1 00:00:11,052 --> 00:00:14,347 - Ο μπαμπάς κρατάει όμηρο. - Ένας τύπος σε υπόγειο είναι. 2 00:00:14,347 --> 00:00:15,265 Θα το λύσουμε. 3 00:00:15,265 --> 00:00:17,559 Τι να λύσουμε; Θα τον βγάλουμε. Τώρα. 4 00:00:17,559 --> 00:00:20,895 Έχεις δίκιο. Απόλυτο. Πρέπει να το σκεφτούμε ως επιλογή. 5 00:00:20,895 --> 00:00:22,897 Μη με παρασύρεις σε ιδεοθύελλα. 6 00:00:22,897 --> 00:00:28,111 Κοίτα. Αν ο ψυχοθεραπευτής πει κάπου ότι "φιλοξενήθηκε" παρά τη θέλησή του, 7 00:00:28,111 --> 00:00:30,739 ο πατέρας σου πάει φυλακή κι η εταιρεία καταστρέφεται. 8 00:00:30,739 --> 00:00:33,992 Άρα, περιμένουμε να πεθάνει και τον χτίζουμε σε τοίχο; 9 00:00:33,992 --> 00:00:36,703 Όχι βέβαια. Αλλά χαίρομαι που κατεβάζεις ιδέες. 10 00:00:36,703 --> 00:00:38,121 Πάω να τον ελευθερώσω. 11 00:00:39,080 --> 00:00:41,916 Θεέ μου. Σου έγινε έμμονη ιδέα αυτό. 12 00:00:53,219 --> 00:00:54,429 Νόμιζα ότι έφευγε. 13 00:00:54,429 --> 00:00:58,141 Μπαίνω στο μπαρ, και μάντεψε ποιος είναι στη σκηνή πίσω μου... 14 00:00:58,141 --> 00:00:59,517 - Όχι. - Με το φλάουτο. 15 00:00:59,517 --> 00:01:02,937 - Θεέ μου, ο γιος σου! Ανατριχιαστικό. - Δεν είναι; 16 00:01:03,897 --> 00:01:05,732 Και μετά, το καραόκε αρχίζει... 17 00:01:05,732 --> 00:01:06,858 Τι συμβαίνει εδώ; 18 00:01:07,400 --> 00:01:10,987 Τίποτα πλέον. Έφτανα στο αποκορύφωμα μιας φοβερής ιστορίας. 19 00:01:10,987 --> 00:01:12,405 Κλείδωνε την πόρτα. 20 00:01:13,198 --> 00:01:14,449 Ορίστε. Όλα καλά. 21 00:01:14,449 --> 00:01:16,451 Κι εσύ αμέσως το πήρες αρνητικά. 22 00:01:16,451 --> 00:01:19,245 Όχι. Συγγνώμη. Δεν σας απήγαγε ο μπαμπάς μου; 23 00:01:19,245 --> 00:01:20,955 Είσαι ο Τζάκσον. 24 00:01:21,873 --> 00:01:22,957 Καλώς ήρθες. 25 00:01:22,957 --> 00:01:26,252 Ναι, η σχέση μας ξεκίνησε ως πρόκληση, 26 00:01:26,252 --> 00:01:27,754 αλλά το απολαμβάνω εδώ. 27 00:01:27,754 --> 00:01:30,465 Τρώμε, παίζουμε μπιλιάρδο. Αύριο έχει ταινία. 28 00:01:30,465 --> 00:01:33,093 Δεν έχει δει το Fargo. Μην του πείτε τίποτα. 29 00:01:33,093 --> 00:01:37,055 Είναι καλός κανόνας για όλους μας. Δεν λέμε τίποτα σε κανέναν. 30 00:01:37,055 --> 00:01:40,183 Πριν γνωρίσω τον μπαμπά σου, είχα πάρει λάθος δρόμο. 31 00:01:41,267 --> 00:01:43,353 Τον απείλησα. Τον εκβίασα. 32 00:01:43,353 --> 00:01:48,108 Αλλά με επανέφερε. Με έκανε να καταλάβω ότι δεν ήθελα να είμαι έτσι. 33 00:01:48,108 --> 00:01:50,735 Απλώς σου έδωσα χρόνο να στοχαστείς. 34 00:01:50,735 --> 00:01:51,653 Όχι! 35 00:01:52,153 --> 00:01:55,406 Εσύ με έσωσες. Θέλω να το ακούσεις αυτό. 36 00:01:55,406 --> 00:01:58,868 Έλεος. Πώς είναι δυνατόν, ακόμα κι όταν κάνεις απαγωγή... 37 00:01:58,868 --> 00:02:00,870 Ένα χρήσιμο διάλειμμα του έδωσε. 38 00:02:00,870 --> 00:02:03,289 ...να δέχεσαι επαίνους και ευγνωμοσύνη; 39 00:02:03,289 --> 00:02:06,084 Οι άνθρωποι νιώθουν εύκολα ευγνωμοσύνη. 40 00:02:06,084 --> 00:02:08,169 Το αντίθετο. Έχουν γραφτεί βιβλία. 41 00:02:08,169 --> 00:02:09,295 Τζάκσον. 42 00:02:09,295 --> 00:02:12,132 Εστιάζεις πολύ στο τι συμβαίνει εδώ έξω. 43 00:02:12,132 --> 00:02:14,592 Πες μου, όμως, τι συμβαίνει 44 00:02:14,592 --> 00:02:15,844 εδώ μέσα; 45 00:02:15,844 --> 00:02:17,262 Ας το αναλύσουμε. 46 00:02:17,846 --> 00:02:19,472 Θα... Θα σε ρωτήσω αυτό. 47 00:02:19,472 --> 00:02:22,392 Με τον πατέρα σου συζητήσαμε την απώλεια της συζύγου του. 48 00:02:22,934 --> 00:02:25,186 Πώς νιώθεις για την απώλεια της μητέρας σου; 49 00:02:26,020 --> 00:02:29,190 Είμαι ο τελευταίος εδώ που χρειάζεται ψυχιατρική γνωμάτευση. 50 00:02:29,190 --> 00:02:30,108 Προτελευταίος. 51 00:02:30,108 --> 00:02:32,277 - Αποφεύγει την ερώτηση. - Κλασικό. 52 00:02:32,277 --> 00:02:33,778 - Λυπηρό. - Ακούς τον πόνο; 53 00:02:33,778 --> 00:02:37,323 Εκκωφαντικός. Αλλά δεν ακούω πώς χειρίζεσαι τη θλίψη σου. 54 00:02:37,323 --> 00:02:39,367 - Ας αναλύσουμε αυτό. - Όχι. 55 00:02:39,367 --> 00:02:40,535 Δεν αναλύω τίποτα. 56 00:02:40,535 --> 00:02:43,121 Γιατί η απαγωγή σου αφορά ξαφνικά εμένα; 57 00:02:43,121 --> 00:02:44,873 Λοιπόν. Ακούστε τι θα γίνει. 58 00:02:44,873 --> 00:02:47,041 Λέσλι, εκβίασες τον Έλις. Παράνομο. 59 00:02:47,041 --> 00:02:51,129 Έλις, τον φυλάκισες. Επίσης άσχημο. Ας το πούμε ισοπαλία. 60 00:02:51,129 --> 00:02:53,173 Επίσης, μπορείς να πηγαίνεις. 61 00:02:57,719 --> 00:02:58,803 Ίσως έχει δίκιο. 62 00:03:00,763 --> 00:03:03,892 - Ίσως είναι ώρα να φύγω. - Όλα συμβαίνουν πολύ γρήγορα. 63 00:03:07,437 --> 00:03:08,855 Ευχαριστώ που με γιάτρεψες. 64 00:03:12,317 --> 00:03:15,612 - Υποσχέσου μου ότι θα δεις το Fargo. - Θεέ μου. 65 00:03:17,030 --> 00:03:18,698 Και το Αύγουστος. 66 00:03:21,743 --> 00:03:23,870 Εσύ... 67 00:03:26,414 --> 00:03:27,332 Πάμε. 68 00:03:27,332 --> 00:03:29,459 Θα ήταν υπέροχο αν στη γνωμάτευση 69 00:03:29,459 --> 00:03:33,713 περιγράφατε τον Έλις ως συγκροτημένο και γελοιωδώς υγιή ψυχικά. 70 00:03:33,713 --> 00:03:36,216 - Τονίστε το "ψυχικά υγιής". - Τον αγαπώ. 71 00:03:37,008 --> 00:03:38,009 Είναι γελοίο. 72 00:03:38,009 --> 00:03:40,762 Ό,τι κι αν κάνεις, όλα πάνε όπως θέλεις. 73 00:03:41,638 --> 00:03:42,722 Δεν είναι έτσι. 74 00:03:42,722 --> 00:03:44,224 Και έχασα την πτήση μου. 75 00:03:44,974 --> 00:03:45,808 Αυτό ήθελα. 76 00:03:56,236 --> 00:03:58,529 Γιατί δεν τρως φιστικοβούτυρο; 77 00:03:58,529 --> 00:04:00,657 Είναι νωρίς για ξηρούς καρπούς. 78 00:04:01,449 --> 00:04:03,952 Γι' αυτό ακριβώς ανησυχούσαμε με τον Λέσλι. 79 00:04:03,952 --> 00:04:08,748 Δεν τρως, γιατί είναι η τελευταία φουρνιά που έφτιαξε η μαμά. Και σου τη θυμίζει. 80 00:04:08,748 --> 00:04:10,959 Ή ήθελα σάντουιτς με μαρμελάδα μόνο. 81 00:04:10,959 --> 00:04:13,711 - Μόνο τέρας το τρώει αυτό. - Ο Πάντινγκτον το τρώει. 82 00:04:13,711 --> 00:04:16,506 Ο Πάντινγκτον είναι αρκούδα, οπότε είναι τέρας. 83 00:04:17,298 --> 00:04:19,634 Φάε φιστικοβούτυρο. Νιώσε τη θλίψη σου. 84 00:04:21,386 --> 00:04:24,097 Καλά, τη μαμά αφορά. Δεν θέλω να το συζητήσω. 85 00:04:24,097 --> 00:04:27,267 - Έκλαψες μετά την κηδεία; - Μη μου λες πώς να πενθήσω. 86 00:04:27,267 --> 00:04:31,062 Αν το είχες κάνει, δεν θα χρειαζόταν. Μην μπλοκάρεις τη θλίψη. 87 00:04:31,062 --> 00:04:34,524 Αν μείνεις, θα σου δείξω πώς να νιώθεις όπως πρέπει. 88 00:04:34,524 --> 00:04:36,693 Απήγαγες ψυχοθεραπευτή και τα ξέρεις όλα. 89 00:04:36,693 --> 00:04:39,946 Αλλά δεν βρήκα πτήση, οπότε θα μείνω άλλη μια μέρα. 90 00:04:40,863 --> 00:04:43,283 - Θα έρθω στο εργαστήριο. Μη φρικάρεις. - Θα έρθεις; 91 00:04:43,283 --> 00:04:46,661 Θα βρούμε ένα σωστό πουκάμισο, θα φτιάξουμε τα μαλλιά σου 92 00:04:46,661 --> 00:04:48,079 και θα ξεκινήσουμε. 93 00:04:48,079 --> 00:04:50,665 Περνάς από τον ενθουσιασμό στην κριτική. 94 00:04:50,665 --> 00:04:52,583 Με θάμπωσε το πουκάμισό σου. 95 00:04:58,339 --> 00:04:59,173 Μάλκολμ. 96 00:05:00,800 --> 00:05:03,678 - Πίνεις πολύ καφέ. - Συγγνώμη. Θα τον πληρώσω. 97 00:05:03,678 --> 00:05:06,973 Πλάκα κάνω. Γιατί δεν πιάνει κανείς το χιούμορ μου; 98 00:05:08,016 --> 00:05:09,183 Περιμένω απάντηση. 99 00:05:10,727 --> 00:05:12,228 - Πλάκα κάνω. - Καλό. 100 00:05:12,228 --> 00:05:15,148 - Γιατί δεν πιάνει κανείς το χιούμορ μου; - Πλάκα κάνεις. 101 00:05:15,148 --> 00:05:16,524 Όχι, τώρα σοβαρολογώ. 102 00:05:18,067 --> 00:05:20,778 Πλάκα κάνω. Γιατί δεν πιάνει κανείς το χιούμορ μου; 103 00:05:20,778 --> 00:05:22,530 - Αυτό με πληγώνει. - Ωραία. 104 00:05:22,530 --> 00:05:26,034 Το ΔΣ μάς έβαλε στο μάτι μετά τις εκκεντρικότητες του Έλις. 105 00:05:26,034 --> 00:05:27,410 Πρέπει να κόψουμε έξοδα. 106 00:05:27,410 --> 00:05:31,122 Αφού ο Έλις σε προήγαγε από βοηθό του σε πρότζεκτ μάνατζερ, 107 00:05:31,122 --> 00:05:32,999 συμμάζεψε το Κόκκινο Εργαστήριο. 108 00:05:32,999 --> 00:05:34,625 Μπορώ να το κάνω. Σίγουρα. 109 00:05:34,625 --> 00:05:36,419 Μείωσε το μπάτζετ φαγητού. 110 00:05:36,419 --> 00:05:39,964 - Αμάν. Λατρεύουν το φαΐ. - Τώρα θα λατρεύουν λιγότερο φαΐ. 111 00:05:39,964 --> 00:05:43,301 Μόλις έγινα προϊστάμενός τους. Δεν θέλω να νομίζουν... 112 00:05:43,301 --> 00:05:44,469 Ότι είσαι καλός; 113 00:05:44,469 --> 00:05:48,014 Ίσως δεν είσαι καλός μάνατζερ. Η θέση δεν είναι για όλους. 114 00:05:48,014 --> 00:05:51,768 Όχι. Μπορώ να το κάνω. 115 00:05:51,768 --> 00:05:55,271 Συνέχισε. Αν βρεις τον ρυθμό, θα γίνει πραγματικότητα. 116 00:05:55,271 --> 00:05:56,606 Γεια. Πώς πάει; 117 00:05:57,273 --> 00:05:58,107 Το κάνω. 118 00:05:58,107 --> 00:06:00,818 - Μπράβο σου. Τι κάνει; - Μάλλον τίποτα. 119 00:06:01,819 --> 00:06:04,238 Ανησυχώ για τον Τζάκσον. Δεν κλαίει. 120 00:06:04,238 --> 00:06:07,658 Μισώ το κλάμα. Κλαίω μόνο μια φορά τον χρόνο για 12 ώρες. 121 00:06:07,658 --> 00:06:09,619 Νομίζω ότι θέλει να φύγει 122 00:06:09,619 --> 00:06:11,913 γιατί όλα του θυμίζουν τη μητέρα του. 123 00:06:11,913 --> 00:06:14,916 Αν μπορούσε να πενθήσει, ίσως να γιατρευόταν. 124 00:06:14,916 --> 00:06:17,418 - Τότε, ίσως να έμενε. - Θα τον ήθελα εδώ. 125 00:06:17,418 --> 00:06:21,464 Αλλά θα ήθελα και να υπάρχει μια εταιρεία που θα είναι το "εδώ". 126 00:06:22,173 --> 00:06:23,841 - Ναι. Στέκει. - Συμφωνώ. 127 00:06:23,841 --> 00:06:27,720 - Θέλουμε να κλάψει και να μείνει. - Και να υπάρχει ένα "εδώ". 128 00:06:27,720 --> 00:06:30,890 Για να γίνει αυτό, το ΔΣ πρέπει να δει κάποια πρόοδο. 129 00:06:30,890 --> 00:06:32,850 Θέλουν να σε αντικαταστήσουν. 130 00:06:32,850 --> 00:06:34,644 Οι χαζοδίδυμοι Γουίφλμπολ. 131 00:06:34,644 --> 00:06:37,230 Γουόλερσον. Όμως, όλο το ΔΣ είναι αγχωμένο. 132 00:06:37,230 --> 00:06:40,358 Συγκάλεσαν σύσκεψη στις δύο. Ήταν να γίνει χθες, 133 00:06:40,358 --> 00:06:44,237 αλλά ήσουν με το πουλί έξω και τα μπαλάκια σου να αερίζονται. 134 00:06:44,237 --> 00:06:45,947 Ναι, γιατί ξέρω να πενθώ. 135 00:06:45,947 --> 00:06:46,864 Καλά. 136 00:06:46,864 --> 00:06:49,158 Θα κλειδωθώ στο γραφείο μου ντυμένος. 137 00:06:49,659 --> 00:06:51,911 Θα βγω μόνο όταν μου έρθει επιφοίτηση. 138 00:06:51,911 --> 00:06:53,538 - Πιστεύω σ' εσένα. - Κι εγώ. 139 00:06:53,538 --> 00:06:55,540 - Ωραία. - Ανησυχώ για τον Τζάκσον. 140 00:06:55,540 --> 00:06:57,834 - Μη σε καθυστερήσει αυτό. - Θα δούμε. 141 00:07:04,966 --> 00:07:06,592 Τζάκσον; Τι κάνεις εσύ εδώ; 142 00:07:06,592 --> 00:07:07,510 Γεια, Λούνα. 143 00:07:07,510 --> 00:07:10,096 Είχα τρελές ιδέες για το πρότζεκτ. 144 00:07:10,096 --> 00:07:12,723 - Σε πειράζει; Πήρα τη βιομάζα. - Καθόλου. 145 00:07:12,723 --> 00:07:15,560 Ο μπαμπάς σου την έφτιαξε. Είναι αδελφάκι σου. 146 00:07:15,560 --> 00:07:19,730 Σωστά. Οπότε, μπορώ να το πειράζω αν δεν είναι μεγάλοι μπροστά. 147 00:07:19,730 --> 00:07:21,107 Γεια σου, χοντρούλι. 148 00:07:21,107 --> 00:07:25,445 - Το κάνεις να ντρέπεται για το σώμα του; - Συγγνώμη. Όλο με μπλέκεις. 149 00:07:26,863 --> 00:07:27,822 Είναι πολύ κουλ 150 00:07:27,822 --> 00:07:31,826 το ότι αυξήσατε τον ρυθμό απορρόφησης του άνθρακα κατά 9.942. 151 00:07:31,826 --> 00:07:33,161 Με εντυπωσιάζεις. 152 00:07:33,161 --> 00:07:34,662 Όλοι το στρογγυλεύουν. 153 00:07:34,662 --> 00:07:37,582 - Μισώ την ανακρίβεια. - Είναι η νέα κακή συνήθεια. 154 00:07:37,582 --> 00:07:40,126 Αν θέλω κατά προσέγγιση, θα το ζητήσω. 155 00:07:40,126 --> 00:07:41,961 Εγώ δεν θα το ζητήσω ποτέ. 156 00:07:45,089 --> 00:07:47,341 Θες να δεις την τρελή μου ιδέα; 157 00:07:47,967 --> 00:07:49,677 Διάβαζα ένα ερευνητικό άρθρο. 158 00:07:49,677 --> 00:07:51,804 - Διαβάζεις άρθρα για πλάκα; - Όχι. 159 00:07:51,804 --> 00:07:53,598 - Εγώ το κάνω. - Κι εγώ το ίδιο. 160 00:07:53,598 --> 00:07:57,185 Για τον ρόλο των κυκλινών G1 στην κυτταρική αύξηση κατά τη μεσόφαση. 161 00:07:57,852 --> 00:07:58,728 Σε ακούω. 162 00:07:58,728 --> 00:08:02,899 Αφού μετράμε το κυτταρικό μέγεθος με τον αριθμό των ριβοσωμάτων, 163 00:08:02,899 --> 00:08:04,609 επιβραδύνοντας τη σύνθεση κυκλίνης... 164 00:08:04,609 --> 00:08:07,737 - Μειώνεται η κυτταρική αύξηση. - Μικρότερα κύτταρα ίσον... 165 00:08:07,737 --> 00:08:10,239 - Μεγαλύτερη επιφάνεια και... - Απορρόφηση. 166 00:08:10,239 --> 00:08:12,700 - Ο συντελεστής μάζας... - Θα ήταν φοβερός. 167 00:08:14,702 --> 00:08:15,786 Έχω αγόρι. 168 00:08:15,786 --> 00:08:19,665 Τέλεια. Τα αγόρια είναι τέλεια. Κι αυτό επίσης. Όλα είναι τέλεια. 169 00:08:20,583 --> 00:08:22,919 Πρέπει να παραστήσω... Να απαντήσω. 170 00:08:24,420 --> 00:08:25,588 Γεια. Τζάκσον. 171 00:08:27,965 --> 00:08:29,634 Λέω να του ζητήσω να βγούμε. 172 00:08:30,510 --> 00:08:31,344 Αλήθεια; 173 00:08:31,344 --> 00:08:35,139 Είναι γλυκούλης. Μ' αρέσει που με φοβάται. Και έχουμε επαφή. 174 00:08:35,723 --> 00:08:37,225 Έχεις επαφή με πολλούς. 175 00:08:37,225 --> 00:08:39,644 Με τον μπαρίστα, με τους γονείς μου. 176 00:08:39,644 --> 00:08:42,271 Σ' αγαπάνε. Μη βγεις με τους γονείς μου. 177 00:08:42,271 --> 00:08:45,191 Στάσου. Δεν πιστεύω να σου αρέσει ο Τζάκσον; 178 00:08:45,191 --> 00:08:47,318 Εμένα; Όχι, έχω αγόρι. 179 00:08:47,318 --> 00:08:49,445 - Μα δεν σ' αρέσει. - Μ' αρέσει. 180 00:08:49,445 --> 00:08:51,447 - Όχι και πολύ. - Μ' αρέσει αρκετά. 181 00:08:51,447 --> 00:08:54,617 Δηλαδή, πολύ. Βγες με τον Τζάκσον. Δεν με νοιάζει. 182 00:08:55,660 --> 00:08:58,621 Γεια. Πώς είναι τα παιδιά στο Κόκκινο Εργαστήριο; 183 00:08:58,621 --> 00:09:02,333 Είναι το πιο σημαντικό. Σώζει τον κόσμο δεσμεύοντας άνθρακα. 184 00:09:03,376 --> 00:09:06,337 - Αισθανόμαστε ότι θέλεις κάτι. - Ανοησίες. 185 00:09:06,337 --> 00:09:09,215 Αλλά ξέρετε ότι είμαστε φίλοι. Πάντα θα είμαστε, 186 00:09:09,215 --> 00:09:12,385 αν και τώρα είμαι υπεύθυνος για όλα εδώ. 187 00:09:12,385 --> 00:09:14,345 Είναι σαν γραφειοκρατικό λάθος. 188 00:09:15,054 --> 00:09:15,930 Είστε φοβερές. 189 00:09:16,597 --> 00:09:19,058 Αλλά ξοδεύετε πολλά λεφτά για φαγητό. 190 00:09:19,058 --> 00:09:23,020 Εμένα δεν με νοιάζει, αλλά νοιάζει τους φραγκάτους επάνω. 191 00:09:23,020 --> 00:09:25,314 Κυνηγάνε τους εργαζόμενους. Εργαζόμενες. 192 00:09:25,314 --> 00:09:26,983 Δεν κόβουμε το φαΐ. Άλλο; 193 00:09:26,983 --> 00:09:28,734 - Σκέφτηκα... - Όχι. Κάτι άλλο; 194 00:09:28,734 --> 00:09:29,902 Επιβάλλομαι. 195 00:09:30,820 --> 00:09:33,990 Αγοράζετε υπερβολικά ακριβά φιστίκια. Αν σταματήσετε... 196 00:09:33,990 --> 00:09:36,409 - Σου έστριψε; - Άσε κάτω τα φιστίκια μας. 197 00:09:36,409 --> 00:09:40,371 Παίρνεις το σνακ που μας δίνει ενέργεια για να σώσουμε τον κόσμο; 198 00:09:41,789 --> 00:09:44,000 Ακούστε, όλοι φοβόμαστε πολύ τώρα. 199 00:09:44,000 --> 00:09:47,128 Ας επανέλθουμε όταν καταλάβουμε τι έγινε μόλις. 200 00:09:50,840 --> 00:09:52,341 Θα του πάρουμε τον αέρα. 201 00:09:52,341 --> 00:09:55,177 Όπως ρίχνεις ξύλο την πρώτη μέρα στη φυλακή. 202 00:09:57,471 --> 00:09:59,348 Σκέψου. 203 00:10:00,558 --> 00:10:01,559 Ναι! 204 00:10:03,352 --> 00:10:04,186 Όχι. 205 00:10:23,956 --> 00:10:25,791 Λοιπόν, σκίζεις εδώ μέσα; 206 00:10:27,335 --> 00:10:28,961 Δεν σκίζεις. Τι τρέχει; 207 00:10:29,587 --> 00:10:31,839 Το τραγούδι θυμίζει τη γυναίκα μου. 208 00:10:32,506 --> 00:10:33,424 Ακούς τραγούδι; 209 00:10:37,887 --> 00:10:40,389 Όταν ο Τζάκσον ήταν δέκα, πήγαμε στο Μπαλί. 210 00:10:40,389 --> 00:10:43,100 Δυσκολευόταν να κοιμηθεί σε ξένη έπαυλη, 211 00:10:43,100 --> 00:10:46,354 και η Κέιτι το τραγουδούσε για να τον νανουρίσει. 212 00:10:47,355 --> 00:10:49,190 Είναι υγιές που το κάνεις αυτό. 213 00:10:49,190 --> 00:10:50,858 Αλλά θες να το κάνω μετά; 214 00:10:50,858 --> 00:10:53,903 - Εντάξει. - Εντάξει. Ώρα να συγκεντρωθώ. 215 00:11:00,493 --> 00:11:01,535 Αυτό δεν βοήθησε. 216 00:11:02,036 --> 00:11:03,996 Αν ο Τζάκσον ακούσει το τραγούδι, 217 00:11:03,996 --> 00:11:07,500 ίσως ξεσπάσει και κλάψει σαν κανονικός άνθρωπος. 218 00:11:08,167 --> 00:11:09,001 Χριστέ μου. 219 00:11:09,752 --> 00:11:11,295 - Γυρίζω αμέσως. - Πού πας; 220 00:11:11,295 --> 00:11:12,672 Φέρε μου μια έκπληξη. 221 00:11:12,672 --> 00:11:14,173 Να είναι κρουασάν! 222 00:11:14,715 --> 00:11:16,509 Πιάνει. Τα κύτταρα μικραίνουν. 223 00:11:16,509 --> 00:11:19,428 - Τα ινίδια έχουν δομική ακεραιότητα. - Για να δω. 224 00:11:21,722 --> 00:11:24,725 - Ας δούμε μαζί. Έχεις μικρό κεφάλι. - Ευχαριστώ; 225 00:11:28,187 --> 00:11:30,523 Αν αυξήσουμε τη δραστηριότητα της κινάσης Cdc2; 226 00:11:30,523 --> 00:11:31,774 Ευφυέστατο. 227 00:11:32,650 --> 00:11:34,485 Θεέ μου, περνάω τέλεια τώρα. 228 00:11:34,485 --> 00:11:35,486 Κι εγώ. 229 00:11:36,320 --> 00:11:37,154 Είναι ώρα 230 00:11:38,864 --> 00:11:40,866 για μερικά πανάκριβα φιστίκια. 231 00:11:40,866 --> 00:11:42,785 Εντάξει. Μάλλον. Αν θες. 232 00:11:42,785 --> 00:11:45,871 Που λες, σκέφτομαι να σου ζητήσω να βγούμε. 233 00:11:46,580 --> 00:11:47,998 Τι; Εμένα; 234 00:11:50,710 --> 00:11:53,504 - Σε χρειάζομαι αμέσως. - Μα εδώ έχει ενδιαφέρον. 235 00:11:53,504 --> 00:11:54,797 Θα μου τα πεις. Έλα. 236 00:11:59,844 --> 00:12:02,638 - Για δες. Το τόλμησες. - Λες να βιάστηκα; 237 00:12:02,638 --> 00:12:06,851 Όχι. Το σέβομαι. Έκανα δυο χρόνια να πω στον Μπράιαν ότι έχει μικρό κεφάλι. 238 00:12:09,937 --> 00:12:10,771 Έλις; 239 00:12:13,232 --> 00:12:14,066 Έλις; 240 00:12:14,692 --> 00:12:15,735 Έλις. 241 00:12:19,530 --> 00:12:22,491 Μη με αιφνιδιάζεις. Είμαι εκπαιδευμένος. 242 00:12:22,491 --> 00:12:25,995 - Συγγνώμη. Εντάξει τα χέρια σου; - Ναι. Είναι εκπαιδευμένα. 243 00:12:25,995 --> 00:12:26,996 Τι είναι αυτό; 244 00:12:26,996 --> 00:12:30,207 Είναι η νέα μου ηχογαβάθα από το Θιβέτ. Ή τη Σενεγάλη. 245 00:12:31,333 --> 00:12:33,169 Όχι, Βοστόνη. Ηρεμεί το μυαλό. 246 00:12:33,169 --> 00:12:35,463 Ελπίζω να συγκεντρωθώ πιο πολύ. 247 00:12:35,463 --> 00:12:38,299 Μη σε απασχολώ. Έχεις πολλά στο κεφάλι σου. 248 00:12:38,299 --> 00:12:41,844 Εκτός αν θες να μάθεις τι κάνω. Είναι πολύ ενδιαφέρον. 249 00:12:41,844 --> 00:12:42,928 Μη σε πιέζω. 250 00:12:42,928 --> 00:12:44,346 Εντάξει. Θα σου πω. 251 00:12:44,346 --> 00:12:46,974 Πρέπει να μειώσω τα έξοδα στο εργαστήριο. 252 00:12:46,974 --> 00:12:49,477 Δεν αποχωρίζονται ούτε τα φιστίκια τους. 253 00:12:49,477 --> 00:12:52,396 Σε δοκιμάζουν. Είναι επιστήμονες. Αυτό κάνουν. 254 00:12:52,396 --> 00:12:53,314 Εγώ τι κάνω; 255 00:12:53,314 --> 00:12:54,899 Θα ρώταγα. Απάντησε. 256 00:12:54,899 --> 00:12:58,611 Σκέψου το σαν πόλεμο. Κέρδισε έναν πόντο τη φορά. 257 00:12:58,611 --> 00:13:02,573 Για αρχή, αντικατάστησε τα φιστίκια με φτηνότερη μάρκα. 258 00:13:02,573 --> 00:13:04,158 Μα γιατί να συμφωνήσουν; 259 00:13:04,158 --> 00:13:06,786 Προφανώς είσαι μπερδεμένος. Θα σε βοηθήσω. 260 00:13:08,496 --> 00:13:10,581 Τι συμβαίνει; Είναι καλά ο μπαμπάς; 261 00:13:11,457 --> 00:13:13,834 Έχει σύσκεψη αργότερα, αλλά κόλλησε. 262 00:13:13,834 --> 00:13:15,795 Θα ξεκολλήσει όταν ξεκολλήσεις. 263 00:13:16,295 --> 00:13:18,798 Μη μου πεις να πάω να κλάψω. 264 00:13:18,798 --> 00:13:20,466 Θεέ μου, είσαι πανέξυπνος. 265 00:13:20,966 --> 00:13:22,384 Μπες μέσα και κλάψε. 266 00:13:26,430 --> 00:13:27,932 Μάλκολμ, για όνομα. 267 00:13:27,932 --> 00:13:28,849 Δεν σε ακούει. 268 00:13:34,605 --> 00:13:36,816 Άννα. Τι έγινε; Ήμουν εδώ μέσα. 269 00:13:36,816 --> 00:13:39,276 Να σε ενημερώσω. Φύγε. Ενημερώθηκες. 270 00:13:39,276 --> 00:13:42,238 - Αμέσως. - Περίμενε. Πάρε τη γαβάθα. 271 00:13:43,739 --> 00:13:45,449 Θα λύσει τα προβλήματά σου. 272 00:13:45,950 --> 00:13:47,034 Εμπιστεύσου την. 273 00:13:47,034 --> 00:13:48,661 Πάρε και τον κόπανο. 274 00:13:49,286 --> 00:13:50,412 Ευχαριστώ. 275 00:13:51,455 --> 00:13:52,790 Όλα πήγαν καλά. 276 00:13:52,790 --> 00:13:54,583 Περίμενε. Χαίρομαι που ήρθες. 277 00:13:54,583 --> 00:13:56,252 Δεν θα κλάψω για χάρη σου. 278 00:13:56,252 --> 00:13:57,294 Κι αν κλάψω εγώ; 279 00:13:57,294 --> 00:14:00,422 Αλλά έχω δέκα μήνες ακόμα. Θα βοηθούσε μια κραυγή; 280 00:14:00,422 --> 00:14:03,300 Δεν θέλω να κλάψεις. Θέλω να σου πω μια ιστορία. 281 00:14:08,556 --> 00:14:11,183 Ήταν το 2005. Στο Μπαλί. 282 00:14:11,183 --> 00:14:13,936 Μια ευτυχισμένη οικογένεια με ολοζώντανη μαμά... 283 00:14:13,936 --> 00:14:16,105 Μπαμπά, σταμάτα. Απλώς άσ' το. 284 00:14:16,605 --> 00:14:20,526 Δεν πενθώ όπως θες εσύ, αλλά δεν σημαίνει ότι κάνω κάτι λάθος. 285 00:14:20,526 --> 00:14:22,486 Μου λείπει η μαμά κάθε μέρα, 286 00:14:22,486 --> 00:14:25,364 αλλά πενθώ σύμφωνα με τον χαρακτήρα μου. 287 00:14:25,948 --> 00:14:27,783 Αν δεν σ' αρέσει, πρόβλημά σου. 288 00:14:31,453 --> 00:14:32,830 Τον είδα εγώ να κλαίει. 289 00:14:32,830 --> 00:14:36,208 Δυσκολεύτηκα να το δω επειδή ήταν θυμωμένος, αλλά ισχύει. 290 00:14:36,208 --> 00:14:38,794 Αποστολή εξετελέσθη. Τώρα σώσε τη θέση σου. 291 00:14:38,794 --> 00:14:42,423 Είμαι κακός πατέρας; Γι' αυτό δεν θέλει να είναι μαζί μου; 292 00:14:43,591 --> 00:14:45,968 Όχι, Έλις. Σημαίνει ότι εσύ νοιάζεσαι. 293 00:14:46,552 --> 00:14:50,097 Κάποια παιδιά δεν τα τραυματίζουν ποτέ οι γονείς επιμένοντας να κλάψουν. 294 00:14:50,097 --> 00:14:51,849 Ευχαριστώ. Πολύ ευγενικό. 295 00:14:52,600 --> 00:14:57,062 Άκου, αν η απογευματινή σύσκεψη σου φαίνεται βουνό τώρα, δεν πειράζει. 296 00:14:57,062 --> 00:15:00,107 - Θα βρω κάτι. - Όχι. Το έχουμε. Έχουμε... 297 00:15:00,608 --> 00:15:01,984 Πενήντα επτά λεπτά; 298 00:15:01,984 --> 00:15:03,235 Τι κάνω όλη μέρα; 299 00:15:12,244 --> 00:15:13,829 Περίμενε. Κάν' το ξανά. 300 00:15:19,501 --> 00:15:21,295 {\an8}ΚΕΛΥΦΩΤΑ ΦΙΣΤΙΚΙΑ ΧΥΜΑ 301 00:15:21,295 --> 00:15:23,339 ΤΕΛΕΙΑ ΦΙΣΤΙΚΙΑ 302 00:15:35,184 --> 00:15:36,769 Εμπιστεύσου τη γαβάθα. 303 00:15:42,608 --> 00:15:45,361 Δεν θα πεις τίποτα που σου ζήτησα να βγούμε; 304 00:15:46,445 --> 00:15:48,113 Είπες μόνο ότι το σκέφτεσαι. 305 00:15:48,113 --> 00:15:52,368 Εγώ θα κάνω όλη τη δουλειά; Ελπίζω να μην είσαι έτσι και στο σεξ. 306 00:15:52,368 --> 00:15:53,410 Κοίτα, συγγνώμη. 307 00:15:54,119 --> 00:15:57,539 Θέλω να βγω μαζί σου. Ας βγούμε. Τι λες γι' απόψε; 308 00:15:57,539 --> 00:16:00,250 - Δεν μπορώ. Την Παρασκευή; - Φεύγω αύριο. 309 00:16:00,250 --> 00:16:02,962 Δηλαδή μου έκανες κολπάκια για το τίποτα. 310 00:16:02,962 --> 00:16:07,549 Δεν ήξερα ότι σκεφτόσουν μόνο την Παρασκευή όταν σκεφτόσουν να βγούμε. 311 00:16:07,549 --> 00:16:10,344 Την άλλη φορά, ίσως κοντέψουμε να βγούμε ξανά. 312 00:16:11,345 --> 00:16:12,388 Θα μ' άρεσε αυτό. 313 00:16:13,097 --> 00:16:16,016 Ρούμπι, αν έρθεις ως την κουζίνα, σου έχω έκπληξη. 314 00:16:16,016 --> 00:16:18,185 Ο κόπος σου θα αποφέρει καρπούς. 315 00:16:19,937 --> 00:16:21,105 Ξηροί καρποί είναι. 316 00:16:21,105 --> 00:16:24,942 Αν δεν είναι, θα αναρωτιέμαι μια ζωή γιατί τόνισε τόσο τη λέξη. 317 00:16:31,031 --> 00:16:34,743 Σας πήρα τα φιστίκια σας και τα έβαλα σε ένα όμορφο δοχείο, 318 00:16:34,743 --> 00:16:37,454 επειδή είστε φίλες μου, έχουμε αλληλοσεβασμό, 319 00:16:37,454 --> 00:16:39,999 και δεν φοβάμαι τους φραγκάτους. 320 00:16:39,999 --> 00:16:44,628 Ευχαριστούμε. Η αμφίβολη αφοσίωσή σου στην εταιρεία θα σε κάνει καλό αφεντικό. 321 00:16:45,587 --> 00:16:47,214 Ας καρπωθούμε τους καρπούς. 322 00:16:47,214 --> 00:16:50,551 Συνεχίζεις το λογοπαίγνιό μου, άρα είμαστε καλά τώρα. 323 00:16:50,551 --> 00:16:53,012 Είναι φιστικομούρλια. 324 00:16:53,012 --> 00:16:56,682 Εξαιρετικά. Μπράβο σας, παιδιά. Ας συνεχίσουμε έτσι. 325 00:16:57,891 --> 00:16:59,935 Ήταν ευγενικό που κάναμε τις χαζές 326 00:16:59,935 --> 00:17:03,564 που δεν ξεχωρίζουν τα καλά φιστίκια από τα σκουπίδια. 327 00:17:03,564 --> 00:17:04,606 Γιατί το κάναμε; 328 00:17:04,606 --> 00:17:08,193 Αν ξηλώσουν αυτόν, πώς θα είναι ένα αληθινό αφεντικό; 329 00:17:08,193 --> 00:17:11,363 Ναι. Και μετά το σημερινό, δεν θα επανέλθει σύντομα. 330 00:17:11,363 --> 00:17:14,450 Όχι. Φαντάσου τι θα κάναμε αν μας ένοιαζε κιόλας. 331 00:17:14,450 --> 00:17:17,494 - Δεν μ' αρέσουν καν τα φιστίκια. - Δεν αξίζουν. 332 00:17:22,958 --> 00:17:26,336 - Πού είναι η ιδιοφυΐα σου, Άννα; - Ναι, πού είναι; 333 00:17:26,336 --> 00:17:29,673 Μήπως φοβάται, επειδή ξέρει ότι ίσως να ήρθε το τέλος; 334 00:17:29,673 --> 00:17:32,009 Ναι. Μήπως φοβάται, επειδή... 335 00:17:32,009 --> 00:17:33,343 Ξέρετε κάτι, δίδυμα; 336 00:17:33,343 --> 00:17:36,972 Δεν είναι δίκαιο να λένε όλοι ότι τα έχετε βρει όλα έτοιμα, 337 00:17:36,972 --> 00:17:39,850 αφού δεν έχετε κληρονομήσει καμιά καλή ιδιότητα. 338 00:17:42,436 --> 00:17:45,856 Τι είναι η επιστήμη; 339 00:17:47,316 --> 00:17:50,152 Λάθος. Είναι καινοτομία και συνέργεια. 340 00:17:50,152 --> 00:17:53,447 Καινέργεια. Συνεργοτομία. 341 00:17:55,449 --> 00:17:58,327 - Δεν καταλαβαίνουμε. - Συνήθως δεν μας νοιάζει. 342 00:17:58,327 --> 00:18:00,996 Αλλά τώρα πρέπει να ξέρουμε τι κάνεις. 343 00:18:00,996 --> 00:18:03,791 Θα σου πω τι κάνουμε, Τσαζ ή Τι Τζέι. 344 00:18:03,791 --> 00:18:05,876 Πιάνουμε τη ζωή από τα κέρατα. 345 00:18:05,876 --> 00:18:08,128 - Και οι στόχοι μας; - Ναι. Και οι... 346 00:18:08,128 --> 00:18:10,380 - Μη. - Θα σας μιλήσω για τους στόχους. 347 00:18:10,380 --> 00:18:14,802 Όχι μόνο θα τους πετύχουμε, αλλά θα γίνουμε και φίλοι τους. 348 00:18:14,802 --> 00:18:17,638 Τόσο καλοί, που αν ζητούσαμε να μας πάνε αεροδρόμιο, 349 00:18:17,638 --> 00:18:19,723 θα δέχονταν αμέσως. Σωστά, Άννα; 350 00:18:19,723 --> 00:18:22,935 Σωστά. Και θα ρωτήσουν "Τι ώρα επιστρέφετε;" 351 00:18:22,935 --> 00:18:24,895 Θα πούμε "Θα πάρουμε ταξί". 352 00:18:24,895 --> 00:18:29,108 Θα πουν "Όχι, μην είστε χαζοί. Θα σας πάρουμε. Έτσι κάνουν οι στόχοι". 353 00:18:29,108 --> 00:18:31,026 - Τώρα εγώ. - Σειρά σου, Έλις. 354 00:18:44,039 --> 00:18:48,210 - Ξέρετε κάτι; Είναι ανοησίες. - Και οι ανοησίες είναι καινοτομία. 355 00:18:48,210 --> 00:18:50,587 Όχι, δεν είναι. 356 00:18:51,713 --> 00:18:53,882 Δεν θα πετύχουμε τους στόχους σας. 357 00:18:54,550 --> 00:18:58,053 Θα προσπαθούσα να σας εντυπωσιάσω, αλλά δεν το θέλω. 358 00:18:58,720 --> 00:19:00,973 Έμαθα κάτι από έναν νεαρό σήμερα, που... 359 00:19:01,473 --> 00:19:05,853 Αν δεν συμβαίνει κάτι που θέλετε, δεν σημαίνει ότι το άτομο το κάνει λάθος. 360 00:19:05,853 --> 00:19:08,480 Δουλεύω με το χρονοδιάγραμμα που μου πάει. 361 00:19:08,480 --> 00:19:11,942 Είμαι αυτός που είμαι. Κι αν έχετε πρόβλημα, φταίτε εσείς. 362 00:19:13,277 --> 00:19:14,403 Μας απορρίπτει; 363 00:19:14,403 --> 00:19:16,655 Με ελκύει η αυτοπεποίθησή του. 364 00:19:17,156 --> 00:19:21,994 Δημιούργησα το αβοκάντο που δεν μαυρίζει. Επίσης, ανέπτυξα ένα βιονικό πάγκρεας 365 00:19:21,994 --> 00:19:24,413 τόσο φτηνό, που θα πουλιόταν στο Cosco. 366 00:19:24,413 --> 00:19:28,417 Οπότε, πιστέψτε με όταν σας λέω ότι θα το φτιάξουμε το πρότζεκτ. 367 00:19:28,417 --> 00:19:31,753 Είναι πολύ σημαντικό. Αλλά θα γίνει στον δικό μου χρόνο. 368 00:19:33,463 --> 00:19:34,548 Όχι στον δικό σας. 369 00:19:37,176 --> 00:19:41,054 Κυρίες και κύριοι, ο υπέροχος Έλις Ντράγκον. 370 00:19:42,598 --> 00:19:46,602 - Σκέφτεσαι ό,τι σκέφτομαι; - Πάντα. Είναι προσωρινό εμπόδιο. 371 00:19:46,602 --> 00:19:47,811 Θα τον θάψουμε. 372 00:19:48,687 --> 00:19:49,938 Γιατί να μιλάμε; 373 00:19:49,938 --> 00:19:51,231 Δεν χρειάζεται. 374 00:19:57,613 --> 00:19:59,114 - Πώς πήγε; - Τα πήγε καλά. 375 00:19:59,740 --> 00:20:00,574 Ωραία. 376 00:20:01,408 --> 00:20:02,492 Ξέρεις, Τζάκσον, 377 00:20:02,993 --> 00:20:06,038 ίσως δεν το δείχνει, αλλά τον νοιάζει η γνώμη σου. 378 00:20:06,038 --> 00:20:06,955 Το είδα μόλις. 379 00:20:08,123 --> 00:20:08,957 Ευχαριστώ. 380 00:20:11,919 --> 00:20:14,630 - Έχεις το εργαστήριο υπό έλεγχο; - Εντελώς. 381 00:20:23,430 --> 00:20:24,264 Για σένα. 382 00:20:24,264 --> 00:20:25,891 Σάντουιτς με μαρμελάδα. 383 00:20:26,516 --> 00:20:27,351 Σκέτη. 384 00:20:28,227 --> 00:20:29,895 Δεν έχω όρεξη για μαρμελάδα. 385 00:20:29,895 --> 00:20:33,065 Είναι σύμβολο. Κατάλαβα κάτι, με βάση αυτά που είπες. 386 00:20:33,065 --> 00:20:35,567 Και το επανέλαβα μετά, αλλά με σιγουριά. 387 00:20:35,567 --> 00:20:40,030 Ότι εσύ πρέπει να αποφασίσεις πότε θα είσαι έτοιμος για φιστικοβούτυρο. 388 00:20:40,739 --> 00:20:41,823 Κανένας άλλος. 389 00:20:43,617 --> 00:20:44,451 Εντάξει. 390 00:20:45,911 --> 00:20:46,870 Τότε, ευχαριστώ. 391 00:20:47,913 --> 00:20:48,914 Πώς πέρασες; 392 00:20:48,914 --> 00:20:51,375 Καλά. Το εργαστήριο ήταν συναρπαστικό. 393 00:20:51,375 --> 00:20:54,836 Νομίζω ότι έχω κάποιες εκκρεμότητες εκεί, 394 00:20:54,836 --> 00:20:57,339 οπότε θα μείνω για λίγο καιρό. 395 00:20:58,173 --> 00:20:59,675 Θεέ μου, θα μείνεις; 396 00:21:00,509 --> 00:21:03,595 - Για να είσαι μαζί μου. - Όχι. Θα τραγουδήσεις; Μη. 397 00:21:03,595 --> 00:21:06,223 Ο γιος μου Ο γιος μου θα μείνει εδώ πέρα 398 00:21:06,223 --> 00:21:09,059 Και θα διασκεδάζουμε Νύχτα και μέρα 399 00:21:09,059 --> 00:21:10,435 - Συνέχισε. - Όχι. 400 00:21:10,435 --> 00:21:13,605 Δεν θέλει να τραγουδήσει Δεν θέλει να χορέψει 401 00:21:13,605 --> 00:21:16,692 Μα τώρα που θα μείνει Εμένα θα μου φέξει 402 00:21:16,692 --> 00:21:18,193 Καληνύχτα. 403 00:21:18,193 --> 00:21:22,197 Καληνύχτα 404 00:22:59,378 --> 00:23:02,297 Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη