1 00:00:07,216 --> 00:00:09,343 Några frågor? 2 00:00:09,426 --> 00:00:11,512 Avsked har… 3 00:00:11,595 --> 00:00:14,139 - Han är en galning. - Dåre. 4 00:00:14,223 --> 00:00:17,142 - …Wall Street Journal. - Så ser siffrorna ut. 5 00:00:24,316 --> 00:00:28,487 ONSDAG 18 SEPTEMBER 2019 6 00:00:32,156 --> 00:00:33,158 Kom. 7 00:00:38,080 --> 00:00:39,081 Vi är klara att rösta. 8 00:00:39,665 --> 00:00:41,500 Finns det en motion för Toms presentation? 9 00:00:42,084 --> 00:00:43,752 - Ja. - Finns det bifall? 10 00:00:44,419 --> 00:00:47,047 - Ja. - Korrekt ställd och bifallen. 11 00:00:47,130 --> 00:00:50,884 Alla de som godkänner, vänligen säg "ja". 12 00:00:50,968 --> 00:00:51,969 Ja. 13 00:00:52,052 --> 00:00:53,220 Nån som opponerar sig? 14 00:00:56,974 --> 00:00:58,308 Motionen bifalles. 15 00:00:59,393 --> 00:01:02,271 Ring hans kontor och få ner honom hit. 16 00:01:03,856 --> 00:01:06,817 Adam Neumanns kontor. Jag hämtar ut honom från mötet direkt. 17 00:01:06,900 --> 00:01:09,278 - Han svarar inte. - Få dit Esther. 18 00:01:09,361 --> 00:01:10,946 Ja, jag förstår att det brådskar. 19 00:01:11,613 --> 00:01:14,700 Ja, visst. Ja. Tack. 20 00:01:15,450 --> 00:01:16,743 Han är väl i landet? 21 00:01:40,309 --> 00:01:41,852 Hans kontor säger att han kommer snart. 22 00:01:42,769 --> 00:01:43,604 Tack. 23 00:01:43,687 --> 00:01:45,272 Gå in i lägenheten. 24 00:01:45,355 --> 00:01:47,316 För det är sånt en tredje assistent gör, Esther. 25 00:01:47,399 --> 00:01:49,443 Jag gjorde mycket knäppare grejer när jag var trea. 26 00:01:52,696 --> 00:01:54,406 Så du förstår vad problemet är. 27 00:01:54,907 --> 00:01:55,908 KÖKSRENOVERINGAR 28 00:01:55,991 --> 00:01:58,202 Ja. Jag förstår. 29 00:01:58,285 --> 00:02:03,624 Bra. De senaste tre gjorde inte det. Det är fengshuin. Den är ur balans. 30 00:02:04,249 --> 00:02:05,250 Absolut. 31 00:02:05,334 --> 00:02:11,089 Man kommer in och känner sig bara… Det är… klaustrofobiskt. 32 00:02:11,173 --> 00:02:14,134 - Absolut. - Så jag vill expandera uppåt och utåt. 33 00:02:14,676 --> 00:02:16,345 Och äntligen få lite andrum. 34 00:02:16,428 --> 00:02:19,973 Det var det första jag tänkte när jag kom in. Öppna upp. 35 00:02:20,057 --> 00:02:21,391 Det är vad som behövs. Det bara… 36 00:02:21,475 --> 00:02:22,351 Upp och knega! 37 00:02:22,434 --> 00:02:24,561 Upp och knega! 38 00:02:25,479 --> 00:02:26,480 Ja! 39 00:02:27,523 --> 00:02:30,484 Se dig gärna om. Du behöver säkert ta mått och så där. 40 00:02:31,276 --> 00:02:32,277 Ja, min älskade. 41 00:02:32,361 --> 00:02:34,821 - Vi ses i bilen. - Är du säker på att du är klar? 42 00:02:34,905 --> 00:02:36,490 - Ja, visst. Framåt! - Okej. 43 00:02:36,573 --> 00:02:38,408 Älskling, du har ingen tröja på dig. 44 00:02:40,702 --> 00:02:42,412 Kan nån hämta en tröja till mig? 45 00:02:45,666 --> 00:02:46,750 Jag har honom. 46 00:02:47,501 --> 00:02:48,794 - God morgon, Chris. - Mr Neumann. 47 00:02:49,711 --> 00:02:50,712 Vem är du? 48 00:02:50,796 --> 00:02:52,422 - Esther. Din tredjeassistent. - Esther? 49 00:02:52,506 --> 00:02:53,632 Ja. Jag har Phil på tråden. 50 00:02:53,715 --> 00:02:55,843 Nej, nej. Phil är inte bra för min baksmälla. 51 00:02:55,926 --> 00:02:56,969 Han säger att det är brådskande. 52 00:02:57,845 --> 00:02:59,680 Phil är alltid brådskande. 53 00:02:59,763 --> 00:03:01,932 - Chris. - Mr Neumann, snälla. 54 00:03:02,015 --> 00:03:04,017 - Hej, kan du ta den här? Kan du… - Nej. 55 00:03:10,065 --> 00:03:14,027 Höj volymen, Chris! Höj den! 56 00:03:26,373 --> 00:03:28,959 WEWORK GALAKTISKT HÖGKVARTER 57 00:03:53,025 --> 00:03:54,026 Okej. 58 00:03:54,109 --> 00:03:55,402 God morgon! 59 00:03:55,485 --> 00:03:57,070 - God eftermiddag, Adam. - God morgon. 60 00:03:57,154 --> 00:03:58,655 - Fint att se dig. - Död. 61 00:04:00,532 --> 00:04:02,659 Styrelsen har kallat till krismöte. 62 00:04:06,205 --> 00:04:07,206 Toppen. Du kan ta den här sen. 63 00:04:08,373 --> 00:04:09,708 Kan du gå till Bonberi Market 64 00:04:09,791 --> 00:04:12,252 och köpa en wakame-Caesar åt mig innan de tar slut? 65 00:04:13,295 --> 00:04:15,589 - Varför ringde du inte? - Adam… 66 00:04:16,673 --> 00:04:17,673 Artikeln är ute. 67 00:04:17,757 --> 00:04:19,218 NEUMANN BYGGDE WEWORK OCH KAN FÖRSTÖRA DET 68 00:04:19,301 --> 00:04:21,470 Helvete! 69 00:04:21,553 --> 00:04:23,138 LIGG I HÅRDARE 70 00:04:26,058 --> 00:04:28,644 Ta dig samman, mannen! Ta dig samman! 71 00:04:28,727 --> 00:04:29,728 Din dörr är öppen. 72 00:04:29,811 --> 00:04:33,148 Rivka, styrelsen kommer att slakta börsintroduktionen. 73 00:04:33,232 --> 00:04:37,027 Vi har personligen tagit ut 380 miljoner dollar mot våra andelar. 74 00:04:37,110 --> 00:04:39,613 380 miljoner, Rivka. 75 00:04:39,696 --> 00:04:41,240 - Se på mig. - 380 miljoner. 76 00:04:41,323 --> 00:04:42,950 Se på mig. 77 00:04:43,659 --> 00:04:45,619 Rädsla är ett val. 78 00:04:56,129 --> 00:04:57,756 Hej. Ni kan gå direkt upp. Okej. 79 00:05:13,522 --> 00:05:14,815 Då så. 80 00:05:23,615 --> 00:05:24,783 Du är en supernova. 81 00:05:42,593 --> 00:05:44,761 Perfekt, perfekt, perfekt. 82 00:05:44,845 --> 00:05:49,600 Vi ska göra en kanonaffär i dag, lilleman. Vi ska göra en kanonaffär. 83 00:05:49,683 --> 00:05:51,727 - Tack. Har du övat in allt? - Visst. 84 00:05:51,810 --> 00:05:53,687 - Är han redo? Kan han sina repliker? - Ja. 85 00:05:53,770 --> 00:05:55,022 Okej. 86 00:05:56,481 --> 00:05:57,816 Hej. Adam Neumann. Krawlers. 87 00:05:57,900 --> 00:05:59,067 TOLV ÅR TIDIGARE 88 00:05:59,151 --> 00:06:02,070 Vi har nåt som kommer att förändra ert liv i dag. 89 00:06:02,154 --> 00:06:03,947 Overaller med knäskydd för bebisar. 90 00:06:04,031 --> 00:06:05,282 KNÄSKYDD FÖR BEBISAR!!! KRAWLERS 91 00:06:05,365 --> 00:06:07,784 Lillen. Kom till mig, lillen. 92 00:06:07,868 --> 00:06:10,495 - Kom till mig, lillen. - Det här är… 93 00:06:10,579 --> 00:06:13,123 - Jag förstår inte. Den gjorde det förut. - Sir. 94 00:06:13,207 --> 00:06:14,416 - Ge mig ett ögonblick. - Sir. 95 00:06:19,838 --> 00:06:22,216 Kommer ert företag att skala upp? 96 00:06:22,299 --> 00:06:27,763 Skillnaden mellan en bra idé och en fantastisk idé är skalbarhet. 97 00:06:28,305 --> 00:06:31,642 Det här har potentialen att vända uppochner på modeindustrin. 98 00:06:31,725 --> 00:06:34,728 Ni kan bokstavligen utplåna era konkurrenter med en klackspark. 99 00:06:34,811 --> 00:06:37,523 Min syster Adi ska nu demonstrera. 100 00:06:38,649 --> 00:06:41,443 En hopfällbar klack, för den aktiva kvinnan, 101 00:06:41,527 --> 00:06:46,740 för man borde aldrig behöva offra stil för bekvämlighet. Eller hur? 102 00:06:51,453 --> 00:06:55,749 - Kryp, lillen. Kryp till mig. - Sir. 103 00:06:55,832 --> 00:06:57,125 Ser ni? Han gör det. 104 00:06:57,209 --> 00:06:58,794 Titta på knäna. 105 00:07:01,839 --> 00:07:03,340 KONCEPTBOENDE 106 00:07:04,007 --> 00:07:05,634 Vi har många olika färger, 107 00:07:05,717 --> 00:07:08,303 från oxblod till mauve. 108 00:07:08,387 --> 00:07:10,597 Vi har brungrått, körsbärsrött. 109 00:07:10,681 --> 00:07:14,142 Vi har en brun, en mörkbrun… 110 00:07:16,436 --> 00:07:21,650 Jag ville inte behöva göra det här, men Nicholas, vi behöver kontraktet. 111 00:07:21,733 --> 00:07:26,029 Vi har svart till en likörfärgad… 112 00:07:26,113 --> 00:07:29,449 Helvete! Helvete! Helvete! 113 00:07:31,034 --> 00:07:35,289 Nicholas, min lille vän. Snälla, vi hade en överenskommelse. 114 00:07:43,839 --> 00:07:47,926 - Jag… Det är… - Den långsammaste hissen på Manhattan. 115 00:07:48,010 --> 00:07:50,179 Kanske till och med i hela världen. 116 00:07:50,262 --> 00:07:51,597 Ja. 117 00:07:52,931 --> 00:07:54,641 Stor fredagskväll, eller? 118 00:07:54,725 --> 00:07:56,185 - Jajamän. - Ja. 119 00:07:56,268 --> 00:07:57,811 - Thaimat? - Kinesisk. 120 00:07:57,895 --> 00:07:59,229 - Kinesisk! - Ja, ja. 121 00:07:59,313 --> 00:08:02,566 Du. Vill du ta ett glas? 122 00:08:03,483 --> 00:08:05,402 Jag har just hämtat min mat, så… 123 00:08:05,485 --> 00:08:08,322 Ja, ja. Ta med den. Jag bryr mig inte. 124 00:08:08,405 --> 00:08:10,532 Lite os i lägenheten. Det är härligt. 125 00:08:10,616 --> 00:08:12,659 Vill du att jag tar ett glas i din lägenhet? 126 00:08:12,743 --> 00:08:14,244 Är det så konstigt? 127 00:08:14,328 --> 00:08:16,622 Vi är grannar här. 128 00:08:16,705 --> 00:08:19,333 I New York är det lite konstigt. 129 00:08:22,586 --> 00:08:27,633 Jag är inte från New York. Jag är från Israel, och där är det inte alls konstigt. 130 00:08:27,716 --> 00:08:30,969 Faktiskt så ränner man i varandras lägenheter dagarna i ända. 131 00:08:31,053 --> 00:08:33,388 Ens grannar är ens bästa vänner. 132 00:08:33,472 --> 00:08:36,350 Hör här. Min syster är på väg hem. 133 00:08:36,433 --> 00:08:39,102 Det är hon och jag. Hon är supermodell, förresten. 134 00:08:39,186 --> 00:08:42,563 Men vi vill gärna ha lite sällskap om du vill komma förbi på ett glas. 135 00:08:42,648 --> 00:08:43,899 Ingen press. 136 00:08:46,735 --> 00:08:50,030 Okej, kanske bara en snabb öl. 137 00:08:50,113 --> 00:08:51,532 …undvika ögonkontakt. 138 00:08:51,615 --> 00:08:54,284 Så jag föreslog en tävling med min syster. 139 00:08:54,368 --> 00:08:56,286 Vem kan träffa flest grannar på en månad? 140 00:08:56,370 --> 00:08:57,371 Gissa vem som vinner. 141 00:08:57,913 --> 00:08:59,039 Var är din syster? 142 00:08:59,706 --> 00:09:01,583 Hon kommer när som helst. 143 00:09:04,169 --> 00:09:06,797 Attans. Jag trodde jag hade ett sexpack. 144 00:09:06,880 --> 00:09:09,174 Jag har några Heineken. Jag kan springa upp. 145 00:09:09,258 --> 00:09:11,635 Perfekt. Toppen. 146 00:09:11,718 --> 00:09:14,012 Toppen, perfekt. 147 00:09:17,057 --> 00:09:18,559 Vill du ha sojasås? 148 00:09:18,642 --> 00:09:21,186 - Ja, visst. - Hämta lite när du ändå är där uppe. 149 00:09:24,940 --> 00:09:27,359 Härnäst, Adam Neumann. 150 00:09:29,736 --> 00:09:30,821 Föreställ er det här. 151 00:09:31,989 --> 00:09:35,075 Ni gick just ut skolan. Ni har er flotta Baruch-examen. 152 00:09:35,158 --> 00:09:38,662 Ni har fått ert första jobb. Så vad tjänar ni? 153 00:09:38,745 --> 00:09:44,334 Ingångslönen för nån med högskoleexamen i New York är 41 000 dollar. 154 00:09:44,418 --> 00:09:47,337 Efter skatt, 29 000 dollar. 155 00:09:47,921 --> 00:09:49,548 Så var ska vi bo? 156 00:09:49,631 --> 00:09:54,011 Den årliga medianhyran för en tvåa i city: 157 00:09:55,304 --> 00:09:57,472 Trettioåtta tusen dollar. 158 00:09:57,556 --> 00:09:58,974 Så glöm tvåan. 159 00:09:59,975 --> 00:10:02,811 En etta: 32 000 dollar. 160 00:10:02,895 --> 00:10:04,897 Glöm Manhattan. 161 00:10:05,606 --> 00:10:07,900 Ni kan ta tåget från Hoboken. 162 00:10:08,650 --> 00:10:10,819 Eller kanske färjan från Staten Island? 163 00:10:12,487 --> 00:10:15,574 Föreställ er nu att ni bor i city, 164 00:10:15,657 --> 00:10:18,535 i en modern byggnad med alla bekvämligheter 165 00:10:18,619 --> 00:10:20,370 för en bråkdel av kostnaden. 166 00:10:21,163 --> 00:10:23,749 Jag pratar om kollektivboende. 167 00:10:24,750 --> 00:10:29,254 Delade utrymmen, delade kostnader, delade erfarenheter, delade minnen… 168 00:10:31,131 --> 00:10:32,132 …delade liv. 169 00:10:34,176 --> 00:10:36,720 Välkomna till Konceptboende. 170 00:10:36,803 --> 00:10:38,305 KONCEPTBOENDE 171 00:10:38,388 --> 00:10:41,016 Varsågoda. 172 00:10:42,518 --> 00:10:45,395 Det är ni som är riskkapitalisterna. Hoppa in. 173 00:10:45,479 --> 00:10:46,605 Det låter som ett studenthem. 174 00:10:46,688 --> 00:10:49,650 Ja, exakt. Tack så mycket. 175 00:10:49,733 --> 00:10:52,069 Jag studerar för att få ett jobb 176 00:10:52,152 --> 00:10:55,572 så att jag kan tjäna pengar och slippa bo i ett studenthem. 177 00:10:56,198 --> 00:10:57,908 Ja. Och vem städar badrummen? 178 00:10:57,991 --> 00:11:00,077 Det gör du. Du och de andra boende. 179 00:11:00,160 --> 00:11:01,870 Det är ditt badrum. Ditt. 180 00:11:01,954 --> 00:11:03,789 Så det är värre än ett studenthem. 181 00:11:08,836 --> 00:11:10,629 Jag är lite äldre än de flesta här, 182 00:11:10,712 --> 00:11:13,924 så jag ska berätta en liten hemlighet för er. 183 00:11:15,717 --> 00:11:19,888 I resten av era liv kommer ni att försöka återskapa det ni har nu. 184 00:11:22,724 --> 00:11:26,562 Varenda hus i Hamptons, varenda resa till Vegas, varenda svensexa. 185 00:11:26,645 --> 00:11:30,774 Allt för att återskapa det här. Det här ögonblicket. 186 00:11:32,776 --> 00:11:35,404 Ni kommer att jaga den här känslan i resten av era liv. 187 00:11:38,699 --> 00:11:44,329 Så ni kan investera nu vid en värdering av fem miljoner, 188 00:11:44,913 --> 00:11:49,251 eller senare med alla andra, vid 100 miljoner. 189 00:11:57,885 --> 00:12:00,095 Tack så mycket, men jag pratade inte med er. 190 00:12:00,179 --> 00:12:01,889 Mr Silvestro. 191 00:12:03,182 --> 00:12:05,976 Jag är inte ute efter ett VG i en kurs på en handelsskola. 192 00:12:06,059 --> 00:12:08,979 Inget illa menat. Jag söker en investering. 193 00:12:09,771 --> 00:12:15,277 Er firma har investerat över 300 miljoner i nyetablerade fastighetsrelaterade bolag. 194 00:12:15,360 --> 00:12:20,073 Och vad er största framgång än är, så kommer det här att tiodubbla det. 195 00:12:23,327 --> 00:12:25,537 Om du kunde buteljera ditt självförtroende, 196 00:12:25,621 --> 00:12:26,622 skulle jag investera i det. 197 00:12:27,915 --> 00:12:29,875 Men det här är inget för mig. 198 00:12:29,958 --> 00:12:32,628 Jag håller med dina klasskamrater. Jag vill inte städa ett delat badrum. 199 00:12:45,390 --> 00:12:47,017 Jag drar två snabba presentationer till. 200 00:12:47,809 --> 00:12:51,021 Krawlers. Overaller med knäskydd för bebisar. 201 00:12:51,104 --> 00:12:53,482 Att de inte kan säga det betyder inte att de inte har ont. 202 00:12:54,608 --> 00:12:56,944 Och en damsko med hopfällbar klack 203 00:12:57,027 --> 00:12:59,738 som kommer att vända uppochner på modeindustrin. 204 00:12:59,821 --> 00:13:01,573 Jag är en serieentreprenör. 205 00:13:01,657 --> 00:13:06,161 Allt jag behöver är kontorsutrymme och lite startkapital. 206 00:13:09,206 --> 00:13:10,207 Vad tror ni? 207 00:13:11,708 --> 00:13:15,379 Jag tror att ni antingen kommer att bli miljardär, 208 00:13:16,296 --> 00:13:17,589 eller bli gripen. 209 00:13:27,850 --> 00:13:29,142 Tack för er tid. 210 00:13:43,115 --> 00:13:45,534 Då så, nästa… 211 00:13:50,372 --> 00:13:52,666 Adam. Hej. 212 00:13:52,749 --> 00:13:54,543 Jag kanske inte har fem miljoner, 213 00:13:54,626 --> 00:13:57,337 men jag kan fixa en billig kontorsplats åt dig. 214 00:13:59,423 --> 00:14:00,716 I min fastighet. 215 00:14:00,799 --> 00:14:02,551 - I Brooklyn. - I Brooklyn? 216 00:14:02,634 --> 00:14:03,844 Jordan Parnass. 217 00:14:03,927 --> 00:14:04,970 Jordan. 218 00:14:06,555 --> 00:14:09,683 Jordan Parnass. Kul att se dig igen, broder. 219 00:14:09,766 --> 00:14:11,310 - Detsamma. - Kul att se dig… 220 00:14:11,393 --> 00:14:12,394 Mitt namn är Miguel. 221 00:14:13,604 --> 00:14:15,272 Jag jobbar på Jordan Parnass. 222 00:14:16,190 --> 00:14:17,399 Med American Apparel. 223 00:14:17,482 --> 00:14:19,818 American Apparel. Fina kläder. 224 00:14:19,902 --> 00:14:21,945 - Ja. - Jag älskar tubtopparna. 225 00:14:22,029 --> 00:14:26,950 Jag jobbar på arkitektfirman som ritar American Apparel-butikerna. 226 00:14:28,035 --> 00:14:29,703 - Jaha. Arkitektfirman. - Ja. 227 00:14:29,786 --> 00:14:32,623 Så du är inte… Du är inte American Apparel? 228 00:14:32,706 --> 00:14:36,001 Nej. Vi har redan pratat. Det vet du. 229 00:14:37,211 --> 00:14:40,047 Min flickvän. Du stötte på henne på födelsedagsfesten. 230 00:14:40,130 --> 00:14:41,548 - Vad? - Lisa. 231 00:14:41,632 --> 00:14:44,468 Jag bjöd på shots, minns du? 232 00:14:44,551 --> 00:14:46,136 - Jag köpte… - Shots. 233 00:14:46,220 --> 00:14:49,389 - Shots! Shots! Shots! Shots! Shots! - Shots! Shots! Shots! Shots! Shots! 234 00:14:49,473 --> 00:14:51,808 - Ett, två, tre, fyr. - Ett, två, tre, fyr. 235 00:14:51,892 --> 00:14:53,519 Drick tills du blir yr! 236 00:14:53,602 --> 00:14:55,562 - Miguel. Miguel. - McKelvey. 237 00:14:55,646 --> 00:14:59,024 - Just det. Miguel McKelvey. - Miguel McKelvey. Såklart. 238 00:14:59,107 --> 00:15:00,859 - Ja. - Var inte löjlig. 239 00:15:00,943 --> 00:15:03,570 - Självklart minns jag dig. - Självklart. 240 00:15:03,654 --> 00:15:05,948 Så berätta om den här kontorsplatsen. 241 00:15:06,031 --> 00:15:07,616 Jag kan visa dig den. 242 00:15:07,699 --> 00:15:09,159 Okej, då sticker vi. 243 00:15:10,118 --> 00:15:12,871 Shots! Shots! Shots! 244 00:15:12,955 --> 00:15:16,166 - Vänta. Fem mammor? - Ja. 245 00:15:16,667 --> 00:15:19,962 Det är mycket bröstmjölk. Inte undra på att du är så lång. 246 00:15:20,045 --> 00:15:22,714 Det var ett matriarkaliskt kollektiv. Inga män. 247 00:15:22,798 --> 00:15:24,132 Jag växte upp i kollektiv. 248 00:15:25,133 --> 00:15:28,011 - Växte du upp i ett kollektiv? - Ja. 249 00:15:28,095 --> 00:15:29,555 Jag växte upp på kibbutz. 250 00:15:29,638 --> 00:15:32,474 Vi är som själsfränder, du och jag. 251 00:15:32,558 --> 00:15:34,977 - Jisses. - Underbart. 252 00:15:39,982 --> 00:15:41,233 Här har vi det. 253 00:15:41,316 --> 00:15:42,818 Ja! 254 00:15:43,986 --> 00:15:47,239 Oj. Det är här det börjar. 255 00:15:47,322 --> 00:15:49,324 - Jag vet. - Jag ska hålla käften nu. 256 00:15:50,117 --> 00:15:51,451 Vill du se det? 257 00:15:53,662 --> 00:15:54,663 Se det? 258 00:16:06,133 --> 00:16:08,635 Larry och Sergey startade Google i ett garage. 259 00:16:09,219 --> 00:16:10,679 Bezos startade på ett Starbucks. 260 00:16:11,763 --> 00:16:14,266 Du blir den första miljardären som startar i ett materialförråd. 261 00:16:15,726 --> 00:16:17,186 Det blir en kanonhistoria. 262 00:16:18,478 --> 00:16:21,982 Jag vill inte bli miljardär. Jag vill bli triljardär. 263 00:16:25,194 --> 00:16:26,445 Vad var hyran igen? 264 00:16:27,196 --> 00:16:28,197 750 dollar i månaden. 265 00:16:30,199 --> 00:16:32,784 - Klarar du det? - Jag löser det. 266 00:16:40,042 --> 00:16:42,503 TAKFEST! LÖRDAG KVÄLL - DJ + MODELLER 267 00:16:42,586 --> 00:16:45,214 ALLT TILLHANDAHÅLLET (TA MED DRICKA) (20 DOLLAR INTRÄDE) 268 00:16:55,557 --> 00:16:58,352 Ha så kul! Tack för att ni kom. 269 00:16:58,435 --> 00:16:59,853 Du kanske borde bli festplanerare. 270 00:16:59,937 --> 00:17:03,148 Nej. Jag är ingen festplanerare. Jag är serieentreprenör. 271 00:17:03,232 --> 00:17:06,652 Det vet du. Okej? Jag gör det bara för att betala för min kontorsplats. 272 00:17:06,734 --> 00:17:09,195 - Ursäkta. - Tack för att ni kom. Tack. 273 00:17:09,279 --> 00:17:11,740 Ursäkta. Förlåt. Jag försöker hitta utgången. 274 00:17:11,823 --> 00:17:13,282 Förlåt. Ursäkta. 275 00:17:13,367 --> 00:17:14,867 Nej. Inga pengar tillbaka. 276 00:17:14,952 --> 00:17:16,453 - Det är okej. - Noll. 277 00:17:16,537 --> 00:17:18,872 - Behåll pengarna. Köp en tröja. - Köp en tröja? 278 00:17:18,955 --> 00:17:21,124 Det är min systers favorittröja. Den är av nät. 279 00:17:21,208 --> 00:17:22,751 Känner du till nät? 280 00:17:22,835 --> 00:17:24,670 - Vi har träffats. - Har ni träffats? 281 00:17:24,752 --> 00:17:27,047 - Ja. - Jaha, men har du träffat en påfågel? 282 00:17:29,508 --> 00:17:30,968 - Har du träffat en påfågel? - Nej. 283 00:17:31,051 --> 00:17:33,595 För i kväll visar jag upp mig i full skrud. 284 00:17:35,305 --> 00:17:37,808 Jaha. Nåja, påfåglar har inga bröstvårtor. 285 00:17:39,977 --> 00:17:43,105 Självklart har de bröstvårtor. Allt har bröstvårtor. 286 00:17:43,647 --> 00:17:46,149 Vem är det där? 287 00:17:46,233 --> 00:17:47,693 Jag vet inte. 288 00:17:48,318 --> 00:17:49,528 Jag ska bjuda ut henne. 289 00:17:51,613 --> 00:17:52,698 Vänta. Hallå. 290 00:17:52,781 --> 00:17:54,575 Shalom. 291 00:17:55,075 --> 00:17:57,119 Jag snappade inte upp ditt namn. 292 00:17:57,202 --> 00:18:01,248 Ska jag ge den nätbrynjebärande främlingen som just följt mig in i en hiss mitt namn? 293 00:18:01,331 --> 00:18:03,500 - Nej, det ska jag inte. - Jag heter Adam. 294 00:18:03,584 --> 00:18:06,378 Adam Neumann. Det här är min fest. 295 00:18:06,461 --> 00:18:08,630 Nu är vi inte främlingar längre. 296 00:18:08,714 --> 00:18:10,257 Du har fortfarande nätbrynja på dig. 297 00:18:10,340 --> 00:18:15,429 Ja, men om jag inte hade nätbrynja på mig, skulle du gå på dejt med mig då? 298 00:18:16,346 --> 00:18:17,389 Jag dejtar inte. Tack. 299 00:18:18,473 --> 00:18:19,474 Äter du? 300 00:18:19,558 --> 00:18:21,310 - Vi kan äta middag. - Hej då. 301 00:18:21,393 --> 00:18:23,395 Du kan berätta varför du inte dejtar. 302 00:18:25,147 --> 00:18:27,733 Vänta. Säg åtminstone vem som tog med dig till festen. 303 00:18:28,817 --> 00:18:33,322 Svep armarna framåt, sitt ner i stolens position, utkatasana. 304 00:18:33,405 --> 00:18:38,285 Händerna ner till blocken. Om ni vill, räta ut det bakre benet. 305 00:18:40,454 --> 00:18:41,538 Andas ut. 306 00:18:41,622 --> 00:18:42,998 ISRAELISKA FLOTTAN 307 00:18:44,875 --> 00:18:46,001 Res er upp. 308 00:18:46,835 --> 00:18:49,379 Nu går vi in i sukhasana. En enkel position. 309 00:18:52,257 --> 00:18:53,842 För händerna till hjärtat. 310 00:18:55,928 --> 00:18:56,929 Namaste. 311 00:18:57,638 --> 00:18:58,639 Namaste. 312 00:18:58,722 --> 00:18:59,848 Lehayim. 313 00:19:00,766 --> 00:19:02,809 En applåd för läraren. 314 00:19:02,893 --> 00:19:05,145 Kom igen. 315 00:19:09,274 --> 00:19:11,151 - Vilken lektion. - Tack. 316 00:19:11,235 --> 00:19:13,904 - Vilken lektion. Jag menar… Jag är… - Tack så mycket. 317 00:19:13,987 --> 00:19:17,366 Flödet i flödandet var… Det var flödigt. 318 00:19:17,449 --> 00:19:18,700 - Så vänligt. Tack. - Ja. 319 00:19:18,784 --> 00:19:20,452 Jag pirrar fortfarande. 320 00:19:21,161 --> 00:19:25,707 Jag brukar gå de avancerade kurserna, 321 00:19:25,791 --> 00:19:30,128 men jag tänkte jag skulle titta förbi och se hur det går för nybörjarna. 322 00:19:30,212 --> 00:19:31,463 - Jaså? - Ja. 323 00:19:31,547 --> 00:19:34,591 - Vem studerade du under? - Alla de största guruerna. 324 00:19:34,675 --> 00:19:36,718 - Alla? Det är fantastiskt. - Ja. 325 00:19:36,802 --> 00:19:40,138 Ja, men jag är mitt emellan guruer nu. 326 00:19:40,222 --> 00:19:42,850 Jag letar efter en ny. 327 00:19:42,933 --> 00:19:46,228 Dessvärre för dig är jag ingen guru. Jag är en yogini. 328 00:19:46,311 --> 00:19:47,312 En "yoganini"? 329 00:19:47,396 --> 00:19:48,897 Det var inte vad jag sa. 330 00:19:48,981 --> 00:19:53,068 Du kanske kan förklara skillnaden för mig över en liten bit mat? 331 00:19:53,151 --> 00:19:54,695 Du kan kanske bara googla det. 332 00:19:54,778 --> 00:19:58,407 Ärligt talat lär jag ha fullt upp med att googla hur man läker en sträckt ljumske. 333 00:20:01,660 --> 00:20:04,329 Tack så mycket för att du kom. 334 00:20:04,413 --> 00:20:06,206 Lämna gärna en donation i skålen. 335 00:20:07,457 --> 00:20:08,792 Namaste. 336 00:20:14,381 --> 00:20:15,382 Hej. 337 00:20:21,054 --> 00:20:23,140 Ser man på. 338 00:20:23,223 --> 00:20:26,226 Handlar du också här? Vilken liten stad. 339 00:20:26,310 --> 00:20:28,312 Handlar du här? 70 kvarter från din bostad? 340 00:20:28,395 --> 00:20:32,399 De köttfria köttbullarna är… …oj, otroliga. 341 00:20:32,482 --> 00:20:34,818 Och du kom hit för en enda banan. 342 00:20:35,402 --> 00:20:37,029 Jag gillar min frukt färsk. 343 00:20:37,779 --> 00:20:38,780 Tack. 344 00:20:44,494 --> 00:20:45,579 2,49 dollar. 345 00:20:46,747 --> 00:20:47,748 För en banan? 346 00:20:50,542 --> 00:20:52,794 Vill du inte veta om den är värd 2,49? 347 00:20:54,046 --> 00:20:57,090 Var det värt att komma ända hit? 348 00:20:57,174 --> 00:20:59,259 För en dejt med dig? Absolut. 349 00:20:59,885 --> 00:21:00,886 En drink. 350 00:21:01,762 --> 00:21:03,805 - Jag älskar drinkar. - Singularis. En drink. 351 00:21:03,889 --> 00:21:04,973 Jag älskar en drink. 352 00:21:06,058 --> 00:21:08,352 - Sabba det inte. - Varför skulle jag sabba det? 353 00:21:12,648 --> 00:21:14,858 - Jag sabbade det. Förlåt. - Du jagar mig i två veckor, 354 00:21:14,942 --> 00:21:17,736 - och sen är du 45 minuter sen? - Jag vet, jag vet, jag vet. 355 00:21:17,819 --> 00:21:20,656 Du har rätt. Jag ber om ursäkt. 356 00:21:20,739 --> 00:21:23,200 Snälla, låt mig förklara. 357 00:21:23,283 --> 00:21:27,496 Jag avslutade en affär. En väldigt, väldigt stor affär. 358 00:21:27,579 --> 00:21:30,499 Jag vet inte om jag sa det, men jag är serieentreprenör. 359 00:21:30,582 --> 00:21:32,459 Ja, du berättade för alla på festen. 360 00:21:33,752 --> 00:21:38,465 - Vad vill ni ha att dricka, sir? - Jag tar samma som hon. 361 00:21:39,007 --> 00:21:40,133 Så här kommer det att bli. 362 00:21:40,217 --> 00:21:44,012 Jag ska dricka upp vinet som jag spenderade 22 dollar på, och sen går jag. 363 00:21:45,013 --> 00:21:47,933 Om du ska storma ut härifrån behöver du energi. 364 00:21:48,016 --> 00:21:51,812 Så jag föreslår en liten matbit. 365 00:21:55,983 --> 00:21:58,527 Förrätterna ser ännu godare ut än huvudrätterna. 366 00:21:58,610 --> 00:21:59,987 Jag är hängiven vegan. 367 00:22:01,196 --> 00:22:02,573 Inte ens en taquito? 368 00:22:02,656 --> 00:22:06,910 Nej, jag kan inte. Jag skriver en krönika för min kusin Gwyneths hälsoblogg. 369 00:22:06,994 --> 00:22:12,624 Vänta, Gwyneth? Som i Paltrow? 370 00:22:13,208 --> 00:22:14,918 Hon är bara en människa, okej? 371 00:22:16,461 --> 00:22:17,963 En väldigt söt människa. 372 00:22:18,046 --> 00:22:19,423 Jag har nästan druckit upp. 373 00:22:19,506 --> 00:22:22,134 Då borde vi beställa. 374 00:22:23,260 --> 00:22:26,013 Bara så att du vet, jag är hälsofanatiker. 375 00:22:26,096 --> 00:22:28,599 Inget orent kommer in i min kropp. 376 00:22:28,682 --> 00:22:31,560 Min kropp, mitt tempel. 377 00:22:33,061 --> 00:22:34,730 Vilket skitsnack. Skitsnack. 378 00:22:36,190 --> 00:22:37,357 Skitsnack. 379 00:22:37,441 --> 00:22:38,817 - Skitsnack? - Skitsnack. 380 00:22:39,693 --> 00:22:42,279 Du, min vän, är full av skit. 381 00:22:42,362 --> 00:22:45,741 Vartenda ord ur din mun sen du satte dig har varit en lögn. 382 00:22:45,824 --> 00:22:47,409 Du svettas för att du cyklade hit. 383 00:22:47,492 --> 00:22:49,828 Dina byxor är skrynkliga där du stoppade in dem i strumporna. 384 00:22:49,912 --> 00:22:52,039 Du är ingen hälsofanatiker. Du är kedjerökare. 385 00:22:52,122 --> 00:22:55,000 Dina fingertoppar är gula och du stinker rök, förresten. 386 00:22:55,083 --> 00:22:57,419 Du vill bara beställa förrätter för att du är pank. 387 00:22:57,503 --> 00:23:01,006 Och slutligen, du är inte sen för att du avslutade en stor affär. 388 00:23:01,089 --> 00:23:02,966 Du är sen för att du är en skitstövel. 389 00:23:04,468 --> 00:23:05,886 Och du, då? 390 00:23:06,678 --> 00:23:08,263 Vad är det med mig? 391 00:23:08,347 --> 00:23:11,266 Vad är det med dig? En yogalärare? 392 00:23:12,142 --> 00:23:15,437 Ska du göra världen till en ljusare, finare plats 393 00:23:15,521 --> 00:23:18,106 genom att lära uttråkade rika hemmafruar 394 00:23:18,190 --> 00:23:20,192 att lukta på sina egna rövhål? 395 00:23:20,275 --> 00:23:21,944 Snacka om att vara full av skit. 396 00:23:22,027 --> 00:23:24,321 Jag såg hur mycket du tjänade i slutet av klassen. 397 00:23:24,404 --> 00:23:26,365 Det var ett berg av pengar. 398 00:23:26,448 --> 00:23:27,950 Pratar du om donationslådan? 399 00:23:28,033 --> 00:23:30,577 - Yogin tar allt det. - Det är alltid en donation. 400 00:23:30,661 --> 00:23:33,205 Jag är under utbildning, så jag får en dollar per elev. 401 00:23:33,288 --> 00:23:34,414 Som en strippa. 402 00:23:35,832 --> 00:23:37,334 Och jag tar notan. 403 00:23:38,836 --> 00:23:40,671 Dina företag kommer aldrig att lyckas. 404 00:23:41,255 --> 00:23:43,549 Du kommer aldrig att finna insikt på det viset. 405 00:23:43,632 --> 00:23:45,133 Jag tror åtminstone på nåt. 406 00:23:45,217 --> 00:23:48,303 - Och vad ska det betyda? - Bebiskläder? Seriöst? 407 00:23:48,387 --> 00:23:51,431 - Vet du ens nåt om bebisar? - Vet du vad världen har gott om? Bebisar. 408 00:23:51,515 --> 00:23:54,518 - Vet du vad de alltid behöver? Kläder. - Varför bryr du dig? 409 00:23:58,313 --> 00:23:59,523 Vill du sticka härifrån? 410 00:24:01,692 --> 00:24:03,068 Skojar du? 411 00:24:05,070 --> 00:24:06,947 - Jag tyckte jag såg blicken. - Herregud. 412 00:24:07,656 --> 00:24:10,492 Nej, nej, nej. Vänta, vänta, vänta. 413 00:24:11,076 --> 00:24:13,036 Jag glömde min plånbok. 414 00:24:17,332 --> 00:24:22,671 Tryck armbågarna mot revbenen, sänk på utandning. Fyra, tre… 415 00:24:22,754 --> 00:24:23,755 Adam? 416 00:24:25,716 --> 00:24:26,758 Vad gör du? 417 00:24:27,676 --> 00:24:29,386 Ursäkta avbrottet. 418 00:24:29,469 --> 00:24:31,054 Vila i barnets position. 419 00:24:31,138 --> 00:24:32,931 - Du får inte vara här. - Jag har bokat tid. 420 00:24:33,682 --> 00:24:37,019 - Herregud. - Du lurar inte mig, "yoganini"-mannen. 421 00:24:37,102 --> 00:24:39,104 - Vad gör du? - Du lurar inte mig en sekund. 422 00:24:39,188 --> 00:24:40,272 Rebekah, är det nåt problem? 423 00:24:40,355 --> 00:24:43,609 Ja, problemet är att jag ser dig. 424 00:24:44,318 --> 00:24:46,153 - Jag ser dig. - Herregud. 425 00:24:46,695 --> 00:24:51,366 Under alla namaste, rökelsen och Buddah-statyerna, är du bara en bedragare. 426 00:24:51,950 --> 00:24:53,619 Men du lurar inte mig. 427 00:24:53,702 --> 00:24:54,912 Jag kollade din hemsida. 428 00:24:54,995 --> 00:24:58,415 Åtta klasser per dag, plus t-shirts, plus överprisat vigvatten. 429 00:24:58,498 --> 00:25:00,042 Du tjänar bra med pengar. 430 00:25:00,125 --> 00:25:01,877 Han tjänar bra pengar. Bra pengar. 431 00:25:01,960 --> 00:25:04,004 Och du tjänar riktigt bra pengar 432 00:25:04,087 --> 00:25:07,382 för du kallar dina instruktörer elever men betalar dem som praoelever. 433 00:25:07,466 --> 00:25:08,967 Så, så här kommer det att bli. 434 00:25:09,051 --> 00:25:12,804 Istället för att du ger Rebekah en dollar per elev, 435 00:25:12,888 --> 00:25:15,807 ska hon få behålla donationerna och betala dig en dollar per elev. 436 00:25:15,891 --> 00:25:16,892 Förstår du? 437 00:25:16,975 --> 00:25:18,685 Du borde egentligen inte tjäna några… 438 00:25:19,353 --> 00:25:21,688 Eller så ger jag henne en egen studio. 439 00:25:21,772 --> 00:25:24,233 Vi ska ta varenda en av dina elever. 440 00:25:24,316 --> 00:25:25,984 De kommer att komma, för vi ska betala dem. 441 00:25:26,068 --> 00:25:31,156 Och eftersom dina kunder är här för henne och inte för dig, 442 00:25:31,240 --> 00:25:34,159 ska vi ta varenda en av dina kunder också. 443 00:25:34,243 --> 00:25:36,286 Det är hon som har all insikt, inte du. 444 00:25:36,370 --> 00:25:37,788 Jag är en entreprenör. 445 00:25:38,455 --> 00:25:40,791 och jag lever för upplösning. 446 00:25:48,048 --> 00:25:49,424 Tack för drinken. 447 00:26:14,783 --> 00:26:18,745 Så efter college åkte jag till L.A. och försökte bli skådis. 448 00:26:18,829 --> 00:26:21,915 Jag lärde mig en del om mig själv och världen. 449 00:26:21,999 --> 00:26:23,250 Och där slutar sagan. 450 00:26:26,545 --> 00:26:27,671 Vad lärde du dig? 451 00:26:29,047 --> 00:26:30,883 Hur man vinner i livets spel. 452 00:26:32,551 --> 00:26:35,387 Hur man vinner i livets spel? 453 00:26:35,470 --> 00:26:37,431 - Jag vet. Det är… - Du måste berätta. 454 00:26:37,514 --> 00:26:40,309 - Du måste dela denna hemlighet… - Nej, du skulle inte förstå. 455 00:26:40,392 --> 00:26:42,477 - Skulle jag inte förstå? - Nej. 456 00:26:43,937 --> 00:26:46,064 Okej, jag kommer att förstå. 457 00:26:46,148 --> 00:26:48,025 - Nej, jag tror inte… - Jo. 458 00:26:48,108 --> 00:26:50,777 - Berätta. - Sluta. 459 00:26:50,861 --> 00:26:52,613 - Sluta. - Hur vinner man i livets spel? 460 00:26:52,696 --> 00:26:55,115 - Hur vinner man i livets spel? - Sluta! 461 00:26:56,241 --> 00:26:57,576 Hur vinner man? 462 00:26:59,244 --> 00:27:01,288 Vad är hemligheten? Jag måste få veta. 463 00:27:05,125 --> 00:27:07,711 På vår dejt… 464 00:27:09,087 --> 00:27:10,506 …sa du… 465 00:27:11,882 --> 00:27:14,468 Du sa att mina företag skulle misslyckas. 466 00:27:16,512 --> 00:27:17,888 Menade du det? 467 00:27:26,313 --> 00:27:27,314 Ja. 468 00:27:28,982 --> 00:27:31,902 Jag tror det för att… 469 00:27:34,780 --> 00:27:37,199 …du inte bryr dig om vad du säljer. 470 00:27:37,824 --> 00:27:40,744 Det finns ingen avsikt bakom ditt arbete. 471 00:27:41,745 --> 00:27:43,580 Vad är viktigt för dig? 472 00:27:44,915 --> 00:27:46,625 Vad bryr du dig om? 473 00:27:47,960 --> 00:27:50,963 Du måste älska nåt annat än pengar. 474 00:27:51,505 --> 00:27:52,548 Självklart. 475 00:27:56,927 --> 00:27:58,095 När var du lyckligast? 476 00:27:58,637 --> 00:28:01,056 Det är enkelt. När jag var liten. 477 00:28:01,139 --> 00:28:02,432 På kibbutzen. 478 00:28:02,516 --> 00:28:04,226 - Växte du upp på kibbutz? - Ja. 479 00:28:04,309 --> 00:28:05,894 Jag visste inte att de fortfarande fanns. 480 00:28:05,978 --> 00:28:07,938 - Vänta, hur var det? - De finns. 481 00:28:08,772 --> 00:28:13,318 Det var som sommarläger i USA. 482 00:28:13,402 --> 00:28:16,363 Perfekt. Perfekt. 483 00:28:18,782 --> 00:28:20,659 Bygg ett företag utifrån den känslan. 484 00:28:22,035 --> 00:28:23,495 Gör vad du älskar. 485 00:28:25,330 --> 00:28:27,374 Så vinner man i livets spel. 486 00:28:33,922 --> 00:28:35,132 Vill du gifta dig med mig? 487 00:28:37,676 --> 00:28:38,802 Nej. 488 00:28:41,555 --> 00:28:42,639 Inte än. 489 00:29:05,454 --> 00:29:07,623 Jag struntar i att det är Thanksgiving. 490 00:29:07,706 --> 00:29:10,709 Lös det, din värdelösa skithög. Se till att få butiken öppnad. 491 00:29:10,792 --> 00:29:14,463 Det handlar inte om Thanksgiving, utan om leverantörskedjor. Utan material… 492 00:29:14,546 --> 00:29:15,547 - Hej. - Hej. 493 00:29:15,631 --> 00:29:16,840 Vi går in i affärs… 494 00:29:16,924 --> 00:29:18,342 - Ska jag komma senare? - Nej. 495 00:29:18,425 --> 00:29:21,011 Jag måste få den öppnad. 496 00:29:21,094 --> 00:29:22,554 Hur mår du? 497 00:29:22,638 --> 00:29:27,059 Se till att få det gjort. Du gjorde tidsplanen. 498 00:29:27,142 --> 00:29:30,562 Jag hör dig och vi fixar det. Jag skickar den senaste tidsplanen. 499 00:29:30,646 --> 00:29:32,272 Vill du starta ett företag med mig? 500 00:29:32,356 --> 00:29:34,816 - Det här är till Januari-öppningen. - Absolut. 501 00:29:35,776 --> 00:29:37,361 Vill du inte veta vad det är? 502 00:29:37,444 --> 00:29:39,238 Jo, absolut. 503 00:29:41,698 --> 00:29:43,617 Det är delat kontorsutrymme. 504 00:29:43,700 --> 00:29:47,287 Allt jag presenterade i klassen för Konceptboende, 505 00:29:47,371 --> 00:29:50,874 men för arbetsplatsen. 506 00:29:52,125 --> 00:29:53,460 - Jag älskar det. - Gillar du det? 507 00:29:53,544 --> 00:29:54,670 - Jag älskar det. - Gör du? 508 00:29:54,753 --> 00:29:55,587 Varför jag? 509 00:29:56,964 --> 00:29:59,132 Jag behöver en arkitekt jag slipper betala. 510 00:29:59,216 --> 00:30:02,344 Hör du ens vad fan jag säger? 511 00:30:02,427 --> 00:30:03,262 Okej, jag är med. 512 00:30:03,345 --> 00:30:06,682 Hallå, Miguel. Hönsjärnan, lyssnar du på mig? 513 00:30:06,765 --> 00:30:08,725 Jag bokar mötet med hyresvärden. 514 00:30:08,809 --> 00:30:10,769 Nej. Jag vet. 515 00:30:10,853 --> 00:30:13,605 - Jag förstår fullständigt. - Förstår du? 516 00:30:13,689 --> 00:30:15,065 Lyssnar du ens på mig? 517 00:30:15,148 --> 00:30:17,234 Jag har lyssnat hela tiden. 518 00:30:18,026 --> 00:30:20,195 En ny era gryr. 519 00:30:20,904 --> 00:30:25,659 Gigekonomins och soloentreprenörens era. 520 00:30:25,742 --> 00:30:29,329 En era där var och en av oss är en företagsägare, 521 00:30:29,413 --> 00:30:31,623 och verksamheten är vi. 522 00:30:31,707 --> 00:30:36,086 - Som JAY-Z säger… - Jag vet vad ett kontorskollektiv är. 523 00:30:37,504 --> 00:30:41,258 Då vet du att det här är en miljarddollaridé. 524 00:30:41,884 --> 00:30:42,885 Miljarder? 525 00:30:43,468 --> 00:30:45,304 - Miljarder. - Miljarder. 526 00:30:45,387 --> 00:30:47,222 - Kanske ännu mer. - Lätt. 527 00:30:48,807 --> 00:30:51,351 Du kan knappt betala din hyra… 528 00:30:51,435 --> 00:30:53,312 …och du vill att jag ger dig en hel våning? 529 00:30:53,395 --> 00:30:57,941 Hör här, du driver en… Jag är ledsen att säga det… En riktigt dum idé 530 00:30:58,025 --> 00:30:59,359 om ett barnklädesföretag. 531 00:30:59,443 --> 00:31:02,446 Dum? Många bebisar i världen. Det är konjunkturssäkert. 532 00:31:02,529 --> 00:31:04,156 Och du vet inget om fastighetsbranschen. 533 00:31:04,239 --> 00:31:06,158 Jag har en arkitektexamen. 534 00:31:06,241 --> 00:31:07,701 Han har en arkitektexamen. 535 00:31:07,784 --> 00:31:10,579 Vet du vad, Randall? Du vet inget om fastighetsbranschen. 536 00:31:10,662 --> 00:31:12,122 Och vet du hur jag vet det? 537 00:31:12,206 --> 00:31:15,501 För då hade du inte haft tomma våningar, Randall. 538 00:31:15,584 --> 00:31:16,960 - Ha en bra dag. - Nej, nej, nej. 539 00:31:17,044 --> 00:31:19,129 - Vi ger dig vår affärsplan i morgon. - Låt bli. 540 00:31:19,213 --> 00:31:22,257 - Vi ger dig vår affärsplan i morgon. - Snälla, gör inte det. 541 00:31:22,341 --> 00:31:23,967 - Jag lovar er… - Nej. Det är en affärsplan. 542 00:31:24,051 --> 00:31:26,929 - Vad är den? 17 sidor? - Ja. 543 00:31:27,012 --> 00:31:28,263 Det är mest bilder. 544 00:31:28,347 --> 00:31:30,390 - Snälla, ge mig inte er affärsplan. - Nej, nej, nej. 545 00:31:30,474 --> 00:31:34,811 Vad har du att förlora, annat än en miljarddollarsmöjlighet? 546 00:31:34,895 --> 00:31:37,731 - I morgon. - Okej, dags att gå. 547 00:31:40,609 --> 00:31:42,069 Vi behöver en affärsplan. 548 00:31:42,152 --> 00:31:44,821 Jag vet. Du sa att vi skulle ha en i morgon. 549 00:31:44,905 --> 00:31:47,658 Varje bra företagshistoria har en uppesittarnatt. 550 00:31:47,741 --> 00:31:51,453 Okej. Då fixar vi väl lite mat och dricka. 551 00:31:51,537 --> 00:31:55,499 Nej, nej, nej. Inte vi. Du. 552 00:31:55,582 --> 00:31:59,503 Min styrka ligger i försäljning och jag sålde honom idén. 553 00:31:59,586 --> 00:32:03,298 Din tur. Och se till att det blir 17 sidor. 554 00:32:04,216 --> 00:32:06,635 - Sjutton. - Ja, men du fick inget avslut. 555 00:32:06,718 --> 00:32:10,430 Jo, då. Han vet det bara inte än. 556 00:32:25,445 --> 00:32:26,655 FÖR KONTOR 557 00:32:44,131 --> 00:32:44,965 Helv… 558 00:33:10,449 --> 00:33:12,117 Kom nu! Vi blir sena. 559 00:33:12,659 --> 00:33:15,579 - Kom igen, kom igen! - Okej. Fem minuter! 560 00:33:27,633 --> 00:33:28,842 Perfekt. 561 00:33:28,926 --> 00:33:31,011 - Du svettas som en gris. - Jag vet. 562 00:33:31,720 --> 00:33:36,391 Randall, som utlovat, en 17-sidorsplan. 563 00:33:36,475 --> 00:33:38,852 Här. Greendesk. 564 00:33:40,896 --> 00:33:41,897 Greendesk. 565 00:33:42,523 --> 00:33:47,027 Så, Greendesk är för miljömedvetet klientel. 566 00:33:47,569 --> 00:33:49,112 Vi pratar om skrivbordsplats. 567 00:33:49,196 --> 00:33:50,322 DEN NYA ARBETSPLATSEN ÄR HÄR 568 00:33:50,405 --> 00:33:52,908 Du vet, företag med miljövänligt tänk. 569 00:33:52,991 --> 00:33:55,327 - Ekokrigare. - Ekokrigare. 570 00:33:55,410 --> 00:33:56,870 - Fokus på framtiden. - Exakt. 571 00:33:56,954 --> 00:33:58,664 Som delar planeten. 572 00:33:58,747 --> 00:34:00,040 Det bär emot att erkänna det… 573 00:34:01,458 --> 00:34:02,751 …men det är rätt imponerande. 574 00:34:05,087 --> 00:34:09,507 Men när det gäller utbyggnaden och kortsiktiga hyresavtal 575 00:34:09,591 --> 00:34:12,219 och okända andrahandshyresgäster, 576 00:34:12,302 --> 00:34:14,346 är det lite för riskabelt för min smak. 577 00:34:14,429 --> 00:34:16,306 Nej. Behåll den. 578 00:34:16,389 --> 00:34:19,016 Vi skrev ut en till varje presumtiv investerare. 579 00:34:19,101 --> 00:34:21,687 Den är din. Som souvenir. 580 00:34:21,770 --> 00:34:23,772 Okej, tack för din tid. 581 00:34:23,856 --> 00:34:26,108 - Okej. Kom nu. - Vänta lite. 582 00:34:26,190 --> 00:34:28,110 Vilka andra investerare pratar ni med? 583 00:34:29,444 --> 00:34:30,654 Ja, vem är nästa på listan? 584 00:34:32,239 --> 00:34:33,447 - Arker, va? - Arker. 585 00:34:33,532 --> 00:34:36,201 Arker och sen Two Trees. 586 00:34:39,121 --> 00:34:40,121 Vidare. Vidare. 587 00:34:40,789 --> 00:34:42,623 Vänta lite. 588 00:34:45,002 --> 00:34:46,460 Låt mig ta en titt till. 589 00:34:49,380 --> 00:34:50,507 Titta på sidan sex. 590 00:34:52,050 --> 00:34:53,635 - Nå? - Fantastisk energi. 591 00:34:53,719 --> 00:34:56,429 Fantastisk. Fantastisk energi. 592 00:34:56,513 --> 00:34:59,308 Vi startar väl rundturerna i morgon? 593 00:34:59,391 --> 00:35:01,310 - Rundturerna? - Rundturerna. 594 00:35:01,393 --> 00:35:03,353 Vi behöver skrivbord. 595 00:35:03,437 --> 00:35:05,689 Miguel, vi säljer inte skrivbord. 596 00:35:05,772 --> 00:35:07,566 Vi säljer en upplevelse. 597 00:35:08,150 --> 00:35:10,235 - Vi? - En livsstil. 598 00:35:10,861 --> 00:35:12,738 - En gemenskap. - Ja. 599 00:35:13,572 --> 00:35:17,868 Okej, kan vi åtminstone enas om att skrivbord skulle hjälpa? 600 00:35:18,869 --> 00:35:20,662 Nej, det kan vi inte. 601 00:35:20,746 --> 00:35:21,830 Men… 602 00:35:22,539 --> 00:35:26,418 En arbetsstation med två skrivbord är i stort sett… 603 00:35:26,502 --> 00:35:29,338 - 200 gånger 150 centimeter. - 200 gånger 150. Ja. 604 00:35:30,005 --> 00:35:31,173 Gör mig en tjänst. Ligg ner. 605 00:35:31,965 --> 00:35:33,592 - På golvet? - Ja, ligg ner. 606 00:35:33,675 --> 00:35:35,469 Kom. Lägg dig här. 607 00:35:36,178 --> 00:35:39,097 Ditt huvud… Ja, perfekt. 608 00:35:39,181 --> 00:35:41,016 Och Rivka. För min skull? 609 00:35:41,099 --> 00:35:43,852 - Seriöst? Det är smutsigt. - Ja, ligg ner. Snälla. 610 00:35:43,936 --> 00:35:46,021 Det är inte så farligt. 611 00:35:46,104 --> 00:35:49,358 - Ja. Precis bredvid hans stora huvud. - Jag vet inte. Det är smutsigt. 612 00:35:49,441 --> 00:35:52,361 Hans stora, stora, fina huvud. 613 00:35:53,195 --> 00:35:55,822 - Är det här vad du tänkte dig? - Ja, det är perfekt. 614 00:35:55,906 --> 00:35:57,199 Det här är fantastiskt. 615 00:35:57,282 --> 00:35:58,909 Så i stort sett 616 00:35:58,992 --> 00:36:01,662 är en arbetsstation med två skrivbord en Miguel gånger en Rivka. 617 00:36:02,829 --> 00:36:05,999 Det var en chokladfabrik på 20-talet. 618 00:36:06,625 --> 00:36:11,213 Om man andas in djupt nog… …kan man ännu dofta kakaon. 619 00:36:11,713 --> 00:36:14,466 - Så maskeringstejpen är skrivborden? - Exakt. 620 00:36:14,550 --> 00:36:15,551 Ja. 621 00:36:15,634 --> 00:36:16,802 Vad för slags skrivbord? 622 00:36:17,845 --> 00:36:18,846 Miguel? 623 00:36:19,972 --> 00:36:21,223 Jag hämtar katalogen. 624 00:36:21,306 --> 00:36:22,307 Ja. 625 00:36:23,642 --> 00:36:25,060 Det här är min favoritdel. 626 00:36:25,561 --> 00:36:28,105 Vi ska installera spelmaskiner här borta. 627 00:36:28,188 --> 00:36:29,773 En full bar där borta. 628 00:36:29,857 --> 00:36:31,233 Allt ingår. 629 00:36:31,316 --> 00:36:35,696 Det blir kombucha på dagtid och happy hour varje kväll. 630 00:36:36,196 --> 00:36:37,197 Ja. 631 00:36:38,240 --> 00:36:39,658 Jag vet inte. 632 00:36:42,077 --> 00:36:43,245 Hör här. 633 00:36:44,705 --> 00:36:47,165 Om du söker ett kontor att stämpla in och ut från, 634 00:36:47,249 --> 00:36:50,127 så är det här inget för dig. 635 00:36:50,210 --> 00:36:51,670 Jag är bara ärlig. 636 00:36:52,171 --> 00:36:56,717 Jag vill att din arbetsstation ska bli en hel våning. 637 00:36:56,800 --> 00:36:59,428 Jag vill att du träffar din fru här. 638 00:36:59,511 --> 00:37:03,599 Jag vill att du hittar en ny affärspartner över en ölpingismatch 639 00:37:03,682 --> 00:37:06,810 och blir så packad att du inte kommer förrän tolv nästa dag. 640 00:37:07,519 --> 00:37:11,899 Okej? Jag vill att du läser en artikel i vårt nyhetsbrev som ger dig en idé 641 00:37:11,982 --> 00:37:13,817 som förändrar ditt liv. 642 00:37:14,526 --> 00:37:17,529 - Ja. - Jag vill att du bygger dina drömmar, 643 00:37:17,613 --> 00:37:19,531 hittar dig själv. 644 00:37:19,615 --> 00:37:22,993 Och jag vill att du inte ska vara rädd att misslyckas. 645 00:37:25,537 --> 00:37:26,580 Det är viktigt. 646 00:37:27,331 --> 00:37:28,457 Det allra viktigaste. 647 00:37:30,542 --> 00:37:32,085 Kan jag lägga en handpenning? 648 00:37:33,462 --> 00:37:34,546 Absolut. 649 00:37:34,630 --> 00:37:36,715 Miguel, hämta kontraktet. 650 00:38:26,014 --> 00:38:28,851 Okej, inget smör, ingen ost. Inget sånt, okej? 651 00:38:28,934 --> 00:38:30,269 Absolut. Nåt att dricka? 652 00:38:35,190 --> 00:38:36,775 Okej. Det blir bra. 653 00:38:36,859 --> 00:38:38,110 - Fantastiskt. - Tack. 654 00:38:38,193 --> 00:38:39,570 Och ni, sir? 655 00:38:42,114 --> 00:38:43,490 Är allt bra, Adam? 656 00:38:44,241 --> 00:38:46,618 Ge mig ett ögonblick, tack. 657 00:38:46,702 --> 00:38:48,120 Bara ett ögonblick. 658 00:38:48,203 --> 00:38:49,997 - Är du okej? Vart ska du? - Ja. 659 00:38:50,080 --> 00:38:52,249 Förlåt. Kan du ge oss ett ögonblick. Tack. 660 00:38:52,332 --> 00:38:56,503 Efter kraschen, snabbförsäljningar, nedstängningar. 661 00:38:56,587 --> 00:38:57,838 Min idé funkade. 662 00:38:58,338 --> 00:39:00,090 En version av den, i alla fall. 663 00:39:00,757 --> 00:39:03,886 Du var domare på vår företagstävling på Baruch. 664 00:39:03,969 --> 00:39:05,679 - Just det. - Adam. Adam Neumann. 665 00:39:05,762 --> 00:39:07,097 Just det. Förlåt. Det var ett tag sen. 666 00:39:07,181 --> 00:39:10,267 Ja, du gjorde ett stort misstag som inte investerade. 667 00:39:10,350 --> 00:39:12,352 Stort misstag. Jag startade företaget, 668 00:39:12,436 --> 00:39:16,690 och vi projicerar 200 000 dollar i vinst vårt första år. 669 00:39:18,400 --> 00:39:19,443 - Oj. - Ja. 670 00:39:19,526 --> 00:39:22,070 - 200 000, sa du? - 200 000, ja. 671 00:39:22,154 --> 00:39:24,239 - Grattis. - 200 000. 672 00:39:24,323 --> 00:39:26,366 Fint. Det är vad min sekreterare tjänar. 673 00:39:31,413 --> 00:39:33,248 Du saknar några nollor. 674 00:39:37,461 --> 00:39:38,921 Fint att se dig, Adam. 675 00:39:40,714 --> 00:39:41,924 Smaklig måltid. 676 00:39:48,597 --> 00:39:49,598 Hej. 677 00:39:49,681 --> 00:39:52,142 Kan vi gå? Kan vi bara gå? 678 00:39:52,226 --> 00:39:54,394 - Är du säker? - Ja, kom bara. Snälla. 679 00:39:54,478 --> 00:39:55,562 - Okej. - Okej. 680 00:39:59,107 --> 00:40:00,442 Vad hände? 681 00:40:00,526 --> 00:40:03,195 - Jag borde inte ha gått dit. - Varför? Vilka är de? 682 00:40:03,779 --> 00:40:07,282 - Det spelar ingen roll. - Adam, kan du se på mig, snälla? 683 00:40:08,825 --> 00:40:12,246 Jag har inte åstadkommit ett skit! 684 00:40:17,417 --> 00:40:18,418 Du har rätt. 685 00:40:19,795 --> 00:40:21,296 Du har inte åstadkommit nåt… 686 00:40:21,880 --> 00:40:24,591 …jämfört med vad du kommer att åstadkomma. 687 00:40:26,260 --> 00:40:30,013 Jag vet. Du är större än Greendesk. 688 00:40:30,097 --> 00:40:31,431 Men du måste visa dem. 689 00:40:31,974 --> 00:40:35,102 Annars respekterar de dig aldrig. Du måste få dem att se. 690 00:40:35,602 --> 00:40:36,603 Se vad? 691 00:40:37,354 --> 00:40:38,730 Se vad, Rivka? 692 00:40:40,232 --> 00:40:41,650 Du är en supernova. 693 00:40:48,740 --> 00:40:49,741 Rivka. 694 00:40:54,329 --> 00:40:55,747 Du börjar bli bra på det här. 695 00:40:56,832 --> 00:40:57,833 AFFÄRSLOKAL TILL SALU 696 00:41:02,462 --> 00:41:03,672 154 Grand. 697 00:41:03,755 --> 00:41:07,843 Ett kvarter från Broadway, gångavstånd till en torghandel. 698 00:41:07,926 --> 00:41:10,262 - Massor av restauranger. - Massor. 699 00:41:10,345 --> 00:41:13,056 - Det är perfekt. - Ni pratar om Manhattan. 700 00:41:13,765 --> 00:41:16,977 Jag har en fullt duglig fastighet på 195 Plymouth. Glöm Manhattan. 701 00:41:17,060 --> 00:41:18,103 Miguel. Eller hur? 702 00:41:18,187 --> 00:41:20,147 Jag pratar inte bara om Manhattan. 703 00:41:20,230 --> 00:41:23,650 Jag pratar om L.A., London, Paris, Dubai. 704 00:41:24,776 --> 00:41:26,778 Okej, vänta lite nu. 705 00:41:26,862 --> 00:41:29,448 Nån gång i livet, 706 00:41:30,073 --> 00:41:33,452 måste man fråga sig: "Hur mycket är nog?" 707 00:41:34,411 --> 00:41:35,787 Köp ut oss då. 708 00:41:41,960 --> 00:41:43,086 Jag förstår. 709 00:41:45,923 --> 00:41:48,550 Du försökte inte övertyga honom om att flytta in till Manhattan. 710 00:41:48,634 --> 00:41:50,636 Om han hade sagt ja… 711 00:41:50,719 --> 00:41:52,346 Du visste att han inte skulle det. 712 00:41:53,430 --> 00:41:57,142 Miguel, på ditt senaste jobb tjänade du vad? 15 dollar i timmen? 713 00:41:58,644 --> 00:41:59,645 Arton. 714 00:41:59,728 --> 00:42:03,815 Vi tjänade just 500 000 på 20 minuter. 715 00:42:05,234 --> 00:42:06,735 Grattis. 716 00:42:06,818 --> 00:42:08,904 Vi har bevisat konceptet. 717 00:42:09,571 --> 00:42:12,699 Nu är det omöjligt för dem att säga nej. 718 00:42:12,783 --> 00:42:13,867 Skål. 719 00:42:13,951 --> 00:42:14,868 - Nej. - Nej. 720 00:42:14,952 --> 00:42:15,911 - Nej. - Nix. 721 00:42:15,994 --> 00:42:17,371 - Nej. - Faktiskt så… 722 00:42:17,454 --> 00:42:18,830 - Nej. - Aldrig. 723 00:42:19,665 --> 00:42:20,749 Nej. 724 00:42:20,832 --> 00:42:24,753 Nej. Nej? Bara nej? 725 00:42:24,837 --> 00:42:29,258 Hörni, vi kravlar oss fortfarande ut ur vraket av fastighetskraschen. 726 00:42:29,883 --> 00:42:31,093 Vi vill ha kreditvärdiga hyresgäster. 727 00:42:31,176 --> 00:42:33,846 Ni har kreditvärdighet som collegestudenter. 728 00:42:33,929 --> 00:42:36,390 Jag tänker inte hyra ut till er, och ärligt talat, 729 00:42:37,516 --> 00:42:39,434 det gör nog ingen annan heller. 730 00:42:40,227 --> 00:42:41,562 Återvänd till DUMBO. 731 00:42:41,645 --> 00:42:43,146 En marknad ni känner. 732 00:42:45,107 --> 00:42:47,526 Vi skrev på en konkurrensklausul med vår gamla partner. 733 00:42:47,609 --> 00:42:51,280 Vi… Vi kan inte återvända till Brooklyn. 734 00:42:51,363 --> 00:42:54,032 Det var inte vidare smart. 735 00:42:57,202 --> 00:42:59,288 - Nej, jag… - Tyvärr, sir. 736 00:42:59,371 --> 00:43:01,665 - Jag ser er inte på kalendern. - Bridget, jag… Ja. 737 00:43:01,748 --> 00:43:04,334 Jag mejlade i torsdags. 738 00:43:04,418 --> 00:43:05,836 Okej, hur var namnet igen, sir? 739 00:43:05,919 --> 00:43:08,672 - Adam. Adam Neumann. - Okej, Adam Neumann. 740 00:43:08,755 --> 00:43:12,301 Vi söker vårt flaggskeppsläge på Manhattan och… 741 00:43:12,384 --> 00:43:14,511 Tyvärr. Vi har inga lediga tider. 742 00:43:14,595 --> 00:43:16,305 Finns det en bättre tid att ringa? 743 00:43:16,388 --> 00:43:18,724 Vi har er info. Vi ringer er för att boka en tid. 744 00:43:18,807 --> 00:43:20,601 Jaha, okej, tack. En sista fråga. 745 00:43:20,684 --> 00:43:22,436 Än en gång, vi har inga tider. 746 00:43:22,519 --> 00:43:24,104 Jag kan komma i morgon. 747 00:43:24,188 --> 00:43:25,898 - direkt till kontoret. - I morgon är fullbokad. 748 00:43:25,981 --> 00:43:27,191 - En sista… - Ha en bra dag, sir. 749 00:43:28,358 --> 00:43:30,527 Vilken dag, vilken dag, vilken dag. 750 00:43:31,737 --> 00:43:33,113 Människor. 751 00:43:33,197 --> 00:43:34,615 Hur var din dag? 752 00:43:35,782 --> 00:43:37,075 Den var okej. 753 00:43:38,368 --> 00:43:39,369 Bara okej? 754 00:43:40,120 --> 00:43:41,163 Ja, den var okej. 755 00:43:42,456 --> 00:43:44,458 Okej-okej, eller bara okej? 756 00:43:46,001 --> 00:43:47,461 Bara okej. 757 00:43:48,128 --> 00:43:49,129 Okej. 758 00:43:51,798 --> 00:43:52,883 Du. 759 00:43:54,843 --> 00:43:56,720 Förlåt. Det är bara så fånigt. 760 00:43:58,430 --> 00:43:59,431 Jag bara… 761 00:44:02,059 --> 00:44:06,188 Jag brukade känna mig väldigt hemma i studion, 762 00:44:06,271 --> 00:44:12,027 och nu när jag går in där, känner jag bara doften av snabbsoppa. 763 00:44:13,111 --> 00:44:16,281 Han är ändå ingen riktig "yoganini". 764 00:44:16,365 --> 00:44:19,409 Jag vet, men jag känner koncentrationen av salterna 765 00:44:19,493 --> 00:44:23,664 och djuren som lider och falskheten och skitsnacket. 766 00:44:23,747 --> 00:44:25,707 - Du. - Jag trodde bara det var min grej. 767 00:44:26,500 --> 00:44:30,128 Jag tänkte: "Där har vi det. Det är min grej. Du har en grej. 768 00:44:31,171 --> 00:44:32,381 Du är hemma." 769 00:44:34,174 --> 00:44:35,801 - Jag kan inte. Jag bara… - Nej, nej, nej. 770 00:44:35,884 --> 00:44:39,513 Jag kan inte vara obetydlig igen. Jag kan bara inte det. 771 00:44:39,596 --> 00:44:41,390 Du kommer aldrig att vara obetydlig. 772 00:44:42,599 --> 00:44:45,143 Rivka, Rivka, Rivka. 773 00:44:45,227 --> 00:44:49,106 Jag ville inte säga det, men jag såg honom i kön på Popeyes en gång. 774 00:44:51,900 --> 00:44:53,819 Du är större än så här. 775 00:44:55,904 --> 00:44:57,614 Du är en ledare. 776 00:44:57,698 --> 00:44:59,533 Du är en lärare. En konstnär. 777 00:44:59,616 --> 00:45:02,286 En fenomenal begåvning. 778 00:45:03,620 --> 00:45:06,707 Det finns så många fler saker att utforska i livet. 779 00:45:07,916 --> 00:45:10,878 Du är på en resa. Och du kommer att hitta det. 780 00:45:13,130 --> 00:45:14,339 Tror du verkligen det? 781 00:45:16,258 --> 00:45:17,509 Nej, nej. 782 00:45:18,719 --> 00:45:20,137 Jag är övertygad om det. 783 00:45:23,223 --> 00:45:24,641 Gå ner på golvet. 784 00:45:27,186 --> 00:45:28,228 Ner på golvet. 785 00:45:28,312 --> 00:45:29,313 - På golvet? - Ja. 786 00:45:29,396 --> 00:45:33,317 Okej. Jag går ner på golvet. 787 00:45:36,069 --> 00:45:37,362 Hej. 788 00:45:38,363 --> 00:45:39,364 Ett knä. 789 00:45:46,455 --> 00:45:47,831 Ett knä? 790 00:45:49,958 --> 00:45:51,168 Ja. 791 00:45:54,922 --> 00:45:55,923 Ja? 792 00:45:57,049 --> 00:45:58,050 Ja. 793 00:46:01,220 --> 00:46:02,346 Ja? 794 00:46:02,930 --> 00:46:04,681 - Ja. - Nej. 795 00:46:08,602 --> 00:46:10,229 - Ja. - Vi gör det. 796 00:46:11,063 --> 00:46:14,608 Ja. Ja. Ja! 797 00:46:23,992 --> 00:46:25,786 Jag manifesterade dig. 798 00:46:26,537 --> 00:46:27,996 Är det vad du kallar det? 799 00:46:29,665 --> 00:46:31,834 Det är sant. Det gjorde jag. Det funkar. 800 00:46:31,917 --> 00:46:33,377 Nej. Gör det? 801 00:46:34,211 --> 00:46:35,295 Blunda. 802 00:46:36,255 --> 00:46:38,131 - Okej, jag blundar. - Okej. 803 00:46:39,258 --> 00:46:41,885 Om du sänder ut positiva vibbar i världen… 804 00:46:41,969 --> 00:46:44,137 …öppnar universum dörrar. 805 00:46:44,972 --> 00:46:46,306 Våga inte. Nej. 806 00:46:48,642 --> 00:46:51,770 Fokusera på din andliga energi, 807 00:46:52,646 --> 00:46:55,566 på att emanera de vibrationerna. 808 00:47:00,612 --> 00:47:02,030 Kan du känna det? 809 00:47:02,823 --> 00:47:04,575 - Jag känner det. - Känner du det? 810 00:47:04,658 --> 00:47:05,826 Ja. 811 00:47:05,909 --> 00:47:07,035 Okej. 812 00:47:07,703 --> 00:47:08,829 Adam. 813 00:47:08,912 --> 00:47:11,665 - Universum ringer. - Vad? 814 00:47:14,751 --> 00:47:15,878 Åh, jäklar. 815 00:47:18,797 --> 00:47:20,299 Yevgeny Risakov. 816 00:47:21,592 --> 00:47:23,969 Jag har ett möte med Yevgeny Risakov. 817 00:47:25,262 --> 00:47:28,098 Du är en trollkonstnärinna. 818 00:47:28,640 --> 00:47:30,058 Jag måste berätta för Miguel. 819 00:47:35,856 --> 00:47:37,566 Det var du. Jag gjorde det inte. 820 00:47:37,649 --> 00:47:39,234 Nej, jag vet inte. 821 00:47:39,318 --> 00:47:42,112 Det är nåt fuffens här, men jag gillar det. 822 00:47:45,532 --> 00:47:47,492 Det är inte illa. 823 00:47:47,576 --> 00:47:49,161 Du borde ha burit slips. 824 00:47:50,746 --> 00:47:52,372 Men jag har v-ringat på mig. 825 00:47:53,999 --> 00:47:55,667 Nej, nej. Han är en snyltare. 826 00:47:55,751 --> 00:47:57,669 Han är från en familj av snyltare. 827 00:47:57,753 --> 00:47:59,922 Först var det parkeringsplatserna. 828 00:48:00,005 --> 00:48:02,341 Nu ger vi honom pengar för att uppdatera hans luftkonditionering? 829 00:48:02,424 --> 00:48:03,550 Du grejar det här. 830 00:48:03,634 --> 00:48:06,845 Gå till närbutiken och köp en fläkt åt honom. 831 00:48:06,929 --> 00:48:09,014 Låt mig ta hand om Frick och Frack. 832 00:48:11,350 --> 00:48:12,351 Hörni… 833 00:48:14,228 --> 00:48:15,687 Jag har tio minuter. 834 00:48:18,190 --> 00:48:19,441 Då så. 835 00:48:19,525 --> 00:48:24,738 Det som särskiljer vårt företag är att vi inte bara är ett kontorskollektiv, 836 00:48:24,821 --> 00:48:25,822 vi är en livsstil. 837 00:48:26,698 --> 00:48:28,408 Tack, John Blund. 838 00:48:29,826 --> 00:48:34,414 Vet du vad? Det här utrymmet funkar faktiskt inte för oss. 839 00:48:35,082 --> 00:48:36,667 Det funkar inte. 840 00:48:36,750 --> 00:48:38,377 Men tack. 841 00:48:38,460 --> 00:48:40,087 - Miguel, kom. - Gör det inte? 842 00:48:41,213 --> 00:48:43,298 Nej. Men tack för er tid. 843 00:48:43,382 --> 00:48:45,425 Tack så mycket. Vi uppskattar det, och… 844 00:48:45,509 --> 00:48:46,885 Varför inte? 845 00:48:50,556 --> 00:48:51,974 Jo, alltså… 846 00:48:55,561 --> 00:48:58,647 Ni har bara fönster mot norr och öst, båda med utsikt in i andra hus. 847 00:48:58,730 --> 00:49:01,608 Fönstren är av akryl. Golven är katastrofala. 848 00:49:01,692 --> 00:49:03,235 Det är som en krigszon här inne. 849 00:49:03,318 --> 00:49:04,653 De måste absolut gjutas om. 850 00:49:04,736 --> 00:49:05,946 - Eller hur? Ny betong. - Ja. 851 00:49:06,029 --> 00:49:07,030 Det är en katastrof. 852 00:49:07,114 --> 00:49:10,659 I mars ser det säkert ut som en betongkista, eller hur? 853 00:49:10,742 --> 00:49:12,452 Från september till mars? 854 00:49:13,036 --> 00:49:14,454 Och det är så mycket asbest 855 00:49:14,538 --> 00:49:17,416 att Miguel kommer att få en tumör innan han lämnar byggnaden. 856 00:49:18,000 --> 00:49:21,253 Nej. Det bästa vi kan hoppas på… Håller du med? 857 00:49:21,336 --> 00:49:25,215 Det bästa vi kan hoppas på är intetsägande och funktionellt. 858 00:49:25,841 --> 00:49:28,260 Är inte intetsägande och funktionellt hela poängen? 859 00:49:29,094 --> 00:49:31,638 Nej. Tvärtom. 860 00:49:33,265 --> 00:49:35,184 Vi gör nåt annorlunda. 861 00:49:35,851 --> 00:49:38,729 Vi bygger en gemenskap. 862 00:49:38,812 --> 00:49:40,397 En livsstil. 863 00:49:40,480 --> 00:49:42,983 Inget illa menat, men ingen kommer att gå runt 864 00:49:43,066 --> 00:49:45,277 med en tröja där det står "Risakov och medarbetare". 865 00:49:45,360 --> 00:49:48,488 - Men det kommer de med oss. - Okej, okej, glappkäft. 866 00:49:50,157 --> 00:49:52,201 Hur ska ni åstadkomma det? 867 00:49:53,327 --> 00:49:54,620 Det ska jag tala om. 868 00:49:55,412 --> 00:49:56,455 Ännu bättre, 869 00:49:57,789 --> 00:49:58,790 jag ska visa er. 870 00:49:59,708 --> 00:50:01,376 Snälla, följ med. 871 00:50:02,669 --> 00:50:06,423 Så här… Så här ser morgondagen ut. 872 00:50:06,507 --> 00:50:07,716 Varde ljus. 873 00:50:13,222 --> 00:50:19,603 Och öppna ytor där folk kan prata och skapa och äta och leka. 874 00:50:22,356 --> 00:50:26,235 För att skapa företag, vänskap, minnen och… 875 00:50:32,407 --> 00:50:35,786 …kanske till och med förälska sig. 876 00:50:37,871 --> 00:50:41,875 Om du fortfarande inte kan se det, kan du kanske känna det. 877 00:50:44,878 --> 00:50:46,630 Har du sett fotona? 878 00:50:46,713 --> 00:50:48,006 Den här fastigheten suger. 879 00:50:48,090 --> 00:50:49,550 Det handlar inte om fastigheten. 880 00:50:49,633 --> 00:50:50,884 Det handlar om mannen. 881 00:50:50,968 --> 00:50:52,553 Han är en investerare. Eller hur? 882 00:50:52,636 --> 00:50:54,137 Behöver vi en investerare? 883 00:50:54,221 --> 00:50:55,597 En investerare ger oss pengar. 884 00:50:55,681 --> 00:50:57,808 Pengarna ger oss fastigheter som inte suger. 885 00:50:58,475 --> 00:51:00,769 Vad är planen då? Hur ska du få honom att investera? 886 00:51:02,020 --> 00:51:03,397 Adam ska manifestera det. 887 00:51:07,025 --> 00:51:08,652 Jag vill bli er partner. 888 00:51:09,486 --> 00:51:12,906 Vi söker ingen partner. Tyvärr. 889 00:51:13,532 --> 00:51:16,618 Inte en partner. En investerare. 890 00:51:17,703 --> 00:51:19,371 Har du en siffra i huvudet? 891 00:51:19,872 --> 00:51:21,498 Den får inte vara för låg. 892 00:51:21,582 --> 00:51:23,417 Och inte obscen. 893 00:51:23,500 --> 00:51:25,169 Alla har en siffra. 894 00:51:25,752 --> 00:51:27,546 Jag vill höra den siffran. 895 00:51:58,660 --> 00:52:00,579 Tänker ni låta mig se siffran? 896 00:52:07,169 --> 00:52:08,170 Är det här ett skämt? 897 00:52:11,590 --> 00:52:14,801 Vi kan inte gå in till mötet med Yevgeny Risakov och säga: 898 00:52:14,885 --> 00:52:16,553 "Du, vårt företag, 899 00:52:16,637 --> 00:52:20,557 som inte har några anställda, ingen försäljning, inga fastigheter"… 900 00:52:20,641 --> 00:52:22,768 Vi har inte ens ett namn. 901 00:52:22,851 --> 00:52:25,229 Och vi säger att det är värt fyra och en halv miljoner dollar? 902 00:52:25,312 --> 00:52:29,233 Miguel, vi har hundratals miljarder. Vi har bara inte förvärvat dem än. 903 00:52:29,316 --> 00:52:32,986 Värderingen är bara summan nån är villig att betala. 904 00:52:33,070 --> 00:52:35,739 Det handlar inte om pengar. Det handlar om värde. 905 00:52:35,822 --> 00:52:38,367 Om hur du ser på ditt eget värde. 906 00:52:38,450 --> 00:52:40,160 Adam, det här är vansinnigt. 907 00:52:41,912 --> 00:52:44,790 Adam. Vi kan inte göra det här. 908 00:52:45,415 --> 00:52:46,667 Vi kommer framstå som idioter. 909 00:52:47,751 --> 00:52:51,171 Fyra och en halv miljoner dollar? 910 00:52:51,255 --> 00:52:54,299 - Adam. Adam, snälla. - Miguel. Miguel. 911 00:52:54,383 --> 00:52:55,884 Du missade en nolla. 912 00:52:58,136 --> 00:52:59,555 Fyrtiofem miljoner. 913 00:53:08,272 --> 00:53:12,276 Femton miljoner för en tredjedels andel. 914 00:53:18,365 --> 00:53:19,825 Jag kan inte gå med på det. 915 00:53:23,912 --> 00:53:24,913 Vad är chai? 916 00:53:29,168 --> 00:53:30,169 Arton. 917 00:53:32,462 --> 00:53:35,007 Arton är ett turnummer på hebreiska. 918 00:53:35,090 --> 00:53:39,178 Det betyder att du välsignar mig och min investering för ett bra, långt liv. 919 00:53:43,557 --> 00:53:47,603 Lägg till 18 cent på slutet, så har du en affär. 920 00:53:50,856 --> 00:53:55,861 Femton miljoner och 18 cent för en tredjedels andel. 921 00:53:57,279 --> 00:54:00,032 Jag ber min advokat sätta igång. 922 00:54:02,784 --> 00:54:04,411 Jag har inte frågat dig. 923 00:54:05,913 --> 00:54:07,789 Vad heter företaget? 924 00:54:08,373 --> 00:54:10,083 Vi behöver ett namn. 925 00:54:10,167 --> 00:54:11,210 Det gör vi. 926 00:54:12,002 --> 00:54:13,170 "Vi." 927 00:54:13,253 --> 00:54:14,254 Vi. 928 00:54:14,338 --> 00:54:16,757 - Vi… Vi lever. - Vi drömmer. 929 00:54:16,840 --> 00:54:17,841 Vi drömmer. 930 00:54:17,925 --> 00:54:19,927 - Vi drömmer. - Vi arb… 931 00:54:21,345 --> 00:54:23,347 - Adam. - Bruce. 932 00:54:26,683 --> 00:54:31,230 Jag gissar att ni inte är här för att gratulera oss till WeWork Lima. 933 00:54:31,313 --> 00:54:35,442 1 860 kvadratmeter mitt i hjärtat av San Isidro. 934 00:54:35,526 --> 00:54:38,028 Nittiosex procent uthyrt. 935 00:54:39,905 --> 00:54:40,948 Ganska bra. 936 00:54:42,115 --> 00:54:43,450 Nej, jag gissar att ni är här 937 00:54:43,534 --> 00:54:47,037 för att er nätprenumeration på Wall Street Journal meddelade er 938 00:54:47,120 --> 00:54:49,039 om en ny WeWork-artikel 939 00:54:49,122 --> 00:54:52,751 som istället för att framhålla vår globala omfattning eller vår kvartalsprojektion, 940 00:54:52,835 --> 00:54:56,839 som förresten är väldigt god, hade för avsikt att förgöra oss. 941 00:55:09,893 --> 00:55:14,439 Vi har 425 lägen i 100 städer över hela världen 942 00:55:14,523 --> 00:55:18,193 och över 400 000 medlemmar. 943 00:55:18,277 --> 00:55:22,990 Så Journal-artikeln gjorde mig inte upprörd. 944 00:55:23,949 --> 00:55:25,617 Nej. 945 00:55:27,661 --> 00:55:29,538 Den inspirerade mig. 946 00:55:30,998 --> 00:55:36,211 Vår värdering just nu, 47 miljarder dollar, 947 00:55:36,795 --> 00:55:41,425 en del tycker att den är absurd. 948 00:55:41,508 --> 00:55:45,262 Och ärligt talat håller jag med. 949 00:55:47,181 --> 00:55:48,432 Vi är värda en triljon. 950 00:55:53,103 --> 00:55:57,774 Jag har inte ens börjat att förverkliga min vision för det här företaget. 951 00:55:57,858 --> 00:56:00,819 Jag hyser inga tvivel. Inga. 952 00:56:00,903 --> 00:56:04,364 Men när ni kallar till ett krisstyrelsemöte, 953 00:56:04,448 --> 00:56:07,618 är det tydligt att en del av er hyser tvivel. 954 00:56:07,701 --> 00:56:10,871 Så jag vill säga till er alla, 955 00:56:10,954 --> 00:56:15,959 om ni inte kan se vad vi bygger här, är det dags för er att lämna oss nu. 956 00:56:17,127 --> 00:56:19,046 För vi är på väg in i strid, 957 00:56:19,129 --> 00:56:23,091 och om en futtig liten artikel skakar er så, 958 00:56:23,175 --> 00:56:25,636 vill jag inte ha er på min sida. Förstått? 959 00:56:25,719 --> 00:56:27,596 Jag behöver inte er på min sida. 960 00:56:29,139 --> 00:56:30,599 Så hur ska ni ha det? Va? 961 00:56:33,685 --> 00:56:36,230 För vi ska börsintroduceras om två veckor. 962 00:56:38,774 --> 00:56:40,901 - Börsintroduceras? - Börsintroduceras. 963 00:56:45,614 --> 00:56:49,618 Kom du hit i tron att du stred för börsintroduktionen? 964 00:56:50,786 --> 00:56:52,204 Självklart. 965 00:56:52,287 --> 00:56:55,874 Adam, en börsintroduktion kommer inte på fråga. 966 00:56:59,711 --> 00:57:03,340 Som VD accepterar jag inte det. 967 00:57:03,423 --> 00:57:04,800 - Adam. - Jag accepterar inte det. 968 00:57:04,883 --> 00:57:06,552 - Och dessutom… - Adam. Adam. 969 00:57:06,635 --> 00:57:08,136 …tror jag inte att ni har det förtroende för mig… 970 00:57:08,220 --> 00:57:09,388 Adam. 971 00:57:10,430 --> 00:57:12,182 Styrelsen röstade i morse. 972 00:57:13,559 --> 00:57:14,685 Vi vill avsätta dig. 973 00:57:51,763 --> 00:57:54,641 Adam. Nu går vi. 974 00:59:50,424 --> 00:59:51,925 Har vi tjurat klart nu? 975 00:59:54,136 --> 00:59:55,137 Bra. 976 01:00:04,188 --> 01:00:05,397 Ring juristerna. 977 01:00:05,480 --> 01:00:06,523 Ja. Vilken? 978 01:00:07,024 --> 01:00:08,025 Alla. 979 01:00:23,207 --> 01:00:24,124 BASERAT PÅ PODDEN "WECRASHED" AV WONDERY 980 01:01:35,195 --> 01:01:37,197 Undertexter: Kristina Donnellan