1
00:00:09,927 --> 00:00:11,929
ΓΕΙΑ ΣΟΥ!
2
00:00:21,522 --> 00:00:23,440
ΠΙΕΣ!
3
00:00:46,338 --> 00:00:48,298
ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ PODCAST "WECRASHED"
TOY WONDERY
4
00:01:07,067 --> 00:01:09,236
Η WEWORK ΧΑΝΕΙ
$1,2 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΗΜΕΡΗΣΙΩΣ
5
00:01:20,581 --> 00:01:22,207
Με θες πιο παλαβωμένο;
6
00:01:22,291 --> 00:01:24,543
Ναι. Ας πειραματιστούμε.
Δώσ' μου λίγα λεπτά.
7
00:01:24,626 --> 00:01:25,627
ΓΑΛΑΞΙΑΚΟ ΑΡΧΗΓΕΙΟ WEWORK
8
00:01:25,711 --> 00:01:27,004
Πάρε τον χρόνο σου.
9
00:01:27,087 --> 00:01:28,547
- Όχι πολύ όμως, ε;
- Ντάξει.
10
00:01:28,630 --> 00:01:31,133
Θα μου πεις τι εννοούσες
ότι θα αλλάξεις τον κόσμο;
11
00:01:32,342 --> 00:01:35,846
Έχουμε αποστολή να εξυψώσουμε
τη συνείδηση του κόσμου. Τελεία.
12
00:01:35,929 --> 00:01:37,222
Και πώς το κάνετε αυτό;
13
00:01:37,306 --> 00:01:38,849
Εξαιρετική ερώτηση.
14
00:01:38,932 --> 00:01:44,188
Ζώντας προληπτικά και με σκοπό.
Όντας μαθητής της ζωής, για μια ζωή.
15
00:01:44,271 --> 00:01:46,315
Και μέσω αυτού, γίνεται θέμα…
16
00:01:46,398 --> 00:01:51,111
Μέσω αυτού εξυψώνουμε τους εαυτούς μας
και μετά, τον κόσμο.
17
00:01:51,195 --> 00:01:52,196
Τον κόσμο.
18
00:01:52,279 --> 00:01:53,947
Και τι γνώμη έχουν οι επενδυτές σας;
19
00:01:54,031 --> 00:01:56,533
Συνήθως, οι εταιρείες θέλουν
να βγάζουν χρήματα.
20
00:01:56,617 --> 00:02:01,246
Ναι. Όταν έχεις την πρόθεση να αλλάξεις
τον κόσμο με τα πεπραγμένα σου,
21
00:02:01,330 --> 00:02:06,668
όταν πίσω από τη δουλειά σου
υπάρχει νόημα, η επιτυχία θα ακολουθήσει.
22
00:02:06,752 --> 00:02:08,336
Άνταμ, είμαστε έτοιμοι.
23
00:02:08,419 --> 00:02:10,714
Και, ναι, θα ακολουθήσει και το χρήμα.
24
00:02:11,548 --> 00:02:12,549
Κυρία Νόιμαν;
25
00:02:13,091 --> 00:02:14,635
Εκτός κάδρου, παρακαλώ.
26
00:02:27,356 --> 00:02:29,566
Ο ΝΕΟΣ ΕΚΜΙΣΘΩΤΗΣ ΣΑΣ
27
00:02:29,650 --> 00:02:31,318
ΔΙΕΥΘΥΝΩΝ ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ ΑΝΤΑΜ ΝΟΪΜΑΝ
28
00:02:31,401 --> 00:02:34,530
Η START-UP "ΜΟΝΟΚΕΡΟΣ" ΤΟΥ ΕΝΟΣ ΔΙΣ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ ΠΕΡΙΣΤΑΣΙΑΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
29
00:02:38,075 --> 00:02:39,868
Θα 'σαι υπερήφανος μπαμπάς.
30
00:02:39,952 --> 00:02:42,829
Τριάντα τέσσερις πόλεις, 87.000 μέλη.
31
00:02:42,913 --> 00:02:44,915
Δεν νομίζω πως ήθελες να επενδύσουμε.
32
00:02:44,998 --> 00:02:46,416
BENCHMARK CAPITAL
ΓΡΑΦΕΙΑ ΝΕΑΣ ΥΟΡΚΗΣ
33
00:02:46,500 --> 00:02:48,710
Ναι, όχι, είδα τα ποστ στο Instagram
34
00:02:48,794 --> 00:02:52,840
με τα μέλη να γίνονται λιάρδα
στον παιδικό σταθμό.
35
00:02:52,923 --> 00:02:54,174
- Ημερήσιο καμπ;
- Κατασκήνωση.
36
00:02:54,258 --> 00:02:55,843
Θερινή κατασκήνωση. Αυτό.
37
00:02:55,926 --> 00:02:58,595
Εξαιρετική χρήση
των πόρων που τους παρείχαμε.
38
00:02:58,679 --> 00:03:01,390
Να γίνονται όλοι αλοιφή με τον παρά μας.
39
00:03:01,473 --> 00:03:04,393
Θέλω να καταλάβω την εταιρική δομή.
40
00:03:04,476 --> 00:03:07,646
Η σύζυγος εργάζεται εκεί, σωστά;
41
00:03:07,729 --> 00:03:09,982
Ή δεν δουλεύει εκεί. Τι…
42
00:03:10,065 --> 00:03:11,441
Διαρκώς παραμονεύει.
43
00:03:11,525 --> 00:03:13,610
Τον βοηθά να εκφράζει πράγματα.
44
00:03:13,694 --> 00:03:14,862
Μάλιστα.
45
00:03:15,612 --> 00:03:18,365
- Με δουλεύεις;
- Λιγάκι.
46
00:03:18,448 --> 00:03:21,910
Έχουμε επενδύσει πολλά λεφτά σε δαύτους.
Με τι ρυθμό τα χάνουν, είπαμε;
47
00:03:21,994 --> 00:03:25,205
- Θα βγάλουν 400 εκατομμύρια φέτος.
- Όχι.
48
00:03:25,289 --> 00:03:26,790
Μη μου χρυσώνεις το χάπι, Μπρους.
49
00:03:26,874 --> 00:03:31,211
Δεν σε ρωτάω πόσα θα βγάλουν,
αλλά πόσα θα ξοδέψουν.
50
00:03:31,295 --> 00:03:35,424
Δεν ξέρω αν στο Στάνφορντ διδάσκουν
αυτήν τη λεπτομέρεια που λέγεται κέρδος.
51
00:03:35,507 --> 00:03:39,970
Αν ξοδεύεις περισσότερα απ' όσα βγάζεις,
τότε δεν υπάρχει "κέρδος".
52
00:03:40,053 --> 00:03:42,598
Εμάς στο Χάρβαρντ
μας το έκαναν πολύ σαφές.
53
00:03:42,681 --> 00:03:45,392
Στο Χάρβαρντ σπούδασες;
Δεν το έχεις αναφέρει ποτέ.
54
00:03:46,143 --> 00:03:47,686
Λοιπόν, να γίνω σαφής.
55
00:03:47,769 --> 00:03:50,814
Λοιπόν, αν είχες έναν πάγκο με λεμονάδα,
για παράδειγμα…
56
00:03:50,898 --> 00:03:52,774
Εντάξει, κοίτα, θα γίνει κι αυτό.
57
00:03:52,858 --> 00:03:56,153
Μα τα λεμόνια κοστίζουν περισσότερο
απ' τη λεμονάδα…
58
00:03:56,236 --> 00:03:59,865
- Θα γίνει κι αυτό.
- κι εσύ επιμένεις να πουλάς με έκπτωση,
59
00:03:59,948 --> 00:04:02,284
όπως δίνει τις συνδρομές της η WeWork…
60
00:04:02,367 --> 00:04:03,368
Θα γίνει κι αυτό.
61
00:04:03,452 --> 00:04:05,621
Πώς θα γίνει, Μπρους; Για πες μου.
62
00:04:05,704 --> 00:04:07,831
Το έχουμε ξαναδεί το εργάκι, όχι;
63
00:04:07,915 --> 00:04:10,626
Όχι; Τι αλλάζει αυτήν τη φορά;
64
00:04:11,543 --> 00:04:13,712
Ο Άνταμ. Αυτό αλλάζει.
65
00:04:18,466 --> 00:04:19,593
Αυτός ο τύπος;
66
00:04:21,887 --> 00:04:25,140
Τι θα γίνει όταν φάει
όσα λεφτά έχει μαζέψει;
67
00:04:27,267 --> 00:04:28,477
Θα του δώσεις κι άλλα;
68
00:04:30,729 --> 00:04:32,940
Δεν φτάσαμε εκεί ακόμη, εντάξει;
69
00:04:33,565 --> 00:04:34,566
Εντάξει.
70
00:04:35,108 --> 00:04:37,110
Αυτό είναι απίστευτο!
71
00:04:37,194 --> 00:04:39,488
Όγκαστ και Όλι,
72
00:04:39,571 --> 00:04:41,782
ο πατέρας σας είναι σωστός ροκ σταρ.
73
00:04:41,865 --> 00:04:45,410
Ανυπομονούσε να το δεις.
Έλαβες την κορνίζα που έστειλα;
74
00:04:45,494 --> 00:04:49,540
Την έλαβα. Πάντα ήταν τόσο δουλευταράς.
75
00:04:49,623 --> 00:04:51,625
Ένας μικρός επιχειρηματίας.
76
00:04:51,708 --> 00:04:56,296
Έκατσε κάτω τη μητέρα του και
την ενημέρωσε ότι θα άρχιζε να δίνει νοίκι
77
00:04:56,380 --> 00:04:58,799
-στα δέκα του χρόνια.
- Δέκα ετών, το ξέρω.
78
00:04:58,882 --> 00:05:03,011
Και τώρα είναι σε εξώφυλλα περιοδικών
κι έχει μια υπέροχη σύζυγο
79
00:05:03,095 --> 00:05:05,597
και τέσσερα πανέμορφα παιδιά.
80
00:05:05,681 --> 00:05:08,600
Μόλις γυρίσει, πες του, σε παρακαλώ,
πόσο υπερήφανος είμαι.
81
00:05:08,684 --> 00:05:12,771
Θα του το πω. Βασικά, άμπα,
μόλις ήρθε. Ναι, μόλις μπήκε.
82
00:05:12,855 --> 00:05:14,398
Αγάπη μου, χαιρέτα τον μπαμπά σου.
83
00:05:17,860 --> 00:05:18,861
Να τος!
84
00:05:18,944 --> 00:05:20,028
Άμπα!
85
00:05:20,112 --> 00:05:21,488
Έλαβες το περιοδικό;
86
00:05:21,572 --> 00:05:23,866
Εδώ το έχω!
87
00:05:23,949 --> 00:05:25,909
Το έδειξα σ' όλους τους νοσηλευτές ήδη!
88
00:05:25,993 --> 00:05:28,328
Είμαι σίγουρος!
89
00:05:28,412 --> 00:05:29,621
Γεια σου!
90
00:05:29,705 --> 00:05:31,748
Λοιπόν, πάμε για φαγητό.
91
00:05:31,832 --> 00:05:35,043
Εντάξει; Οπότε, θα το ξανακάνουμε
την άλλη βδομάδα, εντάξει;
92
00:05:35,127 --> 00:05:37,838
-Εντάξει. Γεια χαρά.
- Γεια σου, άμπα.
93
00:05:37,921 --> 00:05:40,132
- Γεια, γεια.
- Γεια.
94
00:05:43,385 --> 00:05:46,263
- Δεν μ' αρέσει όταν ανακατεύεσαι.
- Προσπαθεί.
95
00:05:46,847 --> 00:05:49,933
Αρκετά. Αρκετά.
96
00:05:50,017 --> 00:05:51,393
Βγήκε το παιδί από μέσα σου.
97
00:05:51,476 --> 00:05:52,936
Πάω να δουλέψω.
98
00:05:53,020 --> 00:05:55,189
Άνταμ, τι…
99
00:05:55,272 --> 00:05:58,609
- Σαββατόβραδο είναι. Θα πάμε…
- Πρέπει να φύγω. Συγγνώμη, εντάξει;
100
00:05:58,692 --> 00:06:00,152
Γεια, γεια, γεια.
101
00:06:09,745 --> 00:06:15,792
Θα ανοίξουμε 40 νέες τοποθεσίες
και 18.500 τ.μ. μέχρι το τέλος του έτους!
102
00:06:18,086 --> 00:06:21,089
Χάβι, γιατί κοίταξες έτσι τον Κόνορ;
103
00:06:25,177 --> 00:06:27,763
Δεν το θεωρώ εφικτό αυτό.
