1
00:00:46,338 --> 00:00:48,298
BASIEREND AUF DEM PODCAST "WECRASHED"
VON WONDERY
2
00:01:07,067 --> 00:01:10,487
WEWORK VERLIERT
1,2 MILLIONEN DOLLAR PRO TAG
3
00:01:20,581 --> 00:01:22,124
Soll ich noch mehr ausrasten?
4
00:01:22,291 --> 00:01:25,544
Probieren wir's aus.
Geben Sie mir ein paar Minuten.
5
00:01:25,711 --> 00:01:28,463
Lassen Sie sich Zeit.
Aber nicht allzu lange, ja?
6
00:01:28,630 --> 00:01:31,049
Steigen Sie
bei der Veränderung der Welt ein.
7
00:01:32,050 --> 00:01:35,762
Wir möchten das Bewusstsein erweitern,
das ist unsere Mission.
8
00:01:35,929 --> 00:01:38,765
- Und wie?
- Das ist eine gute Frage.
9
00:01:38,932 --> 00:01:44,104
Indem wir ein Ziel verfolgen,
ein Leben lang das Leben studieren.
10
00:01:44,271 --> 00:01:46,231
Und indem wir das tun…
11
00:01:46,398 --> 00:01:51,028
… erklimmen wir die nächste Stufe
und verändern die Welt.
12
00:01:51,195 --> 00:01:52,112
Die Welt.
13
00:01:52,279 --> 00:01:53,864
Was halten die Investoren davon?
14
00:01:54,031 --> 00:01:56,450
Das Ziel ist für gewöhnlich,
Umsatz zu machen.
15
00:01:56,617 --> 00:02:01,163
Wenn man die Absicht hat, mit dem,
was man tut, die Welt zu verändern,
16
00:02:01,330 --> 00:02:04,875
wenn die Arbeit
einen tiefer liegenden Sinn verfolgt,
17
00:02:05,042 --> 00:02:07,085
dann stellt sich der Erfolg ein.
18
00:02:07,252 --> 00:02:08,252
Wir sind so weit.
19
00:02:08,419 --> 00:02:10,631
Und dann kommt auch das Geld.
20
00:02:11,548 --> 00:02:12,925
Mrs Neumann,
21
00:02:13,091 --> 00:02:14,635
aus dem Bild bitte.
22
00:02:27,356 --> 00:02:29,483
Ihr neuer Vermieter
23
00:02:31,401 --> 00:02:34,446
WeWork - das Milliarden-Dollar-Start-up
24
00:02:38,075 --> 00:02:42,746
- Sie müssen ein stolzer Vater sein.
- 34 Städte, 87.000 Mitglieder.
25
00:02:42,913 --> 00:02:44,831
Sie wollten nicht investieren.
26
00:02:44,998 --> 00:02:46,333
NEW YORKER BÜRO
27
00:02:46,500 --> 00:02:48,627
Ja, ich habe auf Instagram gesehen,
28
00:02:48,794 --> 00:02:52,756
wie sich alle Mitglieder
volllaufen lassen im Kindergarten.
29
00:02:52,923 --> 00:02:54,091
- Kinderfreizeit?
- Ferienlager.
30
00:02:54,258 --> 00:02:55,759
Ferienlager, das war's.
31
00:02:55,926 --> 00:03:01,306
Hervorragende Nutzung unserer Ressourcen,
alle betrinken sich auf unsere Kosten.
32
00:03:01,473 --> 00:03:04,309
Ich würde gern
die Firmenstruktur für mich sortieren.
33
00:03:04,476 --> 00:03:07,563
Seine Frau arbeitet dort, oder?
34
00:03:07,729 --> 00:03:09,898
Oder arbeitet sie nicht dort?
35
00:03:10,065 --> 00:03:13,527
- Sie hängt da immer rum.
- Sie hilft ihm beim Manifestieren.
36
00:03:13,694 --> 00:03:14,778
Ah ja.
37
00:03:15,612 --> 00:03:18,282
- Machen Sie sich über mich lustig?
- Ein bisschen.
38
00:03:18,448 --> 00:03:21,827
Wir haben viel Geld investiert.
Wie ist ihr Cash-Burn-Rate?
39
00:03:21,994 --> 00:03:24,580
Sie werden dieses Jahr
400 Millionen machen.
40
00:03:24,746 --> 00:03:26,707
Komm mir nicht auf die Tour, Bruce.
41
00:03:26,874 --> 00:03:29,334
Ich frage nicht:
"Was sind ihre Einnahmen?"
42
00:03:29,501 --> 00:03:31,128
Sondern: "Was sind ihre Ausgaben?"
43
00:03:31,295 --> 00:03:33,797
Haben Sie euch das
in Stanford nicht beigebracht?
44
00:03:33,964 --> 00:03:35,340
So etwas nennt man Profit.
45
00:03:35,507 --> 00:03:39,887
Wenn du mehr ausgibst, als du verdienst,
gibt es keinen "Profit".
46
00:03:40,053 --> 00:03:42,514
In Harvard haben sie uns das eingebläut.
47
00:03:42,681 --> 00:03:45,309
Du warst in Harvard? Hast du nie erwähnt.
48
00:03:46,143 --> 00:03:47,603
Ich kläre dich auf.
49
00:03:47,769 --> 00:03:50,731
Du hast einen Stand,
wo du Limonade verkaufst.
50
00:03:50,898 --> 00:03:52,691
Sie kriegen es hin!
51
00:03:52,858 --> 00:03:56,069
Aber die Limonen
kosten mehr als die Limonade.
52
00:03:56,236 --> 00:03:59,781
Du bestehst aber darauf,
einen Rabatt auf die Limonade zu geben,
53
00:03:59,948 --> 00:04:02,201
wie WeWork das
mit den Mitgliedschaften macht…
54
00:04:02,367 --> 00:04:05,537
- Sie kriegen es hin!
- Wie denn, Bruce? Erklär es mir.
55
00:04:05,704 --> 00:04:07,748
Wir kennen diesen Film schon.
56
00:04:07,915 --> 00:04:08,957
Nicht wahr?
57
00:04:09,124 --> 00:04:10,542
Was ist dieses Mal anders?
58
00:04:11,543 --> 00:04:13,629
Adam. Er ist anders.
59
00:04:18,466 --> 00:04:19,510
Dieser Typ?
60
00:04:21,887 --> 00:04:25,516
Was passiert,
wenn er das ganze Geld verprasst hat?
61
00:04:27,267 --> 00:04:29,019
Gibst du ihm dann noch mehr?
62
00:04:30,729 --> 00:04:32,856
An diesem Punkt sind wir noch nicht.
63
00:04:35,108 --> 00:04:37,027
Das ist ja unglaublich.
64
00:04:37,194 --> 00:04:39,404
August und Ollie,
65
00:04:39,571 --> 00:04:41,698
euer Vater ist ja ein richtiger Rockstar.
66
00:04:41,865 --> 00:04:45,327
Er wollte unbedingt, dass du es siehst.
Hast du das Bild bekommen?
67
00:04:45,494 --> 00:04:49,456
Ja, das habe ich.
Er hat immer hart gearbeitet.
68
00:04:49,623 --> 00:04:51,542
Ein kleiner Geschäftsmann.
69
00:04:51,708 --> 00:04:56,213
Er hat seiner Mutter gesagt, dass er
seinen Beitrag zur Miete beisteuert,
70
00:04:56,380 --> 00:04:58,715
- als er zehn war.
- Als er zehn war, ja.
71
00:04:58,882 --> 00:05:02,928
Und jetzt ist er auf Titelseiten,
hat eine atemberaubende Frau
72
00:05:03,095 --> 00:05:05,514
und vier wunderbare Kinder.
73
00:05:05,681 --> 00:05:08,517
Sag ihm, wie stolz ich bin,
wenn er nach Hause kommt.
74
00:05:08,684 --> 00:05:12,688
Das mache ich.
Abba, er kommt gerade durch die Tür.
75
00:05:12,855 --> 00:05:14,314
Schatz, sag Hallo.
76
00:05:17,860 --> 00:05:18,777
Da ist er.
77
00:05:18,944 --> 00:05:19,945
Abba!
78
00:05:20,112 --> 00:05:23,782
- Hast du die Zeitschrift bekommen?
- Ja, ich hab sie hier.
79
00:05:23,949 --> 00:05:28,245
- Hab sie allen Krankenschwestern gezeigt.
- Das kann ich mir vorstellen.
80
00:05:28,412 --> 00:05:29,538
Hallo.
81
00:05:29,705 --> 00:05:31,665
Okay, wir müssen los zum Abendessen.
82
00:05:31,832 --> 00:05:34,960
Dann bis nächste Woche. Oder?
83
00:05:35,127 --> 00:05:37,754
- Ja, okay. Tschüss.
- Abba, tschüss.
84
00:05:43,385 --> 00:05:46,180
- Lass dich nicht darauf ein.
- Er versucht sein Bestes.
85
00:05:46,847 --> 00:05:49,850
Es reicht. Es reicht.
86
00:05:50,017 --> 00:05:52,853
- Da spricht dein inneres Kind.
- Ich muss zur Arbeit.
87
00:05:53,020 --> 00:05:55,105
Adam. Adam, was…
88
00:05:55,272 --> 00:05:58,525
- Es ist Samstagabend.
- Ich muss los. Es tut mir leid.
89
00:05:58,692 --> 00:06:00,068
Tschüss, tschüss.
90
00:06:09,745 --> 00:06:14,082
Wir eröffnen 40 neue Standorte
und 185.000 Quadratmeter
91
00:06:14,249 --> 00:06:15,876
bis zum Ende des Jahres!
92
00:06:18,086 --> 00:06:21,798
Javi, was hat der Blick zu bedeuten,
den du Connor zugeworfen hast?
93
00:06:25,177 --> 00:06:27,679
Ich denke, das ist nicht möglich.
94
00:06:30,724 --> 00:06:31,642
Nicht möglich?
95
00:06:32,643 --> 00:06:37,481
Wir können acht neue Standorte
bis zum Ende des Jahres eröffnen.
96
00:06:37,648 --> 00:06:39,691
Es wäre immer noch unser bestes Jahr.
97
00:06:40,192 --> 00:06:44,613
Seit 1987 eröffnet Starbucks
im Durchschnitt zwei Läden pro Tag.
98
00:06:44,780 --> 00:06:46,031
Wir sind nicht Starbucks.
99
00:06:46,198 --> 00:06:49,409
Du hast vollkommen recht.
Wir sollten Starbucks übertrumpfen.
100
00:06:49,576 --> 00:06:53,413
Adam. Jeder Vermieter holt sich Kaffee.
101
00:06:54,331 --> 00:06:57,000
Aber nicht jeder
braucht einen Coworking-Space.
102
00:06:57,167 --> 00:06:59,378
Nicht in Columbus, Ohio.
103
00:06:59,545 --> 00:07:01,797
Weißt du, was sie sagen, wenn…
104
00:07:01,964 --> 00:07:04,258
Sie sagen genau dasselbe,
105
00:07:04,424 --> 00:07:07,928
was sie schon
bei unserem ersten Standort gesagt haben.
106
00:07:08,095 --> 00:07:13,892
Es ist mir egal, ob es um Columbus, Ohio,
oder den Mars geht. Verstehst du?
107
00:07:14,059 --> 00:07:16,353
Dein Job ist,
dafür zu sorgen, dass es klappt.
108
00:07:16,520 --> 00:07:18,438
Vielleicht hast du das übersehen:
109
00:07:18,981 --> 00:07:19,898
Vollgas geben
110
00:07:20,065 --> 00:07:22,651
Ich reiß mir für dich den Arsch auf.
111
00:07:23,235 --> 00:07:26,071
Meine Schwester heiratet gerade.
Und ich bin hier.
112
00:07:26,238 --> 00:07:30,242
Geh zurück zu ihrer Hochzeit,
tu mir den Gefallen.
113
00:07:30,409 --> 00:07:32,494
Wer möchte den Bereich Miete übernehmen?
114
00:07:32,661 --> 00:07:35,414
Schlechter als Javi
kann man sich nicht anstellen.
115
00:07:38,417 --> 00:07:40,002
Warum…
116
00:07:40,169 --> 00:07:42,838
wachsen wir…
117
00:07:43,255 --> 00:07:45,924
nicht schneller?
118
00:07:47,551 --> 00:07:51,180
Weil die Vermieter dein Geschäftsmodell
für Schwachsinn halten.
119
00:07:51,930 --> 00:07:53,932
Wir vermieten Büroräume.
120
00:07:54,099 --> 00:07:56,810
Wir hängen Glühlampen
und Neon-Leuchtschrift auf und tun so,
121
00:07:56,977 --> 00:07:58,854
als würden wir die Welt verändern.
122
00:07:59,021 --> 00:08:00,272
So denkst du also?
123
00:08:00,439 --> 00:08:02,900
Und du bezahlst uns einen Scheißlohn.
124
00:08:03,066 --> 00:08:05,027
Ich arbeite sieben Tage die Woche.
125
00:08:05,194 --> 00:08:07,988
Und soll auf deinen
verrückten Expansionsplan abgehen,
126
00:08:08,155 --> 00:08:11,158
weil es kostenlosen Kombucha
aus dem Zapfhahn gibt?
127
00:08:12,159 --> 00:08:14,494
- Ich scheiß da drauf.
- Javi, Javi.
128
00:08:14,661 --> 00:08:16,079
Warte.
129
00:08:17,039 --> 00:08:19,625
Ich hatte diese Woche sehr viel Druck.
130
00:08:21,793 --> 00:08:24,796
- Ich darf dich nicht verlieren.
- Das Leben ist zu kurz.
131
00:08:24,963 --> 00:08:28,967
- Was, wenn ich dir 10 % mehr zahle?
- Das ist es nicht wert.
132
00:08:29,134 --> 00:08:31,720
Und wenn ich dein Gehalt verdopple?
133
00:08:35,140 --> 00:08:37,558
Du scheinst darüber nachzudenken.
134
00:08:39,061 --> 00:08:44,441
Warum reden wir nicht
bei Drinks und einem Essen darüber?
135
00:08:47,986 --> 00:08:50,989
Das Wagyū-Rindfleisch
wurde direkt aus Japan eingeflogen.
136
00:08:52,533 --> 00:08:55,744
Javi, hab ich dich überzeugt? Bleibst du?
137
00:08:56,662 --> 00:08:58,705
Javi, Javi, na komm.
138
00:08:59,873 --> 00:09:03,585
Komm, komm, komm. Okay, setz dich hin.
139
00:09:05,045 --> 00:09:08,173
Und so musst du es machen.
140
00:09:08,340 --> 00:09:10,509
Lehnt ein Vermieter ab,
verdoppelst du die Miete.
141
00:09:10,676 --> 00:09:13,637
Klappt das nicht,
verdoppelst du die Mietlaufzeit.
142
00:09:13,804 --> 00:09:16,557
Lad sie ein,
das Ganze bei einem Essen zu besprechen.
143
00:09:16,723 --> 00:09:19,393
Nutz alle Mittel, die du hast,
um sie umzuhauen.
144
00:09:19,560 --> 00:09:20,936
Sie sind blind!
145
00:09:21,103 --> 00:09:24,022
Deine Aufgabe ist es,
ihnen die Augen zu öffnen! L'Chaim!
146
00:09:24,773 --> 00:09:28,068
Ich verstehe einfach nicht,
was Sie vorhaben.
147
00:09:29,236 --> 00:09:32,698
- Und wenn wie die Miete erhöhen?
- Um wie viel?
148
00:09:32,865 --> 00:09:34,992
Ihr Geschäftsmodell
macht mir eine Heidenangst.
149
00:09:38,370 --> 00:09:41,039
Und wenn wir die Mietlaufzeit verlängern?
150
00:09:41,540 --> 00:09:45,085
Ich weiß nicht. Was passiert,
wenn es eine weitere Rezession gibt?
151
00:09:47,671 --> 00:09:48,672
Wow.
152
00:09:49,214 --> 00:09:53,343
Gewerbemietvertrag laufen durchschnittlich
fünf Jahre. Wir garantieren zehn.
153
00:09:54,136 --> 00:09:55,053
Ist das ein Witz?
154
00:09:55,220 --> 00:09:57,890
Sie verlangen 900 Dollar pro Quadratmeter?
155
00:09:58,724 --> 00:09:59,975
Ich biete Ihnen 1 300.
156
00:10:00,517 --> 00:10:03,395
Könnten wir noch mehr
von dem Ossietra-Kaviar bekommen?
157
00:10:03,729 --> 00:10:04,688
Verstehe.
158
00:10:10,652 --> 00:10:13,614
Das war Adam.
Wir wollen das ganze Gebäude.
159
00:10:14,198 --> 00:10:16,700
Das ganze Gebäude?
Ich habe noch andere Mieter.
160
00:10:16,867 --> 00:10:18,702
Die kaufen wir raus.
161
00:10:28,420 --> 00:10:29,922
Das neue Geschäftsmodell.
162
00:10:30,088 --> 00:10:31,048
- 1,8 MILLIONEN DOLLAR
PRO TAG
163
00:10:31,215 --> 00:10:32,341
Du verbrennst dich.
164
00:10:35,844 --> 00:10:37,304
Scheiße. Fuck.
165
00:10:37,721 --> 00:10:40,516
Wir verlieren dieses Jahr
über 400 Millionen.
166
00:10:40,682 --> 00:10:44,102
Super. Lesley, weißt du,
wer noch alles Geld verloren hat?
167
00:10:44,269 --> 00:10:46,897
Amazon, Uber, Twitter, Spotify, Snapchat.
168
00:10:47,064 --> 00:10:48,899
- Schon mal davon gehört?
- Ja.
169
00:10:49,066 --> 00:10:50,192
Okay. Phil!
170
00:10:50,359 --> 00:10:53,529
Hol mir einen chinesischen Hähnchensalat.
171
00:10:53,695 --> 00:10:55,405
Das kostet schnelles Wachstum.
172
00:10:55,572 --> 00:10:57,533
Warum muss es schnell gehen?
173
00:10:59,785 --> 00:11:01,870
Mit gehackten Mandeln.
174
00:11:02,037 --> 00:11:05,999
Das sind keine einmaligen Ausgaben.
Das sind Mietverträge über 20 Jahre.
175
00:11:06,166 --> 00:11:08,460
Uns steht eine Entlassungswelle bevor.
176
00:11:09,336 --> 00:11:11,964
Du willst doch niemanden feuern, oder?
177
00:11:13,757 --> 00:11:16,176
Hol auch Salate für Miguel und Lesley!
178
00:11:16,844 --> 00:11:18,470
Mit gehackten Mandeln!
179
00:11:21,765 --> 00:11:24,017
Kommt runter.
180
00:11:24,685 --> 00:11:29,314
Wir mindern die Ausgaben,
fahren einige Annehmlichkeiten zurück.
181
00:11:29,481 --> 00:11:32,150
Die kostenlosen Bagels, das Vitaminwasser.
182
00:11:32,317 --> 00:11:36,029
Die roten Zahlen verursachen nicht
die Honigmelonen. Tut mir leid.
183
00:11:36,196 --> 00:11:40,576
Sie möchte sagen, Adam,
dass das nicht tragbar ist.
184
00:11:47,791 --> 00:11:49,459
Ich weiß, was zu tun ist.
185
00:11:51,503 --> 00:11:53,213
Wir brauchen mehr Geld.
186
00:11:53,630 --> 00:11:54,631
Mehr Geld?
187
00:11:54,798 --> 00:11:57,092
Nein… Adam, darum geht es nicht.
188
00:11:57,259 --> 00:11:59,052
Es geht immer um Geld.
189
00:11:59,636 --> 00:12:01,013
Okay. Phil!
190
00:12:04,641 --> 00:12:05,809
Adam, bist du's?
191
00:12:05,976 --> 00:12:07,811
Ja, es ist Baba Ghanoush.
