,363 --> 00:40:47,865 - Θα το σκεφτώ. - Ναι! 708 00:40:47,948 --> 00:40:50,033 Πρέπει να φύγουμε. Έχουμε κράτηση! 709 00:41:01,420 --> 00:41:02,629 Υπάρχει ο Άνταμ; 710 00:41:05,674 --> 00:41:07,342 Αλλιώς δεν θα ήμουν μαζί του. 711 00:41:09,428 --> 00:41:12,431 Πού μείναμε; Μου έλεγες τις επιλογές μου. 712 00:41:12,514 --> 00:41:13,891 Μου έδωσες δύο. 713 00:41:15,684 --> 00:41:16,935 Θα επιλέξω την τρίτη. 714 00:41:24,359 --> 00:41:25,360 ΤΜΗΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΑΠΟΛΥΣΕΙΣ 715 00:41:25,444 --> 00:41:28,488 …ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΕΙΝΑΙ ΝΑ ΑΠΑΛΕΙΦΘΟΥΝ ΚΑΠΟΙΕΣ ΘΕΣΕΙΣ. 716 00:41:29,573 --> 00:41:31,283 Μόλις απολύθηκα. 717 00:41:32,451 --> 00:41:33,452 Κι εγώ. 718 00:41:37,206 --> 00:41:38,540 - $2,4 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΗΜΕΡΗΣΙΩΣ 719 00:41:38,624 --> 00:41:40,334 - $2,2 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΗΜΕΡΗΣΙΩΣ 720 00:41:44,171 --> 00:41:45,923 Το να κάνεις ρίμα Με καλό συγχρονισμό 721 00:41:46,006 --> 00:41:47,633 -Δύσκολο, δύσκολο, δύσκολο - Πάμε! 722 00:41:47,716 --> 00:41:49,593 Δύσκολο είναι να κάνεις ρίμα 723 00:41:49,676 --> 00:41:51,386 Να κάνεις ρίμα Με καλό συγχρονισμό 724 00:41:51,470 --> 00:41:53,889 Μόλις απέλυσες το 7% της εταιρείας, 725 00:41:53,972 --> 00:41:56,767 αλλά ξόδεψες χιλιάδες δολάρια για τους Run-DMC; 726 00:41:57,351 --> 00:42:00,521 Ένα πολύ φυσιολογικό κομμάτι της φάσης της ανάπτυξης. 727 00:42:01,980 --> 00:42:05,901 Άλλωστε, το σηκώνει η τσέπη μας τώρα. Κι όλοι θέλουν μια ένεση ηθικού! 728 00:42:05,984 --> 00:42:07,110 Όλοι θέλουν δουλειά! 729 00:42:07,903 --> 00:42:10,572 Λέσλι, ήσουν από τους πρώτους υπαλλήλους μας, 730 00:42:10,656 --> 00:42:12,950 οπότε πάντα σου είχα ιδιαίτερη αδυναμία. 731 00:42:13,033 --> 00:42:16,453 Μα αν μου μιλούσε έτσι οποιοσδήποτε άλλος, θα τον απέλυα. 732 00:42:17,454 --> 00:42:19,206 Πρόσεχε. Υπάρχουν κι όρια. 733 00:42:19,831 --> 00:42:21,583 - Πάω επάνω. - "Πρόσεχε"; 734 00:42:24,795 --> 00:42:26,839 Κι εσύ απλώς το δέχεσαι. 735 00:42:27,840 --> 00:42:31,510 Και στην πόλη είναι κρίμα Γιατί να κρυφτούμε δεν μπορούμε 736 00:42:31,593 --> 00:42:35,389 Φιμέ τζάμια δεν σημαίνουν τίποτα Ξέρουν ποιος είναι μέσα 737 00:42:35,472 --> 00:42:37,266 Δύσκολο να κάνεις ρίμα 738 00:42:37,349 --> 00:42:39,351 Να κάνεις ρίμα με καλό συγχρονισμό 739 00:42:39,434 --> 00:42:40,727 Είναι δύσκολο 740 00:42:40,811 --> 00:42:43,063 Δύσκολο, δύσκολο, δύσκολο, δύσκολο 741 00:42:56,451 --> 00:42:57,703 Άι στον διάολο. 742 00:43:09,882 --> 00:43:11,884 Χάρλοου Μουν, θα πεις για τι είσαι ευγνώμων; 743 00:43:12,467 --> 00:43:17,014 Είμαι ευγνώμων για τους φίλους μου και τον Φρόγκι τον Βάτραχο. 744 00:43:18,223 --> 00:43:21,977 - Τέλεια. - Κι εγώ είμαι ευγνώμων για την Ελίσια! 745 00:43:22,936 --> 00:43:25,022 Την προσέλαβα. Ναι. 746 00:43:25,105 --> 00:43:28,108 - Δεν μου το είπε. - Ναι. Καλό, ναι; Ναι. 747 00:43:28,192 --> 00:43:30,736 - Ναι. - Αυτό είναι… 748 00:43:30,819 --> 00:43:32,154 Είπε ότι είχε δουλειά. 749 00:43:32,237 --> 00:43:35,365 Δεν είπε ότι αφήνει την εταιρεία της για τη WeWork. Φοβερό είναι. 750 00:43:35,449 --> 00:43:37,993 Είπε ότι το πάθος σου για την εταιρεία ήταν σημαντικός λόγος 751 00:43:38,076 --> 00:43:40,037 να θέλει την αλλαγή, οπότε σ' ευχαριστώ. 752 00:43:40,120 --> 00:43:43,540 Θα την κάνω γενική διευθύντρια επωνυμίας. 753 00:43:43,624 --> 00:43:46,126 Ναι! 754 00:43:46,210 --> 00:43:48,545 Η μανούλα δεν είπε για τι είναι ευγνώμων. 755 00:43:50,881 --> 00:43:54,343 Σε παρακαλώ, Ρίβκα, πες για τι είσαι ευγνώμων. Λιμοκτονώ! 756 00:43:55,010 --> 00:43:56,929 Ξεκινήστε εσείς. Μου κόπηκε η όρεξη. 757 00:43:57,596 --> 00:43:59,806 - Τρώω κρέας μια φορά τη βδομάδα. - Το ξέρω. 758 00:43:59,890 --> 00:44:01,141 Μια φορά τη βδομάδα. 759 00:44:01,225 --> 00:44:05,479 Δεν φταίω που ανακατεύομαι να σε βλέπω να προσλαμβάνεις τον φόβο ενός ζώου. 760 00:44:05,562 --> 00:44:08,815 Κοτόπουλο είναι, εντάξει; Κοτόπουλο. Δεν νιώθει φόβο. 761 00:44:08,899 --> 00:44:10,484 Είναι ένα έμβιο ον. Τα έμβια όντα… 762 00:44:10,567 --> 00:44:12,903 - Κανέναν φόβο. - νιώθουν φόβο και αδυναμία. 763 00:44:12,986 --> 00:44:15,155 Όλα τα έμβια όντα νιώθουν φόβο και αδυναμία. 764 00:44:15,239 --> 00:44:17,908 Ενίοτε το ξεχνούν οι άνθρωποι. Με συγχωρείτε. 765 00:44:17,991 --> 00:44:20,827 Μα δεν είπες γιατί είσαι ευγνώμων! 766 00:44:22,287 --> 00:44:24,915 Έλα. Πάρε αυτό. 767 00:44:24,998 --> 00:44:26,291 Μην το πεις στη μητέρα σου. 768 00:44:26,875 --> 00:44:27,876 Θα το πω! 769 00:44:27,960 --> 00:44:30,212 Στην υγειά σου. 770 00:44:30,295 --> 00:44:33,549 Καλέσατε την Ελίσια Κένεντι. Δεν μπορώ να απαντήσω… 771 00:44:34,591 --> 00:44:36,677 Θα σου πάρω και πίτσα. 772 00:44:36,760 --> 00:44:38,887 - Όχι. - Ναι. 773 00:44:40,848 --> 00:44:42,224 - $2,3 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΗΜΕΡΗΣΙΩΣ 774 00:44:42,307 --> 00:44:43,475 - $2,4 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΗΜΕΡΗΣΙΩΣ 775 00:44:43,559 --> 00:44:44,560 Ο Μάσα. Ήρθε. 776 00:44:44,643 --> 00:44:45,519 - Τώρα; - Τώρα! 777 00:44:53,902 --> 00:44:58,574 Μάσα! Σ' ευχαριστώ που βρήκες τον χρόνο. Πόση ώρα έχεις; 778 00:45:00,200 --> 00:45:01,451 Δώδεκα λεπτά. 779 00:45:02,119 --> 00:45:05,330 Δώδεκα λεπτά. Ανυπομονώ να σου δείξω το μέλλον της εργασίας. 780 00:45:05,414 --> 00:45:07,165 Έλα. Έλα. Χαίρομαι που είσαι κοντά μας. 781 00:45:29,813 --> 00:45:32,441 Το αποκαλώ "χώρος ως υπηρεσία". 782 00:45:32,524 --> 00:45:36,570 Χτίζουμε συστήματα δεδομένων για να συνδέουμε κοινότητες ανά τον κόσμο… 783 00:45:42,284 --> 00:45:43,660 Δεν φοράς παπούτσια; 784 00:45:48,373 --> 00:45:49,374 Όχι. 785 00:45:58,258 --> 00:45:59,259 Είσαι τρελός! 786 00:46:00,594 --> 00:46:01,595 Έλα μαζί μου. 787 00:46:04,181 --> 00:46:08,185 Αυτήν τη στιγμή η WeWork έχει χώρους 93.000 τ.μ… 788 00:46:10,103 --> 00:46:11,813 Δεν θέλω να δω την παρουσίασή σου. 789 00:46:13,482 --> 00:46:14,942 Δεν ψάχνω για εταιρείες. 