104
00:06:30,724 --> 00:06:31,725
Μη εφικτό;
105
00:06:32,643 --> 00:06:37,523
Αναμένεται να ανοίξουμε οκτώ νέους χώρους
μέχρι το τέλος του έτους.
106
00:06:38,315 --> 00:06:39,775
Θα είναι η καλύτερη χρονιά μας.
107
00:06:39,858 --> 00:06:44,696
Απ' το 1987, το Starbucks ανοίγει,
κατά μέσο όρο, δύο καταστήματα τη μέρα.
108
00:06:44,780 --> 00:06:46,114
Ναι, δεν είμαστε Starbucks.
109
00:06:46,198 --> 00:06:49,493
Συμφωνώ! Πρέπει να γίνουμε
μεγαλύτεροι απ' τα Starbucks.
110
00:06:49,576 --> 00:06:53,497
Άνταμ. Οι εκμισθωτές παίρνουν καφέ.
111
00:06:54,331 --> 00:06:57,084
Δεν παίρνουν όλοι συνεργατικό χώρο.
112
00:06:57,167 --> 00:06:59,461
Όχι στο Κολόμπους του Οχάιο!
113
00:06:59,545 --> 00:07:01,880
Λένε ότι αν αγοράσουν οικόπεδα μαζικά…
114
00:07:01,964 --> 00:07:04,883
Λένε τα ίδια που έλεγαν
115
00:07:04,967 --> 00:07:08,011
από τότε που προσπαθούσαμε
να ανοίξουμε τον πρώτο μας χώρο.
116
00:07:08,095 --> 00:07:13,976
Δεν μ' ενδιαφέρει αν είναι στο Κολόμπους
του Οχάιο ή στον Άρη. Κατάλαβες;
117
00:07:14,059 --> 00:07:16,436
Η δουλειά σου είναι
να το πραγματοποιήσεις.
118
00:07:16,520 --> 00:07:17,896
Μάλλον δεν είδες την ταμπέλα.
119
00:07:18,981 --> 00:07:19,982
ΔΟΥΛΕΨΕ
ΣΚΛΗΡΟΤΕΡΑ
120
00:07:20,065 --> 00:07:22,734
- Έχω ξεπατωθεί στη δουλειά για σένα.
- Καλά, καλά.
121
00:07:23,235 --> 00:07:25,612
Παράτησα τον γάμο της αδελφής μου
για να έρθω.
122
00:07:25,696 --> 00:07:30,325
Γύρνα στον γάμο της αδελφής σου.
Χάρη θα μου κάνεις.
123
00:07:30,409 --> 00:07:32,578
Ποιος θέλει να γίνει επικεφαλής λίζινγκ;
124
00:07:32,661 --> 00:07:34,246
Δεν γίνεται χειρότερα απ' τον Χάβι!
125
00:07:38,417 --> 00:07:41,628
Γιατί δεν
126
00:07:41,712 --> 00:07:46,258
αναπτυσσόμαστε ταχύτερα;
127
00:07:47,551 --> 00:07:50,637
Γιατί οι εκμισθωτές θεωρούν
μούφα το επιχειρηματικό σου μοντέλο.
128
00:07:51,930 --> 00:07:54,016
Μπρο, γραφεία νοικιάζουμε.
129
00:07:54,099 --> 00:07:56,894
Κρεμάμε μερικούς γλόμπους
και μια ταμπέλα νέον
130
00:07:56,977 --> 00:07:58,937
και κάνουμε λες κι αλλάζουμε τον κόσμο.
131
00:07:59,021 --> 00:08:00,355
Αυτό πιστεύεις πραγματικά;
132
00:08:00,439 --> 00:08:02,983
Και μας δίνεις ψίχουλα για να το κάνουμε.
133
00:08:03,066 --> 00:08:05,110
Μπρο, δουλεύω επτά μέρες
τη βδομάδα για σένα.
134
00:08:05,194 --> 00:08:08,071
Πρέπει να ενθουσιάζομαι
με το παρανοϊκό σχέδιο επέκτασης
135
00:08:08,155 --> 00:08:11,241
επειδή δίνεις δωρεάν κομπούχα;
136
00:08:12,242 --> 00:08:14,578
- Στον διάολο όλα.
- Χάβι, Χάβι, Χάβι!
137
00:08:14,661 --> 00:08:15,996
Στάσου, στάσου.
138
00:08:17,039 --> 00:08:19,166
Πιέστηκα πολύ αυτήν τη βδομάδα.
139
00:08:21,793 --> 00:08:23,086
Δεν με παίρνει να σε χάσω.
140
00:08:23,170 --> 00:08:24,880
Ναι. Η ζωή είναι πολύ μικρή, φίλε.
141
00:08:24,963 --> 00:08:26,840
Αν σου δώσω 10% αύξηση;
142
00:08:28,050 --> 00:08:29,051
Δεν αξίζει.
143
00:08:29,134 --> 00:08:30,636
Αν σου διπλασιάσω τον μισθό;
144
00:08:35,140 --> 00:08:37,058
Φαίνεται πως το ξανασκέφτεσαι.
145
00:08:39,061 --> 00:08:44,525
Δεν συνεχίζουμε τη συζήτηση
με ποτά και φαγητό;
146
00:08:47,486 --> 00:08:50,572
Το γουάγκιου ήρθε το πρωί
αεροπορικώς από Ιαπωνία!
147
00:08:52,533 --> 00:08:55,827
Χάβι, σ' έπεισα να μείνεις;
148
00:08:56,662 --> 00:08:59,373
Χάβι, έλα!
149
00:08:59,873 --> 00:09:04,253
Έλα, έλα, έλα. Ναι, έλα. Εντάξει, κάτσε.
150
00:09:05,045 --> 00:09:08,257
Κι αυτός είναι ο τρόπος.
151
00:09:08,340 --> 00:09:10,592
Αν ο εκμισθωτής πει όχι,
διπλασιάζεις το νοίκι.
152
00:09:10,676 --> 00:09:13,720
Αν δεν πετύχει κι αυτό,
διπλασιάζεις την περίοδο μίσθωσης.
153
00:09:13,804 --> 00:09:16,139
Καλέστε τον να το συζητήσετε σε γεύμα.
154
00:09:16,223 --> 00:09:19,476
Ό,τι χρειαστεί. Κάντε τους να ξετρελαθούν.
155
00:09:19,560 --> 00:09:21,019
Είναι τυφλοί!
156
00:09:21,103 --> 00:09:24,106
Κι είναι δική σας δουλειά
να τους κάνετε να δουν. Λαχάιμ!
157
00:09:24,773 --> 00:09:27,025
Δεν καταλαβαίνω τι προσπαθείτε να κάνετε.
158
00:09:27,109 --> 00:09:29,152
- Δεν καταλαβαίνω.
- Εντάξει.
159
00:09:29,236 --> 00:09:30,237
ΚΟΛΟΜΠΟΥΣ
ΟΧΑΪΟ
160
00:09:30,320 --> 00:09:32,781
- Κι αν ανεβάζαμε το ενοίκιο;
- Πόσο;
161
00:09:32,865 --> 00:09:35,075
Το επιχειρηματικό σας μοντέλο
με κατατρομάζει.
162
00:09:35,158 --> 00:09:37,870
ΝΤΕΝΒΕΡ
ΚΟΛΟΡΑΝΤΟ
163
00:09:38,453 --> 00:09:40,622
Κι αν αυξήσουμε τον χρόνο μίσθωσης;
164
00:09:41,540 --> 00:09:45,169
Δεν ξέρω.
Τι θα γίνει σε περίπτωση νέας ύφεσης;
165
00:09:45,252 --> 00:09:47,588
ΣΑΝ ΝΤΙΕΓΚΟ
ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ
166
00:09:49,214 --> 00:09:52,634
Η μέση εμπορική μίσθωση
είναι πέντε χρόνια. Θα εγγυηθούμε δέκα.
167
00:09:54,136 --> 00:09:55,137
Με δουλεύεις;
168
00:09:55,220 --> 00:09:57,472
Ζητάτε $90 ανά τετραγωνικό μέτρο;
169
00:09:58,724 --> 00:10:00,058
Κι αν σας προσφέρω $130;
170
00:10:00,142 --> 00:10:03,478
Μπορείτε να μας φέρετε
άλλο ένα χαβιάρι οσιέτρα;
171
00:10:03,562 --> 00:10:04,771
Κατάλαβα.
172
00:10:10,652 --> 00:10:13,363
Ο Άνταμ ήταν. Θέλουμε όλο το κτίριο.
173
00:10:14,198 --> 00:10:16,783
Όλο το κτίριο;
Ξέρεις, έχω κι άλλους μισθωτές.
174
00:10:16,867 --> 00:10:18,785
Θα εξαγοράσουμε τα συμβόλαιά τους.
175
00:10:21,872 --> 00:10:22,831
ΥΠΟΓΡΑΦΗ ΕΚΜΙΣΘΩΤΗ
176
00:10:28,420 --> 00:10:30,005
Το νέο σου επιχειρηματικό μοντέλο.
177
00:10:30,088 --> 00:10:31,089
- $1,8 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ
ΗΜΕΡΗΣΙΩΣ
178
00:10:31,173 --> 00:10:32,424
Θα καείς.
179
00:10:35,219 --> 00:10:37,012
Θεέ μου! Γαμώτο!
180
00:10:37,721 --> 00:10:40,599
Προβλέπεται να χάσουμε
πάνω από 400 εκατομμύρια φέτος.
181
00:10:40,682 --> 00:10:44,186
Τέλεια! Λέσλι, ξέρεις
ποιοι άλλοι έχασαν λεφτά;
182
00:10:44,269 --> 00:10:46,980
Amazon, Uber, Twitter, Spotify, Snapchat.
183
00:10:47,064 --> 00:10:48,982
- Τους έχεις ακουστά;
- Ναι.
184
00:10:49,066 --> 00:10:50,275
Εντάξει. Φιλ!
185
00:10:50,359 --> 00:10:53,612
Πάρε μου μια κινέζικη κοτοσαλάτα
απ' του Φρεντ!
186
00:10:53,695 --> 00:10:55,489
Είναι το τίμημα της ταχείας ανάπτυξης.
187
00:10:55,572 --> 00:10:57,616
Γιατί να είναι ταχεία;
188
00:10:59,785 --> 00:11:01,954
Με έξτρα λεπτοκομμένα αμύγδαλα!
189
00:11:02,037 --> 00:11:05,541
Δεν είναι εφάπαξ έξοδα ανάπτυξης,
αλλά 20ετείς μισθώσεις.
190
00:11:06,166 --> 00:11:07,626
Πάμε για απολύσεις.
191
00:11:09,336 --> 00:11:11,338
Δεν θες να απολύσεις κόσμο, έτσι;
192
00:11:13,757 --> 00:11:18,554
Και φέρε σαλάτες για τον Μιγκέλ
και τη Λέσλι! Έξτρα λεπτοκομμένα αμύγδαλα!
193
00:11:21,765 --> 00:11:24,101
Χαλαρώστε, χαλαρώστε.
194
00:11:24,685 --> 00:11:28,772
Θα κόψουμε έξοδα,
θα μειώσουμε τις παροχές.
195
00:11:28,856 --> 00:11:32,234
Τα δωρεάν μπέιγκελ, το νερό με φρούτα…
196
00:11:32,317 --> 00:11:34,236
Δεν χρωστάμε λόγω πεπονιών!
197
00:11:34,820 --> 00:11:36,113
Συγγνώμη.
198
00:11:36,196 --> 00:11:40,659
Προσπαθεί να πει, Άνταμ,
ότι το μοντέλο δεν είναι βιώσιμο.
199
00:11:47,791 --> 00:11:48,792
Ξέρω τι θα κάνω.
200
00:11:51,503 --> 00:11:52,504
Χρειαζόμαστε λεφτά.
201
00:11:53,630 --> 00:11:54,715
Κι άλλα λεφτά;
202
00:11:54,798 --> 00:11:57,176
Όχι… Μα, Άνταμ, δεν είναι αυτό το θέμα.
203
00:11:57,259 --> 00:11:58,760
Τα λεφτά είναι πάντα το θέμα.
204
00:11:59,636 --> 00:12:01,096
Λοιπόν. Φιλ!
205
00:12:04,641 --> 00:12:05,893
Άνταμ, εσύ είσαι;
206
00:12:05,976 --> 00:12:07,895
Εγώ είμαι, μπάμπα γκανούς.
207
00:12:09,354 --> 00:12:10,522
Άνταμ.
208
00:12:10,606 --> 00:12:11,607
- Τι;
- Τι έγινε;
209
00:12:11,690 --> 00:12:13,817
Για το φιλανθρωπικό
πάρτι μασκέ του σχολείου.
210
00:12:13,901 --> 00:12:15,319
Άργησες. Να ετοιμαστούμε.
211
00:12:15,402 --> 00:12:18,447
Γαμώτο. Το ξέχασα. Δεν μπορώ.
212
00:12:18,530 --> 00:12:20,240
- Δεν μπορείς;
- Δεν μπορώ.
213
00:12:21,491 --> 00:12:24,494
- Τι;
- Πρέπει να δω τον Μπρους. Είναι επείγον.
214
00:12:24,578 --> 00:12:25,913
- Όχι. Άνταμ.
- Ναι.
215
00:12:25,996 --> 00:12:30,083
Άνταμ, όχι. Το σχεδιάζω μήνες αυτό.
Είμαι στην οργανωτική επιτροπή.
216
00:12:30,167 --> 00:12:34,421
- Δώσ' τους 25 χιλιάρικα.
- Τους τα έδωσα. Έτσι μπήκα στην επιτροπή!
217
00:12:34,505 --> 00:12:36,131
Τότε, δώσ' τους 50.
218
00:12:37,591 --> 00:12:39,968
Γλυκέ μου, είμαστε ομάδα.
219
00:12:40,052 --> 00:12:43,764
- Και θα το κάνουμε μαζί.
- Πρέπει να φύγω. Λυπάμαι. Δείχνεις…
220
00:12:44,765 --> 00:12:47,100
Είναι κομμάτι ενός μεγαλύτερου οράματος.
221
00:12:47,184 --> 00:12:49,311
ανατριχιαστική. Λοιπόν, γεια, γεια!
222
00:12:50,187 --> 00:12:51,188
Καλά να περάσεις!
223
00:13:12,918 --> 00:13:16,338
Έχει ουρά. Πέρασε ο επιθεωρητής
της πυροσβεστικής πριν από μισή ώρα.
224
00:13:16,421 --> 00:13:17,548
Ο χώρος είναι πλήρης.
225
00:13:23,595 --> 00:13:25,097
Ίσως το παρακάναμε.
226
00:13:30,561 --> 00:13:31,687
- Γεια.
- Γεια.
227
00:13:31,770 --> 00:13:33,772
- Ελίσια.
- Ρεμπέκα. Υπέροχη είσαι.
228
00:13:33,856 --> 00:13:37,818
Ευχαριστώ. Εκείνη εκεί
δεν σε γουστάρει καθόλου.
229
00:13:37,901 --> 00:13:40,445
Ξέχνα το, η φάτσα της είναι έτσι.
230
00:13:40,529 --> 00:13:42,823
Ελπίζω να μπούμε γρήγορα, λιμοκτονώ.
231
00:13:44,658 --> 00:13:48,579
Θέλει χρόνο να συνηθίσεις
να έρχεσαι μόνη σε τέτοιες εκδηλώσεις.
232
00:13:48,662 --> 00:13:49,913
Σε ποιον πήγες;
233
00:13:51,373 --> 00:13:53,458
- Συγγνώμη, δεν…
- Για το διαζύγιο.
234
00:13:53,542 --> 00:13:54,710
Δεν έχω.
235
00:13:54,793 --> 00:13:56,628
- Χίλια συγνώμη.
- Όχι, δεν πειράζει.
236
00:13:56,712 --> 00:13:59,840
Νόμιζα πως είδα ένα οικείο βλέμμα,
αλλά ήμουν…
237
00:13:59,923 --> 00:14:02,134
Όχι, όχι. Βασικά, τα πάμε μια χαρά.
238
00:14:02,217 --> 00:14:03,844
Ωραία, ωραία. Ναι.
239
00:14:04,636 --> 00:14:07,139
Γιατί το διαζύγιο σου βγάζει κακία.
240
00:14:08,182 --> 00:14:11,435
Ας πούμε, θέλω να πεθάνει,
μα δεν θέλω να στενοχωρηθούν τα παιδιά.
241
00:14:11,518 --> 00:14:16,398
Οπότε, είμαι σε πολύ δύσκολη θέση
κι αυτό με κάνει δυστυχισμένη.
242
00:14:19,484 --> 00:14:22,487
Αυτό που θα πω δεν είναι
και πολύ δημοφιλές τη σήμερον ημέρα,
243
00:14:22,571 --> 00:14:26,408
αλλά… θεωρώ πως η δυστυχία είναι επιλογή.
244
00:14:26,909 --> 00:14:29,411
Προφανώς, μας βγαίνουν
αρνητικά συναισθήματα,
245
00:14:29,494 --> 00:14:34,291
αλλά όταν εμφανιστούν μπορείς
να τους ζητήσεις ευγενικά να φύγουν.
246
00:14:38,170 --> 00:14:39,171
Πω πω.
247
00:14:40,130 --> 00:14:42,424
Παραδόξως, ήθελα να τ' ακούσω αυτό.
248
00:14:42,508 --> 00:14:43,842
Ψυχολόγος είσαι ή…
249
00:14:43,926 --> 00:14:48,680
Όχι. Είμαι μια επιμελής
σπουδάστρια της ζωής.
250
00:14:49,890 --> 00:14:51,225
Μ' αρέσει αυτό.
251
00:14:51,308 --> 00:14:52,559
Οι περισσότεροι στραβοκοιτάνε.
252
00:14:52,643 --> 00:14:55,521
Δεν στραβοκοιτάω.
Κανένα στραβοκοίταγμα εδώ.
253
00:14:56,939 --> 00:14:58,357
Τι λες τώρα!
254
00:14:58,440 --> 00:14:59,608
Πιο κρύο!
255
00:15:01,193 --> 00:15:02,194
Πιο κρύο!
256
00:15:02,277 --> 00:15:03,403
Μείον 180 βαθμοί.
257
00:15:03,487 --> 00:15:07,157
Ψάχνω νέες επενδύσεις και δίνω πρώτα
στην Benchmark την ευκαιρία.
258
00:15:07,991 --> 00:15:09,952
- Άνταμ.
- Είναι κρίσιμη στιγμή για μας.
259
00:15:10,035 --> 00:15:12,663
Άνταμ, δεν σου δίνω άλλα λεφτά. Εντάξει;
260
00:15:12,746 --> 00:15:14,998
Σ' αυτήν τη φάση βγάζεις μόνος άκρη.
261
00:15:15,082 --> 00:15:18,752
Φέρεσαι λες και μας κάνεις χάρη.
Σου δίνω μια ευκαιρία, Μπρους.
262
00:15:18,836 --> 00:15:21,380
Πρέπει να μάθεις τα βασικά.
263
00:15:21,463 --> 00:15:24,716
Καλές επιχειρηματικές πρακτικές.
Βιώσιμη ανάπτυξη.
264
00:15:24,800 --> 00:15:27,803
Ποιος είπε πως η ανάπτυξή μας
δεν είναι βιώσιμη, Μπρους;
265
00:15:27,886 --> 00:15:30,889
- Χριστέ μου.
- Όχι, όχι! Άλλο ένα λεπτό!
266
00:15:31,515 --> 00:15:35,227
Κοίτα, βλέπω τα νούμερα. Ξέρω τι κάνεις.
267
00:15:35,310 --> 00:15:37,062
Κεραυνοβόλα επέκταση, εντάξει;
268
00:15:37,145 --> 00:15:41,942
Μια επιχείρηση δεν διοικείται
αγοράζοντας μερίδια αγοράς με κάθε κόστος.
269
00:15:42,025 --> 00:15:44,820
Στη νέα οικονομία, ακριβώς έτσι διοικείς.
270
00:15:44,903 --> 00:15:46,363
Δεν νιώθω τα μπαλάκια μου.
271
00:15:46,446 --> 00:15:47,614
Άρα λειτουργεί.
272
00:15:47,698 --> 00:15:50,200
- Πώς πάει η μέση;
- Τα ίδια.
273
00:15:51,076 --> 00:15:54,329
Άνταμ, εστίασε
σ' αυτό που έχεις μπροστά σου.
274
00:15:56,582 --> 00:15:59,084
Εμείς στην Benchmark
δεν θεωρούμε εαυτούς μόνο χρήμα.
275
00:15:59,168 --> 00:16:03,463
Θέλουμε να πιστεύουμε
ότι προσφέρουμε κάτι περισσότερο.
276
00:16:04,298 --> 00:16:08,886
Πείρα, οικονομική πειθαρχία,
ίσως ακόμη και λίγη σοφία.
277
00:16:09,428 --> 00:16:12,639
Δεν είμαστε καιροσκόποι.
Δεν κάνουμε κεραυνοβόλες επεκτάσεις.
278
00:16:13,891 --> 00:16:15,058
Δεν είμαστε η SoftBank.
279
00:16:18,187 --> 00:16:19,396
Σκέψου όσα είπα.
280
00:16:20,272 --> 00:16:23,317
Εννοείται πως θα το κάνω, Μπρους.
Εννοείται πως θα το κάνω.
281
00:16:31,992 --> 00:16:33,160
-Παρακαλώ;
- Ντέιμιαν;
282
00:16:33,243 --> 00:16:35,871
Κλείσε μου ραντεβού
με τον Μασαγιόσι Σον της SoftBank.
283
00:16:35,954 --> 00:16:38,290
"Σοφ" είπες; "Σόφμπανκ"; Μία λέξη;
284
00:16:38,373 --> 00:16:40,334
"Σοφτ"! Ταυ, ταυ!
285
00:16:40,417 --> 00:16:41,919
Μα δεν ξέρεις τη SoftBank;
286
00:16:42,461 --> 00:16:44,963
-Έλα, Άνταμ.
- Φιλ, κλείσε μου εισιτήριο για Τόκιο.
287
00:16:45,047 --> 00:16:46,840
Μπήκα στο Instagram του Μάσα.
288
00:16:46,924 --> 00:16:49,134
-Δεν είναι στο Τόκιο, αλλά στην Ινδία.
- Τι; Ινδία;
289
00:16:49,218 --> 00:16:52,346
-Ναι, για το Startup India.
- Startup India;
290
00:16:52,429 --> 00:16:54,973
Κλείσε μου πρόσκληση και ομιλία.
291
00:16:55,057 --> 00:16:58,393
Το συνέδριο γίνεται τώρα.
Το πρόγραμμα έχει κλείσει.
292
00:16:58,477 --> 00:17:01,313
Πες του ότι ο ιδρυτής CEO
της ταχύτερα αναπτυσσόμενης εταιρείας
293
00:17:01,396 --> 00:17:03,273
σε κατηγορία
περιουσιακών στοιχείων $14 τρις
294
00:17:03,357 --> 00:17:05,233
θα μιλήσει στο σκατοσυνέδριό τους.
295
00:17:05,317 --> 00:17:06,359
- Και, Φιλ;
-Ναι;
296
00:17:06,443 --> 00:17:08,737
Βρες μου ό,τι μπορείς
για τον Μασαγιόσι Σον.
297
00:17:08,819 --> 00:17:11,656
Πού μεγάλωσε, πώς μεγάλωσε,
βιογραφικές πληροφορίες.
298
00:17:11,740 --> 00:17:13,492
Τα πάντα κι οτιδήποτε. Κατάλαβες;
299
00:17:13,575 --> 00:17:17,663
Κι ακούστε κι οι δυο.
Κλείστε μου εισιτήριο για Ινδία, αμέσως.
300
00:17:17,746 --> 00:17:18,789
Πού στην Ινδία;
301
00:17:18,872 --> 00:17:20,999
Δεν ξέρω πού. Μάθετε!
302
00:17:21,583 --> 00:17:25,546
Άιν Ραντ.
Μα δεν γράφει πολλά αντιφεμινιστικά;
303
00:17:25,628 --> 00:17:27,047
Έλεος, όχι δα.
304
00:17:27,130 --> 00:17:30,759
Νομίζω πως ο κόσμος τρελαίνεται
να μισεί τις ισχυρές γυναίκες.
305
00:17:30,843 --> 00:17:32,553
Δεν έχεις κι άδικο.
306
00:17:32,636 --> 00:17:35,097
Χίλια συγγνώμη.
Με καλεί ο άντρας μου. Σε πειράζει;
307
00:17:35,180 --> 00:17:37,307
- Όχι. Απάντα.
- Μπορώ να… Ευχαριστώ.
308
00:17:37,391 --> 00:17:38,475
Γεια, αγάπη.
309
00:17:39,226 --> 00:17:42,771
Όχι, δεν έγινε. Ήρθε η πυροσβεστική
και είπαν πως δεν μπορούσαμε. Ήταν…
310
00:17:43,772 --> 00:17:46,024
- Κάτσε, τι;
- Είπα ότι πετάω για Ινδία.
311
00:17:46,108 --> 00:17:48,944
Για λίγες μέρες. Πάω προς το αεροδρόμιο.
312
00:17:50,153 --> 00:17:51,154
Θέλουμε χρηματοδότηση.
313
00:17:51,238 --> 00:17:53,907
Είναι ένας επενδυτής εκεί. Σημαντικός.
314
00:17:54,491 --> 00:17:56,118
Αυτό είναι υπέροχο, αγάπη!
315
00:17:57,244 --> 00:17:58,537
Όχι, είναι θαυμάσ…
316
00:17:59,746 --> 00:18:01,164
Εντάξει, Άνταμ, αλλά, έλα…
317
00:18:01,248 --> 00:18:04,418
Να θυμάσαι, το θέμα δεν είναι τα νούμερα,
αλλά η αποστολή.
318
00:18:04,501 --> 00:18:07,004
- Σ' αγαπώ, μότεκ.
- Αυτό διατηρεί τον σκοπό της WeWork.
319
00:18:07,713 --> 00:18:08,630
Εμπρός;
320
00:18:10,090 --> 00:18:12,759
Εντάξει. Κι εγώ σ' αγαπώ.
321
00:18:14,094 --> 00:18:15,137
Συγγνώμη. Σ' ευχαριστώ.
322
00:18:15,220 --> 00:18:17,848
Συμβαίνουν συναρπαστικά πράγματα
για τον Άνταμ στη WeWork.
323
00:18:17,931 --> 00:18:20,434
Δεν εκπλήσσομαι, με τη δική σου στήριξη.
324
00:18:20,517 --> 00:18:21,727
Τι γλυκιά.
325
00:18:21,810 --> 00:18:23,854
Το εννοώ. Είναι πολύ τυχερός.
326
00:18:23,937 --> 00:18:27,191
Θεέ μου, θα κάνει τεράστια διαφορά
να έχεις έναν υποστηρικτικό σύντροφο.
327
00:18:27,274 --> 00:18:30,485
Ο Μαρκ δεν μπορούσε να το διαχειριστεί.
328
00:18:30,569 --> 00:18:32,863
Μοιάζει να ενέδωσε στον σκιώδη εαυτό του.
329
00:18:32,946 --> 00:18:35,115
Στη βοηθό του τη Σίσι ενέδωσε.
330
00:18:35,699 --> 00:18:37,201
Δεν θέλω να μιλάω άλλο γι' αυτόν.
331
00:18:37,284 --> 00:18:38,410
Βοήθα με!
332
00:18:38,493 --> 00:18:42,289
Ξέρω ένα βιβλίο που πραγματεύεται
τη λύτρωση απ' τον σκιώδη εαυτό.
333
00:18:42,372 --> 00:18:44,583
Τους μαλάκες. Είναι μαλάκας! Συγγνώμη.
334
00:18:44,666 --> 00:18:47,252
- Το θέλω αυτό το βιβλίο!
- Λέγεται Ωκεανοί Χάρης.
335
00:18:47,336 --> 00:18:48,921
-Ωκεανοί Χάρης.
- Είναι πολύ καλό.
336
00:18:49,421 --> 00:18:52,299
ΜΑΣΑΓΙΟΣΙ ΣΟΝ: ΤΟ ΑΠΟΛΥΤΟ ΑΟΥΤΣΑΪΝΤΕΡ,
ΠΛΕΟΝ Ο ΠΙΟ ΙΣΧΥΡΟΣ ΤΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ
337
00:18:52,382 --> 00:18:53,967
ΜΠΟΥΛΙΝΓΚ ΣΤΟΝ ΓΙΟ ΤΟΥ
ΕΠΕΙΔΗ ΗΤΑΝ ΚΟΡΕΑΤΗΣ
338
00:18:59,806 --> 00:19:03,352
Φιλ, για το Startup India
χρειάζομαι συνοδό.
339
00:19:06,813 --> 00:19:07,898
ΡΕΜΠΕΚΑ ΝΟΪΜΑΝ
340
00:19:07,981 --> 00:19:09,608
ΕΧΕΙ ΣΥΓΓΕΝΕΙΑ ΜΕ ΤΗΝ ΓΚΟΥΙΝΕΘ ΠΑΛΤΡΟΟΥ;
341
00:19:09,691 --> 00:19:10,734
ΠΟΣΟ ΑΞΙΖΕΙ Ο ΑΝΤΑΜ ΝΟΪΜΑΝ;
342
00:19:10,817 --> 00:19:12,319
ΠΟΣΑ ΞΑΔΕΛΦΙΑ ΕΧΕΙ Η ΠΑΛΤΡΟΟΥ;
343
00:19:16,281 --> 00:19:18,700
ΕΛΙΣΙΑ ΚΕΝΕΝΤΙ
344
00:19:21,161 --> 00:19:23,121
RAW REVIVAL
Ο,ΤΙ ΠΙΟ ΝΕΟ ΣΤΟΥΣ ΧΥΜΟΥΣ ΨΥΧΡΗΣ ΕΚΘΛΙΨΗΣ
345
00:19:27,042 --> 00:19:29,503
Η ΕΞΩΦΡΕΝΙΚΑ ΚΑΛΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΧΥΜΩΝ
ΤΗΣ ΕΛΙΣΙΑ ΚΕΝΕΝΤΙ
346
00:19:29,586 --> 00:19:32,005
ΠΩΣ ΕΧΤΙΣΕ ΜΙΑ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΙΑ ΧΥΜΩΝ
ΚΑΙ ΤΑΥΤΟΧΡΟΝΑ ΗΤΑΝ ΑΠΑΣΤΡΑΠΤΟΥΣΑ!
347
00:19:37,427 --> 00:19:38,428
Ίνγκριντ;
348
00:19:39,179 --> 00:19:41,807
Αύριο θα πάω εγώ
τη Χάρλοου Μουν στο σχολείο.
349
00:19:44,142 --> 00:19:45,477
Έκανα κάτι κακό;
350
00:19:51,149 --> 00:19:55,070
Λοιπόν, αγάπη μου, να περάσεις υπέροχα.
Σ' αγαπώ πάρα πολύ. Γεια.
351
00:19:58,574 --> 00:19:59,867
- Γεια, μανούλα!
- Γεια.
352
00:20:02,744 --> 00:20:04,079
Κάτσε, κάτσε.
353
00:20:04,162 --> 00:20:07,958
Να περάσεις υπέροχα.
Να μάθεις πάρα πολλά. Σ' αγαπώ.
354
00:20:10,544 --> 00:20:11,545
Ρεμπέκα;
355
00:20:12,629 --> 00:20:14,339
Ελίσια, γεια!
356
00:20:14,423 --> 00:20:17,050
Ποτέ δεν έχουμε
συναντηθεί το πρωί. Και τώρα;
357
00:20:17,134 --> 00:20:19,011
- Θα 'ναι το σύμπαν.
- Ναι!
358
00:20:19,094 --> 00:20:21,805
Μια και το ανέφερες,
διάβασα το μισό Ωκεανοί Χάρης.
359
00:20:21,889 --> 00:20:23,932
- Θεέ μου, το λάτρεψα.
- Τέλειο;
360
00:20:24,016 --> 00:20:27,311
Δεν είναι καταπληκτικό;
Πρέπει να διαβάσεις το Εσωτερική Θεά.
361
00:20:27,394 --> 00:20:28,896
Μια στιγμή. Πώς το είπες;
362
00:20:28,979 --> 00:20:30,314
-Εσωτερική Θεά.
- Εσωτερική…
363
00:20:30,397 --> 00:20:32,608
- Θα τρελαθείς.
- Έχω τη δική μου γκουρού πλέον.
364
00:20:33,609 --> 00:20:34,526
Σ' ευχαριστώ.
365
00:20:34,610 --> 00:20:37,362
Ρεμπέκα! Έλαβα την κολπική μπαλίτσα.
366
00:20:37,446 --> 00:20:39,072
Τη φοράω τώρα.
367
00:20:39,156 --> 00:20:41,241
- Υπέροχα, Νικόλ.
- Πες το στην Γκουίνεθ.
368
00:20:41,325 --> 00:20:42,326
Εντάξει.
369
00:20:45,287 --> 00:20:47,706
- Καλά είναι. Απλώς φοράει την μπαλίτσα.
- Την ποια;
370
00:20:48,290 --> 00:20:53,420
Είναι μια πέτρα σε σχήμα αβγού, την οποία…
371
00:20:55,589 --> 00:20:57,132
Δυναμώνει τους πυελικούς μύες.
372
00:20:57,716 --> 00:20:59,927
Και θέλει να το πεις
στην Γκουίνεθ Πάλτροου;
373
00:21:00,010 --> 00:21:04,264
Είναι ξαδέλφη μου,
και γνωρίζονται απ' το σχολείο.
374
00:21:04,348 --> 00:21:07,935
Τέλεια. Ας περιμένει τη συνάντηση
συμμαθητών να της το πει.
375
00:21:09,478 --> 00:21:10,854
Θες να πάμε για ένα τσάι;
376
00:21:10,938 --> 00:21:13,565
- Ναι, αλλά έχω δουλειά.
- Φυσικά. Καταλαβαίνω.
377
00:21:13,649 --> 00:21:16,693
Ίσως μπορούμε να πάμε
για ένα ποτό απόψε;
378
00:21:16,777 --> 00:21:18,070
Εγώ μπορώ!
379
00:21:18,570 --> 00:21:19,988
ΜΟΥΜΠΑΪ
380
00:21:22,950 --> 00:21:27,955
Μετά τη συλλογή κεφαλαίων $36 εκατομμυρίων
σε αποτίμηση κατόπιν χρηματοδότησης…
381
00:21:28,038 --> 00:21:31,625
Οι κοραλλιογενείς ύφαλοι ανά τον κόσμο
δίνουν τη μάχη της επιβίωσης.
382
00:21:31,708 --> 00:21:33,335
Η πατενταρισμένη τεχνολογία μας…
383
00:21:33,418 --> 00:21:34,419
…είναι ζήτημα μηνών.
384
00:21:34,503 --> 00:21:37,256
Ένα επεκτάσιμο
εργαλείο παρακολούθησης μέσω cloud.
385
00:21:42,135 --> 00:21:43,011
- S.
- A.
386
00:21:43,095 --> 00:21:44,054
- A.
- S.
387
00:21:44,137 --> 00:21:46,265
"Λογισμικό ως υπηρεσία".
388
00:21:56,567 --> 00:22:00,195
-Άμπα!
- Άνταμ. Γεια.
389
00:22:04,616 --> 00:22:06,535
Χαίρομαι που σε βλέπω.
390
00:22:06,618 --> 00:22:07,661
Αυτό είναι υπέροχο.
391
00:22:07,744 --> 00:22:10,038
Μ' αρέσει να κάνω είσοδο.
392
00:22:10,122 --> 00:22:13,333
Είμαι κατενθουσιασμένος
που με κάλεσες. Αλήθεια.
393
00:22:13,834 --> 00:22:15,502
Πάμε να φάμε κάτι. Εντάξει;
394
00:22:15,586 --> 00:22:16,795
- Εντάξει.
- Να φάμε κάτι.
395
00:22:16,879 --> 00:22:18,213
Απίστευτο το δωμάτιό μου.
396
00:22:18,297 --> 00:22:21,758
Έχω δικό μου πιάνο και ιδιωτικό μπάτλερ
που μου άδειασε τη βαλίτσα.
397
00:22:21,842 --> 00:22:26,180
Και το μίνι μπαρ δεν είναι μίνι!
Είναι σαν το ψυγείο στο σπίτι.
398
00:22:26,263 --> 00:22:27,806
Το δωμάτιο δεν είναι τίποτα.
399
00:22:27,890 --> 00:22:30,517
Σου έκλεισα
ιδιωτική ξενάγηση στο Ταζ Μαχάλ.
400
00:22:31,101 --> 00:22:35,355
Αυτό που με ενθουσιάζει περισσότερο
είναι που θ' ακούσω τον γιο μου να μιλά.
401
00:22:42,529 --> 00:22:45,908
Κυρίες και κύριοι,
ο ιδρυτής διευθύνων σύμβουλος της WeWork,
402
00:22:45,991 --> 00:22:47,784
ο κύριος Άνταμ Νόιμαν.
403
00:23:06,553 --> 00:23:10,098
Όταν ήμουν επτά ετών,
οι γονείς μου πήραν διαζύγιο.
404
00:23:13,018 --> 00:23:16,688
Συγκλονίστηκα. Φυσικά.
405
00:23:17,189 --> 00:23:21,610
Η αδελφή μου κι εγώ μείναμε με τη μητέρα.
Μετακομίσαμε 13 φορές μέχρι τα 18 μου.
406
00:23:21,693 --> 00:23:23,570
Δεκατρείς φορές.
407
00:23:23,654 --> 00:23:28,116
Δηλαδή, 13 νέα σχολεία, 13 τρομακτικές
πρώτες ημέρες, 13 μετακομίσεις,
408
00:23:28,200 --> 00:23:30,327
ξέροντας ότι έπρεπε να κάνω νέα αρχή.
409
00:23:31,620 --> 00:23:35,499
Νέοι φίλοι, νέοι κανόνες, νέοι νταήδες.
410
00:23:36,625 --> 00:23:39,795
Τον μπαμπά μου δεν τον έβλεπα και πολύ.
411
00:23:39,878 --> 00:23:42,965
Τα λεφτά ήταν λιγοστά
κι ανησυχούσα τόσο για τα οικονομικά μας,
412
00:23:43,048 --> 00:23:46,176
που άρχισα να δίνω νοίκι στη μητέρα
απ' τα δέκα μου χρόνια.
413
00:23:47,594 --> 00:23:50,681
Τελικώς, εγκατασταθήκαμε σε ένα κιμπούτς.
414
00:23:51,807 --> 00:23:54,268
Και, ομολογώ,
415
00:23:54,351 --> 00:23:59,940
ήταν το πρώτο μέρος
όπου ένιωσα ότι ανήκα πραγματικά.
416
00:24:01,817 --> 00:24:04,486
Όλα τα παιδιά έμεναν μαζί
στον ίδιο κοιτώνα.
417
00:24:04,570 --> 00:24:06,905
Τρώγαμε όλοι στην ίδια τραπεζαρία,
418
00:24:06,989 --> 00:24:13,787
και για πρώτη φορά στη ζωή μου,
ένιωσα ότι ανήκα σε κάτι.
419
00:24:16,373 --> 00:24:21,461
Όταν μετακόμισα στη Νέα Υόρκη στα 20 μου,
είχα την αντίθετη εμπειρία.
420
00:24:21,545 --> 00:24:25,299
Ένιωθα πως είχα μετακομίσει
στο πιο μοναχικό μέρος του κόσμου.
421
00:24:26,842 --> 00:24:30,721
Τόσοι άνθρωποι να ζουν τόσο κοντά,
μα εντελώς χωριστά.
422
00:24:30,804 --> 00:24:33,223
Χωρισμένοι. Αποκομμένοι.
423
00:24:34,224 --> 00:24:38,687
Είπα μέσα μου…
"Κάποιος άλλος τρόπος θα υπάρχει".
424
00:24:39,730 --> 00:24:43,317
Η WeWork δεν είναι
μια εταιρεία επίπλων γραφείου.
425
00:24:43,400 --> 00:24:46,069
Ούτε καν μια εταιρεία
κοινόχρηστου εργασιακού χώρου.
426
00:24:46,153 --> 00:24:50,032
Είναι μια επανάσταση, μια κοινότητα.
427
00:24:50,949 --> 00:24:52,201
Και για να είμαι ειλικρινής,
428
00:24:52,743 --> 00:24:55,996
είναι όλα όσα αναζητούσα μια ζωή.
429
00:24:56,079 --> 00:24:58,040
Είναι ένα υπέροχο ταξίδι.
430
00:24:58,123 --> 00:25:03,128
Σφυρηλάτησα απίστευτες νέες σχέσεις
και διόρθωσα παλιές.
431
00:25:04,588 --> 00:25:07,508
Ο πατέρας μου είναι εδώ σήμερα.
432
00:25:08,300 --> 00:25:12,930
Είμαστε πιο κοντά τώρα
απ' ό,τι ποτέ άλλοτε.
433
00:25:14,389 --> 00:25:15,682
Άμπα, χαιρέτα.
434
00:25:16,892 --> 00:25:19,061
Άμπα, χαιρέτα! Χαιρέτα, άμπα! Χαιρέτα!
435
00:25:22,439 --> 00:25:24,149
Ναι.
436
00:25:29,863 --> 00:25:32,824
Έχουμε αποστολή
να βάλουμε τέλος στη μοναξιά.
437
00:25:35,202 --> 00:25:36,411
Θα σας εξηγήσω πώς.
438
00:25:41,917 --> 00:25:45,045
Είμαι σίγουρος ότι σε θυμάμαι
να χαμογελάς μια δυο φορές μικρός.
439
00:25:46,380 --> 00:25:49,216
Άμπα, δεν σε κατηγορώ. Εντάξει;
440
00:25:49,299 --> 00:25:51,301
Πιστεύω πως είναι επιλογή να υποφέρεις.
441
00:25:51,385 --> 00:25:53,762
Τότε, γιατί μ' έφερες εδώ να τ' ακούσω;
442
00:25:54,346 --> 00:25:55,931
Ή ήμουν απλώς σκηνικό αντικείμενο;
443
00:25:56,014 --> 00:25:58,392
- Δεν αφορούσε εσένα.
- Με συγχωρείτε.
444
00:26:00,519 --> 00:26:01,520
Κύριε Νόιμαν.
445
00:26:02,980 --> 00:26:05,899
Η παρουσίασή σας με άγγιξε.
446
00:26:05,983 --> 00:26:08,652
- Το εκτιμώ.
- Μασαγιόσι Σον.
447
00:26:08,735 --> 00:26:10,195
Άνταμ. Άνταμ Νόιμαν.
448
00:26:10,279 --> 00:26:13,031
Άνταμ. Πώς αισθάνεσαι
για την ανάπτυξή σας;
449
00:26:13,115 --> 00:26:16,952
Την ανάπτυξή μας; Ανικανοποίητος.
450
00:26:17,035 --> 00:26:19,496
Θα 'πρεπε να είμαστε τριπλάσιοι
από την Amazon.
451
00:26:20,163 --> 00:26:21,290
Ωραία.
452
00:26:21,373 --> 00:26:24,835
Άπαξ και νιώσεις ότι πέτυχες,
η ανάπτυξη σταματά.
453
00:26:25,794 --> 00:26:28,463
Η Amazon, όμως,
είναι εταιρεία τεχνολογίας.
454
00:26:28,547 --> 00:26:31,466
Χαμηλό κόστος,
απεριόριστες δυνατότητες επέκτασης.
455
00:26:31,550 --> 00:26:37,222
Και στη WeWork οι δυνατότητες επέκτασης
είναι απεριόριστες.
456
00:26:38,182 --> 00:26:41,435
Πώς είναι τεχνολογική
μια εταιρεία συνεργατικού χώρου;
457
00:26:42,144 --> 00:26:45,105
Έλα να δεις τη WeWork και θα σου δείξω.
458
00:26:45,731 --> 00:26:46,940
Όταν ξανάρθω στη Νέα Υόρκη.
459
00:26:48,567 --> 00:26:50,235
Τέλεια. Χάρηκα.
460
00:26:51,653 --> 00:26:52,654
Χάρηκα.
461
00:26:54,031 --> 00:26:56,200
- Ποιος ήταν αυτός;
- Το ακροατήριό μου.
462
00:27:04,374 --> 00:27:05,918
Την έχεις ζήσει τη ζωούλα σου!
463
00:27:06,960 --> 00:27:07,961
Τι;
464
00:27:08,045 --> 00:27:11,298
Η υποκριτική, η Ινδία, η Γουόλ Στριτ.
465
00:27:11,381 --> 00:27:13,509
Βασικά, προσπαθώ να… δεν ξέρω,
466
00:27:13,592 --> 00:27:16,512
να τα χρησιμοποιήσω όλα αυτά
για να χτίσω την ψυχή της εταιρείας.
467
00:27:17,721 --> 00:27:19,181
Έχουν ψυχή οι εταιρείες;
468
00:27:20,432 --> 00:27:21,517
Η δική μας έχει.
469
00:27:21,600 --> 00:27:25,103
Έχει! Θα περάσεις από κει
και θα δεις και μόνη σου. Εντάξει;
470
00:27:26,271 --> 00:27:28,732
Πώς ήξερες γι' αυτό το μέρος;
471
00:27:28,815 --> 00:27:31,485
Εδώ ερχόμασταν με τον Άνταμ παλιά.
472
00:27:33,570 --> 00:27:38,408
Λυπάμαι, Άνταμ!
Τώρα είναι το δικό μας μέρος!
473
00:27:41,119 --> 00:27:43,330
- Ευχαριστώ. Εις υγείαν.
- Στην υγειά μας.
474
00:27:44,540 --> 00:27:45,541
Θεέ μου.
475
00:27:46,875 --> 00:27:48,377
Δες εκείνους τους βλάκες.
476
00:27:50,420 --> 00:27:54,341
Βασικά, σε θέλουν
τόσο πολύ στην αρχή, έτσι;
477
00:27:54,424 --> 00:27:56,844
Σε χρειάζονται. Είναι μεθυστικό.
478
00:27:56,927 --> 00:28:01,306
- Τελειώνει με απογοήτευση!
- Όχι πάντα! Σταμάτα!
479
00:28:01,390 --> 00:28:04,601
Σε προειδοποίησα ότι το διαζύγιο
μ' έκανε κακιασμένη στρίγκλα.
480
00:28:04,685 --> 00:28:08,272
Και θυμωμένη. Και, ναι, πικρόχολη.
481
00:28:08,355 --> 00:28:09,356
Λίγο πικρόχολη.
482
00:28:11,108 --> 00:28:12,734
Αυτό είναι πολύ λυπηρό.
483
00:28:14,194 --> 00:28:16,113
Συγγνώμη. Είναι.
484
00:28:16,196 --> 00:28:18,282
Ναι, επειδή ακόμη πιστεύεις στην αγάπη.
485
00:28:18,365 --> 00:28:22,953
Όχι, επειδή είσαι ευφυέστατη,
486
00:28:23,996 --> 00:28:27,291
όμορφη και τόσο καλοσυνάτη.
487
00:28:27,374 --> 00:28:29,376
Κι εγώ έχω ένστικτο.
488
00:28:31,211 --> 00:28:35,215
Και θα έχεις οτιδήποτε
κι οποιονδήποτε θέλεις.
489
00:28:36,175 --> 00:28:37,551
Είσαι ένας σουπερνόβα.
490
00:28:38,969 --> 00:28:40,095
Στην υγειά σου.
491
00:28:41,555 --> 00:28:43,223
Ο ουρανός είναι το όριο.
492
00:28:43,307 --> 00:28:44,474
- Σ' εμένα.
- Σ' εσένα!
493
00:28:44,558 --> 00:28:45,767
- Σ' εμένα!
- Σ' εσένα!
494
00:28:45,851 --> 00:28:47,352
Σ' εσένα!
495
00:29:13,045 --> 00:29:17,007
Καλημέρα, Φιλ. Είναι ζωντ… Εντάξει. Ωραία.
496
00:29:19,593 --> 00:29:23,847
- Ίνγκριντ, λίγη βοήθεια!
- Θέλω ξυπόλητη σαν τον μπαμπά!
497
00:29:23,931 --> 00:29:26,350
Γεια. Η κόρη σου αρνείται
να βάλει παπούτσια. Η Ινδία;
498
00:29:27,726 --> 00:29:30,145
- Γύρισες; Τι;
- Πάμε, παιδιά! Ελάτε.
499
00:29:30,229 --> 00:29:33,148
- Πού… Γιατί δεν ήρθες στο σπίτι;
- Άλλο ένα φιλάκι. Πάμε.
500
00:29:34,525 --> 00:29:36,735
Κυρία Νόιμαν, θα πάτε εσείς τη Χάρλοου;
501
00:29:37,986 --> 00:29:39,279
Τι; Όχι.
502
00:29:43,492 --> 00:29:45,285
"SAAS"; Τι είναι το "SAAS";
503
00:29:45,369 --> 00:29:46,620
"Λογισμικό ως υπηρεσία".
504
00:29:46,703 --> 00:29:48,705
Χώρος ως υπηρεσία.
505
00:29:48,789 --> 00:29:50,290
Σίγουρα είναι "λογισμικό".
506
00:29:50,374 --> 00:29:51,416
Και τώρα είναι "χώρος".
507
00:29:51,500 --> 00:29:53,544
Η ανακατεύθυνσή μας στην τεχνολογία.
508
00:29:53,627 --> 00:29:56,421
Το Vision Fund του Μάσα
επενδύει σε εταιρείες τεχνολογίας.
