1 00:00:02,579 --> 00:00:04,419 I want to stay with you. I know, darling. 2 00:00:04,459 --> 00:00:06,859 I want that, too, but it's not my decision, 3 00:00:06,899 --> 00:00:08,459 and they're your grandparents. 4 00:00:09,979 --> 00:00:11,539 There's this one guy. 5 00:00:11,579 --> 00:00:14,259 He likes wearing this really bad Glasgow hockey jacket. 6 00:00:14,299 --> 00:00:16,819 She just took their photo. 7 00:00:16,859 --> 00:00:19,419 We have plenty of friends at the Peace Camp. 8 00:00:19,459 --> 00:00:21,499 Who knew you and Burke were together? 9 00:00:21,539 --> 00:00:22,579 Jade. 10 00:00:23,579 --> 00:00:24,659 Is she police? 11 00:00:28,419 --> 00:00:31,619 The man you interviewed isn't Peter Ingles. 12 00:00:31,659 --> 00:00:35,499 He works for the Russian embassy and he has full diplomatic immunity. 13 00:00:35,539 --> 00:00:36,939 He'll leave the country today. 14 00:00:36,979 --> 00:00:38,339 He murdered Jade. 15 00:00:38,379 --> 00:00:39,539 Jade! 16 00:00:41,939 --> 00:00:45,459 We think that he was in contact with someone on the boat. 17 00:00:45,499 --> 00:00:49,099 So, you're saying there could be a Russian asset onboard Vigil? 18 00:00:49,139 --> 00:00:50,739 She was my daughter. 19 00:00:50,779 --> 00:00:52,059 She'd had her laptop stolen. 20 00:00:52,099 --> 00:00:53,579 She was being followed. 21 00:00:53,619 --> 00:00:56,139 I don't think Burke died of a head injury. 22 00:00:56,179 --> 00:00:57,499 I think he was poisoned. 23 00:00:57,539 --> 00:00:59,659 Are you having an affair with Tiffany Docherty? 24 00:00:59,699 --> 00:01:01,699 He had the power to ruin your career, your marriage. 25 00:01:01,739 --> 00:01:03,899 The only way that's going to go away is if Craig Burke did. 26 00:01:03,939 --> 00:01:05,339 I didn't kill Craig Burke! 27 00:01:05,379 --> 00:01:07,979 Everyone on this boat thinks that you are deranged. 28 00:01:08,019 --> 00:01:09,139 Now you're on your own. 29 00:01:09,179 --> 00:01:11,219 We used to jimmy locks all the time when I was a kid. 30 00:01:11,259 --> 00:01:13,299 That's been tampered with. 31 00:01:13,339 --> 00:01:16,539 Sabotage? We had an enemy submarine tracking us. 32 00:01:16,579 --> 00:01:19,779 If there's a traitor onboard Vigil, we need a name. 33 00:01:19,819 --> 00:01:22,059 I just heard about your son. He's getting out. 34 00:01:22,099 --> 00:01:23,619 That's amazing! 35 00:01:23,659 --> 00:01:26,819 He's in Indonesia, he's locked up on drugs charges. 36 00:01:26,859 --> 00:01:29,539 So he's one year into a ten-year sentence 37 00:01:29,579 --> 00:01:32,379 and he's just getting out, just like that? 38 00:01:32,419 --> 00:01:34,419 I think I know who poisoned Craig Burke. 39 00:01:34,459 --> 00:01:36,699 I just found this in Jackie Hamilton's bunk. 40 00:01:36,739 --> 00:01:38,179 I think it's connected to her son. 41 00:01:38,219 --> 00:01:40,699 If something were to happen to the crew of Vigil, 42 00:01:40,739 --> 00:01:44,179 could you live with knowing that you knew there was a problem, and you didn't bring them home? 43 00:01:44,219 --> 00:01:46,299 The comms wire is going to take two to three hours to repair. 44 00:01:46,339 --> 00:01:47,979 Till then, we won't receive any messages. 45 00:01:48,019 --> 00:01:50,059 Just get it fixed. Until then, we're on our own. 46 00:01:50,099 --> 00:01:51,579 Urgent message for Vigil. 47 00:01:51,619 --> 00:01:53,099 She's to return to port immediately. 48 00:01:53,139 --> 00:01:54,299 They haven't had a response. 49 00:01:54,339 --> 00:01:55,899 They should've by now. 50 00:01:55,939 --> 00:01:57,979 What does that mean? Boss, What does it mean? 51 00:01:58,019 --> 00:02:02,819 This programme contains some strong language 52 00:02:02,859 --> 00:02:04,859 SHE SHOUTS 53 00:02:07,419 --> 00:02:09,299 It's me? It's me. It's me. 54 00:02:09,339 --> 00:02:11,579 This way. 55 00:02:11,619 --> 00:02:12,779 Quick. 56 00:02:14,139 --> 00:02:16,059 Call Ship Control, tell them 57 00:02:16,099 --> 00:02:18,659 to bring the submarine to emergency stations for an airborne hazard. 58 00:02:18,699 --> 00:02:20,019 Go, Amy, quick. 59 00:02:20,059 --> 00:02:22,099 Don't let anyone through this door. 60 00:02:28,779 --> 00:02:31,099 Ship Control. This is DCI Silva. 61 00:02:31,139 --> 00:02:33,299 Cox'n says to bring the submarine to emergency 62 00:02:33,339 --> 00:02:34,819 stations for an airborne hazard. 63 00:02:34,859 --> 00:02:36,419 Roger. Where? The missile decks. 64 00:02:36,459 --> 00:02:39,019 Roger, missile compartments. 65 00:02:39,059 --> 00:02:41,419 AUTOMATED:Evacuate the missile compartment, all levels. 66 00:02:41,459 --> 00:02:42,899 ALARM BLARES 67 00:02:42,939 --> 00:02:46,699 Don EBS in the missile compartment. Shut bulkhead doors. 68 00:02:46,739 --> 00:02:49,499 Evacuate the missile compartment, all levels. 69 00:02:52,419 --> 00:02:54,099 Clear this deck! Clear the deck! 70 00:02:54,139 --> 00:02:56,699 Emergency stations. Airborne hazard... 71 00:02:56,739 --> 00:03:00,699 I want you all out! Clear the deck! 72 00:03:00,739 --> 00:03:02,739 Up the stairs, clear this deck! Clear the deck! 73 00:03:02,779 --> 00:03:05,019 Airborne hazard in the missile compartment. 74 00:03:05,059 --> 00:03:06,419 Shut bulkhead doors. 75 00:03:10,659 --> 00:03:13,019 Right, this level's clear. Close that door. 76 00:03:13,059 --> 00:03:15,179 Sir, what's going on? Just close the door! 77 00:03:16,779 --> 00:03:18,499 Will you pick that up for me? 78 00:03:20,619 --> 00:03:22,299 Ship Control, it's the Cox'n. 79 00:03:22,339 --> 00:03:23,979 There's a problem in the galley stores. 80 00:03:24,019 --> 00:03:26,339 I think it's gas. Jackie Hamilton's dead. 81 00:03:26,379 --> 00:03:28,779 Roger. Report to the Control Room. Yeah. Roger that. OK. 82 00:03:28,819 --> 00:03:30,179 What did you see? 83 00:03:30,219 --> 00:03:33,379 Something got sprayed on her and then she just began to vomit and now she's... Shit. 84 00:03:33,419 --> 00:03:35,619 You need to wash straight away. I have to report all this. 85 00:03:35,659 --> 00:03:38,619 If it's on your clothes, you could end up poisoning someone. 86 00:03:39,979 --> 00:03:43,659 Doward, go to the galley and get me a bag, please. Sir. 87 00:03:43,699 --> 00:03:46,019 ALARM CONTINUES 88 00:03:51,499 --> 00:03:54,179 Isolate the missile compartment. Aye, sir. 89 00:03:54,219 --> 00:03:55,979 Hadlow, get me visual confirmation that the 90 00:03:56,019 --> 00:03:58,259 ventilation in the missile compartment has been shut down. 91 00:03:58,299 --> 00:03:59,619 Yes, sir. 92 00:03:59,659 --> 00:04:02,379 Get the Cox'n to report to the Control Room at the rush. 93 00:04:14,499 --> 00:04:16,899 Stand and watch from a distance. Don't let anyone come near that. 94 00:04:16,939 --> 00:04:19,739 Call the medic and tell her to meet us at the shower block. 95 00:04:23,259 --> 00:04:25,619 Did anyone see you go in there? Ship Control, Doward here... 96 00:04:25,659 --> 00:04:28,659 Amy, I know how you speak to people. Please don't talk to me like that. 97 00:04:28,699 --> 00:04:30,979 Not now. I need to ask you some questions.I didn't do anything. 98 00:04:31,019 --> 00:04:33,579 If I'd have wanted you dead, I would have left you standing there. 99 00:04:33,619 --> 00:04:35,779 As soon as you're cleaned up, we need to talk. 100 00:04:37,259 --> 00:04:38,819 Best keep a distance. 101 00:04:38,859 --> 00:04:41,099 OK. You should decontaminate as well. 102 00:04:41,139 --> 00:04:43,499 Shower in your clothes for two minutes, then double bag them. 103 00:04:43,539 --> 00:04:46,219 Do another ten, with lots of soap. And then come and see me. 104 00:04:46,259 --> 00:04:47,979 Yeah. 105 00:04:48,019 --> 00:04:50,619 Do you think it's a nerve agent? Like sarin? 