192
00:12:09,354 --> 00:12:10,439
- Adam.
- Hey!
193
00:12:10,606 --> 00:12:11,523
Was ist das?
194
00:12:11,690 --> 00:12:15,235
Die Kostümparty als Spendenaktion.
Wir müssen gleich los.
195
00:12:15,402 --> 00:12:18,363
Scheiße, ich hab's vergessen.
Ich kann nicht.
196
00:12:18,530 --> 00:12:20,490
- Du kannst nicht?
- Nein.
197
00:12:21,491 --> 00:12:24,411
- Was?
- Ich muss zu Bruce. Es ist ein Notfall.
198
00:12:24,578 --> 00:12:25,829
- Nein, Adam.
- Doch.
199
00:12:25,996 --> 00:12:27,831
Ich plane das schon seit Monaten.
200
00:12:27,998 --> 00:12:30,000
Ich bin im Planungskomitee.
201
00:12:30,167 --> 00:12:32,544
- Gib ihnen 25 Riesen.
- Hab ich schon.
202
00:12:32,711 --> 00:12:34,338
So kam ich überhaupt da rein.
203
00:12:34,713 --> 00:12:36,340
Dann gib ihnen 50.
204
00:12:37,591 --> 00:12:39,885
Schatz, wir sind doch ein Team.
205
00:12:40,052 --> 00:12:44,097
- Wir machen das zusammen.
- Ich muss los, tut mir leid. Du siehst…
206
00:12:44,765 --> 00:12:47,017
Das fügt sich alles noch zusammen.
207
00:12:47,184 --> 00:12:49,436
… verstörend aus. Tschüss.
208
00:12:50,187 --> 00:12:51,188
Viel Spaß!
209
00:13:12,918 --> 00:13:16,255
Sie müssen sich anstellen.
Der Brandmeister war vorhin da.
210
00:13:16,421 --> 00:13:18,799
Die maximal zulässige Anzahl
wurde erreicht.
211
00:13:23,595 --> 00:13:25,681
Vielleicht haben wir's übertrieben.
212
00:13:30,561 --> 00:13:31,603
Hallo.
213
00:13:31,770 --> 00:13:33,689
- Elishia.
- Rebekah. Du siehst toll aus.
214
00:13:33,856 --> 00:13:37,734
Danke. Wow,
du erntest gerade echt abfällige Blicke.
215
00:13:37,901 --> 00:13:40,362
Ach so, sie sieht immer so aus.
216
00:13:40,529 --> 00:13:43,240
Ich hoffe, sie lassen uns bald rein.
Ich verhungere.
217
00:13:44,658 --> 00:13:48,495
Man muss sich dran gewöhnen,
alleine zu solchen Events zu gehen.
218
00:13:48,662 --> 00:13:50,247
Wer hat dir geholfen?
219
00:13:51,373 --> 00:13:53,375
- Ich weiß nicht…
- Bei der Scheidung.
220
00:13:53,542 --> 00:13:54,626
Ich bin nicht geschieden.
221
00:13:54,793 --> 00:13:56,712
- Das tut mir leid.
- Ist schon gut.
222
00:13:56,879 --> 00:13:59,756
Ich dachte,
ich kenne den Ausdruck in den Augen.
223
00:13:59,923 --> 00:14:02,050
Nein, uns geht es eigentlich sehr gut.
224
00:14:02,217 --> 00:14:03,802
Gut, sehr schön. Ja.
225
00:14:05,512 --> 00:14:08,015
Scheidungen lassen einen gemein werden.
226
00:14:08,182 --> 00:14:11,852
Ich wünschte, er wäre tot,
aber meine Kinder sollen nicht leiden.
227
00:14:12,019 --> 00:14:16,023
Ein wahrer Zwiespalt.
Und ein elendiges Gefühl.
228
00:14:19,484 --> 00:14:22,404
Ich weiß,
damit macht man sich nicht beliebt,
229
00:14:22,571 --> 00:14:26,742
aber meiner Meinung nach
entscheidet man sich für das Elend.
230
00:14:26,909 --> 00:14:29,328
Man hat schlechte Gefühle, ganz klar.
231
00:14:29,494 --> 00:14:31,121
Aber wenn sie auftauchen,
232
00:14:31,288 --> 00:14:34,833
kann man sie auch einfach
liebevoll bitten zu gehen.
233
00:14:40,130 --> 00:14:43,759
Komischerweise musste ich das wohl hören.
Bist du Therapeutin?
234
00:14:43,926 --> 00:14:48,597
Nein. Ich studiere bloß das Leben.
235
00:14:49,890 --> 00:14:53,101
- Das gefällt mir.
- Die meisten verdrehen die Augen.
236
00:14:53,268 --> 00:14:55,437
Ich nicht, kein Verdrehen bei mir.
237
00:14:56,939 --> 00:14:58,273
Ach du Scheiße!
238
00:14:58,440 --> 00:14:59,608
Mach es kälter!
239
00:15:01,193 --> 00:15:02,110
Kälter!
240
00:15:02,277 --> 00:15:03,320
Minus 180 Grad.
241
00:15:03,487 --> 00:15:07,074
Ich eröffne eine neue Finanzierungsrunde.
Benchmark erhält Vorzugsbedingungen.
242
00:15:07,991 --> 00:15:09,868
- Adam.
- Es ist ein entscheidender Moment.
243
00:15:10,035 --> 00:15:14,915
Adam, ich gebe dir nicht noch mehr Geld.
Damit musst du dich abfinden.
244
00:15:15,082 --> 00:15:18,669
Du tust, als tätest du uns einen Gefallen.
Ich biete dir eine Chance.
245
00:15:18,836 --> 00:15:21,296
Du musst die Grundlagen lernen.
246
00:15:21,463 --> 00:15:24,633
Bewährte Geschäftspraktiken.
Nachhaltiges Wachstum.
247
00:15:24,800 --> 00:15:27,719
Wer sagt, dass unser Wachstum
nicht nachhaltig ist?
248
00:15:27,886 --> 00:15:30,806
- Herrgott.
- Nein, nein. Noch eine Minute.
249
00:15:32,558 --> 00:15:35,143
Ich sehe die Zahlen.
Ich weiß, was du machst.
250
00:15:35,310 --> 00:15:36,979
Blitzscaling.
251
00:15:37,145 --> 00:15:41,859
Man führt keine Firma, indem man
um jeden Preis Marktanteile kauft.
252
00:15:42,025 --> 00:15:44,736
In der neuen Wirtschaft läuft es genau so.
253
00:15:44,903 --> 00:15:47,531
- Ich spüre meine Eier nicht mehr.
- Dann wirkt es.
254
00:15:47,698 --> 00:15:50,284
- Und wie geht's deinem Rücken?
- Unverändert.
255
00:15:51,076 --> 00:15:54,872
Adam, konzentrier dich darauf,
was direkt vor deinen Augen liegt.
256
00:15:56,582 --> 00:16:01,044
Wir bei Benchmark
sehen uns nicht nur als Geldgeber.
257
00:16:01,211 --> 00:16:04,131
Wir haben noch mehr,
was wir bieten können.
258
00:16:04,298 --> 00:16:08,802
Erfahrung, Finanzdisziplin,
vielleicht sogar etwas Weisheit.
259
00:16:09,678 --> 00:16:13,098
Wir sind keine Spekulanten.
Blitzscaling ist nicht unser Ding.
260
00:16:13,765 --> 00:16:14,975
Wir sind nicht SoftBank.
261
00:16:18,187 --> 00:16:20,105
Denk über meine Worte nach.
262
00:16:20,272 --> 00:16:23,233
Mach ich auf jeden Fall, Bruce. Klar.
263
00:16:31,909 --> 00:16:33,076
- Hallo?
- Damian.
264
00:16:33,243 --> 00:16:35,787
Mach mir einen Termin
mit Masayoshi Son von der SoftBank.
265
00:16:35,954 --> 00:16:38,207
"Soff"? "Soffbank" in einem Wort?
266
00:16:38,373 --> 00:16:40,250
Sof-t! Te, te, te.
267
00:16:40,417 --> 00:16:42,294
Du kennst SoftBank nicht?
268
00:16:42,461 --> 00:16:44,880
- Adam.
- Phil, buch mir 'nen Flug nach Tokio.
269
00:16:45,047 --> 00:16:46,757
Ich habe auf Masas Insta gesehen,
270
00:16:46,924 --> 00:16:49,051
- dass er in Indien ist.
- In Indien?
271
00:16:49,218 --> 00:16:52,262
- Ja, bei Startup India.
- Startup India?
272
00:16:52,429 --> 00:16:54,890
Besorg mir 'ne Einladung
und 'nen Vortragsslot.
273
00:16:55,057 --> 00:16:58,310
Die Konferenz hat schon angefangen.
Der Ablauf ist festgelegt.
274
00:16:58,477 --> 00:17:02,231
Sag, dass der Gründer und CEO
der am schnellsten wachsenden Firma
275
00:17:02,397 --> 00:17:05,150
bei ihrer beschissenen Konferenz
sprechen möchte.
276
00:17:05,317 --> 00:17:06,276
- Und, Phil?
- Ja?
277
00:17:06,443 --> 00:17:08,819
Such mir alles über Masayoshi Son raus.
278
00:17:08,987 --> 00:17:11,573
Wo und wie er aufgewachsen ist,
279
00:17:11,740 --> 00:17:13,407
einfach alles.
280
00:17:13,575 --> 00:17:17,579
Hört beide genau zu: Ich muss sofort
in einen Flieger nach Indien.
281
00:17:17,746 --> 00:17:18,704
Wohin genau in Indien?
282
00:17:18,872 --> 00:17:20,915
Das weiß ich nicht. Findet es raus!
283
00:17:21,583 --> 00:17:25,462
Ayn Rand. Da war aber auch
viel Antifeministisches dabei, oder?
284
00:17:25,628 --> 00:17:26,964
Ach Quatsch, nein.
285
00:17:27,130 --> 00:17:30,676
Die Menschen verachten
einfach nur gerne einflussreiche Frauen.
286
00:17:30,843 --> 00:17:32,469
Da hast du nicht unrecht.
287
00:17:32,636 --> 00:17:35,013
Mein Mann. Würde es dir was ausmachen…
288
00:17:35,180 --> 00:17:37,224
- Nein, geh nur ran.
- Danke.
289
00:17:37,391 --> 00:17:38,725
Hallo, Schatz.
290
00:17:39,226 --> 00:17:42,688
Nein, ein Brandmeister sagte uns,
dass wir das nicht dürfen.
291
00:17:43,772 --> 00:17:45,941
- Was?
- Ich bin auf dem Weg nach Indien.
292
00:17:46,108 --> 00:17:49,570
Nur für ein paar Tage.
Ich sitze gerade im Auto zum Flughafen.
293
00:17:50,153 --> 00:17:51,071
Wir brauchen Geld.
294
00:17:51,238 --> 00:17:53,824
Und dort ist ein wichtiger Investor.
295
00:17:54,491 --> 00:17:56,118
Das ist toll, Schatz.
296
00:17:57,244 --> 00:17:58,537
Nein, das ist sup…
297
00:17:59,746 --> 00:18:01,081
Okay, Adam, aber…
298
00:18:01,248 --> 00:18:04,334
Denk dran:
Es geht nicht nur um die Zahlen…
299
00:18:04,501 --> 00:18:07,546
- Okay, hab dich lieb, motek.
- Das ist unsere Absicht.
300
00:18:07,713 --> 00:18:08,714
Hallo?
301
00:18:10,424 --> 00:18:11,341
In Ordnung.
302
00:18:11,508 --> 00:18:13,135
Gut. Ich dich auch.
303
00:18:14,094 --> 00:18:15,053
Tut mir leid.
304
00:18:15,220 --> 00:18:17,764
Adam eröffnen sich gerade
viele tolle Optionen.
305
00:18:17,931 --> 00:18:20,350
Überrascht mich nicht,
schließlich hat er dich.
306
00:18:20,517 --> 00:18:21,643
Das ist lieb von dir.
307
00:18:21,810 --> 00:18:23,770
Ist mein Ernst. Er hat großes Glück.
308
00:18:23,937 --> 00:18:27,107
Es macht so viel aus,
wenn der Partner einen unterstützt.
309
00:18:27,274 --> 00:18:30,402
Marc konnte damit nicht umgehen.
310
00:18:30,569 --> 00:18:32,779
Er hat seinem Schattenselbst nachgegeben.
311
00:18:32,946 --> 00:18:35,032
Eher seiner Assistentin Cece.
312
00:18:35,699 --> 00:18:38,327
Ich will nicht mehr darüber reden.
Hilf mir.
313
00:18:38,493 --> 00:18:42,206
Ich kenne ein Buch,
das zeigt, wie man da rauskommt.
314
00:18:42,372 --> 00:18:44,499
Er ist ein verdammtes Arschloch, sorry!
315
00:18:44,666 --> 00:18:47,169
- Das Buch brauche ich.
- Oceans of Grace.
316
00:18:47,336 --> 00:18:49,254
- Oceans of Grace.
- Es ist sehr gut.
317
00:18:49,421 --> 00:18:51,757
FRÜHERER AUSSENSEITER
IST JETZT GRÖSSTER TECH-INVESTOR
318
00:18:51,924 --> 00:18:53,884
Gehänselt aufgrundseiner koreanischen
Wurzeln
319
00:18:59,806 --> 00:19:03,268
Phil, ich werde in Begleitung kommen.
320
00:19:07,981 --> 00:19:12,236
Ist Rebekah Neumann
mit Gwnyeth Paltrow verwandt?
321
00:19:21,161 --> 00:19:23,038
Elishia Kennedys kalt gepresste Säfte
322
00:19:27,042 --> 00:19:29,419
Elishia Kennedys
unerhört gute Saft-Firma
323
00:19:29,586 --> 00:19:31,922
Ein Imperium aufbauen
und dabei großartig aussehen!
324
00:19:37,427 --> 00:19:38,428
Ingrid.
325
00:19:39,179 --> 00:19:42,057
Ich bringe Harlow Moon morgen zur Schule.
326
00:19:44,142 --> 00:19:45,978
Hab ich was falsch gemacht?
327
00:19:51,149 --> 00:19:54,987
Hab einen schöne Tag, Liebes.
Hab dich lieb. Tschüss.
328
00:19:58,574 --> 00:20:00,033
- Tschüss, Mama.
- Tschüss.
329
00:20:02,744 --> 00:20:03,996
Hier, hier.
330
00:20:04,162 --> 00:20:07,875
Hab einen tollen Tag.
Sei fleißig. Hab dich lieb.
331
00:20:10,544 --> 00:20:11,461
Rebekah.
332
00:20:12,629 --> 00:20:14,256
Elishia, hallo.
333
00:20:14,423 --> 00:20:16,967
Wir treffen uns sonst nie hier.
334
00:20:17,134 --> 00:20:18,927
Ist wohl ein Zeichen vom Universum.
335
00:20:19,094 --> 00:20:21,722
Ich bin übrigens schon bei der Hälfte
von Oceans of Grace.
336
00:20:21,889 --> 00:20:23,849
Es ist so toll!
337
00:20:24,016 --> 00:20:27,227
Richtig gut, oder?
Lies Innere Göttin danach.
338
00:20:27,394 --> 00:20:28,812
Warte, wie heißt das?
339
00:20:28,979 --> 00:20:30,230
Innere Göttin.
340
00:20:30,397 --> 00:20:33,650
- Das haut dich um.
- Du bist ab sofort mein Guru.
341
00:20:33,817 --> 00:20:34,735
Danke.
342
00:20:34,902 --> 00:20:38,989
Rebekah. Das Jade-Ei ist angekommen.
Ich trage es gerade.
343
00:20:39,156 --> 00:20:41,366
- Wie toll, Nicole.
- Erzähl es Gwyneth.
344
00:20:45,287 --> 00:20:47,623
- Alles gut, sie trägt ein Jade-Ei.
- Was?
345
00:20:48,290 --> 00:20:53,086
Es ist ein Stein in Form eines Eis,
das man…
346
00:20:55,088 --> 00:20:57,049
Es soll die Beckenbodenmuskulatur stärken.
347
00:20:57,716 --> 00:20:59,843
Und das sollst du
Gwyneth Paltrow erzählen?
348
00:21:00,844 --> 00:21:04,181
Gwyneth ist meine Cousine,
sie kennen sich aus der Schule.
349
00:21:04,348 --> 00:21:07,851
Das kann sie ihr
beim Klassentreffen selbst erzählen.
350
00:21:09,478 --> 00:21:10,771
Wie wär's mit einem Tee?
351
00:21:10,938 --> 00:21:13,482
- Die Arbeit ruft.
- Klar, ich verstehe.
352
00:21:13,649 --> 00:21:16,610
Wie wäre es mit einem Drink heute Abend?
353
00:21:16,777 --> 00:21:17,986
Ich hab Zeit.
354
00:21:22,950 --> 00:21:25,202
Nach der Finanzierungsrunde Series B
355
00:21:25,369 --> 00:21:27,871
mit einer Post-Money-Bewertung
von 36 Million Dollar…
356
00:21:28,038 --> 00:21:31,542
Weltweit kämpfen Korallenriffe
ums Überleben.
357
00:21:31,708 --> 00:21:33,252
Unsere patentierte Technologie…
358
00:21:33,418 --> 00:21:34,336
… innerhalb von Monaten.
359
00:21:34,503 --> 00:21:37,172
Ein skalierbares
Cloud-natives Überwachungsprogramm.
360
00:21:42,052 --> 00:21:42,928
- S.
- A.
361
00:21:43,095 --> 00:21:43,971
- A.
- S.
362
00:21:44,137 --> 00:21:46,515
Software as a Service.
363
00:21:56,567 --> 00:22:00,112
- Abba!
- Adam. Hey.
364
00:22:05,617 --> 00:22:07,953
- Schön, dich zu sehen.
- Siehst toll aus.
365
00:22:08,120 --> 00:22:09,955
Ich setze mich gerne in Szene.
366
00:22:10,122 --> 00:22:13,250
Es freut mich wirklich sehr,
dass du mich eingeladen hast.
367
00:22:13,834 --> 00:22:16,712
- Gehen wir einen Happen essen. Okay?
- Okay.
368
00:22:16,879 --> 00:22:18,130
Mein Zimmer ist unglaublich.
369
00:22:18,297 --> 00:22:22,342
Ich habe dort ein Klavier, einen Butler,
der meinen Koffer ausgepackt hat.
370
00:22:22,509 --> 00:22:26,096
Und die Mini-Bar ist so groß
wie mein Kühlschrank zu Hause.
371
00:22:26,263 --> 00:22:27,723
Dein Zimmer ist noch gar nichts.
372
00:22:27,890 --> 00:22:30,934
Du bekommst eine private Führung
durch den Taj Mahal.
373
00:22:31,101 --> 00:22:35,272
Am allermeisten freue ich mich
auf deine Rede.
374
00:22:42,362 --> 00:22:45,824
Ladies and gentlemen,
der Gründer und CEO von WeWork,
375
00:22:45,991 --> 00:22:47,701
Mr Adam Neumann.
376
00:23:06,553 --> 00:23:10,432
Als ich sieben war,
ließen sich meine Eltern scheiden.
377
00:23:13,018 --> 00:23:16,605
Ich war natürlich erschüttert.
378
00:23:17,105 --> 00:23:20,442
Meine Schwester und ich
lebten bei meiner Mutter.
379
00:23:20,609 --> 00:23:23,487
Bis ich 18 war, zogen wir 13-mal um.
380
00:23:23,654 --> 00:23:26,949
13 neue Schulen,
13 furchterregende erste Tage,
381
00:23:27,115 --> 00:23:31,453
13 Umzugstage, an denen man wusste,
man muss wieder von vorne anfangen.
382
00:23:31,620 --> 00:23:35,415
Neue Freunde,
neue Regeln, neue Schlägertypen.
383
00:23:36,625 --> 00:23:39,711
Mein Vater war kaum da.
384
00:23:39,878 --> 00:23:42,881
Das Geld war knapp,
das hat mir stets Sorgen bereitet.
385
00:23:43,048 --> 00:23:46,301
Mit 10 Jahren
habe ich meiner Mutter Miete gezahlt.
386
00:23:47,594 --> 00:23:50,973
Wir haben uns schließlich
für den Kibbuz entschieden.
387
00:23:52,057 --> 00:23:54,518
Und ich muss sagen,
388
00:23:55,060 --> 00:23:59,857
dort hatte ich zum ersten Mal
das Gefühl, irgendwo hinzugehören.
389
00:24:01,817 --> 00:24:04,403
Alle Kinder schliefen zusammen
in einem Schlafsaal.
390
00:24:04,570 --> 00:24:06,822
Wir aßen immer zusammen
391
00:24:06,989 --> 00:24:10,450
und zum ersten Mal in meinem Leben
392
00:24:12,119 --> 00:24:14,121
fühlte ich mich zugehörig.
393
00:24:16,373 --> 00:24:21,378
In meinen 20ern zog ich nach New York
und machte eine gegensätzliche Erfahrung.
394
00:24:21,545 --> 00:24:25,215
Ich hatte das Gefühl,
am einsamsten Ort der Welt zu sein.
395
00:24:26,842 --> 00:24:29,219
So viele Menschen
leben so nah beieinander,
396
00:24:29,386 --> 00:24:33,140
und sind dennoch völlig allein.
Getrennt. Abgeschnitten.
397
00:24:34,224 --> 00:24:38,604
Ich dachte mir:
"Es muss einen anderen Weg geben."
398
00:24:39,897 --> 00:24:43,233
WeWork ist keine Firma,
die Tische bereitstellt.
399
00:24:43,400 --> 00:24:45,986
Und auch keine Firma,
die Arbeitsräume anbietet.
400
00:24:46,153 --> 00:24:49,948
Es ist eine Revolution, eine Gemeinschaft.
401
00:24:50,949 --> 00:24:52,576
Und ich muss ehrlich sagen,
402
00:24:52,743 --> 00:24:55,913
es ist das, wonach ich
mein ganzes Leben gesucht habe.
403
00:24:56,413 --> 00:24:57,956
Es war eine wunderbare Reise.
404
00:24:58,123 --> 00:25:03,045
Ich habe neue Freundschaften geknüpft
und alte repariert.
405
00:25:04,588 --> 00:25:07,257
Mein Vater ist heute hier.
406
00:25:08,300 --> 00:25:12,804
Wir stehen uns jetzt näher
als jemals zuvor.
407
00:25:14,389 --> 00:25:15,682
Abba, wink mal.
408
00:25:16,892 --> 00:25:19,394
Abba, wink mal. Winken, Abba.
409
00:25:29,863 --> 00:25:32,908
Unsere Mission ist es,
Einsamkeit zu beenden.
410
00:25:35,202 --> 00:25:36,787
Ich sage Ihnen, wie.
411
00:25:41,917 --> 00:25:44,962
Du hast hin und wieder als Kind gelacht,
das weiß ich noch.
412
00:25:46,380 --> 00:25:49,132
Abba, ich gebe dir keine Schuld. Okay?
413
00:25:49,299 --> 00:25:51,218
Man leidet freiwillig.
414
00:25:51,385 --> 00:25:53,679
Warum hast du mich dann hergebracht?
415
00:25:54,346 --> 00:25:57,140
- War ich bloß eine Requisite?
- Es ging nicht um dich.
416
00:25:57,307 --> 00:25:58,308
Entschuldigen Sie.
417
00:26:00,519 --> 00:26:01,687
Mr Neumann.
418
00:26:02,980 --> 00:26:05,816
Ich habe mich
in Ihrer Präsentation wiedergefunden.
419
00:26:05,983 --> 00:26:07,109
Das freut mich.
420
00:26:07,276 --> 00:26:08,569
Masayoshi Son.
421
00:26:08,735 --> 00:26:10,112
Adam. Adam Neumann.
422
00:26:10,279 --> 00:26:12,948
Adam. Was halten Sie von Ihrem Wachstum?
423
00:26:13,115 --> 00:26:16,869
Von unserem Wachstum?
Damit bin ich unzufrieden.
424
00:26:17,035 --> 00:26:19,413
Wir sollten
dreimal so groß wie Amazon sein.
425
00:26:20,163 --> 00:26:21,206
Gut.
426
00:26:21,373 --> 00:26:24,751
Sobald man etwas errungen hat,
hört man auf zu wachsen.
427
00:26:25,794 --> 00:26:28,380
Aber Amazon
ist ein Technologieunternehmen.
428
00:26:28,547 --> 00:26:31,383
Niedrige Kosten,
unendliches Expansionspotenzial.
429
00:26:31,550 --> 00:26:37,139
Das Expansionspotenzial
von WeWork ist ebenso unendlich.
430
00:26:38,182 --> 00:26:41,351
Was ist der technologische Aspekt
Ihrer Coworking-Space-Firma?
431
00:26:42,144 --> 00:26:45,022
Sehen Sie sich WeWork an
und ich zeige es Ihnen.
432
00:26:45,731 --> 00:26:47,733
Das nächste Mal, wenn ich in New York bin.
433
00:26:48,567 --> 00:26:50,152
Super. War mir eine Freunde.
434
00:26:51,653 --> 00:26:52,905
Eine wahre Freude.
435
00:26:54,031 --> 00:26:56,116
- Wer war das?
- Mein Publikum.
436
00:27:04,374 --> 00:27:05,834
Du hast viel erlebt.
437
00:27:06,960 --> 00:27:07,878
Was?
438
00:27:08,045 --> 00:27:11,215
Die Schauspielerei,
Indien, die Wall Street.
439
00:27:11,381 --> 00:27:16,428
Ich versuche, das irgendwie zu nutzen,
sodass die Firma eine Seele erhält.
440
00:27:17,721 --> 00:27:19,765
Haben Firmen überhaupt Seelen?
441
00:27:20,432 --> 00:27:21,433
Unsere schon.
442
00:27:21,600 --> 00:27:25,479
Echt! Komm einfach vorbei
und mach dir selbst ein Bild. Okay?
443
00:27:26,271 --> 00:27:28,649
Woher kennst du den Laden hier überhaupt?
444
00:27:28,815 --> 00:27:31,401
Früher kamen Adam und ich oft hierher.
445
00:27:33,570 --> 00:27:38,325
Tut mir leid für dich, Adam.
Das ist jetzt unser Laden.
446
00:27:41,119 --> 00:27:42,621
- Danke.
- Prost.
447
00:27:44,540 --> 00:27:45,624
Oh Mann!
448
00:27:46,875 --> 00:27:48,669
Sieh dir die Schwachköpfe an.
449
00:27:50,420 --> 00:27:53,924
Am Anfang wollen sie einen so sehr.
450
00:27:54,424 --> 00:27:56,760
Als könnten sie nicht ohne den anderen.
451
00:27:57,219 --> 00:28:00,180
- Es endet in einer Enttäuschung.
- Nicht immer.
452
00:28:00,347 --> 00:28:01,223
Hör auf!
453
00:28:01,390 --> 00:28:04,518
Ich hab dich gewarnt. Die Scheidung
hat mich zu einem Fiesling gemacht.
454
00:28:04,685 --> 00:28:08,188
Ich bin wütend. Und auch verbittert.
455
00:28:08,355 --> 00:28:10,190
Ein bisschen verbittert.
456
00:28:11,108 --> 00:28:12,651
Das ist wirklich traurig.
457
00:28:14,194 --> 00:28:16,029
Tut mir leid, ist es wirklich.
458
00:28:16,196 --> 00:28:18,198
Ja, weil du noch an die Liebe glaubst.
459
00:28:18,365 --> 00:28:22,870
Nein, weil du genial bist.
460
00:28:23,996 --> 00:28:27,207
Dazu noch wunderschön und herzlich.
461
00:28:27,374 --> 00:28:29,960
Ich hab eine ausgeprägt gute Intuition.
462
00:28:31,211 --> 00:28:35,132
Du wirst alles bekommen,
was du willst, und wen du willst.
463
00:28:36,175 --> 00:28:37,718
Du bist eine Supernova.
464
00:28:38,969 --> 00:28:40,095
Auf dich.
465
00:28:41,555 --> 00:28:43,140
Es gibt keine Grenzen.
466
00:28:43,307 --> 00:28:46,101
- Auf mich!
- Auf dich.
467
00:28:46,268 --> 00:28:47,269
Auf dich!
468
00:29:13,045 --> 00:29:16,924
Guten Morgen, Phil.
Geht's ihm… Okay. Gut.
469
00:29:19,593 --> 00:29:23,764
- Ingrid, ich brauche Hilfe.
- Ich will barfuß sein. Wie Papa!
470
00:29:23,931 --> 00:29:27,559
Hallo. Deine Tochter weigert sich
Schuhe zu tragen. Wie ist Indien?
471
00:29:27,726 --> 00:29:29,144
Du bist zurück?
472
00:29:30,229 --> 00:29:33,065
Wieso bist du nicht zu Hause?
473
00:29:34,525 --> 00:29:36,652
Mrs Neumann,
bringen Sie Harlow zur Schule?
474
00:29:37,986 --> 00:29:39,363
Was? Nein.
475
00:29:43,492 --> 00:29:46,537
- SAAS? Was ist SAAS?
- Software as a Service.
476
00:29:46,703 --> 00:29:50,207
- Space as a Service.
- Es ist ganz sicher "Software".
477
00:29:50,374 --> 00:29:53,460
Ab jetzt ist es "Space". Unsere
Neuausrichtung in Richtung Technologie.
478
00:29:53,627 --> 00:29:56,839
Masas Vision Fund
investiert in Tech-Unternehmen.
479
00:29:57,005 --> 00:29:59,466
Masayoshi Son investiert in uns?
480
00:29:59,633 --> 00:30:01,343
Noch nicht. Aber das wird er.
481
00:30:01,510 --> 00:30:03,846
Susan, ich möchte,
dass du Ingenieure einstellst.
482
00:30:04,012 --> 00:30:05,389
Was für welche?
483
00:30:06,682 --> 00:30:08,559
Alle möglichen Ingenieure.
484
00:30:08,725 --> 00:30:10,686
- 1,9 MILLIONEN DOLLAR
PRO TAG
485
00:30:10,853 --> 00:30:15,858
Du solltest uns Geld beschaffen.
Und jetzt sollen wir noch mehr ausgeben?
486
00:30:16,024 --> 00:30:18,819
Miguel, das investieren wir
in unser Wachstum.
487
00:30:18,986 --> 00:30:22,030
Gerade jetzt
dürfen wir nicht klein denken.
488
00:30:22,531 --> 00:30:25,617
Sobald man zufrieden ist,
hört man auf zu wachsen.
489
00:30:25,784 --> 00:30:30,122
Adam, als du mich eingestellt hast,
sollte ich die Zukunft mit dir gestalten.
490
00:30:30,289 --> 00:30:31,915
So läuft das aber nicht.
491
00:30:32,082 --> 00:30:34,585
Lesley, das ist die Zukunft von WeWork.
492
00:30:34,751 --> 00:30:37,629
Passt dir das nicht,
darfst du gerne gehen.
493
00:30:37,796 --> 00:30:39,673
Susan, Ingenieure.
494
00:30:41,842 --> 00:30:42,759
Damian!
495
00:30:47,681 --> 00:30:51,602
Die Zeitschrift Wired bekommt
einen exklusiven Einblick in WeWork Labs.
496
00:30:52,936 --> 00:30:55,856
Adam, was ist WeWork Labs?
497
00:30:56,023 --> 00:30:57,149
SO SIEHT DIE ZUKUNFT AUS
498
00:30:57,316 --> 00:31:00,360
WIE WEWORK
DEN ARBEITSPLATZ REVOLUTIONIERT
499
00:31:05,157 --> 00:31:06,241
UNTERDRÜCKTE RUFNUMMER
500
00:31:07,242 --> 00:31:09,411
- Hallo?
- Ich bin in New York.
501
00:31:09,578 --> 00:31:11,872
Ich bin in 15 Minuten in Ihrem Büro.
502
00:31:12,456 --> 00:31:14,666
Perfekt. Bis gleich.
503
00:31:14,833 --> 00:31:16,210
Bis gleich, Masa.
504
00:31:16,543 --> 00:31:17,461
Phil!
505
00:31:24,468 --> 00:31:26,345
Achtung! Achtung!
506
00:31:26,512 --> 00:31:29,264
Gleich findet
eine immens wichtige Führung statt.
507
00:31:29,431 --> 00:31:31,975
Wir müssen dafür sorgen,
508
00:31:32,142 --> 00:31:37,356
dass er die besondere Energie
von WeWork spürt.
509
00:31:37,773 --> 00:31:38,857
Die Seele.
510
00:31:44,696 --> 00:31:46,782
Jeder hier bekommt 100 Anteile.
511
00:31:49,660 --> 00:31:52,663
Ich muss euch verteilen,
habt etwas Geduld.
512
00:31:52,829 --> 00:31:55,082
Du, wie heißt du noch mal?
513
00:31:55,249 --> 00:31:56,333
Brian.
514
00:31:56,500 --> 00:31:57,417
- Wie?
- Brian.
515
00:31:57,584 --> 00:32:00,921
Brian? Brian.
In welcher Abteilung arbeitest du?
516
00:32:01,088 --> 00:32:02,089
In keiner.
517
00:32:03,340 --> 00:32:05,592
Er arbeitet jetzt hier. Setz dich hierhin.
518
00:32:06,051 --> 00:32:06,969
Setz dich.
519
00:32:07,135 --> 00:32:08,637
Ihr stellt euch hierhin.
520
00:32:08,804 --> 00:32:10,347
Und ihr lacht.
521
00:32:11,807 --> 00:32:14,560
So richtig laut, aus dem Bauch heraus.
522
00:32:17,479 --> 00:32:20,774
Nein, nein, nein.
Das hier ist keine Irrenanstalt.
523
00:32:20,941 --> 00:32:23,569
Phil, zeig ihnen, wie man lacht.
524
00:32:23,735 --> 00:32:24,945
Wie Phil lacht. Los.
525
00:32:27,364 --> 00:32:29,074
Ihr zwei seid ein Paar.
526
00:32:29,241 --> 00:32:32,870
Geht mal miteinander aus.
Ihr würdet ein schönes Paar abgeben.
527
00:32:33,036 --> 00:32:34,705
Guck mal ganz verliebt.
528
00:32:37,749 --> 00:32:41,378
Ihr seid ein Trio. Hier.
Setzt euch hierhin in die Lounge.
529
00:32:42,462 --> 00:32:43,422
Kaffee für alle.
530
00:32:43,589 --> 00:32:46,675
Hört mal alle her.
Diese Führung ist sehr wichtig.
531
00:32:47,176 --> 00:32:52,014
Wir beleben dieses Büro
mit Energie und Leidenschaft.
532
00:32:52,181 --> 00:32:53,182
Mach, was du liebst.
533
00:32:53,348 --> 00:32:54,391
L'Chaim!
534
00:32:54,558 --> 00:32:55,726
Prost. Bitte.
535
00:32:55,893 --> 00:32:57,311
- Phil, Zeit?
- Drei Minuten.
536
00:32:57,477 --> 00:32:58,770
Jemand muss tanzen.
537
00:33:00,814 --> 00:33:01,773
Eine Minute.
538
00:33:01,940 --> 00:33:05,736
Seid lebhaft.
Liebe, Leidenschaft, Kreativität.
539
00:33:05,903 --> 00:33:09,364
Tischkicker.
Der Gewinner bekommt noch mal 100 Anteile.
540
00:33:09,531 --> 00:33:10,991
Wie heißt du?
541
00:33:11,241 --> 00:33:13,577
- Holly.
- Komm bitte mit, Holly.
542
00:33:14,536 --> 00:33:16,830
Okay. Stell dich hierhin.
543
00:33:22,044 --> 00:33:24,546
Sein Büro hat angerufen.
Er muss es verschieben.
544
00:33:26,340 --> 00:33:27,508
Tolle Energie!
545
00:33:27,674 --> 00:33:30,719
- 2,1 MILLIONEN DOLLAR
PRO TAG
546
00:33:33,472 --> 00:33:35,933
- Möchtest du es sehen?
- Ja.
547
00:33:42,105 --> 00:33:44,107
Damit kann ich arbeiten.
548
00:33:44,608 --> 00:33:46,068
Was schreibe ich zurück?
549
00:33:46,652 --> 00:33:49,196
- "Neues Handy, wer ist da?"
- Ach Quatsch.
550
00:33:53,075 --> 00:33:56,411
- Die Zahlen sind alles andere als schön.
- Siehst du?
551
00:33:56,578 --> 00:34:00,040
Dieses Problem
kann auch kein Buchhaltungs-Voodoo lösen.
552
00:34:00,207 --> 00:34:02,042
Wir können keine höheren Mieten zahlen,
553
00:34:02,209 --> 00:34:04,378
uns zu längeren Mietlaufzeiten
verpflichten.
554
00:34:04,545 --> 00:34:07,548
- Und Rabatte auf Mitgliedschaften geben.
- Genau.
555
00:34:07,714 --> 00:34:11,092
Wir könnten den ganzen Tag hier sitzen,
das ändert nichts.
556
00:34:11,927 --> 00:34:13,594
Du musst mit Adam sprechen.
557
00:34:16,181 --> 00:34:18,809
Oder wir sehen uns die Zahlen noch mal an.
558
00:34:18,976 --> 00:34:22,312
Die Zahlen
werden sich dadurch nicht ändern.
559
00:34:22,478 --> 00:34:25,607
Miguel, wir müssen etwas tun.
560
00:34:25,774 --> 00:34:28,068
Um zu wachsen, müssen wir Geld ausgeben.
561
00:34:28,235 --> 00:34:30,487
Unser Plan ist ein Spruch
von 'nem Aufkleber.
562
00:34:31,864 --> 00:34:35,158
Also wir werden nicht aufhören zu wachsen.
So viel ist klar.
563
00:34:38,745 --> 00:34:40,371
Was soll die Scheiße?
564
00:34:41,456 --> 00:34:46,128
Ich wollte dir als visuellem Lerner
verdeutlichen, was hier passiert.
565
00:34:46,503 --> 00:34:49,630
Jetzt lasst mal ein paar Ideen hören,
Leute.
566
00:34:49,797 --> 00:34:53,385
Kommt schon. Wir zahlen euch viel Geld.
567
00:34:56,388 --> 00:34:57,472
Also los.
568
00:34:58,140 --> 00:35:00,559
Das gehört nicht zu unseren Aufgaben.
569
00:35:02,102 --> 00:35:03,145
Entlassungen.
570
00:35:03,312 --> 00:35:05,147
Fick dich, Matthew.
571
00:35:05,314 --> 00:35:07,900
Tut mir leid,
wenn ich damit Gefühle verletze,
572
00:35:08,066 --> 00:35:10,611
aber wenn er aus Angst
nicht mit Adam spricht…
573
00:35:10,777 --> 00:35:11,695
Fick dich, Matthew.
574
00:35:11,862 --> 00:35:14,865
… und wir immer weiter Geld
aus dem Fenster schmeißen,
575
00:35:15,032 --> 00:35:16,992
dann bleibt uns nichts anderes übrig.
576
00:35:17,159 --> 00:35:18,952
Also: Entlassungen.
577
00:35:20,829 --> 00:35:22,331
Niemand wird entlassen.
578
00:35:24,333 --> 00:35:27,628
Hätte Adam das gehört,
hätte er dich gefeuert.
579
00:35:27,794 --> 00:35:29,588
Lasst ein paar Ideen hören.