509
00:29:56,505 --> 00:29:59,550
Ο Μασαγιόσι Σον επενδύει σ' εμάς;
510
00:29:59,633 --> 00:30:01,426
Όχι ακόμη. Αλλά θα το κάνει.
511
00:30:01,510 --> 00:30:03,929
Σούζαν, θέλω να προσλάβεις μηχανικούς.
512
00:30:04,012 --> 00:30:05,472
Τι είδους;
513
00:30:06,682 --> 00:30:07,683
Κάθε είδους.
514
00:30:08,725 --> 00:30:10,060
- $1.9 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ
ΗΜΕΡΗΣΙΩΣ
515
00:30:10,143 --> 00:30:12,980
Άνταμ, χρηματοδότηση έπρεπε να βρεις.
516
00:30:13,897 --> 00:30:15,941
Και τώρα μας λες να ξοδέψουμε κι άλλα;
517
00:30:16,024 --> 00:30:18,902
Μιγκέλ, ξοδεύουμε για να αναπτυχθούμε.
518
00:30:18,986 --> 00:30:21,947
Καταλαβαίνεις;
Δεν είναι ώρα για εγκράτεια.
519
00:30:22,614 --> 00:30:25,701
Τη στιγμή που ικανοποιείσαι,
η ανάπτυξη σταματά.
520
00:30:25,784 --> 00:30:30,205
Άνταμ, όταν με προσέλαβες, μου ζήτησες
να έρθω να χτίσω το αύριο μαζί σου.
521
00:30:30,289 --> 00:30:31,999
Λυπάμαι, αλλά δεν γίνεται έτσι.
522
00:30:32,082 --> 00:30:34,668
Λέσλι, αυτό είναι το μέλλον της WeWork.
523
00:30:34,751 --> 00:30:37,713
Αν δεν το βλέπεις, μπορείς να αποχωρήσεις.
524
00:30:37,796 --> 00:30:39,756
Σούζαν, μηχανικούς.
525
00:30:40,924 --> 00:30:42,843
Εντάξει. Ντέιμιαν!
526
00:30:44,428 --> 00:30:45,512
Ντέιμιαν!
527
00:30:46,430 --> 00:30:47,598
- Ντέιμιαν!
- Ναι;
528
00:30:47,681 --> 00:30:51,143
Πρόσφερε στο περιοδικό Wired
αποκλειστική ξενάγηση στο WeWork Labs.
529
00:30:51,226 --> 00:30:52,227
- Εντάξει;
- Εντάξει.
530
00:30:52,936 --> 00:30:55,939
Άνταμ; Τι είναι το WeWork Labs;
531
00:30:56,023 --> 00:30:57,232
WEWORK LABS
Η ΟΨΗ ΤΟΥ ΑΥΡΙΟ
532
00:30:58,400 --> 00:31:00,569
ΠΩΣ Η WEWORK ΦΕΡΝΕΙ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ
ΣΤΟΝ ΧΩΡΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
533
00:31:05,157 --> 00:31:06,325
ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ
534
00:31:07,242 --> 00:31:09,494
- Παρακαλώ;
-Είμαι στη Νέα Υόρκη.
535
00:31:09,578 --> 00:31:11,705
Θα είμαι στο γραφείο σου σε 15 λεπτά.
536
00:31:12,456 --> 00:31:15,959
Τέλεια. Τα λέμε σύντομα.
Τα λέμε σύντομα, Μάσα.
537
00:31:16,543 --> 00:31:17,544
Φιλ!
538
00:31:24,218 --> 00:31:26,428
Προσοχή!
539
00:31:26,512 --> 00:31:29,348
Θα ξεκινήσει μια πολύ σημαντική ξενάγηση.
540
00:31:29,431 --> 00:31:32,059
Και πρέπει να τον βοηθήσουμε να καταλάβει…
541
00:31:32,142 --> 00:31:37,439
Να νιώσει
την ξεχωριστή ενέργεια της WeWork.
542
00:31:37,523 --> 00:31:38,732
Εκείνο το πνεύμα!
543
00:31:44,696 --> 00:31:46,865
Κι όλοι παίρνετε από 100 μετοχές, εντάξει;
544
00:31:48,575 --> 00:31:52,746
Εντάξει. Πρέπει να μετακινήσω
μερικούς από σας, οπότε θέλω υπομονή.
545
00:31:52,829 --> 00:31:55,165
Εσύ, εσύ. Πώς σε λένε;
546
00:31:55,249 --> 00:31:56,416
Μπράιαν.
547
00:31:56,500 --> 00:31:57,501
- Τι;
- Μπράιαν.
548
00:31:57,584 --> 00:32:01,004
Μπράιαν; Μπράιαν. Και σε ποιο τμήμα είσαι;
549
00:32:01,088 --> 00:32:02,172
Δεν δουλεύω εδώ.
550
00:32:02,256 --> 00:32:03,340
- Φιλ.
- Ναι;
551
00:32:03,423 --> 00:32:04,591
Τώρα δουλεύει εδώ.
552
00:32:04,675 --> 00:32:05,676
- Γεια σου.
- Κάτσε εδώ.
553
00:32:05,759 --> 00:32:07,052
- Εντάξει.
- Κάτσε.
554
00:32:07,135 --> 00:32:08,720
Εσύ, όρθιος, παρακαλώ.
555
00:32:08,804 --> 00:32:10,430
Κι εσείς γελάτε.
556
00:32:11,807 --> 00:32:14,643
Γέλιο από μέσα σας! Από μέσα σας!
557
00:32:16,395 --> 00:32:17,396
Φιλ!
558
00:32:17,479 --> 00:32:20,858
Όχι, όχι, όχι.
Δεν είναι ψυχιατρική κλινική εδώ.
559
00:32:20,941 --> 00:32:23,652
Φιλ, δείξ' τους πώς να γελάνε,
σε παρακαλώ.
560
00:32:23,735 --> 00:32:24,736
Όπως γελάει ο Φιλ. Πάμε.
561
00:32:26,905 --> 00:32:29,157
Εσείς οι δυο θα είστε ζευγάρι.
562
00:32:29,241 --> 00:32:30,701
Τα έχετε;
563
00:32:30,784 --> 00:32:34,788
Θα 'πρεπε. Θα ήσασταν υπέροχο ζευγάρι.
Δείξε μου ερωτευμένη φάτσα.
564
00:32:37,749 --> 00:32:41,461
Τρίο. Είστε τρίο. Εδώ. Εδώ.
Όχι, όχι. Καθίστε εδώ. Χαλαρά.
565
00:32:41,545 --> 00:32:43,505
Σκάκι. Φιλ, καφέ για όλους.
566
00:32:43,589 --> 00:32:46,758
Κι ακούστε με όλοι, σας παρακαλώ.
Πολύ σημαντική ξενάγηση.
567
00:32:46,842 --> 00:32:52,097
Και θα ενεργοποιήσουμε αυτό το μέρος
με ενέργεια, με συμπόνια!
568
00:32:52,181 --> 00:32:53,265
Κάντε αυτό που αγαπάτε!
569
00:32:53,348 --> 00:32:54,474
Λαχάιμ! Ναι!
570
00:32:54,558 --> 00:32:55,809
Εις υγείαν. Παρακαλώ.
571
00:32:55,893 --> 00:32:57,394
- Φιλ, χρόνο.
- Τρία λεπτά.
572
00:32:57,477 --> 00:32:58,854
Θέλουμε κάποιον να χορεύει.
573
00:33:00,814 --> 00:33:01,857
Ένα λεπτό.
574
00:33:01,940 --> 00:33:05,819
Ενθουσιώδης ενέργεια.
Αγάπη, πάθος, δημιουργικότητα.
575
00:33:05,903 --> 00:33:09,448
Ποδοσφαιράκι.
Ο νικητής παίρνει άλλες 100 μετοχές.
576
00:33:09,531 --> 00:33:11,158
Πώς σε λένε;
577
00:33:11,241 --> 00:33:13,660
- Χόλι.
- Έλα μαζί μου, σε παρακαλώ, Χόλι!
578
00:33:13,744 --> 00:33:16,914
Λοιπόν. Στάσου εδώ. Είσαι η…
579
00:33:22,044 --> 00:33:24,171
Πήραν απ' το γραφείο του. Δεν θα μπορέσει.
580
00:33:26,340 --> 00:33:27,591
Φοβερή ενέργεια.
581
00:33:27,674 --> 00:33:30,802
- $2,1 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ
ΗΜΕΡΗΣΙΩΣ
582
00:33:33,472 --> 00:33:34,473
Θες να τη δεις;
583
00:33:35,057 --> 00:33:36,725
Ναι. Ναι.
584
00:33:38,352 --> 00:33:39,353
Τι;
585
00:33:42,105 --> 00:33:43,815
Μου κάνει.
586
00:33:44,608 --> 00:33:45,984
Τι να απαντήσω;
587
00:33:46,652 --> 00:33:47,861
"Καινούριο κινητό. Ποιος είναι;"
588
00:33:47,945 --> 00:33:49,279
Σκάσε!
589
00:33:53,075 --> 00:33:55,202
Τα νούμερα δεν είναι καλά, παιδιά.
590
00:33:55,285 --> 00:34:00,123
Τα βλέπεις; Αυτό δεν διορθώνεται
με λογιστικά βουντού.
591
00:34:00,207 --> 00:34:04,461
Μην ξοδεύετε περισσότερα σε ενοίκια,
μη δεσμεύεστε σε μεγαλύτερες μισθώσεις…
592
00:34:04,545 --> 00:34:06,880
- Και εκπτώσεις συνδρομών.
- Ακριβώς.
593
00:34:07,714 --> 00:34:10,926
Κι όλη μέρα να κάτσουμε εδώ,
τα μαθηματικά δεν αλλάζουν.
594
00:34:11,927 --> 00:34:13,178
Μίλα στον Άνταμ.
595
00:34:16,181 --> 00:34:18,891
Μήπως να ξαναδούμε τα νούμερα
άλλη μια φορά;
596
00:34:18,976 --> 00:34:22,396
Τα νούμερα δεν αλλάζουν. Δεν πάει έτσι.
597
00:34:22,478 --> 00:34:25,690
Μιγκέλ, πρέπει να κάνουμε κάτι.
598
00:34:25,774 --> 00:34:28,150
Πρέπει να ξοδεύουμε για να αναπτυχθούμε.
599
00:34:28,235 --> 00:34:30,571
Αυτό δεν είναι σχέδιο, αλλά αυτοκόλλητο.
600
00:34:31,864 --> 00:34:35,242
Ναι, αλλά δεν… δεν θα διακόψουμε
την ανάπτυξή μας, οπότε…
601
00:34:38,745 --> 00:34:40,371
Τι σκατά κάνεις;
602
00:34:41,456 --> 00:34:45,127
Αν είσαι οπτικός τύπος, σκέφτηκα
πως αυτό ίσως εξηγεί την κατάσταση.
603
00:34:46,503 --> 00:34:49,715
Εντάξει. Ας προτείνει
κάποιος κάτι, παιδιά.
604
00:34:49,797 --> 00:34:53,467
Ελάτε. Ξοδεύουμε χιλιάδες δολάρια
για τις υπηρεσίες σας, οπότε…
605
00:34:56,388 --> 00:34:57,389
Προτάσεις!
606
00:34:58,140 --> 00:34:59,516
Δεν είναι αυτός ο ρόλος μας.
607
00:35:02,102 --> 00:35:03,228
Απολύσεις.
608
00:35:03,312 --> 00:35:05,230
Άντε γαμήσου, Μάθιου.
609
00:35:05,314 --> 00:35:07,983
Λυπάμαι αν προσβάλλω τις ευαισθησίες σου,
610
00:35:08,066 --> 00:35:10,694
αλλά αν αυτός φοβάται
να μιλήσει στον συνιδρυτή του…
611
00:35:10,777 --> 00:35:11,778
Άντε γαμήσου, Μάθιου.
612
00:35:11,862 --> 00:35:14,948
και συνεχίσουμε να ξοδεύουμε αβέρτα
σαν μεθυσμένοι ναύτες,
613
00:35:15,032 --> 00:35:17,075
δεν έχουμε και πολλές επιλογές.
614
00:35:17,159 --> 00:35:19,036
Επομένως, απολύσεις.
615
00:35:20,829 --> 00:35:22,414
Δεν θα απολυθεί κανείς.
616
00:35:24,333 --> 00:35:26,710
Αν σ' άκουγε ο Άνταμ, θα απέλυε εσένα.
617
00:35:26,793 --> 00:35:29,171
Λοιπόν, πρότεινέ μου κάτι.