106 00:04:50,659 --> 00:04:52,219 I don't know. 107 00:04:52,259 --> 00:04:55,019 It happened so fast, but... it has to be. 108 00:05:05,459 --> 00:05:08,699 # Do you want me on your mind? 109 00:05:08,739 --> 00:05:13,979 # Or do you want me to go on? 110 00:05:17,659 --> 00:05:23,379 # I might be yours as sure as I can say 111 00:05:24,379 --> 00:05:27,859 # Be gone, be far away 112 00:05:31,379 --> 00:05:36,219 # Ooh, ooh, ooh 113 00:05:38,419 --> 00:05:43,499 # Ooh, ooh, ooh, ooh... # 114 00:05:48,739 --> 00:05:51,819 RAIN FALLS 115 00:05:51,859 --> 00:05:53,579 SHE SIGHS 116 00:05:58,339 --> 00:06:00,499 THUNDER RUMBLES 117 00:06:07,019 --> 00:06:08,619 SHE EXHALES 118 00:06:42,219 --> 00:06:45,179 I can just about see the top of your head. 119 00:06:45,219 --> 00:06:46,619 You're like an iceberg. 120 00:06:46,659 --> 00:06:48,219 90% of you hidden away. 121 00:06:50,259 --> 00:06:52,299 And are you my Titanic? 122 00:06:52,339 --> 00:06:54,339 It feels a bit that way, sometimes. 123 00:06:56,339 --> 00:06:59,419 Do you want to go away this summer? Like, properly away? 124 00:07:03,299 --> 00:07:05,499 Yeah, OK. 125 00:07:05,539 --> 00:07:07,099 Do you even want to? 126 00:07:07,139 --> 00:07:09,179 I said OK. 127 00:07:09,219 --> 00:07:10,779 Ugh! What? 128 00:07:10,819 --> 00:07:12,419 Nothing! I give up. 129 00:07:12,459 --> 00:07:13,659 What? What have I said? 130 00:07:13,699 --> 00:07:15,059 No, you haven't said anything. 131 00:07:15,099 --> 00:07:16,939 You haven't said anything. 132 00:07:55,339 --> 00:07:56,899 Better clean under your fingernails. 133 00:07:56,939 --> 00:07:58,539 In and around your ears. 134 00:07:58,579 --> 00:08:00,259 Rinse out your nostrils. 135 00:08:02,739 --> 00:08:05,019 What happens if I get sick? 136 00:08:06,979 --> 00:08:10,379 For a nerve agent, you'd need atropine and pralidoxime. 137 00:08:10,419 --> 00:08:12,419 We don't have either of them. 138 00:08:23,339 --> 00:08:25,659 Can I just say I'm sorry I've been such a prick? 139 00:08:28,299 --> 00:08:29,899 OK, that's ten minutes. 140 00:08:32,739 --> 00:08:34,459 I need to check your pupils. 141 00:08:36,899 --> 00:08:38,939 Eyes open. Look straight ahead. 142 00:08:44,459 --> 00:08:46,059 Windows to the soul, eh? 143 00:08:46,099 --> 00:08:48,619 Yeah, we know that's not in good shape. 144 00:09:07,059 --> 00:09:08,739 That's the last time. 145 00:09:18,499 --> 00:09:20,459 PHONE RINGS 146 00:09:26,379 --> 00:09:27,659 Morning. 147 00:09:27,699 --> 00:09:29,339 I've been thinking about the Navy. 148 00:09:29,379 --> 00:09:30,979 Sorry, did I wake you? 149 00:09:31,019 --> 00:09:33,259 Doesn't matter. Go on. 150 00:09:33,299 --> 00:09:36,019 The Navy isn't making much progress looking for a traitor. 151 00:09:36,059 --> 00:09:37,459 It's on us. 152 00:09:37,499 --> 00:09:40,059 Yeah, but Ingles left us nothing to go on! 153 00:09:40,099 --> 00:09:41,619 Not even a phone number. 154 00:09:41,659 --> 00:09:44,979 True, but there has to be someone still in Scotland who knows 155 00:09:45,019 --> 00:09:46,579 who Ingles' assets were. 156 00:09:46,619 --> 00:09:48,019 He was here a long time. 157 00:09:48,059 --> 00:09:49,619 He would have built up networks. 158 00:09:49,659 --> 00:09:51,659 Some of them might still be active. 159 00:09:51,699 --> 00:09:54,219 Some of them might even have recruited people. 160 00:09:54,259 --> 00:09:55,939 We've got to keep at it, Porter. 161 00:09:55,979 --> 00:09:57,579 Talk to his neighbours. 162 00:09:57,619 --> 00:10:00,979 Pull CCTV from the shops around his flat, OK? 163 00:10:01,019 --> 00:10:04,459 Amy is down there all on her own and she has no idea what's coming. 164 00:10:06,339 --> 00:10:08,659 Get as many people as you can onto that. 165 00:10:08,699 --> 00:10:10,819 I've got to do something first and then I'll be in. 166 00:10:10,859 --> 00:10:12,499 Can I have my breakfast? 167 00:10:12,539 --> 00:10:13,979 No, you can't. 168 00:10:20,339 --> 00:10:24,419 So, after I heard the broadcast, I went to the galley crew. They said 169 00:10:24,459 --> 00:10:27,219 that Jackie had just nipped out, so then I went to the galley stores. 170 00:10:27,259 --> 00:10:29,059 So her crew told you she was going to the stores? 171 00:10:29,099 --> 00:10:32,499 No, but she was on watch and she wasn't using the heads, so I just assumed she'd be there. 172 00:10:32,539 --> 00:10:34,739 The what?The heads, the toilets. 173 00:10:34,779 --> 00:10:37,779 I checked. The entire midsection of the boat is sealed off. Look straight ahead. 174 00:10:37,819 --> 00:10:40,339 This is not sustainable, so I just need the basic facts. 175 00:10:40,379 --> 00:10:42,659 What did you see when you got there? 176 00:10:42,699 --> 00:10:46,059 Erm... Jackie had the lid off a big tin 177 00:10:46,099 --> 00:10:47,699 and there was gas coming out of it. 178 00:10:47,739 --> 00:10:50,299 Is there any chance she could have opened that by accident? 179 00:10:50,339 --> 00:10:52,779 Oh, I don't know. It's hard to say. 180 00:10:52,819 --> 00:10:54,019 I don't know. 181 00:10:54,059 --> 00:10:57,219 And after Jackie told you to get away, what did you do? 182 00:10:57,259 --> 00:10:59,099 She was scared. 183 00:10:59,139 --> 00:11:02,459 And then I think she said, "Tell Sean I couldn't." 184 00:11:02,499 --> 00:11:04,619 Hand, please. Sean's Jackie's son. 185 00:11:04,659 --> 00:11:06,819 And then she started to vomit. 186 00:11:06,859 --> 00:11:09,659 And that's when I went and got the gas mask. 187 00:11:11,459 --> 00:11:14,139 Then when I came back, DCI Silva was already standing there 188 00:11:14,179 --> 00:11:15,779 so I got her to safety 189 00:11:15,819 --> 00:11:18,819 and Jackie was already dead. 190 00:11:18,859 --> 00:11:21,459 It killed her that quickly? Yes, sir. 191 00:11:21,499 --> 00:11:24,779 Look, I saw she'd passed out. She'd wet herself, she'd vomited. 192 00:11:24,819 --> 00:11:26,299 There was some foaming round the mouth. 193 00:11:26,339 --> 00:11:28,939 That's the same presentation as Craig Burke. 194 00:11:28,979 --> 00:11:32,019 We think it's a nerve agent, like sarin. 195 00:11:32,059 --> 00:11:34,419 You need to look for delayed symptoms of exposure. 196 00:11:34,459 --> 00:11:36,819 Muscle twitches, a runny nose, you come and see me immediately. 197 00:11:36,859 --> 00:11:37,899 Yes, Ma'am. 198 00:11:37,939 --> 00:11:40,539 Did Jackie manage to contain this thing? 199 00:11:40,579 --> 00:11:42,979 There's, like, a box thrown over it. 200 00:11:43,019 --> 00:11:46,659 So we've got nerve gas leaking across the entire missile compartment. 201 00:11:46,699 --> 00:11:49,699 That takes out missile control and the comms wire. 202 00:11:49,739 --> 00:11:51,499 And we can't feed the crew. 203 00:11:51,539 --> 00:11:54,779 Is the storeroom a logical location to set off an attack like this? 204 00:11:54,819 --> 00:11:57,179 I suppose you'd never look for it in the galley stores. 205 00:11:57,219 --> 00:11:58,859 She was going to see her son again. 206 00:11:58,899 --> 00:12:00,859 Why would she do something like that? 207 00:12:00,899 --> 00:12:04,499 OK, so Jackie knew enough about what was going on to tell you to get out. 208 00:12:04,539 --> 00:12:06,339 Exactly. She told him to get away. 209 00:12:06,379 --> 00:12:08,379 That's someone trying to save a life, not kill them. 210 00:12:08,419 --> 00:12:09,779 Thank you, everyone. 211 00:12:09,819 --> 00:12:12,539 Lieutenant Surgeon, Cox'n, I'll need you in the wardroom. 212 00:12:12,579 --> 00:12:13,979 I want to reinstate Prentice. 213 00:12:14,019 --> 00:12:15,619 I think I'll need him. 214 00:12:15,659 --> 00:12:17,899 If you have any objection to that, you need to tell me now. 215 00:12:17,939 --> 00:12:20,219 I don't have a problem, but I think you need me. 216 00:12:21,619 --> 00:12:23,219 Are you well enough? 217 00:12:23,259 --> 00:12:25,979 Lt Docherty gave me some medication. 218 00:12:26,019 --> 00:12:28,699 It's not a substitute, but it will take the edge off withdrawal. 219 00:12:28,739 --> 00:12:29,899 Yes, I feel fine. 220 00:12:47,499 --> 00:12:48,579 SHE SIGHS 221 00:13:09,939 --> 00:13:11,739 DOORBELL RINGS 222 00:13:15,659 --> 00:13:18,379 Hello, are you Poppy? Yes. 223 00:13:18,419 --> 00:13:20,779 Is it your birthday today? Yes. 224 00:13:20,819 --> 00:13:22,739 Is that for me? Yes, it is. 225 00:13:22,779 --> 00:13:25,139 Happy birthday. It's from Amy. 226 00:13:25,179 --> 00:13:26,539 Is she here?! 227 00:13:26,579 --> 00:13:28,819 She really wanted to be here. 228 00:13:28,859 --> 00:13:30,619 She's on a submarine. 229 00:13:30,659 --> 00:13:33,259 It's for work and they haven't let her off just yet. 230 00:13:33,299 --> 00:13:36,299 Poppy, you don't answer the door by yourself! 231 00:13:36,339 --> 00:13:37,379 Mrs Torrens, hi. 232 00:13:37,419 --> 00:13:40,139 I don't mean to intrude - I was just dropping off a present. 233 00:13:40,179 --> 00:13:42,099 What's all this? Amy's on a submarine. 234 00:13:42,139 --> 00:13:43,419 Is she, now? 235 00:13:46,299 --> 00:13:49,139 Come and have some tea, we're sitting out the back. 236 00:13:49,179 --> 00:13:50,539 Thank you, but I can't stay. 237 00:13:50,579 --> 00:13:51,979 Have one for the road. 238 00:13:55,219 --> 00:13:56,619 Come on. OK. 239 00:14:02,979 --> 00:14:05,179 Amy would have gotten you something much better. 240 00:14:05,219 --> 00:14:06,539 This is really cool. 241 00:14:06,579 --> 00:14:09,059 Will she come and see me when she's back? 242 00:14:09,099 --> 00:14:10,659 Well, I'm sure she'd love that. 243 00:14:12,619 --> 00:14:14,739 Oh, let me help. 244 00:14:14,779 --> 00:14:16,739 Oh, thank you kindly!Of course. 245 00:14:16,779 --> 00:14:18,579 You might take a leaf from her book, Poppy. 246 00:14:18,619 --> 00:14:19,979 I knew who you were. 247 00:14:20,019 --> 00:14:21,619 Do you want to know how? 248 00:14:21,659 --> 00:14:23,419 How? 249 00:14:23,459 --> 00:14:25,539 Photos on Amy's phone. 250 00:14:25,579 --> 00:14:27,019 I know her passcode. 251 00:14:27,059 --> 00:14:30,779 We do chat to Amy, from time to time. 252 00:14:30,819 --> 00:14:31,979 I love Amy. 253 00:14:33,339 --> 00:14:34,699 She loves you. 254 00:14:36,059 --> 00:14:38,099 She should come over more. 255 00:14:38,139 --> 00:14:40,299 Why don't you go and play in your room now, Poppy? 256 00:14:40,339 --> 00:14:41,699 I don't want to. 257 00:14:41,739 --> 00:14:43,659 Maybe I should get going. 258 00:14:43,699 --> 00:14:44,979 Off you pop. 259 00:14:45,019 --> 00:14:47,419 I need a grown-up word with Kirsten. 260 00:14:47,459 --> 00:14:48,819 OK. Go on. 261 00:14:54,179 --> 00:14:58,379 If we're looking at joint custody, I'd like to know who you are, 262 00:14:58,419 --> 00:15:01,979 and I'm sorry to be direct, but she's my only grandchild. 263 00:15:02,019 --> 00:15:03,459 I feel I have a right to ask. 264 00:15:03,499 --> 00:15:04,579 What? I'm sorry? 265 00:15:04,619 --> 00:15:06,059 Morag... 266 00:15:06,099 --> 00:15:09,139 No, I don't know anything about joint custody. 267 00:15:10,339 --> 00:15:12,299 Four months spent talking about it 268 00:15:12,339 --> 00:15:14,619 and she's never even discussed it with her partner! 269 00:15:14,659 --> 00:15:17,539 Part...? Amy and I aren't together. 270 00:15:17,579 --> 00:15:19,259 We broke up. 271 00:15:20,899 --> 00:15:22,659 Well, she never mentioned that. 272 00:15:26,979 --> 00:15:29,059 I know Amy missed Poppy a lot. 273 00:15:29,099 --> 00:15:30,699 I mean, when we were together. 274 00:15:30,739 --> 00:15:32,659 She lost her dad. 275 00:15:32,699 --> 00:15:35,139 We were never being unkind - we just didn't want her going back 276 00:15:35,179 --> 00:15:37,379 and forth between Amy and us. 277 00:15:37,419 --> 00:15:39,299 She needed stability. 278 00:15:39,339 --> 00:15:42,179 But then Poppy got very depressed. 279 00:15:42,219 --> 00:15:45,579 Told her teacher that she'd been taken away from her mother. 280 00:15:45,619 --> 00:15:48,339 They're not together. She doesn't need to hear this. 281 00:15:51,059 --> 00:15:53,219 I really have to go. Thank you. No, no... 282 00:15:53,259 --> 00:15:57,499 Please... Say goodbye before you go. 283 00:15:57,539 --> 00:16:00,139 She won't forgive us if you don't. 284 00:16:00,179 --> 00:16:01,699 Of course. 285 00:16:05,659 --> 00:16:07,019 KNOCKS DOOR 286 00:16:09,899 --> 00:16:11,699 My grandma's so annoying. 287 00:16:13,179 --> 00:16:16,659 Well, people generally are a bit annoying. 288 00:16:21,099 --> 00:16:23,739 I'm sorry it was me here today and not Amy. 289 00:16:25,019 --> 00:16:26,939 That's OK. 290 00:16:26,979 --> 00:16:29,779 She'll come see you as soon as she's back. 291 00:16:46,859 --> 00:16:48,699 SHE BREATHES HEAVILY 292 00:16:51,219 --> 00:16:52,939 Just feels like you're pushing me. 293 00:16:52,979 --> 00:16:55,539 I don't mean to push you, it's just that you said that you'd 294 00:16:55,579 --> 00:16:58,019 introduce me and it's been months. I said I needed some time.Time?! 295 00:16:58,059 --> 00:17:00,019 How much fucking time do you need, Amy? Kirsten, don't. 296 00:17:00,059 --> 00:17:02,259 Are you ashamed of me? What? 297 00:17:02,299 --> 00:17:03,739 Are you ashamed of this? 298 00:17:03,779 --> 00:17:06,019 Why can't you be honest with me? 299 00:17:06,059 --> 00:17:07,699 Stop telling me what I can't do. 300 00:17:07,739 --> 00:17:09,979 You just take everything so personally. 301 00:17:16,739 --> 00:17:18,739 Morning.Morning, sir. 302 00:17:18,779 --> 00:17:21,379 We've evidence that Russia is mounting an operation against Vigil. 303 00:17:21,419 --> 00:17:23,779 A plot to sabotage her ventilation systems, 304 00:17:23,819 --> 00:17:26,059 force her to the surface, where she's a sitting duck, 305 00:17:26,099 --> 00:17:27,459 and they can take her out if they need to. 306 00:17:27,499 --> 00:17:28,699 Does Commander Newsome know this? 307 00:17:28,739 --> 00:17:31,459 Don't know. We ordered Vigil to respond, but we haven't heard from her. 308 00:17:31,499 --> 00:17:33,579 It's been over 12 hours, so now we need to find her. 309 00:17:33,619 --> 00:17:36,059 Harney, you take Audacious north of the patrol area. 310 00:17:36,099 --> 00:17:38,059 Fleming, you take Archer south. 311 00:17:38,099 --> 00:17:40,659 If we find Vigil surfaced, we'll need to be prepared to defend her. 312 00:17:40,699 --> 00:17:43,419 Miller, we need to get your boat out to sea and it has to be today. 313 00:17:43,459 --> 00:17:45,139 Sir, half the scrubbers are in refit. 314 00:17:45,179 --> 00:17:46,699 Take her out under escort. 315 00:17:46,739 --> 00:17:49,019 We know they'll be watching, that's a good thing. 316 00:17:49,059 --> 00:17:51,379 They need to understand that whatever is going on with Vigil, 317 00:17:51,419 --> 00:17:52,859 the deterrent remains operative. 318 00:17:52,899 --> 00:17:54,299 Currently, that's not the case. 319 00:17:54,339 --> 00:17:55,819 Thank you. Ready your crews. 320 00:17:55,859 --> 00:17:57,939 Yes, sir. What can we tell them? 321 00:17:57,979 --> 00:18:00,299 It's a drill, isn't it? It's always a drill. 322 00:18:05,899 --> 00:18:09,939 We now think Craig Burke was killed using a nerve agent. 323 00:18:09,979 --> 00:18:13,179 It would seem that Jackie Hamilton was responsible for his murder, 324 00:18:13,219 --> 00:18:15,299 as well as today's attack. 325 00:18:15,339 --> 00:18:16,619 Jackie's dead. 326 00:18:16,659 --> 00:18:19,339 She got exposed when she tried to set this device off. 327 00:18:19,379 --> 00:18:21,819 The missile compartments have been sealed off, 328 00:18:21,859 --> 00:18:24,579 but we need to assume that they are being filled with nerve gas. 329 00:18:24,619 --> 00:18:27,179 How's Jackie meant to be doing all that? 330 00:18:27,219 --> 00:18:29,659 Jackie's son was in prison in Indonesia on drugs charges, 331 00:18:29,699 --> 00:18:31,139 but he'd recently been released, 332 00:18:31,179 --> 00:18:34,099 so it's possible she could have done some kind of deal. 333 00:18:34,139 --> 00:18:37,139 A deal with who? Someone who can pull strings in Indonesia 334 00:18:37,179 --> 00:18:38,979 and has access to nerve agents. 335 00:18:39,019 --> 00:18:41,579 So, what, that's Russia? China, maybe? 336 00:18:41,619 --> 00:18:44,619 Why would that involve Burke? Are you sure that she killed him? 337 00:18:44,659 --> 00:18:46,299 I found contamination in Jackie's bunk, 338 00:18:46,339 --> 00:18:48,699 which links her to the nerve agent which killed Burke, 339 00:18:48,739 --> 00:18:51,179 and we know that he visited the mess just before he died. 340 00:18:51,219 --> 00:18:52,779 So you think she poisoned him then? 341 00:18:52,819 --> 00:18:54,019 He wasn't seen eating then, 342 00:18:54,059 --> 00:18:57,259 but she could have slipped him something without being noticed. 343 00:18:58,579 --> 00:19:02,979 Mm. What we have to focus on now is why the nerve agent is here. 344 00:19:03,019 --> 00:19:06,059 We should assume this is a nation-state attack. 345 00:19:06,099 --> 00:19:09,059 I want the crew focused, so we'll tell them as little as possible - 346 00:19:09,099 --> 00:19:11,259 that Jackie's died. No more than that. 347 00:19:11,299 --> 00:19:15,339 At present, we're not able to receive orders, nor can we fire. 348 00:19:17,819 --> 00:19:20,619 Our enemy has succeeded in knocking out Britain's nuclear deterrent. 349 00:19:21,819 --> 00:19:25,099 Our job is to fight back... 350 00:19:27,379 --> 00:19:29,219 ..and restore it. 351 00:19:29,259 --> 00:19:30,539 I want your ideas. 352 00:19:37,819 --> 00:19:41,739 Bleach is used for basic decontamination of nerve agents. 353 00:19:41,779 --> 00:19:45,659 My chemistry is a bit rusty, but I'm pretty sure that hypochlorite 354 00:19:45,699 --> 00:19:47,219 breaks it down and neutralises it. 355 00:19:47,259 --> 00:19:48,739 It's being sprayed as a gas. 356 00:19:48,779 --> 00:19:52,179 If we isolate the fire sprinklers in the missile decks, 357 00:19:52,219 --> 00:19:55,699 fill the pumps with bleach and boost the water pressure, 358 00:19:55,739 --> 00:19:58,419 we might be able to get some sort of bleach vapour going. 359 00:19:58,459 --> 00:20:00,419 We can't have the crew breathing that in, either. 360 00:20:00,459 --> 00:20:01,859 Vent it afterwards. 361 00:20:01,899 --> 00:20:04,379 It's a bodge, but maybe it'll be enough for someone to 362 00:20:04,419 --> 00:20:06,939 work in there in basic protection? OK, good. 363 00:20:06,979 --> 00:20:09,619 That still doesn't stop the device itself, does it? 364 00:20:09,659 --> 00:20:12,019 We still have to work out how we get to it and then get rid of it. 365 00:20:12,059 --> 00:20:13,139 What about the hazmat suits? 366 00:20:13,179 --> 00:20:15,259 No, those are kept in the middle stores. 367 00:20:15,299 --> 00:20:17,499 Next to the galley stores in the contaminated area. 368 00:20:17,539 --> 00:20:20,539 OK, what about the deep-diving suits? They're at least in this section. 369 00:20:20,579 --> 00:20:23,179 Contain the device, clean it, flush it out of the torpedo tubes. 370 00:20:23,219 --> 00:20:25,299 I realise, you know, the suits aren't designed for that, 371 00:20:25,339 --> 00:20:28,059 but a quick run might do the trick, mightn't it? You'd have to be very fast. 372 00:20:28,099 --> 00:20:30,699 Without being immersed in sea water, there's nothing to cool you down. 373 00:20:30,739 --> 00:20:32,299 How long would you have? 374 00:20:32,339 --> 00:20:34,499 I'd say you've got about 15 minutes before you're at risk 375 00:20:34,539 --> 00:20:37,339 of heatstroke. And we'd also need to create some kind of decontamination 376 00:20:37,379 --> 00:20:39,499 area for when they come back through the bulkhead doors. 377 00:20:39,539 --> 00:20:41,059 We can rig something up, sir. 378 00:20:41,099 --> 00:20:43,299 Do it. Thank you, everyone. 379 00:20:43,339 --> 00:20:44,499 Carry on. 380 00:20:46,419 --> 00:20:47,739 I'm glad you're with us, XO. 381 00:20:48,819 --> 00:20:50,419 Thank you, sir. 382 00:20:52,299 --> 00:20:55,659 So what do you need? I'm going to go and see Jackie's crew.OK. Let me take you. 383 00:20:55,699 --> 00:20:57,739 No. I'm going to go on my own.All right, look, I lied about Tiffany. 384 00:20:57,779 --> 00:21:00,659 I didn't behave well there, but if you think I've got anything to do with this... 385 00:21:00,699 --> 00:21:04,059 You told the Captain that I was mentally unfit. And now you're telling me what I think. 386 00:21:04,099 --> 00:21:08,259 Amy, I'm sorry. Do you mind? Please. I don't need to hear your excuses. I just want to do my job. 387 00:21:08,299 --> 00:21:10,539 Look, Amy, I'm sorry and I'm trying to help you. 388 00:21:10,579 --> 00:21:11,939 The Captain's got his hands full. 389 00:21:11,979 --> 00:21:13,659 Look, do you think anyone else is going to? 390 00:21:13,699 --> 00:21:15,339 Believe me, I'm aware of that. 391 00:21:17,019 --> 00:21:18,499 Did anyone tell you about the RCMS? 392 00:21:18,539 --> 00:21:19,859 What's the RCMS? 393 00:21:23,459 --> 00:21:25,979 It's a dial that overrides the reactor 394 00:21:26,019 --> 00:21:27,579 manually in the event of an emergency. 395 00:21:27,619 --> 00:21:30,299 Now, it's usually kept padlocked and only three people have the key. 396 00:21:30,339 --> 00:21:31,659 The engineers. 397 00:21:31,699 --> 00:21:34,859 But they were all there, so they know that nobody took the key. 398 00:21:34,899 --> 00:21:37,339 Anyway, after the scram, they went over things. 399 00:21:37,379 --> 00:21:39,779 But there were no leaks, no errors. 400 00:21:39,819 --> 00:21:42,179 But then when Walsh looks at the padlock, 401 00:21:42,219 --> 00:21:44,419 he sees that it's covered in scratch marks. 402 00:21:44,459 --> 00:21:48,299 They think someone's jimmied the lock, which makes it sabotage. 403 00:21:50,379 --> 00:21:53,099 Remember, it almost forced us to surface. 404 00:21:54,139 --> 00:21:56,619 Now, in the event of a gas leak attack, what are we forced to do 405 00:21:56,659 --> 00:21:59,259 when people start to get sick? Evacuate. 406 00:21:59,299 --> 00:22:00,819 Well, surface and evacuate. 407 00:22:00,859 --> 00:22:02,499 So there is a pattern forming here. 408 00:22:02,539 --> 00:22:04,099 Have you told the Captain all of that? 409 00:22:04,139 --> 00:22:06,259 Yeah, of course, but he's trying to get the patrol back on track. 410 00:22:06,299 --> 00:22:08,619 But the why of things, that's you. 411 00:22:08,659 --> 00:22:10,459 And we all need you doing that. 412 00:22:10,499 --> 00:22:12,219 So please, just let me help you. 413 00:22:15,419 --> 00:22:16,899 Come on. 414 00:22:41,339 --> 00:22:42,819 All bookings get logged. 415 00:22:42,859 --> 00:22:45,379 Do you know if this guy's a season-ticket holder? 416 00:22:45,419 --> 00:22:46,859 All I've got for you is a name. 417 00:22:46,899 --> 00:22:48,539 Peter Ingles. 418 00:22:48,579 --> 00:22:50,459 I-n-g-l-e-s. 419 00:22:50,499 --> 00:22:51,659 OK. 420 00:22:51,699 --> 00:22:53,579 So... 421 00:22:53,619 --> 00:22:56,579 At least his name's not Smith or Brown! 422 00:22:56,619 --> 00:23:00,379 I, n, g, l, e, s. 423 00:23:00,419 --> 00:23:02,219 Yep, you're in luck. 424 00:23:02,259 --> 00:23:06,299 Peter Ingles is on both our ticket and marketing lists. 425 00:23:06,339 --> 00:23:07,939 Season-ticket holder. 426 00:23:07,979 --> 00:23:10,379 Looks like he's been to quite a few games over the years. 427 00:23:10,419 --> 00:23:12,499 How many years? Five. 428 00:23:13,779 --> 00:23:15,259 Is that his telephone number there? 429 00:23:15,299 --> 00:23:16,859 Yep. Oh, amazing. 430 00:23:19,459 --> 00:23:21,939 Is Mr Ingles in trouble, then? SHUTTER CLICKS 431 00:23:21,979 --> 00:23:23,979 No. 432 00:23:24,019 --> 00:23:25,579 Nothing's going to happen to him. 433 00:23:28,459 --> 00:23:31,339 That there, what does that mean? 434 00:23:31,379 --> 00:23:34,659 With a season ticket, you get two free guest passes per year. 435 00:23:34,699 --> 00:23:36,579 That says he used one this season. 436 00:23:36,619 --> 00:23:38,779 Do you keep details of the people that come as guests? 437 00:23:38,819 --> 00:23:40,379 No, it's pretty basic. 438 00:23:41,459 --> 00:23:43,979 Could you print me out the dates for the games where he did take a guest? 439 00:23:44,019 --> 00:23:46,579 Yep, no problem. Thank you. 440 00:23:50,419 --> 00:23:52,979 Do you keep CCTV from the entrances? 441 00:23:53,019 --> 00:23:54,659 Only for a week. 442 00:23:54,699 --> 00:23:56,259 Are the games recorded at all? 443 00:23:56,299 --> 00:23:58,899 Yeah, they're all broadcast live, 444 00:23:58,939 --> 00:24:03,779 but your problem's going to be his seat if you're wanting to spot him. 445 00:24:03,819 --> 00:24:06,659 So he's had the same seat for every match he's ever been to? 446 00:24:06,699 --> 00:24:07,859 That's right. 447 00:24:09,939 --> 00:24:11,259 Thank you. 448 00:24:11,299 --> 00:24:12,859 Did you get the dates I sent through? 449 00:24:12,899 --> 00:24:14,299 Yeah, just came through now. 450 00:24:14,339 --> 00:24:16,179 And a seating plan of the arena. 451 00:24:16,219 --> 00:24:17,579 What's that about? 452 00:24:17,619 --> 00:24:20,459 We now know the nine games Ingles took a guest to, 453 00:24:20,499 --> 00:24:22,979 and we know exactly where in the arena he was sitting. 454 00:24:23,019 --> 00:24:25,099 And we know what he looks like. 455 00:24:25,139 --> 00:24:27,899 Forget official cameras, people take their own pictures at games 456 00:24:27,939 --> 00:24:30,219 don't they? Selfies, bits of video, all sorts. 457 00:24:30,259 --> 00:24:31,819 On it. 458 00:24:31,859 --> 00:24:33,619 Run his phone number as well. Done it. 459 00:24:33,659 --> 00:24:35,259 Right, great. I'm coming in. 460 00:24:39,819 --> 00:24:41,979 Were you working in here when the reactor scrammed? 461 00:24:42,019 --> 00:24:44,339 Yeah. Power went down. 462 00:24:44,379 --> 00:24:46,299 Had to change the whole menu. 463 00:24:46,339 --> 00:24:49,059 You can't run the ovens on emergency power. 464 00:24:49,099 --> 00:24:50,659 Was Jackie in here when it happened? 465 00:24:50,699 --> 00:24:51,739 Not in that moment. 466 00:24:51,779 --> 00:24:53,539 But maybe a minute later. 467 00:24:53,579 --> 00:24:55,379 Are you sure about that? 468 00:24:55,419 --> 00:24:57,619 Could it have been longer than a minute? 469 00:24:57,659 --> 00:24:58,899 Maybe. 470 00:24:58,939 --> 00:25:03,499 Busy service, you know? But no more than, like, five. 471 00:25:03,539 --> 00:25:05,539 Do you know where she went? She's the boss. 472 00:25:05,579 --> 00:25:06,979 She don't have to say. 473 00:25:10,459 --> 00:25:13,739 Would she have had time to get from the RCMS back to here? 474 00:25:13,779 --> 00:25:15,979 It's more than a minute. Five, maybe. 475 00:25:16,019 --> 00:25:18,539 But you'd be running all the way. 476 00:25:18,579 --> 00:25:21,979 When she left the galley this morning, how did she seem, like, 477 00:25:22,019 --> 00:25:24,699 did you notice anything different about her? 478 00:25:24,739 --> 00:25:29,299 I mean, she was different cos of her kid getting out. 479 00:25:29,339 --> 00:25:33,339 She was happy about it, then she's all over the place. 480 00:25:33,379 --> 00:25:36,619 And then she's fucking dead and she won't see him again. 481 00:25:40,939 --> 00:25:44,339 That's the most unfair thing I've ever heard. 482 00:25:44,379 --> 00:25:45,739 Anything else? No. 483 00:25:48,019 --> 00:25:52,459 I was thinking maybe we could get a collection together for her family? 484 00:25:52,499 --> 00:25:54,259 That's a nice idea. 485 00:25:54,299 --> 00:25:58,659 Why don't you come and see me about it tomorrow? 486 00:25:58,699 --> 00:26:00,459 It doesn't make sense. 487 00:26:02,019 --> 00:26:03,699 I need to look at the scene. 488 00:26:05,899 --> 00:26:07,699 BEEPING 489 00:26:09,939 --> 00:26:12,379 We could move supplies across the hull? 490 00:26:12,419 --> 00:26:14,019 We can't risk surfacing. 491 00:26:14,059 --> 00:26:16,419 There's a good chance that's the strategy all along. 492 00:26:16,459 --> 00:26:17,899 Force us up. 493 00:26:17,939 --> 00:26:20,499 Doward, how busy is it up there? 494 00:26:20,539 --> 00:26:22,899 Fairly clear, sir. Nothing for about 40 miles. 495 00:26:26,099 --> 00:26:27,739 What is it? 496 00:26:27,779 --> 00:26:30,659 Sir, DCI Silva would like to use one of the dive suits to assess 497 00:26:30,699 --> 00:26:32,459 the scene. 498 00:26:32,499 --> 00:26:35,139 I can see how you'd want that, but we only have two dry suits 499 00:26:35,179 --> 00:26:37,779 and you're not the priority. I'd also like to volunteer, sir. 500 00:26:37,819 --> 00:26:39,499 I was down there when it happened. 501 00:26:39,539 --> 00:26:40,979 So I know what I'm looking for. 502 00:26:41,019 --> 00:26:43,219 It would only take one of us to collect the hazmat suits. 503 00:26:43,259 --> 00:26:46,099 I could do that while DCI Silva does her work. 504 00:33:52,059 --> 00:33:56,499 ..there are concerns about the trawler that went down off Barra Head. 505 00:26:49,779 --> 00:26:51,179 Wardroom. 506 00:26:51,219 --> 00:26:53,219 I can give you three minutes. 507 00:26:59,179 --> 00:27:01,259 There's just so much that doesn't add up. 508 00:27:01,299 --> 00:27:04,299 Why Jackie set off the nerve gas where she did. Killing herself in the process. 509 00:27:04,339 --> 00:27:06,819 And we have some questions around the sabotage of the RCMS panels. 510 00:27:06,859 --> 00:27:10,019 We've spoken to the galley crew - we don't think she would have had time to scram the reactor. 511 00:27:10,059 --> 00:27:12,699 I need to assess the scene before it gets soaked in bleach. 512 00:27:12,739 --> 00:27:16,099 I need experienced crew in those dry suits, to neutralise the device. 513 00:27:16,139 --> 00:27:17,979 Yeah, I can assist with that. 514 00:27:19,419 --> 00:27:22,219 And this will be a very challenging environment. I'm aware of that. 515 00:27:22,259 --> 00:27:24,259 Sir, I can vouch for DCI Silva. 516 00:27:24,299 --> 00:27:25,259 She's capable. 517 00:27:27,979 --> 00:27:30,779 I've been making her life very difficult over the past few days - 518 00:27:30,819 --> 00:27:32,979 and so if she's reacted badly to that, 519 00:27:33,019 --> 00:27:34,819 then I take full responsibility. 520 00:27:34,859 --> 00:27:38,459 I was just trying to cover my own arse, because... 521 00:27:38,499 --> 00:27:41,539 ..I've been having an affair with another member of the crew. 522 00:27:45,019 --> 00:27:46,579 I see. 523 00:27:48,899 --> 00:27:50,699 Well, Cox'n. 524 00:27:50,739 --> 00:27:52,259 Welcome to the fuck-ups club. 525 00:27:52,299 --> 00:27:54,739 We'll deal with that when we get back on land. Sir. 526 00:27:54,779 --> 00:27:56,299 DCI Silva, carry on. 527 00:27:56,339 --> 00:27:58,259 So there's a pattern here. 528 00:27:58,299 --> 00:27:59,739 Burke gets killed. 529 00:27:59,779 --> 00:28:01,219 The reactor gets scrammed. 530 00:28:01,259 --> 00:28:02,579 And then this device gets set off. 531 00:28:02,619 --> 00:28:04,899 That's three attempts to force this submarine to surface. 532 00:28:04,939 --> 00:28:06,539 The first one worked, 533 00:28:06,579 --> 00:28:08,739 because you had to pick me up along with Burke's replacement. 534 00:28:08,779 --> 00:28:10,339 What's a fourth attempt going to look like? 535 00:28:10,379 --> 00:28:11,739 Well, Jackie's dead, so... 536 00:28:11,779 --> 00:28:13,379 But we can't be sure that's the end of it. 537 00:28:13,419 --> 00:28:15,459 Not until we know how and why this happened. 538 00:28:15,499 --> 00:28:18,299 The only way that I can do that is by assessing the crime scene. 539 00:28:18,339 --> 00:28:22,059 And if I don't get access now, vital evidence could be lost. 540 00:28:23,659 --> 00:28:26,179 God, the lives of your crew could depend on it. 541 00:28:29,899 --> 00:28:32,539 Be ready to go by the time Hadlow's set up his decontamination tent. 542 00:28:32,579 --> 00:28:33,979 Thank you. 543 00:28:34,019 --> 00:28:36,659 Remember, Lt Docherty said you had a maximum of 15 544 00:28:36,699 --> 00:28:38,819 minutes before you pass out in your own sweat. 545 00:28:38,859 --> 00:28:41,459 There'll be nobody to come in and pull you out. 546 00:28:41,499 --> 00:28:43,899 I need that device secured and off my boat. 547 00:28:43,939 --> 00:28:45,699 And I need those hazmat suits. 548 00:28:45,739 --> 00:28:47,539 Anything else is a lower priority. 549 00:28:47,579 --> 00:28:48,979 Those are my orders. 550 00:29:01,939 --> 00:29:03,379 Hey. Hey. 551 00:29:03,419 --> 00:29:04,859 Digital forensics are on it. 552 00:29:04,899 --> 00:29:07,179 Geo-tagged posts, matched image searches, 553 00:29:07,219 --> 00:29:08,779 going through all the social media networks. 554 00:29:08,819 --> 00:29:10,979 MI5's putting their resources into it. 555 00:29:11,019 --> 00:29:13,739 We've got Drever messaging anyone who's ever posted photos from that 556 00:29:13,779 --> 00:29:16,779 part of the arena, asking them to send us everything else they've got. Good. 557 00:29:16,819 --> 00:29:18,459 Are people responding? Yes. 558 00:29:18,499 --> 00:29:20,419 And Robertson's talking to the club as well. 559 00:29:20,459 --> 00:29:22,939 He's trying to get a hold of the details for anyone with seats 560 00:29:22,979 --> 00:29:25,339 with a view of F block. And we've got Ingles once already. 561 00:29:25,379 --> 00:29:27,979 Do we know who he was sitting next to? 562 00:29:28,019 --> 00:29:29,099 Not yet. 563 00:29:29,139 --> 00:29:31,379 Forensics reckon they can clean it up a bit. 564 00:29:31,419 --> 00:29:33,059 We found Ingles again on Facebook. 565 00:29:33,099 --> 00:29:34,699 From a game back in March. 566 00:29:44,899 --> 00:29:47,059 Do you recognise the man he's with? 567 00:29:47,099 --> 00:29:48,699 That's Ben Oakley. 568 00:29:51,779 --> 00:29:53,379 He lives at the Peace Camp. 569 00:29:53,419 --> 00:29:54,819 He was a friend of Jade's. 570 00:29:58,579 --> 00:30:00,659 SIRENS WAIL 571 00:30:12,019 --> 00:30:13,299 Can I help you? 572 00:30:28,779 --> 00:30:30,459 PHONE ALERT 573 00:30:41,339 --> 00:30:45,579 Oi. What are you doing?!Have you seen Ben Oakley? No.Do you know where he is? 574 00:30:45,619 --> 00:30:47,699 That's private property! You can't just smash it in! 575 00:30:47,739 --> 00:30:51,459 We have a warrant. Who were you just messaging? 576 00:30:51,499 --> 00:30:53,979 If you know where he is, it's vital that you tell us. 577 00:31:27,619 --> 00:31:30,219 Check all traffic on the loch-side road, north and south. 578 00:31:30,259 --> 00:31:33,179 I want a full search on all vans and check car boots, 579 00:31:33,219 --> 00:31:36,219 and follow up with any of Oakley's known contacts. 580 00:31:36,259 --> 00:31:37,979 We've got something. Right. 581 00:31:38,019 --> 00:31:39,419 I'll call you back. 582 00:31:39,459 --> 00:31:41,339 Hidden in the fixtures. 583 00:31:41,379 --> 00:31:45,699 Cat! Do you recognise this laptop? 584 00:31:47,939 --> 00:31:49,699 Yeah, it's Jade's. 585 00:31:49,739 --> 00:31:51,579 Any idea why it would be in Ben's caravan? 586 00:31:51,619 --> 00:31:53,219 That doesn't mean anything. 587 00:31:53,259 --> 00:31:55,019 I used to borrow it off her as well. 588 00:31:55,059 --> 00:31:56,739 So you know the log-in details. 589 00:31:56,779 --> 00:31:59,539 I need to look at that in connection with Jade's murder. 590 00:32:11,739 --> 00:32:14,019 Two Russian frigates moving into the patrol area. 591 00:32:14,059 --> 00:32:15,379 Here and here. 592 00:32:15,419 --> 00:32:18,819 And these two are Russian research ships. 593 00:32:18,859 --> 00:32:20,899 Famous "research vessels". 594 00:32:20,939 --> 00:32:23,859 The Americans have picked up two Russian submarines, 595 00:32:23,899 --> 00:32:26,939 also moving into the patrol area from the south. 596 00:32:26,979 --> 00:32:30,179 What do you think? 597 00:32:32,219 --> 00:32:34,259 I'm wondering if they know where Vigil is. 598 00:32:41,899 --> 00:32:43,059 Thanks for that. 599 00:32:44,899 --> 00:32:46,979 Don't mention it. 600 00:32:47,019 --> 00:32:49,179 So what'll happen to you? 601 00:32:49,219 --> 00:32:50,659 I'm not sure yet. 602 00:32:53,139 --> 00:32:55,659 Might end up seeing more of the family. 603 00:32:56,819 --> 00:32:58,019 Not before time. 604 00:33:01,619 --> 00:33:03,859 Once I've taken stuff in, can I bring it back out? 605 00:33:03,899 --> 00:33:06,019 Only things that can be sealed and then washed down. 606 00:33:06,059 --> 00:33:07,139 Right. 607 00:33:08,619 --> 00:33:11,019 Lt Hadlow will be ready for you in about five minutes. 608 00:33:11,059 --> 00:33:12,419 You need to get into the suits now. 609 00:33:12,459 --> 00:33:14,379 I then need to tape the cabin closed when you're out. 610 00:33:14,419 --> 00:33:15,539 I just... 611 00:33:15,579 --> 00:33:16,899 I need a minute. 612 00:33:20,979 --> 00:33:22,379 Amy, there's not much time. 613 00:33:22,419 --> 00:33:23,699 Yeah. 614 00:33:37,379 --> 00:33:39,619 Come here. 615 00:33:41,739 --> 00:33:43,379 Is that good? So good. 616 00:33:44,539 --> 00:33:46,739 Can you come to my choir concert next week? 617 00:33:46,779 --> 00:33:50,419 Yeah, sure. 618 00:33:50,459 --> 00:33:52,659 Oh, oh. I've got to get you back. 619 00:33:52,699 --> 00:33:54,059 But you said we'd go to... 620 00:33:54,099 --> 00:33:55,499 I know, I know, we will next time. 621 00:33:55,539 --> 00:33:57,659 But we've just run out of time. 622 00:33:57,699 --> 00:33:59,139 Promise. 623 00:33:59,179 --> 00:34:00,979 Why doesn't she like you? 624 00:34:01,019 --> 00:34:03,419 What? Who? Grandma. 625 00:34:05,339 --> 00:34:07,259 We get on fine. She's... 626 00:34:08,539 --> 00:34:10,579 Just, people are complicated. 627 00:34:10,619 --> 00:34:12,419 And she misses your dad. 628 00:34:13,819 --> 00:34:15,619 But I'm not angry with you. 629 00:34:17,859 --> 00:34:21,819 Well, grief comes out in different ways in different people. 630 00:34:21,859 --> 00:34:24,659 So...we've just got to give her some time. 631 00:34:26,379 --> 00:34:27,779 Grandad says you're lonely. 632 00:34:34,739 --> 00:34:38,819 Well, I would like to see you every day, if that's what you mean. 633 00:34:41,659 --> 00:34:44,059 Hey, you don't have to worry about me, OK? 634 00:34:46,939 --> 00:34:48,339 Come on. 635 00:34:54,219 --> 00:34:55,619 She likes birds, so... 636 00:34:57,459 --> 00:34:58,899 If anything happens, 637 00:34:58,939 --> 00:35:01,299 could you make sure that my colleague DS Longacre gets that? 638 00:35:01,339 --> 00:35:03,139 Yes, Ma'am. Will do. 639 00:35:16,179 --> 00:35:18,699 Rear-Admiral wants me to get an update from you in person. 640 00:35:18,739 --> 00:35:21,499 We would tell you as soon as we found anything concrete. 641 00:35:21,539 --> 00:35:23,219 Has something happened? 642 00:35:23,259 --> 00:35:25,899 The Russian Navy have put multiple vessels 643 00:35:25,939 --> 00:35:27,899 right across the patrol area. 644 00:35:27,939 --> 00:35:29,339 What does that mean? 645 00:35:29,379 --> 00:35:31,179 It looks like they're hunting Vigil. 646 00:35:32,419 --> 00:35:34,219 DOORBELL 647 00:35:38,219 --> 00:35:41,739 Ben? I've got something. It's big. 648 00:35:41,779 --> 00:35:43,539 It's everything we've worked for, Patrick. 649 00:35:43,579 --> 00:35:45,179 Slow down. Come inside. 650 00:35:47,059 --> 00:35:49,259 They're going to lock me up to stop me getting it out there. 651 00:35:49,299 --> 00:35:51,179 Look, Ben, seriously, slow down 652 00:35:51,219 --> 00:35:52,899 and tell me what's wrong. 653 00:35:55,059 --> 00:35:58,419 The Russian's have got a naval spy in Dunloch. What? 654 00:35:58,459 --> 00:36:01,699 Can you imagine the deterrent surviving that sort of scandal? 655 00:36:01,739 --> 00:36:03,859 They'll never be able to claim it's safe again. 656 00:36:03,899 --> 00:36:05,539 And you've got proof of this? 657 00:36:05,579 --> 00:36:07,939 Photographic evidence. 658 00:36:07,979 --> 00:36:10,779 But I need to be somewhere where they can't get to me. 659 00:36:13,059 --> 00:36:16,459 Is there anything taken in the station? 660 00:36:16,499 --> 00:36:19,259 That's where Jade took her photo of Ingles meeting someone. 661 00:36:19,299 --> 00:36:20,739 It's not on here. 662 00:36:20,779 --> 00:36:22,779 Right, let me check the system logs. 663 00:36:22,819 --> 00:36:24,739 Porter. What have you found? 664 00:36:24,779 --> 00:36:26,459 OK, so... 665 00:36:26,499 --> 00:36:31,019 System was last booted up about two hours after she was killed and... 666 00:36:31,059 --> 00:36:33,739 There you go. Look at that time stamp. 667 00:36:33,779 --> 00:36:35,939 A bluetooth device was connected, 668 00:36:35,979 --> 00:36:39,419 the odds are that's Mr Oakley moving stuff onto his phone. 669 00:36:39,459 --> 00:36:43,499 If the photo you're after was deleted, I reckon he's kept a copy. 670 00:36:43,539 --> 00:36:44,859 Ingles had immunity. 671 00:36:44,899 --> 00:36:47,939 He's not going to kill Jade over a photo of himself. 672 00:36:47,979 --> 00:36:51,379 But he has to have been protecting the person he was meeting. 673 00:36:51,419 --> 00:36:54,379 Someone who serves on Vigil. Exactly. 674 00:36:54,419 --> 00:36:56,899 They'd do anything to protect an asset like that. 675 00:36:56,939 --> 00:36:59,739 We might have something on one of Oakley's known contacts. 676 00:36:59,779 --> 00:37:01,139 Patrick Cruden. 677 00:37:01,179 --> 00:37:05,419 Oakley made five calls to Cruden's office in the last two hours. 678 00:37:05,459 --> 00:37:09,059 We need to go. Just let me see who else we can talk to. 679 00:37:09,099 --> 00:37:10,899 Ben, can I see the photo? 680 00:37:14,979 --> 00:37:18,499 The guy in the ice hockey jacket, he's a Russian intelligence officer. 681 00:37:18,539 --> 00:37:21,859 Who's that he's with? He's Royal Navy. That's all I know. 682 00:37:21,899 --> 00:37:23,499 Jesus. 683 00:37:23,539 --> 00:37:24,859 That's huge. 684 00:37:24,899 --> 00:37:26,179 How did you get this? 685 00:37:27,579 --> 00:37:29,419 Ben, this is my reputation on the line. 686 00:37:29,459 --> 00:37:32,219 You need to be straight with me. 687 00:37:32,259 --> 00:37:35,059 I was approached by the Russian guy in the photo. 688 00:37:35,099 --> 00:37:38,139 They used to target CND all the time. 689 00:37:38,179 --> 00:37:41,179 And afterwards I kept tabs on him just to see what he was up to. 690 00:37:41,219 --> 00:37:43,779 I think they've got a whole network here now. Have you told the police? 691 00:37:43,819 --> 00:37:45,859 No. They would just bury it with the Official Secrets Act. 692 00:37:45,899 --> 00:37:48,499 We still have to tell them. I agree. 693 00:37:48,539 --> 00:37:51,419 But Ben's not wrong. Look at Port Havers. 694 00:37:52,979 --> 00:37:55,979 We bring the police in as soon as we publish the photo. 695 00:37:56,019 --> 00:37:58,619 So, shall we release it now, then? Yes, but not here. 696 00:38:00,179 --> 00:38:02,539 The Russians will kill anyone they have to, 697 00:38:02,579 --> 00:38:04,139 to stop this getting out there. 698 00:38:04,179 --> 00:38:07,179 I need political asylum at a foreign consulate. 699 00:38:07,219 --> 00:38:08,859 I can't see any other way. 700 00:38:08,899 --> 00:38:10,659 So can we please just go?! 701 00:38:13,619 --> 00:38:15,579 Boss, we might have a lead on Oakley. 702 00:38:15,619 --> 00:38:18,179 Patrick Cruden was meant to do a live radio interview 703 00:38:18,219 --> 00:38:19,939 and never showed up. 704 00:38:19,979 --> 00:38:23,019 His phone is off and his aide's not picking up either. 705 00:38:23,059 --> 00:38:25,739 His office says that none of that is usual for him, 706 00:38:25,779 --> 00:38:28,379 so we're on our way to his house now. 707 00:38:28,419 --> 00:38:31,619 OK, we need live cell-site information on all their phones - 708 00:38:31,659 --> 00:38:33,819 Oakley, Cruden and his assistant. 709 00:38:33,859 --> 00:38:36,419 We'll send the team their numbers now. 710 00:38:44,979 --> 00:38:49,059 I'd like to acknowledge Jade in the video that goes out with it. 711 00:38:49,099 --> 00:38:50,499 She was a friend. 712 00:38:52,139 --> 00:38:54,059 She gave her life to this cause. 713 00:38:54,099 --> 00:38:55,899 Today would have been a big day for her. 714 00:38:55,939 --> 00:38:57,939 We can do that. 715 00:38:57,979 --> 00:39:00,539 Look, good things are going to come from this. 716 00:39:02,459 --> 00:39:04,459 She would've been proud of you, Patrick. 717 00:39:07,059 --> 00:39:09,539 I think she would have been proud of all of us. 718 00:39:13,619 --> 00:39:15,019 PHONE PINGS 719 00:39:17,059 --> 00:39:18,899 Ben, you're in, my friend. 720 00:39:20,219 --> 00:39:21,699 Oh, thank God for that. 721 00:39:21,739 --> 00:39:23,259 Right. Let's get this video done. 722 00:39:23,299 --> 00:39:25,579 I'll need to edit the photo in later. 723 00:39:25,619 --> 00:39:28,419 Then I can post it all online once I get to the consulate. 724 00:39:30,459 --> 00:39:32,099 You're about to see a photo. 725 00:39:32,139 --> 00:39:34,299 In it you'll see two men. 726 00:39:34,339 --> 00:39:37,019 One of them is a Russian intelligence officer. 727 00:39:37,059 --> 00:39:40,179 The man with him is a member of the British Navy. 728 00:39:41,259 --> 00:39:43,179 Let that sink in. 729 00:39:43,219 --> 00:39:45,099 We have no viable deterrent 730 00:39:45,139 --> 00:39:48,339 if it can be infiltrated by a foreign power. 731 00:39:48,379 --> 00:39:50,979 There's no way our government can claim that these 732 00:39:51,019 --> 00:39:52,619 weapons are safe and secure. 733 00:39:54,379 --> 00:39:57,059 It's time to get the nukes out of Scotland, 734 00:39:57,099 --> 00:40:00,579 and out of Britain, before they lead to catastrophe. 735 00:40:08,659 --> 00:40:11,899 When you come back through, you're going to have to be really careful. 736 00:40:11,939 --> 00:40:13,499 This is a sprinkler pipe. 737 00:40:13,539 --> 00:40:16,299 I'm going to try and bodge it as much as I can so that 738 00:40:16,339 --> 00:40:19,219 when you come back through, we can turn it on. Try and wash yourselves 739 00:40:19,259 --> 00:40:23,139 as best as possible. It's not going to be perfect. When is that going to be ready? I don't even know if 740 00:40:23,179 --> 00:40:26,699 that's going to work. If it doesn't, we'll have to put buckets there for you to use. 741 00:40:26,739 --> 00:40:28,099 This is bleach solution. 742 00:40:28,139 --> 00:40:31,379 Ideally you clean yourselves with this before you come back in. 743 00:40:31,419 --> 00:40:33,859 Avoid the seams of your suit. They fall apart. 744 00:40:33,899 --> 00:40:35,019 Right. 745 00:40:35,059 --> 00:40:39,099 Assume the device is booby-trapped, so kid gloves, yeah. 746 00:40:39,139 --> 00:40:42,979 We'll clear a run for you from here to the bomb shop where you can flush it from one of the torpedo tubes. 747 00:40:43,019 --> 00:40:45,339 We'll have someone with hazmat training there to assist. 748 00:40:45,379 --> 00:40:48,099 Hopefully the sea water will disperse the nerve agent. DCI Silva, 749 00:40:48,139 --> 00:40:50,739 let the coxswain handle the technical side as he knows the boat. 750 00:40:50,779 --> 00:40:52,499 I think that's it. All set? 751 00:40:52,539 --> 00:40:54,779 Mm-hm. Yep. Good luck. 752 00:41:02,739 --> 00:41:04,979 Believe me, you'll be glad of it. 753 00:41:07,219 --> 00:41:08,259 Helmets. Yep. 754 00:41:11,059 --> 00:41:14,259 The suits have basic radio so you can talk to each other. 755 00:41:14,299 --> 00:41:16,379 We won't pick you up out here though, 756 00:41:16,419 --> 00:41:18,339 so bang on the door when you need to come out. 757 00:41:18,379 --> 00:41:20,419 Do any of the crew know Morse Code? Yes, I do. 758 00:41:20,459 --> 00:41:22,059 OK, I'm going to find two tones. 759 00:41:22,099 --> 00:41:24,219 High tones for dots, low for dashes. 760 00:41:24,259 --> 00:41:26,619 In case we need to message. OK. Great. 761 00:41:26,659 --> 00:41:28,619 OK, we need to go now. 762 00:41:39,619 --> 00:41:40,659 For Morse code. 763 00:41:42,019 --> 00:41:43,859 Are you ready? Yep. 764 00:42:00,419 --> 00:42:01,939 Clear the passageways. 765 00:42:01,979 --> 00:42:03,899 Start ventilating the fans on fast speed. 766 00:42:03,939 --> 00:42:05,019 Aye, sir. 767 00:42:34,579 --> 00:42:36,099 Oh, shit. 768 00:42:39,019 --> 00:42:40,499 No-one there. 769 00:42:40,539 --> 00:42:42,619 So why is his car still here, then? 770 00:42:42,659 --> 00:42:45,259 PHONE RINGS Boss. 771 00:42:45,299 --> 00:42:47,059 We're at Cruden's house, he's not here. 772 00:42:47,099 --> 00:42:49,339 No. I've got a fair idea where they're headed. 773 00:42:49,379 --> 00:42:51,979 There's nothing from Patrick Cruden or Ben Oakley, 774 00:42:52,019 --> 00:42:54,259 but it's been nonstop with Mark Hill. 775 00:42:54,299 --> 00:42:56,739 He's phoned 12 different consulates, all of them in Edinburgh. 776 00:42:56,779 --> 00:42:58,099 Consulate. 777 00:42:58,139 --> 00:43:01,699 I'd say that Mr Oakley's hoping to claim asylum. Right. 778 00:43:01,739 --> 00:43:03,739 We need to put people around the Russian consulate. 779 00:43:03,779 --> 00:43:05,979 That's the one he'll be heading to. 780 00:43:47,459 --> 00:43:50,059 You want to make a start? I'll go to the hazmat suits. 781 00:43:50,099 --> 00:43:51,459 Sure. 782 00:44:17,219 --> 00:44:19,099 How are you doing, Amy? 783 00:44:19,139 --> 00:44:21,779 Just looking at the body now. OK. 784 00:44:45,379 --> 00:44:48,539 Let me just shift these and then I'll get back to you. 785 00:44:48,579 --> 00:44:49,779 OK. 786 00:45:08,939 --> 00:45:10,699 I've dropped off the hazmat suits. 787 00:45:23,339 --> 00:45:24,899 OK, I'm coming back to you now. 788 00:45:45,539 --> 00:45:47,019 We need to speak to you, sir. 789 00:45:47,059 --> 00:45:49,459 We're looking for Ben Oakley. 790 00:45:49,499 --> 00:45:50,899 I can't help you with that. 791 00:45:50,939 --> 00:45:54,539 Did you drop him off at the Russian consulate? 792 00:45:54,579 --> 00:45:57,019 I'm sorry, I might have to deal with this. 793 00:45:57,059 --> 00:45:58,419 I won't be a minute. 794 00:46:05,019 --> 00:46:07,339 Ben Oakley is going to be the guy who got nuclear weapons 795 00:46:07,379 --> 00:46:09,819 out of Scotland and I am proud to support him. 796 00:46:09,859 --> 00:46:12,659 I believe he has a photo. Yes, I've seen it. 797 00:46:12,699 --> 00:46:14,699 That's not Oakley's photo. 798 00:46:14,739 --> 00:46:15,899 Jade took it. 799 00:46:17,779 --> 00:46:19,979 I'm sorry, what are you saying? 800 00:46:20,019 --> 00:46:23,459 We found Jade's laptop hidden in Ben Oakley's caravan. 801 00:46:23,499 --> 00:46:26,859 We have evidence that he stole that photo from her laptop, 802 00:46:26,899 --> 00:46:29,739 and then we believe that he supplied it to a Russian intelligence 803 00:46:29,779 --> 00:46:32,339 officer known as Peter Ingles. 804 00:46:32,379 --> 00:46:36,539 Now, that photo is the reason why Jade was murdered. 805 00:46:36,579 --> 00:46:37,499 No. 806 00:46:38,699 --> 00:46:42,099 See, this is Ben Oakley sitting with Peter Ingles. 807 00:46:42,139 --> 00:46:44,339 The same man that she took a photograph of. 808 00:46:44,379 --> 00:46:47,419 Do you have a copy of the photo Oakley showed you? 809 00:46:47,459 --> 00:46:50,099 Was Ingles with anybody else in the photo that you saw? 810 00:46:51,659 --> 00:46:55,499 Did you see another man?Yes, but I only saw it for a few seconds. 811 00:46:55,539 --> 00:46:57,899 We believe that that other man is right now on Vigil 812 00:46:57,939 --> 00:47:00,779 involved in a plot to sabotage it. 813 00:47:00,819 --> 00:47:02,259 Where is Ben Oakley? 814 00:47:03,379 --> 00:47:05,859 At the Chinese consulate. Mark's dropping him off there now. 815 00:47:05,899 --> 00:47:07,419 Chinese. 816 00:47:07,459 --> 00:47:09,699 It's not Russia, it's the Chinese. 817 00:47:09,739 --> 00:47:12,139 Move fast, we're on our way. 818 00:47:12,179 --> 00:47:14,899 What he did to Jade was monstrous. 819 00:47:14,939 --> 00:47:16,259 I'm so sorry. 820 00:47:43,259 --> 00:47:44,459 I'll bag that up. 821 00:48:27,699 --> 00:48:29,899 Got a note. A note? 822 00:48:29,939 --> 00:48:31,619 I'm just trying to make it out. 823 00:48:31,659 --> 00:48:33,899 "Little Cat, Bali not a done deal. 824 00:48:35,619 --> 00:48:37,299 "One last chance. 825 00:48:38,539 --> 00:48:40,819 "Leave it where instructed... 826 00:48:42,419 --> 00:48:44,179 "..or you'll join Burke." 827 00:48:47,099 --> 00:48:49,259 There's someone else on the boat. 828 00:48:53,539 --> 00:48:55,139 They left this, it's orders. 829 00:48:56,699 --> 00:49:00,019 "One last chance." I think they were threatening her. 830 00:49:00,059 --> 00:49:01,939 I don't think she wanted to be involved any more. 831 00:49:06,579 --> 00:49:09,899 If there's someone else on the boat, then why did they need Jackie? 832 00:49:17,019 --> 00:49:19,539 What if they weren't on the boat in the first place? 833 00:49:21,179 --> 00:49:22,219 As in... 834 00:49:23,619 --> 00:49:26,619 ..what if it was Jackie's job to kill Burke 835 00:49:26,659 --> 00:49:28,859 so they could fly his replacement out? 836 00:49:30,619 --> 00:49:33,339 Do you mean Doward? Yeah. 837 00:49:33,379 --> 00:49:36,379 Yeah, Doward wrote this note. Threatened her. 838 00:49:36,419 --> 00:49:37,859 I think he's done all of this. 839 00:49:41,659 --> 00:49:43,059 HE GROANS 840 00:49:46,579 --> 00:49:48,299 What is it? I feel the heat. 841 00:49:51,659 --> 00:49:54,659 It's just the heat. Let me check. 842 00:49:54,699 --> 00:49:57,099 Look at me. Look. 843 00:49:58,859 --> 00:50:01,739 Oh, no. Look at me. We need to get you out. 844 00:50:01,779 --> 00:50:03,619 I didn't see that happening. 845 00:50:04,659 --> 00:50:05,899 OK, let's go. 846 00:50:11,139 --> 00:50:13,059 HE GROANS 847 00:50:14,339 --> 00:50:16,419 Hey, hey, hey, Elliot! 848 00:50:16,459 --> 00:50:17,419 OK. 849 00:50:19,699 --> 00:50:21,859 This needs to be flushed in the torpedo tube. 850 00:50:21,899 --> 00:50:24,539 Yeah, I know. Go! No. Come on. 851 00:50:30,299 --> 00:50:33,459 Lean on me. 852 00:50:33,499 --> 00:50:35,899 OK, stay with me. 853 00:50:35,939 --> 00:50:37,939 Shit. 854 00:50:37,979 --> 00:50:40,979 Elliot, stay with me. Elliot, look at me. 855 00:50:41,019 --> 00:50:42,739 Elliot. Look. 856 00:50:42,779 --> 00:50:44,659 We need to keep moving. 857 00:50:58,419 --> 00:51:00,779 They're coming out! Shit. 858 00:51:00,819 --> 00:51:03,939 Start the sprinklers now! Clear the passageway! 859 00:51:03,979 --> 00:51:05,419 Stand by to vent. 860 00:51:27,219 --> 00:51:30,059 RAGGED BREATHING 861 00:53:31,099 --> 00:53:32,819 No, not that. 862 00:53:32,859 --> 00:53:34,459 It's evidence. 863 00:53:51,779 --> 00:53:53,099 He's been exposed. 864 00:53:54,579 --> 00:53:56,179 Oh, shit. 865 00:54:07,979 --> 00:54:09,619 Oh, my God! 866 00:54:09,659 --> 00:54:11,019 Jesus! 867 00:54:13,619 --> 00:54:15,219 HELP! 868 00:54:16,339 --> 00:54:17,699 HELP! 869 00:54:37,579 --> 00:54:38,659 No! 870 00:54:38,699 --> 00:54:40,899 Help! Help. 871 00:54:42,099 --> 00:54:43,099 HELP! 872 00:54:47,219 --> 00:54:50,019 SHE SCREAMS