1
00:00:06,798 --> 00:00:08,258
[whimsical music playing]
2
00:00:11,970 --> 00:00:14,806
That picture of you with the jar
and the hawk on your head has gone viral.
3
00:00:14,806 --> 00:00:16,891
They’re calling you “The Wizard of Odd.”
4
00:00:16,891 --> 00:00:18,226
There's even a meme going around
5
00:00:18,226 --> 00:00:20,103
where the scarecrow
is offering you a brain.
6
00:00:20,103 --> 00:00:21,813
We need to address the fallout.
7
00:00:22,856 --> 00:00:24,149
Are you listening to me?
8
00:00:24,149 --> 00:00:26,860
Christ, are you
in a meditative trance again?
9
00:00:28,153 --> 00:00:29,070
Oh!
10
00:00:29,571 --> 00:00:30,405
Whoa.
11
00:00:30,405 --> 00:00:32,574
It's very dangerous
pulling me out like that.
12
00:00:32,574 --> 00:00:35,118
I was in a tree with monkeys
comforting my inner child.
13
00:00:35,118 --> 00:00:37,370
Now that little boy is alone
with a pack of monkeys.
14
00:00:37,370 --> 00:00:41,291
That doesn't feel like a real problem.
As opposed to, say, this.
15
00:00:41,875 --> 00:00:43,585
[Ellis] I know, it's a disaster.
16
00:00:43,585 --> 00:00:47,130
I was hoping the monkeys would have
some advice, but they were silent.
17
00:00:47,130 --> 00:00:48,923
Yes, we all cherish the monkeys.
18
00:00:48,923 --> 00:00:51,426
In other news,
your human friend, Jean, is here.
19
00:00:51,426 --> 00:00:54,345
She's not imaginary
and your best ally on the board,
20
00:00:54,345 --> 00:00:56,097
so maybe she has something to offer?
21
00:00:56,097 --> 00:00:58,349
Oh, Jean's here? She is so nice.
22
00:00:58,349 --> 00:01:01,144
I like being around nice people.
It makes me feel safe.
23
00:01:01,144 --> 00:01:02,771
Great. I'll go and get her.
24
00:01:04,939 --> 00:01:06,608
Hey, hey, hey. Stay here.
25
00:01:09,736 --> 00:01:10,945
There is no here.
26
00:01:11,946 --> 00:01:13,615
[whimsical music playing]
27
00:01:17,786 --> 00:01:18,953
Oh, hi. [chuckles]
28
00:01:18,953 --> 00:01:19,996
Are you getting coffee?
29
00:01:19,996 --> 00:01:22,373
- I'd like to.
- Please, you go first.
30
00:01:22,373 --> 00:01:25,460
You have your coffee,
so technically, you've already gone first.
31
00:01:25,460 --> 00:01:28,755
Indeed. And now you shall go first.
32
00:01:28,755 --> 00:01:29,714
Thank you.
33
00:01:30,298 --> 00:01:31,633
[inhales deeply] Yeah.
34
00:01:31,633 --> 00:01:32,884
[distant phone ringing]
35
00:01:32,884 --> 00:01:34,511
It's, uh, Malcolm, right?
36
00:01:35,720 --> 00:01:36,846
Since day one.
37
00:01:36,846 --> 00:01:38,848
[chuckles] So how are things in HR?
38
00:01:38,848 --> 00:01:40,725
Is that okay to ask
or is it against the rules?
39
00:01:40,725 --> 00:01:42,894
Sorry, now I have to write you up.
40
00:01:42,894 --> 00:01:44,562
I hope I don't get spanked.
41
00:01:44,562 --> 00:01:47,482
Okay, too far. I... I do work in HR.
42
00:01:47,482 --> 00:01:49,692
Sorry, sorry. I'm not even into spanking.
43
00:01:51,027 --> 00:01:53,988
That's probably also not okay to say.
I'm gonna go.
44
00:01:53,988 --> 00:01:55,323
[whimsical music playing]
45
00:02:02,997 --> 00:02:03,832
[knocking at door]
46
00:02:04,541 --> 00:02:07,794
Jeanie! Jean Sequence. Get over here.
47
00:02:07,794 --> 00:02:11,506
It’s so good to see your face, Ellis.
How are you holding up?
48
00:02:11,506 --> 00:02:15,009
[sighs] I still feel Katie's presence
every minute of every day.
49
00:02:15,009 --> 00:02:19,347
So do I. She was my best friend.
Just pure radiant light. [exhales]
50
00:02:19,347 --> 00:02:21,850
So that reporter screwed you in the ass
with King Kong's dick.
51
00:02:21,850 --> 00:02:24,310
- I see you're still writing your poetry.
- I try.
52
00:02:24,310 --> 00:02:26,229
I'm so sorry I missed the board meeting.
53
00:02:27,230 --> 00:02:31,067
I am going to establish soft eye contact
and gentle physical touch
54
00:02:31,067 --> 00:02:35,238
to create a comfortable connection while
we begin to discuss the uncomfortable.
55
00:02:35,238 --> 00:02:38,449
That sounds nice.
I wish you would do things like this.
56
00:02:38,449 --> 00:02:41,578
[clicks tongue] There's a lot of things
I wish about you too, my friend.
57
00:02:41,578 --> 00:02:45,039
The article has created
some new complications.
58
00:02:45,039 --> 00:02:47,876
[inhales sharply] The twins are saying
you've so embarrassed the company
59
00:02:47,876 --> 00:02:49,127
that you need to be replaced.
60
00:02:49,127 --> 00:02:50,837
Those entitled trust fund jerks.
61
00:02:50,837 --> 00:02:53,256
They've ruined being
a rich white guy for everybody.
62
00:02:53,256 --> 00:02:55,633
Ellis, I've always been on your side,
63
00:02:55,633 --> 00:02:59,637
but the twins are talking to other board
members and discontent can be contagious.