790 00:46:15,943 --> 00:46:17,361 Ψάχνω για ιδρυτές. 791 00:46:22,074 --> 00:46:26,286 Γεννήθηκα σε μια μικρή επαρχία της Ιαπωνίας από Κορεάτες μετανάστες. 792 00:46:27,496 --> 00:46:31,917 Υιοθετήσαμε ιαπωνικό επώνυμο, μα δεν είχε σημασία. 793 00:46:32,835 --> 00:46:35,379 Όλοι ήξεραν ότι ήμασταν παρείσακτοι. 794 00:46:36,088 --> 00:46:39,383 Στα 16 μου εγκαταστάθηκα στις Ηνωμένες Πολιτείες 795 00:46:39,466 --> 00:46:42,386 και δεν είχε καμία διαφορά. 796 00:46:44,596 --> 00:46:48,767 Έχω αντιμετωπίσει τρομερές διακρίσεις στη ζωή μου… 797 00:46:50,435 --> 00:46:51,937 και τεράστια μοναξιά. 798 00:46:54,273 --> 00:46:56,024 Μα εσύ τα ξέρεις όλα αυτά. 799 00:46:56,108 --> 00:46:58,819 Γι' αυτό έβγαλες εκείνο τον λόγο στο Startup India. 800 00:46:58,902 --> 00:46:59,903 Βασικά… 801 00:47:01,530 --> 00:47:05,033 Όταν συναντάς κάποιο εμπόδιο, μην το θρηνείς. 802 00:47:05,117 --> 00:47:09,204 Γιατί προσφέρει ευκαιρίες ανάπτυξης. 803 00:47:32,477 --> 00:47:34,897 Ρίβκα, γιατί κάθεσαι στα σκοτεινά; 804 00:47:35,731 --> 00:47:37,983 Ήθελα να σε προλάβω πριν μαστουρώσεις. 805 00:47:40,736 --> 00:47:41,945 Στο πρώτο μας ραντεβού… 806 00:47:44,239 --> 00:47:45,741 χτύπησαν τόσα καμπανάκια. 807 00:47:47,826 --> 00:47:48,827 Με κατάλαβες. 808 00:47:51,288 --> 00:47:55,083 Κοίταξες απέναντί σου στο τραπέζι και με κατάλαβες, έτσι; 809 00:47:56,460 --> 00:48:00,714 Η Ελίσια με ρώτησε αν υπάρχεις. 810 00:48:02,341 --> 00:48:03,342 Της είπα πως ναι. 811 00:48:03,425 --> 00:48:09,681 Μα δεν της είπα πόσα βράδια ξαπλώνω μόνη κι αναρωτιέμαι μήπως σε επινόησα εγώ. 812 00:48:18,148 --> 00:48:19,358 Πού είσαι; 813 00:48:21,318 --> 00:48:22,486 Γιατί εδώ δεν είσαι. 814 00:48:27,115 --> 00:48:28,283 Είσαι η ζωή μου. 815 00:48:30,410 --> 00:48:34,540 Αυτή η οικογένεια είναι η ζωή μου κι εμείς η δική σου. Το καταλαβαίνεις; 816 00:48:34,623 --> 00:48:36,458 Τίποτα δεν είναι πιο σημαντικό από εμάς. 817 00:48:36,542 --> 00:48:39,920 Καταλαβαίνω. Πραγματικά. 818 00:48:41,964 --> 00:48:43,549 Και είμαι εδώ. 819 00:48:48,220 --> 00:48:49,721 Γιατί δεν με κοιτάς; 820 00:48:51,682 --> 00:48:53,809 Γιατί δεν μου μιλάς; Γιατί δεν μ' αγγίζεις; 821 00:48:53,892 --> 00:48:57,896 - Γιατί δεν κοιτάς τα παιδιά μας; - Ρίβκα, σε παρακαλώ. Σε παρακαλώ. 822 00:48:57,980 --> 00:49:00,524 - Άκου. Να σου εξηγήσω. - Δεν μπορώ, Άνταμ. 823 00:49:00,607 --> 00:49:02,484 - Κοίτα. - Όχι, δεν θέλω. 824 00:49:02,568 --> 00:49:04,403 - Σε παρακαλώ. Κοίτα. - Τι; Τι είναι αυτό; 825 00:49:07,614 --> 00:49:10,200 Η επένδυση του Μάσα στη WeWork. 826 00:49:14,538 --> 00:49:15,539 Και σ' εμάς. 827 00:49:20,419 --> 00:49:22,171 Το εξέφρασα. 828 00:49:27,467 --> 00:49:30,095 Όχι, όχι, όχι. 829 00:49:30,179 --> 00:49:34,099 Είναι για σένα, εντάξει; Είναι για σένα. Πάντα για σένα ήταν. 830 00:49:40,480 --> 00:49:42,191 4,4 ΔΙΣΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ 831 00:50:33,784 --> 00:50:35,786 Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου