1 00:00:21,522 --> 00:00:23,440 DRICK UPP! 2 00:00:46,338 --> 00:00:48,298 BASERAT PÅ PODDEN "WECRASHED" AV WONDERY 3 00:01:08,777 --> 00:01:12,656 TORSDAG 9 OKTOBER 2008 4 00:01:29,965 --> 00:01:36,221 Adam, jag ska hedra och värna om dig genom livets alla äventyr. 5 00:01:36,805 --> 00:01:41,393 Vart vi än går, går vi tillsammans. 6 00:01:45,063 --> 00:01:49,860 Två kosmiska resenärer sammanbundna av en transcendent kärlek. 7 00:01:49,943 --> 00:01:52,946 Hela mitt liv, hela ditt liv, 8 00:01:53,030 --> 00:01:57,701 och alla våra tidigare liv har lett oss till detta ögonblick. 9 00:02:12,090 --> 00:02:16,595 Utan dig, är jag ingenting. 10 00:02:21,266 --> 00:02:22,976 Mazel tov! 11 00:02:28,190 --> 00:02:29,566 Ja! 12 00:02:44,498 --> 00:02:46,250 - Tack. - Herregud. 13 00:02:46,333 --> 00:02:49,086 Och lila. Skojar du? 14 00:02:49,169 --> 00:02:50,546 Bara Rebekah. 15 00:02:50,629 --> 00:02:54,633 - En investering på 15 miljoner dollar? - På en värdering av 45 miljoner dollar. 16 00:02:54,716 --> 00:02:57,511 Men vi har bara börjat. 17 00:02:57,594 --> 00:02:59,346 Vänta. Kommer Gwyneth? 18 00:02:59,930 --> 00:03:02,474 Nej, hon kunde inte. Hon filmar Country Strong. 19 00:03:02,558 --> 00:03:04,226 Sån är vår bransch. 20 00:03:05,602 --> 00:03:07,020 Jaså, skådespelar du igen? 21 00:03:07,104 --> 00:03:08,146 Ja. 22 00:03:08,230 --> 00:03:09,606 Toppen. 23 00:03:09,690 --> 00:03:11,733 James, min broder. Kom, kom, kom, kom. 24 00:03:11,817 --> 00:03:13,861 Tequilashot. Dubbla. 25 00:03:17,030 --> 00:03:18,615 En skål. Lehayim! 26 00:03:20,450 --> 00:03:23,662 Vad hände med yogaundervisningen? Det verkade passa dig så bra. 27 00:03:23,745 --> 00:03:27,332 Ja, men skådespeleri har alltid varit mitt kall. 28 00:03:27,416 --> 00:03:30,419 Jag var tvungen att överge det för att kunna återgå till det, 29 00:03:30,502 --> 00:03:31,795 om det är begripligt. 30 00:03:31,879 --> 00:03:33,338 3 700 kvadratmeter? 31 00:03:33,422 --> 00:03:35,674 Ja. Jag skrev just på hyreskontraktet. 32 00:03:35,757 --> 00:03:38,927 Manhattans bästa utsikt över Empire State-byggnaden. 33 00:03:39,720 --> 00:03:41,388 - Hej… - Hej, raring. 34 00:03:41,471 --> 00:03:43,473 Kommer Gwyneth Paltrow? 35 00:03:44,474 --> 00:03:45,475 Nej. 36 00:03:46,268 --> 00:03:48,270 - Får jag ge dig ett kvickt tips? - Självklart. 37 00:03:48,353 --> 00:03:51,315 Första regeln för affärsfastigheter är: 38 00:03:51,398 --> 00:03:53,609 "Det handlar inte om vad du kan se, utan om vem som kan se dig." 39 00:03:53,692 --> 00:03:56,778 Och andra regeln är: "Du måste hitta rätt bankir". 40 00:03:56,862 --> 00:03:59,698 Du behöver en av de stora. Goldman eller J.P. Morgan. 41 00:03:59,781 --> 00:04:00,908 Vem är din? 42 00:04:01,742 --> 00:04:03,452 Risakov and Associates. 43 00:04:03,535 --> 00:04:06,705 Hej. Gör det nåt om jag stjäl honom? 44 00:04:06,788 --> 00:04:08,165 - Nej, då. Varsågod. - Okej. 45 00:04:08,248 --> 00:04:10,667 - Kommer Gwyneth? - Nej! 46 00:04:15,297 --> 00:04:18,132 Det här är till er. En gåva. 47 00:04:19,635 --> 00:04:22,387 Tack, pappa. Tack. 48 00:04:28,519 --> 00:04:29,520 Pappa, det är för mycket. 49 00:04:29,603 --> 00:04:31,522 - Det är till ett hus. - Nej, det är för mycket. 50 00:04:32,147 --> 00:04:33,148 Pappa. 51 00:04:35,192 --> 00:04:37,528 En pappa tar hand om sin lilla flicka. 52 00:04:37,611 --> 00:04:39,071 Tack så mycket. 53 00:04:39,154 --> 00:04:41,823 Det är mitt jobb nu, Bob. Mitt jobb. 54 00:04:41,907 --> 00:04:43,325 - Men för säkerhets skull. - Adam. 55 00:04:47,329 --> 00:04:48,413 - Pappa… - Håll till godo. 56 00:04:48,497 --> 00:04:49,706 Tack så mycket. 57 00:04:49,790 --> 00:04:52,042 - Har du en näsduk? - Det har jag. 58 00:04:52,125 --> 00:04:53,752 - Jag hämtar näsdukar. - Tack så… 59 00:04:55,462 --> 00:04:57,214 En miljon dollar? 60 00:04:57,965 --> 00:04:59,299 - Vad pratar du om? - Han… 61 00:04:59,383 --> 00:05:02,135 - Du måste sakta ner. - Vad är det för check? 62 00:05:02,636 --> 00:05:04,096 Han gav samma till mina systrar. 63 00:05:04,179 --> 00:05:06,306 - Jag… - Det var för länge sen. 64 00:05:06,390 --> 00:05:08,350 Jag vet inte var han har fått det här ifrån. 65 00:05:11,186 --> 00:05:12,187 Är du okej? 66 00:05:12,271 --> 00:05:13,939 Jag förväntade mig bara inte det här. 67 00:05:14,022 --> 00:05:15,732 Det här är… Vi kommer att ha ett hem. 68 00:05:15,816 --> 00:05:17,109 Okej. 69 00:05:17,192 --> 00:05:19,027 - Jag är så lycklig. - Det borde du vara. 70 00:05:19,862 --> 00:05:21,405 - Jag kommer strax. - Okej. 71 00:05:47,264 --> 00:05:49,474 - Vad dricker du? - Tequila. 72 00:05:49,975 --> 00:05:52,978 - Vilken sort? - Vad de än serverar. 73 00:05:53,061 --> 00:05:55,647 Vi kan nog lite bättre på din bröllopsdag. 74 00:05:55,731 --> 00:05:58,108 - Två 1942. - Ska bli. 75 00:06:03,030 --> 00:06:04,698 Vi fick en dålig start. 76 00:06:05,657 --> 00:06:07,367 Jag kan försörja henne, Bob. 77 00:06:07,451 --> 00:06:11,705 Mitt företag värderades just till 45 miljoner dollar. 78 00:06:12,289 --> 00:06:15,042 Du gratulerade mig förresten aldrig. 79 00:06:16,502 --> 00:06:19,171 Man kan inte köpa ett hus med en värdering. 80 00:06:19,254 --> 00:06:23,008 Men man kan köpa hus för pengarna som följer med en värdering. 81 00:06:23,675 --> 00:06:25,093 Har du fått dem? Pengarna? 82 00:06:25,177 --> 00:06:27,429 De kommer. 83 00:06:28,347 --> 00:06:30,974 Hon var så uppspelt när hon berättade om det. 84 00:06:32,434 --> 00:06:33,644 Min kusin Ron, 85 00:06:33,727 --> 00:06:36,980 styrelsemedlem på New York Real Estate Association. 86 00:06:37,523 --> 00:06:39,942 - Du har träffat honom. - Ja, Yoda. 87 00:06:40,025 --> 00:06:43,028 Han lärde mig en viktig läxa i dag. "Det handlar inte om vad du kan se, 88 00:06:43,111 --> 00:06:45,364 utan om vem som kan se dig." 89 00:06:45,447 --> 00:06:46,323 Just det. 90 00:06:46,406 --> 00:06:50,118 Ron, varför berättar du inte för Adam om Yevgeny Risakovs investeringar. 91 00:06:50,202 --> 00:06:53,539 Ja, gjorde han grejen med de 18 centen? 92 00:06:53,622 --> 00:06:56,291 Ja… Det är ett turnummer. 93 00:06:56,375 --> 00:06:59,253 Tur? Ja, du har tur om du får de 18 centen. 94 00:07:05,175 --> 00:07:08,011 Om du ska ta hand om henne, ta hand om henne. 95 00:07:21,984 --> 00:07:22,985 Herregud! 96 00:07:24,027 --> 00:07:25,237 Okej, okej, okej. 97 00:07:31,159 --> 00:07:32,661 Adam! 98 00:07:33,787 --> 00:07:35,247 Ja! 99 00:07:50,971 --> 00:07:52,723 Adam! 100 00:07:57,019 --> 00:07:58,020 Adam. 101 00:07:59,730 --> 00:08:00,731 Adam. 102 00:08:01,857 --> 00:08:02,858 Miguel. 103 00:08:03,567 --> 00:08:06,528 Okej. Vi pratar med en advokat, 104 00:08:06,612 --> 00:08:08,864 - och får kontraktet hävt. - Nej, nej, nej. 105 00:08:08,947 --> 00:08:11,992 Vi ska inte prata med en advokat, och vi ska inte häva kontraktet. 106 00:08:12,075 --> 00:08:15,120 Då hyr vi ut i andra hand och undviker ytterligare förlust. 107 00:08:15,204 --> 00:08:17,206 Nej, inte det heller, Miguel. 108 00:08:17,289 --> 00:08:19,374 Då ringer vi Randall och övertygar honom om 109 00:08:19,458 --> 00:08:21,293 - att förlägga ett Greendesk här. - Glöm Randall. 110 00:08:21,376 --> 00:08:23,212 Det här är inte Greendesk. Det är WeWork. 111 00:08:23,295 --> 00:08:26,048 - Det här är inget, Adam. - Det här är allt! 112 00:08:29,593 --> 00:08:31,261 Vi kanske fortfarande får pengarna. 113 00:08:31,929 --> 00:08:34,181 Man kan inte betala hyran med "kanske". 114 00:08:35,224 --> 00:08:36,225 Miguel. 115 00:08:40,562 --> 00:08:42,188 Vi använder Greendesk-pengarna. 116 00:08:43,899 --> 00:08:46,318 Det är allt jag har. 117 00:08:47,694 --> 00:08:50,447 Det är mina barns utbildning. Det är min… 118 00:08:51,657 --> 00:08:54,117 Det är mitt första hus. Min pension. 119 00:08:54,201 --> 00:08:57,538 Miguel, du har inget huslån, ingen fru och inga barn. 120 00:08:57,621 --> 00:09:00,707 Allt du har är mig! Förstår du? Mig. 121 00:09:03,585 --> 00:09:04,586 Lyssna. 122 00:09:05,462 --> 00:09:06,922 Du satsade på mig en gång. 123 00:09:07,881 --> 00:09:09,883 Jag ber dig att satsa på mig igen. 124 00:09:12,678 --> 00:09:16,181 Greendesk-pengarna håller lamporna tända. 125 00:09:17,391 --> 00:09:18,392 Lampan. 126 00:09:25,732 --> 00:09:28,318 Okej, visst, så hur… 127 00:09:29,570 --> 00:09:31,864 Hur betalar vi för renoveringarna av det här skitstället? 128 00:09:33,282 --> 00:09:37,452 Gud skapade världen på sju dagar. Jag fixar pengarna innan dess. 129 00:09:38,203 --> 00:09:39,288 Jag lovar. 130 00:09:41,123 --> 00:09:42,791 Du vet väl att du inte är Gud? 131 00:09:44,543 --> 00:09:47,838 Du måste erkänna att jag liknar honom lite. 132 00:09:49,590 --> 00:09:51,925 Köket och badrummen är helt omgjorda, 133 00:09:52,009 --> 00:09:55,762 men de lyckades bibehålla charmen från förkrigstiden. 134 00:09:55,846 --> 00:09:56,930 Ingår det en nyckel? 135 00:09:57,431 --> 00:09:59,099 Till parken? Självklart. 136 00:10:00,684 --> 00:10:03,395 Lägenheterna i det här huset säljs inte särskilt ofta. 137 00:10:05,689 --> 00:10:06,690 Jag älskar den. 138 00:10:06,773 --> 00:10:08,817 Jag vet inte. 139 00:10:11,028 --> 00:10:12,029 Va… 140 00:10:12,571 --> 00:10:15,157 Förlåt, kan ni ge oss ett ögonblick, tack? 141 00:10:15,240 --> 00:10:16,408 - Självklart. - Tack. 142 00:10:21,288 --> 00:10:23,832 Adam, snälla. 143 00:10:25,584 --> 00:10:28,837 Jag tror bara att det finns nåt bättre vi kan göra 144 00:10:28,921 --> 00:10:31,006 - med din pappas pengar. - Hur då bättre? 145 00:10:31,089 --> 00:10:34,176 Bättre än en lägenhet med nyckel till Gramercy Park? 146 00:10:34,259 --> 00:10:36,553 Ja, vi kan investera i vår framtid. 147 00:10:36,637 --> 00:10:39,723 Jag vet inte ens vad jag skulle säga till honom. 148 00:10:39,806 --> 00:10:43,519 Jag menar… Jag tror inte att du riktigt förstår vad han… 149 00:10:43,602 --> 00:10:45,187 …vad han gick igenom för att… 150 00:10:45,270 --> 00:10:47,272 Säg till honom att du tror på din man. 151 00:10:54,279 --> 00:10:55,697 Det här är för oss. 152 00:11:06,959 --> 00:11:08,335 Dra er ur. 153 00:11:09,002 --> 00:11:12,297 Rivka, det kommer inte att hända. 154 00:11:22,099 --> 00:11:24,309 Det här kostar mer än en miljon dollar att renovera. 155 00:11:24,393 --> 00:11:30,440 Ja, 1,5 miljoner dollar. Tror vi. 156 00:11:31,316 --> 00:11:33,277 Var ska ni få fram mellanskillnaden? 157 00:11:35,237 --> 00:11:36,280 Greendesk-pengarna. 158 00:11:39,199 --> 00:11:40,284 Så allt? 159 00:11:40,868 --> 00:11:42,369 Ja. 160 00:11:48,208 --> 00:11:49,918 Adam, säg att du fixar det här. 161 00:11:57,092 --> 00:12:00,596 Adam, säg att du fixar det här. 162 00:12:19,865 --> 00:12:21,658 Säg att du fixar det här. 163 00:12:22,242 --> 00:12:23,702 Jag… 164 00:12:28,790 --> 00:12:30,042 Säg att du fixar det. 165 00:12:31,460 --> 00:12:32,711 Säg att du fixar det. 166 00:12:33,462 --> 00:12:34,671 Säg att du fixar det. 167 00:12:35,714 --> 00:12:37,132 Säg att du fixar det. 168 00:12:37,216 --> 00:12:38,967 Säg att du fixar det. 169 00:12:39,051 --> 00:12:41,678 Säg att du fixar det. Säg att du fixar det. 170 00:12:42,513 --> 00:12:44,348 - Jag… - Säg det. 171 00:12:44,431 --> 00:12:45,807 Säg det. Adam. 172 00:12:45,891 --> 00:12:47,226 Jag fixar det. 173 00:12:47,309 --> 00:12:48,477 Jag fixar det. 174 00:12:48,560 --> 00:12:49,645 Jag fixar det. 175 00:12:51,730 --> 00:12:52,773 Okej. 176 00:12:55,108 --> 00:12:58,028 Det står att det finns ytterligare 46 kvadratmeter här inne. 177 00:13:00,113 --> 00:13:01,532 Okej, kom igen. 178 00:13:09,039 --> 00:13:10,999 Vänta, vänta, vänta, vänta. 179 00:13:11,083 --> 00:13:13,502 - Vad i helvete? - Jösses. 180 00:13:14,586 --> 00:13:16,797 Behåll gungan, slopa dildoarna. 181 00:13:17,881 --> 00:13:20,717 Skulle inte Rebekah komma hit? 182 00:13:20,801 --> 00:13:22,135 Rebekah. 183 00:13:22,219 --> 00:13:25,347 Skulle inte Rebekah komma och tända lite salvia? 184 00:13:25,430 --> 00:13:27,140 Du vet, ceremonin? 185 00:13:27,224 --> 00:13:28,725 Hon svarar inte på telefon. 186 00:13:37,025 --> 00:13:38,861 Hur många horor måste ramla ut genom fönster 187 00:13:38,944 --> 00:13:41,029 innan borgmästaren erkänner att vi har en mördare som går lös? 188 00:13:41,113 --> 00:13:43,699 De kallas gatflickor, dumhuvud. 189 00:13:43,782 --> 00:13:44,783 Bryt. 190 00:13:45,701 --> 00:13:47,995 Vad? Inget "dumhuvud"? 191 00:13:48,537 --> 00:13:50,789 Nästa scen. 192 00:13:56,670 --> 00:13:58,005 Okej, uppfattat. 193 00:13:58,964 --> 00:14:01,967 Kan du spela upp scenen före den här? 194 00:14:03,635 --> 00:14:04,928 Ja. De borde kolla den. 195 00:14:05,012 --> 00:14:07,764 Och vi ska gå vidare. Men jag tror att det blir förra tagningen. 196 00:14:07,848 --> 00:14:09,516 - Monica. - Ja. 197 00:14:09,600 --> 00:14:11,643 Jag ville bara tacka för möjligheten. 198 00:14:11,727 --> 00:14:15,314 Snälla. Jag var en stor beundrare av din farbror. 199 00:14:15,397 --> 00:14:17,524 Kan vi spela upp det igen, tack? 200 00:14:22,321 --> 00:14:23,947 Gav jag dig allt du behövde? 201 00:14:24,031 --> 00:14:25,532 Eller… Ja. 202 00:14:27,492 --> 00:14:30,120 Jag älskade din Körsbärsträdgården på Lincoln Center. Jag bara… 203 00:14:30,204 --> 00:14:32,206 - Den tog mig med storm. - Åh, tack. 204 00:14:32,289 --> 00:14:33,457 Så inspirerande. 205 00:14:33,540 --> 00:14:35,042 - Tack. - Ja. 206 00:14:35,918 --> 00:14:37,294 Jag saknar teatern. 207 00:14:38,253 --> 00:14:40,756 Jag menar, inte för att jag inte är tacksam. 208 00:14:40,839 --> 00:14:42,466 Man måste ju betala räkningarna. 209 00:14:42,549 --> 00:14:43,717 - Ja. - På tal om det, 210 00:14:43,800 --> 00:14:45,594 om du nånsin behöver mig igen, så… 211 00:14:47,763 --> 00:14:50,057 Raring, din rollfigur dog just, så… 212 00:14:51,683 --> 00:14:54,645 Kanske för en tillbakablick? Jag älskar skådespeleriet. 213 00:14:56,939 --> 00:14:59,274 Vi kan inte placera badrummen där. 214 00:14:59,983 --> 00:15:01,318 - Varför? - Det är… 215 00:15:01,401 --> 00:15:02,402 SKÅDESPELARENS KRAFT 216 00:15:02,486 --> 00:15:04,196 - …mitt framför fönstren. - Det är poängen. 217 00:15:04,279 --> 00:15:06,782 Har du arkitektexamen? 218 00:15:08,075 --> 00:15:09,326 Jag behöver ingen examen… 219 00:15:09,409 --> 00:15:10,619 UPPDATERING ROLLFIGUR - HORA # 3 220 00:15:10,702 --> 00:15:13,163 …för att förstå var badrummet ska vara. 221 00:15:13,247 --> 00:15:15,207 Men du förstår inte. 222 00:15:15,290 --> 00:15:17,960 Skulle du lita på en doktor utan examen? 223 00:15:18,043 --> 00:15:19,127 FÖRSTKLASSIG SÄLLSKAPSDAM # 3 224 00:15:19,211 --> 00:15:20,462 …för att skära upp din mage? 225 00:15:20,546 --> 00:15:24,716 - Du är ingen doktor. - Jag är en doktor. Kan du bara låta mig… 226 00:15:25,884 --> 00:15:27,886 Låt mig välja var badrummen ska vara. 227 00:15:27,970 --> 00:15:29,805 - Det är de eller jag. - Snälla 228 00:15:29,888 --> 00:15:32,266 När folk kommer in, okej, 229 00:15:32,349 --> 00:15:35,769 så går de hit bort. De måste placera dem vid sidan. 230 00:15:35,853 --> 00:15:37,271 - Hej, hörni. - Nej, inte där. 231 00:15:37,354 --> 00:15:38,981 - Hörni! - Jag behöver ingen examen… 232 00:15:39,064 --> 00:15:40,899 Har ni inte 3 700 kvadratmeter att jobba i? 233 00:15:40,983 --> 00:15:42,901 Jo, det finns mögel där. 234 00:15:42,985 --> 00:15:47,030 Vi vet inte om det är bra eller dåligt mögel. 235 00:15:47,114 --> 00:15:48,490 För tydlighetens skull. 236 00:15:48,574 --> 00:15:50,951 Det finns inget bra mögel. Det är dåligt mögel. 237 00:15:51,034 --> 00:15:53,954 Har du nåt emot om vi utför några intervjuer här? 238 00:15:54,037 --> 00:15:55,956 För flödet, du vet. 239 00:15:56,039 --> 00:15:57,207 Jag vet inte. 240 00:15:57,291 --> 00:15:59,960 Får jag komma in i ert utrymme och utföra mitt arbete där? 241 00:16:00,043 --> 00:16:02,004 Ja! Ja! 242 00:16:02,087 --> 00:16:05,716 - Kom! När som helst. Kom. - Okej. 243 00:16:05,799 --> 00:16:09,011 - Så snart vi vet vilket mögel det är. - Det finns inget bra mögel. 244 00:16:09,094 --> 00:16:13,390 Min man hyr fastigheten och han sa att jag får använda den här våningen. 245 00:16:13,473 --> 00:16:15,934 Jag vet att det är torftigt och industriellt, 246 00:16:16,018 --> 00:16:20,397 men jag tänker att vi kan bli som ett amerikanskt Donmar Warehouse. 247 00:16:21,106 --> 00:16:22,900 Jag… Det är… 248 00:16:23,817 --> 00:16:28,864 Den här ytan. Jag har inte sett väggar på så långt avstånd sen jag lämnade Texas. 249 00:16:29,364 --> 00:16:31,742 Kan du tänka dig hur länge du skulle få vänta 250 00:16:31,825 --> 00:16:36,914 innan nån manlig konstnärlig ledare ur etablissemanget gav dig fritt utrymme 251 00:16:36,997 --> 00:16:39,333 att göra vad du ville göra med pjäsen? 252 00:16:39,416 --> 00:16:42,920 Kan du tänka dig vad vi kunde göra om vi inte bad om tillåtelse? 253 00:16:44,505 --> 00:16:46,507 Vad skulle du göra med ytan? Hyresfritt? 254 00:16:49,593 --> 00:16:52,721 Jag skulle sätta upp Tjechov. Måsen. 255 00:16:54,264 --> 00:16:56,683 - Eller Tre systrar? - Ja. 256 00:16:57,309 --> 00:16:59,520 Herregud. Det här är fantastiskt. 257 00:16:59,603 --> 00:17:03,023 Känner du energin som vi skapar här? 258 00:17:04,483 --> 00:17:05,317 Ja. 259 00:17:05,400 --> 00:17:08,569 Så… ja? 260 00:17:09,404 --> 00:17:11,156 - Åh, det är ett ja. - Ja! 261 00:17:12,031 --> 00:17:14,451 Jag har alltid velat spela Masja. 262 00:17:19,748 --> 00:17:21,541 Jag tror att du blir en underbar Masja. 263 00:17:21,625 --> 00:17:23,417 - Tack. - Ja. 264 00:17:25,462 --> 00:17:29,883 Vad tänker du när jag säger "arbetsplats"? 265 00:17:31,426 --> 00:17:32,636 Produktivitet. 266 00:17:33,387 --> 00:17:34,555 Tystnad. 267 00:17:35,722 --> 00:17:38,225 Bara några fler frågor från mig. 268 00:17:38,767 --> 00:17:40,978 Matchar ni pensionsplansbidrag? 269 00:17:41,061 --> 00:17:42,020 Nej. 270 00:17:42,104 --> 00:17:44,731 IT är avgörande för kontorsmiljön, 271 00:17:44,815 --> 00:17:48,026 så arbetstiderna blir ungefär "vad som än krävs". 272 00:17:48,110 --> 00:17:49,236 Bästa egenskap? 273 00:17:49,319 --> 00:17:50,571 Jag är alltid i tid. 274 00:17:50,654 --> 00:17:52,322 - Har ni tandvårdsförsäkring? - Nej. 275 00:17:52,406 --> 00:17:54,074 - Har ni ståskrivbord? - Nej. 276 00:17:54,157 --> 00:17:57,578 Om IT är avgörande för er affärsidé, varför betalar ni så lite? 277 00:17:57,661 --> 00:18:00,581 Mamma, jag kan ställa mina egna frågor. 278 00:18:00,664 --> 00:18:02,207 - Slappa fredagar? - Nej. 279 00:18:02,291 --> 00:18:03,959 - Privat toalett? - Nej. 280 00:18:04,042 --> 00:18:06,795 Jag vill ha erfarenheten för mitt cv. Jag struntar i pengarna. 281 00:18:07,462 --> 00:18:09,131 Så säger man inte på en jobbintervju. 282 00:18:09,214 --> 00:18:10,507 Välkommen. 283 00:18:10,591 --> 00:18:12,342 - Hur gammal är du? - Sexton. 284 00:18:12,426 --> 00:18:13,302 Han är en man. 285 00:18:13,385 --> 00:18:15,721 Okej. Jag är med. 286 00:18:15,804 --> 00:18:20,893 Jacob, vad tänker du när jag säger "arbetsplats"? 287 00:18:23,187 --> 00:18:24,855 Kontorsbås, 288 00:18:24,938 --> 00:18:28,609 fula möbler, dålig lysrörsbelysning… 289 00:18:29,902 --> 00:18:30,903 …död. 290 00:18:33,155 --> 00:18:34,156 Exakt. 291 00:18:36,074 --> 00:18:37,618 Hörni, jag fattar. 292 00:18:38,202 --> 00:18:40,120 Det är ett bra koncept. 293 00:18:40,204 --> 00:18:42,164 "Bra"? Är det "bra"? 294 00:18:42,247 --> 00:18:43,540 - Ett fantastiskt koncept. - Fantastiskt. 295 00:18:43,624 --> 00:18:45,000 - Okej. - Fantastiskt. 296 00:18:45,083 --> 00:18:48,545 Det är ett fantastiskt koncept. Coolt och progressivt. Det gillar jag. 297 00:18:49,546 --> 00:18:51,673 Men grejen är… 298 00:18:51,757 --> 00:18:55,802 Jag har blivit erbjuden 10 000 mer av ett annat företag. 299 00:18:55,886 --> 00:18:58,597 - 10 000 mer. - Kan du passa min laptop? 300 00:18:58,680 --> 00:18:59,723 Ja, visst. 301 00:18:59,806 --> 00:19:00,807 Tack. 302 00:19:04,603 --> 00:19:06,104 Så jag är… 303 00:19:07,064 --> 00:19:09,775 Hon bad mig just passa den. Jag… 304 00:19:09,858 --> 00:19:11,652 Tog du just… Känner du henne? 305 00:19:11,735 --> 00:19:15,864 Jacob, lyssna på mig. Folk förtjänar bättre än så här. 306 00:19:15,948 --> 00:19:19,159 Bättre än pyttesmå bord, utspillt kaffe på din laptop. 