1 00:00:06,798 --> 00:00:08,258 [whimsical music playing] 2 00:00:11,970 --> 00:00:14,806 That picture of you with the jar and the hawk on your head has gone viral. 3 00:00:14,806 --> 00:00:16,891 They’re calling you “The Wizard of Odd.” 4 00:00:16,891 --> 00:00:18,226 There's even a meme going around 5 00:00:18,226 --> 00:00:20,103 where the scarecrow is offering you a brain. 6 00:00:20,103 --> 00:00:21,813 We need to address the fallout. 7 00:00:22,856 --> 00:00:24,149 Are you listening to me? 8 00:00:24,149 --> 00:00:26,860 Christ, are you in a meditative trance again? 9 00:00:28,153 --> 00:00:29,070 Oh! 10 00:00:29,571 --> 00:00:30,405 Whoa. 11 00:00:30,405 --> 00:00:32,574 It's very dangerous pulling me out like that. 12 00:00:32,574 --> 00:00:35,118 I was in a tree with monkeys comforting my inner child. 13 00:00:35,118 --> 00:00:37,370 Now that little boy is alone with a pack of monkeys. 14 00:00:37,370 --> 00:00:41,291 That doesn't feel like a real problem. As opposed to, say, this. 15 00:00:41,875 --> 00:00:43,585 [Ellis] I know, it's a disaster. 16 00:00:43,585 --> 00:00:47,130 I was hoping the monkeys would have some advice, but they were silent. 17 00:00:47,130 --> 00:00:48,923 Yes, we all cherish the monkeys. 18 00:00:48,923 --> 00:00:51,426 In other news, your human friend, Jean, is here. 19 00:00:51,426 --> 00:00:54,345 She's not imaginary and your best ally on the board, 20 00:00:54,345 --> 00:00:56,097 so maybe she has something to offer? 21 00:00:56,097 --> 00:00:58,349 Oh, Jean's here? She is so nice. 22 00:00:58,349 --> 00:01:01,144 I like being around nice people. It makes me feel safe. 23 00:01:01,144 --> 00:01:02,771 Great. I'll go and get her. 24 00:01:04,939 --> 00:01:06,608 Hey, hey, hey. Stay here. 25 00:01:09,736 --> 00:01:10,945 There is no here. 26 00:01:11,946 --> 00:01:13,615 [whimsical music playing] 27 00:01:17,786 --> 00:01:18,953 Oh, hi. [chuckles] 28 00:01:18,953 --> 00:01:19,996 Are you getting coffee? 29 00:01:19,996 --> 00:01:22,373 - I'd like to. - Please, you go first. 30 00:01:22,373 --> 00:01:25,460 You have your coffee, so technically, you've already gone first. 31 00:01:25,460 --> 00:01:28,755 Indeed. And now you shall go first. 32 00:01:28,755 --> 00:01:29,714 Thank you. 33 00:01:30,298 --> 00:01:31,633 [inhales deeply] Yeah. 34 00:01:31,633 --> 00:01:32,884 [distant phone ringing] 35 00:01:32,884 --> 00:01:34,511 It's, uh, Malcolm, right? 36 00:01:35,720 --> 00:01:36,846 Since day one. 37 00:01:36,846 --> 00:01:38,848 [chuckles] So how are things in HR? 38 00:01:38,848 --> 00:01:40,725 Is that okay to ask or is it against the rules? 39 00:01:40,725 --> 00:01:42,894 Sorry, now I have to write you up. 40 00:01:42,894 --> 00:01:44,562 I hope I don't get spanked. 41 00:01:44,562 --> 00:01:47,482 Okay, too far. I... I do work in HR. 42 00:01:47,482 --> 00:01:49,692 Sorry, sorry. I'm not even into spanking. 43 00:01:51,027 --> 00:01:53,988 That's probably also not okay to say. I'm gonna go. 44 00:01:53,988 --> 00:01:55,323 [whimsical music playing] 45 00:02:02,997 --> 00:02:03,832 [knocking at door] 46 00:02:04,541 --> 00:02:07,794 Jeanie! Jean Sequence. Get over here. 47 00:02:07,794 --> 00:02:11,506 It’s so good to see your face, Ellis. How are you holding up? 48 00:02:11,506 --> 00:02:15,009 [sighs] I still feel Katie's presence every minute of every day. 49 00:02:15,009 --> 00:02:19,347 So do I. She was my best friend. Just pure radiant light. [exhales] 50 00:02:19,347 --> 00:02:21,850 So that reporter screwed you in the ass with King Kong's dick. 51 00:02:21,850 --> 00:02:24,310 - I see you're still writing your poetry. - I try. 52 00:02:24,310 --> 00:02:26,229 I'm so sorry I missed the board meeting. 53 00:02:27,230 --> 00:02:31,067 I am going to establish soft eye contact and gentle physical touch 54 00:02:31,067 --> 00:02:35,238 to create a comfortable connection while we begin to discuss the uncomfortable. 55 00:02:35,238 --> 00:02:38,449 That sounds nice. I wish you would do things like this. 56 00:02:38,449 --> 00:02:41,578 [clicks tongue] There's a lot of things I wish about you too, my friend. 57 00:02:41,578 --> 00:02:45,039 The article has created some new complications. 58 00:02:45,039 --> 00:02:47,876 [inhales sharply] The twins are saying you've so embarrassed the company 59 00:02:47,876 --> 00:02:49,127 that you need to be replaced. 60 00:02:49,127 --> 00:02:50,837 Those entitled trust fund jerks. 61 00:02:50,837 --> 00:02:53,256 They've ruined being a rich white guy for everybody. 62 00:02:53,256 --> 00:02:55,633 Ellis, I've always been on your side, 63 00:02:55,633 --> 00:02:59,637 but the twins are talking to other board members and discontent can be contagious. 64 00:02:59,637 --> 00:03:02,807 Okay, I'm gonna let go now, but just because my hands are sweaty. 65 00:03:02,807 --> 00:03:04,517 I understand you've hardly been in the lab. 66 00:03:04,517 --> 00:03:08,479 What you need to do is get back to work and show the board some real progress. 67 00:03:08,479 --> 00:03:11,816 Love it. And not just because I've been saying the same thing for weeks. 68 00:03:11,816 --> 00:03:13,026 Oh, no, wait, that is why. 69 00:03:13,026 --> 00:03:15,695 I'll do it. And I'll get to spend time with Jackson. 70 00:03:15,695 --> 00:03:17,864 But what about the twins? They're not going anywhere. 71 00:03:17,864 --> 00:03:19,657 Oh, you leave those turds to me. 72 00:03:19,657 --> 00:03:22,869 I've recently uncovered some information that should shut them down for good. 73 00:03:22,869 --> 00:03:24,037 Oh, tell me. 74 00:03:24,037 --> 00:03:26,414 Uh, no. I want to be surprised. 75 00:03:26,414 --> 00:03:27,749 Oh, tell me. 76 00:03:27,749 --> 00:03:29,500 No. Don't. 77 00:03:31,002 --> 00:03:33,963 Thank you for your support and friendship, Jean. 78 00:03:33,963 --> 00:03:35,298 It means the world to me. 79 00:03:36,007 --> 00:03:38,593 Anna, Ellis is so lucky to have you in his corner. 80 00:03:38,593 --> 00:03:40,011 Thank you, Jean. 81 00:03:41,221 --> 00:03:42,055 Oh. 82 00:03:42,639 --> 00:03:43,932 All right. Very good. 83 00:03:47,268 --> 00:03:50,313 Yep, that's plenty for me. Thank you very much. 84 00:03:50,313 --> 00:03:52,232 [whimsical music playing] 85 00:03:56,819 --> 00:03:58,988 - [whimsical music ends] - Jackson. 86 00:03:58,988 --> 00:04:03,952 - Jean! Oh my God. It's so nice to see you. - Oh, I heard you were working here. 87 00:04:03,952 --> 00:04:05,328 Your father must be delighted. 88 00:04:05,328 --> 00:04:07,330 He is. Although he keeps me grounded 89 00:04:07,330 --> 00:04:10,541 with targeted attacks on my wardrobe, posture, and personality. 90 00:04:10,541 --> 00:04:13,461 So tell me, how have you been feeling? 91 00:04:13,461 --> 00:04:14,504 Wow, straight into it. 92 00:04:14,504 --> 00:04:17,966 Um, I've been feeling fine. Still hard. Comes in waves. 93 00:04:17,966 --> 00:04:22,095 I just want you to know that if you ever need anything, I'm here for you. 94 00:04:25,640 --> 00:04:29,310 - This is a lot of eye contact. - Then let's release it. On my count. 95 00:04:29,310 --> 00:04:31,145 Three, two, one. 96 00:04:31,145 --> 00:04:32,063 Go. 97 00:04:32,063 --> 00:04:34,023 [inhales sharply] Oh, I'm still playing harp. 98 00:04:34,023 --> 00:04:35,942 Maybe you can swing by sometime with your flute. 99 00:04:35,942 --> 00:04:38,152 We can have one of our legendary pluck and toots? 100 00:04:38,152 --> 00:04:40,863 Sounds great. Although, I'd still like to find a better name for it. 101 00:04:40,863 --> 00:04:43,199 [upbeat rhythmic music playing] 102 00:04:43,199 --> 00:04:45,785 [Ruby groans] Split, you nucleoid jerk! 103 00:04:45,785 --> 00:04:48,788 [Luna] Yeah, what are you waiting for, you precious little prince? 104 00:04:48,788 --> 00:04:49,831 [Ruby] There it goes! 105 00:04:49,831 --> 00:04:52,375 Some cells need to be shamed or they’ll never divide. 106 00:04:53,459 --> 00:04:56,421 So, you think you're gonna give Jackson another chance? 107 00:04:57,672 --> 00:05:01,217 - Do you really want to talk about this? - I'm fine. I'm happy with my boyfriend. 108 00:05:01,217 --> 00:05:05,888 Brian's solid. He likes me. We go to bed at the same time. Let's see, what else? 109 00:05:05,888 --> 00:05:09,350 I'm sure there's more. We all love Brian. Always in his trusty pair of Crocs. 110 00:05:10,226 --> 00:05:12,020 - Don't call him that. - Don't call him what? 111 00:05:12,020 --> 00:05:14,272 - A loser. - I didn't call him a loser. 112 00:05:14,272 --> 00:05:17,191 - Really? Could've sworn you did. - I just mentioned his Crocs. 113 00:05:17,191 --> 00:05:18,526 Stop calling him that. 114 00:05:19,444 --> 00:05:22,822 Okay, I see the problem. When you say “loser,” I hear “loser.” 115 00:05:22,822 --> 00:05:25,992 Damn it! I mean “Crocs.” When you say “Crocs,” I hear “loser.” 116 00:05:25,992 --> 00:05:28,161 I know how you feel about those stupid things 117 00:05:28,161 --> 00:05:29,454 he wears literally everywhere. 118 00:05:29,454 --> 00:05:31,622 So, you and Jackson? 119 00:05:31,622 --> 00:05:35,084 I like him. He's definitely authentic, which is nice. 120 00:05:35,084 --> 00:05:37,295 So if you're sure you're okay with it... 121 00:05:37,295 --> 00:05:38,338 [Luna growls] 122 00:05:38,338 --> 00:05:42,091 - Okay, I'm not gonna see him again. - Well, you know what's best for you. 123 00:05:42,091 --> 00:05:45,053 Morning, ladies. What's new? 124 00:05:45,053 --> 00:05:47,638 Rumor has it I have a crush on the hot HR guy. 125 00:05:47,638 --> 00:05:50,224 - Oh my God, you should ask him out. - I can't. 126 00:05:50,224 --> 00:05:51,559 - Coward. - You suck. 127 00:05:51,559 --> 00:05:53,102 It's too dangerous. He works in HR. 128 00:05:53,102 --> 00:05:55,063 If he's not into me, he can report me to himself, 129 00:05:55,063 --> 00:05:56,397 and whose side will he take? 130 00:05:56,397 --> 00:05:57,607 He's right. It is risky. 131 00:05:57,607 --> 00:06:00,151 What if we could determine scientifically whether he's into you. 132 00:06:00,151 --> 00:06:04,197 We could develop an empirical methodology for determining his romantic interest. 133 00:06:04,197 --> 00:06:05,239 It'd eliminate the risk. 134 00:06:05,239 --> 00:06:08,242 Then you could hit that shit like you're on vacation. 135 00:06:08,242 --> 00:06:11,954 I do love hitting shit on vacation. Let me think about it. 136 00:06:11,954 --> 00:06:12,997 - Coward! - You suck. 137 00:06:12,997 --> 00:06:15,124 Hello, science guys and gals. 138 00:06:15,124 --> 00:06:17,085 - She still doesn't know our names. - Mm-hmm. 139 00:06:17,085 --> 00:06:19,295 So big day today. Ellis is back in the lab. 140 00:06:19,295 --> 00:06:21,297 Not passing through. No side projects. 141 00:06:21,297 --> 00:06:23,841 - Limiting my distractions. - No distractions. 142 00:06:23,841 --> 00:06:26,803 It’s great. For a second I was worried that the man that I live with 143 00:06:26,803 --> 00:06:29,389 was going to be working in a separate room from me. 144 00:06:30,431 --> 00:06:33,684 Okay, so I have some ideas that I think might jump-start us. 145 00:06:33,684 --> 00:06:34,685 Very good. 146 00:06:34,685 --> 00:06:38,898 Have fun putting little drops of things onto other things and watching it. 147 00:06:38,898 --> 00:06:42,777 I've literally no idea what goes on here. I'm off to deal with some turds. 148 00:06:44,153 --> 00:06:47,782 Oh, I... realize you don't have the necessary context for that. 149 00:06:48,282 --> 00:06:51,619 I'm confronting these awful men. Just do your science. 150 00:06:53,538 --> 00:06:54,622 [door opens] 151 00:06:56,916 --> 00:06:57,750 [door closes] 152 00:06:58,292 --> 00:07:00,878 - I don't need you to babysit me. - I just want to see the magic. 153 00:07:00,878 --> 00:07:04,382 Okay. So I know you guys were tracking the carbon reaction, 154 00:07:04,382 --> 00:07:05,591 so I had a wild... 155 00:07:05,591 --> 00:07:06,801 [breathes deeply] 156 00:07:06,801 --> 00:07:07,760 ...idea. 157 00:07:10,012 --> 00:07:11,722 If we could get... [pants] 158 00:07:11,722 --> 00:07:13,766 ...some sort of... [pants] 159 00:07:13,766 --> 00:07:14,934 ...reductive oxidant... 160 00:07:16,018 --> 00:07:17,228 [voice breaking] ...on the anode. 161 00:07:17,979 --> 00:07:19,439 Dad, are you crying? 162 00:07:19,439 --> 00:07:21,774 No. Why would I be crying? I'm fine. 163 00:07:23,025 --> 00:07:24,569 [exhales sharply] So, um... 164 00:07:25,987 --> 00:07:31,033 The anode... [sobbing] 165 00:07:31,033 --> 00:07:32,910 Maybe the cells are too beautiful? 166 00:07:32,910 --> 00:07:35,872 Hey, buddy. What's going on? 167 00:07:35,872 --> 00:07:38,458 Nothing. Just working in the lab. 168 00:07:38,458 --> 00:07:40,126 Maybe we go for a walk? 169 00:07:40,126 --> 00:07:41,878 No. No distractions. 170 00:07:44,422 --> 00:07:46,591 Okay. I don't know what's happening... 171 00:07:46,591 --> 00:07:48,634 [breathes deeply] 172 00:07:48,634 --> 00:07:51,846 ...but I feel like it's winding down. Just give me a minute. 173 00:07:52,972 --> 00:07:54,974 [exhales sharply, sobs] 174 00:07:57,727 --> 00:07:59,520 [upbeat rhythmic music playing] 175 00:08:01,731 --> 00:08:04,400 - What are you doing here? - Yeah. What are you doing here? 176 00:08:04,400 --> 00:08:05,526 We need to talk. 177 00:08:06,736 --> 00:08:08,696 - Hey, that's our house. - It's our house. 178 00:08:08,696 --> 00:08:11,657 - You need to stop going after Ellis. - Never. 179 00:08:11,657 --> 00:08:13,743 When Ellis started his company, Dad loaned him money, 180 00:08:13,743 --> 00:08:17,163 but when Dad wanted to start his company, Ellis wouldn't lend him a cent. 181 00:08:17,163 --> 00:08:18,664 It was a tiger petting zoo. 182 00:08:18,664 --> 00:08:20,291 It was a tiger petting company. 183 00:08:20,291 --> 00:08:23,586 It was immoral, and your dad didn't know a thing about tigers. 184 00:08:23,586 --> 00:08:25,254 You sound just like our mother. 185 00:08:25,254 --> 00:08:28,216 Oh, that woman. Never believing in our father. 