1 00:00:30,905 --> 00:00:33,658 Leif! 2 00:00:34,534 --> 00:00:35,535 Elena! 3 00:00:37,996 --> 00:00:38,830 Leif! 4 00:00:39,539 --> 00:00:40,373 Mariam. 5 00:00:41,750 --> 00:00:42,792 Är du oskadd? 6 00:00:43,585 --> 00:00:45,837 -Jag tror det. -Har du sett de andra? 7 00:00:46,838 --> 00:00:47,672 Nej. 8 00:00:51,468 --> 00:00:53,219 -Är inte Leif med dig? -Nej. 9 00:01:10,153 --> 00:01:13,073 Vi behöver repen och remskivorna från seglen. 10 00:01:13,156 --> 00:01:14,449 De är här. 11 00:01:25,085 --> 00:01:26,086 Petjeneger! 12 00:01:28,588 --> 00:01:29,464 Ducka. 13 00:01:41,059 --> 00:01:42,644 Jag är Harald Sigurdsson. 14 00:01:45,105 --> 00:01:46,314 Prins av Norge 15 00:01:47,440 --> 00:01:48,358 och brorson 16 00:01:49,359 --> 00:01:51,069 till Jaroslav den vise. 17 00:02:07,210 --> 00:02:10,922 Han säger: "Norska prinsar måste vara dårar som utmanar Dnepr." 18 00:02:12,132 --> 00:02:13,967 Ändå står jag här inför er. 19 00:02:16,261 --> 00:02:17,387 Vad var din last? 20 00:02:19,264 --> 00:02:21,975 Slavar, men alla drunknade. 21 00:02:28,356 --> 00:02:29,315 Genomsök skeppet. 22 00:03:23,661 --> 00:03:25,622 Er khan borde träffa en vikingaprins! 23 00:03:25,705 --> 00:03:27,373 Hallå, Baltzar. 24 00:03:27,957 --> 00:03:29,250 Är du rädd för mig? 25 00:03:29,751 --> 00:03:32,003 Trodde att petjeneger inte var rädda för någon. 26 00:03:33,213 --> 00:03:35,965 Säg till honom att jag är värd mycket. 27 00:03:37,091 --> 00:03:39,302 Om er khan visste att ni hade en vikingaprins 28 00:03:39,385 --> 00:03:41,054 skulle ni alla vara rika män. 29 00:04:02,825 --> 00:04:06,454 Han säger: "Låt oss ta reda på hur värdefull du är." 30 00:04:47,495 --> 00:04:49,622 Kurya. 31 00:04:56,546 --> 00:04:57,547 Kaysan! 32 00:05:00,216 --> 00:05:02,427 -Har du sett de andra? -Nej. 33 00:05:18,359 --> 00:05:19,610 Dorn! 34 00:05:29,203 --> 00:05:30,997 -Är hon oskadd? -Ja. 35 00:05:31,914 --> 00:05:34,000 Du klarade dig. 36 00:05:34,083 --> 00:05:35,335 Har ni sett de andra? 37 00:05:35,418 --> 00:05:36,753 Nej. Inte än. 38 00:05:38,504 --> 00:05:40,465 Vi måste fortsätta nedströms. 39 00:05:40,548 --> 00:05:43,426 Vi måste hitta dem och båten före petjenegerna. 40 00:06:04,447 --> 00:06:06,032 Vi vet att det existerar. 41 00:06:06,115 --> 00:06:07,575 Självklart existerar det. 42 00:06:08,159 --> 00:06:10,119 Jag vill veta var det ligger. 43 00:06:11,537 --> 00:06:13,956 Vi tror att det ligger bland dessa öar. 44 00:06:15,375 --> 00:06:18,294 Jomsborg kan ligga var som helst längs kusten. 45 00:06:19,295 --> 00:06:21,297 Jag kan segla i veckor utan att hitta det. 46 00:06:21,381 --> 00:06:22,965 Månader, till och med. 47 00:06:23,049 --> 00:06:24,759 Jomsborgs bästa försvar 48 00:06:24,842 --> 00:06:29,263 är att de är osynliga från havet, bara deras sjömän känner till vägen in. 49 00:06:30,640 --> 00:06:32,850 Vad kan du berätta om vattnet där? 50 00:06:32,934 --> 00:06:36,938 Mycket farligt, tät dimma och steniga grund. 51 00:06:38,064 --> 00:06:41,109 Ni måste be en bön innan ni seglar dit. 52 00:06:41,192 --> 00:06:43,069 Om ni hittar Jomsborg, 53 00:06:43,152 --> 00:06:45,405 berätta, så jag kan markera det på kartan. 54 00:06:48,282 --> 00:06:51,661 Om jag hittar dit, kan du glömma Jomsborg. 55 00:06:53,538 --> 00:06:55,415 För då finns det inte längre. 56 00:07:02,713 --> 00:07:03,589 Mariam. 57 00:07:04,424 --> 00:07:05,258 Leif. 58 00:07:07,677 --> 00:07:08,719 Är du oskadd? 59 00:07:08,803 --> 00:07:10,138 Ja. 60 00:07:13,307 --> 00:07:15,059 Men petjenegerna tog Harald. 61 00:07:16,144 --> 00:07:18,729 -De tror att vi är döda. -Vilka färger bar de? 62 00:07:18,813 --> 00:07:20,606 -Rött och vitt. -Vad betyder det? 63 00:07:20,690 --> 00:07:24,026 Det var inte khanen. Troligen en stam från öst. 64 00:07:25,111 --> 00:07:26,362 Är Cadlín här? 65 00:07:27,405 --> 00:07:28,239 Nej. 66 00:07:33,161 --> 00:07:35,830 -Hur ser det ut? -Skrovet har fått en rejäl smäll, 67 00:07:36,789 --> 00:07:37,999 men den kommer att flyta. 68 00:07:40,668 --> 00:07:42,378 Kan du få båten i vattnet? 69 00:07:42,462 --> 00:07:44,046 -Ja. -Gör det. 70 00:07:45,965 --> 00:07:47,258 Jag ska hitta Harald. 71 00:07:48,009 --> 00:07:49,469 -Vi följer med. -Nej. 72 00:07:50,303 --> 00:07:52,430 Ni behövs här för att räta upp båten. 73 00:07:52,513 --> 00:07:53,639 Då kommer vi. 74 00:07:54,223 --> 00:07:55,224 Och jag också. 75 00:07:56,392 --> 00:08:00,354 Bara jag känner till deras läger. Jag är ert bästa hopp om att överleva. 76 00:08:05,776 --> 00:08:06,819 Kurya. 77 00:08:10,490 --> 00:08:13,493 Ta den här, om du skulle behöva den. 78 00:08:13,576 --> 00:08:15,161 Men du gjorde den till dig själv. 79 00:08:15,244 --> 00:08:16,704 Det räcker bara till en. 80 00:08:17,622 --> 00:08:19,165 Använd den som du vill. 81 00:08:20,041 --> 00:08:20,875 Tack. 82 00:08:25,296 --> 00:08:26,130 Här. 83 00:08:27,048 --> 00:08:29,759 Om du måste använda den, slåss som ett djur. 84 00:08:37,892 --> 00:08:38,726 Då går vi! 85 00:09:41,414 --> 00:09:43,332 Han säger att han är en norsk prins. 86 00:09:47,545 --> 00:09:50,298 För honom till mitt tält. 87 00:10:00,141 --> 00:10:03,185 Du kan inte tro att detta kommer att lyfta skeppet. 88 00:10:03,269 --> 00:10:04,604 Vi behöver tio man. 89 00:10:04,687 --> 00:10:06,439 Ni två räcker gott och väl. 90 00:10:29,629 --> 00:10:30,546 Vi lyckades. 91 00:10:30,630 --> 00:10:34,091 Nu måste det bort från sandbanken och ut på djupare vatten. 92 00:10:45,353 --> 00:10:49,523 Nej! 93 00:10:52,068 --> 00:10:52,902 Cadlín. 94 00:10:55,029 --> 00:10:56,072 Nej. 95 00:10:56,822 --> 00:10:57,657 Cadlín. 96 00:11:35,361 --> 00:11:36,779 Hon var kristen. 97 00:11:38,364 --> 00:11:40,491 Jag kan inga kristna böner. 98 00:11:42,576 --> 00:11:45,871 Jag tycker att du ska säga vad du känner i ditt hjärta. 99 00:11:56,298 --> 00:12:00,052 Jag kände mig som en bättre man med henne än när jag var ensam. 100 00:12:04,348 --> 00:12:05,474 När jag var med henne… 101 00:12:08,060 --> 00:12:09,895 …fanns det en mening med livet. 102 00:12:16,861 --> 00:12:18,028 Hon var god mot mig. 103 00:12:20,740 --> 00:12:22,408 Som du var mot henne. 104 00:13:08,662 --> 00:13:10,414 Du påstår att du är en norsk prins? 105 00:13:11,832 --> 00:13:12,666 Ja. 106 00:13:14,752 --> 00:13:16,670 Men även slavhandlare? 107 00:13:18,547 --> 00:13:20,716 Jag var på väg till Konstantinopel. 108 00:13:23,385 --> 00:13:26,222 En båt. Utan armé. 109 00:13:29,266 --> 00:13:30,392 Sorgligt hur rädda 110 00:13:30,476 --> 00:13:32,770 varjagerna har blivit för petjenegerna. 111 00:13:34,021 --> 00:13:37,441 Förr var de en ädel ras av krigare, de var troféer för oss. 112 00:13:40,528 --> 00:13:41,946 Jag är inte varjag. 113 00:13:42,947 --> 00:13:43,989 Jag är viking. 114 00:13:46,659 --> 00:13:47,952 Och det är uppenbart 115 00:13:48,619 --> 00:13:50,871 att du inte har en vikingaskalle i din samling. 116 00:13:53,958 --> 00:13:54,792 Jaså? 117 00:13:55,876 --> 00:13:57,002 Hur vet du det? 118 00:13:57,086 --> 00:14:01,382 För om du hade mött en riktig, skulle han dricka ur din skalle nu. 119 00:14:05,928 --> 00:14:07,680 Att döda en man i kedjor är lätt. 120 00:14:09,056 --> 00:14:10,850 Att slåss mot en man kräver mod. 121 00:14:13,143 --> 00:14:15,145 Jag har sett väldigt lite av det här. 122 00:14:18,065 --> 00:14:19,567 Kallar du mig feg? 123 00:14:20,192 --> 00:14:23,320 Jag har redan sett hur petjenegerna utmanar en krigare. 124 00:14:23,946 --> 00:14:26,490 Släpar honom i flera kilometer, låter honom törsta, 125 00:14:27,074 --> 00:14:28,993 så att när han äntligen erbjuds en kamp 126 00:14:30,661 --> 00:14:32,955 har halva slaget redan vunnits. 127 00:14:40,546 --> 00:14:41,422 Du har rätt. 128 00:14:42,464 --> 00:14:45,843 Det finns andra sätt att testa en krigares styrka. 129 00:14:51,098 --> 00:14:51,932 Huka. 130 00:14:52,558 --> 00:14:53,392 Ja. 131 00:14:57,646 --> 00:15:00,441 -Det luktar eld. -Det är ett läger nedanför oss. 132 00:15:01,775 --> 00:15:03,861 -Åtta tält. -Ett plundringsläger. 133 00:15:03,944 --> 00:15:07,072 Harald kommer att vara där. Kan du se khanens läger? 134 00:15:08,657 --> 00:15:10,200 Ja, i fjärran. 135 00:15:10,284 --> 00:15:13,454 Kurya och jag förhandlar med ledaren om Harald. 136 00:15:13,537 --> 00:15:16,165 Om de inte ger oss hästar har vi misslyckats, 137 00:15:16,248 --> 00:15:17,750 och de vet att det finns andra. 138 00:15:17,833 --> 00:15:21,045 Ni måste tillbaka till båten och fara härifrån så fort ni kan. 139 00:15:22,880 --> 00:15:25,633 Nej, vi far inte utan alla. 140 00:15:26,759 --> 00:15:30,179 När krigsherren ser mig skickar han efter khanen 141 00:15:30,262 --> 00:15:32,556 och min bror kommer med många krigare. 142 00:15:32,640 --> 00:15:35,100 Ni måste vara borta innan de kommer. 143 00:15:41,398 --> 00:15:42,942 Okej. 144 00:16:01,377 --> 00:16:03,587 Dina muskler slits inte isär 145 00:16:03,671 --> 00:16:05,339 om du kan stå stilla. 146 00:18:21,266 --> 00:18:22,101 Leif. 147 00:18:24,895 --> 00:18:25,729 Vad är på tok? 148 00:18:26,897 --> 00:18:28,774 Du måste lova mig en sak. 149 00:18:28,857 --> 00:18:31,068 Khanen kommer tillbaka med många män 150 00:18:31,151 --> 00:18:33,987 och de kommer att fånga dig om du försöker ta mig med dig. 151 00:18:35,072 --> 00:18:37,241 Jag tog mig inte hit för att lämna kvar dig. 152 00:18:37,324 --> 00:18:38,200 Det gjorde jag. 153 00:18:41,787 --> 00:18:43,122 Vet du vad det här är? 154 00:18:43,747 --> 00:18:45,082 Mariam gav den till mig. 155 00:18:45,582 --> 00:18:47,251 Genom att föra mig så här långt 156 00:18:47,334 --> 00:18:50,671 har du gett mig chansen att försona mig med Ülgen, 157 00:18:50,754 --> 00:18:52,631 min tros allfader. 158 00:18:54,341 --> 00:18:55,300 När jag dör 159 00:18:56,135 --> 00:18:58,053 gör han min ande till en fågel 160 00:18:58,137 --> 00:18:59,888 och jag flyger till Uçmak, 161 00:18:59,972 --> 00:19:02,891 där min fru väntar sedan länge. 162 00:19:08,105 --> 00:19:10,107 Hon får vänta lite längre, min vän. 163 00:19:47,895 --> 00:19:49,980 Ta ner honom, annars dödar jag honom. 164 00:19:50,063 --> 00:19:52,858 Vet du vem det här är? 165 00:19:52,941 --> 00:19:54,610 Det är khanens bror. 166 00:19:55,194 --> 00:19:57,321 Han har ett pris på sitt huvud, 167 00:19:57,404 --> 00:20:00,490 som jag är villig att byta mot nordmannen och två hästar. 168 00:20:04,411 --> 00:20:06,288 Gå och berätta för khanen. 169 00:20:38,779 --> 00:20:40,113 Är du okej? 170 00:20:41,615 --> 00:20:42,699 Aldrig mått bättre. 171 00:20:43,283 --> 00:20:45,619 Nu, hästarna. 172 00:21:05,764 --> 00:21:08,308 Något har hänt. De har inte hämtat hästarna. 173 00:21:14,606 --> 00:21:17,776 Vad gör vi nu? Ska vi återvända till båten? 174 00:21:19,486 --> 00:21:20,737 Nej. 175 00:21:23,573 --> 00:21:26,285 Kom, mannar. Titta vem vi har. 176 00:21:35,168 --> 00:21:37,462 Det är nu du ska tacka mig för att jag kom. 177 00:21:37,546 --> 00:21:40,090 Det är nu jag frågar dig om du har en annan plan. 178 00:21:55,856 --> 00:21:57,441 Medan vi väntar på khanen… 179 00:21:59,151 --> 00:22:00,736 …har vi lite underhållning. 180 00:23:20,607 --> 00:23:22,109 Kom igen! 181 00:23:25,195 --> 00:23:26,029 Elena! 182 00:23:34,162 --> 00:23:35,414 Stoppa dem! 183 00:23:49,010 --> 00:23:50,053 Iväg! Skynda! 184 00:23:51,555 --> 00:23:53,390 -Det är jag. -Leif, lämna mig. 185 00:23:54,599 --> 00:23:55,600 Skynda! 186 00:24:14,494 --> 00:24:16,246 Ta dem! Fånga dem! 187 00:24:23,086 --> 00:24:25,088 Skynda! 188 00:24:52,157 --> 00:24:53,074 Dra. 189 00:25:03,001 --> 00:25:04,836 Batu, hjälp! 190 00:25:06,046 --> 00:25:07,005 De kommer. Skynda! 191 00:25:26,399 --> 00:25:27,692 Khanen är bakom oss! 192 00:25:27,776 --> 00:25:29,861 Alla ombord på båten! 193 00:25:31,071 --> 00:25:31,905 Kom. 194 00:25:33,073 --> 00:25:34,032 Harald är skadad! 195 00:25:34,616 --> 00:25:35,450 Hoppa in. 196 00:25:37,118 --> 00:25:38,787 Fort! Skynda. 197 00:25:43,458 --> 00:25:44,459 Den rör sig inte. 198 00:25:44,543 --> 00:25:46,670 Hårdare! Knuffa hårdare! 199 00:25:47,629 --> 00:25:49,381 Alla, tryck på! 200 00:25:54,844 --> 00:25:56,263 Hårdare! 201 00:25:56,346 --> 00:25:57,347 Titta! 202 00:25:58,682 --> 00:26:00,016 -Kom igen! -Kurya! 203 00:26:00,100 --> 00:26:00,934 Kom tillbaka! 204 00:26:01,017 --> 00:26:01,893 Nej! 205 00:26:05,063 --> 00:26:07,274 Kom tillbaka! Kurya! 206 00:26:21,955 --> 00:26:23,081 Kurya. 207 00:26:23,707 --> 00:26:24,791 Hej, bror. 208 00:26:34,092 --> 00:26:36,803 Jag har hört tusen berättelser om dig 209 00:26:37,887 --> 00:26:41,391 huttrande i ett fängelse i norr. 210 00:26:41,474 --> 00:26:44,144 Jag tänkte på dig ofta när jag var där. 211 00:26:47,480 --> 00:26:49,983 Tänkte du på mig 212 00:26:51,234 --> 00:26:55,614 när jag dödade din fru medan du flydde som en rädd hund. 213 00:27:01,286 --> 00:27:04,539 Synd att du inte kommer att se njutningen i mina ögon 214 00:27:05,498 --> 00:27:08,627 när jag sticker mitt svärd i dig. 215 00:27:10,629 --> 00:27:11,463 Hund. 216 00:27:16,134 --> 00:27:17,844 Mer, knuffa! 217 00:27:19,721 --> 00:27:21,514 -Den rör sig! -Vi flyter! 218 00:27:21,598 --> 00:27:24,267 Batu, Kaysan, kom ombord. 219 00:27:26,061 --> 00:27:26,978 Harald, du med. 220 00:27:28,730 --> 00:27:29,773 Det är nästan klart. 221 00:27:31,358 --> 00:27:32,359 Hjälp mig. 222 00:27:38,073 --> 00:27:41,951 Är du så rädd för mig att du måste döda mig med ditt svärd 223 00:27:42,035 --> 00:27:43,870 istället för med din kniv? 224 00:27:45,413 --> 00:27:46,539 Jag är inte… 225 00:27:48,708 --> 00:27:49,542 …rädd. 226 00:27:51,169 --> 00:27:52,379 Jag tror dig inte. 227 00:27:53,755 --> 00:27:55,590 Jag tror att det är du som är feg. 228 00:27:56,966 --> 00:27:58,677 Det är du som är rädd 229 00:27:58,760 --> 00:28:02,097 för den blinda petjenegen som är här för att döda dig. 230 00:28:06,393 --> 00:28:07,268 Sa du… 231 00:28:11,272 --> 00:28:12,107 …döda mig? 232 00:28:14,317 --> 00:28:15,276 Du? 233 00:28:20,198 --> 00:28:23,576 Ja, min bror. För att döda dig. 234 00:28:27,288 --> 00:28:28,456 Ögon… 235 00:28:33,336 --> 00:28:34,421 Jag kan inte se. 236 00:28:35,463 --> 00:28:37,006 Jag kan inte andas. 237 00:28:40,510 --> 00:28:41,970 Han har förgiftat mig. 238 00:28:47,726 --> 00:28:49,144 Döda honom. 239 00:29:46,117 --> 00:29:50,330 Ülgen, jag är redo. 240 00:31:40,064 --> 00:31:41,608 Varför räddade ni mig? 241 00:31:44,736 --> 00:31:45,570 För att 242 00:31:46,571 --> 00:31:48,197 du hade räddat oss. 243 00:32:27,111 --> 00:32:27,946 Vad är det? 244 00:32:28,905 --> 00:32:29,822 Det är Kurya. 245 00:32:31,491 --> 00:32:33,117 På väg till Uçmak. 246 00:32:56,849 --> 00:32:58,226 Vi har varit här för länge. 247 00:32:59,644 --> 00:33:01,521 Den unge kungen tror att han är ryss. 248 00:33:02,689 --> 00:33:06,150 Han gillar de finare sakerna med att vara kung, precis som sin far. 249 00:33:07,026 --> 00:33:08,403 Det blir ordning på honom. 250 00:33:08,486 --> 00:33:09,946 Jag hoppas att du har rätt, 251 00:33:10,029 --> 00:33:12,573 för om det där är vårt folks framtid, 252 00:33:12,657 --> 00:33:16,703 kommer ingen att minnas hur en vikingakung verkligen var. 253 00:33:20,540 --> 00:33:23,376 Svinga inte. Hugg och dra tillbaka det. 254 00:33:23,459 --> 00:33:26,129 Du är Olof Haraldsson, den kristna vikingen 255 00:33:26,212 --> 00:33:29,173 som befriade markerna i norr från det hedniska gisslet. 256 00:33:29,257 --> 00:33:31,342 Ja, Ers helighet. 257 00:33:32,301 --> 00:33:36,014 Knäböj och ta emot Kristi välsignelse. 258 00:33:42,645 --> 00:33:43,604 Jesus Kristus, 259 00:33:43,688 --> 00:33:46,649 välsigna denna mäktiga krigare på hans resa hem, 260 00:33:46,733 --> 00:33:52,572 så att han kan bära Ditt budskap om hopp in i vårt jordiska hems mörka regioner. 261 00:33:52,655 --> 00:33:54,657 Ge honom styrka, 262 00:33:54,741 --> 00:33:58,411 mod och kraft i hans uppdrag med Ditt heliga ord. 263 00:33:58,494 --> 00:34:01,873 Och må hans namn för evigt och alltid bli ihågkommet 264 00:34:01,956 --> 00:34:05,001 som en trogen tjänare av Dina stora verk. 265 00:34:05,543 --> 00:34:10,048 I Faderns, Sonens och den helige Andes namn. 266 00:34:10,840 --> 00:34:11,758 Amen. 267 00:34:13,009 --> 00:34:14,343 -Amen. -Amen. 268 00:34:21,517 --> 00:34:24,187 Gå nu, min son, och utför Guds arbete. 269 00:34:44,665 --> 00:34:47,085 Du har varit tyst i timmar. 270 00:34:48,252 --> 00:34:49,462 Mår du bra? 271 00:34:50,963 --> 00:34:52,298 Ja, Hallbjörn. 272 00:34:53,633 --> 00:34:57,887 För jag känner att jag leds och styrs av Guds hand. 273 00:34:59,680 --> 00:35:02,809 Och vart för Gud oss? 274 00:35:04,227 --> 00:35:05,269 Jomsborg. 275 00:35:26,707 --> 00:35:27,542 Kom! 276 00:35:32,964 --> 00:35:34,006 Kom in. 277 00:35:34,090 --> 00:35:34,924 Kom. 278 00:35:35,967 --> 00:35:37,468 Templet är öppet för alla. 279 00:35:42,473 --> 00:35:43,558 Kom. 280 00:35:45,476 --> 00:35:46,394 Ja. Kom in. 281 00:35:48,855 --> 00:35:49,689 Kom. 282 00:35:54,026 --> 00:35:55,194 Alla är välkomna. 283 00:36:07,415 --> 00:36:09,709 Templet är öppet för alla, min vän. Kom in. 284 00:36:09,792 --> 00:36:10,668 Tack. 285 00:36:48,497 --> 00:36:51,209 Kom. Ja. Kom in. 286 00:37:19,570 --> 00:37:22,740 Hrefna, kan du hålla honom en stund? 287 00:37:22,823 --> 00:37:23,866 Tack. 288 00:37:49,100 --> 00:37:51,060 Har du problem med förändringarna? 289 00:37:52,895 --> 00:37:53,729 Nej. 290 00:38:02,947 --> 00:38:04,240 Jag tänkte bara… 291 00:38:06,242 --> 00:38:07,159 …på Jorundr. 292 00:38:12,373 --> 00:38:16,294 Jag gjorde så många misstag… som mor. 293 00:38:20,631 --> 00:38:23,467 Jag önskar att jag kunde göra om allt, fast bättre. 294 00:38:24,135 --> 00:38:24,969 Det gör vi alla. 295 00:38:26,721 --> 00:38:29,390 Men Jorundrs mod bidrog till allt detta. 296 00:38:30,349 --> 00:38:31,642 Han räddade mig. 297 00:38:33,185 --> 00:38:34,770 Han borde hyllas. 298 00:38:37,523 --> 00:38:38,441 Ja. 299 00:38:40,109 --> 00:38:41,193 Gör oss sällskap. 300 00:38:42,486 --> 00:38:44,822 Det finns mycket att göra och vi behöver dig. 301 00:39:55,643 --> 00:39:56,477 En jomsviking. 302 00:40:00,439 --> 00:40:02,149 Ge den här mannen mat och vatten. 303 00:41:53,260 --> 00:41:58,265 Undertexter: Sanna Greneby