1 00:00:15,682 --> 00:00:17,350 ‪双子を1人ひいた 2 00:00:18,685 --> 00:00:19,769 ‪死んだ? 3 00:00:19,769 --> 00:00:20,937 ‪エリス・ドラゴン 4 00:00:21,479 --> 00:00:22,605 ‪この野郎 5 00:00:23,106 --> 00:00:25,108 ‪死んでない よかった 6 00:00:25,108 --> 00:00:27,944 ‪何を話してる? ‪降りて助けろ 7 00:00:27,944 --> 00:00:28,945 ‪強気だな 8 00:00:28,945 --> 00:00:31,239 ‪そうね 相手したくない 9 00:00:34,701 --> 00:00:36,911 ‪双子の片方 大丈夫か? 10 00:00:36,911 --> 00:00:39,289 ‪チャズだ 腕がすごく痛い 11 00:00:39,289 --> 00:00:42,250 ‪おい チャズ ‪一体 何をされた? 12 00:00:42,250 --> 00:00:44,502 ‪車でひかれた ‪腕が痛い 13 00:00:44,502 --> 00:00:47,464 ‪しかも0時過ぎの ‪誕生日にだ 14 00:00:47,464 --> 00:00:49,049 ‪誕生日おめでとう 15 00:00:49,049 --> 00:00:51,634 ‪それはいいわね ‪何か計画は? 16 00:00:51,634 --> 00:00:53,595 ‪殺そうとしたくせに 17 00:00:53,595 --> 00:00:59,309 ‪まさか違うわ 真夜中に ‪私道を歩いてたのはそっちよ 18 00:00:59,309 --> 00:01:00,935 ‪正気じゃない 19 00:01:00,935 --> 00:01:02,562 ‪ポストを見てた 20 00:01:02,562 --> 00:01:04,981 ‪なぜ車のライトを消した? 21 00:01:04,981 --> 00:01:06,691 ‪私たちの話はいい 22 00:01:06,691 --> 00:01:09,903 ‪夜中に ‪ポストを見にいくなんて 23 00:01:09,903 --> 00:01:11,112 ‪怪しいな 24 00:01:11,112 --> 00:01:12,238 ‪通報しよう 25 00:01:12,238 --> 00:01:14,282 ‪分かった 正直に言う 26 00:01:15,200 --> 00:01:17,243 ‪この近所にアンナの... 27 00:01:17,911 --> 00:01:18,953 ‪物件候補が 28 00:01:19,454 --> 00:01:22,332 ‪ええ ‪このエリアが好きなの 29 00:01:22,332 --> 00:01:23,750 ‪ペパー・ツリーか 30 00:01:23,750 --> 00:01:24,959 ‪そうよ 31 00:01:24,959 --> 00:01:28,004 ‪この辺の特色じゃない ‪ウソつきめ 32 00:01:28,004 --> 00:01:28,755 ‪殺人未遂だ 33 00:01:28,755 --> 00:01:29,631 ‪訴えよう 34 00:01:29,631 --> 00:01:32,467 ‪他の役員にも警告する 35 00:01:32,467 --> 00:01:35,720 ‪お前はクビだ ‪役員が嫌うのは2つ 36 00:01:35,720 --> 00:01:37,764 ‪“損”と“殺されること” 37 00:01:37,764 --> 00:01:38,681 ‪分かった 38 00:01:39,474 --> 00:01:44,270 ‪実は 誕生日と知ってて ‪贈り物を持ってきた 39 00:01:44,270 --> 00:01:45,605 ‪“死”を? 40 00:01:45,605 --> 00:01:47,107 ‪違う 他の物だ 41 00:01:47,107 --> 00:01:48,024 ‪すごい物 42 00:01:48,024 --> 00:01:50,318 ‪なぜだ? 嫌ってるだろ 43 00:01:50,318 --> 00:01:54,197 ‪バカね ‪好きに決まってるわ 44 00:01:54,823 --> 00:01:59,285 ‪親しくなりたかったが ‪最初につまずいた 45 00:01:59,285 --> 00:02:01,454 ‪クールすぎてビビった 46 00:02:01,454 --> 00:02:02,372 ‪クールだって 47 00:02:02,372 --> 00:02:04,290 ‪だから誰も話しかけない 48 00:02:04,290 --> 00:02:06,334 ‪分かった 受け取るよ 49 00:02:07,001 --> 00:02:08,670 ‪アンナ 贈り物を 50 00:02:09,420 --> 00:02:12,465 ‪あなたが言ったのよ ‪持ってきて 51 00:02:16,094 --> 00:02:19,264 ‪ああ 忘れてきた ‪すごく恥ずかしい 52 00:02:19,264 --> 00:02:21,808 ‪何でいつもこうなの? 53 00:02:21,808 --> 00:02:24,144 ‪ごめんなさいね でも 54 00:02:24,144 --> 00:02:28,022 ‪この経験が ‪贈り物みたいなものだし- 55 00:02:29,315 --> 00:02:30,233 ‪おやすみ 56 00:02:31,109 --> 00:02:32,235 ‪取ってくれば 57 00:02:33,153 --> 00:02:34,529 ‪あるならね 58 00:02:34,529 --> 00:02:37,949 ‪なければ ‪友達になりたいなんてウソだ 59 00:02:37,949 --> 00:02:40,827 ‪わざと ひいたことになる 60 00:02:40,827 --> 00:02:42,871 ‪だったら通報しないと 61 00:02:43,955 --> 00:02:48,877 ‪贈り物はもちろんある ‪なければ おかしいよな? 62 00:02:48,877 --> 00:02:51,296 ‪君の論理では こうだ 63 00:02:51,296 --> 00:02:55,341 ‪僕たちは車に乗り ‪悪い目的でここまで来て 64 00:02:55,341 --> 00:02:58,178 ‪ライトを消す ‪これだけで変だな 65 00:02:58,178 --> 00:03:02,056 ‪そして夜中に ‪ポストを見ていた君をひく 66 00:03:02,056 --> 00:03:03,933 ‪そうだな? 67 00:03:03,933 --> 00:03:06,019 ‪聞いてて変よね? 68 00:03:07,729 --> 00:03:09,606 ‪贈り物は明日渡す 69 00:03:10,857 --> 00:03:12,108 ‪きっと気に入る 70 00:03:12,108 --> 00:03:15,153 ‪限界ダディ 71 00:03:20,950 --> 00:03:22,660 ‪今回だけ言わせて 72 00:03:22,660 --> 00:03:25,622 ‪仕事をやめて ‪他のことに集中を 73 00:03:25,622 --> 00:03:27,457 ‪仕事の邪魔だ 74 00:03:27,957 --> 00:03:30,210 ‪冗談だよ 何だ? 75 00:03:30,210 --> 00:03:34,047 ‪双子に贈り物をしないと ‪刑務所行きよ 76 00:03:34,047 --> 00:03:36,090 ‪特にあなたの説明じゃ 77 00:03:36,090 --> 00:03:38,927 ‪二流弁護士が ‪自白と誤解しそう 78 00:03:38,927 --> 00:03:41,512 ‪こんな時に限って ‪仕事がしたいとは 79 00:03:42,096 --> 00:03:45,266 ‪2人用に ‪デザインされたものは? 80 00:03:45,266 --> 00:03:48,770 ‪トランシーバー? ‪カップルマッサージ? 81 00:03:48,770 --> 00:03:52,732 ‪いいね 馬の衣装は? ‪前と後ろで分ける 82 00:03:52,732 --> 00:03:55,318 ‪経験上 後ろは息が苦しい 83 00:03:55,318 --> 00:03:57,779 ‪君が“操縦したくない”と 84 00:03:57,779 --> 00:03:59,239 ‪お邪魔かな? 85 00:03:59,239 --> 00:04:01,199 ‪そうね どうぞ 86 00:04:01,199 --> 00:04:03,868 ‪ラボで長時間仕事してるから 87 00:04:04,535 --> 00:04:07,830 ‪早めに切り上げて ‪息抜きしたい 88 00:04:07,830 --> 00:04:11,167 ‪映画を見るか ‪馬の衣装を買う? 89 00:04:11,167 --> 00:04:14,379 ‪いや ラボの人たちと ‪バーに行こうかと 90 00:04:14,379 --> 00:04:16,714 ‪馬の衣装は誰も着ない 91 00:04:16,714 --> 00:04:18,925 ‪そうだな 2人で飲むか 92 00:04:18,925 --> 00:04:19,550 ‪悪いね 93 00:04:20,134 --> 00:04:23,805 ‪誘われ慣れてないから ‪分かってない 94 00:04:23,805 --> 00:04:26,933 ‪父さんのことは誘ってない 95 00:04:26,933 --> 00:04:31,604 ‪愛してるし 辛いと思うけど ‪強くならなきゃ 96 00:04:31,604 --> 00:04:32,855 ‪俺はただ... 97 00:04:33,690 --> 00:04:37,110 ‪いいね 俺のカードだ ‪これを使え 98 00:04:38,528 --> 00:04:40,113 ‪友達思いだな 99 00:04:40,113 --> 00:04:43,032 ‪友達以上か? ルビーは 100 00:04:43,908 --> 00:04:45,034 ‪じゃあね 101 00:04:47,120 --> 00:04:49,872 ‪完璧な贈り物を思いついた 102 00:04:49,872 --> 00:04:50,540 ‪シーツ? 103 00:04:50,540 --> 00:04:52,000 ‪いいえ なぜ? 104 00:04:52,000 --> 00:04:54,210 ‪部屋は寝具で決まる 105 00:04:54,210 --> 00:04:57,297 ‪それなら ‪シーツも買いましょう 106 00:05:00,383 --> 00:05:02,427 ‪いいニュースだ 107 00:05:02,427 --> 00:05:04,387 ‪早く帰っていいと? 108 00:05:04,387 --> 00:05:07,974 ‪そうだ ‪それにカードもある 109 00:05:08,891 --> 00:05:11,269 ‪最高だ 元彼を忘れられる 110 00:05:11,269 --> 00:05:13,563 ‪デートしてない人事の? 111 00:05:13,563 --> 00:05:15,189 ‪彼の話はやめろ 112 00:05:16,357 --> 00:05:19,485 ‪ルビーとはどう? ‪今夜来る? 113 00:05:19,485 --> 00:05:24,240 ‪だといい 僕は彼女が好きだ ‪いつか何かあるかも 114 00:05:24,240 --> 00:05:25,783 ‪可能性はある 115 00:05:25,783 --> 00:05:27,702 ‪どんと構えろ 116 00:05:27,702 --> 00:05:31,789 ‪今夜はうまいこと ‪やれるといいな 117 00:05:31,789 --> 00:05:33,499 ‪可能性はある 118 00:05:33,499 --> 00:05:36,169 ‪何かあることを願って 119 00:05:37,712 --> 00:05:40,757 ‪今夜は来るんでしょ? 120 00:05:40,757 --> 00:05:41,716 ‪ええ 121 00:05:41,716 --> 00:05:46,095 ‪彼氏とニュースを ‪観る予定だったけど 楽しみ 122 00:05:46,095 --> 00:05:49,307 ‪飲み会は初めてだし ‪何も知らない 123 00:05:49,807 --> 00:05:52,852 ‪ニュースを見る以外 ‪能がなかったら? 124 00:05:53,770 --> 00:05:57,398 ‪家から出ない ‪“カウチルナ”の話をした時 125 00:05:57,398 --> 00:06:00,360 ‪あなたは ‪“必要なら噛みついて”と 126 00:06:00,360 --> 00:06:03,196 ‪そうね ‪噛みつかれなくてよかった 127 00:06:03,821 --> 00:06:06,449 ‪踊って ‪火のついた酒を飲んで 128 00:06:06,449 --> 00:06:09,535 ‪吐いて ‪それを繰り返そうかな 129 00:06:09,535 --> 00:06:11,704 ‪意気込みだけでいい 130 00:06:12,830 --> 00:06:15,416 ‪ジャクソンと ‪遊ぶのは楽しみ? 131 00:06:15,917 --> 00:06:19,212 ‪ええ 彼が好き ‪デートは問題だった 132 00:06:19,212 --> 00:06:22,965 ‪でもその後は人間らしいし ‪私は人間が好き 133 00:06:22,965 --> 00:06:24,092 ‪3番目にいい種よ 134 00:06:24,092 --> 00:06:26,177 ‪4番よ クジラがいる 135 00:06:26,177 --> 00:06:27,720 ‪そうか 136 00:06:30,515 --> 00:06:32,683 ‪最高の贈り物だな 137 00:06:33,226 --> 00:06:36,145 ‪もう1人ひいてくれと ‪頼まれるぞ 138 00:06:36,145 --> 00:06:37,814 ‪喜んでやる 139 00:06:39,107 --> 00:06:41,526 ‪ハッピーバースデー 140 00:06:41,526 --> 00:06:44,529 ‪今回は贈り物を ‪忘れなかった 141 00:06:44,529 --> 00:06:45,530 ‪ジャーン! 142 00:06:45,530 --> 00:06:48,825 ‪タンデムバイクだ ‪2人だからね 143 00:06:48,825 --> 00:06:50,535 ‪1人では乗れない 144 00:06:50,535 --> 00:06:53,121 ‪乗れるけど ‪死んだみたいで悲しい 145 00:06:53,121 --> 00:06:56,416 ‪いい贈り物だ 4回までは 146 00:06:56,416 --> 00:06:57,625 ‪4台ある 147 00:07:00,294 --> 00:07:01,629 ‪双子の定番だ 148 00:07:01,629 --> 00:07:04,215 ‪シーツは付いてなかったろ? 149 00:07:04,215 --> 00:07:05,383 ‪いいや なぜ? 150 00:07:05,383 --> 00:07:06,843 ‪部屋が落ち着く 151 00:07:06,843 --> 00:07:10,805 ‪一生懸命考えた ‪それで十分でしょ 152 00:07:10,805 --> 00:07:13,391 ‪本当に友達になりたいなら 153 00:07:13,391 --> 00:07:15,726 ‪ひどい贈り物を ‪置き逃げしない 154 00:07:15,726 --> 00:07:18,146 ‪どうでもいいんだ ‪訴えよう 155 00:07:18,146 --> 00:07:21,232 ‪罪は 過失致死か ‪第二級殺人未遂? 156 00:07:21,232 --> 00:07:22,608 ‪憲法の本を 157 00:07:22,608 --> 00:07:24,110 ‪僕も 158 00:07:26,612 --> 00:07:27,655 ‪最悪だ 159 00:07:27,655 --> 00:07:28,322 ‪そうね 160 00:07:28,322 --> 00:07:31,200 ‪孤独で 友達が必要なのかも 161 00:07:31,200 --> 00:07:32,535 ‪そうかもな 162 00:07:34,328 --> 00:07:35,580 ‪おかえり 163 00:07:35,580 --> 00:07:37,039 ‪なかった 164 00:07:37,039 --> 00:07:39,917 ‪独立宣言書だけだ ‪殺人とは無関係 165 00:07:39,917 --> 00:07:44,714 ‪なあ 殺人未遂じゃない ‪俺たちは仲間だろ 166 00:07:45,631 --> 00:07:47,383 ‪誕生日おめでとう 167 00:07:47,383 --> 00:07:48,468 ‪ハグか 168 00:07:48,468 --> 00:07:52,346 ‪TJだけ誕生日? ‪僕にハグしない理由は? 169 00:07:53,181 --> 00:07:54,390 ‪したいの? 170 00:07:54,390 --> 00:07:59,020 ‪なかには ハグが ‪嫌な人もいると思って 171 00:07:59,520 --> 00:08:00,521 ‪いいわ 172 00:08:01,898 --> 00:08:02,773 ‪十分よ 173 00:08:03,566 --> 00:08:04,400 ‪うれしいよ 174 00:08:04,942 --> 00:08:07,320 ‪次は何を? 175 00:08:08,362 --> 00:08:09,572 ‪いろいろ だな? 176 00:08:09,572 --> 00:08:13,910 ‪ええ どっちがどっちか ‪忘れるくらい祝うわよ 177 00:08:13,910 --> 00:08:15,077 ‪最高 178 00:08:18,372 --> 00:08:19,916 ‪1 2 3 179 00:08:22,668 --> 00:08:23,878 ‪いい気分 180 00:08:23,878 --> 00:08:27,215 ‪食道は熱くないし ‪涙も出ない 181 00:08:27,215 --> 00:08:30,009 ‪同じく 僕は水を得た魚だ 182 00:08:30,927 --> 00:08:33,596 ‪踊る? ‪やったことないの 183 00:08:35,223 --> 00:08:39,101 ‪着替えてきたのね ‪13歳の成人式(バル・ミツバー)‪へ()‪? 184 00:08:39,101 --> 00:08:41,062 ‪ラボ臭かった 185 00:08:41,062 --> 00:08:43,356 ‪人はうらやましいと ‪からかう 186 00:08:43,356 --> 00:08:46,526 ‪すてきよ ‪ウサギもメロメロ 187 00:08:46,526 --> 00:08:49,070 ‪飲み物は ‪カクテルでいい? 188 00:08:49,070 --> 00:08:51,781 ‪13歳の少年に聞くこと? 189 00:08:58,246 --> 00:09:00,164 ‪彼氏のメールよ 190 00:09:00,164 --> 00:09:03,251 ‪僕らと飲むのが ‪心配なのか? 191 00:09:04,126 --> 00:09:06,045 ‪私がいつも家にいるから 192 00:09:07,129 --> 00:09:10,132 ‪“スパゲティの ‪茹で加減は?” 193 00:09:11,759 --> 00:09:14,470 ‪“壁に投げつけたら ‪分かる?” 194 00:09:14,971 --> 00:09:17,557 ‪男女関係ってやつは... 195 00:09:18,766 --> 00:09:22,353 ‪経験ないから分からない ‪幸せか? 196 00:09:22,353 --> 00:09:25,106 ‪1人でいるよりずっとね 197 00:09:25,106 --> 00:09:26,065 ‪統計上 198 00:09:26,065 --> 00:09:27,441 ‪統計? 199 00:09:27,900 --> 00:09:31,195 ‪恋愛してると ‪幸せになる率は9.3%高い 200 00:09:31,195 --> 00:09:34,824 ‪今夜相手がいれば ‪あなたも加算できる 201 00:09:34,824 --> 00:09:36,158 ‪死亡者数に? 202 00:09:36,158 --> 00:09:37,493 ‪それはない 203 00:09:37,493 --> 00:09:39,495 ‪でも あり得る 204 00:09:42,081 --> 00:09:43,207 ‪マズい 205 00:09:44,375 --> 00:09:46,711 ‪人事の彼が なぜここに? 206 00:09:46,711 --> 00:09:50,256 ‪さあね ウソをついて ‪デートを断った 207 00:09:50,256 --> 00:09:50,965 ‪合わせて 208 00:09:52,383 --> 00:09:53,342 ‪やあ 209 00:09:53,342 --> 00:09:57,096 ‪マルコム おばさんはどう? ‪足の切断を? 210 00:09:57,972 --> 00:09:58,931 ‪したよ 211 00:09:58,931 --> 00:10:01,142 ‪糖尿病は恐ろしい病気ね 212 00:10:01,142 --> 00:10:02,727 ‪ヘビに噛まれたと 213 00:10:03,436 --> 00:10:06,314 ‪そうよ さっきのは別の話 214 00:10:06,314 --> 00:10:08,566 ‪糖尿病は大嫌い そうよね? 215 00:10:09,108 --> 00:10:10,484 ‪最悪だ 216 00:10:10,484 --> 00:10:13,571 ‪おばさんの様子が ‪聞きたくてね 217 00:10:13,571 --> 00:10:16,282 ‪友達と来てる ‪よかったら後で 218 00:10:18,659 --> 00:10:19,827 ‪彼とヤれば? 219 00:10:20,328 --> 00:10:24,415 ‪でも僕はウソをついてて ‪彼はエリスが嫌いだ 220 00:10:24,415 --> 00:10:27,001 ‪今は それは置いといて 221 00:10:27,001 --> 00:10:30,546 ‪彼はかわいいし両想い ‪ヤりなよ 222 00:10:32,298 --> 00:10:34,383 ‪親族全員が披露宴にいて 223 00:10:34,383 --> 00:10:37,303 ‪花嫁が投げたブーケが ‪いとこの方へ 224 00:10:37,303 --> 00:10:40,431 ‪義理の妹が突然現れ ‪それをピシャリ 225 00:10:40,431 --> 00:10:42,683 ‪“今日はダメ 浮気者め”と 226 00:10:42,683 --> 00:10:45,603 ‪驚いた エディの奥さん? 227 00:10:45,603 --> 00:10:48,272 ‪そうよ なぜ名前を? 228 00:10:48,272 --> 00:10:51,275 ‪休暇で行った湖の話に ‪出てきた 229 00:10:51,275 --> 00:10:52,693 ‪覚えてるの? 230 00:10:54,195 --> 00:10:55,279 ‪感心ね 231 00:10:55,279 --> 00:10:56,030 ‪変か? 232 00:10:56,030 --> 00:10:57,907 ‪女性は嫌がる 233 00:10:58,824 --> 00:11:00,451 ‪冗談よ すてき 234 00:11:00,451 --> 00:11:01,160 ‪ルビー 235 00:11:02,370 --> 00:11:04,538 ‪クーパー 元気? 236 00:11:04,538 --> 00:11:08,292 ‪PCTのハイキングから ‪戻ったところだ 237 00:11:08,292 --> 00:11:11,796 ‪カナダを通ってね ‪夕日がきれいだよ 238 00:11:11,796 --> 00:11:12,755 ‪夕日はいいね 239 00:11:13,673 --> 00:11:16,133 ‪彼はジャクソン ‪クーパーよ 240 00:11:16,133 --> 00:11:19,178 ‪ブランドンの ‪フリーソロの話を? 241 00:11:19,178 --> 00:11:20,680 ‪あの男は伝説ね 242 00:11:20,680 --> 00:11:23,683 ‪ベータなしの初見で ‪核心部にホールドを 243 00:11:23,683 --> 00:11:24,725 ‪最高だ 244 00:11:26,352 --> 00:11:29,355 ‪同名の男がいてね ‪想像つくよ 245 00:11:30,606 --> 00:11:31,732 ‪誰? 246 00:11:31,732 --> 00:11:32,358 ‪友達 247 00:11:32,358 --> 00:11:34,443 ‪同僚よ 仲よくね 248 00:11:36,821 --> 00:11:38,239 ‪席に戻るよ 249 00:11:38,239 --> 00:11:40,825 ‪PCTは ‪カナダ国境で終わる 250 00:11:40,825 --> 00:11:43,828 ‪趣味なら ‪名前を覚えないとね 251 00:11:47,206 --> 00:11:50,751 ‪一緒に 腕を上げて 下げて 252 00:11:50,751 --> 00:11:54,547 ‪そうよ 力を抜いて 253 00:11:54,547 --> 00:11:57,133 ‪腰を思いきり振る 254 00:11:59,635 --> 00:12:01,846 ‪あと少しよ ‪ビートを感じて 255 00:12:01,846 --> 00:12:03,639 ‪腰を振って 256 00:12:04,306 --> 00:12:05,433 ‪エア・セックス 257 00:12:08,686 --> 00:12:10,146 ‪物足りない 258 00:12:10,146 --> 00:12:13,065 ‪逮捕させた方が楽しい 259 00:12:13,649 --> 00:12:16,652 ‪“巡査にロンドン塔へ ‪連れていかれる” 260 00:12:16,652 --> 00:12:20,573 ‪“父を呼んで グレイ伯爵 ‪兄弟も ビッグ・ベン” 261 00:12:20,573 --> 00:12:22,491 ‪イギリスっぽいわね 262 00:12:22,491 --> 00:12:23,534 ‪パディントン 263 00:12:23,534 --> 00:12:24,660 ‪まだあった 264 00:12:24,660 --> 00:12:25,953 ‪警察にかける 265 00:12:25,953 --> 00:12:30,249 ‪逮捕なんてやめとけ ‪まだ計画があるよな? 266 00:12:30,750 --> 00:12:31,625 ‪もちろん 267 00:12:32,251 --> 00:12:33,002 ‪そうよね? 268 00:12:33,002 --> 00:12:34,587 ‪ああ そうだな 269 00:12:36,046 --> 00:12:37,840 ‪言っていいかしら 270 00:12:37,840 --> 00:12:40,426 ‪ジャクソンがいるバーのこと 271 00:12:40,426 --> 00:12:41,635 ‪そうだな 272 00:12:42,136 --> 00:12:45,598 ‪実は時間を稼いでた ‪パーティーのために 273 00:12:45,598 --> 00:12:46,682 ‪本物の? 274 00:12:46,682 --> 00:12:50,394 ‪そうだ ‪何十人もいるバーで祝う 275 00:12:52,271 --> 00:12:53,105 ‪いいね 276 00:12:54,023 --> 00:12:57,109 ‪少し待って ‪違うブーツに履き替える 277 00:12:59,361 --> 00:13:02,448 ‪イギリスをバカにする ‪彼らの文化は? 278 00:13:02,448 --> 00:13:06,368 ‪“1食分が多い 歴史は ‪50年前に始まったと思う” 279 00:13:06,368 --> 00:13:07,411 ‪耐え難い 280 00:13:08,037 --> 00:13:10,206 ‪奇術師と ‪1日 棺桶に入ってた 281 00:13:10,206 --> 00:13:11,707 ‪6分だけど 282 00:13:11,707 --> 00:13:13,501 ‪でも 対面だった 283 00:13:15,419 --> 00:13:18,464 ‪お邪魔かな ‪君たちも人事部? 284 00:13:19,215 --> 00:13:22,176 ‪いいや 僕は ‪人事以外の顔もある 285 00:13:22,176 --> 00:13:23,761 ‪蜂クラブだ 286 00:13:23,761 --> 00:13:25,095 ‪ビーピープルだ 287 00:13:25,095 --> 00:13:26,138 ‪クールだ 288 00:13:26,138 --> 00:13:27,223 ‪そうだね 289 00:13:27,223 --> 00:13:30,059 ‪研究し 理解し ‪救おうとすれば別だ 290 00:13:30,059 --> 00:13:33,687 ‪昆虫が地球の要なんて ‪クールじゃない 291 00:13:35,314 --> 00:13:37,650 ‪蜂の話抜きでいい? 292 00:13:37,650 --> 00:13:39,443 ‪ああ 蜂の休憩だ 293 00:13:40,528 --> 00:13:42,029 ‪働き蜂は休憩しない 294 00:13:46,492 --> 00:13:49,161 ‪心配ないわ ‪ルビーは彼に気がない 295 00:13:49,662 --> 00:13:50,996 ‪どうだか 296 00:13:50,996 --> 00:13:53,624 ‪真剣に付き合ってなかった 297 00:13:53,624 --> 00:13:55,334 ‪セックスがいいって 298 00:13:55,334 --> 00:13:56,877 ‪慰めにならない 299 00:13:56,877 --> 00:13:59,713 ‪行くべきかも ‪父ならそう言う 300 00:13:59,713 --> 00:14:02,633 ‪“コアを動かし そこに戻れ” 301 00:14:02,633 --> 00:14:05,094 ‪“遺伝子をムダにするな” 302 00:14:05,094 --> 00:14:08,055 ‪アニメ版お父さんが ‪正しいかも 303 00:14:08,055 --> 00:14:10,975 ‪ああ 僕は ‪クーパーに勝ってる 304 00:14:10,975 --> 00:14:13,435 ‪そうよ ‪彼に何があると? 305 00:14:14,311 --> 00:14:15,145 ‪そうだ 306 00:14:17,731 --> 00:14:18,774 ‪彼には- 307 00:14:20,442 --> 00:14:21,277 ‪ルビーがいる 308 00:14:24,238 --> 00:14:28,284 ‪君が好きだから話す ‪叔母は亡くなった 309 00:14:28,284 --> 00:14:30,661 ‪マルコム 大丈夫か? 310 00:14:30,661 --> 00:14:33,831 ‪10年前にね ‪脚も切ってない 311 00:14:33,831 --> 00:14:35,124 ‪ウソをついた 312 00:14:35,124 --> 00:14:39,128 ‪エリスを軽蔑されて ‪デートを断りたくなった 313 00:14:39,128 --> 00:14:42,840 ‪そこまでとは ‪本当に彼が大切なんだね 314 00:14:42,840 --> 00:14:46,760 ‪子供の頃 父よりも ‪彼がそばにいてくれた 315 00:14:46,760 --> 00:14:52,349 ‪初仕事の世話まで ‪だから美化しすぎかも 316 00:14:52,349 --> 00:14:55,060 ‪でも 僕の人生を変えた人だ 317 00:14:55,060 --> 00:14:57,605 ‪蜂で例えれば女王蜂かな 318 00:14:58,856 --> 00:15:02,610 ‪みんな 誕生日の主役 ‪チャズとTJだ 319 00:15:02,610 --> 00:15:07,156 ‪集まってお祝いしよう ‪よく来てくれたね 320 00:15:09,533 --> 00:15:10,951 ‪俺のおごりだ 321 00:15:13,537 --> 00:15:14,538 ‪マルコム 322 00:15:18,083 --> 00:15:19,126 ‪呼んでるよ 323 00:15:19,126 --> 00:15:22,046 ‪いいや 君といたい 324 00:15:22,046 --> 00:15:23,505 ‪いいから 325 00:15:23,505 --> 00:15:25,841 ‪分かってくれてありがとう 326 00:15:28,135 --> 00:15:29,470 ‪お呼びですか 327 00:15:29,470 --> 00:15:31,639 ‪まあ すごく楽しい 328 00:15:31,639 --> 00:15:32,348 ‪何が? 329 00:15:32,348 --> 00:15:33,974 ‪全てよ 330 00:15:33,974 --> 00:15:35,309 ‪落ち着いて 331 00:15:35,309 --> 00:15:38,562 ‪主役に群がるな ‪順番を待て 332 00:15:39,355 --> 00:15:42,775 ‪知った顔がいない ‪ジュリアンは? 333 00:15:42,775 --> 00:15:46,153 ‪誘おうと思ったが ‪サプライズだから 334 00:15:46,153 --> 00:15:48,656 ‪知らない人だけを呼んだ 335 00:15:48,656 --> 00:15:50,824 ‪友達もできる ‪マルコムとか 336 00:15:50,824 --> 00:15:52,660 ‪彼はすごく親切よ 337 00:15:52,660 --> 00:15:54,411 ‪ああ 好きな色は? 338 00:15:54,411 --> 00:15:55,996 ‪マゼンタだ うれしいな 339 00:15:55,996 --> 00:15:57,289 ‪僕もだよ 340 00:15:57,289 --> 00:15:58,457 ‪まさか 341 00:15:58,457 --> 00:16:00,376 ‪本当だ 少し明るめの方 342 00:16:00,376 --> 00:16:02,461 ‪フクシア色のことか? 343 00:16:02,461 --> 00:16:04,463 ‪違う ‪あと ケーキは? 344 00:16:04,463 --> 00:16:06,715 ‪誕生日会らしく 345 00:16:06,715 --> 00:16:09,134 ‪あるさ 取ってくる 346 00:16:09,134 --> 00:16:11,303 ‪誕生日だもんな 347 00:16:12,429 --> 00:16:14,181 ‪君の好きな色は? 348 00:16:14,181 --> 00:16:16,100 ‪それを聞くのか 349 00:16:16,100 --> 00:16:16,725 ‪言えよ 350 00:16:16,725 --> 00:16:17,935 ‪僕らも言った 351 00:16:18,852 --> 00:16:19,687 ‪青だ 352 00:16:19,687 --> 00:16:20,688 ‪青か 353 00:16:20,688 --> 00:16:21,397 ‪驚いた 354 00:16:21,397 --> 00:16:23,148 ‪君に飲み物を 355 00:16:23,148 --> 00:16:25,609 ‪青いのがいいな ‪こいつめ... 356 00:16:27,820 --> 00:16:29,530 ‪どうやったの? 357 00:16:29,530 --> 00:16:31,740 ‪彼らのことを聞いただけ 358 00:16:32,908 --> 00:16:34,785 ‪お酒が好き 友達よ 359 00:16:35,369 --> 00:16:36,996 ‪痛みを和らげる 360 00:16:36,996 --> 00:16:38,706 ‪その逆かも 361 00:16:38,706 --> 00:16:40,249 ‪残念ね 362 00:16:40,249 --> 00:16:43,669 ‪いいんだ 恋人じゃない ‪彼女の自由だ 363 00:16:43,669 --> 00:16:47,840 ‪あなたの方が すごくて ‪面白くて変だと思う 364 00:16:47,840 --> 00:16:49,258 ‪クーパーよりずっと 365 00:16:50,134 --> 00:16:54,346 ‪ありがとう 君こそ ‪すごくて面白くて変だよ 366 00:16:54,346 --> 00:16:55,264 ‪ありがとう 367 00:17:00,269 --> 00:17:01,478 ‪踊る? 368 00:17:02,104 --> 00:17:04,398 ‪みんなに断られてる 369 00:17:04,398 --> 00:17:07,484 ‪場所が悪い ‪パンケーキは好き? 370 00:17:07,484 --> 00:17:09,194 ‪大好きよ 371 00:17:09,194 --> 00:17:12,489 ‪デニーさんの店で ‪夜中も食べられる 372 00:17:12,489 --> 00:17:16,076 ‪彼を知ってるの? ‪シロップが8種類ある 373 00:17:16,076 --> 00:17:18,162 ‪シロップたっぷりだ 374 00:17:18,162 --> 00:17:19,788 ‪挨拶しにいく? 375 00:17:19,788 --> 00:17:23,417 ‪うん 私の‪膀胱(ぼうこう)‪の ‪限界を試してから 376 00:17:23,417 --> 00:17:26,170 ‪僕は会計してくる ‪競争を? 377 00:17:26,170 --> 00:17:27,421 ‪バカみたい 378 00:17:27,421 --> 00:17:28,047 ‪行け 379 00:17:32,760 --> 00:17:33,594 ‪ジャクソン 380 00:17:33,594 --> 00:17:35,054 ‪何でここに? 381 00:17:35,054 --> 00:17:36,847 ‪双子のケーキを探してる 382 00:17:36,847 --> 00:17:39,224 ‪答えがおかしいよね 383 00:17:39,224 --> 00:17:40,267 ‪ルビーは? 384 00:17:40,267 --> 00:17:42,728 ‪他の男と帰ったよ 385 00:17:43,520 --> 00:17:44,354 ‪そうか 386 00:17:44,354 --> 00:17:46,940 ‪大丈夫 ‪僕が全部ダメだった 387 00:17:46,940 --> 00:17:49,485 ‪もっと自信を持ち ‪引き止めて 388 00:17:49,485 --> 00:17:51,612 ‪姿勢や ‪髪型も変えてたら 389 00:17:51,612 --> 00:17:52,780 ‪そのままでいい 390 00:17:53,697 --> 00:17:54,573 ‪なぜ? 391 00:17:54,573 --> 00:17:55,491 ‪そういうもんだ 392 00:17:56,075 --> 00:18:00,037 ‪外に出て何でも試せ ‪それが俺の望みだ 393 00:18:00,621 --> 00:18:02,873 ‪間違ったら立て直せ ‪俺なんて- 394 00:18:02,873 --> 00:18:05,584 ‪双子をひいて ケーキ探しを 395 00:18:05,584 --> 00:18:07,544 ‪皆 もがいてる 396 00:18:09,588 --> 00:18:13,008 ‪意外といい子育て論だ ‪批判もしてない 397 00:18:13,509 --> 00:18:14,802 ‪ケーキは残念だ 398 00:18:14,802 --> 00:18:16,011 ‪いいんだ 399 00:18:17,513 --> 00:18:20,474 ‪エリス ‪まさか 今から仕事? 400 00:18:20,474 --> 00:18:22,935 ‪酔っ払ってるから楽しそう 401 00:18:22,935 --> 00:18:23,852 ‪ああ 402 00:18:24,353 --> 00:18:26,814 ‪でも厨房でケーキを探すよ 403 00:18:26,814 --> 00:18:29,024 ‪ナチョスのシェフに- 404 00:18:29,024 --> 00:18:31,610 ‪作れるか分からないが 405 00:18:33,946 --> 00:18:35,614 ‪なぜケーキを? 406 00:18:35,614 --> 00:18:37,533 ‪何してんだか 407 00:18:38,534 --> 00:18:39,409 ‪ただいま 408 00:18:39,409 --> 00:18:41,411 ‪ルビー 出たのかと 409 00:18:41,411 --> 00:18:43,914 ‪彼と? ‪いいえ 見送りよ 410 00:18:43,914 --> 00:18:46,416 ‪あなたを置いて ‪他の男と- 411 00:18:46,416 --> 00:18:47,918 ‪行くと思った? 412 00:18:47,918 --> 00:18:50,420 ‪ただの男じゃない ‪クープだ 413 00:18:50,420 --> 00:18:53,757 ‪PCTのつもりで ‪カナダをさまよった 414 00:18:53,757 --> 00:18:56,301 ‪あなたといて楽しかった 415 00:18:56,969 --> 00:18:58,720 ‪僕の方こそ 416 00:19:02,224 --> 00:19:05,185 ‪一緒にパンケーキ ‪食べに行く? 417 00:19:05,894 --> 00:19:09,106 ‪私 やっぱり残る ‪マルコムもいるし 418 00:19:15,070 --> 00:19:15,988 ‪本当に? 419 00:19:15,988 --> 00:19:16,613 ‪うん 420 00:19:16,613 --> 00:19:19,825 ‪時間のかかる挨拶を ‪覚えたかった 421 00:19:19,825 --> 00:19:22,244 ‪楽しんできて 422 00:19:23,704 --> 00:19:25,080 ‪パンケーキを? 423 00:19:25,914 --> 00:19:27,833 ‪抜きでもいいわ 424 00:19:28,500 --> 00:19:29,585 ‪それもあり 425 00:19:42,306 --> 00:19:44,641 ‪イカ! 楽しかった 426 00:19:45,434 --> 00:19:48,645 ‪君は 彼女の ‪ファンフィクションと違う 427 00:19:48,645 --> 00:19:50,147 ‪僕が小説に? 428 00:19:51,315 --> 00:19:52,399 ‪吸血鬼か? 429 00:19:52,399 --> 00:19:55,194 ‪他の吸血鬼に ‪ついていけないわ 430 00:19:55,194 --> 00:19:58,864 ‪でも もう言わないなら ‪吸血鬼にする 431 00:19:58,864 --> 00:19:59,823 ‪やった 432 00:19:59,823 --> 00:20:02,784 ‪誕生日おめでとう ‪ビーフケーキだ 433 00:20:02,784 --> 00:20:06,371 ‪2人とも ‪ムキムキだからよ 434 00:20:06,371 --> 00:20:07,748 ‪聞いたか? 435 00:20:07,748 --> 00:20:08,498 ‪いいね 436 00:20:08,498 --> 00:20:09,666 ‪エクササイズが効いた 437 00:20:10,167 --> 00:20:11,418 ‪うれしいよ 438 00:20:13,170 --> 00:20:16,089 ‪いいね 439 00:20:17,549 --> 00:20:20,719 ‪“いつ帰ってくる?” 440 00:20:20,719 --> 00:20:21,929 ‪“今帰る” 441 00:21:20,654 --> 00:21:23,365 ‪変わり者同士で踊ってる 442 00:21:24,032 --> 00:21:26,034 ‪友情が芽生えた 443 00:21:26,034 --> 00:21:27,411 ‪本当だ 444 00:21:29,663 --> 00:21:31,248 ‪友達がいないのは辛い 445 00:21:31,832 --> 00:21:32,416 ‪そうね 446 00:21:33,375 --> 00:21:34,293 ‪友達は? 447 00:21:35,168 --> 00:21:36,003 ‪少ない 448 00:21:37,129 --> 00:21:37,754 ‪あなたは? 449 00:21:37,754 --> 00:21:38,672 ‪ほぼゼロ 450 00:21:39,881 --> 00:21:41,008 ‪ケイティがいた 451 00:21:42,843 --> 00:21:44,303 ‪俺たちは? 452 00:21:45,595 --> 00:21:47,264 ‪さあ 友達? 453 00:21:47,848 --> 00:21:51,018 ‪誘拐や事故の時 ‪一緒にいてくれた 454 00:21:51,018 --> 00:21:54,187 ‪脅された時 ‪一緒に来てくれた 455 00:21:54,688 --> 00:21:56,189 ‪友達かも 456 00:21:57,107 --> 00:21:57,983 ‪友情に 457 00:22:00,861 --> 00:22:02,821 ‪好きな色は? 458 00:22:02,821 --> 00:22:03,780 ‪必要ない 459 00:22:03,780 --> 00:22:04,698 ‪よかった 460 00:22:10,704 --> 00:22:12,456 ‪本当に計画してくれた 461 00:22:12,456 --> 00:22:13,415 ‪最高だ 462 00:22:13,415 --> 00:22:15,417 ‪じゃあ いいのね? 463 00:22:15,417 --> 00:22:17,544 ‪ああ 訴えない 464 00:22:17,544 --> 00:22:19,171 ‪君たちは家族だ 465 00:22:19,171 --> 00:22:21,923 ‪君が降ろされないよう ‪願うよ 466 00:22:21,923 --> 00:22:25,010 ‪それは変だ ‪投票の自由がある 467 00:22:25,761 --> 00:22:28,263 ‪でも 稼いでもらわないとね 468 00:22:28,263 --> 00:22:31,183 ‪君が好きだけど ‪お金も好きだ 469 00:22:31,183 --> 00:22:35,562 ‪お金 お金 お金... 470 00:22:36,063 --> 00:22:37,105 ‪乗り切った 471 00:22:37,105 --> 00:22:40,359 ‪明日は全力で ‪最高なものを生み出す 472 00:22:40,359 --> 00:22:44,446 ‪俺たちには 真剣で勤勉な ‪専門家がついてる 473 00:22:45,447 --> 00:22:46,281 ‪世界一のね 474 00:22:51,244 --> 00:22:53,330 ‪明日は 新たな始まりだ 475 00:22:54,081 --> 00:22:55,332 ‪集中しよう 476 00:24:16,121 --> 00:24:19,040 ‪日本語字幕 高橋 早苗