580
00:35:30,506 --> 00:35:33,091
4 500 Quadratmeter,
direkt am Hollywood Boulevard.
581
00:35:33,258 --> 00:35:34,551
Masa ist auf dem Weg.
582
00:35:38,972 --> 00:35:40,265
Belebt das Büro!
583
00:35:41,642 --> 00:35:44,061
Geht auf die Positionen,
die ich euch gezeigt habe.
584
00:35:44,228 --> 00:35:46,313
Das bedeutet "Belebt das Büro".
585
00:35:50,943 --> 00:35:51,944
Verschoben.
586
00:35:53,779 --> 00:35:56,782
- 2,3 MILLIONEN DOLLAR
PRO TAG
587
00:36:00,160 --> 00:36:01,578
Wie war dein Tag?
588
00:36:22,599 --> 00:36:25,727
Der Ausbau in Arlington: 4,9 Millionen.
589
00:36:26,353 --> 00:36:28,605
Der Ausbau in Denver: 6,3 Millionen.
590
00:36:28,772 --> 00:36:32,526
Der Ausbau in San Diego: 8,2 Millionen.
591
00:36:32,693 --> 00:36:36,154
- Kosten für die Mitgliederwerbung…
- Wie lange haben wir noch?
592
00:36:36,822 --> 00:36:41,577
- Na ja… Was meinst du, John?
- Klartext, ihr Genies:
593
00:36:41,743 --> 00:36:42,661
Wir verbluten.
594
00:36:42,828 --> 00:36:46,832
Wir brauchen eine Geld-Transfusion,
sonst gibt's eine Nulllinie.
595
00:36:47,207 --> 00:36:48,876
Oder wir brauchen 'ne Amputation.
596
00:36:49,042 --> 00:36:51,211
Wie lange haben wir noch?
597
00:36:51,378 --> 00:36:54,548
Nenn mir das Jahr und das Quartal.
598
00:36:55,382 --> 00:36:58,677
Es geht nicht um Jahre, Miguel.
Es geht um Monate.
599
00:37:10,689 --> 00:37:12,065
Belebt das Büro!
600
00:37:12,232 --> 00:37:13,734
Belebt das Büro!
601
00:37:17,070 --> 00:37:18,530
- 2,4 MILLIONEN DOLLAR
PRO TAG
602
00:37:18,697 --> 00:37:19,656
Wir müssen reden.
603
00:37:24,828 --> 00:37:28,165
Wir haben darüber geredet,
dass es so kommen könnte.
604
00:37:28,332 --> 00:37:29,291
Und jetzt…
605
00:37:29,791 --> 00:37:32,044
ist es so gekommen.
606
00:37:34,796 --> 00:37:37,966
Adam, das ist ein entscheidender
Wendepunkt für die Firma.
607
00:37:38,133 --> 00:37:41,803
Es gibt zwei Optionen. Die erste:
Sie schließen sofort 12 Standorte.
608
00:37:41,970 --> 00:37:43,722
Das machen wir nicht.
609
00:37:43,889 --> 00:37:47,226
Die zweite: Sie legen
alle unwichtigen Vorhaben still.
610
00:37:47,392 --> 00:37:49,311
Dazu gehört WeWork Labs.
611
00:37:49,478 --> 00:37:51,355
Auf keinen Fall.
612
00:37:51,522 --> 00:37:53,482
Das sind die beiden Optionen.
613
00:37:53,649 --> 00:37:56,026
- Richard…
- Sie sind zu sanft zu ihm, Bruce.
614
00:37:56,193 --> 00:37:58,779
Das sind die beiden Optionen. Basta.
615
00:38:01,949 --> 00:38:04,952
- Hallo. Willkommen bei WeWork.
- Hallo.
616
00:38:05,118 --> 00:38:07,037
Oh, wow. Du siehst toll aus!
617
00:38:07,204 --> 00:38:09,665
Ich bin gespannt, es endlich zu sehen.
618
00:38:09,831 --> 00:38:13,502
Ich führe dich kurz rum.
Dann gehen wir zum Little Prince.
619
00:38:13,669 --> 00:38:17,089
Er zählt mir meine Optionen auf?
620
00:38:17,256 --> 00:38:20,217
In meinem Konferenzraum? In unserer Firma?
621
00:38:20,384 --> 00:38:24,179
- Sie sagen mir, was meine Optionen sind?
- Genau das, ja.
622
00:38:24,346 --> 00:38:26,557
- Hören Sie.
- Adam, sieh mich an.
623
00:38:27,099 --> 00:38:29,434
Seit Indien sind vier Monate vergangen.
624
00:38:29,601 --> 00:38:31,478
Masa wird nicht kommen.
625
00:38:31,770 --> 00:38:36,441
Das alles erinnert mich
an die Anfänge meiner Firma.
626
00:38:36,608 --> 00:38:38,861
Echt? Schön zu hören.
627
00:38:39,027 --> 00:38:41,363
Und hier ist Adam.
628
00:38:41,530 --> 00:38:42,906
Entschuldigt die Störung.
629
00:38:43,073 --> 00:38:44,825
- Hallo, Schatz.
- Motek!
630
00:38:44,992 --> 00:38:47,661
Hallo, ich wollte dir
meine Freundin vorstellen.
631
00:38:47,828 --> 00:38:50,122
- Elishia Kennedy. Wow.
- Ja.
632
00:38:50,289 --> 00:38:52,249
Ich bin ein großer Fan.
633
00:38:52,416 --> 00:38:54,877
Kannst du dir vorstellen,
wie viele Personalvermittler
634
00:38:55,043 --> 00:38:57,004
versucht haben, dich herzulocken?
635
00:38:57,171 --> 00:38:59,798
Welchem Wunder
verdanken wir deine Anwesenheit?
636
00:38:59,965 --> 00:39:03,218
Das ist meine neue Freundin Elishia,
von der ich erzählt habe.
637
00:39:03,385 --> 00:39:05,846
Sie ist meinetwegen hier,
ich zeige ihr alles.
638
00:39:06,013 --> 00:39:10,225
Natürlich, sie ist hier,
um meine wundervolle Frau zu sehen.
639
00:39:10,809 --> 00:39:11,935
Natürlich.
640
00:39:12,227 --> 00:39:17,858
Aber jetzt, wo du hier bist,
spürst du es auch, oder?
641
00:39:18,025 --> 00:39:20,527
- Ein kleines bisschen.
- Mehr als das…
642
00:39:20,694 --> 00:39:24,114
- Es ist großartig. Einfach großartig.
- Ja.
643
00:39:24,281 --> 00:39:26,658
Aber wie ich
allen Personalvermittlern sagte:
644
00:39:26,825 --> 00:39:29,036
Ich habe einen Job
in meiner eigenen Firma.
645
00:39:29,203 --> 00:39:32,122
Die sehr erfolgreich ist.
Biete du ihm doch einen Job an.
646
00:39:32,289 --> 00:39:34,041
Ich biete ihr keinen Job an.
647
00:39:34,499 --> 00:39:37,211
Ach so, und was dann?
648
00:39:41,089 --> 00:39:42,090
Bist du einsam?
649
00:39:44,343 --> 00:39:45,928
- Tut mir leid.
- Was?
650
00:39:46,803 --> 00:39:49,681
Ich frage nur, ob du einsam bist.
651
00:39:49,848 --> 00:39:53,018
- Adam, das…
- Nein, das ist eine normale Frage.
652
00:39:56,063 --> 00:39:59,483
Jeder ist einsam.
Die Welt ist ein einsamer Ort.
653
00:40:03,111 --> 00:40:05,447
Das stimmt, ja.
654
00:40:05,614 --> 00:40:08,700
Deswegen biete ich dir keinen Job an,
655
00:40:10,202 --> 00:40:12,871
sondern die Möglichkeit,
Teil der Mission zu werden,
656
00:40:13,038 --> 00:40:14,665
Milliarden Menschen zu erreichen,
657
00:40:14,831 --> 00:40:19,127
eine globale Gemeinschaft zu erschaffen,
die Menschen auf der ganzen Welt
658
00:40:19,294 --> 00:40:22,840
Freude und ein Gefühl
von Zugehörigkeit verschafft.
659
00:40:23,674 --> 00:40:27,135
Damit die Welt etwas weniger einsam wird.
660
00:40:28,303 --> 00:40:30,097
Genau hier, genau jetzt.
661
00:40:30,764 --> 00:40:33,267
Ein Nein hat er noch nie akzeptiert.
662
00:40:33,433 --> 00:40:35,602
Ich habe noch kein Nein gehört.
663
00:40:39,189 --> 00:40:42,818
- Muss das nicht der Vorstand entscheiden?
- Ich bin der Vorstand.
664
00:40:46,363 --> 00:40:47,781
Ich überleg's mir.
665
00:40:47,948 --> 00:40:49,950
Wir müssen.
Wir haben einen Tisch reserviert.
666
00:41:01,420 --> 00:41:02,713
Ist Adam echt?
667
00:41:05,674 --> 00:41:08,802
Wäre er's nicht,
wäre ich nicht mit ihm zusammen.
668
00:41:09,428 --> 00:41:13,807
Wo waren wir?
Sie haben mir zwei Optionen genannt.
669
00:41:15,684 --> 00:41:17,269
Ich entscheide mich für die dritte.
670
00:41:24,359 --> 00:41:25,277
Personalabteilung
671
00:41:25,444 --> 00:41:28,405
Leider müssen wir einige
Stellen streichen.
672
00:41:29,573 --> 00:41:31,200
Ich wurde gerade gefeuert.
673
00:41:32,451 --> 00:41:33,493
Ich auch.
674
00:41:37,206 --> 00:41:38,498
- 2,4 MILLIONEN DOLLAR
PRO TAG
675
00:41:38,665 --> 00:41:40,250
- 2,2 MILLIONEN DOLLAR
PRO TAG
676
00:41:51,470 --> 00:41:53,805
Du hast gerade
7 % der Mitarbeiter gefeuert
677
00:41:53,972 --> 00:41:57,184
und gibst Tausende Dollar
für einen Auftritt von Run-DMC aus?
