1 00:00:07,216 --> 00:00:09,343 Kakšno vprašanje? 2 00:00:09,426 --> 00:00:11,512 Slovo je stara znanka tega odbora. 3 00:00:11,595 --> 00:00:14,139 - Manijak je. - Norec. 4 00:00:14,223 --> 00:00:17,142 - Ponižujoče. - To so številke. 5 00:00:24,316 --> 00:00:28,487 SREDA, 18. SEPTEMBER 2019 6 00:00:32,156 --> 00:00:33,158 Pridi. 7 00:00:38,080 --> 00:00:39,081 Glasovali bomo. 8 00:00:39,665 --> 00:00:41,500 Imamo predlog za Tomovo predstavitev? 9 00:00:42,084 --> 00:00:43,752 - Zahtevam glasovanje. - Ga kdo podpre? 10 00:00:44,419 --> 00:00:47,047 - Podpiram predlog. - Predlog je podprt. 11 00:00:47,130 --> 00:00:50,884 Tisti, ki glasujete za, dvignite roko in recite "za". 12 00:00:50,968 --> 00:00:51,969 Za. 13 00:00:52,052 --> 00:00:53,220 Je kdo proti? 14 00:00:56,974 --> 00:00:58,308 Predlog je sprejet. 15 00:00:59,393 --> 00:01:02,271 Pokliči njegovo pisarno, naj pride sem. 16 00:01:03,856 --> 00:01:06,817 Pisarna Adama Neumanna. Takoj bom prekinil sestanek. 17 00:01:06,900 --> 00:01:09,278 - Ne oglaša se. - Esther pošlji tja. 18 00:01:09,361 --> 00:01:10,946 Ja, razumem, da je nujno. 19 00:01:11,613 --> 00:01:14,700 Ja, prav. Ja. Hvala. 20 00:01:15,450 --> 00:01:16,743 Saj je v državi, ne? 21 00:01:40,309 --> 00:01:41,852 Menda bo kmalu tu. 22 00:01:42,769 --> 00:01:43,604 Hvala. 23 00:01:43,687 --> 00:01:45,272 Pojdi v stanovanje. 24 00:01:45,355 --> 00:01:49,443 Ker je to delo tretje pomočnice. Jaz sem počela še bolj čudne stvari. 25 00:01:52,696 --> 00:01:54,406 Torej razumete, kje je težava. 26 00:01:54,907 --> 00:01:55,908 OBNOVA KUHINJE 27 00:01:55,991 --> 00:01:59,703 - Ja. Razumem. - Dobro. Zadnji trije niso. 28 00:02:00,662 --> 00:02:03,624 Za feng šuj gre. Ni v redu. 29 00:02:04,249 --> 00:02:05,250 Nikakor. 30 00:02:05,334 --> 00:02:11,089 Ko stopiš noter, čutiš… Klavstrofobično je. 31 00:02:11,173 --> 00:02:14,134 - Vsekakor. - Hočem iti višje. Odprite strop. 32 00:02:14,676 --> 00:02:16,345 Da bom končno lahko dihala. 33 00:02:16,428 --> 00:02:19,973 Takoj ko sem vstopil, sem pomislil, da bi odprl prostor. 34 00:02:20,057 --> 00:02:21,391 To potrebuje. Je… 35 00:02:21,475 --> 00:02:22,351 Vstani in garaj. 36 00:02:22,434 --> 00:02:24,561 Vstani in garaj! 37 00:02:25,479 --> 00:02:26,480 Ja! 38 00:02:27,523 --> 00:02:30,484 Kar razglejte se. Najbrž morate vzeti mere in to. 39 00:02:31,276 --> 00:02:32,277 Ja, ljubezen moja. 40 00:02:32,361 --> 00:02:34,821 - V avtu te počakam. - Prav. Si pripravljen? 41 00:02:34,905 --> 00:02:38,408 - Ja, seveda. Zmagam naproti! - V redu. Ljubezen, majice nimaš. 42 00:02:40,702 --> 00:02:42,412 Mi kdo prinese majico? 43 00:02:45,666 --> 00:02:46,750 Imam ga. 44 00:02:47,501 --> 00:02:48,794 - Dobro jutro. - G. Neumann. 45 00:02:49,711 --> 00:02:50,712 Kdo si ti? 46 00:02:50,796 --> 00:02:52,422 - Esther, tretja pomočnica. - Esther? 47 00:02:52,506 --> 00:02:53,632 Ja. Phil vas kliče. 48 00:02:53,715 --> 00:02:55,843 Ne, ne. Mačka imam, nočem govoriti s Philom. 49 00:02:55,926 --> 00:02:56,969 Pravi, da je nujno. 50 00:02:57,845 --> 00:02:59,680 Pri njem je vedno nujno. 51 00:02:59,763 --> 00:03:01,932 - G. Neumann, prosim. - Chris. 52 00:03:02,015 --> 00:03:04,017 - Lahko vzameš telefon? - Ne. 53 00:03:10,065 --> 00:03:14,027 Bolj na glas! Bolj na glas, Chris! 54 00:03:26,373 --> 00:03:28,959 WEWORK GALAKTIČNI SEDEŽ 55 00:03:35,674 --> 00:03:37,593 MI 56 00:03:53,025 --> 00:03:54,026 Dobro. 57 00:03:54,109 --> 00:03:55,402 V redu, dobro jutro! 58 00:03:55,485 --> 00:03:57,070 - Dober dan. - Dobro jutro! 59 00:03:57,154 --> 00:03:58,655 - Lepo te je videti. - Prazen. 60 00:04:00,532 --> 00:04:02,659 Odbor je sklical nujen sestanek. 61 00:04:06,205 --> 00:04:07,706 Super. Potem daj še to. 62 00:04:07,789 --> 00:04:12,252 Mi skočiš po cesarjevo solato z algami, preden jih zmanjka? 63 00:04:13,295 --> 00:04:15,589 - Zakaj me nisi poklical? - Adam. 64 00:04:16,673 --> 00:04:17,673 Objavili so članek. 65 00:04:17,757 --> 00:04:19,218 NEUMANN BO MORDA UNIČIL WEWORK 66 00:04:19,301 --> 00:04:21,470 Pizda! 67 00:04:21,553 --> 00:04:23,138 BOLJ BARANTAJ 68 00:04:26,058 --> 00:04:28,644 Zberi se, model! Zberi se! 69 00:04:28,727 --> 00:04:29,728 Vrata imaš odprta. 70 00:04:29,811 --> 00:04:33,148 Odbor ne bo dovolil IPO, prve ponudbe delnic javnosti. 71 00:04:33,232 --> 00:04:37,027 Za kritje 380 milijonov $ smo uporabili lastne delnice. 72 00:04:37,110 --> 00:04:39,613 380 milijonov, Rivka. 73 00:04:39,696 --> 00:04:41,240 - Poglej me. - 380 milijonov. 74 00:04:41,323 --> 00:04:42,950 Poglej me. Poglej me. 75 00:04:43,659 --> 00:04:45,619 Strah je izbira. 76 00:04:56,129 --> 00:04:57,756 Lahko kar gresta. V redu. 77 00:05:13,522 --> 00:05:14,815 V redu. 78 00:05:23,615 --> 00:05:24,783 Supernova si. 79 00:05:42,593 --> 00:05:44,761 Krasno, krasno. 80 00:05:44,845 --> 00:05:48,182 Danes bova sklenila odličen posel, malček. 81 00:05:48,265 --> 00:05:49,600 Odličen posel. 82 00:05:49,683 --> 00:05:51,727 - Hvala. Sta vadila? - Prosim. 83 00:05:51,810 --> 00:05:53,687 - Ve, kaj mora reči? - Vadila sva. 84 00:05:53,770 --> 00:05:55,022 - Ja. - V redu. 85 00:05:56,481 --> 00:05:57,816 Adam Neumann, Krawlers. 86 00:05:57,900 --> 00:05:59,067 DVANAJST LET PREJ 87 00:05:59,151 --> 00:06:02,070 Imamo nekaj, kar vam bo spremenilo življenje. 88 00:06:02,154 --> 00:06:03,947 Pajaci s ščitniki za kolena. 89 00:06:04,031 --> 00:06:05,282 ŠČITNIKI ZA DOJENČKE 90 00:06:05,365 --> 00:06:07,784 Otroček. Pridi k meni. 91 00:06:07,868 --> 00:06:10,495 - Pridi k meni. Pridi, otroček. - To je… 92 00:06:10,579 --> 00:06:13,123 - Ne razumem. Prej je sodeloval. - Gospod. 93 00:06:13,207 --> 00:06:14,416 - Samo trenutek. - Gospod. 94 00:06:19,838 --> 00:06:22,216 Bo vaš posel zacvetel? 95 00:06:22,299 --> 00:06:27,763 Nadgradljivost naredi dobro idejo odlično. 96 00:06:28,305 --> 00:06:31,642 Za modno industrijo je to lahko prelomno. 97 00:06:31,725 --> 00:06:34,728 Konkurenco boste spravili na kolena. 98 00:06:34,811 --> 00:06:37,523 Moja sestra Adi bo pokazala. 99 00:06:38,649 --> 00:06:41,443 Zložljiva peta za aktivno žensko, 100 00:06:41,527 --> 00:06:46,740 saj ne bi smeli žrtvovati sloga za udobje. Je tako? 101 00:06:51,453 --> 00:06:55,749 - Pridi, dojenček. Pridi k meni. - Gospod. 102 00:06:55,832 --> 00:06:57,125 Vidite? Plazi se. 103 00:06:57,209 --> 00:06:58,794 Kolena glejte, kolena. 104 00:07:01,839 --> 00:07:03,340 PODJETNIŠTVO: KONCEPTNO BIVANJE 105 00:07:04,007 --> 00:07:05,634 Imamo različne barve, 106 00:07:05,717 --> 00:07:08,303 od temno rdeče do slezenaste. 107 00:07:08,387 --> 00:07:10,597 Imamo oker, češnjevo. 108 00:07:10,681 --> 00:07:14,142 Imamo rjavo, temno rjavo. 109 00:07:16,436 --> 00:07:21,650 Nisem hotel narediti tega, Nicholas, a moramo skleniti posel. 110 00:07:21,733 --> 00:07:26,029 Imamo črno, živo zeleno. 111 00:07:26,113 --> 00:07:29,449 Pizda! Pizda! Pizda! 112 00:07:31,034 --> 00:07:35,289 Nicholas, prijatelj moj. Prosim, potrebujeva ta posel. 113 00:07:43,839 --> 00:07:47,926 - To je… - Najpočasnejše dvigalo na Manhattnu. 114 00:07:48,010 --> 00:07:50,179 Mogoče celo na svetu. 115 00:07:50,262 --> 00:07:51,597 Aha. 116 00:07:52,931 --> 00:07:54,641 Pester petkov večer, kaj? 117 00:07:54,725 --> 00:07:56,185 - Ja, itak. - Ja. 118 00:07:56,268 --> 00:07:57,811 - Tajska hrana? - Kitajska. 119 00:07:57,895 --> 00:07:59,229 - Kitajska! - Ja, ja. 120 00:07:59,313 --> 00:08:02,566 Hej, bi kaj spil? 121 00:08:03,483 --> 00:08:05,402 No, ravno sem dobil hrano. 122 00:08:05,485 --> 00:08:08,322 Saj jo lahko prineseš zraven. Ni mi mar. 123 00:08:08,405 --> 00:08:10,532 Zasmradi mi stanovanje. Super je. 124 00:08:10,616 --> 00:08:12,659 Vabiš me na pijačo v svoje stanovanje? 125 00:08:12,743 --> 00:08:14,244 Je to tako čudno? 126 00:08:14,328 --> 00:08:16,622 Soseda sva. 127 00:08:16,705 --> 00:08:19,333 V New Yorku je malo čudno, ja. 128 00:08:22,586 --> 00:08:26,048 No, jaz nisem iz New Yorka. Iz Izraela sem. 129 00:08:26,131 --> 00:08:27,633 Tam to sploh ni čudno. 130 00:08:27,716 --> 00:08:30,969 Cele dneve se družimo v stanovanjih. 131 00:08:31,053 --> 00:08:33,388 Tam so sosedi tvoji najboljši prijatelji. 132 00:08:33,472 --> 00:08:36,350 Moja sestra bo vsak hip doma. 133 00:08:36,433 --> 00:08:39,102 Skupaj živiva. Mimogrede, manekenka je. 134 00:08:39,186 --> 00:08:42,563 Vesela bi bila družbe. Oglasi se na pijači. 135 00:08:42,648 --> 00:08:43,899 Ne silim te. 136 00:08:46,735 --> 00:08:50,030 Mogoče eno pivo na hitro. 137 00:08:50,113 --> 00:08:51,532 …gledajo stran. 138 00:08:51,615 --> 00:08:54,284 Zato sem sestri predlagal tekmovanje. 139 00:08:54,368 --> 00:08:57,371 Kdo lahko spozna največ sosedov v enem mesecu. Ugani, kdo vodi. 140 00:08:57,913 --> 00:08:59,039 Kje pa je tvoja sestra? 141 00:08:59,706 --> 00:09:01,583 Kmalu bo prišla. 142 00:09:04,169 --> 00:09:06,797 Drek. Mislil sem, da imam šestorčka. 143 00:09:06,880 --> 00:09:09,174 Jaz imam heinekena v hladilniku. Lahko skočim ponj. 144 00:09:09,258 --> 00:09:11,635 Super. Super. Odlično. 145 00:09:11,718 --> 00:09:14,012 Super, super. Odlično. 146 00:09:17,057 --> 00:09:18,559 Boš sojino omako? 147 00:09:18,642 --> 00:09:21,186 - Ja, lahko. - Potem prinesi še to. 148 00:09:24,940 --> 00:09:27,359 Na vrsti je Adam Neumann. 149 00:09:29,736 --> 00:09:30,821 Predstavljajte si to. 150 00:09:30,904 --> 00:09:31,905 KOLIDŽ BARUCH 151 00:09:31,989 --> 00:09:35,075 Ravno ste diplomirali. Imate nobel Baruchovo diplomo. 152 00:09:35,158 --> 00:09:38,662 Dobili ste svojo prvo službo. Koliko služite? 153 00:09:38,745 --> 00:09:44,334 Začetna plača diplomanta v New Yorku je 41 000 $. 154 00:09:44,418 --> 00:09:47,337 29 000 $, če odštejemo davke. 155 00:09:47,921 --> 00:09:49,548 Kje boste živeli? 156 00:09:49,631 --> 00:09:54,011 Povprečna letna najemnina za enosobno stanovanje v mestu 157 00:09:55,304 --> 00:09:57,472 je 38 000 $. 158 00:09:57,556 --> 00:09:58,974 Pozabite na enosobno. 159 00:09:59,975 --> 00:10:02,811 Garsonjera: 32 000. 160 00:10:02,895 --> 00:10:04,897 Pozabite na Manhattan. 161 00:10:05,606 --> 00:10:07,900 Lahko se vozite z vlakom iz Hobokna. 162 00:10:08,650 --> 00:10:10,819 Ali s trajektom s Staten Islanda. 163 00:10:12,487 --> 00:10:15,574 Zdaj pa si predstavljajte, da živite v mestu 164 00:10:15,657 --> 00:10:20,370 v sodobni zgradbi z vsem potrebnim za delček te cene. 165 00:10:21,163 --> 00:10:23,749 Govorim o skupnem bivanju. 166 00:10:24,750 --> 00:10:29,254 Delite si prostore, stroške, izkušnje, spomine. 167 00:10:31,131 --> 00:10:32,132 Delite si življenje. 168 00:10:34,176 --> 00:10:36,720 Predstavljam vam Konceptno bivanje. 169 00:10:36,803 --> 00:10:38,305 KONCEPTNO BIVANJE 170 00:10:38,388 --> 00:10:41,016 Prosim. Prosim. 171 00:10:42,518 --> 00:10:45,395 Vi ste investitorji. Sodelujte. 172 00:10:45,479 --> 00:10:46,605 Zveni kot študentski dom. 173 00:10:46,688 --> 00:10:49,650 Ja, tako je. Najlepša hvala. 174 00:10:49,733 --> 00:10:52,069 Študiram, da bi dobila službo 175 00:10:52,152 --> 00:10:55,572 in zaslužila, da mi ni treba živeti v študentskem domu. 176 00:10:56,198 --> 00:10:57,908 Kdo čisti kopalnice? 177 00:10:57,991 --> 00:11:00,077 Ti. Ti in drugi stanovalci. 178 00:11:00,160 --> 00:11:01,870 Tvoja kopalnica je. 179 00:11:01,954 --> 00:11:03,789 Torej je slabše od študentskega doma. 180 00:11:08,836 --> 00:11:13,924 Ker sem nekoliko starejši od večine tu, vam bom izdal skrivnost. 181 00:11:15,717 --> 00:11:19,888 Do konca življenja se boste trudili podoživeti to, kar imate zdaj. 182 00:11:22,724 --> 00:11:26,562 Vsaka hiša v Hamptonsu, vsak izlet v Las Vegas, vsaka fantovščina. 183 00:11:26,645 --> 00:11:30,774 Vse to, da podoživite to, ta trenutek. 184 00:11:32,776 --> 00:11:35,404 Vse življenje boste iskali ta občutek. 185 00:11:38,699 --> 00:11:44,329 Lahko sodelujete zdaj pri vrednosti petih milijonov 186 00:11:44,913 --> 00:11:49,251 ali pozneje z vsemi drugimi pri sto milijonih. 187 00:11:57,885 --> 00:12:00,095 Najlepša hvala, a nisem govoril vama. 188 00:12:00,179 --> 00:12:01,889 Gospod Silvestro. 189 00:12:03,182 --> 00:12:05,976 Nočem desetke pri ekonomiji. 190 00:12:06,059 --> 00:12:08,979 Brez zamere. Naložbo hočem. 191 00:12:09,771 --> 00:12:15,277 Investirali ste 300 milijonov v zagonska podjetja, povezana z nepremičninami. 192 00:12:15,360 --> 00:12:20,073 To bo prineslo desetkrat več prihodkov od vaše najuspešnejše zgodbe. 193 00:12:23,327 --> 00:12:26,622 Če bi lahko ustekleničili svojo samozavest, bi investiral v to. 194 00:12:27,915 --> 00:12:29,875 Toda to me ne zanima. 195 00:12:29,958 --> 00:12:32,628 Strinjam se z njimi, nočem čistiti skupne kopalnice. 196 00:12:45,390 --> 00:12:47,017 Še dve stvari imam. 197 00:12:47,809 --> 00:12:51,021 Krawlers. Pajaci s ščitniki za kolena za dojenčke. 198 00:12:51,104 --> 00:12:53,482 Čeprav ne znajo povedati, ne pomeni, da jih ne boli. 199 00:12:54,608 --> 00:12:56,944 In ženski čevelj z zložljivo peto, 200 00:12:57,027 --> 00:12:59,738 ki bo modno industrijo postavil na glavo. 201 00:12:59,821 --> 00:13:01,573 Serijski podjetnik sem. 202 00:13:01,657 --> 00:13:06,161 Potrebujem le pisarno in semenski kapital. 203 00:13:09,206 --> 00:13:10,207 Kaj pravite? 204 00:13:11,708 --> 00:13:15,379 Pravim, da boste ali milijarder 205 00:13:16,296 --> 00:13:17,589 ali vas bodo aretirali. 206 00:13:27,850 --> 00:13:29,142 Hvala vam za vaš čas. 207 00:13:43,115 --> 00:13:45,534 V redu. Nadaljujmo. 208 00:13:50,372 --> 00:13:52,666 Adam, hej. 209 00:13:52,749 --> 00:13:54,543 Nimam petih milijonov, 210 00:13:54,626 --> 00:13:57,337 lahko pa ti uredim poceni pisarno. 211 00:13:59,423 --> 00:14:00,716 V moji zgradbi. 212 00:14:00,799 --> 00:14:02,551 - V Brooklynu. - V Brooklynu? 213 00:14:02,634 --> 00:14:03,844 Jordan Parnass. 214 00:14:03,927 --> 00:14:04,970 Jordan. 215 00:14:06,555 --> 00:14:09,683 Jordan Parnass. Lepo te je spet videti. 216 00:14:09,766 --> 00:14:11,310 - Tebe tudi. - Lepo te je videti. 217 00:14:11,393 --> 00:14:12,394 Miguel sem. 218 00:14:13,604 --> 00:14:15,272 Delam v firmi Jordan Parnass. 219 00:14:16,190 --> 00:14:17,399 Čez imamo American Apparel. 220 00:14:17,482 --> 00:14:19,818 American Apparel. Krasna oblačila. 221 00:14:19,902 --> 00:14:21,945 - Ja. - Topi so krasni. 222 00:14:22,029 --> 00:14:26,950 Delam v arhitekturnem biroju, ki oblikuje trgovine za American Apparel. 223 00:14:28,035 --> 00:14:29,703 - Arhitekturni biro. - Ja. 224 00:14:29,786 --> 00:14:32,623 Torej nisi American Apparel? 225 00:14:32,706 --> 00:14:36,001 Ne. Pogovarjala sva se že. To sem ti že povedal. 226 00:14:37,211 --> 00:14:40,047 Na rojstnodnevni zabavi si osvajal mojo punco. 227 00:14:40,130 --> 00:14:41,548 - Kaj? - Liso. 228 00:14:41,632 --> 00:14:44,468 Jaz sem plačeval za žganjarijo. Se spomniš? 229 00:14:44,551 --> 00:14:46,136 - Kupil sem… - Ta kratke. 230 00:14:46,220 --> 00:14:49,389 - Ta kratki! Ta kratki! - Ta kratki! Ta kratki! 231 00:14:49,473 --> 00:14:51,808 - Ena, dve, tri, štiri. - Ena, dve, tri, štiri. 232 00:14:51,892 --> 00:14:53,519 Kar naj se šopiri. 233 00:14:53,602 --> 00:14:55,562 - Miguel. Miguel M… - McKelvey. 234 00:14:55,646 --> 00:14:59,024 - Tako je. Miguel McKelvey. - Miguel McKelvey. Seveda. 235 00:14:59,107 --> 00:15:00,859 - Ja. - Ne bodi trapast. 236 00:15:00,943 --> 00:15:03,570 - Seveda se te spomnim. Spomnim se. - Ja. 237 00:15:03,654 --> 00:15:05,948 Zdaj pa mi opiši pisarno. 238 00:15:06,031 --> 00:15:07,616 Lahko ti jo pokažem. 239 00:15:07,699 --> 00:15:09,159 Prav, greva. 240 00:15:10,118 --> 00:15:12,871 - Ta kratki! Ta kratki! - Ta kratki! Ja, bil sem tam. 241 00:15:12,955 --> 00:15:16,166 - Čakaj, pet mam? - Ja. 242 00:15:16,667 --> 00:15:19,962 Si se pa veliko dojil. Ni čudno, da si tako visok. 243 00:15:20,045 --> 00:15:22,714 Matriarhalna skupnost. Brez moških. 244 00:15:22,798 --> 00:15:24,132 V komuni sem odraščal. 245 00:15:25,133 --> 00:15:28,011 - V komuni si odraščal? - Ja. 246 00:15:28,095 --> 00:15:29,555 Jaz pa v kibucu. 247 00:15:29,638 --> 00:15:32,474 Sorodni duši sva. 248 00:15:32,558 --> 00:15:34,977 - Vau. Vau. - Sijajno. 249 00:15:39,982 --> 00:15:41,233 To je to. 250 00:15:41,316 --> 00:15:42,818 Ja! 251 00:15:43,986 --> 00:15:47,239 Vau. Tu se začne. 252 00:15:47,322 --> 00:15:49,324 - Vem. - Utihnil bom. 253 00:15:50,117 --> 00:15:51,451 Ti pokažem? 254 00:15:53,662 --> 00:15:54,663 Pokažeš? 255 00:16:06,133 --> 00:16:08,635 Larry in Sergey sta Google ustanovila v garaži. 256 00:16:09,219 --> 00:16:10,679 Bezos je začel v kavarni. 257 00:16:11,763 --> 00:16:14,266 Ti boš prvi milijarder, ki je začel v shrambi. 258 00:16:15,726 --> 00:16:17,186 Odlična zgodba bo. 259 00:16:18,478 --> 00:16:21,982 Nočem biti milijarder, temveč trilijonar. 260 00:16:25,194 --> 00:16:26,445 Koliko je že najemnina? 261 00:16:27,196 --> 00:16:28,197 750 na mesec. 262 00:16:30,199 --> 00:16:32,784 - Boš zmogel? - Se bom že znašel. 263 00:16:40,042 --> 00:16:42,503 ŽURKA NA STREHI! TO SOBOTO – DJ + MANEKENKE 264 00:16:42,586 --> 00:16:45,214 PRINESI SVOJO PIJAČO VSTOPNINA 20 $ 265 00:16:55,557 --> 00:16:58,352 Uživajte. Uživajte. Hvala, da ste prišli. 266 00:16:58,435 --> 00:16:59,853 Zabave bi moral načrtovati. 267 00:16:59,937 --> 00:17:03,148 Ne, ne, ni šans. Sem serijski podjetnik. 268 00:17:03,232 --> 00:17:04,525 Saj veš to. Ja? 269 00:17:04,608 --> 00:17:06,652 S tem bom zaslužil za najemnino. 270 00:17:06,734 --> 00:17:09,195 - Oprostite. - Hvala, da ste prišli. Uživajte. 271 00:17:09,279 --> 00:17:11,740 Pardon. Do izhoda bi rada prišla. 272 00:17:11,823 --> 00:17:13,282 Oprostite. Samo malo. 273 00:17:13,367 --> 00:17:14,867 Ne vračamo denarja. 274 00:17:14,952 --> 00:17:16,453 - Tudi prav. - Nič. 275 00:17:16,537 --> 00:17:17,788 Obdrži denar in si kupi majico. 276 00:17:17,871 --> 00:17:18,872 - Majico? - Ja. 277 00:17:18,955 --> 00:17:21,124 To je sestrina najljubša majica. Mreža je. 278 00:17:21,208 --> 00:17:22,751 Poznaš mrežo? 279 00:17:22,835 --> 00:17:24,670 - Sva se že srečali. - Kaj res? 280 00:17:24,752 --> 00:17:27,047 - Ja. - Kaj pa pav? Ga poznaš? 281 00:17:29,508 --> 00:17:30,968 - Poznaš pava? - Ne. 282 00:17:31,051 --> 00:17:33,595 Nocoj sem jaz glavni pav. 283 00:17:35,305 --> 00:17:37,808 Pavi nimajo bradavic. 284 00:17:39,977 --> 00:17:43,105 Seveda jih imajo. Vse ima bradavice! 285 00:17:43,647 --> 00:17:46,149 Kdo je to? 286 00:17:46,233 --> 00:17:47,693 Ne vem. 287 00:17:48,318 --> 00:17:49,528 Na zmenek jo bom povabil. 288 00:17:51,613 --> 00:17:52,698 No, no. Hej, hej. 289 00:17:52,781 --> 00:17:54,575 Šalom. 290 00:17:55,075 --> 00:17:57,119 Kako ti je ime? 291 00:17:57,202 --> 00:18:01,248 Bom neznancu v mreži, ki mi je sledil v dvigalo, povedala svoje ime? 292 00:18:01,331 --> 00:18:03,500 - Ne, ne bom. - Jaz sem Adam. 293 00:18:03,584 --> 00:18:06,378 Adam Neumann. To je moja zabava. 294 00:18:06,461 --> 00:18:08,630 Vidiš, nisva več neznanca. 295 00:18:08,714 --> 00:18:10,257 Še vedno nosiš mrežo. 296 00:18:10,340 --> 00:18:15,429 Bi šla z menoj na zmenek, če je ne bi nosil? 297 00:18:16,346 --> 00:18:17,389 Ne hodim na zmenke. 298 00:18:18,473 --> 00:18:19,474 Ješ pa? 299 00:18:19,558 --> 00:18:21,310 - Lahko greva na večerjo. - Adijo. 300 00:18:21,393 --> 00:18:23,395 Lahko mi poveš, zakaj ne hodiš na zmenke. 301 00:18:25,147 --> 00:18:27,733 Povej mi vsaj, s kom si prišla na zabavo. 302 00:18:28,817 --> 00:18:33,322 Roke naprej, zavzemite položaj stola, utkatasana. 303 00:18:33,405 --> 00:18:38,285 Roke spustite do klade. Po želji lahko zravnate nogo. 304 00:18:40,454 --> 00:18:41,538 Izdihnite. 305 00:18:41,622 --> 00:18:42,998 IZRAELSKA MORNARICA 306 00:18:44,875 --> 00:18:46,001 Dvignemo se. 307 00:18:46,835 --> 00:18:49,379 Sledi sukhasana. Enostaven položaj. 308 00:18:52,257 --> 00:18:53,842 Roke dvignite k srcu. 309 00:18:55,928 --> 00:18:56,929 Namaste. 310 00:18:57,638 --> 00:18:58,639 Namaste. 311 00:18:58,722 --> 00:18:59,848 Lehajm. 312 00:19:00,766 --> 00:19:02,809 Aplavz za učiteljico. 313 00:19:02,893 --> 00:19:05,145 Dajte. Dajte. 314 00:19:09,274 --> 00:19:11,151 - Kakšna vadba. - Hvala. 315 00:19:11,235 --> 00:19:13,904 - Kakšna vadba. Sem… - Najlepša hvala. 316 00:19:13,987 --> 00:19:17,366 Vse je teklo tako tekoče. Kot tekočina. 317 00:19:17,449 --> 00:19:18,700 - Zelo si prijazen. - Ja. 318 00:19:18,784 --> 00:19:20,452 Še vedno me ščemi. 319 00:19:21,161 --> 00:19:25,707 Običajno obiskujem naprednejše vaje, 320 00:19:25,791 --> 00:19:30,128 toda hotel sem videti, kako gre začetnikom. 321 00:19:30,212 --> 00:19:31,463 - Res? - Ja. 322 00:19:31,547 --> 00:19:34,591 - Pri kom si vadil? - Pri vseh najboljših gurujih. 323 00:19:34,675 --> 00:19:36,718 - Pri vseh? Izjemno. - Ja. 324 00:19:36,802 --> 00:19:40,138 Trenutno nimam guruja. 325 00:19:40,222 --> 00:19:42,850 Novega iščem. 326 00:19:42,933 --> 00:19:46,228 Na tvojo smolo nisem guru, temveč jogini. 327 00:19:46,311 --> 00:19:47,312 Joganini? 328 00:19:47,396 --> 00:19:48,897 Nisem tega rekla. 329 00:19:48,981 --> 00:19:51,608 Morda mi lahko pojasniš razliko, 330 00:19:51,692 --> 00:19:53,068 hkrati pa nekaj pojeva? 331 00:19:53,151 --> 00:19:54,695 Ali pa poišči na Googlu. 332 00:19:54,778 --> 00:19:58,407 Iskreno, poiskati moram, kako pozdraviti strgano dimlje. 333 00:20:01,660 --> 00:20:04,329 Najlepša hvala, da si prišel. 334 00:20:04,413 --> 00:20:06,206 Prispevek lahko daš v posodo. 335 00:20:07,457 --> 00:20:08,792 Namaste. 336 00:20:14,381 --> 00:20:15,382 Živijo. 337 00:20:21,054 --> 00:20:23,140 Glej, glej. 338 00:20:23,223 --> 00:20:26,226 Tudi ti nakupuješ tu. Majhno mesto. 339 00:20:26,310 --> 00:20:28,312 Ti nakupuješ tu? Sedemdeset ulic od doma? 340 00:20:28,395 --> 00:20:32,399 Brezmesne mesne kroglice so neverjetne. 341 00:20:32,482 --> 00:20:34,818 In prišel si po eno samo banano. 342 00:20:35,402 --> 00:20:37,029 Rad imam svežo hrano. 343 00:20:37,779 --> 00:20:38,780 Hvala. 344 00:20:44,494 --> 00:20:45,579 2,49. 345 00:20:46,747 --> 00:20:47,748 Za banano? 346 00:20:50,542 --> 00:20:52,794 Te ne zanima, ali je vredna 2,49? 347 00:20:54,046 --> 00:20:57,090 In, se je izplačalo priti tako daleč? 348 00:20:57,174 --> 00:20:59,259 Na zmenek s teboj? Vsekakor. 349 00:20:59,885 --> 00:21:00,886 Pijača. 350 00:21:01,762 --> 00:21:03,805 - Rad imam pijače. - Ednina. Ena pijača. 351 00:21:03,889 --> 00:21:04,973 Rad imam pijačo. 352 00:21:06,058 --> 00:21:08,352 - Ne zafrkni. - Zakaj bi? 353 00:21:12,648 --> 00:21:14,858 - Zafrknil sem. - Dva tedna me vabiš na zmenek, 354 00:21:14,942 --> 00:21:16,193 potem pa zamudiš 45 minut? 355 00:21:16,276 --> 00:21:17,736 Vem, vem, vem. 356 00:21:17,819 --> 00:21:20,656 Prav imaš. Prav imaš. Se opravičujem. 357 00:21:20,739 --> 00:21:23,200 Prosim. Naj pojasnim, prosim. 358 00:21:23,283 --> 00:21:27,496 Posel sem sklepal. Zelo pomemben. 359 00:21:27,579 --> 00:21:30,499 Ne vem, ali sem ti povedal, da sem serijski podjetnik. 360 00:21:30,582 --> 00:21:32,459 Vsem na zabavi si povedal. 361 00:21:33,752 --> 00:21:38,465 - Kaj boste pili, gospod? - To, kar ona. 362 00:21:39,007 --> 00:21:40,133 Takole bo. 363 00:21:40,217 --> 00:21:44,012 Spila bom ta kozarec vina za 22 $, nato pa odšla. 364 00:21:45,013 --> 00:21:47,933 Če nameravaš odvihrati, potrebuješ energijo. 365 00:21:48,016 --> 00:21:51,812 Zato predlagam, da nekaj pojeva. 366 00:21:55,983 --> 00:21:58,527 Predjedi zvenijo še boljše od glavnih jedi. 367 00:21:58,610 --> 00:21:59,987 Stroga veganka sem. 368 00:22:01,196 --> 00:22:02,573 Niti mini tortilje ne bi pojedla? 369 00:22:02,656 --> 00:22:06,910 Ne, ne morem. Pišem kolumno za velnes blog od sestrične Gwyneth. 370 00:22:06,994 --> 00:22:12,624 Gwyneth? Paltrow? 371 00:22:13,208 --> 00:22:14,918 Čisto običajen človek je. 372 00:22:16,461 --> 00:22:17,963 Zelo lep človek. 373 00:22:18,046 --> 00:22:19,423 Kmalu bom spila. 374 00:22:19,506 --> 00:22:22,134 Dajva, naročiva. 375 00:22:23,260 --> 00:22:26,013 Obseden sem z zdravim življenjskim slogom. 376 00:22:26,096 --> 00:22:28,599 V telo ne dam nič nečistega. 377 00:22:28,682 --> 00:22:31,560 Moje telo je moj tempelj. 378 00:22:33,061 --> 00:22:34,730 Nakladaš. Nakladaš. 379 00:22:36,190 --> 00:22:37,357 Nakladaš. 380 00:22:37,441 --> 00:22:38,817 - Nakladam? - Nakladaš. 381 00:22:39,693 --> 00:22:42,279 Nakladač si, prijatelj dragi. 382 00:22:42,362 --> 00:22:45,741 Odkar si se usedel, nisi povedal ene resnice. 383 00:22:45,824 --> 00:22:47,409 Znojiš se, ker si prikolesaril. 384 00:22:47,492 --> 00:22:49,828 Hlače imaš zmečkane, ker si jih zatlačil v nogavice. 385 00:22:49,912 --> 00:22:52,039 Ne živiš zdravo. Si verižni kadilec. 386 00:22:52,122 --> 00:22:55,000 Rumene prste imaš in smrdiš po dimu. 387 00:22:55,083 --> 00:22:57,419 Predjed bi naročil, ker nimaš denarja. 388 00:22:57,503 --> 00:23:01,006 In ne zamujaš, ker si sklenil pomemben posel. 389 00:23:01,089 --> 00:23:02,966 Zamudil si zato, ker si kreten. 390 00:23:04,468 --> 00:23:05,886 Kaj pa ti? 391 00:23:06,678 --> 00:23:08,263 Kaj pa jaz? 392 00:23:08,347 --> 00:23:11,266 Kaj pa ti? Učiteljica joge? 393 00:23:12,142 --> 00:23:15,437 Misliš, da bo svet lepši, 394 00:23:15,521 --> 00:23:18,106 če boš kup zdolgočasenih gospodinj naučila, 395 00:23:18,190 --> 00:23:20,192 kako naj si povohajo ritno luknjo? 396 00:23:20,275 --> 00:23:21,944 Ti nakladaš. 397 00:23:22,027 --> 00:23:24,321 Videl sem, koliko denarja si zaslužila pri uri. 398 00:23:24,404 --> 00:23:27,950 - Celo goro. - Govoriš o posodi za prispevke? 399 00:23:28,033 --> 00:23:30,577 - Prispevke, ja. - To je jogijevo. 400 00:23:30,661 --> 00:23:33,205 Jaz se še učim. Dobim 1 $ na učenca. 401 00:23:33,288 --> 00:23:34,414 Kot striptizeta. 402 00:23:35,832 --> 00:23:37,334 Račun bom prinesel. 403 00:23:38,836 --> 00:23:40,671 Tvoja podjetja ne bodo uspela. 404 00:23:41,255 --> 00:23:43,549 Tako ne boš nikoli našla razsvetljenja. 405 00:23:43,632 --> 00:23:45,133 Jaz vsaj verjamem v nekaj. 406 00:23:45,217 --> 00:23:48,303 - Kaj naj bi to pomenilo? - Oblačila za dojenčke? Res? 407 00:23:48,387 --> 00:23:51,431 - Kaj sploh veš o dojenčkih? - Ogromno jih je. 408 00:23:51,515 --> 00:23:54,518 - Kaj potrebujejo? Oblačila. - Kaj ti sploh mar? 409 00:23:58,313 --> 00:23:59,523 Greva nekam? 410 00:24:01,692 --> 00:24:03,068 Ti to resno, jebenti? 411 00:24:05,070 --> 00:24:06,947 - Zdelo se mi je, da sem videl znak. - Sveta nebesa. 412 00:24:07,656 --> 00:24:10,492 Ne, ne. Čakaj, čakaj. Čakaj, čakaj. 413 00:24:11,076 --> 00:24:13,036 Denarnico sem pozabil. 414 00:24:17,332 --> 00:24:22,671 Komolce k rebrom. Spustite se in izdihnite. Štiri, tri… 415 00:24:22,754 --> 00:24:23,755 Adam? 416 00:24:25,716 --> 00:24:26,758 Kaj delaš? 417 00:24:27,676 --> 00:24:31,054 Oprostite zaradi tega. Počivajte v položaju otroka. 418 00:24:31,138 --> 00:24:32,931 - Ne smeš biti tu. - Zmenjen sem. 419 00:24:33,682 --> 00:24:37,019 - Ljubi bog. - Nisi me prelisičil, g. joganini. 420 00:24:37,102 --> 00:24:39,104 - Kaj delaš? - Niti za minuto. 421 00:24:39,188 --> 00:24:43,609 - Rebekah, je kaj narobe? - Ja. Narobe je to, da te vidim. 422 00:24:44,318 --> 00:24:46,153 - Vidim te. - Ljubi bog. 423 00:24:46,695 --> 00:24:51,366 Za vsemi temi pozdravi, kadilom in kipi Bud se skriva nakladač. 424 00:24:51,950 --> 00:24:54,912 Mene ne boš prelisičil. Na tvojo spletno stran sem šel. 425 00:24:54,995 --> 00:24:58,415 Osem tečajev na dan, majice in precenjena blagoslovljena voda. 426 00:24:58,498 --> 00:25:00,042 Dobro služiš. 427 00:25:00,125 --> 00:25:01,877 Dobro služi. Dobro. 428 00:25:01,960 --> 00:25:04,004 Odlično služiš, 429 00:25:04,087 --> 00:25:07,382 ker učiteljem praviš učenci in jih plačuješ kot pripravnike. 430 00:25:07,466 --> 00:25:08,967 Takole boš naredil. 431 00:25:09,051 --> 00:25:12,804 Namesto, da ti Rebekah daš en dolar na učenca, 432 00:25:12,888 --> 00:25:15,807 bo obdržala prispevke in tebi dala en dolar na učenca. 433 00:25:15,891 --> 00:25:16,892 Razumeš? 434 00:25:16,975 --> 00:25:18,685 Pravzaprav sploh ne bi smela… 435 00:25:19,353 --> 00:25:21,688 Ali ji bom priskrbel lasten studio. 436 00:25:21,772 --> 00:25:25,984 Vzela ti bova vse učence. Prišli bodo, ker jim bova plačala. 437 00:25:26,068 --> 00:25:31,156 In ker so tvoje stranke tu zaradi nje, ne zaradi tebe, 438 00:25:31,240 --> 00:25:34,159 bova odpeljala tudi vse tvoje stranke. 439 00:25:34,243 --> 00:25:36,286 Ona ima svetlobo, ne ti. 440 00:25:36,370 --> 00:25:37,788 Podjetnik sem. 441 00:25:38,455 --> 00:25:40,791 Živim za zmedo. 442 00:25:48,048 --> 00:25:49,424 Hvala za pijačo. 443 00:26:14,783 --> 00:26:18,745 Po študiju sem šla v Los Angeles. Nekaj časa sem igrala. 444 00:26:18,829 --> 00:26:21,915 Spoznala sem določene stvari o sebi in svetu. 445 00:26:21,999 --> 00:26:23,250 To je to. 446 00:26:26,545 --> 00:26:27,671 Kaj si spoznala? 447 00:26:29,047 --> 00:26:30,883 Kako zmagati v igri življenja. 448 00:26:32,551 --> 00:26:35,387 Kako zmagati v igri življenja? 449 00:26:35,470 --> 00:26:37,431 - Vem. - Moraš mi povedati. 450 00:26:37,514 --> 00:26:40,309 - Izdaj mi to skrivnost. - Ne morem. Ne bi razumel. 451 00:26:40,392 --> 00:26:42,477 - Ne bi razumel? - Ne, ne bi. 452 00:26:43,937 --> 00:26:46,064 Razumel bom. 453 00:26:46,148 --> 00:26:48,025 - Ne, dvomim. - Bom. 454 00:26:48,108 --> 00:26:50,777 - Povej mi, povej mi. - Nehaj. 455 00:26:50,861 --> 00:26:52,613 - Ne. - Kako zmagati v igri življenja? 456 00:26:52,696 --> 00:26:55,115 - Kako zmagati v igri življenja? - Nehaj! 457 00:26:56,241 --> 00:26:57,576 Kako zmagaš? 458 00:26:59,244 --> 00:27:01,288 Povej mi. Moram vedeti. 459 00:27:05,125 --> 00:27:07,711 Ko sva bila na zmenku… 460 00:27:09,087 --> 00:27:10,506 Rekla si… 461 00:27:11,882 --> 00:27:14,468 Rekla si, da moja podjetja ne bodo uspela. 462 00:27:16,512 --> 00:27:17,888 Si resno mislila? 463 00:27:26,313 --> 00:27:27,314 Ja. 464 00:27:28,982 --> 00:27:31,902 Mislim, da zato… 465 00:27:34,780 --> 00:27:37,199 Ni ti mar za to, kar prodajaš. 466 00:27:37,824 --> 00:27:40,744 Tvoje delo nima nobenega namena. 467 00:27:41,745 --> 00:27:43,580 Kaj ti je pomembno? 468 00:27:44,915 --> 00:27:46,625 Kaj imaš rad? 469 00:27:47,960 --> 00:27:50,963 Ne? Moraš ljubiti še kaj poleg denarja. 470 00:27:51,505 --> 00:27:52,548 Seveda. 471 00:27:56,927 --> 00:27:58,095 Kdaj si bil najsrečnejši? 472 00:27:58,637 --> 00:28:01,056 Nič lažjega. Ko sem bil majhen. 473 00:28:01,139 --> 00:28:02,432 V kibucu. 474 00:28:02,516 --> 00:28:04,226 - V kibucu si odraščal? - Ja. 475 00:28:04,309 --> 00:28:05,894 Nisem vedela, da še obstajajo. 476 00:28:05,978 --> 00:28:07,938 - Kako je bilo? - Obstajajo. 477 00:28:08,772 --> 00:28:13,318 Bilo je kot poletni tabor v Ameriki. 478 00:28:13,402 --> 00:28:16,363 Popolno. Popolno. 479 00:28:18,782 --> 00:28:20,659 Iz tega občutka naredi podjetje. 480 00:28:22,035 --> 00:28:23,495 Delaj, kar ljubiš. 481 00:28:25,330 --> 00:28:27,374 Tako zmagaš v igri življenja. 482 00:28:33,922 --> 00:28:35,132 Bi se poročila z menoj? 483 00:28:37,676 --> 00:28:38,802 Ne. 484 00:28:41,555 --> 00:28:42,639 Ne še. 485 00:29:05,454 --> 00:29:07,623 In če je praznik? 486 00:29:07,706 --> 00:29:10,709 Delajte za praznik, bedniki. Končajte že trgovino. 487 00:29:10,792 --> 00:29:14,463 Z dobavo bo težava. Brez materiala… 488 00:29:14,546 --> 00:29:15,547 - Hej. - Hej. 489 00:29:15,631 --> 00:29:16,840 Šli bomo v… 490 00:29:16,924 --> 00:29:18,342 - Pridem pozneje? - Ne. 491 00:29:18,425 --> 00:29:21,011 - Hočem, da je odprta. - Hej. 492 00:29:21,094 --> 00:29:22,554 Kako si? 493 00:29:22,638 --> 00:29:27,059 Naredite že. Vi ste določili rok. 494 00:29:27,142 --> 00:29:30,562 Ja. Uredili bomo. Poslal bom… 495 00:29:30,646 --> 00:29:32,272 Bi skupaj ustanovila podjetje? 496 00:29:32,356 --> 00:29:34,816 - Otvoritev je januarja. - Vsekakor. 497 00:29:35,776 --> 00:29:37,361 Te ne zanima, za kaj gre? 498 00:29:37,444 --> 00:29:39,238 Ja. Ja, seveda. 499 00:29:41,698 --> 00:29:43,617 Skupni pisarniški prostori. 500 00:29:43,700 --> 00:29:47,287 Vse, kar sem povedal na predavanju za Konceptno bivanje, 501 00:29:47,371 --> 00:29:50,874 le da je za delovni prostor. 502 00:29:52,125 --> 00:29:53,460 - Super. - Ti je všeč? 503 00:29:53,544 --> 00:29:54,670 - Super je. - Ti je všeč? 504 00:29:54,753 --> 00:29:55,587 Zakaj jaz? 505 00:29:56,964 --> 00:29:59,132 Potrebujem zastonj arhitekta. 506 00:29:59,216 --> 00:30:02,344 Kaj praviš na to, pizda? Si me sploh slišal? 507 00:30:02,427 --> 00:30:06,682 - Jaz sem za. - Miguel, ti bedak, me sploh poslušaš? 508 00:30:06,765 --> 00:30:08,725 Uredil bom sestanek z lastnikom. 509 00:30:08,809 --> 00:30:10,769 - Vklopi zvok, sicer bom… - Ne. Vem. 510 00:30:10,853 --> 00:30:13,605 - Razumem. - Razumeš? 511 00:30:13,689 --> 00:30:17,234 - Si me sploh poslušal? - Ves čas sem poslušal. 512 00:30:18,026 --> 00:30:20,195 Začenja se nova doba. 513 00:30:20,904 --> 00:30:25,659 Doba ekonomije na poziv in samostojnih podjetnikov. 514 00:30:25,742 --> 00:30:29,329 Doba, v kateri ima vsak od nas svoje podjetje, 515 00:30:29,413 --> 00:30:31,623 podjetje pa smo mi. 516 00:30:31,707 --> 00:30:36,086 - Kot pravi JAY-Z… - Vem, kaj so skupni pisarniški prostori. 517 00:30:37,504 --> 00:30:41,258 Torej veš, da je ta ideja vredna milijardo dolarjev. 518 00:30:41,884 --> 00:30:42,885 Milijarde? 519 00:30:43,468 --> 00:30:45,304 - Milijarde. - Milijarde. 520 00:30:45,387 --> 00:30:47,222 - Morda še več. - Zlahka. 521 00:30:48,807 --> 00:30:51,351 Komaj spraskaš za najemnino. 522 00:30:51,435 --> 00:30:53,312 Zdaj pa hočeš celo nadstropje? 523 00:30:53,395 --> 00:30:59,359 Oprosti, a tvoja ideja za podjetje z otroškimi oblačili je res trapasta. 524 00:30:59,443 --> 00:31:02,446 Trapasta? Na svetu je veliko dojenčkov. Ne more spodleteti. 525 00:31:02,529 --> 00:31:06,158 - In ne spoznaš se na nepremičnine. - Jaz sem diplomiran arhitekt. 526 00:31:06,241 --> 00:31:07,701 On je diplomiran arhitekt. 527 00:31:07,784 --> 00:31:10,579 Ti se ne spoznaš na nepremičnine, Randall. 528 00:31:10,662 --> 00:31:15,501 Veš, kako vem? Če bi se, ne bi imel praznih nadstropij. 529 00:31:15,584 --> 00:31:16,960 - Lep dan vama želim. - Ne, ne. 530 00:31:17,044 --> 00:31:19,129 - Jutri prineseva poslovni načrt. - Ne. 531 00:31:19,213 --> 00:31:22,257 - Jutri ga prineseva. - Nikar mi ga ne nosita, prosim. 532 00:31:22,341 --> 00:31:23,967 - Obljubim… Ne. - Povzetek dobiš. 533 00:31:24,051 --> 00:31:26,929 - Samo kakih 17 strani ima, ne? - Ja. 534 00:31:27,012 --> 00:31:28,263 Predvsem so fotografije. 535 00:31:28,347 --> 00:31:30,390 - Ne nosita, prosim. - Ne, ne. 536 00:31:30,474 --> 00:31:34,811 Kaj lahko izgubiš, razen priložnosti, vredne milijardo dolarjev? 537 00:31:34,895 --> 00:31:37,731 - Jutri. - V redu. Zdaj pa pojdita. 538 00:31:40,609 --> 00:31:42,069 Poslovni načrt potrebujeva. 539 00:31:42,152 --> 00:31:44,821 Vem. Rekel si mu, da ga jutri dobi. 540 00:31:44,905 --> 00:31:47,658 Vsaka odlična poslovna zgodba ima celonočno delo. 541 00:31:47,741 --> 00:31:51,453 Prav. Kupila bova hrano in pijačo. 542 00:31:51,537 --> 00:31:55,499 Ne, ne. Ne midva. Ti. 543 00:31:55,582 --> 00:31:59,503 Jaz sem prodajalec. Prodal sem mu idejo. 544 00:31:59,586 --> 00:32:03,298 Ti si na vrsti. Naj ima 17 strani. 545 00:32:04,216 --> 00:32:06,635 - Sedemnajst. - Že, a nič še ni gotovo. 546 00:32:06,718 --> 00:32:10,430 Je, je, samo on tega še ne ve. 547 00:32:25,445 --> 00:32:26,655 ZA PISARNE 548 00:32:44,131 --> 00:32:44,965 Jeb… 549 00:33:10,449 --> 00:33:12,117 Greva, da ne zamudiva. 550 00:33:12,659 --> 00:33:15,579 - Pridi. Pridi. - Še pet minut! 551 00:33:27,633 --> 00:33:28,842 Super. 552 00:33:28,926 --> 00:33:31,011 - Čisto si poten. - Vem. 553 00:33:31,720 --> 00:33:36,391 Kot obljubljeno, povzetek poslovnega načrta na 17 straneh. 554 00:33:36,475 --> 00:33:38,852 Tukaj je. Greendesk. 555 00:33:40,896 --> 00:33:41,897 Greendesk. 556 00:33:42,523 --> 00:33:47,027 Greendesk je za stranke, ki jim je mar za okolje. 557 00:33:47,569 --> 00:33:49,112 Oddajala bova poslovne enote. 558 00:33:49,196 --> 00:33:50,322 NOVO DELOVNO MESTO JE TU. 559 00:33:50,405 --> 00:33:52,908 Okolju prijazna podjetja. 560 00:33:52,991 --> 00:33:55,327 - Ekološki bojevniki. - Ekološki bojevniki. 561 00:33:55,410 --> 00:33:56,870 - S pogledom na prihodnost. - Ja. 562 00:33:56,954 --> 00:33:58,664 Deljenje planeta. 563 00:33:58,747 --> 00:34:00,040 Moram priznati… 564 00:34:01,458 --> 00:34:02,751 Sploh ni slabo. 565 00:34:05,087 --> 00:34:09,507 Toda gradbena dela, kratkoročni najemi 566 00:34:09,591 --> 00:34:14,346 in neznani najemniki najemnikov. To je preveč tvegano zame. 567 00:34:14,429 --> 00:34:16,306 Ne, ne. Obdrži ga. 568 00:34:16,389 --> 00:34:19,016 Vsi potencialni investitorji dobijo svojega. 569 00:34:19,101 --> 00:34:21,687 Tvoj je. Za spominek. 570 00:34:21,770 --> 00:34:23,772 Hvala, da si si vzel čas. 571 00:34:23,856 --> 00:34:26,108 - Pojdiva. - Samo malo. 572 00:34:26,190 --> 00:34:28,110 Kateri drugi investitorji? 573 00:34:29,444 --> 00:34:30,654 Kam že greva zdaj? 574 00:34:32,239 --> 00:34:33,447 - Arker, ne? - Arker. 575 00:34:33,532 --> 00:34:36,201 Arker, nato pa Two Trees. 576 00:34:39,121 --> 00:34:40,121 Zmagam naproti. 577 00:34:40,789 --> 00:34:42,623 Počakajta. 578 00:34:45,002 --> 00:34:46,460 Naj še enkrat pogledam. 579 00:34:49,380 --> 00:34:50,507 Šesta stran. 580 00:34:52,050 --> 00:34:53,635 - In? - Odlična energija. 581 00:34:53,719 --> 00:34:56,429 Odlično. Odlična energija. 582 00:34:56,513 --> 00:34:59,308 Jutri začenjava oglede, ne? 583 00:34:59,391 --> 00:35:01,310 - Oglede? - Oglede. 584 00:35:01,393 --> 00:35:03,353 Mize potrebujeva. 585 00:35:03,437 --> 00:35:07,566 - Saj ne prodajava miz. - Izkušnjo prodajamo. 586 00:35:08,150 --> 00:35:10,235 - Mi? - Življenjski slog. 587 00:35:10,861 --> 00:35:12,738 - Skupnost. - Ja. 588 00:35:13,572 --> 00:35:17,868 Se lahko vsaj strinjamo, da bi bile mize v pomoč? 589 00:35:18,869 --> 00:35:20,662 Ne, ne moremo se. 590 00:35:20,746 --> 00:35:21,830 Toda… 591 00:35:22,539 --> 00:35:26,418 Enota z dvema mizama je velika… 592 00:35:26,502 --> 00:35:29,338 - Dva metra krat meter in pol, ne? - Tako je. 593 00:35:30,005 --> 00:35:31,173 Daj se uleži. 594 00:35:31,965 --> 00:35:33,592 - Na tla? - Ja, uleži se. 595 00:35:33,675 --> 00:35:35,469 Daj, daj. Uleži se. Sem. 596 00:35:36,178 --> 00:35:39,097 Glavo daj tja. Tako. Super. 597 00:35:39,181 --> 00:35:41,016 In Rivka. Zame? 598 00:35:41,099 --> 00:35:43,852 - Res? Umazano je. - Ja, uleži se. Prosim. 599 00:35:43,936 --> 00:35:46,021 Ni tako hudo. Ni tako hudo. 600 00:35:46,104 --> 00:35:49,358 - Ja. Uleži se k njegovi veliki glavi. - Umazano je. 601 00:35:49,441 --> 00:35:52,361 K njegovi krasni, veliki glavi. 602 00:35:53,195 --> 00:35:55,822 - Tako? Si tako mislil? - Ja, super. 603 00:35:55,906 --> 00:35:57,199 Neverjetno. 604 00:35:57,282 --> 00:35:58,909 Enota z dvema mizama 605 00:35:58,992 --> 00:36:01,662 je dejansko Miguel krat Rivka. 606 00:36:02,829 --> 00:36:05,999 V 20. letih 20. st. je bila tu tovarna čokolade. 607 00:36:06,625 --> 00:36:11,213 Če dovolj globoko vdihneš še zdaj vohaš kakav. 608 00:36:11,713 --> 00:36:14,466 - Trak označuje mize? - Tako je. 609 00:36:14,550 --> 00:36:16,802 - Ja. - Kakšne pa so? 610 00:36:17,845 --> 00:36:18,846 Miguel? 611 00:36:19,972 --> 00:36:22,307 - Po katalog grem. - Ja. 612 00:36:23,642 --> 00:36:25,060 Ta del mi je najljubši. 613 00:36:25,561 --> 00:36:28,105 Tu bodo arkadne igre. 614 00:36:28,188 --> 00:36:31,233 Tam bar z vsemi pijačami. Vse bo zastonj. 615 00:36:31,316 --> 00:36:35,696 Podnevi bomo pili kombučo, vsak večer pa bodo vesele urice. 616 00:36:36,196 --> 00:36:37,197 Ja. 617 00:36:38,240 --> 00:36:39,658 Kaj pa vem. Kaj pa vem. 618 00:36:42,077 --> 00:36:43,245 Poslušaj. 619 00:36:44,705 --> 00:36:50,127 Če iščeš pisarno, kjer beležiš prihod in odhod, to ni zate. 620 00:36:50,210 --> 00:36:51,670 Iskreno povem. 621 00:36:52,171 --> 00:36:56,717 Hočem, da svojo enoto spremeniš v celotno nadstropje. 622 00:36:56,800 --> 00:36:59,428 Hočem, da tu spoznaš ženo. 623 00:36:59,511 --> 00:37:03,599 Hočem, da med igro pivskega pingponga najdeš novega poslovnega partnerja 624 00:37:03,682 --> 00:37:06,810 in se ga tako nasekaš, da v službo prideš šele opoldne. 625 00:37:07,519 --> 00:37:11,899 Ja? Hočem, da se ti ob članku v našem biltenu porodi ideja, 626 00:37:11,982 --> 00:37:13,817 ki ti spremeni življenje. 627 00:37:14,526 --> 00:37:17,529 - Ja. - Hočem, da uresničiš svoje sanje, 628 00:37:17,613 --> 00:37:19,531 da se najdeš. 629 00:37:19,615 --> 00:37:22,993 Ne smeš se bati poraza. 630 00:37:25,537 --> 00:37:26,580 To je pomembno. 631 00:37:27,331 --> 00:37:28,457 Najpomembneje. 632 00:37:30,542 --> 00:37:32,085 Lahko vplačam polog? 633 00:37:33,462 --> 00:37:34,546 Vsekakor. 634 00:37:34,630 --> 00:37:36,715 Miguel, pojdi po pogodbo. 635 00:38:26,014 --> 00:38:28,851 Brez masla in sira. Nič od tega, prav? 636 00:38:28,934 --> 00:38:30,269 Ja. Kaj za pit? 637 00:38:35,190 --> 00:38:36,775 To bo v redu. 638 00:38:36,859 --> 00:38:38,110 - Super. - Hvala. 639 00:38:38,193 --> 00:38:39,570 Kaj za vas, gospod? 640 00:38:42,114 --> 00:38:43,490 Si v redu, Adam? 641 00:38:44,241 --> 00:38:46,618 Samo trenutek. 642 00:38:46,702 --> 00:38:48,120 Takoj bom. 643 00:38:48,203 --> 00:38:49,997 - Si v redu? Kam greš? - Ja. 644 00:38:50,080 --> 00:38:52,249 Nama daste nekaj minutk? Hvala. 645 00:38:52,332 --> 00:38:56,503 Po zlomu je šlo vse v franže. 646 00:38:56,587 --> 00:38:57,838 Moja ideja deluje. 647 00:38:58,338 --> 00:39:00,090 Sicer malo spremenjena. 648 00:39:00,757 --> 00:39:03,886 Bili ste sodnik na našem poslovnem tekmovanju na Baruchu. 649 00:39:03,969 --> 00:39:05,679 - Tako je. - Adam. Adam Neumann. 650 00:39:05,762 --> 00:39:10,267 - Oprostite, že dolgo je tega. - Morali bi investirati. 651 00:39:10,350 --> 00:39:12,352 Velika napaka. Ustanovil sem podjetje. 652 00:39:12,436 --> 00:39:16,690 Prvo leto naj bi zaslužili 200 000 $. 653 00:39:18,400 --> 00:39:19,443 - Vau. - Ja. 654 00:39:19,526 --> 00:39:22,070 - Dvesto tisoč? - Tako je. 655 00:39:22,154 --> 00:39:24,239 - Čestitke. - Dvesto tisoč. 656 00:39:24,323 --> 00:39:26,366 Lepo. Toliko zasluži moja tajnica. 657 00:39:31,413 --> 00:39:33,248 Nekaj ničel manjka. 658 00:39:37,461 --> 00:39:38,921 Lepo vas je videti, Adam. 659 00:39:40,714 --> 00:39:41,924 Dober tek. 660 00:39:48,597 --> 00:39:49,598 Hej. 661 00:39:49,681 --> 00:39:52,142 Lahko greva? Šel bi. 662 00:39:52,226 --> 00:39:54,394 - Si prepričan? - Ja, pridi. Prosim. 663 00:39:54,478 --> 00:39:55,562 - Prav. - Prav. 664 00:39:59,107 --> 00:40:00,442 Kaj se je zgodilo? 665 00:40:00,526 --> 00:40:03,195 - Ne bi smel iti tja. - Kdo so bili tisti moški? 666 00:40:03,779 --> 00:40:04,780 Ni važno. 667 00:40:04,863 --> 00:40:07,282 - Ni važno. - Poglej me, prosim. 668 00:40:08,825 --> 00:40:12,246 En klinc sem dosegel. En klinc! 669 00:40:17,417 --> 00:40:18,418 Prav imaš. 670 00:40:19,795 --> 00:40:21,296 Ničesar nisi dosegel, 671 00:40:21,880 --> 00:40:24,591 v primerjavi s tem, kar boš naredil. 672 00:40:26,260 --> 00:40:30,013 Vem. Večji si od Greendeska. 673 00:40:30,097 --> 00:40:31,431 Moraš jim pokazati. 674 00:40:31,974 --> 00:40:33,642 Sicer te ne bodo spoštovali. 675 00:40:33,725 --> 00:40:35,102 Moraš jim odpreti oči. 676 00:40:35,602 --> 00:40:36,603 Da vidijo kaj? 677 00:40:37,354 --> 00:40:38,730 Kaj, Rivka? 678 00:40:40,232 --> 00:40:41,650 Supernova si. 679 00:40:48,740 --> 00:40:49,741 Rivka. 680 00:40:54,329 --> 00:40:55,747 Vse bolje ti gre. 681 00:40:56,832 --> 00:40:57,833 POSLOVNI PROSTOR NAPRODAJ 682 00:41:01,962 --> 00:41:03,672 Grandova 154. 683 00:41:03,755 --> 00:41:07,843 Eno ulico od Broadwaya, par minut peš do tržnice. 684 00:41:07,926 --> 00:41:10,262 - Ogromno restavracij. - Ogromno. 685 00:41:10,345 --> 00:41:13,056 - Idealno je. - To je Manhattan. 686 00:41:13,765 --> 00:41:16,977 Na Plymouthovi 195 imam zgradbo. Pozabita na Manhattan. 687 00:41:17,060 --> 00:41:18,103 Miguel. Ne? 688 00:41:18,187 --> 00:41:20,147 Ne govorim le o Manhattnu. 689 00:41:20,230 --> 00:41:23,650 Govorim o Los Angelesu, Londonu, Parizu, Dubaju. 690 00:41:24,776 --> 00:41:26,778 Umiri konje. Poslušaj. 691 00:41:26,862 --> 00:41:33,452 Slej ko prej se moraš vprašati, koliko je dovolj. 692 00:41:34,411 --> 00:41:35,787 Pa naju izplačaj. 693 00:41:41,960 --> 00:41:43,086 A tako. 694 00:41:45,923 --> 00:41:48,550 Nisi ga skušal prepričati, da gre na Manhattan. 695 00:41:48,634 --> 00:41:50,636 No, če bi privolil… 696 00:41:50,719 --> 00:41:52,346 Že, a vedel si, da ne bo. 697 00:41:53,430 --> 00:41:57,142 Koliko si imel v prejšnji službi? Petnajst dolarjev na uro? 698 00:41:58,644 --> 00:41:59,645 Osemnajst. 699 00:41:59,728 --> 00:42:03,815 Pravkar sva zaslužila 500 000 $ v dvajsetih minutah. 700 00:42:05,234 --> 00:42:06,735 Čestitke. 701 00:42:06,818 --> 00:42:08,904 Dokazala sva, da koncept deluje. 702 00:42:09,571 --> 00:42:12,699 Zdaj nama ne bodo mogli reči ne. 703 00:42:12,783 --> 00:42:13,867 Na zdravje. 704 00:42:13,951 --> 00:42:14,868 - Ne. - Ne. 705 00:42:14,952 --> 00:42:15,911 - Ne. - Nak. 706 00:42:15,994 --> 00:42:17,371 - Ne. - Pravzaprav… 707 00:42:17,454 --> 00:42:18,830 - Ne. - Nikoli. 708 00:42:19,665 --> 00:42:20,749 Ne. 709 00:42:20,832 --> 00:42:24,753 Ne. Ne? Nobenega pojasnila? 710 00:42:24,837 --> 00:42:29,258 Še vedno se pobiramo po poku nepremičninskega balona. 711 00:42:29,883 --> 00:42:33,846 Hočemo velike najemnike. Vidva sta kreditno sposobna kot študenta. 712 00:42:33,929 --> 00:42:36,390 Ne bom vama dala v najem in, iskreno, 713 00:42:37,516 --> 00:42:39,434 mislim, da vama drugi tudi ne bodo. 714 00:42:40,227 --> 00:42:41,562 Vrnita se v Brooklyn. 715 00:42:41,645 --> 00:42:43,146 Ta trg poznata. 716 00:42:45,107 --> 00:42:47,526 Konkurenčno klavzulo sva podpisala. 717 00:42:47,609 --> 00:42:51,280 Ne moreva nazaj v Brooklyn. 718 00:42:51,363 --> 00:42:54,032 To pa ni bilo ravno pametno. 719 00:42:57,202 --> 00:42:59,288 - Ne, ne. Jaz… - Žal mi je. 720 00:42:59,371 --> 00:43:01,665 - Ni vas na koledarju. - Bridget. Ja. 721 00:43:01,748 --> 00:43:04,334 V četrtek sem poslal mejl. 722 00:43:04,418 --> 00:43:05,836 V redu. Kako vam je že ime? 723 00:43:05,919 --> 00:43:08,672 - Adam. Adam Neumann. - V redu, Adam Neumann. 724 00:43:08,755 --> 00:43:12,301 Iščeva primeren kraj na Manhattnu in… 725 00:43:12,384 --> 00:43:14,511 Žal je vse zasedeno. 726 00:43:14,595 --> 00:43:16,305 Naj pokličem drugič? 727 00:43:16,388 --> 00:43:18,724 Imamo vaše podatke. Mi bomo poklicali vas. 728 00:43:18,807 --> 00:43:20,601 V redu, hvala. Še zadnje vprašanje. 729 00:43:20,684 --> 00:43:22,436 Ponavljam, vse je zasedeno. 730 00:43:22,519 --> 00:43:25,898 - Lahko pridem jutri, kar v pisarno. - Vse je zasedeno. 731 00:43:25,981 --> 00:43:27,191 - Še nekaj… - Lep dan želim. 732 00:43:28,358 --> 00:43:30,527 Kakšen dan, kakšen dan. 733 00:43:31,737 --> 00:43:33,113 Ljudje. 734 00:43:33,197 --> 00:43:34,615 Kako pa si se ti imela? 735 00:43:35,782 --> 00:43:37,075 V redu. 736 00:43:38,368 --> 00:43:39,369 Samo v redu? 737 00:43:40,120 --> 00:43:41,163 Ja, v redu. 738 00:43:42,456 --> 00:43:44,458 V redu v redu ali samo v redu? 739 00:43:46,001 --> 00:43:47,461 Samo v redu. 740 00:43:48,128 --> 00:43:49,129 V redu. 741 00:43:51,798 --> 00:43:52,883 Hej. 742 00:43:54,843 --> 00:43:56,720 Oprosti. Tako trapasto je. 743 00:43:58,430 --> 00:43:59,431 Samo… 744 00:44:02,059 --> 00:44:06,188 V studiu sem se počutila tako prijetno, 745 00:44:06,271 --> 00:44:10,275 zdaj pa vedno, ko stopim noter, 746 00:44:10,359 --> 00:44:12,027 voham instant juho. 747 00:44:13,111 --> 00:44:16,281 Tako ali tako ni pravi joganini. 748 00:44:16,365 --> 00:44:19,409 Vem, a čutim koncentracijo soli, 749 00:44:19,493 --> 00:44:23,664 trpljenje živali, laži in nakladanje. 750 00:44:23,747 --> 00:44:25,707 - Hej. - Mislila sem, da je to to. 751 00:44:26,500 --> 00:44:30,128 Mislila sem, da sem našla svojo sanjsko službo. 752 00:44:31,171 --> 00:44:32,381 Svoj dom. 753 00:44:34,174 --> 00:44:35,801 - Ne morem. - Ne, ne. 754 00:44:35,884 --> 00:44:39,513 Ne morem spet biti nepomembna. Preprosto ne morem. 755 00:44:39,596 --> 00:44:41,390 Vedno boš pomembna. 756 00:44:42,599 --> 00:44:45,143 Rivka, Rivka. 757 00:44:45,227 --> 00:44:49,106 Nisem ti hotel reči, a videl sem ga v restavraciji s hitro hrano. 758 00:44:51,900 --> 00:44:53,819 Večja si od tega. 759 00:44:55,904 --> 00:44:57,614 Voditeljica si. 760 00:44:57,698 --> 00:44:59,533 Učiteljica si. Umetnica. 761 00:44:59,616 --> 00:45:02,286 Izjemen talent. 762 00:45:03,620 --> 00:45:06,707 Toliko stvari je še v življenju, ki čakajo, da jih raziščeš. 763 00:45:07,916 --> 00:45:10,878 Na potovanju si. Našla boš tisto. 764 00:45:13,130 --> 00:45:14,339 Res tako misliš? 765 00:45:16,258 --> 00:45:17,509 Ne, ne. 766 00:45:18,719 --> 00:45:20,137 Verjamem v to. 767 00:45:23,223 --> 00:45:24,641 Pojdi na tla. 768 00:45:27,186 --> 00:45:28,228 Na tla pojdi. 769 00:45:28,312 --> 00:45:29,313 - Na tla? - Ja. 770 00:45:29,396 --> 00:45:33,317 Prav. Na tla grem. 771 00:45:36,069 --> 00:45:37,362 Živijo. 772 00:45:38,363 --> 00:45:39,364 Na eno koleno. 773 00:45:46,455 --> 00:45:47,831 Eno koleno, kaj? 774 00:45:49,958 --> 00:45:51,168 Ja. 775 00:45:54,922 --> 00:45:55,923 Ja? 776 00:45:57,049 --> 00:45:58,050 Ja. 777 00:46:01,220 --> 00:46:02,346 Ja? 778 00:46:02,930 --> 00:46:04,681 - Ja. - Ne. 779 00:46:08,602 --> 00:46:10,229 - Ja. - Narediva to. 780 00:46:11,063 --> 00:46:14,608 Ja. Ja! 781 00:46:23,992 --> 00:46:25,786 Preobrazila sem te. 782 00:46:26,537 --> 00:46:27,996 Tako temu rečeš? 783 00:46:29,665 --> 00:46:31,834 Res je. Sem. Deluje. 784 00:46:31,917 --> 00:46:33,377 Ne. Res? 785 00:46:34,211 --> 00:46:35,295 Zapri oči. 786 00:46:36,255 --> 00:46:38,131 - V redu, zaprte so. - Dobro. 787 00:46:39,258 --> 00:46:41,885 Če v svet pošlješ pozitivne vibracije, 788 00:46:41,969 --> 00:46:44,137 bo vesolje odprlo vrata. 789 00:46:44,972 --> 00:46:46,306 Da si ne bi drznil. Ne. 790 00:46:48,642 --> 00:46:51,770 Osredotoči se na svojo duhovno energijo, 791 00:46:52,646 --> 00:46:55,566 na oddajanje tistih vibracij. 792 00:47:00,612 --> 00:47:02,030 Čutiš? 793 00:47:02,823 --> 00:47:04,575 - Čutim. - Čutiš? 794 00:47:04,658 --> 00:47:05,826 Ja. 795 00:47:05,909 --> 00:47:07,035 V redu. 796 00:47:07,703 --> 00:47:08,829 Adam. 797 00:47:08,912 --> 00:47:11,665 - Vesolje kliče. - Kaj? 798 00:47:14,751 --> 00:47:15,878 Drek. 799 00:47:18,797 --> 00:47:20,299 Jevgenij Risakov. 800 00:47:21,592 --> 00:47:23,969 Z Jevgenijem Risakovom imam sestanek. 801 00:47:25,262 --> 00:47:28,098 Coprnica si. 802 00:47:28,640 --> 00:47:30,058 Moram povedati Miguelu. 803 00:47:35,856 --> 00:47:37,566 Ti si bil, ne jaz. 804 00:47:37,649 --> 00:47:42,112 Kaj pa vem. Tu se nekaj dogaja, a mi je všeč. 805 00:47:45,532 --> 00:47:47,492 Ni slabo. Ni slabo. 806 00:47:47,576 --> 00:47:49,161 Kravato bi moral imeti. 807 00:47:50,746 --> 00:47:52,372 Če pa imam majico z V izrezom. 808 00:47:53,999 --> 00:47:57,669 Ne, ne. Parazit je. Prihaja iz družine parazitov. 809 00:47:57,753 --> 00:47:59,922 Najprej parkirna mesta, 810 00:48:00,005 --> 00:48:02,341 zdaj pa mu dajemo denar za klimatsko napravo? 811 00:48:02,424 --> 00:48:03,550 Zmogel boš. 812 00:48:03,634 --> 00:48:06,845 Pojdi mu kupit ventilator. 813 00:48:06,929 --> 00:48:09,014 Lolek in Bolek me čakata. 814 00:48:11,350 --> 00:48:12,351 Fanta… 815 00:48:14,228 --> 00:48:15,687 imam deset minut. 816 00:48:18,190 --> 00:48:19,441 Dobro. 817 00:48:19,525 --> 00:48:24,738 Najino podjetje je drugačno, saj ne gre samo za skupen poslovni prostor. 818 00:48:24,821 --> 00:48:25,822 Smo način življenja. 819 00:48:26,698 --> 00:48:28,408 Hvala, dolgočasnež. 820 00:48:29,826 --> 00:48:34,414 Veste, kaj? Ta prostor nama v resnici ne odgovarja. 821 00:48:35,082 --> 00:48:38,377 Ni primeren. Toda hvala. Hvala. 822 00:48:38,460 --> 00:48:40,087 - Greva, Miguel. - Ni primeren? 823 00:48:41,213 --> 00:48:43,298 Ne. Toda hvala za vaš čas. 824 00:48:43,382 --> 00:48:45,425 Najlepša hvala. To zelo ceniva. 825 00:48:45,509 --> 00:48:46,885 Zakaj ne? 826 00:48:50,556 --> 00:48:51,974 No… 827 00:48:55,561 --> 00:48:58,647 Okna gledajo na sever in vzhod, naravnost v druge zgradbe. 828 00:48:58,730 --> 00:49:03,235 Okna so plastična, tla obupna. Je kot sredi bojišča. 829 00:49:03,318 --> 00:49:04,653 Ponovno jih je treba vliti. 830 00:49:04,736 --> 00:49:05,946 - Ni tako? - Je, je. 831 00:49:06,029 --> 00:49:07,030 Obupen prostor. 832 00:49:07,114 --> 00:49:10,659 Marca je tu gotovo kot v betonski krsti, ne? 833 00:49:10,742 --> 00:49:12,452 Od septembra do marca? 834 00:49:13,036 --> 00:49:17,416 In ves ta azbest. Miguelu bo vsak hip zrasel tumor. 835 00:49:18,000 --> 00:49:21,253 Ne. V najboljšem primeru lahko rečeva… Se strinjaš? 836 00:49:21,336 --> 00:49:25,215 V najboljšem primeru je prostor pust in funkcionalen. 837 00:49:25,841 --> 00:49:28,260 Ni to bistvo? 838 00:49:29,094 --> 00:49:31,638 Ne, ni. Ravno nasprotno. 839 00:49:33,265 --> 00:49:35,184 Midva delava nekaj drugačnega. 840 00:49:35,851 --> 00:49:38,729 Skupnost gradiva. 841 00:49:38,812 --> 00:49:40,397 Način življenja. 842 00:49:40,480 --> 00:49:42,983 Brez zamere, a nihče ne bo nosil majice 843 00:49:43,066 --> 00:49:45,277 z napisom "Risakov in partnerja". 844 00:49:45,360 --> 00:49:48,488 - Z nama pa bodo. - V redu, nakladač. 845 00:49:50,157 --> 00:49:52,201 Kako se boš lotil zadeve? 846 00:49:53,327 --> 00:49:54,620 Povedal vam bom. 847 00:49:55,412 --> 00:49:56,455 Še bolje pa bo, 848 00:49:57,789 --> 00:49:58,790 da vam pokažem. 849 00:49:59,708 --> 00:50:01,376 Prosim, pridite z menoj. 850 00:50:02,669 --> 00:50:06,423 Tako izgleda prihodnost. 851 00:50:06,507 --> 00:50:07,716 Naj bo svetloba. 852 00:50:13,222 --> 00:50:19,603 Odprti prostori, da se lahko pogovarjajo, ustvarjajo, jedo in igrajo. 853 00:50:22,356 --> 00:50:26,235 Da ustvarjajo posle, spomine, sklepajo prijateljstva in… 854 00:50:32,407 --> 00:50:35,786 se mogoče celo zaljubijo. 855 00:50:37,871 --> 00:50:41,875 Če še vedno ne vidite, morda čutite. 856 00:50:44,878 --> 00:50:46,630 Si videl fotografije? 857 00:50:46,713 --> 00:50:48,006 Ta zgradba je zanič. 858 00:50:48,090 --> 00:50:50,884 Ne gre za zgradbo, temveč moškega. 859 00:50:50,968 --> 00:50:52,553 Investitor je, ne? 860 00:50:52,636 --> 00:50:55,597 - Ga potrebujemo? - Investitor nam bo priskrbel denar, 861 00:50:55,681 --> 00:50:57,808 denar pa zgradbe, ki niso zanič. 862 00:50:58,475 --> 00:51:00,769 Kako ga boš prepričal, da investira? 863 00:51:02,020 --> 00:51:03,397 Adam ga bo preobrazil. 864 00:51:07,025 --> 00:51:08,652 Vajin partner želim biti. 865 00:51:09,486 --> 00:51:12,906 Ne potrebujeva ga. Žal. 866 00:51:13,532 --> 00:51:16,618 Ne partner. Investitor. 867 00:51:17,703 --> 00:51:19,371 Imata številko? 868 00:51:19,872 --> 00:51:21,498 Ne sme biti prenizka. 869 00:51:21,582 --> 00:51:23,417 In tudi noro visoka ne. 870 00:51:23,500 --> 00:51:25,169 Vsi imamo številko. 871 00:51:25,752 --> 00:51:27,546 Rad bi jo slišal. 872 00:51:58,660 --> 00:52:00,579 Jo lahko vidim? 873 00:52:07,169 --> 00:52:08,170 Je to šala? 874 00:52:11,590 --> 00:52:14,801 Jevgeniju Risakovu ne moreva reči: 875 00:52:14,885 --> 00:52:16,553 "Hej, najino podjetje, 876 00:52:16,637 --> 00:52:20,557 ki nima ne zaposlenih ne prodaj ne zgradb…" 877 00:52:20,641 --> 00:52:25,229 Niti imena nima, pa naj bi bilo vredno štiri milijone in pol? 878 00:52:25,312 --> 00:52:29,233 Imamo na stotine zgradb, le dobili jih še nismo. 879 00:52:29,316 --> 00:52:32,986 Ocenjena vrednost je vsota, ki jo je nekdo pripravljen plačati. 880 00:52:33,070 --> 00:52:35,739 Ne gre za denar, temveč vrednost. 881 00:52:35,822 --> 00:52:38,367 Gre za to, kako gledaš na svojo vrednost. 882 00:52:38,450 --> 00:52:40,160 To je noro, Adam. 883 00:52:41,912 --> 00:52:44,790 Adam. Tega ne moreva narediti. 884 00:52:45,415 --> 00:52:46,667 Izpadla bova idiota. 885 00:52:47,751 --> 00:52:51,171 Štiri milijone in pol? 886 00:52:51,255 --> 00:52:54,299 - Adam. Prosim te. - Miguel. 887 00:52:54,383 --> 00:52:55,884 Ničlo si spregledal. 888 00:52:58,136 --> 00:52:59,555 Petinštirideset milijonov. 889 00:53:08,272 --> 00:53:12,276 Petnajst milijonov za tretjinski delež. 890 00:53:18,365 --> 00:53:19,825 To ne bo šlo. 891 00:53:23,912 --> 00:53:24,913 Kaj pomeni chai? 892 00:53:29,168 --> 00:53:30,169 Osemnajst. 893 00:53:32,462 --> 00:53:35,007 V hebrejščini je osemnajst srečna številka. 894 00:53:35,090 --> 00:53:39,178 Z njo blagosloviš mene in mojo investicijo, da traja. 895 00:53:43,557 --> 00:53:47,603 Dodaj osemnajst centov, pa smo zmenjeni. 896 00:53:50,856 --> 00:53:55,861 Petnajst milijonov in osemnajst centov za tretjinski delež. 897 00:53:57,279 --> 00:54:00,032 Moj odvetnik bo uredil papirje. 898 00:54:02,784 --> 00:54:04,411 Nisem te vprašal. 899 00:54:05,913 --> 00:54:07,789 Kako se imenuje? 900 00:54:08,373 --> 00:54:10,083 Ime potrebujemo. 901 00:54:10,167 --> 00:54:11,210 Ja. 902 00:54:12,002 --> 00:54:13,170 "Mi." 903 00:54:13,253 --> 00:54:14,254 Mi. 904 00:54:14,338 --> 00:54:16,757 - Mi… Mi živimo. - Mi sanjamo. 905 00:54:16,840 --> 00:54:17,841 Mi sanjamo. 906 00:54:17,925 --> 00:54:19,927 - Mi sanjamo. - Mi de… 907 00:54:21,345 --> 00:54:23,347 - Adam. - Bruce. 908 00:54:26,683 --> 00:54:31,230 Najbrž nam niste prišli čestitat ob otvoritvi podružnice WeWork v Limi. 909 00:54:31,313 --> 00:54:35,442 Dva tisoč kvadratnih metrov v osrčju San Isidra. 910 00:54:35,526 --> 00:54:38,028 Oddali smo že 96 % prostorov. 911 00:54:39,905 --> 00:54:40,948 Ni slabo. 912 00:54:42,115 --> 00:54:43,450 Predvidevam, da ste tu, 913 00:54:43,534 --> 00:54:47,037 ker ste v Wall Street Journalu prebrali 914 00:54:47,120 --> 00:54:49,039 nov članek v zvezi z WeWorkom, 915 00:54:49,122 --> 00:54:52,751 ki nas, namesto da bi omenjal naše širitve ali fiskalne napovedi, 916 00:54:52,835 --> 00:54:56,839 ki so, mimogrede, zelo dobre, skuša uničiti. 917 00:55:09,893 --> 00:55:14,439 Imamo 425 lokacij v sto mestih po vsem svetu 918 00:55:14,523 --> 00:55:18,193 in več kot 400 000 članov. 919 00:55:18,277 --> 00:55:22,990 Članek v Journalu me ni razjezil. 920 00:55:23,949 --> 00:55:25,617 Ne. Ne. 921 00:55:27,661 --> 00:55:29,538 Navdihnil me je. 922 00:55:30,998 --> 00:55:36,211 Naša trenutna vrednost je 47 milijard dolarjev. 923 00:55:36,795 --> 00:55:41,425 Nekaterim se zdi smešna. 924 00:55:41,508 --> 00:55:45,262 Iskreno, strinjam se. 925 00:55:47,181 --> 00:55:48,432 Vredni smo trilijon. 926 00:55:53,103 --> 00:55:57,774 Sploh še nisem začel uresničevati svoje vizije o tem podjetju. 927 00:55:57,858 --> 00:56:00,819 Niti malo ne dvomim. Niti malo. 928 00:56:00,903 --> 00:56:04,364 Ko pa skličete nujen sestanek odbora, 929 00:56:04,448 --> 00:56:07,618 je jasno, da nekateri dvomite. 930 00:56:07,701 --> 00:56:10,871 Vsem vam bi rad povedal sledeče. 931 00:56:10,954 --> 00:56:15,959 Če ne vidite, kaj gradimo, je to trenutek za odhod. 932 00:56:17,127 --> 00:56:19,046 Kajti odpravljamo se v boj. 933 00:56:19,129 --> 00:56:23,091 Če bo en neznaten članek omajal vaše prepričanje, 934 00:56:23,175 --> 00:56:25,636 vas nočem na svoji strani. Razumete? 935 00:56:25,719 --> 00:56:27,596 Ne potrebujem vas. 936 00:56:29,139 --> 00:56:30,599 Kako se boste torej odločili? 937 00:56:33,685 --> 00:56:36,230 Kajti čez dva tedna bomo začeli postopek IPO. 938 00:56:38,774 --> 00:56:40,901 - IPO? - IPO. 939 00:56:45,614 --> 00:56:49,618 Misliš, da gre tukaj za IPO? 940 00:56:50,786 --> 00:56:52,204 Seveda. 941 00:56:52,287 --> 00:56:55,874 Adam, IPO ne pride v poštev. 942 00:56:59,711 --> 00:57:03,340 Kot direktor tega ne sprejmem. 943 00:57:03,423 --> 00:57:04,800 - Adam. - Ne sprejmem. 944 00:57:04,883 --> 00:57:06,552 - Poleg tega… - Adam. Adam. 945 00:57:06,635 --> 00:57:09,388 - …ne verjamem, da zaupate… - Adam. 946 00:57:10,430 --> 00:57:12,182 Odbor je zjutraj glasoval. 947 00:57:13,559 --> 00:57:14,685 Izključiti te hočemo. 948 00:57:51,763 --> 00:57:54,641 Adam. Greva. 949 00:59:50,424 --> 00:59:51,925 Je bilo dovolj kujanja? 950 00:59:54,136 --> 00:59:55,137 Dobro. 951 01:00:04,188 --> 01:00:05,397 Odvetnike pokliči. 952 01:00:05,480 --> 01:00:06,523 Ja. Katerega? 953 01:00:07,024 --> 01:00:08,025 Vse. 954 01:00:23,207 --> 01:00:24,124 TEMELJI NA PODKASTU 955 01:01:35,195 --> 01:01:37,197 Prevedla Nena Lubej Artnak