1
00:00:02,579 --> 00:00:04,419
I want to stay with you.
I know, darling.
2
00:00:04,459 --> 00:00:06,859
I want that, too,
but it's not my decision,
3
00:00:06,899 --> 00:00:08,459
and they're
your grandparents.
4
00:00:09,979 --> 00:00:11,539
There's this one guy.
5
00:00:11,579 --> 00:00:14,259
He likes wearing this really bad
Glasgow hockey jacket.
6
00:00:14,299 --> 00:00:16,819
She just took their photo.
7
00:00:16,859 --> 00:00:19,419
We have plenty of friends
at the Peace Camp.
8
00:00:19,459 --> 00:00:21,499
Who knew you and
Burke were together?
9
00:00:21,539 --> 00:00:22,579
Jade.
10
00:00:23,579 --> 00:00:24,659
Is she police?
11
00:00:28,419 --> 00:00:31,619
The man you interviewed
isn't Peter Ingles.
12
00:00:31,659 --> 00:00:35,499
He works for the Russian embassy
and he has full diplomatic immunity.
13
00:00:35,539 --> 00:00:36,939
He'll leave the country today.
14
00:00:36,979 --> 00:00:38,339
He murdered Jade.
15
00:00:38,379 --> 00:00:39,539
Jade!
16
00:00:41,939 --> 00:00:45,459
We think that he was in contact with
someone on the boat.
17
00:00:45,499 --> 00:00:49,099
So, you're saying there could be
a Russian asset onboard Vigil?
18
00:00:49,139 --> 00:00:50,739
She was my daughter.
19
00:00:50,779 --> 00:00:52,059
She'd had her laptop stolen.
20
00:00:52,099 --> 00:00:53,579
She was being followed.
21
00:00:53,619 --> 00:00:56,139
I don't think Burke
died of a head injury.
22
00:00:56,179 --> 00:00:57,499
I think he was poisoned.
23
00:00:57,539 --> 00:00:59,659
Are you having an affair
with Tiffany Docherty?
24
00:00:59,699 --> 00:01:01,699
He had the power to ruin
your career, your marriage.
25
00:01:01,739 --> 00:01:03,899
The only way that's going to go
away is if Craig Burke did.
26
00:01:03,939 --> 00:01:05,339
I didn't kill Craig Burke!
27
00:01:05,379 --> 00:01:07,979
Everyone on this boat thinks that
you are deranged.
28
00:01:08,019 --> 00:01:09,139
Now you're on your own.
29
00:01:09,179 --> 00:01:11,219
We used to jimmy locks all the time
when I was a kid.
30
00:01:11,259 --> 00:01:13,299
That's been tampered with.
31
00:01:13,339 --> 00:01:16,539
Sabotage? We had an enemy
submarine tracking us.
32
00:01:16,579 --> 00:01:19,779
If there's a traitor onboard Vigil,
we need a name.
33
00:01:19,819 --> 00:01:22,059
I just heard about your son.
He's getting out.
34
00:01:22,099 --> 00:01:23,619
That's amazing!
35
00:01:23,659 --> 00:01:26,819
He's in Indonesia,
he's locked up on drugs charges.
36
00:01:26,859 --> 00:01:29,539
So he's one year into a ten-year
sentence
37
00:01:29,579 --> 00:01:32,379
and he's just getting out,
just like that?
38
00:01:32,419 --> 00:01:34,419
I think I know who poisoned
Craig Burke.
39
00:01:34,459 --> 00:01:36,699
I just found this
in Jackie Hamilton's bunk.
40
00:01:36,739 --> 00:01:38,179
I think it's connected to her son.
41
00:01:38,219 --> 00:01:40,699
If something were to happen to the
crew of Vigil,
42
00:01:40,739 --> 00:01:44,179
could you live with knowing that you
knew there was a problem,
and you didn't bring them home?
43
00:01:44,219 --> 00:01:46,299
The comms wire is going to
take two to three hours to repair.
44
00:01:46,339 --> 00:01:47,979
Till then, we won't receive
any messages.
45
00:01:48,019 --> 00:01:50,059
Just get it fixed.
Until then, we're on our own.
46
00:01:50,099 --> 00:01:51,579
Urgent message for Vigil.
47
00:01:51,619 --> 00:01:53,099
She's to return to port immediately.
48
00:01:53,139 --> 00:01:54,299
They haven't had a response.
49
00:01:54,339 --> 00:01:55,899
They should've by now.
50
00:01:55,939 --> 00:01:57,979
What does that mean?
Boss, What does it mean?
51
00:01:58,019 --> 00:02:02,819
This programme contains
some strong language
52
00:02:02,859 --> 00:02:04,859
SHE SHOUTS
53
00:02:07,419 --> 00:02:09,299
It's me? It's me. It's me.
54
00:02:09,339 --> 00:02:11,579
This way.
55
00:02:11,619 --> 00:02:12,779
Quick.
56
00:02:14,139 --> 00:02:16,059
Call Ship Control, tell them
57
00:02:16,099 --> 00:02:18,659
to bring the submarine to emergency
stations for an airborne hazard.
58
00:02:18,699 --> 00:02:20,019
Go, Amy, quick.
59
00:02:20,059 --> 00:02:22,099
Don't let anyone through this door.
60
00:02:28,779 --> 00:02:31,099
Ship Control. This is DCI Silva.
61
00:02:31,139 --> 00:02:33,299
Cox'n says to bring
the submarine to emergency
62
00:02:33,339 --> 00:02:34,819
stations for an airborne hazard.
63
00:02:34,859 --> 00:02:36,419
Roger. Where? The missile decks.
64
00:02:36,459 --> 00:02:39,019
Roger, missile compartments.
65
00:02:39,059 --> 00:02:41,419
AUTOMATED:Evacuate the missile
compartment, all levels.
66
00:02:41,459 --> 00:02:42,899
ALARM BLARES
67
00:02:42,939 --> 00:02:46,699
Don EBS in the missile compartment.
Shut bulkhead doors.
68
00:02:46,739 --> 00:02:49,499
Evacuate the missile compartment,
all levels.
69
00:02:52,419 --> 00:02:54,099
Clear this deck! Clear the deck!
70
00:02:54,139 --> 00:02:56,699
Emergency stations.
Airborne hazard...
71
00:02:56,739 --> 00:03:00,699
I want you all out! Clear the deck!
72
00:03:00,739 --> 00:03:02,739
Up the stairs, clear this deck!
Clear the deck!
73
00:03:02,779 --> 00:03:05,019
Airborne hazard in the
missile compartment.
74
00:03:05,059 --> 00:03:06,419
Shut bulkhead doors.
75
00:03:10,659 --> 00:03:13,019
Right, this level's clear.
Close that door.
76
00:03:13,059 --> 00:03:15,179
Sir, what's going on?
Just close the door!
77
00:03:16,779 --> 00:03:18,499
Will you pick that up for me?
78
00:03:20,619 --> 00:03:22,299
Ship Control, it's the Cox'n.
79
00:03:22,339 --> 00:03:23,979
There's a problem in the galley
stores.
80
00:03:24,019 --> 00:03:26,339
I think it's gas.
Jackie Hamilton's dead.
81
00:03:26,379 --> 00:03:28,779
Roger. Report to the Control Room.
Yeah. Roger that. OK.
82
00:03:28,819 --> 00:03:30,179
What did you see?
83
00:03:30,219 --> 00:03:33,379
Something got sprayed on her
and then she just began to vomit
and now she's... Shit.
84
00:03:33,419 --> 00:03:35,619
You need to wash straight away.
I have to report all this.
85
00:03:35,659 --> 00:03:38,619
If it's on your clothes, you could
end up poisoning someone.
86
00:03:39,979 --> 00:03:43,659
Doward, go to the galley
and get me a bag, please. Sir.
87
00:03:43,699 --> 00:03:46,019
ALARM CONTINUES
88
00:03:51,499 --> 00:03:54,179
Isolate the missile compartment.
Aye, sir.
89
00:03:54,219 --> 00:03:55,979
Hadlow, get me
visual confirmation that the
90
00:03:56,019 --> 00:03:58,259
ventilation in the missile
compartment has been shut down.
91
00:03:58,299 --> 00:03:59,619
Yes, sir.
92
00:03:59,659 --> 00:04:02,379
Get the Cox'n to report to the
Control Room at the rush.
93
00:04:14,499 --> 00:04:16,899
Stand and watch from a distance.
Don't let anyone come near that.
94
00:04:16,939 --> 00:04:19,739
Call the medic and tell her to
meet us at the shower block.
95
00:04:23,259 --> 00:04:25,619
Did anyone see you go in there?
Ship Control, Doward here...
96
00:04:25,659 --> 00:04:28,659
Amy, I know how you speak to people.
Please don't talk to me like that.
97
00:04:28,699 --> 00:04:30,979
Not now. I need to ask you some
questions.I didn't do anything.
98
00:04:31,019 --> 00:04:33,579
If I'd have wanted you dead, I would
have left you standing there.
99
00:04:33,619 --> 00:04:35,779
As soon as you're cleaned up,
we need to talk.
100
00:04:37,259 --> 00:04:38,819
Best keep a distance.
101
00:04:38,859 --> 00:04:41,099
OK. You should decontaminate as
well.
102
00:04:41,139 --> 00:04:43,499
Shower in your clothes for two
minutes, then double bag them.
103
00:04:43,539 --> 00:04:46,219
Do another ten, with lots of soap.
And then come and see me.
104
00:04:46,259 --> 00:04:47,979
Yeah.
105
00:04:48,019 --> 00:04:50,619
Do you think it's a nerve agent?
Like sarin?
106
00:04:50,659 --> 00:04:52,219
I don't know.
107
00:04:52,259 --> 00:04:55,019
It happened so fast, but...
it has to be.
108
00:05:05,459 --> 00:05:08,699
# Do you want me on your mind?
109
00:05:08,739 --> 00:05:13,979
# Or do you want me to go on?
110
00:05:17,659 --> 00:05:23,379
# I might be yours as sure as I can
say
111
00:05:24,379 --> 00:05:27,859
# Be gone, be far away
112
00:05:31,379 --> 00:05:36,219
# Ooh, ooh, ooh
113
00:05:38,419 --> 00:05:43,499
# Ooh, ooh, ooh, ooh... #
114
00:05:48,739 --> 00:05:51,819
RAIN FALLS
115
00:05:51,859 --> 00:05:53,579
SHE SIGHS
116
00:05:58,339 --> 00:06:00,499
THUNDER RUMBLES
117
00:06:07,019 --> 00:06:08,619
SHE EXHALES
118
00:06:42,219 --> 00:06:45,179
I can just about see
the top of your head.
119
00:06:45,219 --> 00:06:46,619
You're like an iceberg.
120
00:06:46,659 --> 00:06:48,219
90% of you hidden away.
121
00:06:50,259 --> 00:06:52,299
And are you my Titanic?
122
00:06:52,339 --> 00:06:54,339
It feels a bit that way, sometimes.
123
00:06:56,339 --> 00:06:59,419
Do you want to go away this summer?
Like, properly away?
124
00:07:03,299 --> 00:07:05,499
Yeah, OK.
125
00:07:05,539 --> 00:07:07,099
Do you even want to?
126
00:07:07,139 --> 00:07:09,179
I said OK.
127
00:07:09,219 --> 00:07:10,779
Ugh! What?
128
00:07:10,819 --> 00:07:12,419
Nothing! I give up.
129
00:07:12,459 --> 00:07:13,659
What? What have I said?
130
00:07:13,699 --> 00:07:15,059
No, you haven't said anything.
131
00:07:15,099 --> 00:07:16,939
You haven't said anything.
132
00:07:55,339 --> 00:07:56,899
Better clean under your fingernails.
133
00:07:56,939 --> 00:07:58,539
In and around your ears.
134
00:07:58,579 --> 00:08:00,259
Rinse out your nostrils.
135
00:08:02,739 --> 00:08:05,019
What happens if I get sick?
136
00:08:06,979 --> 00:08:10,379
For a nerve agent, you'd need
atropine and pralidoxime.
137
00:08:10,419 --> 00:08:12,419
We don't have either of them.
138
00:08:23,339 --> 00:08:25,659
Can I just say
I'm sorry I've been such a prick?
139
00:08:28,299 --> 00:08:29,899
OK, that's ten minutes.
140
00:08:32,739 --> 00:08:34,459
I need to check your pupils.
141
00:08:36,899 --> 00:08:38,939
Eyes open. Look straight ahead.
142
00:08:44,459 --> 00:08:46,059
Windows to the soul, eh?
143
00:08:46,099 --> 00:08:48,619
Yeah, we know that's not in good
shape.
144
00:09:07,059 --> 00:09:08,739
That's the last time.
145
00:09:18,499 --> 00:09:20,459
PHONE RINGS
146
00:09:26,379 --> 00:09:27,659
Morning.
147
00:09:27,699 --> 00:09:29,339
I've been thinking about the Navy.
148
00:09:29,379 --> 00:09:30,979
Sorry, did I wake you?
149
00:09:31,019 --> 00:09:33,259
Doesn't matter. Go on.
150
00:09:33,299 --> 00:09:36,019
The Navy isn't making much progress
looking for a traitor.
151
00:09:36,059 --> 00:09:37,459
It's on us.
152
00:09:37,499 --> 00:09:40,059
Yeah, but Ingles left us
nothing to go on!
153
00:09:40,099 --> 00:09:41,619
Not even a phone number.
154
00:09:41,659 --> 00:09:44,979
True, but there has to be someone
still in Scotland who knows
155
00:09:45,019 --> 00:09:46,579
who Ingles' assets were.
156
00:09:46,619 --> 00:09:48,019
He was here a long time.
157
00:09:48,059 --> 00:09:49,619
He would have built up networks.
158
00:09:49,659 --> 00:09:51,659
Some of them might still be active.
159
00:09:51,699 --> 00:09:54,219
Some of them might even
have recruited people.
160
00:09:54,259 --> 00:09:55,939
We've got to keep at it, Porter.
161
00:09:55,979 --> 00:09:57,579
Talk to his neighbours.
162
00:09:57,619 --> 00:10:00,979
Pull CCTV from the shops
around his flat, OK?
163
00:10:01,019 --> 00:10:04,459
Amy is down there all on her own
and she has no idea what's coming.
164
00:10:06,339 --> 00:10:08,659
Get as many people
as you can onto that.
165
00:10:08,699 --> 00:10:10,819
I've got to do something first
and then I'll be in.
166
00:10:10,859 --> 00:10:12,499
Can I have my breakfast?
167
00:10:12,539 --> 00:10:13,979
No, you can't.
168
00:10:20,339 --> 00:10:24,419
So, after I heard the broadcast,
I went to the galley crew. They said
169
00:10:24,459 --> 00:10:27,219
that Jackie had just nipped out,
so then I went to the galley stores.
170
00:10:27,259 --> 00:10:29,059
So her crew told you
she was going to the stores?
171
00:10:29,099 --> 00:10:32,499
No, but she was on watch
and she wasn't using the heads,
so I just assumed she'd be there.
172
00:10:32,539 --> 00:10:34,739
The what?The heads, the toilets.
173
00:10:34,779 --> 00:10:37,779
I checked. The entire midsection of
the boat is sealed off.
Look straight ahead.
174
00:10:37,819 --> 00:10:40,339
This is not sustainable,
so I just need the basic facts.
175
00:10:40,379 --> 00:10:42,659
What did you see when you got there?
176
00:10:42,699 --> 00:10:46,059
Erm... Jackie had the lid off a big
tin
177
00:10:46,099 --> 00:10:47,699
and there was gas coming out of it.
178
00:10:47,739 --> 00:10:50,299
Is there any chance she could have
opened that by accident?
179
00:10:50,339 --> 00:10:52,779
Oh, I don't know. It's hard to say.
180
00:10:52,819 --> 00:10:54,019
I don't know.
181
00:10:54,059 --> 00:10:57,219
And after Jackie told you to
get away, what did you do?
182
00:10:57,259 --> 00:10:59,099
She was scared.
183
00:10:59,139 --> 00:11:02,459
And then I think she said,
"Tell Sean I couldn't."
184
00:11:02,499 --> 00:11:04,619
Hand, please. Sean's Jackie's son.
185
00:11:04,659 --> 00:11:06,819
And then she started to vomit.
186
00:11:06,859 --> 00:11:09,659
And that's when I went
and got the gas mask.
187
00:11:11,459 --> 00:11:14,139
Then when I came back, DCI Silva was
already standing there
188
00:11:14,179 --> 00:11:15,779
so I got her to safety
189
00:11:15,819 --> 00:11:18,819
and Jackie was already dead.
190
00:11:18,859 --> 00:11:21,459
It killed her that quickly?
Yes, sir.
191
00:11:21,499 --> 00:11:24,779
Look, I saw she'd passed out.
She'd wet herself, she'd vomited.
192
00:11:24,819 --> 00:11:26,299
There was some foaming round the
mouth.
193
00:11:26,339 --> 00:11:28,939
That's the same
presentation as Craig Burke.
194
00:11:28,979 --> 00:11:32,019
We think it's a nerve agent,
like sarin.
195
00:11:32,059 --> 00:11:34,419
You need to look for delayed
symptoms of exposure.
196
00:11:34,459 --> 00:11:36,819
Muscle twitches, a runny nose,
you come and see me immediately.
197
00:11:36,859 --> 00:11:37,899
Yes, Ma'am.
198
00:11:37,939 --> 00:11:40,539
Did Jackie manage to
contain this thing?
199
00:11:40,579 --> 00:11:42,979
There's, like, a box thrown over it.
200
00:11:43,019 --> 00:11:46,659
So we've got nerve gas leaking
across the entire missile
compartment.
201
00:11:46,699 --> 00:11:49,699
That takes out missile control
and the comms wire.
202
00:11:49,739 --> 00:11:51,499
And we can't feed the crew.
203
00:11:51,539 --> 00:11:54,779
Is the storeroom a logical location
to set off an attack like this?
204
00:11:54,819 --> 00:11:57,179
I suppose you'd never look
for it in the galley stores.
205
00:11:57,219 --> 00:11:58,859
She was going to see her son again.
206
00:11:58,899 --> 00:12:00,859
Why would she do something like
that?
207
00:12:00,899 --> 00:12:04,499
OK, so Jackie knew enough about what
was going on to tell you to get out.
208
00:12:04,539 --> 00:12:06,339
Exactly. She told him to get away.
209
00:12:06,379 --> 00:12:08,379
That's someone trying to save
a life, not kill them.
210
00:12:08,419 --> 00:12:09,779
Thank you, everyone.
211
00:12:09,819 --> 00:12:12,539
Lieutenant Surgeon, Cox'n, I'll need
you in the wardroom.
212
00:12:12,579 --> 00:12:13,979
I want to reinstate Prentice.
213
00:12:14,019 --> 00:12:15,619
I think I'll need him.
214
00:12:15,659 --> 00:12:17,899
If you have any objection to that,
you need to tell me now.
215
00:12:17,939 --> 00:12:20,219
I don't have a problem,
but I think you need me.
216
00:12:21,619 --> 00:12:23,219
Are you well enough?