64
00:02:59,637 --> 00:03:02,807
Okay, I'm gonna let go now,
but just because my hands are sweaty.
65
00:03:02,807 --> 00:03:04,517
I understand
you've hardly been in the lab.
66
00:03:04,517 --> 00:03:08,479
What you need to do is get back to work
and show the board some real progress.
67
00:03:08,479 --> 00:03:11,816
Love it. And not just because
I've been saying the same thing for weeks.
68
00:03:11,816 --> 00:03:13,026
Oh, no, wait, that is why.
69
00:03:13,026 --> 00:03:15,695
I'll do it.
And I'll get to spend time with Jackson.
70
00:03:15,695 --> 00:03:17,864
But what about the twins?
They're not going anywhere.
71
00:03:17,864 --> 00:03:19,657
Oh, you leave those turds to me.
72
00:03:19,657 --> 00:03:22,869
I've recently uncovered some information
that should shut them down for good.
73
00:03:22,869 --> 00:03:24,037
Oh, tell me.
74
00:03:24,037 --> 00:03:26,414
Uh, no. I want to be surprised.
75
00:03:26,414 --> 00:03:27,749
Oh, tell me.
76
00:03:27,749 --> 00:03:29,500
No. Don't.
77
00:03:31,002 --> 00:03:33,963
Thank you for your support
and friendship, Jean.
78
00:03:33,963 --> 00:03:35,298
It means the world to me.
79
00:03:36,007 --> 00:03:38,593
Anna, Ellis is so lucky
to have you in his corner.
80
00:03:38,593 --> 00:03:40,011
Thank you, Jean.
81
00:03:41,221 --> 00:03:42,055
Oh.
82
00:03:42,639 --> 00:03:43,932
All right. Very good.
83
00:03:47,268 --> 00:03:50,313
Yep, that's plenty for me.
Thank you very much.
84
00:03:50,313 --> 00:03:52,232
[whimsical music playing]
85
00:03:56,819 --> 00:03:58,988
- [whimsical music ends]
- Jackson.
86
00:03:58,988 --> 00:04:03,952
- Jean! Oh my God. It's so nice to see you.
- Oh, I heard you were working here.
87
00:04:03,952 --> 00:04:05,328
Your father must be delighted.
88
00:04:05,328 --> 00:04:07,330
He is. Although he keeps me grounded
89
00:04:07,330 --> 00:04:10,541
with targeted attacks
on my wardrobe, posture, and personality.
90
00:04:10,541 --> 00:04:13,461
So tell me, how have you been feeling?
91
00:04:13,461 --> 00:04:14,504
Wow, straight into it.
92
00:04:14,504 --> 00:04:17,966
Um, I've been feeling fine.
Still hard. Comes in waves.
93
00:04:17,966 --> 00:04:22,095
I just want you to know that if you ever
need anything, I'm here for you.
94
00:04:25,640 --> 00:04:29,310
- This is a lot of eye contact.
- Then let's release it. On my count.
95
00:04:29,310 --> 00:04:31,145
Three, two, one.
96
00:04:31,145 --> 00:04:32,063
Go.
97
00:04:32,063 --> 00:04:34,023
[inhales sharply]
Oh, I'm still playing harp.
98
00:04:34,023 --> 00:04:35,942
Maybe you can swing by sometime
with your flute.
99
00:04:35,942 --> 00:04:38,152
We can have
one of our legendary pluck and toots?
100
00:04:38,152 --> 00:04:40,863
Sounds great. Although, I'd still like
to find a better name for it.
101
00:04:40,863 --> 00:04:43,199
[upbeat rhythmic music playing]
102
00:04:43,199 --> 00:04:45,785
[Ruby groans] Split, you nucleoid jerk!
103
00:04:45,785 --> 00:04:48,788
[Luna] Yeah, what are you waiting for,
you precious little prince?
104
00:04:48,788 --> 00:04:49,831
[Ruby] There it goes!
105
00:04:49,831 --> 00:04:52,375
Some cells need to be shamed
or they’ll never divide.
106
00:04:53,459 --> 00:04:56,421
So, you think you're gonna
give Jackson another chance?
107
00:04:57,672 --> 00:05:01,217
- Do you really want to talk about this?
- I'm fine. I'm happy with my boyfriend.
108
00:05:01,217 --> 00:05:05,888
Brian's solid. He likes me. We go to bed
at the same time. Let's see, what else?
109
00:05:05,888 --> 00:05:09,350
I'm sure there's more. We all love Brian.
Always in his trusty pair of Crocs.
110
00:05:10,226 --> 00:05:12,020
- Don't call him that.
- Don't call him what?
111
00:05:12,020 --> 00:05:14,272
- A loser.
- I didn't call him a loser.
112
00:05:14,272 --> 00:05:17,191
- Really? Could've sworn you did.
- I just mentioned his Crocs.
113
00:05:17,191 --> 00:05:18,526
Stop calling him that.
114
00:05:19,444 --> 00:05:22,822
Okay, I see the problem.
When you say “loser,” I hear “loser.”
115
00:05:22,822 --> 00:05:25,992
Damn it! I mean “Crocs.”
When you say “Crocs,” I hear “loser.”
116
00:05:25,992 --> 00:05:28,161
I know how you feel
about those stupid things
117
00:05:28,161 --> 00:05:29,454
he wears literally everywhere.
118
00:05:29,454 --> 00:05:31,622
So, you and Jackson?
119
00:05:31,622 --> 00:05:35,084
I like him.
He's definitely authentic, which is nice.
120
00:05:35,084 --> 00:05:37,295
So if you're sure you're okay with it...
121
00:05:37,295 --> 00:05:38,338
[Luna growls]
122
00:05:38,338 --> 00:05:42,091
- Okay, I'm not gonna see him again.
