1 00:00:07,216 --> 00:00:11,512 Kas on küsimusi? - Lahkuminek on juhatuse ammune võimalus. 2 00:00:11,595 --> 00:00:14,139 Ta on maniakk. - Hull. 3 00:00:14,223 --> 00:00:17,142 See on alandav. - Sellised on numbrid. 4 00:00:24,316 --> 00:00:28,487 KOLMAPÄEV 18. SEPTEMBER 2019 5 00:00:32,156 --> 00:00:33,158 Tule. 6 00:00:38,080 --> 00:00:41,500 Oleme valmis hääletama. Kas on Tomi presentatsiooni esildist? 7 00:00:42,084 --> 00:00:43,752 Esildatud. - Sekundeerijat? 8 00:00:44,419 --> 00:00:47,047 Sekundeerin. - Esildatud ja sekundeeritud. 9 00:00:47,130 --> 00:00:50,884 Kes on poolt, palun öelge „jah“. 10 00:00:50,968 --> 00:00:51,969 Jah. 11 00:00:52,052 --> 00:00:53,220 Kas keegi on vastu? 12 00:00:56,974 --> 00:00:58,308 Esildis vastu võetud. 13 00:00:59,393 --> 00:01:02,271 Helista tema kontorisse ja kutsu ta siia. 14 00:01:03,856 --> 00:01:06,817 Adam Neumanni kontor. Kutsun ta kohe koosolekult ära. 15 00:01:06,900 --> 00:01:09,278 Ta ei vasta. - Saada Esther. 16 00:01:09,361 --> 00:01:10,946 Jah, ma mõistan pakilisust. 17 00:01:11,613 --> 00:01:14,700 Jah, olgu. Tänan. 18 00:01:15,450 --> 00:01:16,743 Ta on ju ikka USA-s? 19 00:01:40,309 --> 00:01:41,852 Ta pidavat varsti saabuma. 20 00:01:42,769 --> 00:01:43,604 Tänan. 21 00:01:43,687 --> 00:01:45,272 Mine korterisse! 22 00:01:45,355 --> 00:01:49,443 See on kolmanda assistendi töö. Ma tegin kolmandana palju veidramat jura. 23 00:01:52,696 --> 00:01:54,406 Näete siis probleemi. 24 00:01:54,907 --> 00:01:55,908 KÖÖGI RENOVEERIMINE 25 00:01:55,991 --> 00:01:59,703 Jah. Näen seda. - Väga hea. Viimased kolm ei näinud. 26 00:02:00,662 --> 00:02:03,624 Feng shui on lihtsalt… See on vale. 27 00:02:04,249 --> 00:02:05,250 Täiega. 28 00:02:05,334 --> 00:02:11,089 Astud sisse ja tunned lihtsalt… See on… klaustrofoobne. 29 00:02:11,173 --> 00:02:14,134 Absoluutselt. - Tahan siis kõrgemale minna, paisutada. 30 00:02:14,676 --> 00:02:16,345 Viimaks hingamisruumi saada. 31 00:02:16,428 --> 00:02:19,973 Sisse astudes mõtlesin kohe, et ruumi tuleks avada. 32 00:02:20,057 --> 00:02:24,561 Seda ongi vaja. Lihtsalt… - Ärgata ja rügada! 33 00:02:25,479 --> 00:02:26,480 Jah! 34 00:02:27,523 --> 00:02:30,484 Vaadake ringi. Küllap peate mõõtma jne. - Olgu. 35 00:02:31,276 --> 00:02:32,277 Jah, mu arm. 36 00:02:32,361 --> 00:02:34,821 Kohtume autos. - Olgu. Oled kindlalt valmis? 37 00:02:34,905 --> 00:02:36,490 Jah, muidugi. Edasi! - Olgu. 38 00:02:36,573 --> 00:02:38,408 Mu arm, sa oled särgita. 39 00:02:40,702 --> 00:02:42,412 Kas keegi tooks mulle särgi? 40 00:02:45,666 --> 00:02:46,750 Sain ta kätte. 41 00:02:47,501 --> 00:02:48,794 Tere, Chris. - Hr Neumann. 42 00:02:49,711 --> 00:02:52,422 Kes sa oled? - Esther, teie 3. assistent. 43 00:02:52,506 --> 00:02:55,843 Phil on toru otsas. - Ei-ei. Ta pole mu pohmakaga hea. 44 00:02:55,926 --> 00:02:56,969 Pakiline olevat. 45 00:02:57,845 --> 00:02:59,680 Phil on alati pakiline. 46 00:02:59,763 --> 00:03:01,932 Hr Neumann, palun. - Chris. 47 00:03:02,015 --> 00:03:04,017 Tere. Kas saate selle võtta? - Ei. 48 00:03:10,065 --> 00:03:14,027 Keera valjemaks, Chris! Valjemaks! 49 00:03:26,373 --> 00:03:28,959 WEWORK GALAKTILINE PEAKORTER 50 00:03:53,025 --> 00:03:54,026 Olgu. 51 00:03:54,109 --> 00:03:55,402 Tere hommikust! 52 00:03:55,485 --> 00:03:57,070 Päevast, Adam. - Hommikust! 53 00:03:57,154 --> 00:03:58,655 Tore sind näha. - Aku tühi. 54 00:04:00,532 --> 00:04:02,659 Juhatus tegi erakorralise koosoleku. 55 00:04:06,205 --> 00:04:07,206 See järgmisena. 56 00:04:08,373 --> 00:04:12,252 Kas tooksid Bonberi Martist mulle wakame'ga Caesari salati? 57 00:04:13,295 --> 00:04:15,589 Miks sa mulle ei helistanud? - Adam… 58 00:04:16,673 --> 00:04:17,673 Artikkel ilmus. 59 00:04:17,757 --> 00:04:19,218 WEWORKI LOOJA VÕIB SELLE HÄVITADA 60 00:04:19,301 --> 00:04:21,470 Persse! 61 00:04:21,553 --> 00:04:23,138 SAHKERDA USINAMALT 62 00:04:26,058 --> 00:04:29,728 Võta end kokku, mees! - Adam, su uks on lahti. 63 00:04:29,811 --> 00:04:33,148 Rivka, juhatus rikub aktsiate avaliku esmaemissiooni ära. 64 00:04:33,232 --> 00:04:37,027 Võtsime oma aktsiate tagatisel isiklikult 380 miljonit dollarit välja. 65 00:04:37,110 --> 00:04:39,613 380 miljonit, Rivka. 66 00:04:39,696 --> 00:04:41,240 Vaata mind. - 380 miljonit. 67 00:04:41,323 --> 00:04:42,950 Vaata mind. 68 00:04:43,659 --> 00:04:45,619 Hirm on valik. 69 00:04:56,129 --> 00:04:57,756 Tere. Võite edasi minna. Olgu. 70 00:05:13,522 --> 00:05:14,815 Olgu… 71 00:05:23,615 --> 00:05:24,783 Sa oled supernoova. 72 00:05:42,593 --> 00:05:44,761 Täiuslik. 73 00:05:44,845 --> 00:05:48,182 Täna teeme hea tehingu, väikemees. 74 00:05:48,265 --> 00:05:49,600 Teeme hea tehingu. 75 00:05:49,683 --> 00:05:51,727 Tänan. Harjutasite kõike? - Võta heaks. 76 00:05:51,810 --> 00:05:53,687 Valmis? Repliike teab? - Harjutasime. 77 00:05:53,770 --> 00:05:55,022 Jah. - Olgu. 78 00:05:56,481 --> 00:05:57,816 Tere. Adam Neumann, Krawlers. 79 00:05:57,900 --> 00:05:59,067 12 AASTAT VAREM 80 00:05:59,151 --> 00:06:02,070 Meil on midagi, mis muudab täna teie elu. 81 00:06:02,154 --> 00:06:03,947 Põlvekaitsmetega siputuspüksid. 82 00:06:04,031 --> 00:06:05,282 BEEBIDE PÕLVEKAITSMED! 83 00:06:05,365 --> 00:06:07,784 Beebi. Tule mu juurde, beebi. 84 00:06:07,868 --> 00:06:10,495 Tule mu juurde, beebi. Beebi, tule. - See on… 85 00:06:10,579 --> 00:06:13,123 Ma ei mõista. Enne ta tuli. - Härra… 86 00:06:13,207 --> 00:06:14,416 Üks hetk. - Härra… 87 00:06:19,838 --> 00:06:22,216 Kas teie äri skaleerub? 88 00:06:22,299 --> 00:06:27,763 Hea ja väga hea idee vahe on skaleeritavus. 89 00:06:28,305 --> 00:06:31,642 See võib moetööstuse status quo purustada, 90 00:06:31,725 --> 00:06:34,728 sundida teie konkurente kandadele valu andma. 91 00:06:34,811 --> 00:06:37,523 Mu õde Adi demonstreerib nüüd. 92 00:06:38,649 --> 00:06:41,443 Kokkukäiv konts aktiivsele naisele, 93 00:06:41,527 --> 00:06:46,740 sest stiili ei tuleks iial mugavuse nimel ohverdada. Eks? 94 00:06:51,453 --> 00:06:55,749 Rooma, beebi. Rooma mu poole. - Härra… 95 00:06:55,832 --> 00:06:58,794 Näete? Ta teeb seda. Vaadake põlvi. 96 00:07:01,839 --> 00:07:03,340 ETTEVÕTLUS 301: CONCEPT LIVING 97 00:07:04,007 --> 00:07:05,634 Meil on palju eri värvitoone, 98 00:07:05,717 --> 00:07:08,303 härjaverepunasest kahvatulillani. 99 00:07:08,387 --> 00:07:10,597 On pruunikashall, kirsspunane. 100 00:07:10,681 --> 00:07:14,142 On pruun, tumepruun… 101 00:07:16,436 --> 00:07:21,650 Ma ei tahtnud seda teha, Nicholas, aga meil oli kokkulepe. 102 00:07:21,733 --> 00:07:26,029 On mustast kollakasroheliseni… 103 00:07:26,113 --> 00:07:29,449 Persse! 104 00:07:31,034 --> 00:07:35,289 Nicholas, mu väike sõber. Palun, meil oli kokkulepe. 105 00:07:43,839 --> 00:07:47,926 Ma… See on… - Aeglaseim lift kogu Manhattanis. 106 00:07:48,010 --> 00:07:50,179 Ehk isegi kogu maailmas. 107 00:07:50,262 --> 00:07:51,597 Jajah. 108 00:07:52,931 --> 00:07:54,641 Suur reedeõhtu? 109 00:07:54,725 --> 00:07:56,185 Jah, teadagi. - Jaa. 110 00:07:56,268 --> 00:07:57,811 Tai toit? - Hiina. 111 00:07:57,895 --> 00:07:59,229 Hiina! - Jah. 112 00:07:59,313 --> 00:08:02,566 Kuule. Dringile tahad tulla? 113 00:08:03,483 --> 00:08:05,402 Noh, ma just tõin toidu, nii et… 114 00:08:05,485 --> 00:08:08,322 Võta kaasa. Mul kama kaks. 115 00:08:08,405 --> 00:08:10,532 Haisuta mu korterit. Mulle meeldib. 116 00:08:10,616 --> 00:08:14,244 Tahad, et tuleksin su korterisse dringile? - Kas see on nii veider? 117 00:08:14,328 --> 00:08:16,622 Me oleme ju naabrid. 118 00:08:16,705 --> 00:08:19,333 Noh, New Yorgis on küll veidi veider. 119 00:08:22,586 --> 00:08:27,633 Noh, ma pole New Yorgist, vaid Iisraelist. Ja seal pole see üldse veider. 120 00:08:27,716 --> 00:08:30,969 Üksteise korterites käiakse lausa päevad läbi. 121 00:08:31,053 --> 00:08:33,388 Naabrid on parimad sõbrad. 122 00:08:33,472 --> 00:08:36,350 Kuule. Mu õde on teel koju. 123 00:08:36,433 --> 00:08:39,102 Elame kahekesi. Ta on supermodell, muide. 124 00:08:39,186 --> 00:08:42,563 Aga tahaksime seltsi, kui soovid dringile tulla. 125 00:08:42,648 --> 00:08:43,899 Survet pole. 126 00:08:46,735 --> 00:08:50,030 Noh, ühe kiire õlle võib ehk. 127 00:08:50,113 --> 00:08:51,532 …silmsidet vältides. 128 00:08:51,615 --> 00:08:56,286 Pakkusin siis õele võistlust: kes tutvub kuu vältel rohkem naabritega? 129 00:08:56,370 --> 00:08:57,371 Arva, kes võidab. 130 00:08:57,913 --> 00:08:59,039 Kus su õde on? 131 00:08:59,706 --> 00:09:01,583 Küll ta kohe jõuab. 132 00:09:04,169 --> 00:09:06,797 Kurat. Arvasin, et mul on kuuspakk. 133 00:09:06,880 --> 00:09:09,174 Mul on Heinekeni. Võin ülevalt tuua. 134 00:09:09,258 --> 00:09:11,635 Täiuslik. Tore. 135 00:09:11,718 --> 00:09:14,012 Tore-tore, täiuslik. 136 00:09:17,057 --> 00:09:18,559 Kas sa sojakastet tahad? 137 00:09:18,642 --> 00:09:21,186 Jah, ikka. - Too siis seda ka. 138 00:09:24,940 --> 00:09:27,359 Järgmisena Adam Neumann. 139 00:09:29,736 --> 00:09:30,821 Kujutage ette. 140 00:09:30,904 --> 00:09:31,905 BARUCHI KOLLEDŽ 141 00:09:31,989 --> 00:09:35,075 Lõpetasite just kooli. Teil on uhke Baruchi kraad. 142 00:09:35,158 --> 00:09:38,662 Saite esimese töökoha. Kui palju te siis teenite? 143 00:09:38,745 --> 00:09:44,334 New Yorgis on kolledži vilistlase aastapalk 41 000 dollarit. 144 00:09:44,418 --> 00:09:47,337 Maksud maha, 29 000 dollarit. 145 00:09:47,921 --> 00:09:49,548 Kus me siis elama hakkame? 146 00:09:49,631 --> 00:09:54,011 Ühe magamistoaga korteri üür on aastas keskmiselt 147 00:09:55,304 --> 00:09:58,974 38 000 dollarit. Unustage siis ühe magamistoaga korter ära. 148 00:09:59,975 --> 00:10:02,811 Ühetoaline korter on 32 000. 149 00:10:02,895 --> 00:10:04,897 Unustage Manhattan ära. 150 00:10:05,606 --> 00:10:07,900 Võite Hobokenist rongiga tööl käia? 151 00:10:08,650 --> 00:10:10,819 Või Staten Islandilt praamiga? 152 00:10:12,487 --> 00:10:15,574 Kujutage nüüd ette, et elate südalinnas 153 00:10:15,657 --> 00:10:18,535 kõigi mugavustega moodsas hoones, 154 00:10:18,619 --> 00:10:20,370 makstes vaid murdosa hinnast. 155 00:10:21,163 --> 00:10:23,749 Jutt on kommunaalelust. 156 00:10:24,750 --> 00:10:29,254 Ühised ruumid, ühised kulud, ühised kogemused, ühised mälestused… 157 00:10:31,131 --> 00:10:32,132 ühised elud. 158 00:10:34,176 --> 00:10:36,720 Tere tulemast Concept Livingusse. 159 00:10:38,388 --> 00:10:41,016 Palun. 160 00:10:42,518 --> 00:10:45,395 Teie olete riskikapitalistid. Võtke sõna. 161 00:10:45,479 --> 00:10:46,605 Kõlab ühika moodi. 162 00:10:46,688 --> 00:10:49,650 Jah, täpselt. Tänan väga. 163 00:10:49,733 --> 00:10:52,069 Ma käin kolledžis, et saada tööd, 164 00:10:52,152 --> 00:10:55,572 teenimaks raha, et ei peaks ühikas elama. 165 00:10:56,198 --> 00:10:57,908 Jah. Ning kes WC-sid küürib? 166 00:10:57,991 --> 00:11:00,077 Teie ja teised elanikud. 167 00:11:00,160 --> 00:11:01,870 See on teie WC. Ühine. 168 00:11:01,954 --> 00:11:03,789 Asi on siis ühikast hullem. 169 00:11:08,836 --> 00:11:10,629 Ma olen siin enamikust vanem, 170 00:11:10,712 --> 00:11:13,924 seega paljastan teile väikse saladuse. 171 00:11:15,717 --> 00:11:19,888 Te üritate terve ülejäänud elu saada taas seda, mis teil praegu on. 172 00:11:22,724 --> 00:11:26,562 Iga Hamptonsi häärber, iga Las Vegase reis, iga poissmeheõhtu… 173 00:11:26,645 --> 00:11:30,774 Kõik on selleks, et saada taas seda siin. Seda hetke. 174 00:11:32,776 --> 00:11:35,404 Jääte elu lõpuni seda tunnet jahtima. 175 00:11:38,699 --> 00:11:44,329 Seega võite investeerida praegu, kui turuväärtuseks on viis miljonit, 176 00:11:44,913 --> 00:11:49,251 või hiljem kõigi teistega, kui turuväärtuseks on sada miljonit. 177 00:11:57,885 --> 00:12:00,095 Tänan, aga ma ei rääkinud seda teile. 178 00:12:00,179 --> 00:12:01,889 Härra Silvestro. 179 00:12:03,182 --> 00:12:05,976 Ma ei taha linnakolledži ärikursusel A-d saada. 180 00:12:06,059 --> 00:12:08,979 Ärge pange pahaks. Ma tahan investeeringut. 181 00:12:09,771 --> 00:12:15,277 Te firma on investeerinud kinnisvaraga seotud idufirmadesse üle 300 miljoni. 182 00:12:15,360 --> 00:12:20,073 Ja mis iganes teil kõige edukamaks osutus, see siin tuleb kümne korda suurem. 183 00:12:23,327 --> 00:12:26,622 Kui villiksid oma enesekindlust, siis sellesse investeeriksin. 184 00:12:27,915 --> 00:12:29,875 Aga see siin pole minu jaoks. 185 00:12:29,958 --> 00:12:32,628 Sarnaselt teistele ei taha ka mina ühist WC-d. 186 00:12:45,390 --> 00:12:47,017 Ma pakun veel kahte asja. 187 00:12:47,809 --> 00:12:51,021 Krawlers. Põlvekaitsmetega siputuspüksid beebidele. 188 00:12:51,104 --> 00:12:53,482 Valus on ka siis, kui nad öelda ei suuda. 189 00:12:54,608 --> 00:12:56,944 Ja kokkupandava kontsaga king, 190 00:12:57,027 --> 00:12:59,738 mis purustab moetööstuse status quo. 191 00:12:59,821 --> 00:13:01,573 Ma olen sariettevõtja. 192 00:13:01,657 --> 00:13:06,161 Vajan vaid büroopinda ja veidi seemneraha. 193 00:13:09,206 --> 00:13:10,207 Mida arvate? 194 00:13:11,708 --> 00:13:15,379 Ma arvan, et sinust kas saab miljardär 195 00:13:16,296 --> 00:13:17,589 või sind vahistatakse. 196 00:13:27,850 --> 00:13:29,142 Tänan tähelepanu eest. 197 00:13:43,115 --> 00:13:45,534 Olgu, noh… Järgmisena… 198 00:13:50,372 --> 00:13:52,666 Adam. Hei. 199 00:13:52,749 --> 00:13:54,543 Mul pole ehk viit miljonit, 200 00:13:54,626 --> 00:13:57,337 aga saan odavat büroopinda pakkuda. 201 00:13:59,423 --> 00:14:00,716 Oma hoones. 202 00:14:00,799 --> 00:14:02,551 Brooklynis. - Brooklynis? 203 00:14:02,634 --> 00:14:03,844 Jordan Parnass. 204 00:14:03,927 --> 00:14:04,970 Jordan. 205 00:14:06,555 --> 00:14:09,683 Jordan Parnass. Tore sind taas näha, mu vennas. 206 00:14:09,766 --> 00:14:11,310 Sind ka. - Tore sind näha… 207 00:14:11,393 --> 00:14:12,394 Mu nimi on Miguel. 208 00:14:13,604 --> 00:14:15,272 Ma töötan Jordan Parnassis. 209 00:14:16,190 --> 00:14:19,818 Meie klient on American Apparel. - American Apparel. Kaunid riided. 210 00:14:19,902 --> 00:14:21,945 Jah. - Mulle meeldivad topid. 211 00:14:22,029 --> 00:14:26,950 Ma töötan arhitektuuribüroos, mis American Appareli poode disainib. 212 00:14:28,035 --> 00:14:29,703 Arhitektuuribüroos. - Jah. 213 00:14:29,786 --> 00:14:32,623 Sa siis pole American Apparelist? 214 00:14:32,706 --> 00:14:36,001 Ei. Me juba vestlesime. Tead ju seda. 215 00:14:37,211 --> 00:14:40,047 Sa lõid sünnipäevapeol mu pruudile külge. 216 00:14:40,130 --> 00:14:41,548 Mida? - Lisale. 217 00:14:41,632 --> 00:14:44,468 Mina ostsin napsid, mäletad? 218 00:14:44,551 --> 00:14:46,136 Ma ostsin… - Napsid. 219 00:14:46,220 --> 00:14:49,389 Napsid! Napsid! - Napsid! Napsid! 220 00:14:49,473 --> 00:14:51,808 Üks, kaks, kolm, neli. - Üks, kaks, kolm, neli. 221 00:14:51,892 --> 00:14:53,519 Põhi peale, perseli. 222 00:14:53,602 --> 00:14:55,562 Miguel M… - McKelvey. 223 00:14:55,646 --> 00:14:59,024 Täpselt. Miguel McKelvey. - Miguel McKelvey. Muidugi. 224 00:14:59,107 --> 00:15:00,859 Jah. - Mis sa nüüd. 225 00:15:00,943 --> 00:15:03,570 Muidugi ma mäletan sind. - Muidugi. 226 00:15:03,654 --> 00:15:05,948 Räägi nüüd sellest büroopinnast. 227 00:15:06,031 --> 00:15:07,616 Võin seda näidata. 228 00:15:07,699 --> 00:15:09,159 Olgu, läki. 229 00:15:10,118 --> 00:15:12,871 Napsid! Õigus jah. - Napsid! Jaa, olin seal. 230 00:15:12,955 --> 00:15:16,166 Oot. Viis ema? - Jah. 231 00:15:16,667 --> 00:15:19,962 Said palju rinnapiima. Pole ime, et nii pikk oled. 232 00:15:20,045 --> 00:15:24,132 See oli matriarhaalne kollektiiv. Meesteta. Kasvasin üles kommuunis. 233 00:15:25,133 --> 00:15:28,011 Oot, sina kasvasid üles kommuunis? - Jah. 234 00:15:28,095 --> 00:15:32,474 Mina kasvasin üles kibutsis. Oleme sinuga justkui hingesugulased. 235 00:15:32,558 --> 00:15:34,977 Vau. - Võrratu. 236 00:15:39,982 --> 00:15:41,233 Siin see ongi. 237 00:15:41,316 --> 00:15:42,818 Jah! 238 00:15:43,986 --> 00:15:47,239 Vau. Siin see algab. 239 00:15:47,322 --> 00:15:49,324 Ma tean. - Jään nüüd vait. 240 00:15:50,117 --> 00:15:51,451 Tahad seda näha? 241 00:15:53,662 --> 00:15:54,663 Seda näha? 242 00:16:06,133 --> 00:16:08,635 Larry ja Sergei lõid Google'i garaažis. 243 00:16:09,219 --> 00:16:10,679 Bezos alustas Starbucksis. 244 00:16:11,763 --> 00:16:14,266 Oleksid esimene miljardär, kes panipaigas alustas. 245 00:16:15,726 --> 00:16:17,186 Sellest saab hea lugu. 246 00:16:18,478 --> 00:16:21,982 Ma ei taha olla miljardär, vaid triljonär. 247 00:16:25,194 --> 00:16:26,445 Ütle üür uuesti. 248 00:16:27,196 --> 00:16:28,197 750 kuus. 249 00:16:30,199 --> 00:16:32,784 Kas tuled toime? - Leian viisi. 250 00:16:40,042 --> 00:16:42,503 KATUSEPIDU! SEL LAUPÄEVAL DJ + MODELLID 251 00:16:42,586 --> 00:16:45,214 NAPS VÕTKE ISE KAASA (SISSEPÄÄS 20 DOLLARIT) 252 00:16:55,557 --> 00:16:58,352 Lõbutsege. Tänan tulemast. 253 00:16:58,435 --> 00:16:59,853 Hakkagi peokorraldajaks. 254 00:16:59,937 --> 00:17:03,148 Ei. Ma pole peokorraldaja, vaid sariettevõtja. 255 00:17:03,232 --> 00:17:06,652 Sa tead seda. Eks? Teen seda vaid büroopinna eest maksmiseks. 256 00:17:06,734 --> 00:17:09,195 Vabandust. - Tänan tulemast. Nautige. 257 00:17:09,279 --> 00:17:11,740 Vabandage mind. Ma üritan lahkuda. 258 00:17:11,823 --> 00:17:14,867 Vabandage mind. - Ei-ei. Raha tagasi ei saa. 259 00:17:14,952 --> 00:17:16,453 Pole viga. - Keegi ei saa. 260 00:17:16,537 --> 00:17:17,788 Osta mu raha eest särk. 261 00:17:17,871 --> 00:17:18,872 Särk? - Jah. 262 00:17:18,955 --> 00:17:21,124 See on mu õe lemmiksärk. Võrksärk. 263 00:17:21,208 --> 00:17:22,751 Kas sa tead seda? 264 00:17:22,835 --> 00:17:24,670 Oleme varemgi kohtunud. - Olete? 265 00:17:24,752 --> 00:17:27,047 Jah. - Noh, paabulinnuga oled kohtunud? 266 00:17:29,508 --> 00:17:30,968 Paabulindu oled kohanud? - Ei. 267 00:17:31,051 --> 00:17:33,595 Sest täna õhtul eputan ma nagu paabulind. 268 00:17:35,305 --> 00:17:37,808 Noh, paabulindudel pole nibusid. 269 00:17:39,977 --> 00:17:43,105 Muidugi on. Kõigel on nibud! 270 00:17:43,647 --> 00:17:46,149 Kuule, kes ta on? 271 00:17:46,233 --> 00:17:47,693 Ei tea. 272 00:17:48,318 --> 00:17:49,528 Ma kutsun ta välja. 273 00:17:51,613 --> 00:17:52,698 Oot. Hei. 274 00:17:52,781 --> 00:17:54,575 Shalom. 275 00:17:55,075 --> 00:17:57,119 Ma ei kuulnud su nime. 276 00:17:57,202 --> 00:18:01,248 Kas ma ütlen oma nime võrksärgis võõrale, kes mulle lifti järgnes? 277 00:18:01,331 --> 00:18:03,500 Ei ütle. - Noh, mina olen Adam. 278 00:18:03,584 --> 00:18:06,378 Adam Neumann. See on minu pidu. 279 00:18:06,461 --> 00:18:08,630 Näed, me pole enam võõrad. 280 00:18:08,714 --> 00:18:10,257 Sa oled ikka võrksärgis. 281 00:18:10,340 --> 00:18:15,429 Noh, kui ma poleks võrksärgis, siis tuleksid minuga kohtamisele? 282 00:18:16,346 --> 00:18:17,389 Ma ei käi kohtamas. 283 00:18:18,473 --> 00:18:19,474 Kas sa sööd? 284 00:18:19,558 --> 00:18:21,310 Võime õhtusöögile minna. - Tšau. 285 00:18:21,393 --> 00:18:23,395 Võid rääkida, miks kohtamas ei käi. 286 00:18:25,147 --> 00:18:27,733 Oot. Ütle vähemalt, kes sind peole tõi. 287 00:18:28,817 --> 00:18:33,322 Liigutage käed ettepoole, istuge toolile, utkatasana. 288 00:18:33,405 --> 00:18:38,285 Käed alla klotsidele. Soovi korral ajage tagajalg sirgu. 289 00:18:40,454 --> 00:18:41,538 Hingame välja. 290 00:18:41,622 --> 00:18:42,998 IISRAELI MEREVÄGI 291 00:18:44,875 --> 00:18:46,001 Tõuseme püsti. 292 00:18:46,835 --> 00:18:49,379 Järgmisena sukhasana. Kerge poos. 293 00:18:52,257 --> 00:18:53,842 Tooge käed oma südamele. 294 00:18:55,928 --> 00:18:56,929 Namaste. 295 00:18:57,638 --> 00:18:58,639 Namaste. 296 00:18:58,722 --> 00:18:59,848 Lehayim. 297 00:19:00,766 --> 00:19:02,809 Aplaus õpetajale. 298 00:19:02,893 --> 00:19:05,145 Laske käia. Aplaus. 299 00:19:09,274 --> 00:19:11,151 Oli alles tund! - Tänan. 300 00:19:11,235 --> 00:19:13,904 Oli alles tund! Ma olen… - Tänan väga. 301 00:19:13,987 --> 00:19:17,366 Voolamise vool oli… Voolav oli. 302 00:19:17,449 --> 00:19:20,452 Väga kena. Tänan. - Jah. Ma surisen siiani. 303 00:19:21,161 --> 00:19:25,707 Tavaliselt käin ma edasijõudnute kursustel, 304 00:19:25,791 --> 00:19:30,128 aga tulin vaatama, kuidas algajatel läheb. 305 00:19:30,212 --> 00:19:31,463 Tõesti? - Jah. 306 00:19:31,547 --> 00:19:34,591 Kes sind õpetas? - Kõik parimad gurud. 307 00:19:34,675 --> 00:19:36,718 Kõik? Hämmastav. - Jah. 308 00:19:36,802 --> 00:19:40,138 Aga praegu mul guru pole. 309 00:19:40,222 --> 00:19:42,850 Ma otsin uut. 310 00:19:42,933 --> 00:19:46,228 No sinu kahjuks pole ma guru, vaid jogiini. 311 00:19:46,311 --> 00:19:47,312 Jooganini? 312 00:19:47,396 --> 00:19:48,897 Ma ei öelnud sellist sõna. 313 00:19:48,981 --> 00:19:53,068 Noh, äkki selgitaksid mulle nende erinevust väikse eine ajal? 314 00:19:53,151 --> 00:19:54,695 Äkki guugeldad selle kohta? 315 00:19:54,778 --> 00:19:58,407 Ausalt öeldes pean guugeldama hoopis kubemerebendi kohta. 316 00:20:01,660 --> 00:20:04,329 Noh, tänan väga, et mu tunnis käisid. 317 00:20:04,413 --> 00:20:06,206 Annetuse võid kaussi jätta. 318 00:20:07,457 --> 00:20:08,792 Namaste. 319 00:20:14,381 --> 00:20:15,382 Tere. 320 00:20:21,054 --> 00:20:23,140 Vaat siis. 321 00:20:23,223 --> 00:20:26,226 Sa käid ka siin poes. Nii väike linn. 322 00:20:26,310 --> 00:20:32,399 Sa käid siin? Kodust 70 kvartali kaugusel? - Lihata lihapallid on uskumatud. 323 00:20:32,482 --> 00:20:34,818 Ja sa tulid siia ühe banaani pärast. 324 00:20:35,402 --> 00:20:37,029 Tahan värskeid puuvilju. 325 00:20:37,779 --> 00:20:38,780 Tänan. 326 00:20:44,494 --> 00:20:45,579 2,49 dollarit. 327 00:20:46,747 --> 00:20:47,748 Banaani eest? 328 00:20:50,542 --> 00:20:52,794 Tahad teada, kas see on 2,49 väärt? 329 00:20:54,046 --> 00:20:59,259 Noh, oli see kaugelt siia tulekut väärt? - Et sinuga kohtamisele minna? Muidugi. 330 00:20:59,885 --> 00:21:00,886 Dringile. 331 00:21:01,762 --> 00:21:03,805 Armastan drinke. - Ainsus. Üks drink. 332 00:21:03,889 --> 00:21:04,973 Armastan drinki. 333 00:21:06,058 --> 00:21:08,352 Ära kihva keera. - Miks ma seda teeksin? 334 00:21:12,648 --> 00:21:14,858 Kihva keerasin. - Kaks nädalat pinnid 335 00:21:14,942 --> 00:21:17,736 ja siis hilined 45 minutit? - Ma tean. 336 00:21:17,819 --> 00:21:20,656 Sul on õigus. Palun vabandust. 337 00:21:20,739 --> 00:21:23,200 Palun lase mul selgitada. 338 00:21:23,283 --> 00:21:27,496 Ma olin sõlmimas tehingut. Väga suurt tehingut. 339 00:21:27,579 --> 00:21:30,499 Ma ei tea, kas juba ütlesin, aga olen sariettevõtja. 340 00:21:30,582 --> 00:21:32,459 Jah, ütlesid seda peol kõigile. 341 00:21:33,752 --> 00:21:38,465 Mida teile joogiks, härra? - Sama, mis temal on. 342 00:21:39,007 --> 00:21:40,133 Asi on nüüd sedasi. 343 00:21:40,217 --> 00:21:44,012 Ma joon oma 22-dollarise veiniklaasi tühjaks ja siis lahkun. 344 00:21:45,013 --> 00:21:47,933 Siit minema tormamiseks vajad energiat. 345 00:21:48,016 --> 00:21:51,812 Seega soovitan veidi midagi näksida. 346 00:21:55,983 --> 00:21:58,527 Eelroad näevad isegi pearoogadest paremad välja. 347 00:21:58,610 --> 00:21:59,987 Ma olen tõsine vegan. 348 00:22:01,196 --> 00:22:02,573 Isegi taquito't ei söö? 349 00:22:02,656 --> 00:22:06,910 Ei, ma ei saa. Kirjutan veergu oma nõo Gwynethi heaolublogis. 350 00:22:06,994 --> 00:22:12,624 Oot, Gwyneth? Nagu… Paltrow? 351 00:22:13,208 --> 00:22:14,918 Ta on lihtsalt inimene. Olgu? 352 00:22:16,461 --> 00:22:19,423 Väga ilus inimene. - Mu klaas on peaaegu tühi. 353 00:22:19,506 --> 00:22:22,134 Noh, peaksime tellima. 354 00:22:23,260 --> 00:22:26,013 Võta teadmiseks, et ma olen tervisehull. 355 00:22:26,096 --> 00:22:28,599 Minu kehasse ei lähe midagi ebapuhast. 356 00:22:28,682 --> 00:22:31,560 Minu keha, minu tempel. 357 00:22:33,061 --> 00:22:34,730 Paska ajad. 358 00:22:36,190 --> 00:22:37,357 Paska ajad. 359 00:22:37,441 --> 00:22:38,817 Paska ajan? - Paska ajad. 360 00:22:39,693 --> 00:22:42,279 Mu sõber, sa ajad täielikku paska. 361 00:22:42,362 --> 00:22:45,741 Maha istumisest saati on iga sõna sinu suust olnud vale. 362 00:22:45,824 --> 00:22:47,409 Higistad, sest tulid rattaga. 363 00:22:47,492 --> 00:22:49,828 Püksiotsad kortsus, sest pistsid sokkidesse. 364 00:22:49,912 --> 00:22:52,039 Sa pole tervisehull, vaid ahelsuitsetaja. 365 00:22:52,122 --> 00:22:55,000 Su sõrmeotsad on määrdunud ja sa haised suitsu järele. 366 00:22:55,083 --> 00:22:57,419 Tahad tellida vaid eelroogi, sest raha pole. 367 00:22:57,503 --> 00:23:01,006 Ja lõpetuseks, sa ei hilinenud suure tehingu sõlmimise pärast, 368 00:23:01,089 --> 00:23:02,966 vaid sest oled persevest. 369 00:23:04,468 --> 00:23:05,886 Aga sina? 370 00:23:06,678 --> 00:23:08,263 Mis minust? 371 00:23:08,347 --> 00:23:11,266 Aga sina? Joogaõpetaja? 372 00:23:12,142 --> 00:23:15,437 Muudad maailma helgemaks ja säravamaks, 373 00:23:15,521 --> 00:23:20,192 õpetades igavlevaid Upper East Side'i koduperenaisi oma perseid nuuskima? 374 00:23:20,275 --> 00:23:21,944 Kes see nüüd paska ajab? 375 00:23:22,027 --> 00:23:24,321 Ma nägin, kui palju sa tunniga teenisid. 376 00:23:24,404 --> 00:23:26,365 Sul oli rahamägi. 377 00:23:26,448 --> 00:23:27,950 Kas sa räägid annetustest? 378 00:23:28,033 --> 00:23:30,577 Alati on „annetus“. - See kõik läheb joogile. 379 00:23:30,661 --> 00:23:33,205 Praktikandina saan iga õpilase eest dollari. 380 00:23:33,288 --> 00:23:34,414 Nagu strippar. 381 00:23:35,832 --> 00:23:37,334 Ja palun arvet. 382 00:23:38,836 --> 00:23:40,671 Su firmasid ei saada iial edu. 383 00:23:41,255 --> 00:23:45,133 Sedasi ei leia sa iial valgustust. - No vähemalt usun ma millessegi. 384 00:23:45,217 --> 00:23:48,303 Ja mida see tähendab? - Beebiriided? Tõesti? 385 00:23:48,387 --> 00:23:51,431 Tead beebidest midagi? - Mida on maailmas palju? Beebisid. 386 00:23:51,515 --> 00:23:54,518 Mida beebid vajavad? Riideid. - Ja tähtsam: miks hoolid? 387 00:23:58,313 --> 00:23:59,523 Tahad mujale minna? 388 00:24:01,692 --> 00:24:03,068 Nalja teed või, kurat? 389 00:24:05,070 --> 00:24:06,947 Nägin justkui sellist pilku. - Issand. 390 00:24:07,656 --> 00:24:10,492 Ei! Oot-oot. 391 00:24:11,076 --> 00:24:13,036 Ma unustasin oma rahakoti maha. 392 00:24:17,332 --> 00:24:22,671 Tooge küünarnukid roieteni, laskudes väljahingamise ajal. Neli, kolm… 393 00:24:22,754 --> 00:24:23,755 Adam? 394 00:24:25,716 --> 00:24:26,758 Mida sa teed? 395 00:24:27,676 --> 00:24:31,054 Vabandan selle pärast. Palun puhake lapse poosis. 396 00:24:31,138 --> 00:24:32,931 Sa ei või siin olla. - Panin aja kinni. 397 00:24:33,682 --> 00:24:37,019 Issand. - Sa ei peta mind ära, härra jooganini. 398 00:24:37,102 --> 00:24:39,104 Mida sa teed? - Hetkekski mitte. 399 00:24:39,188 --> 00:24:43,609 Rebekah, kas on probleem? - Jah. Probleem on see, et ma näen sind. 400 00:24:44,318 --> 00:24:46,153 Ma näen sind. - Issand. 401 00:24:46,695 --> 00:24:51,366 Kogu namaste, viiruki, Buddha kujude all oled sa lihtsalt keegi, kes ajab paska. 402 00:24:51,950 --> 00:24:54,912 No mind sa ära ei peta. Ma käisin su saidil. 403 00:24:54,995 --> 00:24:58,415 Kaheksa tundi päevas, lisaks T-särgid ja ülehinnatud püha vesi. 404 00:24:58,498 --> 00:25:00,042 Sa teenid hästi. 405 00:25:00,125 --> 00:25:01,877 Ta teenib hästi. 406 00:25:01,960 --> 00:25:04,004 Ja sa teenid tõeliselt hästi, 407 00:25:04,087 --> 00:25:07,382 sest maksad oma „praktikantidest“ instruktoritele interni palka. 408 00:25:07,466 --> 00:25:08,967 Seega asi on nüüd nii. 409 00:25:09,051 --> 00:25:12,804 Selle asemel, et annad Rebekah'le iga õpilase eest dollari, 410 00:25:12,888 --> 00:25:16,892 jätab ta annetused endale ja maksab sulle iga õpilase eest dollari. Selge? 411 00:25:16,975 --> 00:25:21,688 Rebekah, ametlikult ei tohiks sa teenida… - Muidu annan talle tema enda stuudio. 412 00:25:21,772 --> 00:25:25,984 Võtame kõik su „praktikandid“ endale. Nad tulevad, sest maksame neile. 413 00:25:26,068 --> 00:25:31,156 Ja kuna su kliendid on siin tema, mitte sinu pärast, 414 00:25:31,240 --> 00:25:34,159 võtame iga viimase kui su kliendi ka endale. 415 00:25:34,243 --> 00:25:36,286 Kogu valgus on temal, mitte sinul. 416 00:25:36,370 --> 00:25:37,788 Ma olen ettevõtja 417 00:25:38,455 --> 00:25:40,791 ja elan selleks, et status quo'd purustada. 418 00:25:48,048 --> 00:25:49,424 Tänan dringi eest. 419 00:26:14,783 --> 00:26:18,745 Pärast kolledžit läksin Los Angelesse ning tegelesin näitlemisega. 420 00:26:18,829 --> 00:26:21,915 Ja sain teada asju enda ning maailma kohta. 421 00:26:21,999 --> 00:26:23,250 Ja kogu lugu. 422 00:26:26,545 --> 00:26:27,671 Mida sa teada said? 423 00:26:29,047 --> 00:26:30,883 Kuidas elu mängus võita. 424 00:26:32,551 --> 00:26:35,387 Kuidas elu mängus võita? 425 00:26:35,470 --> 00:26:37,431 Jah, ma tean. - Olgu, pead rääkima. 426 00:26:37,514 --> 00:26:40,309 Pead jagama seda saladust… - Ei. Sa ei saaks aru. 427 00:26:40,392 --> 00:26:42,477 Ma ei saaks aru? - Ei saaks. 428 00:26:43,937 --> 00:26:46,064 Olgu, küll ma saan. 429 00:26:46,148 --> 00:26:48,025 Ei, vaevalt… - Saan küll. 430 00:26:48,108 --> 00:26:50,777 Räägi mulle. - Lõpeta. 431 00:26:50,861 --> 00:26:52,613 Lõpeta! - Kuidas elu mängus võita? 432 00:26:52,696 --> 00:26:55,115 Kuidas elu mängus võita? - Lõpeta! 433 00:26:56,241 --> 00:26:57,576 Kuidas võita? 434 00:26:59,244 --> 00:27:01,288 Mis saladus on? Mul on teada vaja. 435 00:27:05,125 --> 00:27:07,711 Meie kohtamisel… 436 00:27:09,087 --> 00:27:10,506 sa ütlesid… 437 00:27:11,882 --> 00:27:14,468 Sa ütlesid, et mu firmad põruvad. 438 00:27:16,512 --> 00:27:17,888 Mõtlesid seda tõsiselt? 439 00:27:26,313 --> 00:27:27,314 Jah. 440 00:27:28,982 --> 00:27:31,902 Minu arust on nii, sest… 441 00:27:34,780 --> 00:27:37,199 sa ei hooli sellest, mida müüd. 442 00:27:37,824 --> 00:27:40,744 Su töö taga pole mingit kavatsust. 443 00:27:41,745 --> 00:27:43,580 Mis on sulle tähtis? 444 00:27:44,915 --> 00:27:46,625 Millest sa hoolid? 445 00:27:47,960 --> 00:27:50,963 Eks? Pead ju armastama midagi muud peale raha. 446 00:27:51,505 --> 00:27:52,548 Muidugi. 447 00:27:56,927 --> 00:28:01,056 Millal olid õnnelikem? - Lihtne vastus. Poisipõlves. 448 00:28:01,139 --> 00:28:02,432 Kibutsis. 449 00:28:02,516 --> 00:28:04,226 Kasvasid üles kibutsis? - Jah. 450 00:28:04,309 --> 00:28:05,894 Neid on veel? 451 00:28:05,978 --> 00:28:07,938 Kuidas seal oli? - Neid on ikka. 452 00:28:08,772 --> 00:28:13,318 See oli nagu suvelaager Ameerikas. 453 00:28:13,402 --> 00:28:16,363 Täiuslik. 454 00:28:18,782 --> 00:28:20,659 Tee sellest tundest äri. 455 00:28:22,035 --> 00:28:23,495 Tee, mida armastad. 456 00:28:25,330 --> 00:28:27,374 Nii elu mängus võidabki. 457 00:28:33,922 --> 00:28:35,132 Kas abielluksid minuga? 458 00:28:37,676 --> 00:28:38,802 Ei. 459 00:28:41,555 --> 00:28:42,639 Veel mitte. 460 00:29:05,454 --> 00:29:07,623 Arvad, et mind tänupüha kõigutab? 461 00:29:07,706 --> 00:29:10,709 Töötage selle ajal, kasutud sitapead! Tehke pood lahti. 462 00:29:10,792 --> 00:29:14,463 Asi pole tänupühas, vaid tarnekettides. Kui materjali pole… 463 00:29:14,546 --> 00:29:15,547 Hei. - Hei. 464 00:29:15,631 --> 00:29:16,840 Meil on kõige kiirem… 465 00:29:16,924 --> 00:29:18,342 Kas tulen hiljem? - Ei. 466 00:29:18,425 --> 00:29:21,011 See peab lahti olema. Vahet pole, mida teete. 467 00:29:21,094 --> 00:29:22,554 Kuidas läheb? 468 00:29:22,638 --> 00:29:27,059 Liiguta end ja tee asi ära. See on teie graafik. 469 00:29:27,142 --> 00:29:30,562 Ma mõistan. Tegeleme asjaga. Saadan uusimad graafikud… 470 00:29:30,646 --> 00:29:32,272 Kas tahad minuga firma luua? 471 00:29:32,356 --> 00:29:34,816 See on jaanuaris avamiseks. - Absoluutselt. 472 00:29:35,776 --> 00:29:39,238 Kas sa ei taha teada, mis firma? - Õigus jah. Muidugi. 473 00:29:41,698 --> 00:29:43,617 Ühine büroopind. 474 00:29:43,700 --> 00:29:47,287 Kõik, mida ma loengus Concept Livingu kohta rääkisin, 475 00:29:47,371 --> 00:29:50,874 aga töökoha jaoks. 476 00:29:52,125 --> 00:29:53,460 Jumaldan. - Meeldib? 477 00:29:53,544 --> 00:29:54,670 Jumaldan. - Jumaldad? 478 00:29:54,753 --> 00:29:55,587 Miks mina? 479 00:29:56,964 --> 00:29:59,132 Vajan arhitekti, kellele maksma ei pea. 480 00:29:59,216 --> 00:30:02,344 Mida kuradit sul öelda on? Kas sa kuulsid mind, kurat? 481 00:30:02,427 --> 00:30:03,262 Olen nõus. 482 00:30:03,345 --> 00:30:06,682 Hei, Miguel. Ajukääbus, kuulad mind? Hääletuks panid? 483 00:30:06,765 --> 00:30:08,725 Korraldan üürileandjaga kohtumise. 484 00:30:08,809 --> 00:30:10,769 Pane hääl tagasi, muidu ma… - Ei, 485 00:30:10,853 --> 00:30:13,605 ma tean. Mõistan täiesti. - Sa mõistad? 486 00:30:13,689 --> 00:30:17,234 Kas sa üldse kuulad mind? - Olen kogu aja kuulanud. 487 00:30:18,026 --> 00:30:20,195 See on uue ajastu koidik. 488 00:30:20,904 --> 00:30:25,659 Juhutöömajanduse, üksikettevõtjate ajastu. 489 00:30:25,742 --> 00:30:29,329 Ajastu, milles igaüks meist on äriomanik 490 00:30:29,413 --> 00:30:31,623 ja äriks oleme ise. 491 00:30:31,707 --> 00:30:36,086 Nagu JAY-Z ütleb… - Ma tean, mis asi on vabakontor. 492 00:30:37,504 --> 00:30:41,258 No siis tead, et vähimal juhul on see miljardi dollari idee. 493 00:30:41,884 --> 00:30:42,885 Miljardid? 494 00:30:43,468 --> 00:30:45,304 Miljardid. - Miljardid. 495 00:30:45,387 --> 00:30:47,222 Ehk rohkemgi. - Vabalt. 496 00:30:48,807 --> 00:30:51,351 Sa suudad vaevu oma üüri maksta 497 00:30:51,435 --> 00:30:53,312 ja tahad minult tervet korrust? 498 00:30:53,395 --> 00:30:57,941 Sul on, ja vabandust, et nii ütlen, väga rumala ideega 499 00:30:58,025 --> 00:30:59,359 lasteriiete firma. - Rumala? 500 00:30:59,443 --> 00:31:02,446 Maailmas on palju beebisid. Majanduslangusekindel äri. 501 00:31:02,529 --> 00:31:04,156 Ja te ei mõista kinnisvara. 502 00:31:04,239 --> 00:31:07,701 Mul on arhitektuurikraad. - Tal on arhitektuurikraad. 503 00:31:07,784 --> 00:31:10,579 Tead mida, Randall? Sina ei mõista kinnisvara. 504 00:31:10,662 --> 00:31:12,122 Ja kuidas ma seda tean? 505 00:31:12,206 --> 00:31:15,501 Sest muidu poleks sul tühje korruseid, Randall. 506 00:31:15,584 --> 00:31:16,960 Olgu, kena päeva. - Ei-ei. 507 00:31:17,044 --> 00:31:19,129 Toome homme oma ettepaneku. - Palun ei. 508 00:31:19,213 --> 00:31:22,257 Toome sulle homme oma ettepaneku. - Palun ärge tooge. 509 00:31:22,341 --> 00:31:23,967 Ma luban… Ei. - See on ettepanek. 510 00:31:24,051 --> 00:31:26,929 Mis? 17 lehekülge? - Jah. 511 00:31:27,012 --> 00:31:28,263 Peamiselt pildid. 512 00:31:28,347 --> 00:31:30,390 Palun ärge tooge seda. - Ei-ei. 513 00:31:30,474 --> 00:31:34,811 Mida on sul kaotada, peale miljardidollarise võimaluse? 514 00:31:34,895 --> 00:31:37,731 Homme. - Olgu, aeg minna. 515 00:31:40,609 --> 00:31:42,069 Vajame äriplaani. 516 00:31:42,152 --> 00:31:44,821 Ma tean. Sa ütlesid talle, et homseks saab. 517 00:31:44,905 --> 00:31:47,658 Igas vägeva äri loos on öö läbi töötamist. 518 00:31:47,741 --> 00:31:51,453 Olgu. Hea küll siis, eks me ostame süüa-juua… 519 00:31:51,537 --> 00:31:55,499 Ei-ei. Mitte „me“, vaid sina. 520 00:31:55,582 --> 00:31:59,503 Minu tugev külg on müük ja ma müüsin talle ideed. 521 00:31:59,586 --> 00:32:03,298 Sinu kord. Ja tee asi 17 lehekülge pikk. 522 00:32:04,216 --> 00:32:06,635 Seitseteist. - Sa ei rääkinud teda nõusse. 523 00:32:06,718 --> 00:32:10,430 Rääkisin küll. Ta lihtsalt ei tea seda veel. 524 00:32:25,445 --> 00:32:26,655 BÜROODELE 525 00:32:44,131 --> 00:32:44,965 Pers… 526 00:33:10,449 --> 00:33:12,117 Läki! Hiljaks jääme. 527 00:33:12,659 --> 00:33:15,579 Tule! - Olgu. Viis minutit! 528 00:33:27,633 --> 00:33:28,842 Täiuslik. 529 00:33:28,926 --> 00:33:31,011 Sa higistad nagu siga. - Ma tean. 530 00:33:31,720 --> 00:33:36,391 Randall, nagu lubasin, 17-leheküljeline ettepanek. 531 00:33:36,475 --> 00:33:38,852 Siin see on. Greendesk. 532 00:33:40,896 --> 00:33:41,897 Greendesk. 533 00:33:42,523 --> 00:33:47,027 Niisiis, Greendesk on ökoteadlikele klientidele. 534 00:33:47,569 --> 00:33:49,112 Jutt on töölaudade ruumist. 535 00:33:49,196 --> 00:33:50,322 UUS TÖÖRUUM ON KOHAL. 536 00:33:50,405 --> 00:33:52,908 Firmad, kes on ökokeskse suunitlusega. 537 00:33:52,991 --> 00:33:55,327 Ökosõdalased. - Ökosõdalased. 538 00:33:55,410 --> 00:33:56,870 Pilk tulevikul. - Just. 539 00:33:56,954 --> 00:33:58,664 Planeedi jagamine. 540 00:33:58,747 --> 00:34:00,040 Pean tunnistama… 541 00:34:01,458 --> 00:34:02,751 see on muljet avaldav. 542 00:34:05,087 --> 00:34:09,507 Aga ehitustööd ja lühiajalised üürilepingud 543 00:34:09,591 --> 00:34:12,219 ja tundmatud allüürnikud 544 00:34:12,302 --> 00:34:14,346 on minu jaoks veidi liiga riskantne. 545 00:34:14,429 --> 00:34:19,016 Ei-ei, jäta endale. Printisime igale potentsiaalsele investorile ühe. 546 00:34:19,101 --> 00:34:21,687 See jääb sulle. Suveniiriks. 547 00:34:21,770 --> 00:34:23,772 Olgu, tänan tähelepanu eest. 548 00:34:23,856 --> 00:34:26,108 Olgu, läki. - Pidage hoogu. 549 00:34:26,190 --> 00:34:28,110 Mis investoritega veel räägite? 550 00:34:29,444 --> 00:34:30,654 Kes on järgmine? 551 00:34:32,239 --> 00:34:33,447 Arker, eks? - Arker. 552 00:34:33,532 --> 00:34:36,201 Arker oli ja siis Two Trees. 553 00:34:39,121 --> 00:34:40,121 Edasi! 554 00:34:40,789 --> 00:34:42,623 Pidage hoogu. 555 00:34:45,002 --> 00:34:46,460 Las ma vaatan uuesti. 556 00:34:49,380 --> 00:34:50,507 Kuuendal leheküljel… 557 00:34:52,050 --> 00:34:53,635 Noh? - Võrratu energia. 558 00:34:53,719 --> 00:34:56,429 Võrratu energia. 559 00:34:56,513 --> 00:34:59,308 Hakkame homme paika näitama, eks? 560 00:34:59,391 --> 00:35:01,310 Paika näitama? - Jah. 561 00:35:01,393 --> 00:35:03,353 Me vajame laudu. 562 00:35:03,437 --> 00:35:05,689 Miguel, me ei müü laudu. 563 00:35:05,772 --> 00:35:07,566 Me müüme elamust. 564 00:35:08,150 --> 00:35:10,235 Me? - Elustiili. 565 00:35:10,861 --> 00:35:12,738 Kogukonda. - Jah. 566 00:35:13,572 --> 00:35:17,868 Kas me saame vähemalt nõustuda, et laudadest oleks abi? 567 00:35:18,869 --> 00:35:21,830 Ei saa. Aga… 568 00:35:22,539 --> 00:35:26,418 Kahe lauaga boks on põhimõtteliselt… 569 00:35:26,502 --> 00:35:29,338 200 korda 150, eks? - 200 cm korda 150 cm. Jah. 570 00:35:30,005 --> 00:35:31,173 Palun heida selili. 571 00:35:31,965 --> 00:35:33,592 Maha? - Jah, lama. 572 00:35:33,675 --> 00:35:35,469 Tule, lama maha. Siia. 573 00:35:36,178 --> 00:35:39,097 Su pea… Jah. Täiuslik. 574 00:35:39,181 --> 00:35:41,016 Ja Rivka. Minu jaoks? 575 00:35:41,099 --> 00:35:43,852 Päriselt? Must on. - Jah, lama. Palun. 576 00:35:43,936 --> 00:35:46,021 Pole nii hull. 577 00:35:46,104 --> 00:35:49,358 Jah. Otse tema suure pea kõrvale. - Ma ei tea… Must on. 578 00:35:49,441 --> 00:35:52,361 Tema suure kauni pea kõrvale. 579 00:35:53,195 --> 00:35:55,822 Kas on hea. Kujutasid nii ette? - Jah, täiuslik. 580 00:35:55,906 --> 00:35:57,199 See on vapustav. Olgu. 581 00:35:57,282 --> 00:36:01,662 Seega põhimõtteliselt on kahe lauaga boks Miguel korda Rivka. 582 00:36:02,829 --> 00:36:05,999 See oli 1920-ndatel šokolaadivabrik. 583 00:36:06,625 --> 00:36:11,213 Piisavalt sügavalt sisse hingates… on siiani kakaolõhna tunda. 584 00:36:11,713 --> 00:36:14,466 Maalriteip on siis lauad? - Just. 585 00:36:14,550 --> 00:36:15,551 Jah. 586 00:36:15,634 --> 00:36:16,802 Millised lauad? 587 00:36:17,845 --> 00:36:18,846 Miguel? 588 00:36:19,972 --> 00:36:21,223 Ma toon kataloogi. 589 00:36:21,306 --> 00:36:22,307 Jah. 590 00:36:23,642 --> 00:36:25,060 See on mu lemmikosa. 591 00:36:25,561 --> 00:36:28,105 Siia paneme mänguautomaadid. 592 00:36:28,188 --> 00:36:29,773 Sinna tuleb baar. 593 00:36:29,857 --> 00:36:31,233 Kõik joogid tasuta. 594 00:36:31,316 --> 00:36:35,696 Päeval saab kombucha't ja igal õhtul on õnnetund. 595 00:36:36,196 --> 00:36:37,197 Jah. 596 00:36:38,240 --> 00:36:39,658 Ma ei tea. 597 00:36:42,077 --> 00:36:43,245 Kuulge. 598 00:36:44,705 --> 00:36:47,165 Kui otsite kontorit, kus tuimalt tööl käia, 599 00:36:47,249 --> 00:36:50,127 pole see siin teie jaoks. Eks? 600 00:36:50,210 --> 00:36:51,670 Ma lihtsalt ütlen ausalt. 601 00:36:52,171 --> 00:36:56,717 Tahan, et muudaksite oma kahe lauaga boksi terveks korruseks. 602 00:36:56,800 --> 00:36:59,428 Tahan, et tutvuksite siin oma naisega. 603 00:36:59,511 --> 00:37:03,599 Tahan, et leiaksite õllepongi mängides uue äripartneri 604 00:37:03,682 --> 00:37:06,810 ja joote end nii täis, et tööle naasete alles lõunaks. 605 00:37:07,519 --> 00:37:11,899 Eks? Tahan, et meie uudiskirjast loetud artikkel annab teile idee, 606 00:37:11,982 --> 00:37:13,817 mis lihtsalt muudab teie elu. 607 00:37:14,526 --> 00:37:17,529 Jah. - Tahan, et ehitaksite oma unistusi, 608 00:37:17,613 --> 00:37:19,531 et leiaksite end. 609 00:37:19,615 --> 00:37:22,993 Ja ma tahan, et te ei kardaks ebaõnnestuda. 610 00:37:25,537 --> 00:37:26,580 See on tähtis. 611 00:37:27,331 --> 00:37:28,457 Kõige tähtsam. 612 00:37:30,542 --> 00:37:32,085 Kas võin käsiraha maksta? 613 00:37:33,462 --> 00:37:34,546 Absoluutselt. 614 00:37:34,630 --> 00:37:36,715 Miguel, too leping. 615 00:38:26,014 --> 00:38:28,851 Ilma või ja juustuta. Ei midagi sellist. Selge? 616 00:38:28,934 --> 00:38:30,269 Muidugi. Midagi juua? 617 00:38:35,190 --> 00:38:36,775 Hea küll siis. Sobib. 618 00:38:36,859 --> 00:38:38,110 Võrratu. - Tänan. 619 00:38:38,193 --> 00:38:39,570 Teile midagi, härra? 620 00:38:42,114 --> 00:38:43,490 Adam, kas kõik on korras? 621 00:38:44,241 --> 00:38:46,618 Palun vabanda mind hetkeks. 622 00:38:46,702 --> 00:38:48,120 Hetkeks vaid. 623 00:38:48,203 --> 00:38:49,997 Kõik korras? Kuhu lähed? - Jah. 624 00:38:50,080 --> 00:38:52,249 Vabandust. Kas ootaksite hetke? Tänan. 625 00:38:52,332 --> 00:38:56,503 Pärast krahhi, turu lühikeseks müümisi, sulgemisi… 626 00:38:56,587 --> 00:38:57,838 Mu idee toimib. 627 00:38:58,338 --> 00:39:00,090 Vähemalt versioon sellest. 628 00:39:00,757 --> 00:39:03,886 Sa olid Baruchis meie ärikonkursi kohtunik. 629 00:39:03,969 --> 00:39:05,679 Õigus jah. - Adam Neumann. 630 00:39:05,762 --> 00:39:07,097 Vabandust, see oli ammu. 631 00:39:07,181 --> 00:39:10,267 Noh, sa tegid suure vea, et ei investeerinud. 632 00:39:10,350 --> 00:39:12,352 Suure vea. Ma asutasin firma 633 00:39:12,436 --> 00:39:16,690 ja me teenime esimesel aastal eeldatavalt 200 000. 634 00:39:18,400 --> 00:39:19,443 Vau. - Jah. 635 00:39:19,526 --> 00:39:22,070 Sa ütlesid 200 000? - 200 000. Jah. 636 00:39:22,154 --> 00:39:24,239 Palju õnne. - 200 000. 637 00:39:24,323 --> 00:39:26,366 Kena. See on mu sekretäri palk. 638 00:39:31,413 --> 00:39:33,248 Paar nulli jääb vajaka. 639 00:39:37,461 --> 00:39:38,921 Oli tore sind näha, Adam. 640 00:39:40,714 --> 00:39:41,924 Meeldivat einet. 641 00:39:48,597 --> 00:39:49,598 Hei. 642 00:39:49,681 --> 00:39:52,142 Kas võime lihtsalt lahkuda? 643 00:39:52,226 --> 00:39:54,394 Kindel? - Jah, lihtsalt tule. Palun. 644 00:39:54,478 --> 00:39:55,562 Olgu. - Olgu. 645 00:39:59,107 --> 00:40:00,442 Mis seal juhtus? 646 00:40:00,526 --> 00:40:03,195 Ma poleks pidanud sinna minema. - Kes nad olid? 647 00:40:03,779 --> 00:40:07,282 See pole tähtis. - Adam, palun vaata mulle otsa. 648 00:40:08,825 --> 00:40:12,246 Ma pole sittagi saavutanud. Sittagi! 649 00:40:17,417 --> 00:40:18,418 Sul on õigus. 650 00:40:19,795 --> 00:40:21,296 Sa pole saavutanud midagi 651 00:40:21,880 --> 00:40:24,591 võrreldes sellega, mida tulevikus teed. 652 00:40:26,260 --> 00:40:30,013 Ma tean. Sa oled Greendeskist suurem. 653 00:40:30,097 --> 00:40:31,431 Aga pead neile näitama. 654 00:40:31,974 --> 00:40:35,102 Muidu ei austa nad sind eal. Sina pead nad nägema panema. 655 00:40:35,602 --> 00:40:36,603 Mida nägema? 656 00:40:37,354 --> 00:40:38,730 Mida nägema, Rivka? 657 00:40:40,232 --> 00:40:41,650 Sa oled supernoova. 658 00:40:48,740 --> 00:40:49,741 Rivka. 659 00:40:54,329 --> 00:40:55,747 Sa vilud selles. 660 00:40:56,832 --> 00:40:57,833 ÄRIPIND MÜÜGIKS 661 00:41:02,462 --> 00:41:03,672 154 Grand Street. 662 00:41:03,755 --> 00:41:07,843 Kvartal Broadwayni, jalutuskäik turuni. 663 00:41:07,926 --> 00:41:10,262 Rohkelt restorane. - Palju. 664 00:41:10,345 --> 00:41:13,056 See on täiuslik. - Sa räägid Manhattanist. 665 00:41:13,765 --> 00:41:16,977 Mul on hea hoone aadressil 195 Plymouth. Unusta Manhattan. 666 00:41:17,060 --> 00:41:18,103 Miguel. Eks? 667 00:41:18,187 --> 00:41:20,147 Ma ei räägi ainult Manhattanist, 668 00:41:20,230 --> 00:41:23,650 vaid ka Los Angelesest, Londonist, Dubaist. 669 00:41:24,776 --> 00:41:26,778 Olgu, oot. Kuule. 670 00:41:26,862 --> 00:41:29,448 Elus tuleb mingil hetkel 671 00:41:30,073 --> 00:41:33,452 endalt küsida: „Kui palju on piisavalt?“ 672 00:41:34,411 --> 00:41:35,787 Siis osta meid välja. 673 00:41:41,960 --> 00:41:43,086 Selge. 674 00:41:45,923 --> 00:41:48,550 Sa ei üritanud veenda teda Manhattanisse laienema. 675 00:41:48,634 --> 00:41:52,346 Noh, kui ta oleks nõustunud… - Aga sa teadsid, et ta ei nõustu. 676 00:41:53,430 --> 00:41:57,142 Miguel, oma viimasel töökohal teenisid sa palju, 15 dollarit tunnis? 677 00:41:58,644 --> 00:41:59,645 Kaheksateist. 678 00:41:59,728 --> 00:42:03,815 Me teenisime just 20 minutiga 500 000. 679 00:42:05,234 --> 00:42:06,735 Palju õnne. 680 00:42:06,818 --> 00:42:08,904 Tõestasime idee toimivust. 681 00:42:09,571 --> 00:42:12,699 Nüüd pole neil enam võimalik „ei“ öelda. 682 00:42:12,783 --> 00:42:13,867 Terviseks. 683 00:42:13,951 --> 00:42:14,868 Ei. - Ei. 684 00:42:14,952 --> 00:42:15,911 Ei. - Ei. 685 00:42:15,994 --> 00:42:17,371 Ei. - Tegelikult… 686 00:42:17,454 --> 00:42:18,830 Ei. - Ei iial. 687 00:42:19,665 --> 00:42:20,749 Ei. 688 00:42:20,832 --> 00:42:24,753 Ei? Kogu lugu? Lihtsalt ei? 689 00:42:24,837 --> 00:42:29,258 Kuulge, me roomame siiani elamukinnisvara krahhi rusude alt välja. 690 00:42:29,883 --> 00:42:33,846 Tahame suure krediidiga üürnikke. Teil on tudengite krediidireiting. 691 00:42:33,929 --> 00:42:36,390 Ma ei üüri teile ja ausalt öeldes 692 00:42:37,516 --> 00:42:39,434 vaevalt keegi teinegi üürib. 693 00:42:40,227 --> 00:42:41,562 Minge tagasi DUMBO-sse. 694 00:42:41,645 --> 00:42:43,146 Teile tuttavale turule. 695 00:42:45,107 --> 00:42:47,526 Sõlmisime vana partneriga konkurentsipiirangu. 696 00:42:47,609 --> 00:42:51,280 Me ei saa Brooklynisse naasta. 697 00:42:51,363 --> 00:42:54,032 Nojah, see polnud eriti tark tegu. 698 00:42:57,202 --> 00:42:59,288 Ei-ei. Ma… - Kahjuks, härra, 699 00:42:59,371 --> 00:43:01,665 ei näe ma teid kalendris. - Bridget… Jah. 700 00:43:01,748 --> 00:43:05,836 Ma saatsin meili neljapäeval. - Mis teie nimi oligi, härra? 701 00:43:05,919 --> 00:43:08,672 Adam Neumann. - Olgu, Adam Neumann. 702 00:43:08,755 --> 00:43:12,301 Me otsime juhtivat asukohta Manhattanis ja… 703 00:43:12,384 --> 00:43:16,305 Kahjuks pole meil vabu aegu. - Kas saan paremal ajal helistada? 704 00:43:16,388 --> 00:43:20,601 Meil on teie info. Helistame teile ise. - Ei… Olgu, tänan. Viimane küsimus. 705 00:43:20,684 --> 00:43:22,436 Jällegi, vabu aegu pole. 706 00:43:22,519 --> 00:43:25,898 Ma võin tulla homme otse kontorisse. - Homme aegu pole. 707 00:43:25,981 --> 00:43:27,191 Viimane… - Head päeva. 708 00:43:28,358 --> 00:43:30,527 On alles päev. 709 00:43:31,737 --> 00:43:34,615 Inimesed… Kuidas sul täna läks? 710 00:43:35,782 --> 00:43:37,075 Hästi läks. 711 00:43:38,368 --> 00:43:39,369 Lihtsalt hästi? 712 00:43:40,120 --> 00:43:41,163 Jah, hästi läks. 713 00:43:42,456 --> 00:43:44,458 Täitsa hästi või lihtsalt hästi? 714 00:43:46,001 --> 00:43:47,461 Lihtsalt hästi. 715 00:43:48,128 --> 00:43:49,129 Hästi. 716 00:43:51,798 --> 00:43:52,883 Hei. 717 00:43:54,843 --> 00:43:56,720 Vabandust, see on nii tobe. 718 00:43:58,430 --> 00:43:59,431 Ma lihtsalt… 719 00:44:02,059 --> 00:44:06,188 Varem tundsin ma end stuudios tõesti nagu kodus 720 00:44:06,271 --> 00:44:12,027 ja nüüd tunnen ma iga kord, kui sinna jõuan, pakisupi lõhna. 721 00:44:13,111 --> 00:44:16,281 Ta pole nagunii päris „jooganini“. 722 00:44:16,365 --> 00:44:19,409 Ma tean, aga tunnen lihtsalt kontsentreeritud soolasid 723 00:44:19,493 --> 00:44:23,664 ja loomade piinlemist ja võltsust ja paska. 724 00:44:23,747 --> 00:44:25,707 Hei… - Pidasin seda oma asjaks. 725 00:44:26,500 --> 00:44:30,128 Arvasin, et olemas. „See on su asi. Sul on oma asi. 726 00:44:31,171 --> 00:44:32,381 Sa oled kodus.“ 727 00:44:34,174 --> 00:44:35,801 Ma ei saa. Ma lihtsalt… - Ei. 728 00:44:35,884 --> 00:44:39,513 Ma ei saa taas eimiski olla. 729 00:44:39,596 --> 00:44:41,390 Sa pole iial eimiski. 730 00:44:42,599 --> 00:44:45,143 Rivka. 731 00:44:45,227 --> 00:44:49,106 Ma ei tahtnud sulle öelda, aga nägin teda kord krõbekana järjekorras. 732 00:44:51,900 --> 00:44:53,819 Sa oled sellest suurem. 733 00:44:55,904 --> 00:44:57,614 Sa oled juht. 734 00:44:57,698 --> 00:44:59,533 Sa oled õpetaja. Kunstnik. 735 00:44:59,616 --> 00:45:02,286 Fenomenaalselt andekas. 736 00:45:03,620 --> 00:45:06,707 Elus on veel nii palju asju avastada. 737 00:45:07,916 --> 00:45:10,878 Sa oled teekonnal. Ja küll leiad selle. 738 00:45:13,130 --> 00:45:14,339 Arvad tõesti nii? 739 00:45:16,258 --> 00:45:17,509 Ei. 740 00:45:18,719 --> 00:45:20,137 Ma usun seda. 741 00:45:23,223 --> 00:45:24,641 Lasku põrandale. 742 00:45:27,186 --> 00:45:28,228 Lasku põrandale. 743 00:45:28,312 --> 00:45:29,313 Põrandale? - Jah. 744 00:45:29,396 --> 00:45:33,317 Olgu. Laskun põrandale. 745 00:45:36,069 --> 00:45:37,362 Tere. 746 00:45:38,363 --> 00:45:39,364 Ühele põlvele. 747 00:45:46,455 --> 00:45:47,831 Ühele põlvele? 748 00:45:49,958 --> 00:45:51,168 Jah. 749 00:45:54,922 --> 00:45:55,923 Jah? 750 00:45:57,049 --> 00:45:58,050 Jah. 751 00:46:01,220 --> 00:46:02,346 Jah? 752 00:46:02,930 --> 00:46:04,681 Jah. - Ei. 753 00:46:08,602 --> 00:46:10,229 Jah. - Teeme ära. 754 00:46:11,063 --> 00:46:14,608 Jah. Jah! 755 00:46:23,992 --> 00:46:25,786 Ma manasin su esile. 756 00:46:26,537 --> 00:46:27,996 Kas sa nimetad seda nii? 757 00:46:29,665 --> 00:46:31,834 Päriselt ka tegin seda. See toimib. 758 00:46:31,917 --> 00:46:33,377 Ei. Tõesti? 759 00:46:34,211 --> 00:46:35,295 Pane silmad kinni. 760 00:46:36,255 --> 00:46:38,131 Olgu, silmad kinni. - Olgu. 761 00:46:39,258 --> 00:46:41,885 Kui saadad maailma positiivsust, 762 00:46:41,969 --> 00:46:44,137 avab universum uksi. 763 00:46:44,972 --> 00:46:46,306 Ei võta mobiili. 764 00:46:48,642 --> 00:46:51,770 Keskendu oma vaimsele energiale, 765 00:46:52,646 --> 00:46:55,566 nende võngete lähetamisele. 766 00:47:00,612 --> 00:47:02,030 Kas tunned seda? 767 00:47:02,823 --> 00:47:04,575 Tunnen. - Tunned seda? 768 00:47:04,658 --> 00:47:05,826 Jah. 769 00:47:05,909 --> 00:47:07,035 Olgu. 770 00:47:07,703 --> 00:47:08,829 Adam. 771 00:47:08,912 --> 00:47:11,665 Universum kutsub. - Mida? 772 00:47:14,751 --> 00:47:15,878 Kurat. 773 00:47:18,797 --> 00:47:20,299 Jevgeni Risakov. 774 00:47:21,592 --> 00:47:23,969 Sain kohtumise Jevgeni Risakoviga. 775 00:47:25,262 --> 00:47:28,098 Sa oled nõiamoor. 776 00:47:28,640 --> 00:47:30,058 Pean Miguelile ütlema. 777 00:47:35,856 --> 00:47:37,566 Seda tegid sina, mitte mina. 778 00:47:37,649 --> 00:47:39,234 Ma ei tea… 779 00:47:39,318 --> 00:47:42,112 Siin on midagi teoksil, aga see meeldib mulle. 780 00:47:45,532 --> 00:47:49,161 See pole paha. - Ent oleksid pidanud lipsu kandma. 781 00:47:50,746 --> 00:47:52,372 Aga mul on ju V-kaelus. 782 00:47:53,999 --> 00:47:55,667 Ei, ta on muidusööja. 783 00:47:55,751 --> 00:47:57,669 Ta on muidusööjate perest. 784 00:47:57,753 --> 00:47:59,922 Kõigepealt olid parkimiskohad. 785 00:48:00,005 --> 00:48:03,550 Nüüd anname talle uue kliimasüsteemi raha? - Saad hakkama. 786 00:48:03,634 --> 00:48:06,845 Osta talle poest ventilaator. 787 00:48:06,929 --> 00:48:09,014 Las mina tegelen Fricki ja Frackiga. 788 00:48:11,350 --> 00:48:12,351 Kutid… 789 00:48:14,228 --> 00:48:15,687 Mul on 10 minutit. 790 00:48:18,190 --> 00:48:19,441 Olgu. Noh… 791 00:48:19,525 --> 00:48:24,738 Meie firmat eristab see, et me pole lihtsalt vabakontor. 792 00:48:24,821 --> 00:48:25,822 Oleme elustiil. 793 00:48:26,698 --> 00:48:28,408 Tänan, inim-unerohi. 794 00:48:29,826 --> 00:48:34,414 Teate mida? See ruum ei sobi meile tegelikult. 795 00:48:35,082 --> 00:48:36,667 See ei sobi. 796 00:48:36,750 --> 00:48:38,377 Aga tänan. 797 00:48:38,460 --> 00:48:40,087 Miguel, läki. - Ei sobi? 798 00:48:41,213 --> 00:48:43,298 Ei-ei. Aga tänan tulemast. 799 00:48:43,382 --> 00:48:45,425 Suur tänu. Oleme tänulikud ja… 800 00:48:45,509 --> 00:48:46,885 Miks ei sobi? 801 00:48:50,556 --> 00:48:51,974 Noh… 802 00:48:55,561 --> 00:48:58,647 Aknad on vaid põhjas ja idas, teiste hoonete vastas. 803 00:48:58,730 --> 00:49:01,608 Klaasi asemel akrüül. Põrand on katastroof. 804 00:49:01,692 --> 00:49:04,653 Siin on nagu sõjatsoon. Kindlalt tuleb uuesti valada. 805 00:49:04,736 --> 00:49:05,946 Eks? - Jah. 806 00:49:06,029 --> 00:49:10,659 See on katastroof. Vean kihla, et märtsis näeb välja nagu betoonkirst. 807 00:49:10,742 --> 00:49:12,452 Septembrist märtsini? 808 00:49:13,036 --> 00:49:14,454 Ja asbesti on nii palju, 809 00:49:14,538 --> 00:49:17,416 et Miguel saab kasvaja, enne kui hoonest välja jõuab. 810 00:49:18,000 --> 00:49:21,253 Ei. Parim, mida loota saame… Nõus? 811 00:49:21,336 --> 00:49:25,215 Parim, mida loota saame, on ilmetu ja funktsionaalne. 812 00:49:25,841 --> 00:49:28,260 Ilmetu ja funktsionaalne ongi ju asja mõte? 813 00:49:29,094 --> 00:49:31,638 Ei ole. Vastupidi. 814 00:49:33,265 --> 00:49:35,184 Me teeme midagi teistsugust. 815 00:49:35,851 --> 00:49:38,729 Me ehitame kogukonda. 816 00:49:38,812 --> 00:49:40,397 Elustiili. 817 00:49:40,480 --> 00:49:42,983 Ärge pange pahaks, aga keegi ei kõnniks ringi 818 00:49:43,066 --> 00:49:45,277 särgiga, mil kirjas „Risakov ja partnerid“. 819 00:49:45,360 --> 00:49:48,488 Aga meiega teeksid seda. - Hea küll, lobamokk. 820 00:49:50,157 --> 00:49:52,201 Kuidas sa seda teha kavatsed? 821 00:49:53,327 --> 00:49:54,620 Noh, ma ütlen teile. 822 00:49:55,412 --> 00:49:56,455 Veelgi parem, 823 00:49:57,789 --> 00:49:58,790 ma näitan teile. 824 00:49:59,708 --> 00:50:01,376 Palun tulge minuga. 825 00:50:02,669 --> 00:50:06,423 Selline… Homne näeb välja selline. 826 00:50:06,507 --> 00:50:07,716 Olgu valgust. 827 00:50:13,222 --> 00:50:19,603 Ja avaraid lahtisi ruume, kus rääkida, luua, süüa ja mängida. 828 00:50:22,356 --> 00:50:26,235 Kus firmasid, sõprusi, mälestusi luua ja… 829 00:50:32,407 --> 00:50:35,786 võib-olla isegi armuda. 830 00:50:37,871 --> 00:50:41,875 Kui te seda ikka veel ei näe, siis äkki tunnete seda. 831 00:50:44,878 --> 00:50:48,006 Kas sa fotosid nägid? See hoone imeb. 832 00:50:48,090 --> 00:50:50,884 Tähtis pole hoone, vaid mees. 833 00:50:50,968 --> 00:50:52,553 Ta on investor. Eks? 834 00:50:52,636 --> 00:50:54,137 Kas vajame investorit? 835 00:50:54,221 --> 00:50:57,808 Investorilt saame raha, millega saame hooned, mis ei ime. 836 00:50:58,475 --> 00:51:00,769 Mis plaan on? Kuidas paned ta investeerima? 837 00:51:02,020 --> 00:51:03,397 Adam manab selle esile. 838 00:51:07,025 --> 00:51:08,652 Tahan teie partner olla. 839 00:51:09,486 --> 00:51:12,906 Me ei otsi partnerit. Kahjuks mitte. 840 00:51:13,532 --> 00:51:16,618 Ma poleks partner, vaid investor. 841 00:51:17,703 --> 00:51:19,371 Kas sul on peas number olemas? 842 00:51:19,872 --> 00:51:21,498 See ei või liiga madal olla. 843 00:51:21,582 --> 00:51:23,417 Ja jabur ka mitte. 844 00:51:23,500 --> 00:51:25,169 Igaühel on mingi number. 845 00:51:25,752 --> 00:51:27,546 Ma tahan seda kuulda. 846 00:51:58,660 --> 00:52:00,579 Kas mulle numbrit näitad? 847 00:52:07,169 --> 00:52:08,170 Kas see on nali? 848 00:52:11,590 --> 00:52:14,801 Sest me ei saa sel kohtumisel Jevgeni Risakovile öelda: 849 00:52:14,885 --> 00:52:16,553 „Kuulge, meie firma, 850 00:52:16,637 --> 00:52:20,557 millel pole töötajaid, müügitehinguid, hooneid…“ 851 00:52:20,641 --> 00:52:25,229 Meil pole nimegi. Ja me väidame, et see on väärt 4,5 miljonit dollarit? 852 00:52:25,312 --> 00:52:29,233 Miguel, meil on sadu hooneid, mida me lihtsalt pole veel omandanud. 853 00:52:29,316 --> 00:52:32,986 Turuväärtus on vaid summa, mida keegi on nõus maksma. 854 00:52:33,070 --> 00:52:35,739 Asi pole rahas, vaid väärtuses. 855 00:52:35,822 --> 00:52:38,367 Selles, kuidas ennast hindad. 856 00:52:38,450 --> 00:52:40,160 Adam, see on hullumeelsus. 857 00:52:41,912 --> 00:52:44,790 Adam. Kuule, me ei saa seda teha. 858 00:52:45,415 --> 00:52:46,667 Jätame idiootide mulje. 859 00:52:47,751 --> 00:52:51,171 4,5 miljonit dollarit? 860 00:52:51,255 --> 00:52:54,299 Adam. Adam, palun. - Miguel. 861 00:52:54,383 --> 00:52:55,884 Sa ei märganud ühte nulli. 862 00:52:58,136 --> 00:52:59,555 45 miljonit. 863 00:53:08,272 --> 00:53:12,276 15 miljonit kolmandikulise osaluse eest. 864 00:53:18,365 --> 00:53:19,825 See number mulle ei sobi. 865 00:53:23,912 --> 00:53:24,913 Mis on chai? 866 00:53:29,168 --> 00:53:30,169 Kaheksateist. 867 00:53:32,462 --> 00:53:35,007 18 on heebrea kultuuris õnnetoov number. 868 00:53:35,090 --> 00:53:39,178 See tähendab, et sa õnnistad mind ja mu investeeringut hea pika eluga. 869 00:53:43,557 --> 00:53:47,603 Lisa 18 senti otsa ja kaup koos. 870 00:53:50,856 --> 00:53:55,861 15 miljonit ja 18 senti kolmandikulise osaluse eest. 871 00:53:57,279 --> 00:54:00,032 Ma lasen oma juristil algust teha. 872 00:54:02,784 --> 00:54:04,411 Ma ei küsinudki. 873 00:54:05,913 --> 00:54:07,789 Mis firma nimi on? 874 00:54:08,373 --> 00:54:10,083 Me vajame nime. 875 00:54:10,167 --> 00:54:11,210 Vajame jah. 876 00:54:12,002 --> 00:54:13,170 „Me“. 877 00:54:13,253 --> 00:54:14,254 Me. 878 00:54:14,338 --> 00:54:16,757 Me elame. - Me unistame. 879 00:54:16,840 --> 00:54:17,841 Me unistame. 880 00:54:17,925 --> 00:54:19,927 Me unistame. - Me töö… 881 00:54:21,345 --> 00:54:23,347 Adam. - Bruce. 882 00:54:26,683 --> 00:54:31,230 Te kõik ei tulnud vist meid WeWork Lima avamise puhul õnnitlema. 883 00:54:31,313 --> 00:54:35,442 2000 ruutmeetrit otse San Isidro südames. 884 00:54:35,526 --> 00:54:38,028 96% välja üüritud. 885 00:54:39,905 --> 00:54:40,948 Üsna hea. 886 00:54:42,115 --> 00:54:43,450 Ei, tulite vist, 887 00:54:43,534 --> 00:54:47,037 sest teie Wall Street Journali netitellimus teavitas teid 888 00:54:47,120 --> 00:54:49,039 uuest WeWorki artiklist, 889 00:54:49,122 --> 00:54:52,751 milles ei kiidetud meie globaalset ulatust ega 3. kvartali prognoose, 890 00:54:52,835 --> 00:54:54,461 mis on muide väga head, 891 00:54:54,545 --> 00:54:56,839 vaid võeti eesmärgiks meid hävitada. 892 00:55:09,893 --> 00:55:14,439 Meil on kogu maailmas sajas linnas 425 asukohta 893 00:55:14,523 --> 00:55:18,193 ja üle 400 000 liikme. 894 00:55:18,277 --> 00:55:22,990 Seega Journali artikkel ei häirinud mind. 895 00:55:23,949 --> 00:55:25,617 Ei. 896 00:55:27,661 --> 00:55:29,538 See inspireeris mind. 897 00:55:30,998 --> 00:55:36,211 Meie praegune turuväärtus, 47 miljardit dollarit, 898 00:55:36,795 --> 00:55:41,425 on mõnede arvates… naeruväärne. 899 00:55:41,508 --> 00:55:45,262 Ja ausalt öeldes nõustun ma nendega. 900 00:55:47,181 --> 00:55:48,432 Oleme triljonit väärt. 901 00:55:53,103 --> 00:55:57,774 Ma pole isegi hakanud veel realiseerima oma nägemust selle firma potentsiaalist. 902 00:55:57,858 --> 00:56:00,819 Mul pole ühtegi kahtlust. Null. 903 00:56:00,903 --> 00:56:04,364 Aga kui te teete erakorralise juhatuse koosoleku, 904 00:56:04,448 --> 00:56:07,618 on mõnedel teist ilmselgelt kahtlusi. 905 00:56:07,701 --> 00:56:10,871 Seega tahan ma teile kõigile öelda, 906 00:56:10,954 --> 00:56:15,959 et kui te ei näe, mida me ehitame, on praegu õige aeg lahkuda. 907 00:56:17,127 --> 00:56:19,046 Sest oleme lahingusse minemas 908 00:56:19,129 --> 00:56:23,091 ja kui üks pisitilluke artikkel vapustab teid üdini, 909 00:56:23,175 --> 00:56:27,596 ei taha ma teid enda poolele. Kas mõistate? Teid pole minu poolel vaja. 910 00:56:29,139 --> 00:56:30,599 Kuidas siis jääb? 911 00:56:33,685 --> 00:56:36,230 Sest kahe nädala pärast on meil IPO. 912 00:56:38,774 --> 00:56:40,901 Aktsiate avalik esmaemissioon? - Jah. 913 00:56:45,614 --> 00:56:49,618 Sa tulid oma arust aktsiate avaliku esmaemissiooni pärast võitlema? 914 00:56:50,786 --> 00:56:52,204 Muidugi. 915 00:56:52,287 --> 00:56:55,874 Adam, aktsiate avalik esmaemissioon ei tule kõne allagi. 916 00:56:59,711 --> 00:57:03,340 Tegevjuhina ei lepi ma sellega. 917 00:57:03,423 --> 00:57:04,800 Adam. - Ma ei lepi sellega. 918 00:57:04,883 --> 00:57:08,136 Ja lisaks minu arust ei usu te minusse… - Adam. 919 00:57:08,220 --> 00:57:09,388 Adam. 920 00:57:10,430 --> 00:57:12,182 Juhatus hääletas hommikul. 921 00:57:13,559 --> 00:57:14,685 Tahame su eemaldada. 922 00:57:51,763 --> 00:57:54,641 Adam. Lähme. 923 00:59:50,424 --> 00:59:51,925 Aitab mossitamisest? 924 00:59:54,136 --> 00:59:55,137 Väga hea. 925 01:00:04,188 --> 01:00:06,523 Helista juristidele. - Millisele? 926 01:00:07,024 --> 01:00:08,025 Kõigile. 927 01:00:23,207 --> 01:00:24,124 WONDERY TASKUHÄÄLINGU „WECRASHED“ PÕHJAL 928 01:01:35,195 --> 01:01:37,197 Tõlkinud Silver Pärnpuu