678
00:41:57,351 --> 00:42:00,437
Das gehört zu unserer Wachstumsphase dazu.
679
00:42:02,481 --> 00:42:05,817
Ist im Budget.
Jeder braucht moralische Unterstützung.
680
00:42:05,984 --> 00:42:07,736
Jeder braucht einen Job!
681
00:42:07,903 --> 00:42:10,489
Lesley,
du gehörst zu unseren ersten Angestellten,
682
00:42:10,656 --> 00:42:12,866
deshalb bist du mir wichtig.
683
00:42:13,033 --> 00:42:16,370
Würde jemand anderes so mit mir reden,
hätte ich ihn gefeuert.
684
00:42:17,454 --> 00:42:19,665
Also sei vorsichtig, es gibt Grenzen.
685
00:42:19,831 --> 00:42:22,042
- Ich geh hoch.
- Sei vorsichtig?
686
00:42:24,795 --> 00:42:26,755
Du bist so ein Mitläufer.
687
00:42:56,451 --> 00:42:57,619
Verdammte Scheiße.
688
00:43:09,882 --> 00:43:11,800
Harlow Moon, wofür bist du dankbar?
689
00:43:12,467 --> 00:43:16,930
Ich bin dankbar für meine Freunde
und für Froggy, den Frosch.
690
00:43:18,223 --> 00:43:21,894
- Cool.
- Ich bin dankbar für Elishia Kennedy.
691
00:43:22,936 --> 00:43:24,938
Ich habe sie überzeugt.
692
00:43:25,105 --> 00:43:28,025
Oh, hat sie gar nicht erzählt.
693
00:43:28,567 --> 00:43:32,070
Das ist… Wow.
Sie sagte, sie habe viel zu tun.
694
00:43:32,237 --> 00:43:35,282
Nicht, dass sie ihre Firma verlässt
und zu WeWork geht.
695
00:43:35,449 --> 00:43:37,910
Deine Leidenschaft für die Firma
war der Grund,
696
00:43:38,076 --> 00:43:42,497
warum sie sich so entschieden hat.
Danke! Sie wird die Markenchefin.
697
00:43:43,624 --> 00:43:44,875
Ja.
698
00:43:46,210 --> 00:43:48,629
Mama hat nicht gesagt,
wofür sie dankbar ist.
699
00:43:50,297 --> 00:43:53,008
Bitte, Rivkah, sag es.
700
00:43:53,175 --> 00:43:54,593
Ich verhungere.
701
00:43:55,010 --> 00:43:56,845
Fangt an, ich habe keinen Appetit mehr.
702
00:43:57,596 --> 00:44:01,058
- Ich esse einmal pro Woche Fleisch.
- Ich weiß.
703
00:44:01,225 --> 00:44:02,809
Mir dreht sich halt der Magen,
704
00:44:02,976 --> 00:44:05,395
wenn du die Angst eines Tieres verdrückst.
705
00:44:05,562 --> 00:44:08,732
Das ist ein Hühnchen.
Hühnchen haben keine Angst.
706
00:44:08,899 --> 00:44:12,819
Es ist ein Lebewesen,
das Angst und Machtlosigkeit spürt.
707
00:44:12,986 --> 00:44:15,072
Alle Lebewesen spüren das.
708
00:44:15,239 --> 00:44:17,824
Aber Menschen vergessen das.
Entschuldigt mich.
709
00:44:18,367 --> 00:44:20,744
Du hast nicht gesagt,
wofür du dankbar bist.
710
00:44:22,287 --> 00:44:24,414
Hier, nimm.
711
00:44:24,998 --> 00:44:26,708
Erzähl's nicht deiner Mutter.
712
00:44:29,044 --> 00:44:30,128
Prost.
713
00:44:30,295 --> 00:44:33,465
Elishia Kennedy. Leider bin ich
nicht persönlich erreichbar.
714
00:44:34,591 --> 00:44:36,593
Es gibt auch Pizza für dich.
715
00:44:40,848 --> 00:44:42,140
- 2,3 MILLIONEN DOLLAR
PRO TAG
716
00:44:42,307 --> 00:44:43,600
- 2,4 MILLIONEN DOLLAR
PRO TAG
717
00:44:43,767 --> 00:44:45,435
- Masa ist hier.
- Jetzt?
718
00:44:54,403 --> 00:44:57,531
Masa.
Danke, dass Sie sich die Zeit nehmen.
719
00:44:57,698 --> 00:44:59,366
Wie viel Zeit haben Sie?
720
00:45:00,200 --> 00:45:01,368
Zwölf Minuten.
721
00:45:02,119 --> 00:45:05,247
Ich freue mich,
Ihnen die Zukunft der Arbeit vorzustellen.
722
00:45:05,414 --> 00:45:07,082
Kommen Sie. Schön!
723
00:45:29,813 --> 00:45:32,357
Ich nenne es: "Space as a Service."
724
00:45:32,524 --> 00:45:37,154
Wir bauen Datensysteme auf,
um weltweit Gemeinschaften zu verbinden.
725
00:45:42,284 --> 00:45:43,869
Sie tragen keine Schuhe?
726
00:45:48,373 --> 00:45:49,291
Nein.
727
00:45:58,258 --> 00:46:00,093
Sie sind verrückt.
728
00:46:00,594 --> 00:46:02,137
Kommen Sie mit.
729
00:46:04,181 --> 00:46:08,101
WeWork hat derzeit 93.000 Quadratmeter…
730
00:46:10,103 --> 00:46:12,648
Ich möchte mir
Ihre Präsentation nicht ansehen.
731
00:46:13,482 --> 00:46:15,484
Ich suche nicht nach Firmen.
732
00:46:15,943 --> 00:46:17,277
Ich suche nach Gründern.
733
00:46:22,074 --> 00:46:24,493
Ich wurde als Kind
koreanischer Einwanderer
734
00:46:24,660 --> 00:46:26,912
in einer kleinen Provinz in Japan geboren.
735
00:46:27,496 --> 00:46:31,834
Wir legten uns einen japanischen Namen zu,
aber das änderte nichts.
736
00:46:32,835 --> 00:46:35,295
Wir waren immer und für alle Außenseiter.
737
00:46:36,088 --> 00:46:39,299
Als ich 16 war, zog ich in die USA,
738
00:46:39,466 --> 00:46:42,302
und nichts hat sich geändert.
739
00:46:44,596 --> 00:46:48,684
Ich war in meinem Leben
heftiger Diskriminierung ausgesetzt
740
00:46:50,435 --> 00:46:51,937
und großer Einsamkeit.
741
00:46:54,273 --> 00:46:55,941
Aber das wissen Sie.
742
00:46:56,108 --> 00:46:58,735
Deswegen haben Sie Ihre Rede
bei Startup India gehalten.
743
00:46:58,902 --> 00:46:59,820
Na ja…
744
00:47:01,530 --> 00:47:04,950
Wenn Sie auf ein Hindernis stoßen,
dann beklagen Sie es nicht.
745
00:47:05,117 --> 00:47:09,121
Denn es bietet Wachstumschancen.
746
00:47:32,477 --> 00:47:34,813
Rivkah, warum sitzt du hier?
747
00:47:35,647 --> 00:47:38,567
Ich wollte dich erwischen,
bevor du high bist.
748
00:47:40,736 --> 00:47:42,362
Bei unserem ersten Date…
749
00:47:44,239 --> 00:47:45,991
Es gab so viele Warnsignale.
750
00:47:47,826 --> 00:47:49,620
Aber du hast mich verstanden.
751
00:47:51,288 --> 00:47:55,000
Ich saß dir gegenüber
und du hast mein Inneres gesehen.
752
00:47:56,460 --> 00:48:00,631
Elishia hat mich gefragt, ob du echt bist.
753
00:48:02,341 --> 00:48:03,926
Ich habe Ja gesagt.
754
00:48:05,302 --> 00:48:08,138
Ihr aber nicht erzählt,
wie oft ich nachts alleine daliege
755
00:48:08,305 --> 00:48:10,807
und mich frage, ob ich dich erfunden habe.
756
00:48:18,148 --> 00:48:19,274
Wo bist du?
757
00:48:21,318 --> 00:48:22,819
Denn hier bist du nicht.
758
00:48:27,115 --> 00:48:28,534
Du bist mein Leben.
759
00:48:30,410 --> 00:48:34,456
Diese Familie ist mein Leben.
Und wir sind deines. Verstehst du das?
760
00:48:34,623 --> 00:48:36,375
Es gibt nichts Wichtigeres.
761
00:48:36,542 --> 00:48:39,837
Ich verstehe das, wirklich.
762
00:48:41,964 --> 00:48:43,465
Ich bin hier.
763
00:48:48,220 --> 00:48:53,725
Warum guckst du mich nicht mehr an?
Warum fasst du mich nicht an?
764
00:48:53,892 --> 00:48:57,813
- Du siehst unsere Kinder kaum.
- Rivkah, bitte.
765
00:48:57,980 --> 00:49:00,440
- Ich kann das nicht, Adam.
- Lass mich erklären.
766
00:49:00,607 --> 00:49:02,401
- Sieh mal.
- Nein, ich will nicht.
767
00:49:02,568 --> 00:49:04,319
- Sieh nur.
- Was ist das?
768
00:49:07,614 --> 00:49:10,117
Das ist Masas Investition in WeWork.
769
00:49:14,538 --> 00:49:15,747
Und in uns.
770
00:49:20,419 --> 00:49:22,212
Ich habe es manifestiert.
771
00:49:27,467 --> 00:49:29,720
Nein, nein, nein.
772
00:49:30,179 --> 00:49:32,472
Ich mache das nur für dich.
773
00:49:32,639 --> 00:49:34,558
Es ging immer nur um dich.
774
00:49:41,064 --> 00:49:43,108
4,4 MILLIARDEN
775
00:50:34,868 --> 00:50:37,704
Untertitel: Lynn Johansson
776
00:50:37,871 --> 00:50:40,707
Untertitelung: DUBBING BROTHERS