- Well, you know what's best for you.
123
00:05:42,091 --> 00:05:45,053
Morning, ladies. What's new?
124
00:05:45,053 --> 00:05:47,638
Rumor has it
I have a crush on the hot HR guy.
125
00:05:47,638 --> 00:05:50,224
- Oh my God, you should ask him out.
- I can't.
126
00:05:50,224 --> 00:05:51,559
- Coward.
- You suck.
127
00:05:51,559 --> 00:05:53,102
It's too dangerous. He works in HR.
128
00:05:53,102 --> 00:05:55,063
If he's not into me,
he can report me to himself,
129
00:05:55,063 --> 00:05:56,397
and whose side will he take?
130
00:05:56,397 --> 00:05:57,607
He's right. It is risky.
131
00:05:57,607 --> 00:06:00,151
What if we could determine scientifically
whether he's into you.
132
00:06:00,151 --> 00:06:04,197
We could develop an empirical methodology
for determining his romantic interest.
133
00:06:04,197 --> 00:06:05,239
It'd eliminate the risk.
134
00:06:05,239 --> 00:06:08,242
Then you could hit that shit
like you're on vacation.
135
00:06:08,242 --> 00:06:11,954
I do love hitting shit on vacation.
Let me think about it.
136
00:06:11,954 --> 00:06:12,997
- Coward!
- You suck.
137
00:06:12,997 --> 00:06:15,124
Hello, science guys and gals.
138
00:06:15,124 --> 00:06:17,085
- She still doesn't know our names.
- Mm-hmm.
139
00:06:17,085 --> 00:06:19,295
So big day today.
Ellis is back in the lab.
140
00:06:19,295 --> 00:06:21,297
Not passing through. No side projects.
141
00:06:21,297 --> 00:06:23,841
- Limiting my distractions.
- No distractions.
142
00:06:23,841 --> 00:06:26,803
It’s great. For a second I was worried
that the man that I live with
143
00:06:26,803 --> 00:06:29,389
was going to be working
in a separate room from me.
144
00:06:30,431 --> 00:06:33,684
Okay, so I have some ideas
that I think might jump-start us.
145
00:06:33,684 --> 00:06:34,685
Very good.
146
00:06:34,685 --> 00:06:38,898
Have fun putting little drops of things
onto other things and watching it.
147
00:06:38,898 --> 00:06:42,777
I've literally no idea what goes on here.
I'm off to deal with some turds.
148
00:06:44,153 --> 00:06:47,782
Oh, I... realize you don't have
the necessary context for that.
149
00:06:48,282 --> 00:06:51,619
I'm confronting these awful men.
Just do your science.
150
00:06:53,538 --> 00:06:54,622
[door opens]
151
00:06:56,916 --> 00:06:57,750
[door closes]
152
00:06:58,292 --> 00:07:00,878
- I don't need you to babysit me.
- I just want to see the magic.
153
00:07:00,878 --> 00:07:04,382
Okay. So I know you guys were tracking
the carbon reaction,
154
00:07:04,382 --> 00:07:05,591
so I had a wild...
155
00:07:05,591 --> 00:07:06,801
[breathes deeply]
156
00:07:06,801 --> 00:07:07,760
...idea.
157
00:07:10,012 --> 00:07:11,722
If we could get... [pants]
158
00:07:11,722 --> 00:07:13,766
...some sort of... [pants]
159
00:07:13,766 --> 00:07:14,934
...reductive oxidant...
160
00:07:16,018 --> 00:07:17,228
[voice breaking] ...on the anode.
161
00:07:17,979 --> 00:07:19,439
Dad, are you crying?
162
00:07:19,439 --> 00:07:21,774
No. Why would I be crying? I'm fine.
163
00:07:23,025 --> 00:07:24,569
[exhales sharply] So, um...
164
00:07:25,987 --> 00:07:31,033
The anode... [sobbing]
165
00:07:31,033 --> 00:07:32,910
Maybe the cells are too beautiful?
166
00:07:32,910 --> 00:07:35,872
Hey, buddy. What's going on?
167
00:07:35,872 --> 00:07:38,458
Nothing. Just working in the lab.
168
00:07:38,458 --> 00:07:40,126
Maybe we go for a walk?
169
00:07:40,126 --> 00:07:41,878
No. No distractions.
170
00:07:44,422 --> 00:07:46,591
Okay. I don't know what's happening...
171
00:07:46,591 --> 00:07:48,634
[breathes deeply]
172
00:07:48,634 --> 00:07:51,846
...but I feel like it's winding down.
Just give me a minute.
173
00:07:52,972 --> 00:07:54,974
[exhales sharply, sobs]
174
00:07:57,727 --> 00:07:59,520
[upbeat rhythmic music playing]
175
00:08:01,731 --> 00:08:04,400
- What are you doing here?
- Yeah. What are you doing here?
176
00:08:04,400 --> 00:08:05,526
We need to talk.
177
00:08:06,736 --> 00:08:08,696
- Hey, that's our house.
- It's our house.
178
00:08:08,696 --> 00:08:11,657
- You need to stop going after Ellis.
- Never.
179
00:08:11,657 --> 00:08:13,743
When Ellis started his company,
Dad loaned him money,
180
00:08:13,743 --> 00:08:17,163
but when Dad wanted to start his company,
Ellis wouldn't lend him a cent.
181
00:08:17,163 --> 00:08:18,664
It was a tiger petting zoo.
182
00:08:18,664 --> 00:08:20,291
It was a tiger petting company.
183
00:08:20,291 --> 00:08:23,586
It was immoral, and your dad
didn't know a thing about tigers.
184
00:08:23,586 --> 00:08:25,254
You sound just like our mother.
185
00:08:25,254 --> 00:08:28,216
Oh, that woman.
Never believing in our father.
186
00:08:28,216 --> 00:08:32,011
- So why don't you go after her?
- She's our mom. What is wrong with you?
187
00:08:32,011 --> 00:08:33,804
Yeah, I'm the idiot here.
188
00:08:33,804 --> 00:08:34,972
Let's get to it.
189
00:08:34,972 --> 00:08:37,308
I've recently uncovered
some information about you
190
00:08:37,308 --> 00:08:39,477
that could be extremely embarrassing
for you both.
191
00:08:39,477 --> 00:08:43,147
You've been attending extravagant
sex parties with other one-percenters
192
00:08:43,147 --> 00:08:46,609
where you exchange bodily fluids
and shitty political opinions.
193
00:08:46,609 --> 00:08:48,986
Scoff. We work in tech. It's no big deal.
194
00:08:48,986 --> 00:08:51,113
Did you just say "scoff?"
195
00:08:51,113 --> 00:08:53,741
Yes, I was scoffing. That's how you scoff.
196
00:08:53,741 --> 00:08:57,912
No, it's not. You don't say "scoff."
Scoffing is a sound of disbelief.
197
00:08:57,912 --> 00:09:00,039
No, it's not. Scoff.
198
00:09:00,039 --> 00:09:01,582
[scoffing]
199
00:09:01,582 --> 00:09:03,501
- Are you okay?
- That's scoffing.
200
00:09:04,001 --> 00:09:07,046
I know you're not embarrassed
by your sex parties, but I'm confident
201
00:09:07,046 --> 00:09:11,133
that your sad, demented friends
won't invite you back once they see this.
202
00:09:11,133 --> 00:09:13,177
You're Pilgrim reenactors.
203
00:09:15,388 --> 00:09:18,891
I am enjoying our freedom
from the tyranny of the Church of England.
204
00:09:19,392 --> 00:09:21,102
And I am churning butter.
205
00:09:21,102 --> 00:09:22,645
[chickens clucking]
206
00:09:23,729 --> 00:09:24,647
Where'd you get that?
207
00:09:24,647 --> 00:09:27,358
Well, there's a very sweet 14-year-old
in my building
208
00:09:27,358 --> 00:09:29,777
whose hobby is collecting dirt
and destroying people.
209
00:09:29,777 --> 00:09:33,614
So we act like Pilgrims.
What's the big deal? People love Pilgrims.
210
00:09:33,614 --> 00:09:35,074
They invented America.
211
00:09:35,074 --> 00:09:36,826
That’s just objectively not true.
212
00:09:36,826 --> 00:09:40,037
And beyond glorifying
racist, genocidal colonizers,
213
00:09:40,037 --> 00:09:42,248
your little reenactment society
doesn’t allow women.
214
00:09:42,248 --> 00:09:44,375
And some women would find that offensive.
215
00:09:44,375 --> 00:09:48,087
Perhaps even some of the women
who attend your magnificent sex parties.
216
00:09:48,879 --> 00:09:52,717
She's right. The sex party women
take discrimination super seriously.
217
00:09:52,717 --> 00:09:55,511
And women are the best thing
about our sex parties.
218
00:09:55,511 --> 00:09:57,555
If they’re mad at us,
who would we have sex with?
219
00:09:57,555 --> 00:09:58,639
Just Julian?
220
00:09:59,140 --> 00:10:00,766
Stop going after Ellis.
221
00:10:00,766 --> 00:10:02,935
If you don't, this gets out,
222
00:10:02,935 --> 00:10:05,438
and you'll be stuck
with your own bodily fluids forever.
223
00:10:08,441 --> 00:10:11,068
{\an8}[harp and flute playing]
224
00:10:15,698 --> 00:10:17,033
Jackson, please, stop.
225
00:10:17,617 --> 00:10:21,120
The song is called “Walking on Sunshine.”
Not “Crawling into Darkness.”
226
00:10:21,120 --> 00:10:25,249
Yeah, I tried to hide behind the music,
but the flute only blows the truth.
227
00:10:25,249 --> 00:10:27,752
Our instruments reveal
everything about us.
228
00:10:27,752 --> 00:10:29,670
It's why I quit playing the harp
for my husband
229
00:10:29,670 --> 00:10:30,921
when I was banging my trainer.
230
00:10:30,921 --> 00:10:32,548
I'm just worried about my dad.
231
00:10:32,548 --> 00:10:35,551
- He couldn't stop crying in the lab today.
- Did you try to help him?
232
00:10:35,551 --> 00:10:37,970
He never wants my help.
He loves telling me what to do,
233
00:10:37,970 --> 00:10:41,724
but when I try and tell him something,
he just gives me this condescending smile.
234
00:10:41,724 --> 00:10:42,642
It's like...
235
00:10:43,476 --> 00:10:44,560
Hmm.
236
00:10:45,603 --> 00:10:47,605
He just seems so overwhelmed.
237
00:10:47,605 --> 00:10:51,609
Hmm. Do you maybe know someone else
who sometimes feels overwhelmed?
238
00:10:51,609 --> 00:10:53,986
[chuckles]
Oh my God. Yeah, every day. Yeah.
239
00:10:54,737 --> 00:10:55,821
- It's me, right?
- Yes.
240
00:10:55,821 --> 00:10:58,866
And since you two share that,
maybe you can help him get through this.
241
00:10:58,866 --> 00:11:00,159
I walked into that.
242
00:11:00,868 --> 00:11:03,079
[whimsical music playing]
243
00:11:03,079 --> 00:11:07,208
The lab has always been the safest place
for me. It's where I feel most at home,
244
00:11:07,208 --> 00:11:09,043
which is why this is so scary to me.
245
00:11:09,043 --> 00:11:11,212
- Hmm.
- What if it happens again?
246
00:11:11,212 --> 00:11:13,214
What if I can't go back in the lab?
247
00:11:13,214 --> 00:11:16,759
And then, if I can't go back in the lab,
who am I?
248
00:11:17,843 --> 00:11:20,763
Hmm. Um, can I have a sip of your cocoa?
249
00:11:20,763 --> 00:11:22,848
I offered you a cup
and you said you didn't want any.
250
00:11:22,848 --> 00:11:24,892
That's before I knew
you had little marshmallows.
251
00:11:24,892 --> 00:11:27,895
I know you. If I give you a sip,
you're gonna take a big gulp.
252
00:11:27,895 --> 00:11:31,065
I won't! I promise. It's too hot anyway.
253
00:11:32,483 --> 00:11:33,734
A little sip. That's it.
254
00:11:33,734 --> 00:11:36,112
A sip. A little bit of chocolate.
255
00:11:37,363 --> 00:11:38,322
Thank you.
256
00:11:40,199 --> 00:11:41,367
- [slurping]
- That's... uh...
257
00:11:42,159 --> 00:11:44,537
That's enough.
That's enough. That's enough!
258
00:11:44,537 --> 00:11:46,372
[laughs, exhales]
259
00:11:46,997 --> 00:11:48,374
You left one little marshmallow.
260
00:11:48,374 --> 00:11:51,127
I can't believe you let me have a sip.
[chuckles]
261
00:11:51,127 --> 00:11:55,464
All right, let's focus on your problem.
Maybe you need to... get away.
262
00:11:56,590 --> 00:12:00,052
Let's go take a trip, right?
You never take me anywhere.
263
00:12:00,052 --> 00:12:01,137
Hey, Dad.
264
00:12:01,679 --> 00:12:04,306
And Leslie. Ah, of course. Hello.
265
00:12:04,306 --> 00:12:07,309
Hello to you, young man.
We were just talking about travel.
266
00:12:07,309 --> 00:12:09,186
- Maybe going to Spain.
- Oh, Ibiza?
267
00:12:09,186 --> 00:12:12,356
- Yeah, the cradle of civilization.
- It's where they invented the DJ.
268
00:12:13,149 --> 00:12:14,358
No, just don't.
269
00:12:15,860 --> 00:12:17,862
- How are you feeling?
- I'm still shaky.
270
00:12:17,862 --> 00:12:21,407
I don't know why I was crying.
I... I just got completely overwhelmed.
271
00:12:21,407 --> 00:12:24,452
I actually have something that I do
when I'm feeling overwhelmed.
272
00:12:24,452 --> 00:12:26,787
- Really? What is it?
- I want to tell you,
273
00:12:26,787 --> 00:12:30,124
but I need you to promise you're not gonna
smile and get all condescending
274
00:12:30,124 --> 00:12:31,834
like you sometimes or always do.
275
00:12:33,210 --> 00:12:36,756
- Jackson, I do not do that.
- Well, you're doing it right now.
276
00:12:36,756 --> 00:12:39,133
[chuckles] You are so wrong, buddy.
277
00:12:39,133 --> 00:12:40,926
You know what? Just forget it.
278
00:12:40,926 --> 00:12:43,596
Okay, I won't do what I don't do anyway.
What were you gonna say?
279
00:12:43,596 --> 00:12:48,058
[inhales deeply] Fine, I will tell you,
but it's very personal and embarrassing.
280
00:12:48,642 --> 00:12:51,812
If you want to talk about masturbation,
this is a safe space.
281
00:12:52,646 --> 00:12:53,481
No.
282
00:12:54,023 --> 00:12:56,734
When I feel overwhelmed,
I pinch my butt really hard.
283
00:12:56,734 --> 00:12:58,235
Sounds stupid, but it works.
284
00:12:58,235 --> 00:13:00,529
The pain grounds me
and makes me live in the now.
285
00:13:01,864 --> 00:13:05,409
I appreciate you sharing that with me.
I'm gonna try that. Thank you.
286
00:13:05,409 --> 00:13:06,911
You're so welcome.
287
00:13:07,995 --> 00:13:11,540
You two are so great.
This is why I went into family practice.
288
00:13:11,540 --> 00:13:15,127
Not to have my patients scream at me
and tell me to wake up.
289
00:13:15,127 --> 00:13:17,087
[whimsical music playing]
290
00:13:18,380 --> 00:13:22,510
Hey. Everything okay? I heard things got
a little emotional in the lab yesterday.
291
00:13:22,510 --> 00:13:25,721
A little, but Jackson's helping me.
How's everything with the twins?
292
00:13:25,721 --> 00:13:29,934
You can't spell "twins" without "wins,"
and yesterday, I had two wins.
293
00:13:29,934 --> 00:13:32,353
Because they're twins,
and I'm a wordsmith.
294
00:13:32,978 --> 00:13:34,104
That was delightful.
295
00:13:34,688 --> 00:13:36,357
[whimsical music playing]
296
00:13:39,068 --> 00:13:41,737
- We thought we'd find you here.
- What, in my office?
297
00:13:41,737 --> 00:13:43,155
What keen minds you have.
298
00:13:43,155 --> 00:13:45,282
We just wanted to pop by
and ambush you with something
299
00:13:45,282 --> 00:13:46,200
like you did to us.
300
00:13:46,200 --> 00:13:47,576
Yeah, like you did to us.
301
00:13:47,576 --> 00:13:50,746
Maybe you should get to it
before you forget why you're here.
302
00:13:53,707 --> 00:13:54,917
Oh, we won't forget.
303
00:13:57,920 --> 00:13:58,963
I got it.
304
00:13:58,963 --> 00:14:02,675
You write super cringey fan fiction
about your office, and we found it.
305
00:14:04,343 --> 00:14:07,388
- I don't know what you're talking about.
- We know it's yours.
306
00:14:07,388 --> 00:14:11,141
We work in tech. So we know other people
who work in tech who can do things.
307
00:14:11,141 --> 00:14:14,395
Maybe all your coworkers
would like to read your masterpiece,
308
00:14:14,979 --> 00:14:16,856
Thank God For Anna.
309
00:14:16,856 --> 00:14:18,023
Oh no.
310
00:14:18,023 --> 00:14:19,733
"It was just another morning at Dragon,
311
00:14:19,733 --> 00:14:22,486
but Anna was looking
especially spectacular."
312
00:14:23,195 --> 00:14:25,197
[upbeat instrumental music playing]
313
00:14:27,992 --> 00:14:30,870
Good morning, Anna.
You're so pretty today and every day.
314
00:14:30,870 --> 00:14:32,913
- Thank you, girl scientist.
- [Luna] You're welcome.
315
00:14:32,913 --> 00:14:36,333
And I'm going to stop making such a fuss
about you not knowing our names.
316
00:14:36,333 --> 00:14:38,919
It's our fault
for having such unmemorable names.
317
00:14:38,919 --> 00:14:40,671
You're smart and have a great brain.
318
00:14:40,671 --> 00:14:43,591
[Ellis] Anna, I was thinking
about the time the columns got switched
319
00:14:43,591 --> 00:14:46,886
in the internal assets report
and you caught it and corrected them.
320
00:14:46,886 --> 00:14:49,471
I was a fool
for not giving you proper credit.
321
00:14:49,471 --> 00:14:51,348
You are smart, have a great brain,
322
00:14:51,348 --> 00:14:53,851
and are easy on the eyes,
if you know what I’m saying.
323
00:14:53,851 --> 00:14:56,312
I do know, and it's never going to happen.
324
00:14:57,479 --> 00:14:58,439
Never say never.
325
00:15:00,566 --> 00:15:02,735
Hi, Anna,
may I please sing a song I wrote for you?
326
00:15:02,735 --> 00:15:04,862
Another one? Well, okay.
327
00:15:04,862 --> 00:15:07,865
♪ We owe it all to Anna
Every paycheck and banana ♪
328
00:15:07,865 --> 00:15:10,868
♪ Yes, Anna's the only one
That we can adore ♪
329
00:15:10,868 --> 00:15:13,537
♪ But it's hard being modest
When you're working for a goddess ♪
330
00:15:13,537 --> 00:15:14,663
Please, stop.
331
00:15:14,663 --> 00:15:17,625
If this ever gets out, no one here
will ever take you seriously again.
332
00:15:17,625 --> 00:15:20,252
[chuckles] Yeah, try running a company
where no one respects you.
333
00:15:20,252 --> 00:15:22,880
- We've done it twice and it sucks.
- Tell me what you want.
334
00:15:22,880 --> 00:15:26,216
If you release so much as one photo
of us in a buckled shoe,
335
00:15:26,216 --> 00:15:29,428
everyone in your office
will get a copy of Thank God For Anna.
336
00:15:33,390 --> 00:15:36,143
Fine, you stupid colonial farmers.
Your secret is safe.
337
00:15:36,143 --> 00:15:40,064
Good. The three of us are at a stalemate,
so we'll go back to destroying Ellis.
338
00:15:40,064 --> 00:15:40,981
For our father.
339
00:15:40,981 --> 00:15:42,399
- Our father.
- Leave me.
340
00:15:42,399 --> 00:15:44,193
[whimsical music playing]
341
00:15:46,487 --> 00:15:47,321
Oh, boy.
342
00:15:48,197 --> 00:15:51,116
After extensive research,
we have developed a foolproof way
343
00:15:51,116 --> 00:15:53,911
of determining whether HR guy
is romantically interested in you.
344
00:15:53,911 --> 00:15:55,788
Variable A is this piece of lint.
345
00:15:55,788 --> 00:15:58,040
Variables B and C
offer alternative debris--
346
00:15:58,040 --> 00:15:59,208
Guys, please.
347
00:15:59,208 --> 00:16:01,877
We put lint on your shirt
and wait to see if HR guy picks it off.
348
00:16:01,877 --> 00:16:04,672
Grooming a potential mate
is a way of expressing interest.
349
00:16:04,672 --> 00:16:07,800
So if he touches you,
you know he likes you.
350
00:16:07,800 --> 00:16:09,259
This is great.
351
00:16:09,259 --> 00:16:12,638
Although I picked something
off my mom’s blouse the other day.
352
00:16:14,348 --> 00:16:16,684
Okay, little buddy. Let's do this.
353
00:16:19,311 --> 00:16:21,897
- Science makes everything better.
- Nuclear weapons.
354
00:16:21,897 --> 00:16:23,065
- Oh.
- [Jackson] Good morning.
355
00:16:23,065 --> 00:16:25,609
Good morning indeed.
You ready to get to work?
356
00:16:25,609 --> 00:16:28,070
I have a new idea
on how to approach the carbon phasing.
357
00:16:29,154 --> 00:16:31,573
Oh, thank you, but I'm gonna be all right.
358
00:16:31,573 --> 00:16:34,660
Got some advice last night
from a very special little man.
359
00:16:34,660 --> 00:16:36,829
Great. They have no idea
who you're talking about.
360
00:16:36,829 --> 00:16:39,373
- I'm gonna get some pipettes.
- I'll help you carry them.
361
00:16:39,373 --> 00:16:41,417
I'm excited to try the butt stuff
you taught me.
362
00:16:42,501 --> 00:16:45,963
No, uh, it's not butt stuff
in the classic sense.
363
00:16:45,963 --> 00:16:48,382
It's more of a way of using your butt
to make you feel good.
364
00:16:48,382 --> 00:16:52,594
Mm-mm. Like a way of using your butt
to help you achieve... Goddamn it, Dad.
365
00:16:52,594 --> 00:16:55,556
Okay, so I was thinking
366
00:16:56,724 --> 00:16:57,850
if we invert the
367
00:16:59,476 --> 00:17:02,104
anode, we might accelerate the...
368
00:17:03,689 --> 00:17:05,274
Come on. Come on.
369
00:17:06,358 --> 00:17:09,737
- Dad?
- No, it's working. It's working so good.
370
00:17:11,238 --> 00:17:12,406
Reductive oxidant...
371
00:17:13,032 --> 00:17:14,366
[groans, squeals]
372
00:17:14,366 --> 00:17:17,703
That was my idea,
and I will see you all tomorrow.
373
00:17:17,703 --> 00:17:19,246
[Ellis sobbing]
374
00:17:20,164 --> 00:17:20,998
Dad.
375
00:17:21,540 --> 00:17:23,333
I'm sorry
I couldn't make your butt thing work.
376
00:17:23,333 --> 00:17:26,920
Just because something works for me
doesn't mean it has to work for you.
377
00:17:26,920 --> 00:17:29,631
You were trying to help me,
and I know how hard that is for you.
378
00:17:29,631 --> 00:17:31,175
I didn't want to disappoint you.
379
00:17:31,175 --> 00:17:33,844
Oh, Dad, you never need to worry
about disappointing me.
380
00:17:35,262 --> 00:17:36,221
Oh, my son.
381
00:17:36,805 --> 00:17:39,516
- Because you disappoint me every day.
- [chuckles] Nice.
382
00:17:41,101 --> 00:17:41,935
So, what do I do?
383
00:17:41,935 --> 00:17:45,397
If I don't get back into the lab,
your mother is going to kill me.
384
00:17:45,397 --> 00:17:47,483
The carbon project
was super important to her.
385
00:17:47,483 --> 00:17:49,985
Well, if she kills you,
she'll have to spend time with you.
386
00:17:49,985 --> 00:17:53,322
I think she's probably enjoying
the time off. At most, she'll haunt you.
387
00:17:53,322 --> 00:17:57,034
Still, I don't want to wake up one night
with her hovering over my bed,
388
00:17:57,034 --> 00:17:59,828
disconnecting her jaw
and shrieking at me in disappointment.
389
00:17:59,828 --> 00:18:03,207
Hey, have you thought that maybe you're
putting all this pressure on yourself
390
00:18:03,207 --> 00:18:05,167
because you don't want to disappoint mom?
391
00:18:05,167 --> 00:18:08,045
- But why is it only happening in the lab?
- Because of the carbon project.
392
00:18:08,045 --> 00:18:10,297
The lab is where you feel
you could disappoint her most.
393
00:18:10,297 --> 00:18:14,176
- Oh my God! Why didn't we think of this?
- Well, I just did.
394
00:18:14,176 --> 00:18:15,594
No, but I understood immediately.
395
00:18:15,594 --> 00:18:18,806
Don't you understand? The lab
is where I could disappoint her most.
396
00:18:18,806 --> 00:18:20,557
Don't try to make this seem
like your thing.
397
00:18:20,557 --> 00:18:22,309
And you're not gonna disappoint mom.
398
00:18:22,309 --> 00:18:25,521
She used to say, "The only way
to let someone down is by giving up."
399
00:18:25,521 --> 00:18:26,438
You're right.
400
00:18:26,438 --> 00:18:27,689
No. She's right.
401
00:18:27,689 --> 00:18:29,441
No. I'm right.
402
00:18:30,150 --> 00:18:33,320
I'm not gonna give up.
I hope you learned something today.
403
00:18:33,821 --> 00:18:36,031
[upbeat rhythmic music plays]
404
00:18:36,031 --> 00:18:38,075
[phone ringing]
405
00:18:38,075 --> 00:18:40,035
Hey. How's your dad?
406
00:18:40,035 --> 00:18:41,453
He's gonna be all right.
407
00:18:41,453 --> 00:18:44,039
I figured out the problem,
but then he took all the credit.
408
00:18:44,039 --> 00:18:46,959
- Like you're taking the credit now?
- Oh my God, it's in my DNA.
409
00:18:49,753 --> 00:18:50,796
What are you...
410
00:18:50,796 --> 00:18:52,047
[tense music playing]
411
00:18:55,342 --> 00:18:56,969
[tense music builds, ends]
412
00:18:56,969 --> 00:18:58,470
You had a piece of lint.
413
00:18:59,304 --> 00:19:01,098
[upbeat rhythmic music playing]
414
00:19:05,519 --> 00:19:06,353
[door closes]
415
00:19:06,353 --> 00:19:08,230
Okay. Okay.
416
00:19:08,814 --> 00:19:10,023
It was just a piece of lint.
417
00:19:10,023 --> 00:19:12,234
It didn't mean anything.
Science is stupid.
418
00:19:12,734 --> 00:19:15,320
- No, science is smart.
- [door opens]
419
00:19:16,780 --> 00:19:18,198
Why are you so wet?
420
00:19:18,198 --> 00:19:20,492
- I am doing the best I can.
- Okay.
421
00:19:20,492 --> 00:19:23,662
You know, I was thinking
you should ask Jackson out again.
422
00:19:23,662 --> 00:19:25,247
He's a nice guy. Do it.
423
00:19:25,247 --> 00:19:27,082
- Are you sure?
- Yes.
424
00:19:27,082 --> 00:19:28,959
Do I think he's cute? A bit.
425
00:19:28,959 --> 00:19:31,837
Does it mean I want to dump Brian
and date Jackson?
426
00:19:34,506 --> 00:19:35,507
- Well?
- No.
427
00:19:36,008 --> 00:19:37,426
[inhales deeply] Ask him out.
428
00:19:38,010 --> 00:19:39,887
Fine. If you're really okay with it,
then I will.
429
00:19:39,887 --> 00:19:41,221
Good. Thank you.
430
00:19:41,805 --> 00:19:44,808
Ruby? Luna? Is anyone naked in here?
431
00:19:44,808 --> 00:19:47,811
You can uncover your eyes.
We finished putting our breasts away.
432
00:19:48,729 --> 00:19:49,813
The lint test worked.
433
00:19:49,813 --> 00:19:51,899
Hot HR guy picked it off me,
so I asked him out.
434
00:19:51,899 --> 00:19:53,734
We’re leaving in ten minutes.
435
00:19:53,734 --> 00:19:54,818
Would it be weird
436
00:19:54,818 --> 00:19:56,987
if I rubbed against Ellis
so I could smell like him?
437
00:19:56,987 --> 00:19:59,406
Yes, but no weirder
than how obsessed you are with him.
438
00:19:59,406 --> 00:20:00,782
I'm not obsessed with Ellis.
439
00:20:01,533 --> 00:20:04,661
And I already hugged him two times today,
so I'm probably good.
440
00:20:04,661 --> 00:20:06,997
[whimsical music playing]
441
00:20:06,997 --> 00:20:09,458
Hey, hey. Are you ready for that drink?
442
00:20:09,458 --> 00:20:12,044
[sighs]
God, am I. I just got an email from Ellis.
443
00:20:12,044 --> 00:20:15,088
He wants me to look into
registering his hawk as a service animal.
444
00:20:15,088 --> 00:20:17,424
[scoffs] Sometimes that guy
can be a little difficult.
445
00:20:17,424 --> 00:20:19,384
Uh, excuse me?
446
00:20:19,384 --> 00:20:21,553
Ellis. Sometimes he's a little difficult.
447
00:20:21,553 --> 00:20:23,430
[whimsical music playing]
448
00:20:25,599 --> 00:20:27,726
Didn't work out. Too many red flags.
449
00:20:27,726 --> 00:20:29,394
[whimsical music continues]
450
00:20:32,147 --> 00:20:34,733
- There you are.
- And... no tears.
451
00:20:34,733 --> 00:20:36,276
Great. How were you able--
452
00:20:36,276 --> 00:20:38,111
Come here, come here. Look at this.
453
00:20:39,363 --> 00:20:40,864
- See that?
- Nope.
454
00:20:40,864 --> 00:20:44,076
- What, that speck? What am I looking at?
- I had a breakthrough.
455
00:20:45,285 --> 00:20:46,370
Tell me.
456
00:20:47,162 --> 00:20:52,751
You are looking at a particle of concrete
made entirely from greenhouse gases.
457
00:20:53,377 --> 00:20:55,337
We did it. And it's just the beginning.
458
00:20:55,337 --> 00:20:58,382
- Oh my God. Ellis, this is incredible.
- Isn't it?
459
00:20:58,382 --> 00:21:00,717
- [exhales]
- Look at you. Smiling.
460
00:21:00,717 --> 00:21:04,596
Uh, I shouldn't be.
I couldn't get the twins to stand down.
461
00:21:04,596 --> 00:21:07,808
They have some embarrassing information
about me.
462
00:21:08,392 --> 00:21:09,309
Any more embarrassing
463
00:21:09,309 --> 00:21:12,729
than the world seeing you hiding
under some half-assed invisibility cloak
464
00:21:12,729 --> 00:21:14,398
with a jar and a hawk on your head?
465
00:21:14,398 --> 00:21:16,024
I write office fan fiction.
466
00:21:16,608 --> 00:21:20,195
- Oh, well, that's not necessarily--
- In a world where everybody worships me.
467
00:21:20,195 --> 00:21:21,905
In one chapter, I defuse a bomb.
468
00:21:21,905 --> 00:21:24,157
I will give you $40,000
if I can read that.
469
00:21:24,157 --> 00:21:27,536
No. I'm just telling you
so that if the twins do release it,
470
00:21:27,536 --> 00:21:28,745
you're not blindsided.
471
00:21:29,246 --> 00:21:30,664
God, I hate those guys.
472
00:21:30,664 --> 00:21:31,832
Dicks.
473
00:21:31,832 --> 00:21:35,294
You know, it's one thing to come after me,
but you shouldn't have to deal with that.
474
00:21:36,545 --> 00:21:38,547
I think it's time for a little payback.
475
00:21:38,547 --> 00:21:41,174
We have some smallpox
way in the back of the cryo-freezer.
476
00:21:41,174 --> 00:21:44,970
Mm, I have a different idea, but I like
how you've lost all sense of scale.
477
00:21:44,970 --> 00:21:46,596
[upbeat rhythmic music playing]
478
00:21:49,099 --> 00:21:51,977
So we just hold one end
and throw the whole roll over the house?
479
00:21:51,977 --> 00:21:54,479
And the bushes and the trees.
Literally everything.
480
00:21:54,479 --> 00:21:56,648
Everything. Oh my God. This is thrilling.
481
00:21:57,399 --> 00:22:01,778
Woo-hoo! We're coming for you! [laughs]
482
00:22:01,778 --> 00:22:04,031
And if it rains,
it's impossible to clean up.
483
00:22:04,031 --> 00:22:05,907
Oh my God, I hope it rains.
484
00:22:06,575 --> 00:22:08,452
Rain!
485
00:22:08,952 --> 00:22:10,996
Okay. No more yelling.
We're getting close.
486
00:22:11,997 --> 00:22:13,206
Lights.
487
00:22:13,206 --> 00:22:15,167
We move like cats in the night.
488
00:22:15,167 --> 00:22:17,544
[whimsical music plays]
489
00:22:18,754 --> 00:22:20,339
- [tires screech]
- [Chaz grunts]
490
00:22:23,425 --> 00:22:24,885
I think you just hit a twin.
491
00:22:25,385 --> 00:22:26,219
Uh-oh.
492
00:22:28,305 --> 00:22:29,931
[closing theme playing]
493
00:23:50,887 --> 00:23:52,347
[closing theme ends]