307 00:19:19,243 --> 00:19:22,663 Bättre än att jaga efter eluttag som ett tryffelsvin 308 00:19:22,746 --> 00:19:25,666 eller köa i en halvtimme för badrumsnyckeln, 309 00:19:25,749 --> 00:19:27,292 bara för att få se Gud vet vad. 310 00:19:27,376 --> 00:19:28,710 - Ja. - Okej? 311 00:19:28,794 --> 00:19:32,506 Bättre än att hoppas att en fullständig främling 312 00:19:33,215 --> 00:19:35,717 ska hålla ett öga på din dyra laptop. 313 00:19:37,094 --> 00:19:40,681 Men tro inte på mig. Tro på våra investerare. 314 00:19:41,390 --> 00:19:43,350 Vi är tre månader gamla, Jacob. 315 00:19:43,433 --> 00:19:48,981 Och vi är värderade till 45 miljoner dollar. 316 00:19:49,731 --> 00:19:54,236 Så min fråga till dig är, skulle du hellre ha 10 000 dollar… 317 00:19:54,319 --> 00:19:59,491 …tio tusen dollar, eller tio tusen andelar av Facebook? 318 00:20:00,033 --> 00:20:02,286 - Förlåt, får jag ta ett par dagar… - Visst. 319 00:20:02,369 --> 00:20:04,663 - …och fundera… - Nej, nej, nej. 320 00:20:04,746 --> 00:20:07,833 Nej. Vi vill ha djärva, beslutsamma människor på WeWork. 321 00:20:07,916 --> 00:20:10,169 Här och nu, är du med eller inte? 322 00:20:12,045 --> 00:20:13,046 Med eller inte? 323 00:20:13,130 --> 00:20:14,423 - Jag vet inte, men… - Ya'aqov. 324 00:20:14,506 --> 00:20:16,508 - Ja? - Svik mig inte. Med eller inte? 325 00:20:18,427 --> 00:20:19,428 Med. 326 00:20:21,138 --> 00:20:22,556 - Jag är med. - Välkommen. 327 00:20:22,639 --> 00:20:24,141 - Du är med! - Jag är fanimej med! 328 00:20:24,224 --> 00:20:25,726 Välkommen till WeWork, broder. 329 00:20:25,809 --> 00:20:27,769 - Nu kör vi. - Vi ses på söndag. 330 00:20:27,853 --> 00:20:29,646 - Jag är med. - Ja. Välkommen. 331 00:20:30,230 --> 00:20:31,231 Allvarligt? 332 00:20:31,815 --> 00:20:33,817 Jag demonstrerade bara en poäng. 333 00:20:35,152 --> 00:20:37,070 Det måste finnas ett bättre alternativ. till det här. 334 00:20:37,779 --> 00:20:39,156 Vet du ens vad det här är? 335 00:20:39,239 --> 00:20:41,742 - En skitplats att arbeta på. - Med dåligt kaffe. 336 00:20:41,825 --> 00:20:44,995 Det här är gemenskap. Det är därför folk är här. 337 00:20:45,078 --> 00:20:47,080 Jag har lyssnat på er säljpresentation hela eftermiddagen, 338 00:20:47,164 --> 00:20:49,166 och folk struntar i de pyttesmå borden. 339 00:20:49,249 --> 00:20:52,294 De struntar i eluttagen och toalettkön. 340 00:20:53,086 --> 00:20:54,505 De vill bara inte vara ensamma. 341 00:20:56,215 --> 00:20:59,551 Grattis. Du är anställd. 342 00:20:59,635 --> 00:21:01,887 Tack. Jag har ett jobb. 343 00:21:02,387 --> 00:21:03,597 Nej, det har du inte. 344 00:21:03,680 --> 00:21:07,184 Du sitter på kaféet kl 14:00 på en torsdag. 345 00:21:08,936 --> 00:21:10,604 Okej, det har jag inte. 346 00:21:12,439 --> 00:21:14,399 Tror du verkligen att ni är nästa Facebook? 347 00:21:14,483 --> 00:21:16,318 Nej, jag tror inte det. 348 00:21:17,986 --> 00:21:18,987 Jag vet det. 349 00:21:25,285 --> 00:21:27,371 Kom och bygg morgondagen med oss. 350 00:21:28,288 --> 00:21:29,831 Vi ska förändra världen. 351 00:21:31,166 --> 00:21:32,584 Det är fortfarande under konstruktion, 352 00:21:32,668 --> 00:21:36,046 men jag har några planritningar och moodboards att visa er. 353 00:21:37,172 --> 00:21:38,757 Nej, nej, nej. Kombucha. 354 00:21:38,841 --> 00:21:42,261 Det är som magiskt te, men med en moder. 355 00:21:50,310 --> 00:21:53,063 Vi tror att det kan bli som ett amerikanskt Donmar Warehouse. 356 00:21:53,146 --> 00:21:53,981 Ett vad? 357 00:21:54,064 --> 00:21:55,232 Pappa! 358 00:21:55,941 --> 00:21:58,110 - Skojar du? - Vi ska åtgärda det. 359 00:22:02,865 --> 00:22:04,032 Mina ögon! 360 00:22:04,116 --> 00:22:06,201 - Nej. Miguel? - Mina satans ögon! 361 00:22:06,285 --> 00:22:08,161 - Ring ambulans. - Adam? 362 00:22:10,664 --> 00:22:12,457 - Adam! - Herregud. Förlåt. 363 00:22:12,541 --> 00:22:13,542 Adam, är du okej? 364 00:22:13,625 --> 00:22:14,751 Vi mår bra. Han är okej. 365 00:22:14,835 --> 00:22:17,004 - Ingen fara. Jag är okej. - Jag är inte okej. 366 00:22:17,087 --> 00:22:18,589 - Jag har blivit sandblästrad! - Ingen fara. 367 00:22:18,672 --> 00:22:21,216 - Spola med lite kallt vatten. - Gud. 368 00:22:21,300 --> 00:22:22,968 Så det är här mina pengar hamnade? 369 00:22:25,554 --> 00:22:27,681 Det blir fantastiskt när det är klart. 370 00:22:27,764 --> 00:22:30,100 - Visst, säkert. Det ser toppen ut. - Det är… 371 00:22:30,184 --> 00:22:31,810 Pappa, sluta. 372 00:23:02,966 --> 00:23:04,593 GATAKIS FASTIGHETER STAVROS GATAKIS, VD 373 00:23:04,676 --> 00:23:08,263 Folk tror att utsikten är det viktigaste när det gäller fastigheter i New York. 374 00:23:08,347 --> 00:23:11,767 Det är den inte. Det handlar det inte om vad du kan se, 375 00:23:12,643 --> 00:23:15,812 utan vem som kan se dig. Eller hur? 376 00:23:16,313 --> 00:23:17,814 Det är vår superkraft. 377 00:23:18,398 --> 00:23:22,945 Människor som du och jag, immigranter, söner till immigranter, 378 00:23:23,028 --> 00:23:25,739 vi ser saker som andra inte kan se. 379 00:23:26,907 --> 00:23:29,284 Jag älskar kollektivmodellen. 380 00:23:29,368 --> 00:23:31,954 - Bra. Jag älskar den också. - Det gör jag. 381 00:23:32,037 --> 00:23:34,957 Men Bear Stearns var en av våra hyresgäster, för Guds skull. 382 00:23:35,707 --> 00:23:39,503 Mina föräldrar, Georgina… …de är gammaldags. 383 00:23:39,586 --> 00:23:42,840 Alla företag som är yngre än 200 år verkar riskabla för dem. 384 00:23:43,507 --> 00:23:45,592 Ett nyetablerat kontorskollektiv nappar de aldrig på. 385 00:23:47,219 --> 00:23:49,680 Men du, håll kontakten, okej? 386 00:23:49,763 --> 00:23:52,641 Sök upp mig igen när du har lite fler meriter. Okej? 387 00:23:53,141 --> 00:23:55,310 Jag ringer dig om 200 år. 388 00:23:55,394 --> 00:23:56,895 - 200 år. - 200 år. 389 00:23:56,979 --> 00:23:58,438 - Okej. - Glöm inte. 390 00:23:58,939 --> 00:24:01,942 Är det Georgina? 391 00:24:02,025 --> 00:24:04,194 Det är Georgina med George. 392 00:24:04,278 --> 00:24:05,571 Georgina och George. 393 00:24:05,654 --> 00:24:07,322 Och studentföreningen? 394 00:24:08,365 --> 00:24:09,783 Det är Sigma Tau. 395 00:24:09,867 --> 00:24:11,952 - Sigma Tau? - SoCo var mitt nollningsnamn. 396 00:24:12,035 --> 00:24:16,081 - Sigma Tau, jisses. - Jag minns inte hälften. 397 00:24:16,164 --> 00:24:19,543 Så bra var det. Några av de bästa åren av mitt liv. 398 00:24:20,294 --> 00:24:22,880 - Minns du ingenting? - Jag väljer att inte minnas. 399 00:24:22,963 --> 00:24:24,965 - Ja, alltså… - För min fru skulle döda mig. 400 00:24:25,048 --> 00:24:26,800 - Det är en annan historia. - Eller hur? 401 00:24:27,551 --> 00:24:29,761 Du, vill du ta ett glas? 402 00:24:31,847 --> 00:24:34,057 Det vore trevligt, men jag måste med tåget. 403 00:24:34,141 --> 00:24:36,810 Stavros, jag förlorade just den perfekta byggnaden 404 00:24:36,894 --> 00:24:40,314 och du förlorade just den perfekta hyresgästen, okej? 405 00:24:40,397 --> 00:24:43,317 - Vi förtjänar båda ett glas. - Ärligt talat, jag kan inte. 406 00:24:44,693 --> 00:24:46,403 SoCo hade tagit en drink. 407 00:24:47,404 --> 00:24:49,239 Ja, men SoCo hade inte en nyfödd. 408 00:24:50,115 --> 00:24:51,658 Måste du hem och amma? 409 00:24:52,659 --> 00:24:53,869 Det var lågt. 410 00:24:59,416 --> 00:25:00,876 Jag följer dig till tåget. 411 00:25:00,959 --> 00:25:03,253 Det är en jobbdrink, mamma, okej? 412 00:25:03,337 --> 00:25:06,340 Sluta oroa dig. Det är bara en drink. 413 00:25:06,423 --> 00:25:08,133 Nej, nej, nej, mamma. Det är inte… 414 00:25:08,217 --> 00:25:09,384 Nej. 415 00:25:09,468 --> 00:25:11,220 - Fyra drinkar. Kanske fem. - Jag känner honom. 416 00:25:11,303 --> 00:25:13,931 - Nej. Sluta. - Mamma, det kan bli sex. 417 00:25:14,014 --> 00:25:15,641 Nej, jag är snart hemma, okej? 418 00:25:15,724 --> 00:25:17,935 Han kommer aldrig hem, mamma! 419 00:25:22,564 --> 00:25:24,733 - Stackars SoCo. - Hördu. 420 00:25:24,816 --> 00:25:27,277 Han måste hänga med huvudet av skam, min vän. 421 00:25:27,361 --> 00:25:28,529 Vad ska det betyda? 422 00:25:28,612 --> 00:25:32,282 Här är du, en vuxen man som måste be föräldrarna om lov 423 00:25:32,366 --> 00:25:34,868 att stanna ute sent på en skolkväll. 424 00:25:34,952 --> 00:25:36,245 Måste du kissa? 425 00:25:36,328 --> 00:25:37,996 - Jag kan ta dig till badrummet. - Nej. 426 00:25:38,080 --> 00:25:40,249 Vi har familjemiddagar varje tisdag och torsdag. 427 00:25:40,332 --> 00:25:43,544 Jaså, bara på tisdagar och torsdagar? Är det allt? 428 00:25:43,627 --> 00:25:45,337 Varför inte hela veckan? 429 00:25:45,420 --> 00:25:47,172 - Det är normalt. - Gör alla nöjda. 430 00:25:47,256 --> 00:25:51,051 Vi vet åtminstone vem som bär trosorna. Det är inte din mamma eller pappa. 431 00:25:51,134 --> 00:25:53,595 - Jag tror att det är du. - Hördu, nej. 432 00:25:53,679 --> 00:25:54,805 Nej, nej, nej. Du har… 433 00:25:54,888 --> 00:25:57,057 - Har jag fel? Har jag fel? - Det är… 434 00:25:57,140 --> 00:25:59,309 Har jag fel, eller gillar du bara inte att höra det? 435 00:26:01,603 --> 00:26:02,437 Notan. 436 00:26:02,521 --> 00:26:05,899 Nej, du… Du har fel. De gav mig allt. 437 00:26:06,567 --> 00:26:08,569 Förutom makten att vara självständig. 438 00:26:18,161 --> 00:26:19,162 Du. 439 00:26:21,582 --> 00:26:24,251 Jag förstår. Det gör jag. 440 00:26:24,334 --> 00:26:29,339 Mina föräldrar gjorde uppoffringar för mig. De gav mig också allt. 441 00:26:30,549 --> 00:26:32,176 Men vi är skyldiga dem 442 00:26:33,468 --> 00:26:38,223 att fatta djärva, modiga beslut. 443 00:26:39,224 --> 00:26:40,100 Förstår du? 444 00:26:40,934 --> 00:26:41,935 Ja. 445 00:26:42,895 --> 00:26:45,022 Stavros, ta fram hyreskontraktet. 446 00:26:46,315 --> 00:26:47,608 Seså, ta fram det. 447 00:26:47,691 --> 00:26:50,360 Ta fram det. Ge mig kontraktet. Kom igen. 448 00:26:57,242 --> 00:26:59,453 Du säger att dina föräldrar gav dig allt. 449 00:27:01,705 --> 00:27:03,540 Gengälda dem genom att göra en bra affär. 450 00:27:08,003 --> 00:27:09,004 Du kommer att tacka mig. 451 00:27:10,130 --> 00:27:11,673 HYRESGÄST SIGNATUR 452 00:27:18,013 --> 00:27:19,389 Ja. Skit samma. 453 00:27:19,473 --> 00:27:21,058 - Ja. Skit samma. - Skit samma. 454 00:27:21,141 --> 00:27:23,936 - Skit samma. Skit samma - Skit samma! 455 00:27:24,478 --> 00:27:26,104 - Skit samma! - Skit samma! 456 00:27:26,188 --> 00:27:27,731 Skit samma! 457 00:27:27,814 --> 00:27:30,234 - Skit samma, va? ja. - Just det, mannen. 458 00:27:30,317 --> 00:27:33,278 Ser du? De grekiska gudarna straffade oss inte. 459 00:27:33,362 --> 00:27:35,822 - Nej. - Bartender! En till. 460 00:27:36,365 --> 00:27:38,367 Min nya hyresvärd betalar. 461 00:27:38,450 --> 00:27:39,326 Gör jag? 462 00:27:39,409 --> 00:27:43,914 "De flyger och kommer att flyga, oavsett vilka filosofer som föds bland dem. 463 00:27:43,997 --> 00:27:48,085 Och det spelar ingen roll hur filosofiska de är, bara de fortsätter flyga." 464 00:27:48,168 --> 00:27:51,296 - "Men ändå, finns det inte en mening?" - "Mening?" 465 00:27:51,880 --> 00:27:54,633 "Här snöar det. Var finns meningen i det?" 466 00:27:54,716 --> 00:27:59,429 "Jag tycker att människor borde ha tro, eller borde söka en tro, 467 00:27:59,513 --> 00:28:02,432 annars är deras liv tomt. Tomt." 468 00:28:02,516 --> 00:28:05,894 Ja, okej. Jag ska… Vi slutar där för ett ögonblick. 469 00:28:05,978 --> 00:28:07,646 Ta en paus, allihop. 470 00:28:07,729 --> 00:28:11,108 Rebekah, kom här. Låt oss ta en liten pratstund. 471 00:28:11,900 --> 00:28:15,028 Du håller i kjolen som om den skulle springa iväg. 472 00:28:15,112 --> 00:28:17,948 - Jag är bara lite… Det har varit… - Jag vet. Du måste släppa det. 473 00:28:18,031 --> 00:28:19,783 - Du måste släppa det. - Okej. 474 00:28:19,867 --> 00:28:24,580 - För Masja är en kvinna precis som du. - Okej, hon är som jag. 475 00:28:24,663 --> 00:28:25,956 Hon är på en annan plats 476 00:28:26,039 --> 00:28:27,916 - i Ryssland år 1901. - Hon är i Ryssland. 477 00:28:28,417 --> 00:28:32,421 Hon är fångad i ett döende samhälle. Hon vill så förtvivlat gärna bryta sig ut. 478 00:28:32,504 --> 00:28:38,927 Men hon är lika smart, passionerad och modig som du är. 479 00:28:39,011 --> 00:28:42,431 Du måste inlemma dig själv i det här. 480 00:28:43,223 --> 00:28:47,477 - Var djärv. Var modig. Släpp ut det. - Okej. 481 00:28:48,187 --> 00:28:49,938 Okej. Vi tar det igen. 482 00:28:50,606 --> 00:28:52,107 "En av dem är borta för alltid, 483 00:28:52,191 --> 00:28:55,152 och vi har lämnats kvar för att försöka börja vårt liv på nytt." 484 00:28:57,988 --> 00:29:01,283 - "Lugna dig, Masja." - Nej, raring, det är inte rätt replik. 485 00:29:01,366 --> 00:29:03,577 - Jo, det är rätt. - Nej, det är inte rätt. 486 00:29:03,660 --> 00:29:06,205 - Det står här. Jag kan se. - Jag har repat hela dagen. 487 00:29:06,288 --> 00:29:07,664 - Det är inte rätt. - Jag läser ju den. 488 00:29:07,748 --> 00:29:08,749 Läs igen. 489 00:29:10,918 --> 00:29:11,919 Det gör inget. 490 00:29:12,002 --> 00:29:13,462 Hoppsan. 491 00:29:13,545 --> 00:29:17,257 - Jag blandade ihop de två styckena. - Jag vet. 492 00:29:17,341 --> 00:29:18,800 Ni läser från vänster till höger… 493 00:29:18,884 --> 00:29:20,219 - Raring. - …vi läser från höger till vänster. 494 00:29:20,302 --> 00:29:23,055 Och med mitt huvud kan jag lika gärna läsa uppochner. 495 00:29:23,138 --> 00:29:25,516 Raring, du är jätteduktig. Börja bara om, snälla. 496 00:29:25,599 --> 00:29:30,437 Du vill väl att jag läser Chebuttkins replik? 497 00:29:30,521 --> 00:29:32,648 Chebutykin, ja, tack. 498 00:29:33,398 --> 00:29:35,776 - Che-booty-kin? - Låt bli. Det här är allvar. 499 00:29:35,859 --> 00:29:38,153 - Adam, låt bli. - Sa du Che-booty-kin? 500 00:29:38,237 --> 00:29:40,739 - Nej. Nu gillar jag honom ännu mer. - Adam. 501 00:29:40,822 --> 00:29:43,659 - Snälla, det här är allvar. Snälla. - Okej, okej. 502 00:29:43,742 --> 00:29:47,162 Jag förstår inte varför du måste repetera så mycket 503 00:29:47,246 --> 00:29:50,415 om och om och om igen. Du är en naturbegåvning. 504 00:29:50,499 --> 00:29:53,669 Monicas vän är Dana Brunettis CE, så… 505 00:29:53,752 --> 00:29:56,088 - En CE? - Creative executive. 506 00:29:56,171 --> 00:29:59,049 Och hon känner en massa agenter och rollbesättare och… 507 00:29:59,132 --> 00:30:00,467 Jag vet inte ens om de kommer. 508 00:30:00,551 --> 00:30:02,261 Självklart kommer de. 509 00:30:02,344 --> 00:30:04,847 De kommer och de kommer se det jag ser. 510 00:30:04,930 --> 00:30:06,223 Att du är en stjärna. 511 00:30:08,433 --> 00:30:10,060 En galax. 512 00:30:11,937 --> 00:30:14,690 Universum. Okej. 513 00:30:16,275 --> 00:30:17,484 Big bang. 514 00:30:17,985 --> 00:30:19,987 Jag skulle inte banga. 515 00:30:20,737 --> 00:30:21,738 "Bang" på, bara. 516 00:30:21,822 --> 00:30:23,115 Okej, från början. 517 00:30:23,740 --> 00:30:25,576 Vi vill inte bara att ni jobbar här. 518 00:30:25,659 --> 00:30:27,369 Vi vill att ni hittar er affärspartner här. 519 00:30:27,452 --> 00:30:30,539 Vi vill att ni hittar er livspartner här. 520 00:30:31,915 --> 00:30:34,668 Enda problemet med alla dessa fantastiska framsteg är 521 00:30:34,751 --> 00:30:37,838 att jag inte kommer att kunna cykla här inne längre. 522 00:30:37,921 --> 00:30:39,923 Nej, Adam, cykla runt. Det är min ta… 523 00:30:41,383 --> 00:30:42,384 …pet. 524 00:30:46,388 --> 00:30:49,266 Stravros, min broder, jag kommer strax. 525 00:30:50,726 --> 00:30:52,060 Det är grönt. 526 00:30:52,144 --> 00:30:53,687 - Ja. - Det matchar din tröja. 527 00:30:53,770 --> 00:30:54,771 Vem är det? 528 00:30:58,692 --> 00:31:02,905 Vår nya hyresvärd för vårt läge i Midtown. 529 00:31:04,114 --> 00:31:07,659 - Vi har inget läge i Midtown. - Jo, nu har vi det. 530 00:31:09,786 --> 00:31:11,038 Du måste fan skoja. 531 00:31:11,121 --> 00:31:13,290 Jag vet att du hade försökt avråda mig. 532 00:31:13,373 --> 00:31:15,459 Ja, för vi kan knappt hålla det här flytande! 533 00:31:15,542 --> 00:31:17,503 Avtalsvillkoren, perfekta… 534 00:31:17,586 --> 00:31:22,257 Nu räcker det! Adam, sluta! Sluta göra så här för en gångs skull! 535 00:31:26,386 --> 00:31:27,429 Dra dig bara ur. 536 00:31:28,263 --> 00:31:32,684 Miguel, sätt upp lite tapeter, byt din blöja. 537 00:31:32,768 --> 00:31:33,644 Jag finns där borta 538 00:31:33,727 --> 00:31:36,605 - och förverkligar våra drömmar. - Om du genomför det här, 539 00:31:37,105 --> 00:31:38,732 - så slutar jag. - Nej, det gör du inte. 540 00:31:43,153 --> 00:31:44,154 Dra åt helvete. 541 00:31:50,160 --> 00:31:51,203 Är allt okej? 542 00:31:52,454 --> 00:31:54,831 Jadå, det är bara lite kärleksgnabb. 543 00:31:56,291 --> 00:31:58,961 Får jag prata med dig ett ögonblick? 544 00:31:59,044 --> 00:32:03,924 Vilken kväll, vilken kväll. Jag kände av det nästa dag. 545 00:32:04,007 --> 00:32:07,094 Gud, min hjärna… helt kaputt. 546 00:32:07,177 --> 00:32:08,971 Ja, absolut. Men… 547 00:32:09,054 --> 00:32:12,808 Du, det här är lite pinsamt. 548 00:32:12,891 --> 00:32:15,143 Nej, nej, nej. Vad… 549 00:32:15,227 --> 00:32:20,649 Men angående häromkvällen… Jag blev lite fullare än jag hade tänkt. 550 00:32:20,732 --> 00:32:22,150 Det blev vi nog båda. 551 00:32:22,234 --> 00:32:23,652 Ja, eller hur. 552 00:32:23,735 --> 00:32:27,698 Och jag hörde vad du sa, och det är skit som jag måste ta itu med. 553 00:32:27,781 --> 00:32:28,824 Ja. Alltså… 554 00:32:30,325 --> 00:32:33,453 Men jag kom hit för att be dig att göra mig en stor tjänst 555 00:32:33,537 --> 00:32:35,330 och riva itu hyresavtalet. 556 00:32:41,003 --> 00:32:42,212 Riva itu hyresavtalet? 557 00:32:42,880 --> 00:32:43,881 Ja. 558 00:32:48,260 --> 00:32:49,094 Okej. 559 00:32:49,178 --> 00:32:51,180 - Okej? - Okej. 560 00:32:51,263 --> 00:32:52,973 - Menar du det? - Ja. 561 00:32:53,056 --> 00:32:56,185 Åh, gud. Tack gode Gud. 562 00:32:56,268 --> 00:32:57,603 Och inget ont blod? 563 00:32:57,686 --> 00:32:58,937 Inget ont blod. 564 00:33:03,442 --> 00:33:05,152 - Du är en bra kille. - Tja… 565 00:33:05,235 --> 00:33:07,029 Du är en bra kille. 566 00:33:07,112 --> 00:33:11,533 När jag sa till mina föräldrar vem jag hade hyrt ut till blev de ursinniga. 567 00:33:12,201 --> 00:33:13,202 Kan du tänka dig? 568 00:33:14,995 --> 00:33:16,663 Vad ska det betyda? 569 00:33:16,747 --> 00:33:20,000 Ni är inte ens ett riktigt företag än, så, du vet? 570 00:33:20,083 --> 00:33:21,376 "Inget riktigt företag"? 571 00:33:25,422 --> 00:33:26,548 - Nej… - Stavros, 572 00:33:26,632 --> 00:33:28,842 vad händer när det här kommer ut? 573 00:33:30,219 --> 00:33:31,261 Vad menar du? 574 00:33:31,345 --> 00:33:34,473 Att ett avtal med Stavros Gatakis är betydelselöst. 575 00:33:34,556 --> 00:33:40,437 Ditt visitkort må säga VD, men vi vet båda att det bara är på låtsas. 576 00:33:40,521 --> 00:33:44,441 Mamma och pappa kontrollerar allt. 577 00:33:45,692 --> 00:33:50,364 Stavros, fastighetsmarknaden i New York är en väldigt liten damm. 578 00:33:50,447 --> 00:33:52,449 Om det här skulle komma ut… 579 00:33:55,911 --> 00:33:58,121 Fint att se dig, min nya hyresvärd. 580 00:34:01,250 --> 00:34:02,543 Stavros! 581 00:34:13,136 --> 00:34:14,137 Miguel. 582 00:34:21,311 --> 00:34:22,646 Jag vet att jag inte är Gud. 583 00:34:27,525 --> 00:34:29,235 För jag klarar det inte utan dig. 584 00:34:32,406 --> 00:34:35,534 Det vet du. Vi ses där inne, okej? 585 00:34:36,201 --> 00:34:37,202 Vi ses där inne! 586 00:34:47,379 --> 00:34:49,797 Helvete. 587 00:35:02,644 --> 00:35:04,354 Du måste mönsterpassa. 588 00:35:04,438 --> 00:35:08,233 Jag vet att jag måste mönsterpassa. Det var det jag försökte göra. 589 00:35:09,318 --> 00:35:11,653 Far dog för ett år sen i dag. 590 00:35:12,237 --> 00:35:14,406 Din namnsdag, Irina. 591 00:35:14,990 --> 00:35:19,703 Det var väldigt kallt, snöigt faktiskt, och jag trodde aldrig jag skulle överleva. 592 00:35:20,871 --> 00:35:21,997 Men nu har ett år gått… 593 00:35:22,080 --> 00:35:22,915 RESERVERAT FÖR BRANSCHFOLK 594 00:35:22,998 --> 00:35:25,667 …vi drar oss inte för att tänka på det, och du bär vitt igen. 595 00:35:25,751 --> 00:35:27,377 Varför minnas? 596 00:35:33,509 --> 00:35:37,221 På en rundad havsstrand står en grön ek. 597 00:35:39,681 --> 00:35:43,435 Runt eken finns en guldkedja. En guldkedja. 598 00:35:45,896 --> 00:35:46,939 Vad i helvete? 599 00:35:47,022 --> 00:35:51,026 Du är på ett märkligt humör i dag. Vart ska du? 600 00:35:51,109 --> 00:35:53,278 - Hem. - Så märkligt. 601 00:35:53,946 --> 00:35:55,322 Kör vi med accenter? 602 00:35:55,405 --> 00:35:57,282 Jag kommer tillbaka i kväll. 603 00:35:57,366 --> 00:35:58,659 Adjö, min älskling. 604 00:35:59,159 --> 00:36:02,287 Återigen, jag önskar dig välgång och lycka. 605 00:36:07,042 --> 00:36:11,380 Förr i tiden, när far levde hade vi alltid 30 eller fyr… 606 00:36:11,463 --> 00:36:13,966 …eller 40 soldater. 607 00:36:14,550 --> 00:36:16,385 ANTON TJECHOVS TRE SYSTRAR - ENDAST EN KVÄLL 608 00:36:24,268 --> 00:36:25,352 Fantastiskt. 609 00:36:25,853 --> 00:36:27,938 Fantastiskt, fantastiskt, fantastiskt. 610 00:36:28,021 --> 00:36:30,774 Jag blundade och trodde jag var i Moskva. 611 00:36:30,858 --> 00:36:32,109 Tack. 612 00:36:32,901 --> 00:36:34,695 Jag kunde inte slita blicken ifrån dig. 613 00:36:34,778 --> 00:36:36,697 Åh, tack, älskling. 614 00:36:37,447 --> 00:36:39,700 Lite mer repetition nästa gång. 615 00:36:39,783 --> 00:36:42,828 Det var verkligen en upplevelse. Ja, det var toppen. 616 00:36:42,911 --> 00:36:44,204 Du gjorde utrymmet levande. 617 00:36:44,288 --> 00:36:45,789 - Du gav det nåt särskilt. - Ja. 618 00:36:45,873 --> 00:36:47,624 - Tack för allt det här. - Det var värt det. 619 00:36:47,708 --> 00:36:50,377 - Raring. - Hej. 620 00:36:50,460 --> 00:36:52,129 - Vi gjorde det. - Ja. 621 00:36:52,212 --> 00:36:56,884 Det var… Man måste börja nånstans, och du var väldigt bra. 622 00:36:56,967 --> 00:36:59,845 Det kommer bara bli bättre och lättare. 623 00:37:00,596 --> 00:37:02,222 - Verkligen toppen. - Tack. 624 00:37:03,432 --> 00:37:05,934 Okej, jag ska gå upp igen. Vi ses hemma. 625 00:37:06,018 --> 00:37:07,227 Tack för att du kom. 626 00:37:07,311 --> 00:37:08,687 - Självklart. - Älskar dig. 627 00:37:08,770 --> 00:37:09,771 Jag skulle aldrig missa det. 628 00:37:09,855 --> 00:37:11,356 - Älskar dig. - Älskar dig. 629 00:37:11,440 --> 00:37:13,192 - Älskar dig. Hej då. - Älskar dig. 630 00:37:51,021 --> 00:37:54,775 Vi har Four Loko, vi har tequila, vi har fruktremsor. 631 00:37:54,858 --> 00:37:56,318 Jag vet vem som får dem. 632 00:37:57,444 --> 00:38:00,989 Lyssna på mig. Tolv timmar till öppningen. 633 00:38:02,074 --> 00:38:04,117 Och vi kan göra mycket på 12 timmar. 634 00:38:04,201 --> 00:38:05,536 - Är ni med? - Ja! 635 00:38:05,619 --> 00:38:07,829 - Jag sa är ni med mig? - Ja! 636 00:38:07,913 --> 00:38:09,248 - Är ni med mig? - Ja! 637 00:38:09,331 --> 00:38:10,707 Är ni med mig? 638 00:38:10,791 --> 00:38:12,376 Är ni med mig? 639 00:38:13,460 --> 00:38:14,503 Nu kör vi! 640 00:38:33,814 --> 00:38:34,815 Adam! 641 00:38:36,817 --> 00:38:38,026 Nu, så. 642 00:38:38,110 --> 00:38:38,944 Adam! 643 00:38:48,287 --> 00:38:49,872 Nu kör vi. 644 00:38:54,626 --> 00:38:58,130 Dra fram sofforna och ställ dem så att man sitter mot solnedgången, men… 645 00:39:01,967 --> 00:39:02,968 Ja. Här kommer den. 646 00:39:04,303 --> 00:39:05,637 Vänta! Vinnare. 647 00:39:05,721 --> 00:39:07,264 - Du får en chans till. - Jag… 648 00:39:07,347 --> 00:39:08,682 …gå och dricka sitt kaffe. 649 00:39:12,186 --> 00:39:13,645 Jag har varit med förr. 650 00:39:14,229 --> 00:39:15,606 Det kan aldrig gå fel… 651 00:39:16,190 --> 00:39:18,483 Jag ska visa var lysknappen är. 652 00:39:22,696 --> 00:39:25,157 - Varför svarade du inte? - Ge mig fem minuter. 653 00:39:25,240 --> 00:39:29,077 - Nu. Kom nu! - Den är dyr. Var försiktig! Mamma! 654 00:39:33,415 --> 00:39:34,625 Skål. 655 00:39:34,708 --> 00:39:36,627 - Kom igen, vi är sena! - Jag kommer! 656 00:39:36,710 --> 00:39:39,379 - Kom! - Jag sa ju att jag har mattetenta i dag. 657 00:39:39,463 --> 00:39:40,797 Ser du den gula sladden? 658 00:39:40,881 --> 00:39:43,467 Den blåa är inkopplad i trunken. 659 00:39:43,550 --> 00:39:44,718 Den dubbla gröna sladden. 660 00:39:44,801 --> 00:39:48,013 Okej, jag fixar inte det här. Jag beställer en Uber åt dig. 661 00:39:48,096 --> 00:39:49,139 Mamma, kan du sänka? 662 00:39:49,223 --> 00:39:51,433 - Nej, det är hennes favoritlåt! - Sänk! 663 00:39:51,517 --> 00:39:52,809 GÖR VAD DU ÄLSKAR 664 00:39:53,769 --> 00:39:54,895 Oj. Den är rosa. 665 00:39:58,106 --> 00:39:59,399 Den är jättefin. 666 00:40:01,568 --> 00:40:03,153 Ja. 667 00:40:03,237 --> 00:40:04,446 Titta vad vi har gjort. 668 00:40:06,615 --> 00:40:07,824 Vad du har gjort. 669 00:40:13,872 --> 00:40:16,959 Nej, du. Det där duger inte. 670 00:40:17,042 --> 00:40:18,836 Vi har jobbat för hårt. 671 00:40:20,337 --> 00:40:22,047 Ja. Okej… 672 00:40:22,798 --> 00:40:25,425 - Ja, okej, okej, okej. - Okej. 673 00:40:26,009 --> 00:40:27,678 Nu är vi redo. 674 00:40:32,182 --> 00:40:36,728 Om två minuter förändras allt. 675 00:40:38,105 --> 00:40:41,316 Det här är inte en plats som folk stämplar in och ut från. 676 00:40:42,067 --> 00:40:45,529 Det är en plats där folk kan knyta band. 677 00:40:53,745 --> 00:40:54,830 Höra hemma. 678 00:40:56,790 --> 00:40:59,793 Och när folk känner det här, när de känner den energin, 679 00:40:59,877 --> 00:41:01,628 så berättar de för sina vänner. 680 00:41:02,171 --> 00:41:04,965 Och deras vänner berättar för sina vänner. 681 00:41:05,549 --> 00:41:09,344 Och deras vänner kommer att berätta för världen. 682 00:41:10,846 --> 00:41:12,264 - Ja. - Gungan. 683 00:41:12,347 --> 00:41:13,891 - Okej. Är du beredd? - Ja. 684 00:41:14,725 --> 00:41:16,435 VAD? GUNGA IN MÅNDAGEN VAR? WEWORK 685 00:41:16,810 --> 00:41:19,021 HOLLYDEE90 GUNGAR IN MÅNDAGEN… 686 00:41:28,864 --> 00:41:32,242 Och ganska snart, ganska snart, 687 00:41:32,951 --> 00:41:38,332 kommer två lägen att verka som ett avlägset minne. 688 00:41:43,378 --> 00:41:44,588 För framtiden. 689 00:41:46,215 --> 00:41:47,132 Lehayim. 690 00:41:47,216 --> 00:41:48,425 - Lehayim. - Lehayim. 691 00:41:48,509 --> 00:41:49,384 WeWork! 692 00:41:49,468 --> 00:41:51,678 WeWork! WeWork! 693 00:41:51,762 --> 00:41:56,099 WeWork! WeWork! 694 00:41:56,183 --> 00:41:57,184 WeWork! 695 00:41:58,685 --> 00:42:00,437 Okej. 696 00:42:14,117 --> 00:42:16,870 Lesley, har vi låst upp dörrarna? 697 00:42:17,746 --> 00:42:18,580 Ja. 698 00:42:18,664 --> 00:42:20,541 Är den upplåst? För ibland fastnar den. 699 00:42:20,624 --> 00:42:21,625 Ja. 700 00:42:21,708 --> 00:42:22,876 Den är öppen. 701 00:42:23,752 --> 00:42:24,753 Är du säker? 702 00:42:25,629 --> 00:42:26,797 Ja. 703 00:42:28,423 --> 00:42:32,302 Det var som en uppenbarelse. 704 00:42:33,428 --> 00:42:35,305 Jag var aldrig menad att bli skådespelare. 705 00:42:36,014 --> 00:42:38,600 Skådespelare är själviska. 706 00:42:38,684 --> 00:42:43,564 Och, "Allt handlar om mig. Se på mig, klappa för mig, ge mig uppmärksamhet." 707 00:42:44,398 --> 00:42:46,149 Hur som helst… 708 00:42:47,401 --> 00:42:50,028 De här är till dig. 709 00:42:52,114 --> 00:42:53,490 Ge dem till en värdig student. 710 00:42:54,241 --> 00:42:55,701 - Tack. - Tack. 711 00:42:55,784 --> 00:42:57,911 Det är verkligen synd att vi förlorar lokalen. 712 00:42:57,995 --> 00:43:01,707 Vad? Förlorar vi lokalen? Varför? 713 00:43:01,790 --> 00:43:03,125 Har ingen… 714 00:43:03,208 --> 00:43:06,044 Jo, WeWork måste börja renovera den här våningen. 715 00:43:07,004 --> 00:43:10,340 Men vi har anlitat artister som redan repeterar. 716 00:43:10,424 --> 00:43:12,426 Kan de åtminstone behålla sina datum? 717 00:43:14,178 --> 00:43:15,179 Förmodligen. 718 00:43:15,721 --> 00:43:17,097 Förmodligen? 719 00:43:19,808 --> 00:43:20,976 Dra mig baklänges. 720 00:43:36,909 --> 00:43:39,328 - Nästa gång, nästa gång. - Okej, okej. Visst. 721 00:43:47,002 --> 00:43:48,253 Hej. 722 00:43:50,714 --> 00:43:52,382 - Hur var din dag? - Bra. 723 00:43:52,466 --> 00:43:53,342 - Var den? - Ja. 724 00:43:53,425 --> 00:43:55,594 - Är du nästan klar med ditt möte? - Nej. 725 00:43:55,677 --> 00:43:59,014 Det är bara möte efter möte efter möte. 726 00:43:59,097 --> 00:44:00,015 Ja. 727 00:44:01,517 --> 00:44:02,809 Ja, det är jättefint. 728 00:44:04,144 --> 00:44:05,479 Och speciellt… 729 00:44:07,981 --> 00:44:09,107 Du är vacker. 730 00:44:09,858 --> 00:44:10,859 Tack. 731 00:44:11,568 --> 00:44:13,195 Här är det. 732 00:44:14,696 --> 00:44:15,781 Här? 733 00:44:15,864 --> 00:44:16,865 Här. 734 00:44:18,200 --> 00:44:20,285 Du sa inte att middagen var här. 735 00:44:20,369 --> 00:44:22,204 Just det, ja! 736 00:44:22,287 --> 00:44:24,831 - Det här är lägenheten du älskade. - Det här är lägenheten. 737 00:44:24,915 --> 00:44:26,625 - Den med… - …utsikt mot parken. 738 00:44:26,708 --> 00:44:28,377 Ja. Och nu ska vi äta middag här. 739 00:44:28,460 --> 00:44:31,797 - Jag mindes inte adressen. - Underbart. Fint att jag får veta det nu. 740 00:44:34,925 --> 00:44:36,844 - Ska vi bara… - Okej, ja. 741 00:44:42,474 --> 00:44:44,268 Raring. Det här är inte rätt lägenhet. 742 00:44:44,351 --> 00:44:47,229 - Jo, då. Det är rätt. - Det är ingen här. 743 00:44:47,312 --> 00:44:48,313 Vad gör… 744 00:44:48,897 --> 00:44:53,110 Jag sa middag, men det är mer som en inflyttningsfest. 745 00:45:09,710 --> 00:45:11,336 Herregud. 746 00:45:12,546 --> 00:45:14,715 Herreg… Har vi råd med det här? 747 00:45:14,798 --> 00:45:17,342 Nej, men det kommer vi att ha. 748 00:45:18,635 --> 00:45:21,889 Det är fem sovrum, men… 749 00:45:25,559 --> 00:45:26,602 Rivka. 750 00:45:28,437 --> 00:45:29,730 Tack. Tack. 751 00:45:29,813 --> 00:45:31,356 Nej, tack ska du ha. 752 00:45:32,149 --> 00:45:33,358 Det är fem sovrum. 753 00:45:33,442 --> 00:45:35,444 - Fem sovrum? - Ja, ett är lite litet, 754 00:45:35,527 --> 00:45:37,821 - så jag tänkte kanske ett meditations… - Barnkammare? 755 00:45:46,330 --> 00:45:48,332 NATURLIG BABY- OCH BARNOMSORG 756 00:45:59,843 --> 00:46:01,553 INVESTERINGSPRAT ETT SAMTAL MED ADAM NEUMANN 757 00:46:01,637 --> 00:46:03,472 Och när klacken äntligen fälldes in 758 00:46:03,555 --> 00:46:07,476 skar den nästan av hennes fingertopp. Det sprutade blod överallt. 759 00:46:07,559 --> 00:46:09,811 Köparens min var… 760 00:46:09,895 --> 00:46:12,397 Det var en total katastrof. 761 00:46:12,481 --> 00:46:14,066 Så fick du kontraktet? 762 00:46:14,149 --> 00:46:15,317 Självklart. 763 00:46:19,988 --> 00:46:22,324 Jag sitter här och lyssnar på dig, 764 00:46:22,407 --> 00:46:24,535 och jag kan bara tänka tre saker. 765 00:46:24,618 --> 00:46:27,496 Först :"Gud, vilket fantastiskt hår." 766 00:46:29,289 --> 00:46:33,335 För det andra: "Jag ser en "WeWork-skylt." 767 00:46:33,919 --> 00:46:35,671 Det är väl ert andra läge? 768 00:46:35,754 --> 00:46:38,799 Andra läget. Väldigt stolt. 769 00:46:38,882 --> 00:46:44,596 Ja, det känns lite som om du riktar dig till potentiella investerare här. 770 00:46:46,849 --> 00:46:48,976 Och vad är det tredje? 771 00:46:52,479 --> 00:46:53,772 "Fryser han inte om fötterna?" 772 00:46:56,400 --> 00:46:58,068 Nej, allvarligt, du valde ett läge 773 00:46:58,151 --> 00:47:01,321 mitt emot en av världens största investeringsbanker. 774 00:47:02,364 --> 00:47:03,740 Är det som jag tror? 775 00:47:03,824 --> 00:47:08,328 Det handlar inte om vad du kan se. Det handlar om vem som kan se dig. 776 00:47:08,412 --> 00:47:11,540 Så hur många lägen kommer WeWork att öppna i New York? 777 00:47:11,623 --> 00:47:16,336 Vem hyr ut mest utrymme i New York just nu? 778 00:47:16,420 --> 00:47:18,964 Det är nog J.P. Morgan. 779 00:47:19,047 --> 00:47:20,966 Säg hej, mr Dimon. 780 00:47:23,468 --> 00:47:27,931 Mr Dimon, vi kommer att gå om er om tre år. Tre år. 781 00:47:29,474 --> 00:47:31,894 Nej, nej, nej. Jag menar inte att vara respektlös. 782 00:47:32,561 --> 00:47:34,980 Men jag är fullständigt seriös. 783 00:47:35,606 --> 00:47:39,693 Framtidens arbete ser annorlunda ut. 784 00:47:40,611 --> 00:47:45,240 Det finns en ny generation där ute, och den är stor. Förstår ni? 785 00:47:46,158 --> 00:47:49,369 De tänker inte som sina föräldrar, de klär sig inte som sina föräldrar, 786 00:47:49,453 --> 00:47:50,954 de arbetar inte som sina föräldrar. 787 00:47:51,038 --> 00:47:53,457 Varför skulle de vilja ha sina föräldrars kontor? 788 00:47:54,374 --> 00:47:55,375 Eller hur? 789 00:47:56,585 --> 00:48:02,633 Unga människor vill att det ska vara kul, spännande, inspirerat. 790 00:48:02,716 --> 00:48:04,676 Och lyckligtvis för oss, 791 00:48:04,760 --> 00:48:08,805 delade varenda en av våra hyresvärdar 792 00:48:08,889 --> 00:48:10,682 omedelbart den visionen. 793 00:48:11,600 --> 00:48:14,770 WeWork är inte bara ett företag. 794 00:48:16,146 --> 00:48:17,439 Det är en rörelse. 795 00:48:19,399 --> 00:48:22,736 Det är miljontals människor som säger: 796 00:48:22,819 --> 00:48:25,614 "Jag vill inte bara försörja mig." 797 00:48:27,783 --> 00:48:29,284 De vill skapa ett liv. 798 00:48:37,334 --> 00:48:40,295 Jag vill definitivt komma tillbaka som du i mitt nästa liv. 799 00:48:40,379 --> 00:48:41,797 Scott. 800 00:48:41,880 --> 00:48:44,383 Mina damer och herrar, Adam Neumann. 801 00:48:48,428 --> 00:48:49,429 Tack. 802 00:48:51,181 --> 00:48:53,642 Jag tror inte att jag förstod ett ord av vad du sa, 803 00:48:53,725 --> 00:48:55,936 men jag önskar att jag hade sagt det först. 804 00:48:57,396 --> 00:48:59,064 - Det tar jag som en komplimang. - Gör det. 805 00:49:09,032 --> 00:49:10,951 - Tack. - Adam. 806 00:49:11,034 --> 00:49:13,078 Bruce Dunlevie, Benchmark Capital. 807 00:49:13,161 --> 00:49:14,204 Bruce. 808 00:49:16,456 --> 00:49:17,457 Jag vill ha en rundtur. 809 00:49:18,292 --> 00:49:19,293 Absolut. 810 00:49:21,962 --> 00:49:23,380 En del har det bara. 811 00:49:24,840 --> 00:49:25,883 Han är en stjärna. 812 00:50:24,858 --> 00:50:26,860 Undertexter: Kristina Donnellan