217
00:12:23,259 --> 00:12:25,979
Lt Docherty gave me some medication.
218
00:12:26,019 --> 00:12:28,699
It's not a substitute, but it will
take the edge off withdrawal.
219
00:12:28,739 --> 00:12:29,899
Yes, I feel fine.
220
00:12:47,499 --> 00:12:48,579
SHE SIGHS
221
00:13:09,939 --> 00:13:11,739
DOORBELL RINGS
222
00:13:15,659 --> 00:13:18,379
Hello, are you Poppy? Yes.
223
00:13:18,419 --> 00:13:20,779
Is it your birthday today? Yes.
224
00:13:20,819 --> 00:13:22,739
Is that for me? Yes, it is.
225
00:13:22,779 --> 00:13:25,139
Happy birthday. It's from Amy.
226
00:13:25,179 --> 00:13:26,539
Is she here?!
227
00:13:26,579 --> 00:13:28,819
She really wanted to be here.
228
00:13:28,859 --> 00:13:30,619
She's on a submarine.
229
00:13:30,659 --> 00:13:33,259
It's for work and they haven't let
her off just yet.
230
00:13:33,299 --> 00:13:36,299
Poppy, you don't answer
the door by yourself!
231
00:13:36,339 --> 00:13:37,379
Mrs Torrens, hi.
232
00:13:37,419 --> 00:13:40,139
I don't mean to intrude -
I was just dropping off a present.
233
00:13:40,179 --> 00:13:42,099
What's all this?
Amy's on a submarine.
234
00:13:42,139 --> 00:13:43,419
Is she, now?
235
00:13:46,299 --> 00:13:49,139
Come and have some tea,
we're sitting out the back.
236
00:13:49,179 --> 00:13:50,539
Thank you, but I can't stay.
237
00:13:50,579 --> 00:13:51,979
Have one for the road.
238
00:13:55,219 --> 00:13:56,619
Come on. OK.
239
00:14:02,979 --> 00:14:05,179
Amy would have gotten you
something much better.
240
00:14:05,219 --> 00:14:06,539
This is really cool.
241
00:14:06,579 --> 00:14:09,059
Will she come and see me
when she's back?
242
00:14:09,099 --> 00:14:10,659
Well, I'm sure she'd love that.
243
00:14:12,619 --> 00:14:14,739
Oh, let me help.
244
00:14:14,779 --> 00:14:16,739
Oh, thank you kindly!Of course.
245
00:14:16,779 --> 00:14:18,579
You might take a leaf from her book,
Poppy.
246
00:14:18,619 --> 00:14:19,979
I knew who you were.
247
00:14:20,019 --> 00:14:21,619
Do you want to know how?
248
00:14:21,659 --> 00:14:23,419
How?
249
00:14:23,459 --> 00:14:25,539
Photos on Amy's phone.
250
00:14:25,579 --> 00:14:27,019
I know her passcode.
251
00:14:27,059 --> 00:14:30,779
We do chat to Amy,
from time to time.
252
00:14:30,819 --> 00:14:31,979
I love Amy.
253
00:14:33,339 --> 00:14:34,699
She loves you.
254
00:14:36,059 --> 00:14:38,099
She should come over more.
255
00:14:38,139 --> 00:14:40,299
Why don't you go and play
in your room now, Poppy?
256
00:14:40,339 --> 00:14:41,699
I don't want to.
257
00:14:41,739 --> 00:14:43,659
Maybe I should get going.
258
00:14:43,699 --> 00:14:44,979
Off you pop.
259
00:14:45,019 --> 00:14:47,419
I need a grown-up word with Kirsten.
260
00:14:47,459 --> 00:14:48,819
OK. Go on.
261
00:14:54,179 --> 00:14:58,379
If we're looking at joint custody,
I'd like to know who you are,
262
00:14:58,419 --> 00:15:01,979
and I'm sorry to be direct,
but she's my only grandchild.
263
00:15:02,019 --> 00:15:03,459
I feel I have a right to ask.
264
00:15:03,499 --> 00:15:04,579
What? I'm sorry?
265
00:15:04,619 --> 00:15:06,059
Morag...
266
00:15:06,099 --> 00:15:09,139
No, I don't know anything
about joint custody.
267
00:15:10,339 --> 00:15:12,299
Four months spent talking about it
268
00:15:12,339 --> 00:15:14,619
and she's never even discussed it
with her partner!
269
00:15:14,659 --> 00:15:17,539
Part...? Amy and I aren't together.
270
00:15:17,579 --> 00:15:19,259
We broke up.
271
00:15:20,899 --> 00:15:22,659
Well, she never mentioned that.
272
00:15:26,979 --> 00:15:29,059
I know Amy missed Poppy a lot.
273
00:15:29,099 --> 00:15:30,699
I mean, when we were together.
274
00:15:30,739 --> 00:15:32,659
She lost her dad.
275
00:15:32,699 --> 00:15:35,139
We were never being unkind -
we just didn't want her going back
276
00:15:35,179 --> 00:15:37,379
and forth between Amy and us.
277
00:15:37,419 --> 00:15:39,299
She needed stability.
278
00:15:39,339 --> 00:15:42,179
But then Poppy got very depressed.
279
00:15:42,219 --> 00:15:45,579
Told her teacher that she'd been
taken away from her mother.
280
00:15:45,619 --> 00:15:48,339
They're not together.
She doesn't need to hear this.
281
00:15:51,059 --> 00:15:53,219
I really have to go. Thank you.
No, no...
282
00:15:53,259 --> 00:15:57,499
Please...
Say goodbye before you go.
283
00:15:57,539 --> 00:16:00,139
She won't forgive us if you don't.
284
00:16:00,179 --> 00:16:01,699
Of course.
285
00:16:05,659 --> 00:16:07,019
KNOCKS DOOR
286
00:16:09,899 --> 00:16:11,699
My grandma's so annoying.
287
00:16:13,179 --> 00:16:16,659
Well, people generally are a bit
annoying.
288
00:16:21,099 --> 00:16:23,739
I'm sorry it was me
here today and not Amy.
289
00:16:25,019 --> 00:16:26,939
That's OK.
290
00:16:26,979 --> 00:16:29,779
She'll come see you
as soon as she's back.
291
00:16:46,859 --> 00:16:48,699
SHE BREATHES HEAVILY
292
00:16:51,219 --> 00:16:52,939
Just feels like you're pushing me.
293
00:16:52,979 --> 00:16:55,539
I don't mean to push you,
it's just that you said that you'd
294
00:16:55,579 --> 00:16:58,019
introduce me and it's been months.
I said I needed some time.Time?!
295
00:16:58,059 --> 00:17:00,019
How much fucking time do you
need, Amy? Kirsten, don't.
296
00:17:00,059 --> 00:17:02,259
Are you ashamed of me? What?
297
00:17:02,299 --> 00:17:03,739
Are you ashamed of this?
298
00:17:03,779 --> 00:17:06,019
Why can't you be honest with me?
299
00:17:06,059 --> 00:17:07,699
Stop telling me what I can't do.
300
00:17:07,739 --> 00:17:09,979
You just take everything
so personally.
301
00:17:16,739 --> 00:17:18,739
Morning.Morning, sir.
302
00:17:18,779 --> 00:17:21,379
We've evidence that Russia is
mounting an operation against Vigil.
303
00:17:21,419 --> 00:17:23,779
A plot to sabotage her
ventilation systems,
304
00:17:23,819 --> 00:17:26,059
force her to the surface,
where she's a sitting duck,
305
00:17:26,099 --> 00:17:27,459
and they can take her out if they
need to.
306
00:17:27,499 --> 00:17:28,699
Does Commander Newsome know this?
307
00:17:28,739 --> 00:17:31,459
Don't know. We ordered Vigil to
respond, but we haven't heard from
her.
308
00:17:31,499 --> 00:17:33,579
It's been over 12 hours,
so now we need to find her.
309
00:17:33,619 --> 00:17:36,059
Harney, you take Audacious
north of the patrol area.
310
00:17:36,099 --> 00:17:38,059
Fleming, you take Archer south.
311
00:17:38,099 --> 00:17:40,659
If we find Vigil surfaced, we'll
need to be prepared to defend her.
312
00:17:40,699 --> 00:17:43,419
Miller, we need to get your boat out
to sea and it has to be today.
313
00:17:43,459 --> 00:17:45,139
Sir, half the scrubbers are in
refit.
314
00:17:45,179 --> 00:17:46,699
Take her out under escort.
315
00:17:46,739 --> 00:17:49,019
We know they'll be watching,
that's a good thing.
316
00:17:49,059 --> 00:17:51,379
They need to understand that
whatever is going on with Vigil,
317
00:17:51,419 --> 00:17:52,859
the deterrent remains operative.
318
00:17:52,899 --> 00:17:54,299
Currently, that's not the case.
319
00:17:54,339 --> 00:17:55,819
Thank you. Ready your crews.
320
00:17:55,859 --> 00:17:57,939
Yes, sir. What can we tell them?
321
00:17:57,979 --> 00:18:00,299
It's a drill, isn't it?
It's always a drill.
322
00:18:05,899 --> 00:18:09,939
We now think Craig Burke was killed
using a nerve agent.
323
00:18:09,979 --> 00:18:13,179
It would seem that Jackie Hamilton
was responsible for his murder,
324
00:18:13,219 --> 00:18:15,299
as well as today's attack.
325
00:18:15,339 --> 00:18:16,619
Jackie's dead.
326
00:18:16,659 --> 00:18:19,339
She got exposed when she tried to
set this device off.
327
00:18:19,379 --> 00:18:21,819
The missile compartments
have been sealed off,
328
00:18:21,859 --> 00:18:24,579
but we need to assume that they
are being filled with nerve gas.
329
00:18:24,619 --> 00:18:27,179
How's Jackie meant to be
doing all that?
330
00:18:27,219 --> 00:18:29,659
Jackie's son was in prison
in Indonesia on drugs charges,
331
00:18:29,699 --> 00:18:31,139
but he'd recently been released,
332
00:18:31,179 --> 00:18:34,099
so it's possible she could have
done some kind of deal.
333
00:18:34,139 --> 00:18:37,139
A deal with who? Someone who can
pull strings in Indonesia
334
00:18:37,179 --> 00:18:38,979
and has access to nerve agents.
335
00:18:39,019 --> 00:18:41,579
So, what, that's Russia?
China, maybe?
336
00:18:41,619 --> 00:18:44,619
Why would that involve Burke?
Are you sure that she killed him?
337
00:18:44,659 --> 00:18:46,299
I found contamination
in Jackie's bunk,
338
00:18:46,339 --> 00:18:48,699
which links her to the nerve agent
which killed Burke,
339
00:18:48,739 --> 00:18:51,179
and we know that he visited the mess
just before he died.
340
00:18:51,219 --> 00:18:52,779
So you think she poisoned him then?
341
00:18:52,819 --> 00:18:54,019
He wasn't seen eating then,
342
00:18:54,059 --> 00:18:57,259
but she could have slipped him
something without being noticed.
343
00:18:58,579 --> 00:19:02,979
Mm. What we have to focus on now is
why the nerve agent is here.
344
00:19:03,019 --> 00:19:06,059
We should assume this is
a nation-state attack.
345
00:19:06,099 --> 00:19:09,059
I want the crew focused, so we'll
tell them as little as possible -
346
00:19:09,099 --> 00:19:11,259
that Jackie's died.
No more than that.
347
00:19:11,299 --> 00:19:15,339
At present, we're not able to
receive orders, nor can we fire.
348
00:19:17,819 --> 00:19:20,619
Our enemy has succeeded in knocking
out Britain's nuclear deterrent.
349
00:19:21,819 --> 00:19:25,099
Our job is to fight back...
350
00:19:27,379 --> 00:19:29,219
..and restore it.
351
00:19:29,259 --> 00:19:30,539
I want your ideas.
352
00:19:37,819 --> 00:19:41,739
Bleach is used for basic
decontamination of nerve agents.
353
00:19:41,779 --> 00:19:45,659
My chemistry is a bit rusty, but
I'm pretty sure that hypochlorite
354
00:19:45,699 --> 00:19:47,219
breaks it down and neutralises it.
355
00:19:47,259 --> 00:19:48,739
It's being sprayed as a gas.
356
00:19:48,779 --> 00:19:52,179
If we isolate the fire sprinklers
in the missile decks,
357
00:19:52,219 --> 00:19:55,699
fill the pumps with bleach
and boost the water pressure,
358
00:19:55,739 --> 00:19:58,419
we might be able to get some
sort of bleach vapour going.
359
00:19:58,459 --> 00:20:00,419
We can't have the crew breathing
that in, either.
360
00:20:00,459 --> 00:20:01,859
Vent it afterwards.
361
00:20:01,899 --> 00:20:04,379
It's a bodge, but maybe it'll be
enough for someone to
362
00:20:04,419 --> 00:20:06,939
work in there in basic protection?
OK, good.
363
00:20:06,979 --> 00:20:09,619
That still doesn't stop
the device itself, does it?
364
00:20:09,659 --> 00:20:12,019
We still have to work out how we get
to it and then get rid of it.
365
00:20:12,059 --> 00:20:13,139
What about the hazmat suits?
366
00:20:13,179 --> 00:20:15,259
No,
those are kept in the middle stores.
367
00:20:15,299 --> 00:20:17,499
Next to the galley
stores in the contaminated area.
368
00:20:17,539 --> 00:20:20,539
OK, what about the deep-diving
suits? They're at least in this
section.
369
00:20:20,579 --> 00:20:23,179
Contain the device, clean it,
flush it out of the torpedo tubes.
370
00:20:23,219 --> 00:20:25,299
I realise, you know, the suits
aren't designed for that,
371
00:20:25,339 --> 00:20:28,059
but a quick run might do
the trick, mightn't it?
You'd have to be very fast.
372
00:20:28,099 --> 00:20:30,699
Without being immersed in sea water,
there's nothing to cool you down.
373
00:20:30,739 --> 00:20:32,299
How long would you have?
374
00:20:32,339 --> 00:20:34,499
I'd say you've got about 15
minutes before you're at risk
375
00:20:34,539 --> 00:20:37,339
of heatstroke.
And we'd also need to create some
kind of decontamination
376
00:20:37,379 --> 00:20:39,499
area for when they come back
through the bulkhead doors.
377
00:20:39,539 --> 00:20:41,059
We can rig something up, sir.
378
00:20:41,099 --> 00:20:43,299
Do it.
Thank you, everyone.
379
00:20:43,339 --> 00:20:44,499
Carry on.
380
00:20:46,419 --> 00:20:47,739
I'm glad you're with us, XO.
381
00:20:48,819 --> 00:20:50,419
Thank you, sir.
382
00:20:52,299 --> 00:20:55,659
So what do you need? I'm going to go
and see Jackie's crew.OK. Let me
take you.
383
00:20:55,699 --> 00:20:57,739
No. I'm going to go on my own.All
right, look, I lied about Tiffany.
384
00:20:57,779 --> 00:21:00,659
I didn't behave well there,
but if you think I've got anything
to do with this...
385
00:21:00,699 --> 00:21:04,059
You told the Captain that I was
mentally unfit. And now you're
telling me what I think.
386
00:21:04,099 --> 00:21:08,259
Amy, I'm sorry. Do you mind?
Please. I don't need to hear your
excuses. I just want to do my job.
387
00:21:08,299 --> 00:21:10,539
Look, Amy, I'm sorry
and I'm trying to help you.
388
00:21:10,579 --> 00:21:11,939
The Captain's got his hands full.
389
00:21:11,979 --> 00:21:13,659
Look, do you think anyone
else is going to?
390
00:21:13,699 --> 00:21:15,339
Believe me, I'm aware of that.
391
00:21:17,019 --> 00:21:18,499
Did anyone tell you about the RCMS?
392
00:21:18,539 --> 00:21:19,859
What's the RCMS?
393
00:21:23,459 --> 00:21:25,979
It's a dial that overrides
the reactor
394
00:21:26,019 --> 00:21:27,579
manually in the event
of an emergency.
395
00:21:27,619 --> 00:21:30,299
Now, it's usually kept padlocked
and only three people have the key.
396
00:21:30,339 --> 00:21:31,659
The engineers.
397
00:21:31,699 --> 00:21:34,859
But they were all there, so
they know that nobody took the key.
398
00:21:34,899 --> 00:21:37,339
Anyway, after the scram,
they went over things.
399
00:21:37,379 --> 00:21:39,779
But there were no leaks, no errors.
400
00:21:39,819 --> 00:21:42,179
But then
when Walsh looks at the padlock,
401
00:21:42,219 --> 00:21:44,419
he sees that it's
covered in scratch marks.
402
00:21:44,459 --> 00:21:48,299
They think someone's jimmied
the lock, which makes it sabotage.
403
00:21:50,379 --> 00:21:53,099
Remember, it almost forced us
to surface.
404
00:21:54,139 --> 00:21:56,619
Now, in the event of a gas leak
attack, what are we forced to do
405
00:21:56,659 --> 00:21:59,259
when people start to get sick?
Evacuate.
406
00:21:59,299 --> 00:22:00,819
Well, surface and evacuate.
407
00:22:00,859 --> 00:22:02,499
So there is a pattern forming here.
408
00:22:02,539 --> 00:22:04,099
Have you told the Captain all of
that?
409
00:22:04,139 --> 00:22:06,259
Yeah, of course, but he's trying to
get the patrol back on track.
410
00:22:06,299 --> 00:22:08,619
But the why of things, that's you.
411
00:22:08,659 --> 00:22:10,459
And we all need you doing that.
412
00:22:10,499 --> 00:22:12,219
So please, just let me help you.
413
00:22:15,419 --> 00:22:16,899
Come on.
414
00:22:41,339 --> 00:22:42,819
All bookings get logged.
415
00:22:42,859 --> 00:22:45,379
Do you know if this guy's
a season-ticket holder?
416
00:22:45,419 --> 00:22:46,859
All I've got for you is a name.
417
00:22:46,899 --> 00:22:48,539
Peter Ingles.
418
00:22:48,579 --> 00:22:50,459
I-n-g-l-e-s.
419
00:22:50,499 --> 00:22:51,659
OK.
420
00:22:51,699 --> 00:22:53,579
So...
421
00:22:53,619 --> 00:22:56,579
At least his name's not
Smith or Brown!
422
00:22:56,619 --> 00:23:00,379
I, n, g, l, e, s.
423
00:23:00,419 --> 00:23:02,219
Yep, you're in luck.
424
00:23:02,259 --> 00:23:06,299
Peter Ingles is on both our ticket
and marketing lists.
425
00:23:06,339 --> 00:23:07,939
Season-ticket holder.
426
00:23:07,979 --> 00:23:10,379
Looks like he's been to quite a few
games over the years.
427
00:23:10,419 --> 00:23:12,499
How many years?
Five.
428
00:23:13,779 --> 00:23:15,259
Is that his telephone number there?
429
00:23:15,299 --> 00:23:16,859
Yep. Oh, amazing.
430
00:23:19,459 --> 00:23:21,939
Is Mr Ingles in trouble, then?
SHUTTER CLICKS
431
00:23:21,979 --> 00:23:23,979
No.
432
00:23:24,019 --> 00:23:25,579
Nothing's going to happen to him.
433
00:23:28,459 --> 00:23:31,339
That there, what does that mean?
434
00:23:31,379 --> 00:23:34,659
With a season ticket, you get two
free guest passes per year.
435
00:23:34,699 --> 00:23:36,579
That says he used one this season.
436
00:23:36,619 --> 00:23:38,779
Do you keep details of the people
that come as guests?
437
00:23:38,819 --> 00:23:40,379
No, it's pretty basic.
438
00:23:41,459 --> 00:23:43,979
Could you print me out the dates for
the games where he did take a guest?
439
00:23:44,019 --> 00:23:46,579
Yep, no problem.
Thank you.
440
00:23:50,419 --> 00:23:52,979
Do you keep CCTV from the entrances?
441
00:23:53,019 --> 00:23:54,659
Only for a week.
442
00:23:54,699 --> 00:23:56,259
Are the games recorded at all?
443
00:23:56,299 --> 00:23:58,899
Yeah, they're all broadcast live,
444
00:23:58,939 --> 00:24:03,779
but your problem's going to be his
seat if you're wanting to spot him.
445
00:24:03,819 --> 00:24:06,659
So he's had the same seat for every
match he's ever been to?
446
00:24:06,699 --> 00:24:07,859
That's right.
447
00:24:09,939 --> 00:24:11,259
Thank you.
448
00:24:11,299 --> 00:24:12,859
Did you get the dates
I sent through?
449
00:24:12,899 --> 00:24:14,299
Yeah, just came through now.
450
00:24:14,339 --> 00:24:16,179
And a seating plan of the arena.
451
00:24:16,219 --> 00:24:17,579
What's that about?
452
00:24:17,619 --> 00:24:20,459
We now know the nine games Ingles
took a guest to,
453
00:24:20,499 --> 00:24:22,979
and we know exactly
where in the arena he was sitting.
454
00:24:23,019 --> 00:24:25,099
And we know what he looks like.
455
00:24:25,139 --> 00:24:27,899
Forget official cameras, people
take their own pictures at games
456
00:24:27,939 --> 00:24:30,219
don't they?
Selfies, bits of video, all sorts.
457
00:24:30,259 --> 00:24:31,819
On it.
458
00:24:31,859 --> 00:24:33,619
Run his phone number as well.
Done it.
459
00:24:33,659 --> 00:24:35,259
Right, great. I'm coming in.
460
00:24:39,819 --> 00:24:41,979
Were you working in here
when the reactor scrammed?
461
00:24:42,019 --> 00:24:44,339
Yeah.
Power went down.
462
00:24:44,379 --> 00:24:46,299
Had to change the whole menu.
463
00:24:46,339 --> 00:24:49,059
You can't run
the ovens on emergency power.
464
00:24:49,099 --> 00:24:50,659
Was Jackie in here when it happened?
465
00:24:50,699 --> 00:24:51,739
Not in that moment.
466
00:24:51,779 --> 00:24:53,539
But maybe a minute later.
467
00:24:53,579 --> 00:24:55,379
Are you sure about that?
468
00:24:55,419 --> 00:24:57,619
Could it have been longer
than a minute?
469
00:24:57,659 --> 00:24:58,899
Maybe.
470
00:24:58,939 --> 00:25:03,499
Busy service, you know?
But no more than, like, five.
471
00:25:03,539 --> 00:25:05,539
Do you know where she went?
She's the boss.
472
00:25:05,579 --> 00:25:06,979
She don't have to say.
473
00:25:10,459 --> 00:25:13,739
Would she have had time
to get from the RCMS back to here?
474
00:25:13,779 --> 00:25:15,979
It's more than a minute.
Five, maybe.
475
00:25:16,019 --> 00:25:18,539
But you'd be running all the way.
476
00:25:18,579 --> 00:25:21,979
When she left the galley this
morning, how did she seem, like,
477
00:25:22,019 --> 00:25:24,699
did you notice anything
different about her?
478
00:25:24,739 --> 00:25:29,299
I mean, she was different
cos of her kid getting out.
479
00:25:29,339 --> 00:25:33,339
She was happy about it, then
she's all over the place.
480
00:25:33,379 --> 00:25:36,619
And then she's fucking dead
and she won't see him again.
481
00:25:40,939 --> 00:25:44,339
That's the most unfair thing
I've ever heard.
482
00:25:44,379 --> 00:25:45,739
Anything else? No.
483
00:25:48,019 --> 00:25:52,459
I was thinking maybe we could get a
collection together for her family?
484
00:25:52,499 --> 00:25:54,259
That's a nice idea.
485
00:25:54,299 --> 00:25:58,659
Why don't you come
and see me about it tomorrow?
486
00:25:58,699 --> 00:26:00,459
It doesn't make sense.
487
00:26:02,019 --> 00:26:03,699
I need to look at the scene.
488
00:26:05,899 --> 00:26:07,699
BEEPING
489
00:26:09,939 --> 00:26:12,379
We could move
supplies across the hull?
490
00:26:12,419 --> 00:26:14,019
We can't risk surfacing.
491
00:26:14,059 --> 00:26:16,419
There's a good chance that's
the strategy all along.
492
00:26:16,459 --> 00:26:17,899
Force us up.
493
00:26:17,939 --> 00:26:20,499
Doward, how busy is it up there?
494
00:26:20,539 --> 00:26:22,899
Fairly clear, sir.
Nothing for about 40 miles.
495
00:26:26,099 --> 00:26:27,739
What is it?
496
00:26:27,779 --> 00:26:30,659
Sir, DCI Silva would like to use
one of the dive suits to assess
497
00:26:30,699 --> 00:26:32,459
the scene.
498
00:26:32,499 --> 00:26:35,139
I can see how you'd want that,
but we only have two dry suits
499
00:26:35,179 --> 00:26:37,779
and you're not the priority.
I'd also like to volunteer, sir.
500
00:26:37,819 --> 00:26:39,499
I was down there when it happened.
501
00:26:39,539 --> 00:26:40,979
So I know what I'm looking for.
502
00:26:41,019 --> 00:26:43,219
It would only take one of us
to collect the hazmat suits.
503
00:26:43,259 --> 00:26:46,099
I could do that
while DCI Silva does her work.
504
00:33:52,059 --> 00:33:56,499
..there are concerns about
the trawler that went down
off Barra Head.
505
00:26:49,779 --> 00:26:51,179
Wardroom.
506
00:26:51,219 --> 00:26:53,219
I can give you three minutes.
507
00:26:59,179 --> 00:27:01,259
There's just so much that
doesn't add up.
508
00:27:01,299 --> 00:27:04,299
Why Jackie set off the nerve gas
where she did.
Killing herself in the process.
509
00:27:04,339 --> 00:27:06,819
And we have some questions around
the sabotage of the RCMS panels.
510
00:27:06,859 --> 00:27:10,019
We've spoken to the galley crew -
we don't think she would have had
time to scram the reactor.
511
00:27:10,059 --> 00:27:12,699
I need to assess the scene before it
gets soaked in bleach.
512
00:27:12,739 --> 00:27:16,099
I need experienced crew in those dry
suits, to neutralise the device.
513
00:27:16,139 --> 00:27:17,979
Yeah,
I can assist with that.
514
00:27:19,419 --> 00:27:22,219
And this will be a very challenging
environment. I'm aware of that.
515
00:27:22,259 --> 00:27:24,259
Sir, I can vouch for DCI Silva.
516
00:27:24,299 --> 00:27:25,259
She's capable.
517
00:27:27,979 --> 00:27:30,779
I've been making her life very
difficult over the past few days -
518
00:27:30,819 --> 00:27:32,979
and so
if she's reacted badly to that,
519
00:27:33,019 --> 00:27:34,819
then I take full responsibility.
520
00:27:34,859 --> 00:27:38,459
I was just trying to
cover my own arse, because...
521
00:27:38,499 --> 00:27:41,539
..I've been having an affair with
another member of the crew.
522
00:27:45,019 --> 00:27:46,579
I see.
523
00:27:48,899 --> 00:27:50,699
Well, Cox'n.
524
00:27:50,739 --> 00:27:52,259
Welcome to the fuck-ups club.
525
00:27:52,299 --> 00:27:54,739
We'll deal with that when we get
back on land. Sir.
526
00:27:54,779 --> 00:27:56,299
DCI Silva, carry on.
527
00:27:56,339 --> 00:27:58,259
So there's a pattern here.
528
00:27:58,299 --> 00:27:59,739
Burke gets killed.
529
00:27:59,779 --> 00:28:01,219
The reactor gets scrammed.
530
00:28:01,259 --> 00:28:02,579
And then this device gets set off.
531
00:28:02,619 --> 00:28:04,899
That's three attempts to force this
submarine to surface.
532
00:28:04,939 --> 00:28:06,539
The first one worked,
533
00:28:06,579 --> 00:28:08,739
because you had to pick me
up along with Burke's replacement.
534
00:28:08,779 --> 00:28:10,339
What's a fourth attempt
going to look like?
535
00:28:10,379 --> 00:28:11,739
Well, Jackie's dead, so...
536
00:28:11,779 --> 00:28:13,379
But we can't be sure that's
the end of it.
537
00:28:13,419 --> 00:28:15,459
Not until we know how
and why this happened.
538
00:28:15,499 --> 00:28:18,299
The only way that I can do that is
by assessing the crime scene.
539
00:28:18,339 --> 00:28:22,059
And if I don't get access now,
vital evidence could be lost.
540
00:28:23,659 --> 00:28:26,179
God, the lives of your crew
could depend on it.
541
00:28:29,899 --> 00:28:32,539
Be ready to go by the time Hadlow's
set up his decontamination tent.
542
00:28:32,579 --> 00:28:33,979
Thank you.
543
00:28:34,019 --> 00:28:36,659
Remember, Lt Docherty said
you had a maximum of 15
544
00:28:36,699 --> 00:28:38,819
minutes before you pass
out in your own sweat.
545
00:28:38,859 --> 00:28:41,459
There'll be nobody to come in
and pull you out.
546
00:28:41,499 --> 00:28:43,899
I need that device secured
and off my boat.
547
00:28:43,939 --> 00:28:45,699
And I need those hazmat suits.
548
00:28:45,739 --> 00:28:47,539
Anything else is a lower priority.
549
00:28:47,579 --> 00:28:48,979
Those are my orders.
550
00:29:01,939 --> 00:29:03,379
Hey. Hey.
551
00:29:03,419 --> 00:29:04,859
Digital forensics are on it.
552
00:29:04,899 --> 00:29:07,179
Geo-tagged posts,
matched image searches,
553
00:29:07,219 --> 00:29:08,779
going through all the social
media networks.
554
00:29:08,819 --> 00:29:10,979
MI5's putting
their resources into it.
555
00:29:11,019 --> 00:29:13,739
We've got Drever messaging anyone
who's ever posted photos from that
556
00:29:13,779 --> 00:29:16,779
part of the arena, asking them to
send us everything else they've got.
Good.
557
00:29:16,819 --> 00:29:18,459
Are people responding? Yes.
558
00:29:18,499 --> 00:29:20,419
And Robertson's
talking to the club as well.
559
00:29:20,459 --> 00:29:22,939
He's trying to get a hold
of the details for anyone with seats
560
00:29:22,979 --> 00:29:25,339
with a view of F block.
And we've got Ingles once already.
561
00:29:25,379 --> 00:29:27,979
Do we know who
he was sitting next to?
562
00:29:28,019 --> 00:29:29,099
Not yet.
563
00:29:29,139 --> 00:29:31,379
Forensics reckon
they can clean it up a bit.
564
00:29:31,419 --> 00:29:33,059
We found Ingles again on Facebook.
565
00:29:33,099 --> 00:29:34,699
From a game back in March.
566
00:29:44,899 --> 00:29:47,059
Do you recognise the man he's with?
567
00:29:47,099 --> 00:29:48,699
That's Ben Oakley.
568
00:29:51,779 --> 00:29:53,379
He lives at the Peace Camp.
569
00:29:53,419 --> 00:29:54,819
He was a friend of Jade's.
570
00:29:58,579 --> 00:30:00,659
SIRENS WAIL
571
00:30:12,019 --> 00:30:13,299
Can I help you?
572
00:30:28,779 --> 00:30:30,459
PHONE ALERT
573
00:30:41,339 --> 00:30:45,579
Oi. What are you doing?!Have you
seen Ben Oakley? No.Do you know
where he is?
574
00:30:45,619 --> 00:30:47,699
That's private property!
You can't just smash it in!
575
00:30:47,739 --> 00:30:51,459
We have a warrant.
Who were you just messaging?
576
00:30:51,499 --> 00:30:53,979
If you know where
he is, it's vital that you tell us.
577
00:31:27,619 --> 00:31:30,219
Check all traffic on the loch-side
road, north and south.
578
00:31:30,259 --> 00:31:33,179
I want a full search on all vans
and check car boots,
579
00:31:33,219 --> 00:31:36,219
and follow up with
any of Oakley's known contacts.
580
00:31:36,259 --> 00:31:37,979
We've got something.
Right.
581
00:31:38,019 --> 00:31:39,419
I'll call you back.
582
00:31:39,459 --> 00:31:41,339
Hidden in the fixtures.
583
00:31:41,379 --> 00:31:45,699
Cat! Do you recognise this laptop?
584
00:31:47,939 --> 00:31:49,699
Yeah, it's Jade's.
585
00:31:49,739 --> 00:31:51,579
Any idea why it would be in
Ben's caravan?
586
00:31:51,619 --> 00:31:53,219
That doesn't mean anything.
587
00:31:53,259 --> 00:31:55,019
I used to borrow it off her as well.
588
00:31:55,059 --> 00:31:56,739
So you know the log-in details.
589
00:31:56,779 --> 00:31:59,539
I need to look at that in connection
with Jade's murder.
590
00:32:11,739 --> 00:32:14,019
Two Russian frigates
moving into the patrol area.
591
00:32:14,059 --> 00:32:15,379
Here and here.
592
00:32:15,419 --> 00:32:18,819
And these two are Russian
research ships.
593
00:32:18,859 --> 00:32:20,899
Famous "research vessels".
594
00:32:20,939 --> 00:32:23,859
The Americans have picked up two
Russian submarines,
595
00:32:23,899 --> 00:32:26,939
also moving into the patrol
area from the south.
596
00:32:26,979 --> 00:32:30,179
What do you think?
597
00:32:32,219 --> 00:32:34,259
I'm wondering
if they know where Vigil is.
598
00:32:41,899 --> 00:32:43,059
Thanks for that.
599
00:32:44,899 --> 00:32:46,979
Don't mention it.
600
00:32:47,019 --> 00:32:49,179
So what'll happen to you?
601
00:32:49,219 --> 00:32:50,659
I'm not sure yet.
602
00:32:53,139 --> 00:32:55,659
Might end up seeing
more of the family.
603
00:32:56,819 --> 00:32:58,019
Not before time.
604
00:33:01,619 --> 00:33:03,859
Once I've taken stuff in,
can I bring it back out?
605
00:33:03,899 --> 00:33:06,019
Only things that can be sealed
and then washed down.
606
00:33:06,059 --> 00:33:07,139
Right.
607
00:33:08,619 --> 00:33:11,019
Lt Hadlow will be ready for you in
about five minutes.
608
00:33:11,059 --> 00:33:12,419
You need to get into the suits now.
609
00:33:12,459 --> 00:33:14,379
I then need to tape the cabin closed
when you're out.
610
00:33:14,419 --> 00:33:15,539
I just...
611
00:33:15,579 --> 00:33:16,899
I need a minute.
612
00:33:20,979 --> 00:33:22,379
Amy, there's not much time.
613
00:33:22,419 --> 00:33:23,699
Yeah.
614
00:33:37,379 --> 00:33:39,619
Come here.
615
00:33:41,739 --> 00:33:43,379
Is that good?
So good.
616
00:33:44,539 --> 00:33:46,739
Can you come to my choir
concert next week?
617
00:33:46,779 --> 00:33:50,419
Yeah, sure.
618
00:33:50,459 --> 00:33:52,659
Oh, oh.
I've got to get you back.
619
00:33:52,699 --> 00:33:54,059
But you said we'd go to...
620
00:33:54,099 --> 00:33:55,499
I know, I know, we will next time.
621
00:33:55,539 --> 00:33:57,659
But we've just run out of time.
622
00:33:57,699 --> 00:33:59,139
Promise.
623
00:33:59,179 --> 00:34:00,979
Why doesn't she like you?
624
00:34:01,019 --> 00:34:03,419
What? Who?
Grandma.
625
00:34:05,339 --> 00:34:07,259
We get on fine.
She's...
626
00:34:08,539 --> 00:34:10,579
Just, people are complicated.
627
00:34:10,619 --> 00:34:12,419
And she misses your dad.
628
00:34:13,819 --> 00:34:15,619
But I'm not angry with you.
629
00:34:17,859 --> 00:34:21,819
Well, grief comes out in different
ways in different people.
630
00:34:21,859 --> 00:34:24,659
So...we've just got to give
her some time.
631
00:34:26,379 --> 00:34:27,779
Grandad says you're lonely.
632
00:34:34,739 --> 00:34:38,819
Well, I would like to see you every
day, if that's what you mean.
633
00:34:41,659 --> 00:34:44,059
Hey, you don't
have to worry about me, OK?
634
00:34:46,939 --> 00:34:48,339
Come on.
635
00:34:54,219 --> 00:34:55,619
She likes birds, so...
636
00:34:57,459 --> 00:34:58,899
If anything happens,
637
00:34:58,939 --> 00:35:01,299
could you make sure that
my colleague DS Longacre gets that?
638
00:35:01,339 --> 00:35:03,139
Yes, Ma'am.
Will do.
639
00:35:16,179 --> 00:35:18,699
Rear-Admiral wants me
to get an update from you in person.
640
00:35:18,739 --> 00:35:21,499
We would tell you as soon as
we found anything concrete.
641
00:35:21,539 --> 00:35:23,219
Has something happened?
642
00:35:23,259 --> 00:35:25,899
The Russian Navy have put
multiple vessels
643
00:35:25,939 --> 00:35:27,899
right across the patrol area.
644
00:35:27,939 --> 00:35:29,339
What does that mean?
645
00:35:29,379 --> 00:35:31,179
It looks like they're hunting Vigil.
646
00:35:32,419 --> 00:35:34,219
DOORBELL
647
00:35:38,219 --> 00:35:41,739
Ben?
I've got something. It's big.
648
00:35:41,779 --> 00:35:43,539
It's everything we've
worked for, Patrick.
649
00:35:43,579 --> 00:35:45,179
Slow down. Come inside.
650
00:35:47,059 --> 00:35:49,259
They're going to lock me up to stop
me getting it out there.
651
00:35:49,299 --> 00:35:51,179
Look, Ben, seriously, slow down
652
00:35:51,219 --> 00:35:52,899
and tell me what's wrong.
653
00:35:55,059 --> 00:35:58,419
The Russian's have got a
naval spy in Dunloch. What?
654
00:35:58,459 --> 00:36:01,699
Can you imagine the deterrent
surviving that sort of scandal?
655
00:36:01,739 --> 00:36:03,859
They'll never be able to claim
it's safe again.
656
00:36:03,899 --> 00:36:05,539
And you've got proof of this?
657
00:36:05,579 --> 00:36:07,939
Photographic evidence.
658
00:36:07,979 --> 00:36:10,779
But I need to be somewhere
where they can't get to me.
659
00:36:13,059 --> 00:36:16,459
Is there anything
taken in the station?
660
00:36:16,499 --> 00:36:19,259
That's where Jade took her
photo of Ingles meeting someone.
661
00:36:19,299 --> 00:36:20,739
It's not on here.
662
00:36:20,779 --> 00:36:22,779
Right, let me check the system logs.
663
00:36:22,819 --> 00:36:24,739
Porter. What have you found?
664
00:36:24,779 --> 00:36:26,459
OK, so...
665
00:36:26,499 --> 00:36:31,019
System was last booted up about two
hours after she was killed and...
666
00:36:31,059 --> 00:36:33,739
There you go.
Look at that time stamp.
667
00:36:33,779 --> 00:36:35,939
A bluetooth device was connected,
668
00:36:35,979 --> 00:36:39,419
the odds are that's Mr Oakley
moving stuff onto his phone.
669
00:36:39,459 --> 00:36:43,499
If the photo you're after was
deleted, I reckon he's kept a copy.
670
00:36:43,539 --> 00:36:44,859
Ingles had immunity.
671
00:36:44,899 --> 00:36:47,939
He's not going to kill Jade
over a photo of himself.
672
00:36:47,979 --> 00:36:51,379
But he has to have been protecting
the person he was meeting.
673
00:36:51,419 --> 00:36:54,379
Someone who serves on Vigil.
Exactly.
674
00:36:54,419 --> 00:36:56,899
They'd do anything to protect
an asset like that.
675
00:36:56,939 --> 00:36:59,739
We might have something on one
of Oakley's known contacts.
676
00:36:59,779 --> 00:37:01,139
Patrick Cruden.
677
00:37:01,179 --> 00:37:05,419
Oakley made five calls to Cruden's
office in the last two hours.
678
00:37:05,459 --> 00:37:09,059
We need to go. Just let me see
who else we can talk to.
679
00:37:09,099 --> 00:37:10,899
Ben, can I see the photo?
680
00:37:14,979 --> 00:37:18,499
The guy in the ice hockey jacket,
he's a Russian intelligence officer.
681
00:37:18,539 --> 00:37:21,859
Who's that he's with?
He's Royal Navy. That's all I know.
682
00:37:21,899 --> 00:37:23,499
Jesus.
683
00:37:23,539 --> 00:37:24,859
That's huge.
684
00:37:24,899 --> 00:37:26,179
How did you get this?
685
00:37:27,579 --> 00:37:29,419
Ben, this is my reputation
on the line.
686
00:37:29,459 --> 00:37:32,219
You need to be straight with me.
687
00:37:32,259 --> 00:37:35,059
I was approached by the
Russian guy in the photo.
688
00:37:35,099 --> 00:37:38,139
They used to target CND
all the time.
689
00:37:38,179 --> 00:37:41,179
And afterwards I kept tabs on him
just to see what he was up to.
690
00:37:41,219 --> 00:37:43,779
I think they've got a whole network
here now. Have you told the police?
691
00:37:43,819 --> 00:37:45,859
No. They would just bury it with the
Official Secrets Act.
692
00:37:45,899 --> 00:37:48,499
We still have to tell them.
I agree.
693
00:37:48,539 --> 00:37:51,419
But Ben's not wrong.
Look at Port Havers.
694
00:37:52,979 --> 00:37:55,979
We bring the police in as soon as
we publish the photo.
695
00:37:56,019 --> 00:37:58,619
So, shall we release it now, then?
Yes, but not here.
696
00:38:00,179 --> 00:38:02,539
The Russians will kill anyone
they have to,
697
00:38:02,579 --> 00:38:04,139
to stop this getting out there.
698
00:38:04,179 --> 00:38:07,179
I need political asylum
at a foreign consulate.
699
00:38:07,219 --> 00:38:08,859
I can't see any other way.
700
00:38:08,899 --> 00:38:10,659
So can we please just go?!
701
00:38:13,619 --> 00:38:15,579
Boss,
we might have a lead on Oakley.
702
00:38:15,619 --> 00:38:18,179
Patrick Cruden was meant to do
a live radio interview
703
00:38:18,219 --> 00:38:19,939
and never showed up.
704
00:38:19,979 --> 00:38:23,019
His phone is off and his aide's
not picking up either.
705
00:38:23,059 --> 00:38:25,739
His office says that
none of that is usual for him,
706
00:38:25,779 --> 00:38:28,379
so we're on our way
to his house now.
707
00:38:28,419 --> 00:38:31,619
OK, we need live cell-site
information on all their phones -
708
00:38:31,659 --> 00:38:33,819
Oakley, Cruden and his assistant.
709
00:38:33,859 --> 00:38:36,419
We'll send the team
their numbers now.
710
00:38:44,979 --> 00:38:49,059
I'd like to acknowledge Jade
in the video that goes out with it.
711
00:38:49,099 --> 00:38:50,499
She was a friend.
712
00:38:52,139 --> 00:38:54,059
She gave her life to this cause.
713
00:38:54,099 --> 00:38:55,899
Today would have been
a big day for her.
714
00:38:55,939 --> 00:38:57,939
We can do that.
715
00:38:57,979 --> 00:39:00,539
Look, good things are going to
come from this.
716
00:39:02,459 --> 00:39:04,459
She would've been proud of you,
Patrick.
717
00:39:07,059 --> 00:39:09,539
I think she would have been
proud of all of us.
718
00:39:13,619 --> 00:39:15,019
PHONE PINGS
719
00:39:17,059 --> 00:39:18,899
Ben, you're in, my friend.
720
00:39:20,219 --> 00:39:21,699
Oh, thank God for that.
721
00:39:21,739 --> 00:39:23,259
Right. Let's get this video done.
722
00:39:23,299 --> 00:39:25,579
I'll need to edit
the photo in later.
723
00:39:25,619 --> 00:39:28,419
Then I can post it all online once
I get to the consulate.
724
00:39:30,459 --> 00:39:32,099
You're about to see a photo.
725
00:39:32,139 --> 00:39:34,299
In it you'll see two men.
726
00:39:34,339 --> 00:39:37,019
One of them
is a Russian intelligence officer.
727
00:39:37,059 --> 00:39:40,179
The man with him
is a member of the British Navy.
728
00:39:41,259 --> 00:39:43,179
Let that sink in.
729
00:39:43,219 --> 00:39:45,099
We have no viable deterrent
730
00:39:45,139 --> 00:39:48,339
if it can be infiltrated
by a foreign power.
731
00:39:48,379 --> 00:39:50,979
There's no way our government
can claim that these
732
00:39:51,019 --> 00:39:52,619
weapons are safe and secure.
733
00:39:54,379 --> 00:39:57,059
It's time to get the nukes
out of Scotland,
734
00:39:57,099 --> 00:40:00,579
and out of Britain,
before they lead to catastrophe.
735
00:40:08,659 --> 00:40:11,899
When you come back through, you're
going to have to be really careful.
736
00:40:11,939 --> 00:40:13,499
This is a sprinkler pipe.
737
00:40:13,539 --> 00:40:16,299
I'm going to try and bodge
it as much as I can so that
738
00:40:16,339 --> 00:40:19,219
when you come back through, we can
turn it on. Try and wash yourselves
739
00:40:19,259 --> 00:40:23,139
as best as possible. It's not going
to be perfect. When is that going to
be ready? I don't even know if
740
00:40:23,179 --> 00:40:26,699
that's going to work. If it doesn't,
we'll have to put buckets there for
you to use.
741
00:40:26,739 --> 00:40:28,099
This is bleach solution.
742
00:40:28,139 --> 00:40:31,379
Ideally you clean yourselves with
this before you come back in.
743
00:40:31,419 --> 00:40:33,859
Avoid the seams of your suit.
They fall apart.
744
00:40:33,899 --> 00:40:35,019
Right.
745
00:40:35,059 --> 00:40:39,099
Assume the device is booby-trapped,
so kid gloves, yeah.
746
00:40:39,139 --> 00:40:42,979
We'll clear a run for you from here
to the bomb shop where you can flush
it from one of the torpedo tubes.
747
00:40:43,019 --> 00:40:45,339
We'll have someone with hazmat
training there to assist.
748
00:40:45,379 --> 00:40:48,099
Hopefully the sea water will
disperse the nerve agent. DCI Silva,
749
00:40:48,139 --> 00:40:50,739
let the coxswain handle the
technical side as he knows the boat.
750
00:40:50,779 --> 00:40:52,499
I think that's it. All set?
751
00:40:52,539 --> 00:40:54,779
Mm-hm. Yep.
Good luck.
752
00:41:02,739 --> 00:41:04,979
Believe me, you'll be glad of it.
753
00:41:07,219 --> 00:41:08,259
Helmets.
Yep.
754
00:41:11,059 --> 00:41:14,259
The suits have basic radio
so you can talk to each other.
755
00:41:14,299 --> 00:41:16,379
We won't pick you up out here
though,
756
00:41:16,419 --> 00:41:18,339
so bang on the door
when you need to come out.
757
00:41:18,379 --> 00:41:20,419
Do any of the crew know Morse Code?
Yes, I do.
758
00:41:20,459 --> 00:41:22,059
OK, I'm going to find two tones.
759
00:41:22,099 --> 00:41:24,219
High tones for dots, low for dashes.
760
00:41:24,259 --> 00:41:26,619
In case we need to message.
OK. Great.
761
00:41:26,659 --> 00:41:28,619
OK, we need to go now.
762
00:41:39,619 --> 00:41:40,659
For Morse code.
763
00:41:42,019 --> 00:41:43,859
Are you ready?
Yep.
764
00:42:00,419 --> 00:42:01,939
Clear the passageways.
765
00:42:01,979 --> 00:42:03,899
Start ventilating
the fans on fast speed.
766
00:42:03,939 --> 00:42:05,019
Aye, sir.
767
00:42:34,579 --> 00:42:36,099
Oh, shit.
768
00:42:39,019 --> 00:42:40,499
No-one there.
769
00:42:40,539 --> 00:42:42,619
So why is his car still here, then?
770
00:42:42,659 --> 00:42:45,259
PHONE RINGS
Boss.
771
00:42:45,299 --> 00:42:47,059
We're at Cruden's house,
he's not here.
772
00:42:47,099 --> 00:42:49,339
No. I've got a fair idea where
they're headed.
773
00:42:49,379 --> 00:42:51,979
There's nothing from Patrick Cruden
or Ben Oakley,
774
00:42:52,019 --> 00:42:54,259
but it's been nonstop
with Mark Hill.
775
00:42:54,299 --> 00:42:56,739
He's phoned 12 different consulates,
all of them in Edinburgh.
776
00:42:56,779 --> 00:42:58,099
Consulate.
777
00:42:58,139 --> 00:43:01,699
I'd say that Mr Oakley's hoping
to claim asylum. Right.
778
00:43:01,739 --> 00:43:03,739
We need to put people
around the Russian consulate.
779
00:43:03,779 --> 00:43:05,979
That's the one he'll be heading to.
780
00:43:47,459 --> 00:43:50,059
You want to make a start?
I'll go to the hazmat suits.
781
00:43:50,099 --> 00:43:51,459
Sure.
782
00:44:17,219 --> 00:44:19,099
How are you doing, Amy?
783
00:44:19,139 --> 00:44:21,779
Just looking at the body now.
OK.
784
00:44:45,379 --> 00:44:48,539
Let me just shift these
and then I'll get back to you.
785
00:44:48,579 --> 00:44:49,779
OK.
786
00:45:08,939 --> 00:45:10,699
I've dropped off the hazmat suits.
787
00:45:23,339 --> 00:45:24,899
OK, I'm coming back to you now.
788
00:45:45,539 --> 00:45:47,019
We need to speak to you, sir.
789
00:45:47,059 --> 00:45:49,459
We're looking for Ben Oakley.
790
00:45:49,499 --> 00:45:50,899
I can't help you with that.
791
00:45:50,939 --> 00:45:54,539
Did you drop him off
at the Russian consulate?
792
00:45:54,579 --> 00:45:57,019
I'm sorry, I might have to
deal with this.
793
00:45:57,059 --> 00:45:58,419
I won't be a minute.
794
00:46:05,019 --> 00:46:07,339
Ben Oakley is going to be the guy
who got nuclear weapons
795
00:46:07,379 --> 00:46:09,819
out of Scotland
and I am proud to support him.
796
00:46:09,859 --> 00:46:12,659
I believe he has a photo.
Yes, I've seen it.
797
00:46:12,699 --> 00:46:14,699
That's not Oakley's photo.
798
00:46:14,739 --> 00:46:15,899
Jade took it.
799
00:46:17,779 --> 00:46:19,979
I'm sorry, what are you saying?
800
00:46:20,019 --> 00:46:23,459
We found Jade's laptop
hidden in Ben Oakley's caravan.
801
00:46:23,499 --> 00:46:26,859
We have evidence that he stole that
photo from her laptop,
802
00:46:26,899 --> 00:46:29,739
and then we believe that he supplied
it to a Russian intelligence
803
00:46:29,779 --> 00:46:32,339
officer known as Peter Ingles.
804
00:46:32,379 --> 00:46:36,539
Now, that photo is the reason
why Jade was murdered.
805
00:46:36,579 --> 00:46:37,499
No.
806
00:46:38,699 --> 00:46:42,099
See, this is Ben Oakley
sitting with Peter Ingles.
807
00:46:42,139 --> 00:46:44,339
The same man that she took
a photograph of.
808
00:46:44,379 --> 00:46:47,419
Do you have a copy of the photo
Oakley showed you?
809
00:46:47,459 --> 00:46:50,099
Was Ingles with anybody else
in the photo that you saw?
810
00:46:51,659 --> 00:46:55,499
Did you see another man?Yes,
but I only saw it for a few seconds.
811
00:46:55,539 --> 00:46:57,899
We believe that that other man
is right now on Vigil
812
00:46:57,939 --> 00:47:00,779
involved in a plot to sabotage it.
813
00:47:00,819 --> 00:47:02,259
Where is Ben Oakley?
814
00:47:03,379 --> 00:47:05,859
At the Chinese consulate.
Mark's dropping him off there now.
815
00:47:05,899 --> 00:47:07,419
Chinese.
816
00:47:07,459 --> 00:47:09,699
It's not Russia, it's the Chinese.
817
00:47:09,739 --> 00:47:12,139
Move fast, we're on our way.
818
00:47:12,179 --> 00:47:14,899
What he did to Jade was monstrous.
819
00:47:14,939 --> 00:47:16,259
I'm so sorry.
820
00:47:43,259 --> 00:47:44,459
I'll bag that up.
821
00:48:27,699 --> 00:48:29,899
Got a note.
A note?
822
00:48:29,939 --> 00:48:31,619
I'm just trying to make it out.
823
00:48:31,659 --> 00:48:33,899
"Little Cat, Bali not a done deal.
824
00:48:35,619 --> 00:48:37,299
"One last chance.
825
00:48:38,539 --> 00:48:40,819
"Leave it where instructed...
826
00:48:42,419 --> 00:48:44,179
"..or you'll join Burke."
827
00:48:47,099 --> 00:48:49,259
There's someone else on the boat.
828
00:48:53,539 --> 00:48:55,139
They left this, it's orders.
829
00:48:56,699 --> 00:49:00,019
"One last chance."
I think they were threatening her.
830
00:49:00,059 --> 00:49:01,939
I don't think she wanted to be
involved any more.
831
00:49:06,579 --> 00:49:09,899
If there's someone else on the boat,
then why did they need Jackie?
832
00:49:17,019 --> 00:49:19,539
What if they weren't on the boat
in the first place?
833
00:49:21,179 --> 00:49:22,219
As in...
834
00:49:23,619 --> 00:49:26,619
..what if it was Jackie's
job to kill Burke
835
00:49:26,659 --> 00:49:28,859
so they could
fly his replacement out?
836
00:49:30,619 --> 00:49:33,339
Do you mean Doward?
Yeah.
837
00:49:33,379 --> 00:49:36,379
Yeah, Doward wrote this note.
Threatened her.
838
00:49:36,419 --> 00:49:37,859
I think he's done all of this.
839
00:49:41,659 --> 00:49:43,059
HE GROANS
840
00:49:46,579 --> 00:49:48,299
What is it?
I feel the heat.
841
00:49:51,659 --> 00:49:54,659
It's just the heat.
Let me check.
842
00:49:54,699 --> 00:49:57,099
Look at me. Look.
843
00:49:58,859 --> 00:50:01,739
Oh, no. Look at me.
We need to get you out.
844
00:50:01,779 --> 00:50:03,619
I didn't see that happening.
845
00:50:04,659 --> 00:50:05,899
OK, let's go.
846
00:50:11,139 --> 00:50:13,059
HE GROANS
847
00:50:14,339 --> 00:50:16,419
Hey, hey, hey, Elliot!
848
00:50:16,459 --> 00:50:17,419
OK.
849
00:50:19,699 --> 00:50:21,859
This needs to be flushed
in the torpedo tube.
850
00:50:21,899 --> 00:50:24,539
Yeah, I know.
Go! No. Come on.
851
00:50:30,299 --> 00:50:33,459
Lean on me.
852
00:50:33,499 --> 00:50:35,899
OK, stay with me.
853
00:50:35,939 --> 00:50:37,939
Shit.
854
00:50:37,979 --> 00:50:40,979
Elliot, stay with me. Elliot,
look at me.
855
00:50:41,019 --> 00:50:42,739
Elliot. Look.
856
00:50:42,779 --> 00:50:44,659
We need to keep moving.
857
00:50:58,419 --> 00:51:00,779
They're coming out!
Shit.
858
00:51:00,819 --> 00:51:03,939
Start the sprinklers now!
Clear the passageway!
859
00:51:03,979 --> 00:51:05,419
Stand by to vent.
860
00:51:27,219 --> 00:51:30,059
RAGGED BREATHING
861
00:53:31,099 --> 00:53:32,819
No, not that.
862
00:53:32,859 --> 00:53:34,459
It's evidence.
863
00:53:51,779 --> 00:53:53,099
He's been exposed.
864
00:53:54,579 --> 00:53:56,179
Oh, shit.
865
00:54:07,979 --> 00:54:09,619
Oh, my God!
866
00:54:09,659 --> 00:54:11,019
Jesus!
867
00:54:13,619 --> 00:54:15,219
HELP!
868
00:54:16,339 --> 00:54:17,699
HELP!
869
00:54:37,579 --> 00:54:38,659
No!
870
00:54:38,699 --> 00:54:40,899
Help! Help.
871
00:54:42,099 --> 00:54:43,099
HELP!
872
00:54:47,219 --> 00:54:50,019
SHE SCREAMS