186 00:08:28,216 --> 00:08:32,011 - So why don't you go after her? - She's our mom. What is wrong with you? 187 00:08:32,011 --> 00:08:33,804 Yeah, I'm the idiot here. 188 00:08:33,804 --> 00:08:34,972 Let's get to it. 189 00:08:34,972 --> 00:08:37,308 I've recently uncovered some information about you 190 00:08:37,308 --> 00:08:39,477 that could be extremely embarrassing for you both. 191 00:08:39,477 --> 00:08:43,147 You've been attending extravagant sex parties with other one-percenters 192 00:08:43,147 --> 00:08:46,609 where you exchange bodily fluids and shitty political opinions. 193 00:08:46,609 --> 00:08:48,986 Scoff. We work in tech. It's no big deal. 194 00:08:48,986 --> 00:08:51,113 Did you just say "scoff?" 195 00:08:51,113 --> 00:08:53,741 Yes, I was scoffing. That's how you scoff. 196 00:08:53,741 --> 00:08:57,912 No, it's not. You don't say "scoff." Scoffing is a sound of disbelief. 197 00:08:57,912 --> 00:09:00,039 No, it's not. Scoff. 198 00:09:00,039 --> 00:09:01,582 [scoffing] 199 00:09:01,582 --> 00:09:03,501 - Are you okay? - That's scoffing. 200 00:09:04,001 --> 00:09:07,046 I know you're not embarrassed by your sex parties, but I'm confident 201 00:09:07,046 --> 00:09:11,133 that your sad, demented friends won't invite you back once they see this. 202 00:09:11,133 --> 00:09:13,177 You're Pilgrim reenactors. 203 00:09:15,388 --> 00:09:18,891 I am enjoying our freedom from the tyranny of the Church of England. 204 00:09:19,392 --> 00:09:21,102 And I am churning butter. 205 00:09:21,102 --> 00:09:22,645 [chickens clucking] 206 00:09:23,729 --> 00:09:24,647 Where'd you get that? 207 00:09:24,647 --> 00:09:27,358 Well, there's a very sweet 14-year-old in my building 208 00:09:27,358 --> 00:09:29,777 whose hobby is collecting dirt and destroying people. 209 00:09:29,777 --> 00:09:33,614 So we act like Pilgrims. What's the big deal? People love Pilgrims. 210 00:09:33,614 --> 00:09:35,074 They invented America. 211 00:09:35,074 --> 00:09:36,826 That’s just objectively not true. 212 00:09:36,826 --> 00:09:40,037 And beyond glorifying racist, genocidal colonizers, 213 00:09:40,037 --> 00:09:42,248 your little reenactment society doesn’t allow women. 214 00:09:42,248 --> 00:09:44,375 And some women would find that offensive. 215 00:09:44,375 --> 00:09:48,087 Perhaps even some of the women who attend your magnificent sex parties. 216 00:09:48,879 --> 00:09:52,717 She's right. The sex party women take discrimination super seriously. 217 00:09:52,717 --> 00:09:55,511 And women are the best thing about our sex parties. 218 00:09:55,511 --> 00:09:57,555 If they’re mad at us, who would we have sex with? 219 00:09:57,555 --> 00:09:58,639 Just Julian? 220 00:09:59,140 --> 00:10:00,766 Stop going after Ellis. 221 00:10:00,766 --> 00:10:02,935 If you don't, this gets out, 222 00:10:02,935 --> 00:10:05,438 and you'll be stuck with your own bodily fluids forever. 223 00:10:08,441 --> 00:10:11,068 {\an8}[harp and flute playing] 224 00:10:15,698 --> 00:10:17,033 Jackson, please, stop. 225 00:10:17,617 --> 00:10:21,120 The song is called “Walking on Sunshine.” Not “Crawling into Darkness.” 226 00:10:21,120 --> 00:10:25,249 Yeah, I tried to hide behind the music, but the flute only blows the truth. 227 00:10:25,249 --> 00:10:27,752 Our instruments reveal everything about us. 228 00:10:27,752 --> 00:10:29,670 It's why I quit playing the harp for my husband 229 00:10:29,670 --> 00:10:30,921 when I was banging my trainer. 230 00:10:30,921 --> 00:10:32,548 I'm just worried about my dad. 231 00:10:32,548 --> 00:10:35,551 - He couldn't stop crying in the lab today. - Did you try to help him? 232 00:10:35,551 --> 00:10:37,970 He never wants my help. He loves telling me what to do, 233 00:10:37,970 --> 00:10:41,724 but when I try and tell him something, he just gives me this condescending smile. 234 00:10:41,724 --> 00:10:42,642 It's like... 235 00:10:43,476 --> 00:10:44,560 Hmm. 236 00:10:45,603 --> 00:10:47,605 He just seems so overwhelmed. 237 00:10:47,605 --> 00:10:51,609 Hmm. Do you maybe know someone else who sometimes feels overwhelmed? 238 00:10:51,609 --> 00:10:53,986 [chuckles] Oh my God. Yeah, every day. Yeah. 239 00:10:54,737 --> 00:10:55,821 - It's me, right? - Yes. 240 00:10:55,821 --> 00:10:58,866 And since you two share that, maybe you can help him get through this. 241 00:10:58,866 --> 00:11:00,159 I walked into that. 242 00:11:00,868 --> 00:11:03,079 [whimsical music playing] 243 00:11:03,079 --> 00:11:07,208 The lab has always been the safest place for me. It's where I feel most at home, 244 00:11:07,208 --> 00:11:09,043 which is why this is so scary to me. 245 00:11:09,043 --> 00:11:11,212 - Hmm. - What if it happens again? 246 00:11:11,212 --> 00:11:13,214 What if I can't go back in the lab? 247 00:11:13,214 --> 00:11:16,759 And then, if I can't go back in the lab, who am I? 248 00:11:17,843 --> 00:11:20,763 Hmm. Um, can I have a sip of your cocoa? 249 00:11:20,763 --> 00:11:22,848 I offered you a cup and you said you didn't want any. 250 00:11:22,848 --> 00:11:24,892 That's before I knew you had little marshmallows. 251 00:11:24,892 --> 00:11:27,895 I know you. If I give you a sip, you're gonna take a big gulp. 252 00:11:27,895 --> 00:11:31,065 I won't! I promise. It's too hot anyway. 253 00:11:32,483 --> 00:11:33,734 A little sip. That's it. 254 00:11:33,734 --> 00:11:36,112 A sip. A little bit of chocolate. 255 00:11:37,363 --> 00:11:38,322 Thank you. 256 00:11:40,199 --> 00:11:41,367 - [slurping] - That's... uh... 257 00:11:42,159 --> 00:11:44,537 That's enough. That's enough. That's enough! 258 00:11:44,537 --> 00:11:46,372 [laughs, exhales] 259 00:11:46,997 --> 00:11:48,374 You left one little marshmallow. 260 00:11:48,374 --> 00:11:51,127 I can't believe you let me have a sip. [chuckles] 261 00:11:51,127 --> 00:11:55,464 All right, let's focus on your problem. Maybe you need to... get away. 262 00:11:56,590 --> 00:12:00,052 Let's go take a trip, right? You never take me anywhere. 263 00:12:00,052 --> 00:12:01,137 Hey, Dad. 264 00:12:01,679 --> 00:12:04,306 And Leslie. Ah, of course. Hello. 265 00:12:04,306 --> 00:12:07,309 Hello to you, young man. We were just talking about travel. 266 00:12:07,309 --> 00:12:09,186 - Maybe going to Spain. - Oh, Ibiza? 267 00:12:09,186 --> 00:12:12,356 - Yeah, the cradle of civilization. - It's where they invented the DJ. 268 00:12:13,149 --> 00:12:14,358 No, just don't. 269 00:12:15,860 --> 00:12:17,862 - How are you feeling? - I'm still shaky. 270 00:12:17,862 --> 00:12:21,407 I don't know why I was crying. I... I just got completely overwhelmed. 271 00:12:21,407 --> 00:12:24,452 I actually have something that I do when I'm feeling overwhelmed. 272 00:12:24,452 --> 00:12:26,787 - Really? What is it? - I want to tell you, 273 00:12:26,787 --> 00:12:30,124 but I need you to promise you're not gonna smile and get all condescending 274 00:12:30,124 --> 00:12:31,834 like you sometimes or always do. 275 00:12:33,210 --> 00:12:36,756 - Jackson, I do not do that. - Well, you're doing it right now. 276 00:12:36,756 --> 00:12:39,133 [chuckles] You are so wrong, buddy. 277 00:12:39,133 --> 00:12:40,926 You know what? Just forget it. 278 00:12:40,926 --> 00:12:43,596 Okay, I won't do what I don't do anyway. What were you gonna say? 279 00:12:43,596 --> 00:12:48,058 [inhales deeply] Fine, I will tell you, but it's very personal and embarrassing. 280 00:12:48,642 --> 00:12:51,812 If you want to talk about masturbation, this is a safe space. 281 00:12:52,646 --> 00:12:53,481 No. 282 00:12:54,023 --> 00:12:56,734 When I feel overwhelmed, I pinch my butt really hard. 283 00:12:56,734 --> 00:12:58,235 Sounds stupid, but it works. 284 00:12:58,235 --> 00:13:00,529 The pain grounds me and makes me live in the now. 285 00:13:01,864 --> 00:13:05,409 I appreciate you sharing that with me. I'm gonna try that. Thank you. 286 00:13:05,409 --> 00:13:06,911 You're so welcome. 287 00:13:07,995 --> 00:13:11,540 You two are so great. This is why I went into family practice. 288 00:13:11,540 --> 00:13:15,127 Not to have my patients scream at me and tell me to wake up. 289 00:13:15,127 --> 00:13:17,087 [whimsical music playing] 290 00:13:18,380 --> 00:13:22,510 Hey. Everything okay? I heard things got a little emotional in the lab yesterday. 291 00:13:22,510 --> 00:13:25,721 A little, but Jackson's helping me. How's everything with the twins? 292 00:13:25,721 --> 00:13:29,934 You can't spell "twins" without "wins," and yesterday, I had two wins. 293 00:13:29,934 --> 00:13:32,353 Because they're twins, and I'm a wordsmith. 294 00:13:32,978 --> 00:13:34,104 That was delightful. 295 00:13:34,688 --> 00:13:36,357 [whimsical music playing] 296 00:13:39,068 --> 00:13:41,737 - We thought we'd find you here. - What, in my office? 297 00:13:41,737 --> 00:13:43,155 What keen minds you have. 298 00:13:43,155 --> 00:13:45,282 We just wanted to pop by and ambush you with something 299 00:13:45,282 --> 00:13:46,200 like you did to us. 300 00:13:46,200 --> 00:13:47,576 Yeah, like you did to us. 301 00:13:47,576 --> 00:13:50,746 Maybe you should get to it before you forget why you're here. 302 00:13:53,707 --> 00:13:54,917 Oh, we won't forget. 303 00:13:57,920 --> 00:13:58,963 I got it. 304 00:13:58,963 --> 00:14:02,675 You write super cringey fan fiction about your office, and we found it. 305 00:14:04,343 --> 00:14:07,388 - I don't know what you're talking about. - We know it's yours. 306 00:14:07,388 --> 00:14:11,141 We work in tech. So we know other people who work in tech who can do things. 307 00:14:11,141 --> 00:14:14,395 Maybe all your coworkers would like to read your masterpiece, 308 00:14:14,979 --> 00:14:16,856 Thank God For Anna. 309 00:14:16,856 --> 00:14:18,023 Oh no. 310 00:14:18,023 --> 00:14:19,733 "It was just another morning at Dragon, 311 00:14:19,733 --> 00:14:22,486 but Anna was looking especially spectacular." 312 00:14:23,195 --> 00:14:25,197 [upbeat instrumental music playing] 313 00:14:27,992 --> 00:14:30,870 Good morning, Anna. You're so pretty today and every day. 314 00:14:30,870 --> 00:14:32,913 - Thank you, girl scientist. - [Luna] You're welcome. 315 00:14:32,913 --> 00:14:36,333 And I'm going to stop making such a fuss about you not knowing our names. 316 00:14:36,333 --> 00:14:38,919 It's our fault for having such unmemorable names. 317 00:14:38,919 --> 00:14:40,671 You're smart and have a great brain. 318 00:14:40,671 --> 00:14:43,591 [Ellis] Anna, I was thinking about the time the columns got switched 319 00:14:43,591 --> 00:14:46,886 in the internal assets report and you caught it and corrected them. 320 00:14:46,886 --> 00:14:49,471 I was a fool for not giving you proper credit. 321 00:14:49,471 --> 00:14:51,348 You are smart, have a great brain, 322 00:14:51,348 --> 00:14:53,851 and are easy on the eyes, if you know what I’m saying. 323 00:14:53,851 --> 00:14:56,312 I do know, and it's never going to happen. 324 00:14:57,479 --> 00:14:58,439 Never say never. 325 00:15:00,566 --> 00:15:02,735 Hi, Anna, may I please sing a song I wrote for you? 326 00:15:02,735 --> 00:15:04,862 Another one? Well, okay. 327 00:15:04,862 --> 00:15:07,865 ♪ We owe it all to Anna Every paycheck and banana ♪ 328 00:15:07,865 --> 00:15:10,868 ♪ Yes, Anna's the only one That we can adore ♪ 329 00:15:10,868 --> 00:15:13,537 ♪ But it's hard being modest When you're working for a goddess ♪ 330 00:15:13,537 --> 00:15:14,663 Please, stop. 331 00:15:14,663 --> 00:15:17,625 If this ever gets out, no one here will ever take you seriously again. 332 00:15:17,625 --> 00:15:20,252 [chuckles] Yeah, try running a company where no one respects you. 333 00:15:20,252 --> 00:15:22,880 - We've done it twice and it sucks. - Tell me what you want. 334 00:15:22,880 --> 00:15:26,216 If you release so much as one photo of us in a buckled shoe, 335 00:15:26,216 --> 00:15:29,428 everyone in your office will get a copy of Thank God For Anna. 336 00:15:33,390 --> 00:15:36,143 Fine, you stupid colonial farmers. Your secret is safe. 337 00:15:36,143 --> 00:15:40,064 Good. The three of us are at a stalemate, so we'll go back to destroying Ellis. 338 00:15:40,064 --> 00:15:40,981 For our father. 339 00:15:40,981 --> 00:15:42,399 - Our father. - Leave me. 340 00:15:42,399 --> 00:15:44,193 [whimsical music playing] 341 00:15:46,487 --> 00:15:47,321 Oh, boy. 342 00:15:48,197 --> 00:15:51,116 After extensive research, we have developed a foolproof way 343 00:15:51,116 --> 00:15:53,911 of determining whether HR guy is romantically interested in you. 344 00:15:53,911 --> 00:15:55,788 Variable A is this piece of lint. 345 00:15:55,788 --> 00:15:58,040 Variables B and C offer alternative debris-- 346 00:15:58,040 --> 00:15:59,208 Guys, please. 347 00:15:59,208 --> 00:16:01,877 We put lint on your shirt and wait to see if HR guy picks it off. 348 00:16:01,877 --> 00:16:04,672 Grooming a potential mate is a way of expressing interest. 349 00:16:04,672 --> 00:16:07,800 So if he touches you, you know he likes you. 350 00:16:07,800 --> 00:16:09,259 This is great. 351 00:16:09,259 --> 00:16:12,638 Although I picked something off my mom’s blouse the other day. 352 00:16:14,348 --> 00:16:16,684 Okay, little buddy. Let's do this. 353 00:16:19,311 --> 00:16:21,897 - Science makes everything better. - Nuclear weapons. 354 00:16:21,897 --> 00:16:23,065 - Oh. - [Jackson] Good morning. 355 00:16:23,065 --> 00:16:25,609 Good morning indeed. You ready to get to work? 356 00:16:25,609 --> 00:16:28,070 I have a new idea on how to approach the carbon phasing. 357 00:16:29,154 --> 00:16:31,573 Oh, thank you, but I'm gonna be all right. 358 00:16:31,573 --> 00:16:34,660 Got some advice last night from a very special little man. 359 00:16:34,660 --> 00:16:36,829 Great. They have no idea who you're talking about. 360 00:16:36,829 --> 00:16:39,373 - I'm gonna get some pipettes. - I'll help you carry them. 361 00:16:39,373 --> 00:16:41,417 I'm excited to try the butt stuff you taught me. 362 00:16:42,501 --> 00:16:45,963 No, uh, it's not butt stuff in the classic sense. 363 00:16:45,963 --> 00:16:48,382 It's more of a way of using your butt to make you feel good. 364 00:16:48,382 --> 00:16:52,594 Mm-mm. Like a way of using your butt to help you achieve... Goddamn it, Dad. 365 00:16:52,594 --> 00:16:55,556 Okay, so I was thinking 366 00:16:56,724 --> 00:16:57,850 if we invert the 367 00:16:59,476 --> 00:17:02,104 anode, we might accelerate the... 368 00:17:03,689 --> 00:17:05,274 Come on. Come on. 369 00:17:06,358 --> 00:17:09,737 - Dad? - No, it's working. It's working so good. 370 00:17:11,238 --> 00:17:12,406 Reductive oxidant... 371 00:17:13,032 --> 00:17:14,366 [groans, squeals] 372 00:17:14,366 --> 00:17:17,703 That was my idea, and I will see you all tomorrow. 373 00:17:17,703 --> 00:17:19,246 [Ellis sobbing] 374 00:17:20,164 --> 00:17:20,998 Dad. 375 00:17:21,540 --> 00:17:23,333 I'm sorry I couldn't make your butt thing work. 376 00:17:23,333 --> 00:17:26,920 Just because something works for me doesn't mean it has to work for you. 377 00:17:26,920 --> 00:17:29,631 You were trying to help me, and I know how hard that is for you. 378 00:17:29,631 --> 00:17:31,175 I didn't want to disappoint you. 379 00:17:31,175 --> 00:17:33,844 Oh, Dad, you never need to worry about disappointing me. 380 00:17:35,262 --> 00:17:36,221 Oh, my son. 381 00:17:36,805 --> 00:17:39,516 - Because you disappoint me every day. - [chuckles] Nice. 382 00:17:41,101 --> 00:17:41,935 So, what do I do? 383 00:17:41,935 --> 00:17:45,397 If I don't get back into the lab, your mother is going to kill me. 384 00:17:45,397 --> 00:17:47,483 The carbon project was super important to her. 385 00:17:47,483 --> 00:17:49,985 Well, if she kills you, she'll have to spend time with you. 386 00:17:49,985 --> 00:17:53,322 I think she's probably enjoying the time off. At most, she'll haunt you. 387 00:17:53,322 --> 00:17:57,034 Still, I don't want to wake up one night with her hovering over my bed, 388 00:17:57,034 --> 00:17:59,828 disconnecting her jaw and shrieking at me in disappointment. 389 00:17:59,828 --> 00:18:03,207 Hey, have you thought that maybe you're putting all this pressure on yourself 390 00:18:03,207 --> 00:18:05,167 because you don't want to disappoint mom? 391 00:18:05,167 --> 00:18:08,045 - But why is it only happening in the lab? - Because of the carbon project. 392 00:18:08,045 --> 00:18:10,297 The lab is where you feel you could disappoint her most. 393 00:18:10,297 --> 00:18:14,176 - Oh my God! Why didn't we think of this? - Well, I just did. 394 00:18:14,176 --> 00:18:15,594 No, but I understood immediately. 395 00:18:15,594 --> 00:18:18,806 Don't you understand? The lab is where I could disappoint her most. 396 00:18:18,806 --> 00:18:20,557 Don't try to make this seem like your thing. 397 00:18:20,557 --> 00:18:22,309 And you're not gonna disappoint mom. 398 00:18:22,309 --> 00:18:25,521 She used to say, "The only way to let someone down is by giving up." 399 00:18:25,521 --> 00:18:26,438 You're right. 400 00:18:26,438 --> 00:18:27,689 No. She's right. 401 00:18:27,689 --> 00:18:29,441 No. I'm right. 402 00:18:30,150 --> 00:18:33,320 I'm not gonna give up. I hope you learned something today. 403 00:18:33,821 --> 00:18:36,031 [upbeat rhythmic music plays] 404 00:18:36,031 --> 00:18:38,075 [phone ringing] 405 00:18:38,075 --> 00:18:40,035 Hey. How's your dad? 406 00:18:40,035 --> 00:18:41,453 He's gonna be all right. 407 00:18:41,453 --> 00:18:44,039 I figured out the problem, but then he took all the credit. 408 00:18:44,039 --> 00:18:46,959 - Like you're taking the credit now? - Oh my God, it's in my DNA. 409 00:18:49,753 --> 00:18:50,796 What are you... 410 00:18:50,796 --> 00:18:52,047 [tense music playing] 411 00:18:55,342 --> 00:18:56,969 [tense music builds, ends] 412 00:18:56,969 --> 00:18:58,470 You had a piece of lint. 413 00:18:59,304 --> 00:19:01,098 [upbeat rhythmic music playing] 414 00:19:05,519 --> 00:19:06,353 [door closes] 415 00:19:06,353 --> 00:19:08,230 Okay. Okay. 416 00:19:08,814 --> 00:19:10,023 It was just a piece of lint. 417 00:19:10,023 --> 00:19:12,234 It didn't mean anything. Science is stupid. 418 00:19:12,734 --> 00:19:15,320 - No, science is smart. - [door opens] 419 00:19:16,780 --> 00:19:18,198 Why are you so wet? 420 00:19:18,198 --> 00:19:20,492 - I am doing the best I can. - Okay. 421 00:19:20,492 --> 00:19:23,662 You know, I was thinking you should ask Jackson out again. 422 00:19:23,662 --> 00:19:25,247 He's a nice guy. Do it. 423 00:19:25,247 --> 00:19:27,082 - Are you sure? - Yes. 424 00:19:27,082 --> 00:19:28,959 Do I think he's cute? A bit. 425 00:19:28,959 --> 00:19:31,837 Does it mean I want to dump Brian and date Jackson? 426 00:19:34,506 --> 00:19:35,507 - Well? - No. 427 00:19:36,008 --> 00:19:37,426 [inhales deeply] Ask him out. 428 00:19:38,010 --> 00:19:39,887 Fine. If you're really okay with it, then I will. 429 00:19:39,887 --> 00:19:41,221 Good. Thank you. 430 00:19:41,805 --> 00:19:44,808 Ruby? Luna? Is anyone naked in here? 431 00:19:44,808 --> 00:19:47,811 You can uncover your eyes. We finished putting our breasts away. 432 00:19:48,729 --> 00:19:49,813 The lint test worked. 433 00:19:49,813 --> 00:19:51,899 Hot HR guy picked it off me, so I asked him out. 434 00:19:51,899 --> 00:19:53,734 We’re leaving in ten minutes. 435 00:19:53,734 --> 00:19:54,818 Would it be weird 436 00:19:54,818 --> 00:19:56,987 if I rubbed against Ellis so I could smell like him? 437 00:19:56,987 --> 00:19:59,406 Yes, but no weirder than how obsessed you are with him. 438 00:19:59,406 --> 00:20:00,782 I'm not obsessed with Ellis. 439 00:20:01,533 --> 00:20:04,661 And I already hugged him two times today, so I'm probably good. 440 00:20:04,661 --> 00:20:06,997 [whimsical music playing] 441 00:20:06,997 --> 00:20:09,458 Hey, hey. Are you ready for that drink? 442 00:20:09,458 --> 00:20:12,044 [sighs] God, am I. I just got an email from Ellis. 443 00:20:12,044 --> 00:20:15,088 He wants me to look into registering his hawk as a service animal. 444 00:20:15,088 --> 00:20:17,424 [scoffs] Sometimes that guy can be a little difficult. 445 00:20:17,424 --> 00:20:19,384 Uh, excuse me? 446 00:20:19,384 --> 00:20:21,553 Ellis. Sometimes he's a little difficult. 447 00:20:21,553 --> 00:20:23,430 [whimsical music playing] 448 00:20:25,599 --> 00:20:27,726 Didn't work out. Too many red flags. 449 00:20:27,726 --> 00:20:29,394 [whimsical music continues] 450 00:20:32,147 --> 00:20:34,733 - There you are. - And... no tears. 451 00:20:34,733 --> 00:20:36,276 Great. How were you able-- 452 00:20:36,276 --> 00:20:38,111 Come here, come here. Look at this. 453 00:20:39,363 --> 00:20:40,864 - See that? - Nope. 454 00:20:40,864 --> 00:20:44,076 - What, that speck? What am I looking at? - I had a breakthrough. 455 00:20:45,285 --> 00:20:46,370 Tell me. 456 00:20:47,162 --> 00:20:52,751 You are looking at a particle of concrete made entirely from greenhouse gases. 457 00:20:53,377 --> 00:20:55,337 We did it. And it's just the beginning. 458 00:20:55,337 --> 00:20:58,382 - Oh my God. Ellis, this is incredible. - Isn't it? 459 00:20:58,382 --> 00:21:00,717 - [exhales] - Look at you. Smiling. 460 00:21:00,717 --> 00:21:04,596 Uh, I shouldn't be. I couldn't get the twins to stand down. 461 00:21:04,596 --> 00:21:07,808 They have some embarrassing information about me. 462 00:21:08,392 --> 00:21:09,309 Any more embarrassing 463 00:21:09,309 --> 00:21:12,729 than the world seeing you hiding under some half-assed invisibility cloak 464 00:21:12,729 --> 00:21:14,398 with a jar and a hawk on your head? 465 00:21:14,398 --> 00:21:16,024 I write office fan fiction. 466 00:21:16,608 --> 00:21:20,195 - Oh, well, that's not necessarily-- - In a world where everybody worships me. 467 00:21:20,195 --> 00:21:21,905 In one chapter, I defuse a bomb. 468 00:21:21,905 --> 00:21:24,157 I will give you $40,000 if I can read that. 469 00:21:24,157 --> 00:21:27,536 No. I'm just telling you so that if the twins do release it, 470 00:21:27,536 --> 00:21:28,745 you're not blindsided. 471 00:21:29,246 --> 00:21:30,664 God, I hate those guys. 472 00:21:30,664 --> 00:21:31,832 Dicks. 473 00:21:31,832 --> 00:21:35,294 You know, it's one thing to come after me, but you shouldn't have to deal with that. 474 00:21:36,545 --> 00:21:38,547 I think it's time for a little payback. 475 00:21:38,547 --> 00:21:41,174 We have some smallpox way in the back of the cryo-freezer. 476 00:21:41,174 --> 00:21:44,970 Mm, I have a different idea, but I like how you've lost all sense of scale. 477 00:21:44,970 --> 00:21:46,596 [upbeat rhythmic music playing] 478 00:21:49,099 --> 00:21:51,977 So we just hold one end and throw the whole roll over the house? 479 00:21:51,977 --> 00:21:54,479 And the bushes and the trees. Literally everything. 480 00:21:54,479 --> 00:21:56,648 Everything. Oh my God. This is thrilling. 481 00:21:57,399 --> 00:22:01,778 Woo-hoo! We're coming for you! [laughs] 482 00:22:01,778 --> 00:22:04,031 And if it rains, it's impossible to clean up. 483 00:22:04,031 --> 00:22:05,907 Oh my God, I hope it rains. 484 00:22:06,575 --> 00:22:08,452 Rain! 485 00:22:08,952 --> 00:22:10,996 Okay. No more yelling. We're getting close. 486 00:22:11,997 --> 00:22:13,206 Lights. 487 00:22:13,206 --> 00:22:15,167 We move like cats in the night. 488 00:22:15,167 --> 00:22:17,544 [whimsical music plays] 489 00:22:18,754 --> 00:22:20,339 - [tires screech] - [Chaz grunts] 490 00:22:23,425 --> 00:22:24,885 I think you just hit a twin. 491 00:22:25,385 --> 00:22:26,219 Uh-oh. 492 00:22:28,305 --> 00:22:29,931 [closing theme playing] 493 00:23:50,887 --> 00:23:52,347 [closing theme ends]