1 00:00:09,927 --> 00:00:11,929 ŽIVIJO! 2 00:00:21,522 --> 00:00:23,440 SPIJ! 3 00:00:46,338 --> 00:00:48,298 TEMELJI NA PODKASTU WONDERYJA 4 00:01:08,777 --> 00:01:12,656 ČETRTEK, 9. OKTOBER 2008 5 00:01:29,965 --> 00:01:36,221 Adam, spoštovala te bom in cenila skozi vse dogodivščine življenja. 6 00:01:36,805 --> 00:01:41,393 Kamorkoli greva, bova šla skupaj. 7 00:01:45,063 --> 00:01:49,860 Dva kozmična popotnika, ki ju veže izredna ljubezen. 8 00:01:49,943 --> 00:01:52,946 Vse moje življenje, vse tvoje življenje 9 00:01:53,030 --> 00:01:57,701 in vsa najina prejšnja življenja so naju pripeljala do tega trenutka. 10 00:02:12,090 --> 00:02:16,595 Brez tebe sem nič. 11 00:02:21,266 --> 00:02:22,976 Mazal tov! 12 00:02:24,686 --> 00:02:25,687 Jupi! 13 00:02:27,105 --> 00:02:28,106 Juhu! 14 00:02:28,190 --> 00:02:29,566 Jupi! 15 00:02:44,498 --> 00:02:46,250 - Hvala. - Marička. 16 00:02:46,333 --> 00:02:49,086 In vijolična. Ti to resno? 17 00:02:49,169 --> 00:02:50,546 Samo Rebekah. 18 00:02:50,629 --> 00:02:54,633 - Investicija v višini 15 milijonov? - Vrednost je ocenjena na 45. 19 00:02:54,716 --> 00:02:57,511 Toda to je šele začetek. Šele začenjamo. 20 00:02:57,594 --> 00:02:59,346 Hej, bo Gwyneth prišla? 21 00:02:59,930 --> 00:03:02,474 Ne, ne utegne. Country Strong snema. 22 00:03:02,558 --> 00:03:04,226 Tako pač je v najinem poslu. 23 00:03:05,602 --> 00:03:07,020 Spet igraš? 24 00:03:07,104 --> 00:03:08,146 Ja. 25 00:03:08,230 --> 00:03:09,606 Super. 26 00:03:09,690 --> 00:03:11,733 James, brat moj. Pridi sem. 27 00:03:11,817 --> 00:03:13,861 Tekilo bova. Dvojno. 28 00:03:17,030 --> 00:03:18,615 Nazdravimo. Lehajm! 29 00:03:20,450 --> 00:03:23,662 Kaj pa poučevanje joge? To ti je bilo pisano na kožo. 30 00:03:23,745 --> 00:03:27,332 Igranje je od nekdaj moja strast. 31 00:03:27,416 --> 00:03:30,419 Morala sem ga zapustiti, da bi se vrnila k njemu. 32 00:03:30,502 --> 00:03:31,795 Me razumete? 33 00:03:31,879 --> 00:03:33,338 3700 kvadratnih metrov? 34 00:03:33,422 --> 00:03:35,674 Ja. Ravno sva podpisala najemno pogodbo. 35 00:03:35,757 --> 00:03:38,927 Najboljši razgled na Empire State Building na Manhattnu. 36 00:03:39,720 --> 00:03:41,388 - Zdravo. - Živijo, miška. 37 00:03:41,471 --> 00:03:43,473 Bo Gwyneth Paltrow prišla? 38 00:03:44,474 --> 00:03:45,475 Ne. 39 00:03:46,268 --> 00:03:48,270 - Ti lahko dam nasvet? - Seveda. 40 00:03:48,353 --> 00:03:51,315 Prvo nepremičninsko pravilo se glasi: 41 00:03:51,398 --> 00:03:53,609 Ni važno, kaj vidiš, temveč, kdo vidi tebe. 42 00:03:53,692 --> 00:03:56,778 Drugo pa je, da potrebuješ pravega bančnika. 43 00:03:56,862 --> 00:03:59,698 Ta velike potrebuješ, Goldmana ali J. P. Morgana. 44 00:03:59,781 --> 00:04:00,908 Kdo je tvoj? 45 00:04:01,742 --> 00:04:03,452 Risakov in partnerji. 46 00:04:03,535 --> 00:04:05,370 Živijo. 47 00:04:05,454 --> 00:04:06,705 Ga lahko malo ukradem? 48 00:04:06,788 --> 00:04:08,165 - Seveda, izvoli. - V redu. 49 00:04:08,248 --> 00:04:10,667 - Bo Gwyneth prišla? - Ne. 50 00:04:15,297 --> 00:04:18,132 To je za vaju. Darilo. 51 00:04:19,635 --> 00:04:22,387 Hvala, očka. Hvala. 52 00:04:28,519 --> 00:04:29,520 Preveč je, očka. 53 00:04:29,603 --> 00:04:31,522 - Za dom. - Ne. Preveč je. 54 00:04:32,147 --> 00:04:33,148 Očka. 55 00:04:35,192 --> 00:04:37,528 Očetova naloga je, da skrbi za hčerkico. 56 00:04:37,611 --> 00:04:39,071 Najlepša hvala. 57 00:04:39,154 --> 00:04:41,823 To je zdaj moja naloga, Bob. Moja. 58 00:04:41,907 --> 00:04:43,325 - Za vsak slučaj. - Adam. 59 00:04:47,329 --> 00:04:48,413 - Očka. - Uživajta. 60 00:04:48,497 --> 00:04:49,706 Najlepša hvala. 61 00:04:49,790 --> 00:04:52,042 - Imaš robček? - Ja. 62 00:04:52,125 --> 00:04:53,752 - Po robček ti grem. - Hvala. 63 00:04:55,462 --> 00:04:57,214 Milijon dolarjev? 64 00:04:57,965 --> 00:04:59,299 - Kaj pa govoriš? - Je… 65 00:04:59,383 --> 00:05:02,135 - Umiri se. - Kakšna vsota je to? 66 00:05:02,636 --> 00:05:04,096 Enako je dal mojim sestram. 67 00:05:04,179 --> 00:05:06,306 - Jaz… - Sicer že pred časom. 68 00:05:06,390 --> 00:05:08,350 Ne vem, od kod mu denar. 69 00:05:11,186 --> 00:05:12,187 Si v redu? 70 00:05:12,271 --> 00:05:13,939 - Ne, ne. - Nisem pričakovala. 71 00:05:14,022 --> 00:05:15,732 Dom si bova lahko kupila. 72 00:05:15,816 --> 00:05:17,109 V redu. 73 00:05:17,192 --> 00:05:19,027 - Presrečna sem. - Tako je prav. 74 00:05:19,862 --> 00:05:21,405 - Takoj se vrnem. - V redu. 75 00:05:47,264 --> 00:05:49,474 - Kaj piješ? - Tekilo. 76 00:05:49,975 --> 00:05:52,978 - Kakšno? - Ni važno. 77 00:05:53,061 --> 00:05:55,647 Na tvoj poročni dan si lahko dava duška. 78 00:05:55,731 --> 00:05:58,108 - Dvakrat don julio 1942. - Takoj. 79 00:06:03,030 --> 00:06:04,698 Slabo sva začela. 80 00:06:05,657 --> 00:06:07,367 Lahko skrbim zanjo, Bob. 81 00:06:07,451 --> 00:06:11,705 Prav? Moje podjetje so ravno ocenili na 45 milijonov. 82 00:06:12,289 --> 00:06:15,042 Mimogrede, nisi mi še čestital. 83 00:06:16,502 --> 00:06:19,171 Z oceno ne moreš kupiti hiše. 84 00:06:19,254 --> 00:06:23,008 Lahko pa jo kupiš z denarjem, ki spremlja oceno. 85 00:06:23,675 --> 00:06:25,093 Pa si ga dobil? 86 00:06:25,177 --> 00:06:27,429 Še bom. Še bom. 87 00:06:28,347 --> 00:06:30,974 Tako je bila vznemirjena, ko mi je povedala. 88 00:06:32,434 --> 00:06:33,644 Moj bratranec Ron 89 00:06:33,727 --> 00:06:36,980 je v odboru direktorjev Združenja za newyorške nepremičnine. 90 00:06:37,523 --> 00:06:39,942 - Spoznal si ga. - Ja, Yoda. 91 00:06:40,025 --> 00:06:43,028 Pomembno lekcijo me je naučil. Ni važno, kaj vidiš, 92 00:06:43,111 --> 00:06:45,364 - temveč kdo vidi tebe. - Vidi tebe. 93 00:06:45,447 --> 00:06:46,323 Tako je. 94 00:06:46,406 --> 00:06:50,118 Ron, povej Adamu o investicijah Jevgenija Risakova. 95 00:06:50,202 --> 00:06:53,539 Je omenil osemnajst centov? 96 00:06:53,622 --> 00:06:56,291 Ja, srečna številka je. 97 00:06:56,375 --> 00:06:59,253 Srečna? Srečen boš, če boš dobil osemnajst centov. 98 00:07:05,175 --> 00:07:08,011 Če boš skrbel zanjo, to delaj, kot se šika. 99 00:07:21,984 --> 00:07:22,985 Madonca! 100 00:07:24,027 --> 00:07:25,237 Prav, prav. 101 00:07:31,159 --> 00:07:32,661 Adam! 102 00:07:33,787 --> 00:07:35,247 Ja! 103 00:07:49,344 --> 00:07:50,888 Juhu! 104 00:07:50,971 --> 00:07:52,723 Adam! 105 00:07:53,640 --> 00:07:55,350 Juhu! 106 00:07:57,019 --> 00:07:58,020 Adam. 107 00:07:59,730 --> 00:08:00,731 Adam. 108 00:08:01,857 --> 00:08:02,858 Miguel. 109 00:08:03,567 --> 00:08:06,528 Šla bova k odvetniku 110 00:08:06,612 --> 00:08:08,864 - in prekinila pogodbo. - Ne, ne. 111 00:08:08,947 --> 00:08:11,992 Ne bova šla k odvetniku in ne bova prekinila pogodbe. 112 00:08:12,075 --> 00:08:15,120 Torej bova dala v podnajem, da čim manj izgubiva. 113 00:08:15,204 --> 00:08:17,206 Ne bova dala v podnajem, Miguel. 114 00:08:17,289 --> 00:08:19,374 Potem bova prepričala Randalla, 115 00:08:19,458 --> 00:08:21,293 - naj Greendesk prestavi sem. - Ne. 116 00:08:21,376 --> 00:08:23,212 To ni Greendesk, temveč WeWork. 117 00:08:23,295 --> 00:08:26,048 - Nič ni, Adam. - Vse je! 118 00:08:29,593 --> 00:08:31,261 Morda vseeno dobiva denar. 119 00:08:31,929 --> 00:08:34,181 Z "morda" ne moreš plačati najemnine. 120 00:08:35,224 --> 00:08:36,225 Miguel. 121 00:08:40,562 --> 00:08:42,188 Uporabila bova denar od Greendeska. 122 00:08:43,899 --> 00:08:46,318 To je vse, kar imam. 123 00:08:47,694 --> 00:08:50,447 Denar za izobrazbo otrok, 124 00:08:51,657 --> 00:08:54,117 moja prva hiša, moja pokojnina. 125 00:08:54,201 --> 00:08:55,744 Miguel, nimaš hipoteke. 126 00:08:55,827 --> 00:08:57,538 Nimaš žene in nimaš otrok. 127 00:08:57,621 --> 00:09:00,707 Samo mene imaš! Razumeš? Mene. 128 00:09:03,585 --> 00:09:04,586 Poslušaj. 129 00:09:05,462 --> 00:09:06,922 Enkrat si stavil name. 130 00:09:07,881 --> 00:09:09,883 Prosim te, da staviš še enkrat. 131 00:09:12,678 --> 00:09:16,181 Denar od Greendeska bo skrbel, da posel cveti. 132 00:09:17,391 --> 00:09:18,392 Z eno lučjo? 133 00:09:25,732 --> 00:09:28,318 Prav. Kako bova torej… 134 00:09:29,570 --> 00:09:31,864 Kje bova dobila denar za obnovo te beznice? 135 00:09:33,282 --> 00:09:37,452 Bog je ustvaril svet v sedmih dneh. Jaz bom prej dobil denar. 136 00:09:38,203 --> 00:09:39,288 Prisežem. 137 00:09:41,123 --> 00:09:42,791 Saj veš, da nisi Bog, ne? 138 00:09:44,543 --> 00:09:47,838 Moraš pa priznati, da sem mu precej podoben. 139 00:09:49,590 --> 00:09:51,925 Kuhinja in kopalnice so obnovljene, 140 00:09:52,009 --> 00:09:55,762 a jim je uspelo ohraniti očarljiv predvojni slog. 141 00:09:55,846 --> 00:09:56,930 Ima ključ? 142 00:09:57,431 --> 00:09:59,099 Do parka? Seveda. 143 00:10:00,684 --> 00:10:03,395 Stanovanja v tem bloku so redko na prodaj. 144 00:10:05,689 --> 00:10:06,690 Navdušena sem. 145 00:10:06,773 --> 00:10:08,817 Kaj pa vem. 146 00:10:11,028 --> 00:10:12,029 Kaj? 147 00:10:12,571 --> 00:10:15,157 Se lahko na hitro pogovoriva, prosim? 148 00:10:15,240 --> 00:10:16,408 - Seveda. - Hvala. 149 00:10:21,288 --> 00:10:23,832 Daj no, Adam. 150 00:10:25,584 --> 00:10:28,837 Kaj pa vem. Mislim, da bi denar tvojega očeta 151 00:10:28,921 --> 00:10:31,006 - lahko vložila v kaj boljšega. - Boljšega? 152 00:10:31,089 --> 00:10:34,176 Boljšega od stanovanja s ključem do parka Gramercy? 153 00:10:34,259 --> 00:10:36,553 Ja. Lahko ga vloživa v najino prihodnost. 154 00:10:36,637 --> 00:10:39,723 Sploh ne vem, kaj bi mu rekla. 155 00:10:39,806 --> 00:10:43,519 Mislim, da se ne zavedaš, 156 00:10:43,602 --> 00:10:45,187 kaj je moram narediti, da… 157 00:10:45,270 --> 00:10:47,272 Povej mu, da verjameš v svojega moža. 158 00:10:54,279 --> 00:10:55,697 To je za naju. 159 00:11:06,959 --> 00:11:08,335 Razdri pogodbo. 160 00:11:09,002 --> 00:11:12,297 Ne bom, Rivka. Pozabi. 161 00:11:22,099 --> 00:11:24,309 Obnova bo dražja od milijona. 162 00:11:24,393 --> 00:11:30,440 Milijon in pol. Po najinem mnenju. 163 00:11:31,316 --> 00:11:33,277 Kje boš dobil preostali denar? 164 00:11:35,237 --> 00:11:36,280 Greendesk. 165 00:11:39,199 --> 00:11:40,284 Torej vse? 166 00:11:40,868 --> 00:11:42,369 No, ja. 167 00:11:48,208 --> 00:11:49,918 Adam, reci, da veš, kaj delaš. 168 00:11:57,092 --> 00:12:00,596 Adam, reci, da veš, kaj delaš. 169 00:12:19,865 --> 00:12:21,658 Reci, da veš, kaj delaš. 170 00:12:22,242 --> 00:12:23,702 Ve… 171 00:12:28,790 --> 00:12:30,042 Reci, da veš, kaj delaš. 172 00:12:31,460 --> 00:12:32,711 Reci, da veš, kaj delaš. 173 00:12:33,462 --> 00:12:34,671 Reci, da veš, kaj delaš. 174 00:12:35,714 --> 00:12:37,132 Reci, da veš, kaj delaš. 175 00:12:37,216 --> 00:12:38,967 Reci, da veš, kaj delaš. 176 00:12:39,051 --> 00:12:41,678 Reci, da veš, kaj delaš. Reci, da veš, kaj delaš. 177 00:12:42,513 --> 00:12:44,348 - Vem… - Reci. 178 00:12:44,431 --> 00:12:45,807 Reci. Adam. 179 00:12:45,891 --> 00:12:47,226 Vem, kaj delam. 180 00:12:47,309 --> 00:12:48,477 Vem, kaj delam. 181 00:12:48,560 --> 00:12:49,645 Vem, kaj delam. 182 00:12:51,730 --> 00:12:52,773 V redu. 183 00:12:55,108 --> 00:12:58,028 Piše, da je tu še 50 kvadratov. 184 00:13:00,113 --> 00:13:01,532 Razbij. 185 00:13:09,039 --> 00:13:10,999 Čakaj, čakaj. 186 00:13:11,083 --> 00:13:13,502 - Kaj, hudiča? - Vau. 187 00:13:14,586 --> 00:13:16,797 Gugalnico bomo obdržali, dilde pa zavrgli. 188 00:13:17,881 --> 00:13:20,717 Nisi rekel, da bo Rebekah prišla? 189 00:13:20,801 --> 00:13:22,135 Rebekah. 190 00:13:22,219 --> 00:13:25,347 Žajbelj bi morala zažgati. 191 00:13:25,430 --> 00:13:27,140 Za obred. 192 00:13:27,224 --> 00:13:28,725 Ne oglaša se na telefon. 193 00:13:37,025 --> 00:13:38,861 Koliko cip še mora pasti skozi okno, 194 00:13:38,944 --> 00:13:41,029 preden župan prizna, da imamo morilca? 195 00:13:41,113 --> 00:13:43,699 Prostitutke so, nevednež. 196 00:13:43,782 --> 00:13:44,783 Rez. 197 00:13:45,701 --> 00:13:47,995 - Nevednež ni v redu? - Ne. 198 00:13:48,537 --> 00:13:50,789 Nadaljujemo. Naslednji prizor. 199 00:13:56,670 --> 00:13:58,005 Razumem. 200 00:13:58,964 --> 00:14:01,967 Predvajaj prizor pred tem. 201 00:14:03,635 --> 00:14:04,928 Ja. Naj preverijo. 202 00:14:05,012 --> 00:14:07,764 Nadaljevali bomo. Prejšnji posnetek je. 203 00:14:07,848 --> 00:14:09,516 - Monica. - Ja. 204 00:14:09,600 --> 00:14:11,643 Rada bi se ti zahvalila za priložnost. 205 00:14:11,727 --> 00:14:15,314 Nikar. Bila sem velika oboževalka tvojega strica. 206 00:14:15,397 --> 00:14:17,524 Lahko predvajate še enkrat, prosim? 207 00:14:22,321 --> 00:14:23,947 Sem bila v redu? 208 00:14:24,031 --> 00:14:25,532 Ali… Ja. 209 00:14:27,492 --> 00:14:30,120 Uživala sem v tvojem Češnjevem vrtu v Lincolnovem centru. 210 00:14:30,204 --> 00:14:32,206 - Bila sem navdušena. - Hvala. 211 00:14:32,289 --> 00:14:33,457 Zelo navdihujoče. 212 00:14:33,540 --> 00:14:35,042 - Hvala. - Ja. 213 00:14:35,918 --> 00:14:37,294 Pogrešam gledališče. 214 00:14:38,253 --> 00:14:40,756 Seveda sem hvaležna za to. 215 00:14:40,839 --> 00:14:42,466 Treba je plačati položnice. 216 00:14:42,549 --> 00:14:43,717 - Ja. - Ko smo že pri tem, 217 00:14:43,800 --> 00:14:45,594 če me boste še potrebovali… 218 00:14:47,763 --> 00:14:50,057 Tvoj lik je pravkar umrl, srček. 219 00:14:51,683 --> 00:14:53,435 - Morda za kakšen spomin? - V redu. 220 00:14:53,519 --> 00:14:54,645 Zelo rada igram. 221 00:14:56,939 --> 00:14:59,274 WC-ji ne morejo biti tam. 222 00:14:59,983 --> 00:15:01,318 - Zakaj ne? - Ker… 223 00:15:01,401 --> 00:15:04,196 - Ker so tam okna. - Točno. 224 00:15:04,279 --> 00:15:06,782 Si diplomiran arhitekt? 225 00:15:08,075 --> 00:15:09,326 Diplomiran? 226 00:15:09,409 --> 00:15:10,619 POSODOBI LIK: CIPA 3 227 00:15:10,702 --> 00:15:13,163 Tudi brez diplome vem, kam dati WC. 228 00:15:13,247 --> 00:15:15,207 Toda ne veš. 229 00:15:15,290 --> 00:15:17,960 Bi zdravniku brez diplome dovolil… 230 00:15:18,043 --> 00:15:19,127 SPREMLJEVALKA 3 231 00:15:19,211 --> 00:15:20,462 …da ti razreže trebuh? 232 00:15:20,546 --> 00:15:24,716 - Saj nisi zdravnik. - Sem. 233 00:15:25,884 --> 00:15:27,886 Naj jaz določim, kje bodo WC-ji. 234 00:15:27,970 --> 00:15:29,805 - Tu. - Daj no. 235 00:15:29,888 --> 00:15:32,266 Ljudje pridejo noter. 236 00:15:32,349 --> 00:15:35,769 Sem gredo. Na strani mora biti. 237 00:15:35,853 --> 00:15:37,271 - Hej, fanta. - Ne, ne. 238 00:15:37,354 --> 00:15:38,981 - Fanta! - Ne potrebujem diplome… 239 00:15:39,064 --> 00:15:40,899 Nimata 3700 kvadratov? Tam delajta. 240 00:15:40,983 --> 00:15:42,901 Plesen je. 241 00:15:42,985 --> 00:15:47,030 Ne vemo, ali je dobra ali slaba plesen. 242 00:15:47,114 --> 00:15:48,490 Samo, da veš. 243 00:15:48,574 --> 00:15:50,951 Ni dobre plesni. Slaba je. 244 00:15:51,034 --> 00:15:53,954 Lahko razgovore opraviva tu? 245 00:15:54,037 --> 00:15:55,956 Prej bomo videli, ali se ujemamo. 246 00:15:56,039 --> 00:15:57,207 Kaj pa vem. 247 00:15:57,291 --> 00:15:59,960 Lahko jaz pridem delat k vama? 248 00:16:00,043 --> 00:16:02,004 Ja. Ja! 249 00:16:02,087 --> 00:16:05,716 - Pridi. Kadarkoli. - Prav. 250 00:16:05,799 --> 00:16:09,011 - Ko ugotovimo, kakšna plesen je. - Samo slaba obstaja. 251 00:16:09,094 --> 00:16:13,390 Moj mož je najel to zgradbo. Pravi, da lahko uporabim to nadstropje. 252 00:16:13,473 --> 00:16:15,934 Vem, da je v surovem stanju, 253 00:16:16,018 --> 00:16:20,397 a lahko bi bilo kot American Donmar Warehouse. 254 00:16:21,106 --> 00:16:22,900 Jaz… To je… 255 00:16:23,817 --> 00:16:28,864 Odkar sem odšla iz Teksasa, nisem videla tako obsežnega prostora. 256 00:16:29,364 --> 00:16:31,742 Veš, kako dolgo bi morala čakati, 257 00:16:31,825 --> 00:16:36,914 preden bi ti kak umetniški direktor dal zastonj prostor, 258 00:16:36,997 --> 00:16:39,333 da s predstavo narediš, kar želiš? 259 00:16:39,416 --> 00:16:42,920 Le kaj bi lahko naredili, če ne bi prosili za dovoljenje? 260 00:16:44,505 --> 00:16:46,507 Kaj bi naredila s tem prostorom? 261 00:16:49,593 --> 00:16:52,721 Čehovega Galeba. 262 00:16:54,264 --> 00:16:56,683 - Ali Tri sestre? - Ja. 263 00:16:57,309 --> 00:16:59,520 Mojbog. Neverjetno. 264 00:16:59,603 --> 00:17:03,023 Čutiš to? Čutiš energijo, ki jo ustvarjamo tu? 265 00:17:04,483 --> 00:17:05,317 Ja. 266 00:17:05,400 --> 00:17:08,569 Torej si za? 267 00:17:09,404 --> 00:17:11,156 - Vsekakor. - To! 268 00:17:12,031 --> 00:17:14,451 Od nekdaj sem želela igrati Mašo. 269 00:17:19,748 --> 00:17:21,541 Krasna Maša boš. 270 00:17:21,625 --> 00:17:23,417 - Hvala. - Ja. 271 00:17:25,462 --> 00:17:29,883 Na kaj pomisliš ob besedi "delovni prostor"? 272 00:17:31,426 --> 00:17:32,636 Produktivnost. 273 00:17:33,387 --> 00:17:34,555 Tišina. 274 00:17:35,722 --> 00:17:38,225 Tudi sam imam nekaj vprašanj. 275 00:17:38,767 --> 00:17:40,978 Plačujete pokojninski prispevek? 276 00:17:41,061 --> 00:17:42,020 Ne. 277 00:17:42,104 --> 00:17:44,731 Informacijska tehnologija je bistvena za pisarno, 278 00:17:44,815 --> 00:17:48,026 zato se dela takrat, ko je treba. 279 00:17:48,110 --> 00:17:49,236 Najboljša lastnost? 280 00:17:49,319 --> 00:17:50,571 Nikoli ne zamujam. 281 00:17:50,654 --> 00:17:52,322 - Zobozdravstveno zavarovanje? - Ne. 282 00:17:52,406 --> 00:17:54,074 - Imate visoke mize? - Ne. 283 00:17:54,157 --> 00:17:57,578 Če je IT bistven, zakaj plačujete tako malo? 284 00:17:57,661 --> 00:18:00,581 Mami, sam lahko sprašujem. 285 00:18:00,664 --> 00:18:02,207 - Sproščeni petki? - Ne. 286 00:18:02,291 --> 00:18:03,959 - Zaseben WC? - Ne. 287 00:18:04,042 --> 00:18:06,795 Potrebujem izkušnje za življenjepis. Denar mi ni važen. 288 00:18:07,462 --> 00:18:09,131 - Hej! - Tega ne govori na razgovoru. 289 00:18:09,214 --> 00:18:10,507 Dobrodošel. 290 00:18:10,591 --> 00:18:12,342 - Koliko si star? - Šestnajst. 291 00:18:12,426 --> 00:18:15,721 - Moški je. - V redu. Strinjam se. 292 00:18:15,804 --> 00:18:20,893 Jacob, na kaj pomisliš ob besedi "delovni prostor"? 293 00:18:23,187 --> 00:18:24,855 Na enote, 294 00:18:24,938 --> 00:18:28,609 grdo pohištvo, slabo osvetlitev… 295 00:18:29,902 --> 00:18:30,903 Smrt. 296 00:18:33,155 --> 00:18:34,156 Točno tako. 297 00:18:36,074 --> 00:18:37,618 Štekam. 298 00:18:38,202 --> 00:18:40,120 Gre za dober koncept. 299 00:18:40,204 --> 00:18:42,164 Dober? Dober je? 300 00:18:42,247 --> 00:18:43,540 - Koncept je odličen. - Odličen. 301 00:18:43,624 --> 00:18:45,000 - Prav. - Odličen. 302 00:18:45,083 --> 00:18:48,545 Koncept je odličen. Je zelo carsko in napredno. To mi je všeč. 303 00:18:49,546 --> 00:18:51,673 Gre za to, 304 00:18:51,757 --> 00:18:55,802 da mi je drugo podjetje ponudilo 10 000 $ več. 305 00:18:55,886 --> 00:18:58,597 - 10 000 več. - Mi lahko čuvaš prenosnik? 306 00:18:58,680 --> 00:18:59,723 Ja, seveda. 307 00:18:59,806 --> 00:19:00,807 Hvala. 308 00:19:04,603 --> 00:19:06,104 Tako da… 309 00:19:07,064 --> 00:19:09,775 Prosila me je, naj ji ga čuvam. 310 00:19:09,858 --> 00:19:11,652 Si pravkar vzel… Jo poznaš? 311 00:19:11,735 --> 00:19:15,864 Jacob, poslušaj. Ljudje si zaslužijo boljše od tega. 312 00:19:15,948 --> 00:19:19,159 Boljše od mizic, polivanja kave po prenosniku. 313 00:19:19,243 --> 00:19:22,663 Boljše od iskanja vtičnice kot svinja, ki išče tartufe. 314 00:19:22,746 --> 00:19:25,666 Boljše od polurnega čakanja na ključ od WC-ja, 315 00:19:25,749 --> 00:19:27,292 da bi videli bog ve kaj. 316 00:19:27,376 --> 00:19:28,710 - Aha. - Ja? 317 00:19:28,794 --> 00:19:32,506 Boljše od upanja, da ti bo popoln neznanec 318 00:19:33,215 --> 00:19:35,717 čuval prenosnik za dva tisočaka. 319 00:19:37,094 --> 00:19:40,681 Toda ne verjemi meni. Našim investitorjem verjemi. 320 00:19:41,390 --> 00:19:43,350 Komaj tri mesece smo stari, 321 00:19:43,433 --> 00:19:48,981 pa so našo vrednost ocenili na 45 milijonov dolarjev. 322 00:19:49,731 --> 00:19:54,236 Naj te vprašam, ali bi raje imel 10 000 $, 323 00:19:54,319 --> 00:19:59,491 10 000 $ ali 10 000 delnic Facebooka? 324 00:20:00,033 --> 00:20:02,286 - Lahko razmislim? - Seveda. 325 00:20:02,369 --> 00:20:04,663 - Dan, dva. - Ne, ne. 326 00:20:04,746 --> 00:20:07,833 Ne. V WeWorku hočemo drzne in odločne ljudi. 327 00:20:07,916 --> 00:20:10,169 Takoj povej. Sprejmeš ali ne? 328 00:20:12,045 --> 00:20:13,046 Ja ali ne? 329 00:20:13,130 --> 00:20:14,423 - Ne vem… - Jakov. 330 00:20:14,506 --> 00:20:16,508 - Ja? - Ne razočaraj me. Ja ali ne? 331 00:20:18,427 --> 00:20:19,428 Ja. 332 00:20:21,138 --> 00:20:22,556 - Sprejmem. - Dobrodošel. 333 00:20:22,639 --> 00:20:24,141 - Naš si! - Vaš sem. 334 00:20:24,224 --> 00:20:25,726 Dobrodošel v WeWorku. 335 00:20:25,809 --> 00:20:27,769 - Dajmo. - Se vidimo v nedeljo. 336 00:20:27,853 --> 00:20:29,646 - Zraven sem. - Dobrodošel. 337 00:20:30,230 --> 00:20:31,231 Resno? 338 00:20:31,815 --> 00:20:33,817 Hotel sem mu samo dokazati, 339 00:20:35,152 --> 00:20:37,070 da obstaja boljša možnost od tega. 340 00:20:37,779 --> 00:20:39,156 Sploh veš, kaj je to? 341 00:20:39,239 --> 00:20:41,742 - Beden delovni prostor. - Z zanič kavo. 342 00:20:41,825 --> 00:20:44,995 Skupnost je. Zato so ljudje tu. 343 00:20:45,078 --> 00:20:47,080 Ves popoldan vaju že poslušam. 344 00:20:47,164 --> 00:20:52,294 Ljudem je vseeno za majhne mize, vtičnice ali vrsto za WC. 345 00:20:53,086 --> 00:20:54,505 Preprosto nočejo biti sami. 346 00:20:56,215 --> 00:20:59,551 Čestitam. Dobila si službo. 347 00:20:59,635 --> 00:21:01,887 Hvala, jo že imam. 348 00:21:02,387 --> 00:21:03,597 Nimaš. 349 00:21:03,680 --> 00:21:07,184 V četrtek ob dveh popoldne sediš v kavarni. 350 00:21:08,936 --> 00:21:10,604 Prav, nimam. 351 00:21:12,439 --> 00:21:14,399 Res mislita, da sta naslednji Facebook? 352 00:21:14,483 --> 00:21:16,318 Ne, ne mislim. 353 00:21:17,986 --> 00:21:18,987 Vem. 354 00:21:25,285 --> 00:21:27,371 Pomagaj nam zgraditi prihodnost. 355 00:21:28,288 --> 00:21:29,831 Spremenili bomo svet. 356 00:21:31,166 --> 00:21:32,584 Gradbena dela še potekajo, 357 00:21:32,668 --> 00:21:36,046 a lahko vam pokažem približno razporeditev. 358 00:21:37,172 --> 00:21:38,757 Ne, ne. Kombuča. 359 00:21:38,841 --> 00:21:42,261 Kot čarobni čaj, le da z bakterijami. 360 00:21:50,310 --> 00:21:53,063 Lahko je kot American Donmar Warehouse. 361 00:21:53,146 --> 00:21:53,981 Kaj? 362 00:21:54,064 --> 00:21:55,232 Očka. Očka! 363 00:21:55,941 --> 00:21:58,110 - Ti to resno? - Uredili bomo. 364 00:22:02,865 --> 00:22:04,032 Moje oči! 365 00:22:04,116 --> 00:22:06,201 - Ne, ne. Miguel? - Moje oči, pizda! 366 00:22:06,285 --> 00:22:08,161 - Pokličite rešilca! - Adam? 367 00:22:10,664 --> 00:22:12,457 - Adam! - Oprosti. 368 00:22:12,541 --> 00:22:13,542 Adam, si v redu? 369 00:22:13,625 --> 00:22:14,751 V redu smo. V redu je. 370 00:22:14,835 --> 00:22:17,004 - V redu sem. - Nisem v redu. 371 00:22:17,087 --> 00:22:18,589 - Speskal me je. - V redu je. 372 00:22:18,672 --> 00:22:21,216 Splakni si oči. 373 00:22:21,300 --> 00:22:22,968 Sem je torej šel moj denar? 374 00:22:25,554 --> 00:22:27,681 Ko bo končano, bo super. 375 00:22:27,764 --> 00:22:30,100 - Jasno. Krasno je. - Res bo… 376 00:22:30,184 --> 00:22:31,810 Nehaj, očka. Nehaj. 377 00:23:02,966 --> 00:23:04,593 NEPREMIČNINE GATAKIS PREDSEDNIK 378 00:23:04,676 --> 00:23:08,263 Ljudje mislijo, da je razgled bistvo nepremičnin v New Yorku. 379 00:23:08,347 --> 00:23:11,767 Pa ni. Kot veš, ni važno, kaj vidiš, 380 00:23:12,643 --> 00:23:15,812 temveč kdo vidi tebe. Ni tako? 381 00:23:16,313 --> 00:23:17,814 To je naša supermoč. 382 00:23:18,398 --> 00:23:22,945 Ljudje, kot sva midva, priseljenci, sinovi priseljencev, 383 00:23:23,028 --> 00:23:25,739 vidijo stvari, ki jih drugi ne. 384 00:23:26,907 --> 00:23:29,284 Ideja o skupnih pisarnah je super. 385 00:23:29,368 --> 00:23:31,954 - Dobro. Tudi meni je všeč. - Res. 386 00:23:32,037 --> 00:23:34,957 Toda Bear Stearns je bil naš najemnik. 387 00:23:35,707 --> 00:23:39,503 Moji starši, Georgina, so stara šola. 388 00:23:39,586 --> 00:23:42,840 Vsako podjetje, mlajše od dvesto let, se jim zdi tvegano. 389 00:23:43,507 --> 00:23:45,592 Ne bodo investirali v skupne pisarne. 390 00:23:47,219 --> 00:23:49,680 Toda oglasi se še kaj, prav? 391 00:23:49,763 --> 00:23:52,641 Vrni se, ko boste imeli kaj pokazati. Prav? 392 00:23:53,141 --> 00:23:55,310 Čez dvesto let te pokličem. 393 00:23:55,394 --> 00:23:56,895 - Dvesto let. - Dvesto let. 394 00:23:56,979 --> 00:23:58,438 - V redu. - Ne pozabi. 395 00:23:58,939 --> 00:24:01,942 Je tisto Georgina? 396 00:24:02,025 --> 00:24:04,194 Georgina in George. 397 00:24:04,278 --> 00:24:05,571 Georgina in George. 398 00:24:05,654 --> 00:24:07,322 In bratovščina? 399 00:24:08,365 --> 00:24:09,783 Sigma Tau. 400 00:24:09,867 --> 00:24:11,952 - Sigma Tau? - Moj vzdevek je bil SoCo. 401 00:24:12,035 --> 00:24:16,081 - Sigma Tau? Vau. - Polovice se ne spomnim. 402 00:24:16,164 --> 00:24:19,543 Tako dobro je bilo. Najboljša leta v mojem življenju. 403 00:24:20,294 --> 00:24:22,880 - Ničesar se ne spomniš. - Nočem se. 404 00:24:22,963 --> 00:24:24,965 - No… - Sicer bi me žena ubila. 405 00:24:25,048 --> 00:24:26,800 - To je druga zgodba. - Ne? 406 00:24:27,551 --> 00:24:29,761 Bi šla nekaj spit? 407 00:24:31,847 --> 00:24:34,057 Z veseljem, toda na vlak se mi mudi. 408 00:24:34,141 --> 00:24:36,810 Stavros, ravno sem izgubil idealno zgradbo, 409 00:24:36,894 --> 00:24:40,314 ti pa idealnega najemnika. 410 00:24:40,397 --> 00:24:42,107 Oba si zasluživa pijačo. 411 00:24:42,191 --> 00:24:43,317 Res ne morem. 412 00:24:44,693 --> 00:24:46,403 SoCo bi šel na pijačo. 413 00:24:47,404 --> 00:24:49,239 SoCo ni imel novorojenčka. 414 00:24:50,115 --> 00:24:51,658 Ga moraš iti dojit? 415 00:24:52,659 --> 00:24:53,869 Ta je pa nizka, stari. 416 00:24:59,416 --> 00:25:00,876 Pospremil te bom. 417 00:25:00,959 --> 00:25:03,253 Službeno sem šel na pijačo, mama. 418 00:25:03,337 --> 00:25:06,340 Nehaj skrbeti. Ena pijača je. 419 00:25:06,423 --> 00:25:08,133 Ne, ne, mama. Ni… 420 00:25:08,217 --> 00:25:09,384 Ne. 421 00:25:09,468 --> 00:25:11,220 - Štiri pijače. Mogoče pet. - Poznam ga. 422 00:25:11,303 --> 00:25:13,931 - Ne. - Morda jih bo šest, mama. 423 00:25:14,014 --> 00:25:15,641 Kmalu pridem domov. 424 00:25:15,724 --> 00:25:17,935 Ne bo ga domov, mama! 425 00:25:22,564 --> 00:25:24,733 - Ubogi SoCo. Ubogi SoCo. - Stari. 426 00:25:24,816 --> 00:25:28,529 - Stavim, da mu je totalno nerodno. - Kaj to pomeni? 427 00:25:28,612 --> 00:25:32,282 Odrasel moški mora prositi starše, 428 00:25:32,366 --> 00:25:34,868 če lahko sredi tedna pozneje pride domov. 429 00:25:34,952 --> 00:25:36,245 Te tišči lulat? 430 00:25:36,328 --> 00:25:37,996 - Lahko te peljem na WC. - Ne. 431 00:25:38,080 --> 00:25:40,249 Ob torkih in četrtkih imamo družinsko večerjo. 432 00:25:40,332 --> 00:25:43,544 Samo ob torkih in četrtkih? 433 00:25:43,627 --> 00:25:45,337 Zakaj ne vsak dan? 434 00:25:45,420 --> 00:25:47,172 - Normalno je. - Vsi bodo veseli. 435 00:25:47,256 --> 00:25:48,966 Vsaj veva, kdo nosi hlačke. 436 00:25:49,049 --> 00:25:51,051 Niti mama niti oče, 437 00:25:51,134 --> 00:25:53,595 - temveč ti, kajne? - Hej, ne. 438 00:25:53,679 --> 00:25:54,805 Ne, ne. Motiš se. 439 00:25:54,888 --> 00:25:57,057 - Se res? - To… 440 00:25:57,140 --> 00:25:59,309 Se motim ali pa tega le nočeš slišati? 441 00:26:01,603 --> 00:26:02,437 Račun. 442 00:26:02,521 --> 00:26:05,899 Ne. Motiš se. Vse sta mi dala. 443 00:26:06,567 --> 00:26:08,569 Razen neodvisnosti. 444 00:26:18,161 --> 00:26:19,162 Poslušaj. 445 00:26:21,582 --> 00:26:24,251 Razumem. Res. 446 00:26:24,334 --> 00:26:29,339 Tudi moja starša sta se žrtvovala zame. Vse sta mi dala. 447 00:26:30,549 --> 00:26:32,176 Toda dolgujemo jim to, 448 00:26:33,468 --> 00:26:38,223 da sprejemamo drzne in pogumne odločitve. 449 00:26:39,224 --> 00:26:40,100 Razumeš? 450 00:26:40,934 --> 00:26:41,935 Ja. 451 00:26:42,895 --> 00:26:45,022 Stavros, daj pogodbo. 452 00:26:46,315 --> 00:26:47,608 Daj jo ven iz torbe. 453 00:26:47,691 --> 00:26:50,360 Ven jo vzemi. Daj mi jo. Daj že. 454 00:26:57,242 --> 00:26:59,453 Praviš, da sta ti starša dala vse. 455 00:27:01,705 --> 00:27:03,540 Poplačaj jima z odličnim poslom. 456 00:27:08,003 --> 00:27:09,004 Hvaležen mi boš. 457 00:27:10,130 --> 00:27:11,673 PODPIS NAJEMNIKA 458 00:27:18,013 --> 00:27:19,389 Ja. Klinc gleda. 459 00:27:19,473 --> 00:27:21,058 - Ja. Klinc gleda. - Klinc gleda. 460 00:27:21,141 --> 00:27:23,936 - Klinc gleda. Klinc gleda. - Klinc gleda. 461 00:27:24,478 --> 00:27:26,104 - Klinc gleda. - Klinc gleda! 462 00:27:26,188 --> 00:27:27,731 - Klinc gleda. - Ja! 463 00:27:27,814 --> 00:27:30,234 - Klinc gleda, ne? - Tako je prav. 464 00:27:30,317 --> 00:27:33,278 Vidiš? Grški bogovi naju niso kaznovali. 465 00:27:33,362 --> 00:27:35,822 - Ne. - Natakar, še eno rundo! 466 00:27:36,365 --> 00:27:38,367 Moj novi najemodajalec plača. 467 00:27:38,450 --> 00:27:39,326 A tako? 468 00:27:39,409 --> 00:27:43,914 "Letijo in bodo leteli, pa če se pojavijo še taki filozofi. 469 00:27:43,997 --> 00:27:48,085 In naj kar filozofirajo, samo da letijo." 470 00:27:48,168 --> 00:27:51,296 - "Kaj pa smisel?" - "Smisel?" 471 00:27:51,880 --> 00:27:54,633 "Zunaj sneži. Je v tem smisel?" 472 00:27:54,716 --> 00:27:59,429 "Menim, da mora biti človek veren ali da mora iskati vero, 473 00:27:59,513 --> 00:28:02,432 sicer je njegovo življenje prazno." 474 00:28:02,516 --> 00:28:05,894 V redu, naredimo kratko pavzo. 475 00:28:05,978 --> 00:28:07,646 Malo se spočijte. 476 00:28:07,729 --> 00:28:11,108 Rebekah, pridi sem. Na hitro se pogovoriva. 477 00:28:11,900 --> 00:28:15,028 Krilo držiš, kot da ti bo pobegnilo. 478 00:28:15,112 --> 00:28:17,948 - Malo sem… Že… - Vem. Pozabi na to. 479 00:28:18,031 --> 00:28:19,783 - Pozabi na to. - Prav. 480 00:28:19,867 --> 00:28:22,661 Maša je ženska kot ti. 481 00:28:22,744 --> 00:28:24,580 - Nič drugačna ni. - Kot jaz je. 482 00:28:24,663 --> 00:28:25,956 V drugem kraju je, 483 00:28:26,039 --> 00:28:27,916 - v Rusiji leta 1901. - V Rusiji je. 484 00:28:28,417 --> 00:28:32,421 Ujeta je v razpadajoči družbi. Rada bi se osvobodila. 485 00:28:32,504 --> 00:28:38,927 Je pa pametna, strastna in drzna kot ti. 486 00:28:39,011 --> 00:28:42,431 Moraš se vživeti v vlogo. 487 00:28:43,223 --> 00:28:47,477 - Bodi drzna. Bodi pogumna. Vživi se. - Prav. Prav. 488 00:28:48,187 --> 00:28:49,938 Dobro. Gremo od začetka. 489 00:28:50,606 --> 00:28:52,107 "Eden je odšel za vedno, 490 00:28:52,191 --> 00:28:55,152 me pa ostanemo same, da začnemo življenje na novo." 491 00:28:57,988 --> 00:29:01,283 - "Pomiri se, Maša." - To ni prava vrstica, srček. 492 00:29:01,366 --> 00:29:03,577 - Je, je. - Ne, ni prava vrstica. 493 00:29:03,660 --> 00:29:06,205 - Tu piše. Vidim. - Že ves dan vadim. 494 00:29:06,288 --> 00:29:07,664 - Ni prava vrstica. - Berem jo. 495 00:29:07,748 --> 00:29:08,749 Še enkrat poglej. 496 00:29:10,918 --> 00:29:11,919 V redu je. 497 00:29:12,002 --> 00:29:13,462 Ups. 498 00:29:13,545 --> 00:29:17,257 - Zamešal sem govora. - Vem, vem. 499 00:29:17,341 --> 00:29:20,219 Vi berete z leve proti desni, mi pa z desne proti levi. 500 00:29:20,302 --> 00:29:23,055 Zmedel sem se. Ali pa, če bi bral obrnjen na glavo. 501 00:29:23,138 --> 00:29:25,516 Super ti gre. Preberi mi vrstico, prosim. 502 00:29:25,599 --> 00:29:30,437 Naj preberem vrstico, ki jo pove Čebulkin? 503 00:29:30,521 --> 00:29:32,648 Čebutikin. Ja, prosim. 504 00:29:33,398 --> 00:29:35,776 - Čebulkin? - Nikar, to je resno. 505 00:29:35,859 --> 00:29:38,153 - Nehaj, Adam. - Si rekla Čebulkin? 506 00:29:38,237 --> 00:29:40,739 - Ne, ne. Še bolj mi je všeč. - Adam. Adam. 507 00:29:40,822 --> 00:29:43,659 - Prosim, to je resno. - Čebutikin. Prav. 508 00:29:43,742 --> 00:29:48,539 Ne razumem, zakaj moraš toliko vaditi eno in isto. 509 00:29:48,622 --> 00:29:50,415 Odlična igralka si. Naravni talent. 510 00:29:50,499 --> 00:29:53,669 Monicina prijateljica je KD Dane Brunetti. 511 00:29:53,752 --> 00:29:56,088 - KD? - Kreativna direktorica. 512 00:29:56,171 --> 00:29:59,049 Pozna ogromno agentov in direktorjev kastinga. 513 00:29:59,132 --> 00:30:02,261 - Ne vem niti, ali bodo prišli. - Seveda bodo. 514 00:30:02,344 --> 00:30:04,847 Prišli bodo in videli, kaj vidim jaz. 515 00:30:04,930 --> 00:30:06,223 Videli bodo, da si zvezda. 516 00:30:08,433 --> 00:30:10,060 Galaksija. 517 00:30:11,937 --> 00:30:14,690 Vesolje. V redu. 518 00:30:16,275 --> 00:30:17,484 Veliki pok. 519 00:30:17,985 --> 00:30:19,987 Dober pok. Ne, ne. 520 00:30:20,737 --> 00:30:21,738 Odličen pok. 521 00:30:21,822 --> 00:30:23,115 Začniva od začetka. 522 00:30:23,740 --> 00:30:25,576 Nočemo, da le delate tu. 523 00:30:25,659 --> 00:30:30,539 Hočemo, da tu najdete poslovnega partnerja, življenjskega partnerja. 524 00:30:31,915 --> 00:30:34,668 Pri tem izjemnem napredku me moti le, 525 00:30:34,751 --> 00:30:37,838 da se po prostoru ne bom več mogel peljati s kolesom. 526 00:30:37,921 --> 00:30:39,923 Adam, okoli pojdi. Okoli. To je… 527 00:30:41,383 --> 00:30:42,384 tapeta. 528 00:30:46,388 --> 00:30:49,266 Stavros, prijatelj, takoj pridem. 529 00:30:50,726 --> 00:30:52,060 Zeleno je. 530 00:30:52,144 --> 00:30:53,687 - Ja. - Kot tvoja majica. 531 00:30:53,770 --> 00:30:54,771 Kdo je tisto? 532 00:30:58,692 --> 00:31:02,905 Najemodajalec naših novih pisarn v Midtownu. 533 00:31:04,114 --> 00:31:07,659 - Nimamo pisarn v Midtownu. - Po novem imamo. 534 00:31:09,786 --> 00:31:11,038 Se šališ, pizda? 535 00:31:11,121 --> 00:31:13,290 Vem, da bi me skušal pregovoriti. 536 00:31:13,373 --> 00:31:15,459 Ja, zato ker imamo že tu težave. 537 00:31:15,542 --> 00:31:17,503 Pogoji najema so idealni. 538 00:31:17,586 --> 00:31:22,257 Dovolj! Nehaj, Adam! Nehaj že s tem! 539 00:31:26,386 --> 00:31:27,429 Prekini pogodbo. 540 00:31:28,263 --> 00:31:32,684 Miguel, zalepi tapeto, zamenjaj si plenico. 541 00:31:32,768 --> 00:31:33,644 Jaz grem tja 542 00:31:33,727 --> 00:31:36,605 - uresničit najine sanje. - Če boš nadaljeval s tem, 543 00:31:37,105 --> 00:31:38,732 - bom šel stran. - Ne boš. 544 00:31:43,153 --> 00:31:44,154 Jebi se. 545 00:31:50,160 --> 00:31:51,203 Je vse v redu? 546 00:31:52,454 --> 00:31:54,831 Ja, samo manjši prepirček. 547 00:31:56,291 --> 00:31:58,961 Se lahko pogovoriva? 548 00:31:59,044 --> 00:32:03,924 Kakšen večer. Naslednji dan sem hudo trpel. 549 00:32:04,007 --> 00:32:07,094 Moji možgani… Nisem mogel razmišljati. 550 00:32:07,177 --> 00:32:08,971 Ja, vem. Toda… 551 00:32:09,054 --> 00:32:12,808 Poslušaj, prijatelj. Nerodno mi je. 552 00:32:12,891 --> 00:32:15,143 Nikar, nikar. 553 00:32:15,227 --> 00:32:20,649 Tisti večer sem spil več, kot sem nameraval. 554 00:32:20,732 --> 00:32:22,150 Mislim, da sva oba. 555 00:32:22,234 --> 00:32:23,652 Ja. 556 00:32:23,735 --> 00:32:27,698 Strinjam se s tem, kar si rekel. Precej sem omejen. 557 00:32:27,781 --> 00:32:28,824 Ja, no… 558 00:32:30,325 --> 00:32:33,453 Toda prišel sem te prosit za uslugo. 559 00:32:33,537 --> 00:32:35,330 Raztrgaj pogodbo. 560 00:32:41,003 --> 00:32:42,212 Raztrgam naj jo? 561 00:32:42,880 --> 00:32:43,881 Ja. 562 00:32:48,260 --> 00:32:49,094 Prav. 563 00:32:49,178 --> 00:32:51,180 - Prav? - Prav. 564 00:32:51,263 --> 00:32:52,973 - Res? - Res. 565 00:32:53,056 --> 00:32:56,185 O, bog. Hvala bogu. 566 00:32:56,268 --> 00:32:57,603 Brez zamere? 567 00:32:57,686 --> 00:32:58,937 Brez zamere. 568 00:33:03,442 --> 00:33:05,152 - Dober človek si. - No… 569 00:33:05,235 --> 00:33:07,029 Dober človek si. 570 00:33:07,112 --> 00:33:11,533 Ko sem povedal staršema, komu sem dal v najem, sta bila besna. 571 00:33:12,201 --> 00:33:13,202 Si predstavljaš? 572 00:33:14,995 --> 00:33:16,663 Kaj to pomeni? 573 00:33:16,747 --> 00:33:20,000 Saj sploh še niste pravo podjetje. 574 00:33:20,083 --> 00:33:21,376 Nismo pravo podjetje? 575 00:33:25,422 --> 00:33:26,548 - Ne… - Stavros, 576 00:33:26,632 --> 00:33:28,842 kaj bo, ko se to razve? 577 00:33:30,219 --> 00:33:31,261 Kako to misliš? 578 00:33:31,345 --> 00:33:34,473 Ko Stavros Gatakis sklene posel, to ne pomeni nič. 579 00:33:34,556 --> 00:33:40,437 Na tvoji vizitki piše predsednik, a oba veva, da si le marioneta. 580 00:33:40,521 --> 00:33:44,441 Mama in ata nadzorujeta posle. 581 00:33:45,692 --> 00:33:50,364 Newyorški nepremičninski trg je zelo majhen. 582 00:33:50,447 --> 00:33:52,449 Če se to razve… 583 00:33:55,911 --> 00:33:58,121 Lepo te je videti, novi najemodajalec. 584 00:34:01,250 --> 00:34:02,543 Stavros! 585 00:34:13,136 --> 00:34:14,137 Miguel. 586 00:34:21,311 --> 00:34:22,646 Vem, da nisem Bog. 587 00:34:27,525 --> 00:34:29,235 Saj brez tebe ne zmorem. 588 00:34:32,406 --> 00:34:35,534 To veš. Se vidiva notri, prav? 589 00:34:36,201 --> 00:34:37,202 Se vidiva notri! 590 00:34:47,379 --> 00:34:49,797 Drek. 591 00:35:02,644 --> 00:35:04,354 Vzorec se mora ujemati. 592 00:35:04,438 --> 00:35:08,233 Vem, da se mora. Saj sem se trudil. 593 00:35:09,318 --> 00:35:11,653 Oče je umrl pred točno enim letom. 594 00:35:12,237 --> 00:35:14,406 Na tvoj god, Irina. 595 00:35:14,990 --> 00:35:19,703 Bilo je zelo mrzlo, snežilo je. Zdelo se mi je, da ne bom prenesla. 596 00:35:20,871 --> 00:35:22,289 - Toda minilo je leto… - REZERVIRANO 597 00:35:22,372 --> 00:35:25,667 …ni nam težko ob misli na to. Ti si spet v belem. 598 00:35:25,751 --> 00:35:27,377 Zakaj se spominjaš? 599 00:35:33,509 --> 00:35:37,221 Ob morski dragi stoji zelen hrast. 600 00:35:39,681 --> 00:35:43,435 Na hrastu je zlata veriga. Na hrastu je zlata veriga. 601 00:35:45,896 --> 00:35:46,939 Kaj, pizda? 602 00:35:47,022 --> 00:35:51,026 Danes nisi dobre volje. Kam greš? 603 00:35:51,109 --> 00:35:53,278 - Domov. - Čudno. 604 00:35:53,946 --> 00:35:55,322 Uporabljamo naglase? 605 00:35:55,405 --> 00:35:57,282 Vseeno. Zvečer pridem. 606 00:35:57,366 --> 00:35:58,659 Zbogom, ljuba moja. 607 00:35:59,159 --> 00:36:02,287 Še enkrat ti želim, da si zdrava in srečna. 608 00:36:07,042 --> 00:36:11,380 Ko je bil oče še živ, je k nam prišlo po trideset, 609 00:36:11,463 --> 00:36:13,966 štirideset oficirjev. 610 00:36:14,550 --> 00:36:16,385 ANTON PAVLOVIČ ČEHOV TRI SESTRE 611 00:36:24,268 --> 00:36:25,352 Izjemno. 612 00:36:25,853 --> 00:36:27,938 Izjemno, izjemno. 613 00:36:28,021 --> 00:36:30,774 Zaprl sem oči in mislil, da sem v Moskvi. 614 00:36:30,858 --> 00:36:32,109 Hvala ti. 615 00:36:32,901 --> 00:36:34,695 Nepremično sem zrl vate. 616 00:36:34,778 --> 00:36:36,697 Hvala, ljubezen moja. 617 00:36:37,447 --> 00:36:39,700 Drugič malo več vadi. 618 00:36:39,783 --> 00:36:42,828 Res je bilo posebno. Super je bilo. 619 00:36:42,911 --> 00:36:45,789 Zaradi tebe je prostor zaživel. Nekaj posebnega si mu dala. 620 00:36:45,873 --> 00:36:47,624 - Hvala za vse to. - Vredno je. 621 00:36:47,708 --> 00:36:50,377 - Dragica. - Hej. O, hej. 622 00:36:50,460 --> 00:36:52,129 - Uspelo nam je. - Ja. 623 00:36:52,212 --> 00:36:56,884 To je bilo… Nekje moraš začeti in ti si bila zelo dobra. 624 00:36:56,967 --> 00:36:59,845 Vse bolje in lažje bo. 625 00:37:00,596 --> 00:37:02,222 - Res super. - Hvala. 626 00:37:03,432 --> 00:37:05,934 Gor grem. Doma se vidiva, prav? 627 00:37:06,018 --> 00:37:07,227 Hvala, da si prišel. 628 00:37:07,311 --> 00:37:08,687 - Seveda. - Ljubim te. 629 00:37:08,770 --> 00:37:09,771 Ne bi zamudil. 630 00:37:09,855 --> 00:37:11,356 - Ljubim te. - Ljubim te. 631 00:37:11,440 --> 00:37:13,192 - Ljubim te. Adijo. - Ljubim te. 632 00:37:51,021 --> 00:37:54,775 Imamo four loko, tekilo in rezine s sadjem. 633 00:37:54,858 --> 00:37:56,318 Vem, kdo bo to jedel. 634 00:37:57,444 --> 00:38:00,989 Poslušajte. Do začetka je še dvanajst ur. 635 00:38:02,074 --> 00:38:04,117 V tem času lahko naredimo marsikaj. 636 00:38:04,201 --> 00:38:05,536 - Se strinjate? - Jasno. 637 00:38:05,619 --> 00:38:07,829 - Se strinjate? - Ja! 638 00:38:07,913 --> 00:38:09,248 - Se strinjate? - Ja! 639 00:38:09,331 --> 00:38:10,707 Se strinjate? 640 00:38:10,791 --> 00:38:12,376 Se strinjate? 641 00:38:13,460 --> 00:38:14,503 Gremo! 642 00:38:33,814 --> 00:38:34,815 Adam! 643 00:38:36,817 --> 00:38:38,026 Ne vem. Zdaj pa bo. 644 00:38:38,110 --> 00:38:38,944 Adam! 645 00:38:48,287 --> 00:38:49,872 Tako. Povleci. 646 00:38:54,626 --> 00:38:58,130 Prestavimo kavče, da bodo obrnjeni proti sončnemu zahodu. 647 00:39:01,967 --> 00:39:02,968 Prihaja, prihaja. 648 00:39:04,303 --> 00:39:05,637 Čakaj. Zmagovalec. 649 00:39:05,721 --> 00:39:07,264 - Najlepša hvala. - Veš, kaj? 650 00:39:07,347 --> 00:39:08,682 …gredo pit kavo. 651 00:39:12,186 --> 00:39:13,645 Imam izkušnje. 652 00:39:14,229 --> 00:39:15,606 Ne moreš zgrešiti. 653 00:39:16,190 --> 00:39:18,483 Pokazal ti bom, kje je luč. 654 00:39:22,696 --> 00:39:25,157 - Zakaj se ne oglašaš? - Čez pet minut pridem. 655 00:39:25,240 --> 00:39:29,077 - Zdaj. Greva. - Drag je. Pazi! Mami! 656 00:39:33,415 --> 00:39:34,625 Na zdravje. 657 00:39:34,708 --> 00:39:36,627 - Zamujamo! - Že grem! 658 00:39:36,710 --> 00:39:39,379 - Pridi! - Danes pišemo matematiko. 659 00:39:39,463 --> 00:39:40,797 Vidiš rumeno žico? 660 00:39:40,881 --> 00:39:43,467 Modra je vtaknjena v enoto. 661 00:39:43,550 --> 00:39:44,718 Dvojna zelena žica. 662 00:39:44,801 --> 00:39:48,013 Dovolj imam. Ne gre mi. Uberja bom poslal pote. 663 00:39:48,096 --> 00:39:49,139 Lahko stišaš, mami? 664 00:39:49,223 --> 00:39:51,433 - To je njena najljubša pesem! - Stišaj! 665 00:39:51,517 --> 00:39:52,809 DELAJ, KAR LJUBIŠ 666 00:39:53,769 --> 00:39:54,895 Vau. Roza je. 667 00:39:58,106 --> 00:39:59,399 Čudovito je. 668 00:40:01,568 --> 00:40:03,153 Ja. 669 00:40:03,237 --> 00:40:04,446 Glej, kaj sva naredila. 670 00:40:06,615 --> 00:40:07,824 Kaj si ti naredil. 671 00:40:13,872 --> 00:40:16,959 Ne, ne. To ne bo dovolj. 672 00:40:17,042 --> 00:40:18,836 Preveč smo garali. 673 00:40:20,337 --> 00:40:22,047 Ja. Skoraj. 674 00:40:22,798 --> 00:40:25,425 - Ja, prav. Dovolj. - V redu. 675 00:40:26,009 --> 00:40:27,678 Zdaj smo pripravljeni. 676 00:40:32,182 --> 00:40:36,728 Čez dve minuti se bo vse spremenilo. 677 00:40:38,105 --> 00:40:41,316 Tu ne bodo gledali, koliko ur kdo dela. 678 00:40:42,067 --> 00:40:45,529 Tu se bodo povezali. 679 00:40:53,745 --> 00:40:54,830 Čutili pripadnost. 680 00:40:56,790 --> 00:40:59,793 Ko bodo začutili to energijo, 681 00:40:59,877 --> 00:41:01,628 bodo povedali prijateljem. 682 00:41:02,171 --> 00:41:04,965 Njihovi prijatelji bodo povedali svojim prijateljem, 683 00:41:05,549 --> 00:41:09,344 ti pa bodo povedali celemu svetu. 684 00:41:10,846 --> 00:41:12,264 - Ja. - Gugalnica. 685 00:41:12,347 --> 00:41:13,891 - Si pripravljena? - Ja. 686 00:41:14,725 --> 00:41:16,435 ZAGUGAJMO SE V PONEDELJEK V WEWORKU 687 00:41:16,810 --> 00:41:19,021 ZAGUGAJMO SE V PONEDELJEK 688 00:41:19,104 --> 00:41:20,731 VŠEČKI 689 00:41:28,864 --> 00:41:32,242 In kmalu, zelo kmalu 690 00:41:32,951 --> 00:41:38,332 se bosta dve lokaciji zdeli kot daljni spomin. 691 00:41:43,378 --> 00:41:44,588 Na prihodnost. 692 00:41:46,215 --> 00:41:47,132 Lehajm. 693 00:41:47,216 --> 00:41:48,425 - Lehajm. - Lehajm. 694 00:41:48,509 --> 00:41:49,384 WeWork! 695 00:41:49,468 --> 00:41:51,678 WeWork! WeWork! 696 00:41:51,762 --> 00:41:56,099 WeWork! WeWork! WeWork! 697 00:41:56,183 --> 00:41:57,184 - WeWork! - Juhu! 698 00:41:58,685 --> 00:42:00,437 - Dobro. - Juhu! 699 00:42:14,117 --> 00:42:16,870 Lesley, smo odklenili vrata? 700 00:42:17,746 --> 00:42:18,580 Ja. 701 00:42:18,664 --> 00:42:20,541 Ključavnica se včasih zatakne. 702 00:42:20,624 --> 00:42:21,625 Ja. 703 00:42:21,708 --> 00:42:22,876 Odprto je. 704 00:42:23,752 --> 00:42:24,753 Si prepričana? 705 00:42:25,629 --> 00:42:26,797 Ja. 706 00:42:28,423 --> 00:42:32,302 Kot bi doživela razodetje. 707 00:42:33,428 --> 00:42:35,305 Igralstvo mi ni namenjeno. 708 00:42:36,014 --> 00:42:38,600 Igralci so sebični. 709 00:42:38,684 --> 00:42:43,564 "Jaz, jaz. Glejte mene, ploskajte meni. Bodite pozorni name." 710 00:42:44,398 --> 00:42:46,149 Skratka… 711 00:42:47,401 --> 00:42:50,028 te knjige so zate. 712 00:42:52,114 --> 00:42:53,490 Daj jih vrednemu učencu. 713 00:42:54,241 --> 00:42:55,701 - Hvala. - Hvala tebi. 714 00:42:55,784 --> 00:42:57,911 Škoda, da bomo izgubili prostor. 715 00:42:57,995 --> 00:43:01,707 Kaj? Prostor bomo izgubili? Zakaj? 716 00:43:01,790 --> 00:43:03,125 Ti niso… 717 00:43:03,208 --> 00:43:06,044 Ja, WeWork mora začeti obnavljati to nadstropje. 718 00:43:07,004 --> 00:43:10,340 Toda angažirali smo igralce, ki že vadijo. 719 00:43:10,424 --> 00:43:12,426 Lahko obdržijo datume? 720 00:43:14,178 --> 00:43:15,179 Najbrž. 721 00:43:15,721 --> 00:43:17,097 Najbrž? 722 00:43:19,808 --> 00:43:20,976 Pizdarija. 723 00:43:36,909 --> 00:43:39,328 - Naslednjič. - V redu. 724 00:43:47,002 --> 00:43:48,253 Živijo. 725 00:43:50,714 --> 00:43:52,382 - Kako si se imela? - V redu. 726 00:43:52,466 --> 00:43:53,342 - Ja? - Ja. 727 00:43:53,425 --> 00:43:55,594 - Bo sestanka kmalu konec? - Ne. 728 00:43:55,677 --> 00:44:00,015 - Kar vrstijo se. - Ja. 729 00:44:01,517 --> 00:44:02,809 Ja, lepo je. 730 00:44:04,144 --> 00:44:05,479 Posebej… 731 00:44:07,981 --> 00:44:09,107 Ti si lepa. 732 00:44:09,858 --> 00:44:10,859 Hvala. 733 00:44:11,568 --> 00:44:13,195 Tu sva. Tu sva. 734 00:44:14,696 --> 00:44:15,781 Tu? 735 00:44:15,864 --> 00:44:16,865 Tu. 736 00:44:18,200 --> 00:44:20,285 Nisi rekel, da greva sem na večerjo. 737 00:44:20,369 --> 00:44:22,204 Saj res! 738 00:44:22,287 --> 00:44:24,831 - To stanovanje ti je padlo v oči. - Ja. 739 00:44:24,915 --> 00:44:26,625 - Ima razgled… - …na park Gramercy. 740 00:44:26,708 --> 00:44:28,377 In zdaj bova tu večerjala. 741 00:44:28,460 --> 00:44:31,797 - Nisem si zapomnil naslova. - Super, da zdaj izvem. 742 00:44:34,925 --> 00:44:36,844 - Bi… - Greva. 743 00:44:42,474 --> 00:44:44,268 Nisva v pravem stanovanju. 744 00:44:44,351 --> 00:44:47,229 - Sva, sva. - Srček, tu ni nikogar. 745 00:44:47,312 --> 00:44:48,313 Kaj… 746 00:44:48,897 --> 00:44:53,110 Obljubil sem ti večerjo, a je bolj vselitveno druženje. 747 00:45:09,710 --> 00:45:11,336 Mojbog. 748 00:45:12,546 --> 00:45:14,715 Si ga lahko privoščiva? 749 00:45:14,798 --> 00:45:17,342 Ne, a še bova. Bova. 750 00:45:18,635 --> 00:45:21,889 Ima pet sob, toda… 751 00:45:25,559 --> 00:45:26,602 Rivka. 752 00:45:28,437 --> 00:45:29,730 Hvala ti. 753 00:45:29,813 --> 00:45:31,356 Ne, hvala tebi. 754 00:45:32,149 --> 00:45:33,358 Pet sob ima. 755 00:45:33,442 --> 00:45:35,444 - Pet sob. - Ja. Ena je malo manjša. 756 00:45:35,527 --> 00:45:37,821 - Lahko bi bila meditacijska… - Otroška? 757 00:45:59,843 --> 00:46:01,553 INVESTICIJE POGOVOR Z ADAMOM NEUMANNOM 758 00:46:01,637 --> 00:46:03,472 Ko se je peta le zložila, 759 00:46:03,555 --> 00:46:07,476 bi si skoraj odrezala konico prsta. Kri je povsod brizgala. 760 00:46:07,559 --> 00:46:09,811 Pogled na kupčevem obrazu… 761 00:46:09,895 --> 00:46:12,397 Bila je popolna katastrofa. 762 00:46:12,481 --> 00:46:14,066 Ste ga prepričali? 763 00:46:14,149 --> 00:46:15,317 Seveda sem. 764 00:46:19,988 --> 00:46:22,324 Ko sedim tu in vas poslušam, 765 00:46:22,407 --> 00:46:24,535 mi po glavi rojijo tri stvari. 766 00:46:24,618 --> 00:46:27,496 Prva je, da imate čudovite lase. 767 00:46:29,289 --> 00:46:33,335 Druga je tale WeWorkov znak. 768 00:46:33,919 --> 00:46:35,671 To je vaša druga lokacija, ne? 769 00:46:35,754 --> 00:46:38,799 Druga lokacija. Zelo sem ponosen. Druga lokacija. 770 00:46:38,882 --> 00:46:44,596 Zdi se mi, kot da merite na potencialne investitorje. 771 00:46:46,849 --> 00:46:48,976 Kaj pa je tretje? 772 00:46:52,479 --> 00:46:53,772 "Ga ne zebe v noge?" 773 00:46:56,400 --> 00:46:58,068 Ne, resno. Prostore imate 774 00:46:58,151 --> 00:47:01,321 nasproti ene največjih investicijskih bank na svetu. 775 00:47:02,364 --> 00:47:03,740 Se mi prav dozdeva? 776 00:47:03,824 --> 00:47:08,328 Ni važno, kaj vidite, temveč kdo vidi vas. 777 00:47:08,412 --> 00:47:11,540 Koliko lokacij bi WeWork rad odprl v New Yorku? 778 00:47:11,623 --> 00:47:16,336 Kdo trenutno najema največ pisarn v New Yorku? 779 00:47:16,420 --> 00:47:18,964 Mislim, da J. P. Morgan. 780 00:47:19,047 --> 00:47:20,966 Pomahajte, g. Dimon. 781 00:47:23,468 --> 00:47:27,931 G. Dimon, v treh letih vas bomo prehiteli. V treh letih. 782 00:47:29,474 --> 00:47:31,894 Ne, ne. Nočem biti nespoštljiv. 783 00:47:32,561 --> 00:47:34,980 Sem pa popolnoma resen. 784 00:47:35,606 --> 00:47:39,693 Prihodnost dela izgleda drugače. 785 00:47:40,611 --> 00:47:45,240 Obstaja nova generacija. Obsežna je. Razumete? 786 00:47:46,158 --> 00:47:49,369 Ne razmišljajo kot njihovi starši, ne oblačijo se tako 787 00:47:49,453 --> 00:47:50,954 in ne delajo kot oni. 788 00:47:51,038 --> 00:47:53,457 Zakaj bi hoteli njihove pisarne? 789 00:47:54,374 --> 00:47:55,375 Ni tako? 790 00:47:56,585 --> 00:48:02,633 Mladi hočejo, da je zabavno, vznemirljivo in navdihujoče. 791 00:48:02,716 --> 00:48:04,676 In na našo srečo 792 00:48:04,760 --> 00:48:08,805 so naši najemodajalci na vseh lokacijah 793 00:48:08,889 --> 00:48:10,682 takoj delili to vizijo z nami. 794 00:48:11,600 --> 00:48:14,770 WeWork ni samo podjetje. 795 00:48:16,146 --> 00:48:17,439 Gibanje je. 796 00:48:19,399 --> 00:48:22,736 Več milijonov ljudi pravi, 797 00:48:22,819 --> 00:48:25,614 da se noče le preživljati. 798 00:48:27,783 --> 00:48:29,284 Živeti hočejo. 799 00:48:37,334 --> 00:48:40,295 V naslednjem življenju bi rad bil vi. 800 00:48:40,379 --> 00:48:41,797 Scott. 801 00:48:41,880 --> 00:48:44,383 Gospe in gospodje, Adam Neumann. 802 00:48:48,428 --> 00:48:49,429 Hvala. 803 00:48:51,181 --> 00:48:53,642 Niti besedice nisem razumel, 804 00:48:53,725 --> 00:48:55,936 a si želim, da bi to rekel prvi. 805 00:48:57,396 --> 00:48:59,064 - To bom razumel kot poklon. - Dajte. 806 00:49:09,032 --> 00:49:10,951 - Hvala. - Adam. 807 00:49:11,034 --> 00:49:13,078 Bruce Dunlevie, Benchmark Capital. 808 00:49:13,161 --> 00:49:14,204 Bruce. 809 00:49:16,456 --> 00:49:17,457 Hočem ogled. 810 00:49:18,292 --> 00:49:19,293 Vsekakor. 811 00:49:21,962 --> 00:49:23,380 Nekateri preprosto znajo. 812 00:49:24,840 --> 00:49:25,883 Zvezda je. 813 00:50:24,858 --> 00:50:26,860 Prevedla Nena Lubej Artnak