618
00:35:30,506 --> 00:35:33,175
4.500 τ.μ. στη Λεωφόρο του Χόλιγουντ…
619
00:35:33,258 --> 00:35:34,635
Έρχεται ο Μάσα.
620
00:35:38,472 --> 00:35:40,349
Ενεργοποιήστε τον χώρο!
621
00:35:41,141 --> 00:35:44,144
Πάρτε θέσεις.
Τις θέσεις που σας έχω δείξει.
622
00:35:44,228 --> 00:35:45,896
Αυτό σημαίνει "ενεργοποιήστε τον χώρο".
623
00:35:50,943 --> 00:35:51,944
Ανέβαλε.
624
00:35:53,779 --> 00:35:56,865
- $2,3 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ
ΗΜΕΡΗΣΙΩΣ
625
00:35:57,783 --> 00:35:58,951
Γεια.
626
00:36:00,160 --> 00:36:01,495
Πώς ήταν η μέρα σου;
627
00:36:22,599 --> 00:36:28,689
Οικοδομή Άρλινγκτον, 4,9 εκατομμύρια.
Οικοδομή Ντένβερ, 6,3 εκατομμύρια.
628
00:36:28,772 --> 00:36:32,734
Οικοδομή Σαν Ντιέγκο, 8,2 εκατομμύρια.
629
00:36:32,818 --> 00:36:36,238
- Κόστη εξαγοράς μελών στο Άρλινγκτον…
- Πόσο καιρό έχουμε;
630
00:36:36,822 --> 00:36:39,908
Έχουμε… Εσύ τι λες, Τζον; Νομίζω πως…
631
00:36:39,992 --> 00:36:41,660
Αφήστε το σ' εμένα, σαΐνια.
632
00:36:41,743 --> 00:36:42,744
Αιμορραγούμε
633
00:36:42,828 --> 00:36:46,290
και χρειαζόμαστε μετάγγιση μετρητών
αμέσως, αλλιώς θα καταλήξουμε.
634
00:36:47,207 --> 00:36:48,500
Ή θα κόψουμε κάποιο άκρο.
635
00:36:49,042 --> 00:36:51,295
Πόσο χρόνο έχουμε;
636
00:36:51,378 --> 00:36:54,631
Πες μου μόνο ποια χρονιά και ποιο τρίμηνο.
637
00:36:55,382 --> 00:36:58,468
Δεν μιλάμε για χρόνια, Μιγκέλ.
Μιλάμε για μήνες.
638
00:37:06,894 --> 00:37:07,978
ΜΑΣΑ
639
00:37:10,689 --> 00:37:13,859
Ενεργοποιήστε τον χώρο!
640
00:37:16,528 --> 00:37:17,529
Άνταμ.
641
00:37:17,613 --> 00:37:18,614
- $2,4 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ
ΗΜΕΡΗΣΙΩΣ
642
00:37:18,697 --> 00:37:19,740
Πρέπει να μιλήσουμε.
643
00:37:23,660 --> 00:37:28,248
Άνταμ, συζητήσαμε
πως ίσως έρθει αυτή η ώρα
644
00:37:28,332 --> 00:37:32,211
και φαίνεται πως ήρθε. Θέλω να πω…
645
00:37:34,796 --> 00:37:38,050
Άνταμ, η εταιρεία
βρίσκεται σ' ένα κρίσιμο σημείο καμπής.
646
00:37:38,133 --> 00:37:41,887
Έχεις δύο επιλογές.
Πρώτον, κλείνεις 12 τοποθεσίες αμέσως.
647
00:37:41,970 --> 00:37:43,805
Αυτό αποκλείεται.
648
00:37:43,889 --> 00:37:47,309
Δεύτερον, διακόπτεις όλες
τις επουσιώδεις επιχειρήσεις.
649
00:37:47,392 --> 00:37:49,394
Συμπεριλαμβανομένης της WeWork Labs.
650
00:37:49,478 --> 00:37:51,438
Σε καμία περίπτωση.
651
00:37:51,522 --> 00:37:53,565
Αυτές είναι οι επιλογές σου.
652
00:37:53,649 --> 00:37:56,109
- Ρίτσαρντ…
- Παραείσαι επιεικής μαζί του, Μπρους.
653
00:37:56,193 --> 00:37:58,862
Αυτές είναι οι επιλογές σου. Τελεία!
654
00:38:01,949 --> 00:38:05,035
- Γεια! Καλώς ήρθες στη WeWork!
- Γεια!
655
00:38:05,118 --> 00:38:07,120
Θεέ μου, είσαι υπέροχη!
656
00:38:07,204 --> 00:38:09,748
Είμαι κατενθουσιασμένη
που τη βλέπω επιτέλους!
657
00:38:09,831 --> 00:38:11,708
Ωραία. Έλεγα να σε ξεναγήσω.
658
00:38:11,792 --> 00:38:13,585
- Ναι.
- Και μετά πάμε στο Little Prince.
659
00:38:13,669 --> 00:38:17,172
Αυτός; Αυτός θα μου πει τις επιλογές μου
660
00:38:17,256 --> 00:38:20,300
στη δική μου αίθουσα συσκέψεων,
στη δική μας εταιρεία;
661
00:38:20,384 --> 00:38:22,427
Μου λες εσύ τις επιλογές μου;
662
00:38:22,511 --> 00:38:24,263
Εδώ βρισκόμαστε, ναι.
663
00:38:24,346 --> 00:38:26,223
- Άκου εδώ.
- Άνταμ, κοίτα με.
664
00:38:26,723 --> 00:38:28,684
Πάνε τέσσερις μήνες απ' την Ινδία.
665
00:38:29,601 --> 00:38:31,103
Ο Μάσα απλώς δεν θα έρθει.
666
00:38:31,770 --> 00:38:33,438
Δες εδώ.
667
00:38:33,522 --> 00:38:36,525
Μου θυμίζει το ξεκίνημα
της δικής μου εταιρείας.
668
00:38:36,608 --> 00:38:37,609
- Αλήθεια;
- Ναι.
669
00:38:37,693 --> 00:38:38,944
Πολύ ευχάριστο.
670
00:38:39,027 --> 00:38:40,529
Και εδώ είναι ο Άνταμ.
671
00:38:41,530 --> 00:38:42,990
Γεια σας. Συγγνώμη που διακόπτω.
672
00:38:43,073 --> 00:38:44,908
- Γεια σου, αγάπη.
-Μότεκ!
673
00:38:44,992 --> 00:38:47,744
Γεια. Ήθελα να σου συστήσω τη φίλη μου.
674
00:38:47,828 --> 00:38:50,205
- Η Ελίσια Κένεντι!
- Ναι!
675
00:38:50,289 --> 00:38:52,332
Θαυμαστής της εταιρείας σας.
676
00:38:52,416 --> 00:38:54,960
Ξέρεις πόσους
υπεύθυνους προσωπικού έχουμε αλλάξει
677
00:38:55,043 --> 00:38:57,087
για να σε φέρουμε εδώ;
678
00:38:57,171 --> 00:38:59,882
Σε ποιο θαύμα οφείλουμε
την τιμή της παρουσίας σου;
679
00:38:59,965 --> 00:39:03,302
Άνταμ, αυτή είναι η νέα μου φίλη,
η Ελίσια, που σου έλεγα.
680
00:39:03,385 --> 00:39:05,929
Εμένα ήρθε να δει. Και της έδειχνα…
681
00:39:06,013 --> 00:39:09,933
Φυσικά. Ήρθε να δει τη μαγική μου γυναίκα.
682
00:39:10,684 --> 00:39:12,019
Φυσικά.
683
00:39:12,102 --> 00:39:17,941
Μα τώρα που ήρθες, όμως,
δεν μπορείς παρά να το νιώσεις, ε;
684
00:39:18,025 --> 00:39:20,611
- Λιγάκι. Τοσοδά.
- Και κάτι παραπάνω.
685
00:39:20,694 --> 00:39:24,198
- Είναι καταπληκτικά.
- Τέλεια. Ναι, είναι.
686
00:39:24,281 --> 00:39:26,742
Μα όπως είπα
σε τόσους υπεύθυνους προσωπικού,
687
00:39:26,825 --> 00:39:29,119
έχω δουλειά στη δική μου εταιρεία.
688
00:39:29,203 --> 00:39:31,705
Την πολύ επιτυχημένη.
Δεν του προσφέρεις εσύ δουλειά;
689
00:39:31,788 --> 00:39:34,124
Μα δεν της προσφέρω δουλειά.
690
00:39:34,208 --> 00:39:37,294
Τότε τι… Τι με ρωτάς;
691
00:39:41,089 --> 00:39:42,174
Νιώθεις μόνη;
692
00:39:44,259 --> 00:39:46,011
- Συγγνώμη. Άνταμ…
- Τι;
693
00:39:46,094 --> 00:39:49,765
Απλώς ρωτώ αν νιώθεις μόνη.
694
00:39:49,848 --> 00:39:52,976
- Άνταμ…
- Όχι, όχι. Μια ερώτηση είναι.
695
00:39:56,063 --> 00:39:59,566
Όλοι νιώθουν μόνοι.
Είναι μοναχικός ο κόσμος μας.
696
00:40:03,111 --> 00:40:05,531
Συμφωνώ. Αλήθεια.
697
00:40:05,614 --> 00:40:08,784
Και γι' αυτό δεν σου πρόσφερα δουλειά.
698
00:40:10,202 --> 00:40:14,748
Σου προσφέρω μια αποστολή
για να αγγίξουμε δισεκατομμύρια,
699
00:40:14,831 --> 00:40:19,211
να δημιουργήσουμε μια παγκόσμια κοινότητα
που θα φέρει ευτυχία και σύνδεση
700
00:40:19,294 --> 00:40:22,297
σε ανθρώπους ανά την υφήλιο. Κατάλαβες;
701
00:40:22,381 --> 00:40:27,219
Και να κάνουμε τον κόσμο
λίγο λιγότερο μοναχικό.
702
00:40:27,886 --> 00:40:30,180
Εδώ και τώρα.
703
00:40:30,264 --> 00:40:33,350
Το καλύτερο και το χειρότερό του
είναι ότι δεν σηκώνει "όχι".
704
00:40:33,433 --> 00:40:35,686
Και δεν το έχω ακούσει ακόμη.
705
00:40:39,189 --> 00:40:41,149
Δεν πρέπει να περάσει απ' το Δ.Σ. πρώτα;
706
00:40:41,233 --> 00:40:42,901
Εγώ είμαι το Δ.Σ.
707
00:40:46,363 --> 00:40:47,865
- Θα το σκεφτώ.
- Ναι!
708
00:40:47,948 --> 00:40:50,033
Πρέπει να φύγουμε. Έχουμε κράτηση!
709
00:41:01,420 --> 00:41:02,629
Υπάρχει ο Άνταμ;
710
00:41:05,674 --> 00:41:07,342
Αλλιώς δεν θα ήμουν μαζί του.
711
00:41:09,428 --> 00:41:12,431
Πού μείναμε;
Μου έλεγες τις επιλογές μου.
712
00:41:12,514 --> 00:41:13,891
Μου έδωσες δύο.
713
00:41:15,684 --> 00:41:16,935
Θα επιλέξω την τρίτη.
714
00:41:24,359 --> 00:41:25,360
ΤΜΗΜΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ
ΑΠΟΛΥΣΕΙΣ
715
00:41:25,444 --> 00:41:28,488
…ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑ ΕΙΝΑΙ
ΝΑ ΑΠΑΛΕΙΦΘΟΥΝ ΚΑΠΟΙΕΣ ΘΕΣΕΙΣ.
716
00:41:29,573 --> 00:41:31,283
Μόλις απολύθηκα.
717
00:41:32,451 --> 00:41:33,452
Κι εγώ.
718
00:41:37,206 --> 00:41:38,540
- $2,4 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ
ΗΜΕΡΗΣΙΩΣ
719
00:41:38,624 --> 00:41:40,334
- $2,2 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ
ΗΜΕΡΗΣΙΩΣ
720
00:41:44,171 --> 00:41:45,923
Το να κάνεις ρίμα
Με καλό συγχρονισμό
721
00:41:46,006 --> 00:41:47,633
-Δύσκολο, δύσκολο, δύσκολο
- Πάμε!
722
00:41:47,716 --> 00:41:49,593
Δύσκολο είναι να κάνεις ρίμα
723
00:41:49,676 --> 00:41:51,386
Να κάνεις ρίμα
Με καλό συγχρονισμό
724
00:41:51,470 --> 00:41:53,889
Μόλις απέλυσες το 7% της εταιρείας,
725
00:41:53,972 --> 00:41:56,767
αλλά ξόδεψες χιλιάδες δολάρια
για τους Run-DMC;
726
00:41:57,351 --> 00:42:00,521
Ένα πολύ φυσιολογικό κομμάτι
της φάσης της ανάπτυξης.
727
00:42:01,980 --> 00:42:05,901
Άλλωστε, το σηκώνει η τσέπη μας τώρα.
Κι όλοι θέλουν μια ένεση ηθικού!
728
00:42:05,984 --> 00:42:07,110
Όλοι θέλουν δουλειά!
729
00:42:07,903 --> 00:42:10,572
Λέσλι, ήσουν
από τους πρώτους υπαλλήλους μας,
730
00:42:10,656 --> 00:42:12,950
οπότε πάντα σου είχα ιδιαίτερη αδυναμία.
731
00:42:13,033 --> 00:42:16,453
Μα αν μου μιλούσε έτσι
οποιοσδήποτε άλλος, θα τον απέλυα.
732
00:42:17,454 --> 00:42:19,206
Πρόσεχε. Υπάρχουν κι όρια.
733
00:42:19,831 --> 00:42:21,583
- Πάω επάνω.
- "Πρόσεχε";
734
00:42:24,795 --> 00:42:26,839
Κι εσύ απλώς το δέχεσαι.
735
00:42:27,840 --> 00:42:31,510
Και στην πόλη είναι κρίμα
Γιατί να κρυφτούμε δεν μπορούμε
736
00:42:31,593 --> 00:42:35,389
Φιμέ τζάμια δεν σημαίνουν τίποτα
Ξέρουν ποιος είναι μέσα
737
00:42:35,472 --> 00:42:37,266
Δύσκολο να κάνεις ρίμα
738
00:42:37,349 --> 00:42:39,351
Να κάνεις ρίμα με καλό συγχρονισμό
739
00:42:39,434 --> 00:42:40,727
Είναι δύσκολο
740
00:42:40,811 --> 00:42:43,063
Δύσκολο, δύσκολο, δύσκολο, δύσκολο
741
00:42:56,451 --> 00:42:57,703
Άι στον διάολο.
742
00:43:09,882 --> 00:43:11,884
Χάρλοου Μουν,
θα πεις για τι είσαι ευγνώμων;
743
00:43:12,467 --> 00:43:17,014
Είμαι ευγνώμων για τους φίλους μου
και τον Φρόγκι τον Βάτραχο.
744
00:43:18,223 --> 00:43:21,977
- Τέλεια.
- Κι εγώ είμαι ευγνώμων για την Ελίσια!
745
00:43:22,936 --> 00:43:25,022
Την προσέλαβα. Ναι.
746
00:43:25,105 --> 00:43:28,108
- Δεν μου το είπε.
- Ναι. Καλό, ναι; Ναι.
747
00:43:28,192 --> 00:43:30,736
- Ναι.
- Αυτό είναι…
748
00:43:30,819 --> 00:43:32,154
Είπε ότι είχε δουλειά.
749
00:43:32,237 --> 00:43:35,365
Δεν είπε ότι αφήνει την εταιρεία της
για τη WeWork. Φοβερό είναι.
750
00:43:35,449 --> 00:43:37,993
Είπε ότι το πάθος σου για την εταιρεία
ήταν σημαντικός λόγος
751
00:43:38,076 --> 00:43:40,037
να θέλει την αλλαγή, οπότε σ' ευχαριστώ.
752
00:43:40,120 --> 00:43:43,540
Θα την κάνω γενική διευθύντρια επωνυμίας.
753
00:43:43,624 --> 00:43:46,126
Ναι!
754
00:43:46,210 --> 00:43:48,545
Η μανούλα δεν είπε για τι είναι ευγνώμων.
755
00:43:50,881 --> 00:43:54,343
Σε παρακαλώ, Ρίβκα,
πες για τι είσαι ευγνώμων. Λιμοκτονώ!
756
00:43:55,010 --> 00:43:56,929
Ξεκινήστε εσείς. Μου κόπηκε η όρεξη.
757
00:43:57,596 --> 00:43:59,806
- Τρώω κρέας μια φορά τη βδομάδα.
- Το ξέρω.
758
00:43:59,890 --> 00:44:01,141
Μια φορά τη βδομάδα.
759
00:44:01,225 --> 00:44:05,479
Δεν φταίω που ανακατεύομαι να σε βλέπω
να προσλαμβάνεις τον φόβο ενός ζώου.
760
00:44:05,562 --> 00:44:08,815
Κοτόπουλο είναι, εντάξει; Κοτόπουλο.
Δεν νιώθει φόβο.
761
00:44:08,899 --> 00:44:10,484
Είναι ένα έμβιο ον. Τα έμβια όντα…
762
00:44:10,567 --> 00:44:12,903
- Κανέναν φόβο.
- νιώθουν φόβο και αδυναμία.
763
00:44:12,986 --> 00:44:15,155
Όλα τα έμβια όντα
νιώθουν φόβο και αδυναμία.
764
00:44:15,239 --> 00:44:17,908
Ενίοτε το ξεχνούν οι άνθρωποι.
Με συγχωρείτε.
765
00:44:17,991 --> 00:44:20,827
Μα δεν είπες γιατί είσαι ευγνώμων!
766
00:44:22,287 --> 00:44:24,915
Έλα. Πάρε αυτό.
767
00:44:24,998 --> 00:44:26,291
Μην το πεις στη μητέρα σου.
768
00:44:26,875 --> 00:44:27,876
Θα το πω!
769
00:44:27,960 --> 00:44:30,212
Στην υγειά σου.
770
00:44:30,295 --> 00:44:33,549
Καλέσατε την Ελίσια Κένεντι.
Δεν μπορώ να απαντήσω…
771
00:44:34,591 --> 00:44:36,677
Θα σου πάρω και πίτσα.
772
00:44:36,760 --> 00:44:38,887
- Όχι.
- Ναι.
773
00:44:40,848 --> 00:44:42,224
- $2,3 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ
ΗΜΕΡΗΣΙΩΣ
774
00:44:42,307 --> 00:44:43,475
- $2,4 ΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ
ΗΜΕΡΗΣΙΩΣ
775
00:44:43,559 --> 00:44:44,560
Ο Μάσα. Ήρθε.
776
00:44:44,643 --> 00:44:45,519
- Τώρα;
- Τώρα!
777
00:44:53,902 --> 00:44:58,574
Μάσα! Σ' ευχαριστώ
που βρήκες τον χρόνο. Πόση ώρα έχεις;
778
00:45:00,200 --> 00:45:01,451
Δώδεκα λεπτά.
779
00:45:02,119 --> 00:45:05,330
Δώδεκα λεπτά. Ανυπομονώ
να σου δείξω το μέλλον της εργασίας.
780
00:45:05,414 --> 00:45:07,165
Έλα. Έλα. Χαίρομαι που είσαι κοντά μας.
781
00:45:29,813 --> 00:45:32,441
Το αποκαλώ "χώρος ως υπηρεσία".
782
00:45:32,524 --> 00:45:36,570
Χτίζουμε συστήματα δεδομένων
για να συνδέουμε κοινότητες ανά τον κόσμο…
783
00:45:42,284 --> 00:45:43,660
Δεν φοράς παπούτσια;
784
00:45:48,373 --> 00:45:49,374
Όχι.
785
00:45:58,258 --> 00:45:59,259
Είσαι τρελός!
786
00:46:00,594 --> 00:46:01,595
Έλα μαζί μου.
787
00:46:04,181 --> 00:46:08,185
Αυτήν τη στιγμή η WeWork
έχει χώρους 93.000 τ.μ…
788
00:46:10,103 --> 00:46:11,813
Δεν θέλω να δω την παρουσίασή σου.
789
00:46:13,482 --> 00:46:14,942
Δεν ψάχνω για εταιρείες.
790
00:46:15,943 --> 00:46:17,361
Ψάχνω για ιδρυτές.
791
00:46:22,074 --> 00:46:26,286
Γεννήθηκα σε μια μικρή επαρχία
της Ιαπωνίας από Κορεάτες μετανάστες.
792
00:46:27,496 --> 00:46:31,917
Υιοθετήσαμε ιαπωνικό επώνυμο,
μα δεν είχε σημασία.
793
00:46:32,835 --> 00:46:35,379
Όλοι ήξεραν ότι ήμασταν παρείσακτοι.
794
00:46:36,088 --> 00:46:39,383
Στα 16 μου εγκαταστάθηκα
στις Ηνωμένες Πολιτείες
795
00:46:39,466 --> 00:46:42,386
και δεν είχε καμία διαφορά.
796
00:46:44,596 --> 00:46:48,767
Έχω αντιμετωπίσει τρομερές διακρίσεις
στη ζωή μου…
797
00:46:50,435 --> 00:46:51,937
και τεράστια μοναξιά.
798
00:46:54,273 --> 00:46:56,024
Μα εσύ τα ξέρεις όλα αυτά.
799
00:46:56,108 --> 00:46:58,819
Γι' αυτό έβγαλες εκείνο τον λόγο
στο Startup India.
800
00:46:58,902 --> 00:46:59,903
Βασικά…
801
00:47:01,530 --> 00:47:05,033
Όταν συναντάς κάποιο εμπόδιο,
μην το θρηνείς.
802
00:47:05,117 --> 00:47:09,204
Γιατί προσφέρει ευκαιρίες ανάπτυξης.
803
00:47:32,477 --> 00:47:34,897
Ρίβκα, γιατί κάθεσαι στα σκοτεινά;
804
00:47:35,731 --> 00:47:37,983
Ήθελα να σε προλάβω πριν μαστουρώσεις.
805
00:47:40,736 --> 00:47:41,945
Στο πρώτο μας ραντεβού…
806
00:47:44,239 --> 00:47:45,741
χτύπησαν τόσα καμπανάκια.
807
00:47:47,826 --> 00:47:48,827
Με κατάλαβες.
808
00:47:51,288 --> 00:47:55,083
Κοίταξες απέναντί σου στο τραπέζι
και με κατάλαβες, έτσι;
809
00:47:56,460 --> 00:48:00,714
Η Ελίσια με ρώτησε αν υπάρχεις.
810
00:48:02,341 --> 00:48:03,342
Της είπα πως ναι.
811
00:48:03,425 --> 00:48:09,681
Μα δεν της είπα πόσα βράδια ξαπλώνω μόνη
κι αναρωτιέμαι μήπως σε επινόησα εγώ.
812
00:48:18,148 --> 00:48:19,358
Πού είσαι;
813
00:48:21,318 --> 00:48:22,486
Γιατί εδώ δεν είσαι.
814
00:48:27,115 --> 00:48:28,283
Είσαι η ζωή μου.
815
00:48:30,410 --> 00:48:34,540
Αυτή η οικογένεια είναι η ζωή μου
κι εμείς η δική σου. Το καταλαβαίνεις;
816
00:48:34,623 --> 00:48:36,458
Τίποτα δεν είναι πιο σημαντικό από εμάς.
817
00:48:36,542 --> 00:48:39,920
Καταλαβαίνω. Πραγματικά.
818
00:48:41,964 --> 00:48:43,549
Και είμαι εδώ.
819
00:48:48,220 --> 00:48:49,721
Γιατί δεν με κοιτάς;
820
00:48:51,682 --> 00:48:53,809
Γιατί δεν μου μιλάς;
Γιατί δεν μ' αγγίζεις;
821
00:48:53,892 --> 00:48:57,896
- Γιατί δεν κοιτάς τα παιδιά μας;
- Ρίβκα, σε παρακαλώ. Σε παρακαλώ.
822
00:48:57,980 --> 00:49:00,524
- Άκου. Να σου εξηγήσω.
- Δεν μπορώ, Άνταμ.
823
00:49:00,607 --> 00:49:02,484
- Κοίτα.
- Όχι, δεν θέλω.
824
00:49:02,568 --> 00:49:04,403
- Σε παρακαλώ. Κοίτα.
- Τι; Τι είναι αυτό;
825
00:49:07,614 --> 00:49:10,200
Η επένδυση του Μάσα στη WeWork.
826
00:49:14,538 --> 00:49:15,539
Και σ' εμάς.
827
00:49:20,419 --> 00:49:22,171
Το εξέφρασα.
828
00:49:27,467 --> 00:49:30,095
Όχι, όχι, όχι.
829
00:49:30,179 --> 00:49:34,099
Είναι για σένα, εντάξει;
Είναι για σένα. Πάντα για σένα ήταν.
830
00:49:40,480 --> 00:49:42,191
4,4
ΔΙΣΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ
831
00:50:33,784 --> 00:50:35,786
Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου