1
00:00:11,052 --> 00:00:14,347
- Ο μπαμπάς κρατάει όμηρο.
- Ένας τύπος σε υπόγειο είναι.
2
00:00:14,347 --> 00:00:15,265
Θα το λύσουμε.
3
00:00:15,265 --> 00:00:17,559
Τι να λύσουμε; Θα τον βγάλουμε. Τώρα.
4
00:00:17,559 --> 00:00:20,895
Έχεις δίκιο. Απόλυτο.
Πρέπει να το σκεφτούμε ως επιλογή.
5
00:00:20,895 --> 00:00:22,897
Μη με παρασύρεις σε ιδεοθύελλα.
6
00:00:22,897 --> 00:00:28,111
Κοίτα. Αν ο ψυχοθεραπευτής πει κάπου
ότι "φιλοξενήθηκε" παρά τη θέλησή του,
7
00:00:28,111 --> 00:00:30,739
ο πατέρας σου πάει φυλακή
κι η εταιρεία καταστρέφεται.
8
00:00:30,739 --> 00:00:33,992
Άρα, περιμένουμε να πεθάνει
και τον χτίζουμε σε τοίχο;
9
00:00:33,992 --> 00:00:36,703
Όχι βέβαια. Αλλά χαίρομαι
που κατεβάζεις ιδέες.
10
00:00:36,703 --> 00:00:38,121
Πάω να τον ελευθερώσω.
11
00:00:39,080 --> 00:00:41,916
Θεέ μου. Σου έγινε έμμονη ιδέα αυτό.
12
00:00:53,219 --> 00:00:54,429
Νόμιζα ότι έφευγε.
13
00:00:54,429 --> 00:00:58,141
Μπαίνω στο μπαρ, και μάντεψε
ποιος είναι στη σκηνή πίσω μου...
14
00:00:58,141 --> 00:00:59,517
- Όχι.
- Με το φλάουτο.
15
00:00:59,517 --> 00:01:02,937
- Θεέ μου, ο γιος σου! Ανατριχιαστικό.
- Δεν είναι;
16
00:01:03,897 --> 00:01:05,732
Και μετά, το καραόκε αρχίζει...
17
00:01:05,732 --> 00:01:06,858
Τι συμβαίνει εδώ;
18
00:01:07,400 --> 00:01:10,987
Τίποτα πλέον. Έφτανα στο αποκορύφωμα
μιας φοβερής ιστορίας.
19
00:01:10,987 --> 00:01:12,405
Κλείδωνε την πόρτα.
20
00:01:13,198 --> 00:01:14,449
Ορίστε. Όλα καλά.
21
00:01:14,449 --> 00:01:16,451
Κι εσύ αμέσως το πήρες αρνητικά.
22
00:01:16,451 --> 00:01:19,245
Όχι. Συγγνώμη.
Δεν σας απήγαγε ο μπαμπάς μου;
23
00:01:19,245 --> 00:01:20,955
Είσαι ο Τζάκσον.
24
00:01:21,873 --> 00:01:22,957
Καλώς ήρθες.
25
00:01:22,957 --> 00:01:26,252
Ναι, η σχέση μας ξεκίνησε ως πρόκληση,
26
00:01:26,252 --> 00:01:27,754
αλλά το απολαμβάνω εδώ.
27
00:01:27,754 --> 00:01:30,465
Τρώμε, παίζουμε μπιλιάρδο.
Αύριο έχει ταινία.
28
00:01:30,465 --> 00:01:33,093
Δεν έχει δει το Fargo.
Μην του πείτε τίποτα.
29
00:01:33,093 --> 00:01:37,055
Είναι καλός κανόνας για όλους μας.
Δεν λέμε τίποτα σε κανέναν.
30
00:01:37,055 --> 00:01:40,183
Πριν γνωρίσω τον μπαμπά σου,
είχα πάρει λάθος δρόμο.
31
00:01:41,267 --> 00:01:43,353
Τον απείλησα. Τον εκβίασα.
32
00:01:43,353 --> 00:01:48,108
Αλλά με επανέφερε. Με έκανε
να καταλάβω ότι δεν ήθελα να είμαι έτσι.
33
00:01:48,108 --> 00:01:50,735
Απλώς σου έδωσα χρόνο να στοχαστείς.
34
00:01:50,735 --> 00:01:51,653
Όχι!
35
00:01:52,153 --> 00:01:55,406
Εσύ με έσωσες. Θέλω να το ακούσεις αυτό.
36
00:01:55,406 --> 00:01:58,868
Έλεος. Πώς είναι δυνατόν,
ακόμα κι όταν κάνεις απαγωγή...
37
00:01:58,868 --> 00:02:00,870
Ένα χρήσιμο διάλειμμα του έδωσε.
38
00:02:00,870 --> 00:02:03,289
...να δέχεσαι επαίνους και ευγνωμοσύνη;
39
00:02:03,289 --> 00:02:06,084
Οι άνθρωποι νιώθουν εύκολα ευγνωμοσύνη.
40
00:02:06,084 --> 00:02:08,169
Το αντίθετο. Έχουν γραφτεί βιβλία.
41
00:02:08,169 --> 00:02:09,295
Τζάκσον.
42
00:02:09,295 --> 00:02:12,132
Εστιάζεις πολύ στο τι συμβαίνει εδώ έξω.
43
00:02:12,132 --> 00:02:14,592
Πες μου, όμως, τι συμβαίνει
44
00:02:14,592 --> 00:02:15,844
εδώ μέσα;
45
00:02:15,844 --> 00:02:17,262
Ας το αναλύσουμε.
46
00:02:17,846 --> 00:02:19,472
Θα... Θα σε ρωτήσω αυτό.
47
00:02:19,472 --> 00:02:22,392
Με τον πατέρα σου συζητήσαμε
την απώλεια της συζύγου του.
48
00:02:22,934 --> 00:02:25,186
Πώς νιώθεις
για την απώλεια της μητέρας σου;
49
00:02:26,020 --> 00:02:29,190
Είμαι ο τελευταίος εδώ
που χρειάζεται ψυχιατρική γνωμάτευση.
50
00:02:29,190 --> 00:02:30,108
Προτελευταίος.
51
00:02:30,108 --> 00:02:32,277
- Αποφεύγει την ερώτηση.
- Κλασικό.
52
00:02:32,277 --> 00:02:33,778
- Λυπηρό.
- Ακούς τον πόνο;
53
00:02:33,778 --> 00:02:37,323
Εκκωφαντικός. Αλλά δεν ακούω
πώς χειρίζεσαι τη θλίψη σου.
54
00:02:37,323 --> 00:02:39,367
- Ας αναλύσουμε αυτό.
- Όχι.
55
00:02:39,367 --> 00:02:40,535
Δεν αναλύω τίποτα.
56
00:02:40,535 --> 00:02:43,121
Γιατί η απαγωγή σου αφορά ξαφνικά εμένα;
57
00:02:43,121 --> 00:02:44,873
Λοιπόν. Ακούστε τι θα γίνει.
58
00:02:44,873 --> 00:02:47,041
Λέσλι, εκβίασες τον Έλις. Παράνομο.
59
00:02:47,041 --> 00:02:51,129
Έλις, τον φυλάκισες. Επίσης άσχημο.
Ας το πούμε ισοπαλία.
60
00:02:51,129 --> 00:02:53,173
Επίσης, μπορείς να πηγαίνεις.
61
00:02:57,719 --> 00:02:58,803
Ίσως έχει δίκιο.
62
00:03:00,763 --> 00:03:03,892
- Ίσως είναι ώρα να φύγω.
- Όλα συμβαίνουν πολύ γρήγορα.
63
00:03:07,437 --> 00:03:08,855
Ευχαριστώ που με γιάτρεψες.
64
00:03:12,317 --> 00:03:15,612
- Υποσχέσου μου ότι θα δεις το Fargo.
- Θεέ μου.
65
00:03:17,030 --> 00:03:18,698
Και το Αύγουστος.
66
00:03:21,743 --> 00:03:23,870
Εσύ...
67
00:03:26,414 --> 00:03:27,332
Πάμε.
68
00:03:27,332 --> 00:03:29,459
Θα ήταν υπέροχο αν στη γνωμάτευση
69
00:03:29,459 --> 00:03:33,713
περιγράφατε τον Έλις ως συγκροτημένο
και γελοιωδώς υγιή ψυχικά.
70
00:03:33,713 --> 00:03:36,216
- Τονίστε το "ψυχικά υγιής".
- Τον αγαπώ.
71
00:03:37,008 --> 00:03:38,009
Είναι γελοίο.
72
00:03:38,009 --> 00:03:40,762
Ό,τι κι αν κάνεις, όλα πάνε όπως θέλεις.
73
00:03:41,638 --> 00:03:42,722
Δεν είναι έτσι.
74
00:03:42,722 --> 00:03:44,224
Και έχασα την πτήση μου.
75
00:03:44,974 --> 00:03:45,808
Αυτό ήθελα.
76
00:03:56,236 --> 00:03:58,529
Γιατί δεν τρως φιστικοβούτυρο;
77
00:03:58,529 --> 00:04:00,657
Είναι νωρίς για ξηρούς καρπούς.
78
00:04:01,449 --> 00:04:03,952
Γι' αυτό ακριβώς
ανησυχούσαμε με τον Λέσλι.
79
00:04:03,952 --> 00:04:08,748
Δεν τρως, γιατί είναι η τελευταία φουρνιά
που έφτιαξε η μαμά. Και σου τη θυμίζει.
80
00:04:08,748 --> 00:04:10,959
Ή ήθελα σάντουιτς με μαρμελάδα μόνο.
81
00:04:10,959 --> 00:04:13,711
- Μόνο τέρας το τρώει αυτό.
- Ο Πάντινγκτον το τρώει.
82
00:04:13,711 --> 00:04:16,506
Ο Πάντινγκτον είναι αρκούδα,
οπότε είναι τέρας.
83
00:04:17,298 --> 00:04:19,634
Φάε φιστικοβούτυρο. Νιώσε τη θλίψη σου.
84
00:04:21,386 --> 00:04:24,097
Καλά, τη μαμά αφορά.
Δεν θέλω να το συζητήσω.
85
00:04:24,097 --> 00:04:27,267
- Έκλαψες μετά την κηδεία;
- Μη μου λες πώς να πενθήσω.
86
00:04:27,267 --> 00:04:31,062
Αν το είχες κάνει, δεν θα χρειαζόταν.
Μην μπλοκάρεις τη θλίψη.
87
00:04:31,062 --> 00:04:34,524
Αν μείνεις, θα σου δείξω
πώς να νιώθεις όπως πρέπει.
88
00:04:34,524 --> 00:04:36,693
Απήγαγες ψυχοθεραπευτή και τα ξέρεις όλα.
89
00:04:36,693 --> 00:04:39,946
Αλλά δεν βρήκα πτήση,
οπότε θα μείνω άλλη μια μέρα.
90
00:04:40,863 --> 00:04:43,283
- Θα έρθω στο εργαστήριο. Μη φρικάρεις.
- Θα έρθεις;
91
00:04:43,283 --> 00:04:46,661
Θα βρούμε ένα σωστό πουκάμισο,
θα φτιάξουμε τα μαλλιά σου
92
00:04:46,661 --> 00:04:48,079
και θα ξεκινήσουμε.
93
00:04:48,079 --> 00:04:50,665
Περνάς από τον ενθουσιασμό στην κριτική.
94
00:04:50,665 --> 00:04:52,583
Με θάμπωσε το πουκάμισό σου.
95
00:04:58,339 --> 00:04:59,173
Μάλκολμ.
96
00:05:00,800 --> 00:05:03,678
- Πίνεις πολύ καφέ.
- Συγγνώμη. Θα τον πληρώσω.
97
00:05:03,678 --> 00:05:06,973
Πλάκα κάνω. Γιατί
δεν πιάνει κανείς το χιούμορ μου;
98
00:05:08,016 --> 00:05:09,183
Περιμένω απάντηση.
99
00:05:10,727 --> 00:05:12,228
- Πλάκα κάνω.
- Καλό.
100
00:05:12,228 --> 00:05:15,148
- Γιατί δεν πιάνει κανείς το χιούμορ μου;
- Πλάκα κάνεις.
101
00:05:15,148 --> 00:05:16,524
Όχι, τώρα σοβαρολογώ.
102
00:05:18,067 --> 00:05:20,778
Πλάκα κάνω. Γιατί
δεν πιάνει κανείς το χιούμορ μου;
103
00:05:20,778 --> 00:05:22,530
- Αυτό με πληγώνει.
- Ωραία.
104
00:05:22,530 --> 00:05:26,034
Το ΔΣ μάς έβαλε στο μάτι
μετά τις εκκεντρικότητες του Έλις.
105
00:05:26,034 --> 00:05:27,410
Πρέπει να κόψουμε έξοδα.
106
00:05:27,410 --> 00:05:31,122
Αφού ο Έλις σε προήγαγε
από βοηθό του σε πρότζεκτ μάνατζερ,
107
00:05:31,122 --> 00:05:32,999
συμμάζεψε το Κόκκινο Εργαστήριο.
108
00:05:32,999 --> 00:05:34,625
Μπορώ να το κάνω. Σίγουρα.
109
00:05:34,625 --> 00:05:36,419
Μείωσε το μπάτζετ φαγητού.
110
00:05:36,419 --> 00:05:39,964
- Αμάν. Λατρεύουν το φαΐ.
- Τώρα θα λατρεύουν λιγότερο φαΐ.
111
00:05:39,964 --> 00:05:43,301
Μόλις έγινα προϊστάμενός τους.
Δεν θέλω να νομίζουν...
112
00:05:43,301 --> 00:05:44,469
Ότι είσαι καλός;
113
00:05:44,469 --> 00:05:48,014
Ίσως δεν είσαι καλός μάνατζερ.
Η θέση δεν είναι για όλους.
114
00:05:48,014 --> 00:05:51,768
Όχι. Μπορώ να το κάνω.
115
00:05:51,768 --> 00:05:55,271
Συνέχισε. Αν βρεις τον ρυθμό,
θα γίνει πραγματικότητα.
116
00:05:55,271 --> 00:05:56,606
Γεια. Πώς πάει;
117
00:05:57,273 --> 00:05:58,107
Το κάνω.
118
00:05:58,107 --> 00:06:00,818
- Μπράβο σου. Τι κάνει;
- Μάλλον τίποτα.
119
00:06:01,819 --> 00:06:04,238
Ανησυχώ για τον Τζάκσον. Δεν κλαίει.
120
00:06:04,238 --> 00:06:07,658
Μισώ το κλάμα. Κλαίω μόνο
μια φορά τον χρόνο για 12 ώρες.
121
00:06:07,658 --> 00:06:09,619
Νομίζω ότι θέλει να φύγει
122
00:06:09,619 --> 00:06:11,913
γιατί όλα του θυμίζουν τη μητέρα του.
123
00:06:11,913 --> 00:06:14,916
Αν μπορούσε να πενθήσει,
ίσως να γιατρευόταν.
124
00:06:14,916 --> 00:06:17,418
- Τότε, ίσως να έμενε.
- Θα τον ήθελα εδώ.
125
00:06:17,418 --> 00:06:21,464
Αλλά θα ήθελα και να υπάρχει
μια εταιρεία που θα είναι το "εδώ".
126
00:06:22,173 --> 00:06:23,841
- Ναι. Στέκει.
- Συμφωνώ.
127
00:06:23,841 --> 00:06:27,720
- Θέλουμε να κλάψει και να μείνει.
- Και να υπάρχει ένα "εδώ".
128
00:06:27,720 --> 00:06:30,890
Για να γίνει αυτό, το ΔΣ
πρέπει να δει κάποια πρόοδο.
129
00:06:30,890 --> 00:06:32,850
Θέλουν να σε αντικαταστήσουν.
130
00:06:32,850 --> 00:06:34,644
Οι χαζοδίδυμοι Γουίφλμπολ.
131
00:06:34,644 --> 00:06:37,230
Γουόλερσον. Όμως,
όλο το ΔΣ είναι αγχωμένο.
132
00:06:37,230 --> 00:06:40,358
Συγκάλεσαν σύσκεψη στις δύο.
Ήταν να γίνει χθες,
133
00:06:40,358 --> 00:06:44,237
αλλά ήσουν με το πουλί έξω
και τα μπαλάκια σου να αερίζονται.
134
00:06:44,237 --> 00:06:45,947
Ναι, γιατί ξέρω να πενθώ.
135
00:06:45,947 --> 00:06:46,864
Καλά.
136
00:06:46,864 --> 00:06:49,158
Θα κλειδωθώ στο γραφείο μου ντυμένος.
137
00:06:49,659 --> 00:06:51,911
Θα βγω μόνο όταν μου έρθει επιφοίτηση.
138
00:06:51,911 --> 00:06:53,538
- Πιστεύω σ' εσένα.
- Κι εγώ.
139
00:06:53,538 --> 00:06:55,540
- Ωραία.
- Ανησυχώ για τον Τζάκσον.
140
00:06:55,540 --> 00:06:57,834
- Μη σε καθυστερήσει αυτό.
- Θα δούμε.
141
00:07:04,966 --> 00:07:06,592
Τζάκσον; Τι κάνεις εσύ εδώ;
142
00:07:06,592 --> 00:07:07,510
Γεια, Λούνα.
143
00:07:07,510 --> 00:07:10,096
Είχα τρελές ιδέες για το πρότζεκτ.
144
00:07:10,096 --> 00:07:12,723
- Σε πειράζει; Πήρα τη βιομάζα.
- Καθόλου.
145
00:07:12,723 --> 00:07:15,560
Ο μπαμπάς σου την έφτιαξε.
Είναι αδελφάκι σου.
146
00:07:15,560 --> 00:07:19,730
Σωστά. Οπότε, μπορώ να το πειράζω
αν δεν είναι μεγάλοι μπροστά.
147
00:07:19,730 --> 00:07:21,107
Γεια σου, χοντρούλι.
148
00:07:21,107 --> 00:07:25,445
- Το κάνεις να ντρέπεται για το σώμα του;
- Συγγνώμη. Όλο με μπλέκεις.
149
00:07:26,863 --> 00:07:27,822
Είναι πολύ κουλ
150
00:07:27,822 --> 00:07:31,826
το ότι αυξήσατε τον ρυθμό απορρόφησης
του άνθρακα κατά 9.942.
151
00:07:31,826 --> 00:07:33,161
Με εντυπωσιάζεις.
152
00:07:33,161 --> 00:07:34,662
Όλοι το στρογγυλεύουν.
153
00:07:34,662 --> 00:07:37,582
- Μισώ την ανακρίβεια.
- Είναι η νέα κακή συνήθεια.
154
00:07:37,582 --> 00:07:40,126
Αν θέλω κατά προσέγγιση, θα το ζητήσω.
155
00:07:40,126 --> 00:07:41,961
Εγώ δεν θα το ζητήσω ποτέ.
156
00:07:45,089 --> 00:07:47,341
Θες να δεις την τρελή μου ιδέα;
157
00:07:47,967 --> 00:07:49,677
Διάβαζα ένα ερευνητικό άρθρο.
158
00:07:49,677 --> 00:07:51,804
- Διαβάζεις άρθρα για πλάκα;
- Όχι.
159
00:07:51,804 --> 00:07:53,598
- Εγώ το κάνω.
- Κι εγώ το ίδιο.
160
00:07:53,598 --> 00:07:57,185
Για τον ρόλο των κυκλινών G1
στην κυτταρική αύξηση κατά τη μεσόφαση.
161
00:07:57,852 --> 00:07:58,728
Σε ακούω.
162
00:07:58,728 --> 00:08:02,899
Αφού μετράμε το κυτταρικό μέγεθος
με τον αριθμό των ριβοσωμάτων,
163
00:08:02,899 --> 00:08:04,609
επιβραδύνοντας τη σύνθεση κυκλίνης...
164
00:08:04,609 --> 00:08:07,737
- Μειώνεται η κυτταρική αύξηση.
- Μικρότερα κύτταρα ίσον...
165
00:08:07,737 --> 00:08:10,239
- Μεγαλύτερη επιφάνεια και...
- Απορρόφηση.
166
00:08:10,239 --> 00:08:12,700
- Ο συντελεστής μάζας...
- Θα ήταν φοβερός.
167
00:08:14,702 --> 00:08:15,786
Έχω αγόρι.
168
00:08:15,786 --> 00:08:19,665
Τέλεια. Τα αγόρια είναι τέλεια.
Κι αυτό επίσης. Όλα είναι τέλεια.
169
00:08:20,583 --> 00:08:22,919
Πρέπει να παραστήσω... Να απαντήσω.
170
00:08:24,420 --> 00:08:25,588
Γεια. Τζάκσον.
171
00:08:27,965 --> 00:08:29,634
Λέω να του ζητήσω να βγούμε.
172
00:08:30,510 --> 00:08:31,344
Αλήθεια;
173
00:08:31,344 --> 00:08:35,139
Είναι γλυκούλης. Μ' αρέσει
που με φοβάται. Και έχουμε επαφή.
174
00:08:35,723 --> 00:08:37,225
Έχεις επαφή με πολλούς.
175
00:08:37,225 --> 00:08:39,644
Με τον μπαρίστα, με τους γονείς μου.
176
00:08:39,644 --> 00:08:42,271
Σ' αγαπάνε. Μη βγεις με τους γονείς μου.
177
00:08:42,271 --> 00:08:45,191
Στάσου. Δεν πιστεύω
να σου αρέσει ο Τζάκσον;
178
00:08:45,191 --> 00:08:47,318
Εμένα; Όχι, έχω αγόρι.
179
00:08:47,318 --> 00:08:49,445
- Μα δεν σ' αρέσει.
- Μ' αρέσει.
180
00:08:49,445 --> 00:08:51,447
- Όχι και πολύ.
- Μ' αρέσει αρκετά.
181
00:08:51,447 --> 00:08:54,617
Δηλαδή, πολύ. Βγες με τον Τζάκσον.
Δεν με νοιάζει.
182
00:08:55,660 --> 00:08:58,621
Γεια. Πώς είναι τα παιδιά
στο Κόκκινο Εργαστήριο;
183
00:08:58,621 --> 00:09:02,333
Είναι το πιο σημαντικό.
Σώζει τον κόσμο δεσμεύοντας άνθρακα.
184
00:09:03,376 --> 00:09:06,337
- Αισθανόμαστε ότι θέλεις κάτι.
- Ανοησίες.
185
00:09:06,337 --> 00:09:09,215
Αλλά ξέρετε ότι είμαστε φίλοι.
Πάντα θα είμαστε,
186
00:09:09,215 --> 00:09:12,385
αν και τώρα είμαι υπεύθυνος για όλα εδώ.
187
00:09:12,385 --> 00:09:14,345
Είναι σαν γραφειοκρατικό λάθος.
188
00:09:15,054 --> 00:09:15,930
Είστε φοβερές.
189
00:09:16,597 --> 00:09:19,058
Αλλά ξοδεύετε πολλά λεφτά για φαγητό.
190
00:09:19,058 --> 00:09:23,020
Εμένα δεν με νοιάζει,
αλλά νοιάζει τους φραγκάτους επάνω.
191
00:09:23,020 --> 00:09:25,314
Κυνηγάνε τους εργαζόμενους. Εργαζόμενες.
192
00:09:25,314 --> 00:09:26,983
Δεν κόβουμε το φαΐ. Άλλο;
193
00:09:26,983 --> 00:09:28,734
- Σκέφτηκα...
- Όχι. Κάτι άλλο;
194
00:09:28,734 --> 00:09:29,902
Επιβάλλομαι.
195
00:09:30,820 --> 00:09:33,990
Αγοράζετε υπερβολικά ακριβά φιστίκια.
Αν σταματήσετε...
196
00:09:33,990 --> 00:09:36,409
- Σου έστριψε;
- Άσε κάτω τα φιστίκια μας.
197
00:09:36,409 --> 00:09:40,371
Παίρνεις το σνακ που μας δίνει ενέργεια
για να σώσουμε τον κόσμο;
198
00:09:41,789 --> 00:09:44,000
Ακούστε, όλοι φοβόμαστε πολύ τώρα.
199
00:09:44,000 --> 00:09:47,128
Ας επανέλθουμε
όταν καταλάβουμε τι έγινε μόλις.
200
00:09:50,840 --> 00:09:52,341
Θα του πάρουμε τον αέρα.
201
00:09:52,341 --> 00:09:55,177
Όπως ρίχνεις ξύλο
την πρώτη μέρα στη φυλακή.
202
00:09:57,471 --> 00:09:59,348
Σκέψου.
203
00:10:00,558 --> 00:10:01,559
Ναι!
204
00:10:03,352 --> 00:10:04,186
Όχι.
205
00:10:23,956 --> 00:10:25,791
Λοιπόν, σκίζεις εδώ μέσα;
206
00:10:27,335 --> 00:10:28,961
Δεν σκίζεις. Τι τρέχει;
207
00:10:29,587 --> 00:10:31,839
Το τραγούδι θυμίζει τη γυναίκα μου.
208
00:10:32,506 --> 00:10:33,424
Ακούς τραγούδι;
209
00:10:37,887 --> 00:10:40,389
Όταν ο Τζάκσον ήταν δέκα,
πήγαμε στο Μπαλί.
210
00:10:40,389 --> 00:10:43,100
Δυσκολευόταν να κοιμηθεί σε ξένη έπαυλη,
211
00:10:43,100 --> 00:10:46,354
και η Κέιτι το τραγουδούσε
για να τον νανουρίσει.
212
00:10:47,355 --> 00:10:49,190
Είναι υγιές που το κάνεις αυτό.
213
00:10:49,190 --> 00:10:50,858
Αλλά θες να το κάνω μετά;
214
00:10:50,858 --> 00:10:53,903
- Εντάξει.
- Εντάξει. Ώρα να συγκεντρωθώ.
215
00:11:00,493 --> 00:11:01,535
Αυτό δεν βοήθησε.
216
00:11:02,036 --> 00:11:03,996
Αν ο Τζάκσον ακούσει το τραγούδι,
217
00:11:03,996 --> 00:11:07,500
ίσως ξεσπάσει και κλάψει
σαν κανονικός άνθρωπος.
218
00:11:08,167 --> 00:11:09,001
Χριστέ μου.
219
00:11:09,752 --> 00:11:11,295
- Γυρίζω αμέσως.
- Πού πας;
220
00:11:11,295 --> 00:11:12,672
Φέρε μου μια έκπληξη.
221
00:11:12,672 --> 00:11:14,173
Να είναι κρουασάν!
222
00:11:14,715 --> 00:11:16,509
Πιάνει. Τα κύτταρα μικραίνουν.
223
00:11:16,509 --> 00:11:19,428
- Τα ινίδια έχουν δομική ακεραιότητα.
- Για να δω.
224
00:11:21,722 --> 00:11:24,725
- Ας δούμε μαζί. Έχεις μικρό κεφάλι.
- Ευχαριστώ;
225
00:11:28,187 --> 00:11:30,523
Αν αυξήσουμε τη δραστηριότητα
της κινάσης Cdc2;
226
00:11:30,523 --> 00:11:31,774
Ευφυέστατο.
227
00:11:32,650 --> 00:11:34,485
Θεέ μου, περνάω τέλεια τώρα.
228
00:11:34,485 --> 00:11:35,486
Κι εγώ.
229
00:11:36,320 --> 00:11:37,154
Είναι ώρα
230
00:11:38,864 --> 00:11:40,866
για μερικά πανάκριβα φιστίκια.
231
00:11:40,866 --> 00:11:42,785
Εντάξει. Μάλλον. Αν θες.
232
00:11:42,785 --> 00:11:45,871
Που λες, σκέφτομαι
να σου ζητήσω να βγούμε.
233
00:11:46,580 --> 00:11:47,998
Τι; Εμένα;
234
00:11:50,710 --> 00:11:53,504
- Σε χρειάζομαι αμέσως.
- Μα εδώ έχει ενδιαφέρον.
235
00:11:53,504 --> 00:11:54,797
Θα μου τα πεις. Έλα.
236
00:11:59,844 --> 00:12:02,638
- Για δες. Το τόλμησες.
- Λες να βιάστηκα;
237
00:12:02,638 --> 00:12:06,851
Όχι. Το σέβομαι. Έκανα δυο χρόνια
να πω στον Μπράιαν ότι έχει μικρό κεφάλι.
238
00:12:09,937 --> 00:12:10,771
Έλις;
239
00:12:13,232 --> 00:12:14,066
Έλις;
240
00:12:14,692 --> 00:12:15,735
Έλις.
241
00:12:19,530 --> 00:12:22,491
Μη με αιφνιδιάζεις. Είμαι εκπαιδευμένος.
242
00:12:22,491 --> 00:12:25,995
- Συγγνώμη. Εντάξει τα χέρια σου;
- Ναι. Είναι εκπαιδευμένα.
243
00:12:25,995 --> 00:12:26,996
Τι είναι αυτό;
244
00:12:26,996 --> 00:12:30,207
Είναι η νέα μου ηχογαβάθα
από το Θιβέτ. Ή τη Σενεγάλη.
245
00:12:31,333 --> 00:12:33,169
Όχι, Βοστόνη. Ηρεμεί το μυαλό.
246
00:12:33,169 --> 00:12:35,463
Ελπίζω να συγκεντρωθώ πιο πολύ.
247
00:12:35,463 --> 00:12:38,299
Μη σε απασχολώ.
Έχεις πολλά στο κεφάλι σου.
248
00:12:38,299 --> 00:12:41,844
Εκτός αν θες να μάθεις τι κάνω.
Είναι πολύ ενδιαφέρον.
249
00:12:41,844 --> 00:12:42,928
Μη σε πιέζω.
250
00:12:42,928 --> 00:12:44,346
Εντάξει. Θα σου πω.
251
00:12:44,346 --> 00:12:46,974
Πρέπει να μειώσω τα έξοδα στο εργαστήριο.
252
00:12:46,974 --> 00:12:49,477
Δεν αποχωρίζονται ούτε τα φιστίκια τους.
253
00:12:49,477 --> 00:12:52,396
Σε δοκιμάζουν.
Είναι επιστήμονες. Αυτό κάνουν.
254
00:12:52,396 --> 00:12:53,314
Εγώ τι κάνω;
255
00:12:53,314 --> 00:12:54,899
Θα ρώταγα. Απάντησε.
256
00:12:54,899 --> 00:12:58,611
Σκέψου το σαν πόλεμο.
Κέρδισε έναν πόντο τη φορά.
257
00:12:58,611 --> 00:13:02,573
Για αρχή, αντικατάστησε τα φιστίκια
με φτηνότερη μάρκα.
258
00:13:02,573 --> 00:13:04,158
Μα γιατί να συμφωνήσουν;
259
00:13:04,158 --> 00:13:06,786
Προφανώς είσαι μπερδεμένος. Θα σε βοηθήσω.
260
00:13:08,496 --> 00:13:10,581
Τι συμβαίνει; Είναι καλά ο μπαμπάς;
261
00:13:11,457 --> 00:13:13,834
Έχει σύσκεψη αργότερα, αλλά κόλλησε.
262
00:13:13,834 --> 00:13:15,795
Θα ξεκολλήσει όταν ξεκολλήσεις.
263
00:13:16,295 --> 00:13:18,798
Μη μου πεις να πάω να κλάψω.
264
00:13:18,798 --> 00:13:20,466
Θεέ μου, είσαι πανέξυπνος.
265
00:13:20,966 --> 00:13:22,384
Μπες μέσα και κλάψε.
266
00:13:26,430 --> 00:13:27,932
Μάλκολμ, για όνομα.
267
00:13:27,932 --> 00:13:28,849
Δεν σε ακούει.
268
00:13:34,605 --> 00:13:36,816
Άννα. Τι έγινε; Ήμουν εδώ μέσα.
269
00:13:36,816 --> 00:13:39,276
Να σε ενημερώσω. Φύγε. Ενημερώθηκες.
270
00:13:39,276 --> 00:13:42,238
- Αμέσως.
- Περίμενε. Πάρε τη γαβάθα.
271
00:13:43,739 --> 00:13:45,449
Θα λύσει τα προβλήματά σου.
272
00:13:45,950 --> 00:13:47,034
Εμπιστεύσου την.
273
00:13:47,034 --> 00:13:48,661
Πάρε και τον κόπανο.
274
00:13:49,286 --> 00:13:50,412
Ευχαριστώ.
275
00:13:51,455 --> 00:13:52,790
Όλα πήγαν καλά.
276
00:13:52,790 --> 00:13:54,583
Περίμενε. Χαίρομαι που ήρθες.
277
00:13:54,583 --> 00:13:56,252
Δεν θα κλάψω για χάρη σου.
278
00:13:56,252 --> 00:13:57,294
Κι αν κλάψω εγώ;
279
00:13:57,294 --> 00:14:00,422
Αλλά έχω δέκα μήνες ακόμα.
Θα βοηθούσε μια κραυγή;
280
00:14:00,422 --> 00:14:03,300
Δεν θέλω να κλάψεις.
Θέλω να σου πω μια ιστορία.
281
00:14:08,556 --> 00:14:11,183
Ήταν το 2005. Στο Μπαλί.
282
00:14:11,183 --> 00:14:13,936
Μια ευτυχισμένη οικογένεια
με ολοζώντανη μαμά...
283
00:14:13,936 --> 00:14:16,105
Μπαμπά, σταμάτα. Απλώς άσ' το.
284
00:14:16,605 --> 00:14:20,526
Δεν πενθώ όπως θες εσύ,
αλλά δεν σημαίνει ότι κάνω κάτι λάθος.
285
00:14:20,526 --> 00:14:22,486
Μου λείπει η μαμά κάθε μέρα,
286
00:14:22,486 --> 00:14:25,364
αλλά πενθώ σύμφωνα με τον χαρακτήρα μου.
287
00:14:25,948 --> 00:14:27,783
Αν δεν σ' αρέσει, πρόβλημά σου.
288
00:14:31,453 --> 00:14:32,830
Τον είδα εγώ να κλαίει.
289
00:14:32,830 --> 00:14:36,208
Δυσκολεύτηκα να το δω
επειδή ήταν θυμωμένος, αλλά ισχύει.
290
00:14:36,208 --> 00:14:38,794
Αποστολή εξετελέσθη.
Τώρα σώσε τη θέση σου.
291
00:14:38,794 --> 00:14:42,423
Είμαι κακός πατέρας;
Γι' αυτό δεν θέλει να είναι μαζί μου;
292
00:14:43,591 --> 00:14:45,968
Όχι, Έλις. Σημαίνει ότι εσύ νοιάζεσαι.
293
00:14:46,552 --> 00:14:50,097
Κάποια παιδιά δεν τα τραυματίζουν ποτέ
οι γονείς επιμένοντας να κλάψουν.
294
00:14:50,097 --> 00:14:51,849
Ευχαριστώ. Πολύ ευγενικό.
295
00:14:52,600 --> 00:14:57,062
Άκου, αν η απογευματινή σύσκεψη
σου φαίνεται βουνό τώρα, δεν πειράζει.
296
00:14:57,062 --> 00:15:00,107
- Θα βρω κάτι.
- Όχι. Το έχουμε. Έχουμε...
297
00:15:00,608 --> 00:15:01,984
Πενήντα επτά λεπτά;
298
00:15:01,984 --> 00:15:03,235
Τι κάνω όλη μέρα;
299
00:15:12,244 --> 00:15:13,829
Περίμενε. Κάν' το ξανά.
300
00:15:19,501 --> 00:15:21,295
{\an8}ΚΕΛΥΦΩΤΑ ΦΙΣΤΙΚΙΑ ΧΥΜΑ
301
00:15:21,295 --> 00:15:23,339
ΤΕΛΕΙΑ ΦΙΣΤΙΚΙΑ
302
00:15:35,184 --> 00:15:36,769
Εμπιστεύσου τη γαβάθα.
303
00:15:42,608 --> 00:15:45,361
Δεν θα πεις τίποτα
που σου ζήτησα να βγούμε;
304
00:15:46,445 --> 00:15:48,113
Είπες μόνο ότι το σκέφτεσαι.
305
00:15:48,113 --> 00:15:52,368
Εγώ θα κάνω όλη τη δουλειά;
Ελπίζω να μην είσαι έτσι και στο σεξ.
306
00:15:52,368 --> 00:15:53,410
Κοίτα, συγγνώμη.
307
00:15:54,119 --> 00:15:57,539
Θέλω να βγω μαζί σου.
Ας βγούμε. Τι λες γι' απόψε;
308
00:15:57,539 --> 00:16:00,250
- Δεν μπορώ. Την Παρασκευή;
- Φεύγω αύριο.
309
00:16:00,250 --> 00:16:02,962
Δηλαδή μου έκανες κολπάκια για το τίποτα.
310
00:16:02,962 --> 00:16:07,549
Δεν ήξερα ότι σκεφτόσουν μόνο
την Παρασκευή όταν σκεφτόσουν να βγούμε.
311
00:16:07,549 --> 00:16:10,344
Την άλλη φορά,
ίσως κοντέψουμε να βγούμε ξανά.
312
00:16:11,345 --> 00:16:12,388
Θα μ' άρεσε αυτό.
313
00:16:13,097 --> 00:16:16,016
Ρούμπι, αν έρθεις ως την κουζίνα,
σου έχω έκπληξη.
314
00:16:16,016 --> 00:16:18,185
Ο κόπος σου θα αποφέρει καρπούς.
315
00:16:19,937 --> 00:16:21,105
Ξηροί καρποί είναι.
316
00:16:21,105 --> 00:16:24,942
Αν δεν είναι, θα αναρωτιέμαι μια ζωή
γιατί τόνισε τόσο τη λέξη.
317
00:16:31,031 --> 00:16:34,743
Σας πήρα τα φιστίκια σας
και τα έβαλα σε ένα όμορφο δοχείο,
318
00:16:34,743 --> 00:16:37,454
επειδή είστε φίλες μου,
έχουμε αλληλοσεβασμό,
319
00:16:37,454 --> 00:16:39,999
και δεν φοβάμαι τους φραγκάτους.
320
00:16:39,999 --> 00:16:44,628
Ευχαριστούμε. Η αμφίβολη αφοσίωσή σου
στην εταιρεία θα σε κάνει καλό αφεντικό.
321
00:16:45,587 --> 00:16:47,214
Ας καρπωθούμε τους καρπούς.
322
00:16:47,214 --> 00:16:50,551
Συνεχίζεις το λογοπαίγνιό μου,
άρα είμαστε καλά τώρα.
323
00:16:50,551 --> 00:16:53,012
Είναι φιστικομούρλια.
324
00:16:53,012 --> 00:16:56,682
Εξαιρετικά. Μπράβο σας, παιδιά.
Ας συνεχίσουμε έτσι.
325
00:16:57,891 --> 00:16:59,935
Ήταν ευγενικό που κάναμε τις χαζές
326
00:16:59,935 --> 00:17:03,564
που δεν ξεχωρίζουν
τα καλά φιστίκια από τα σκουπίδια.
327
00:17:03,564 --> 00:17:04,606
Γιατί το κάναμε;
328
00:17:04,606 --> 00:17:08,193
Αν ξηλώσουν αυτόν,
πώς θα είναι ένα αληθινό αφεντικό;
329
00:17:08,193 --> 00:17:11,363
Ναι. Και μετά το σημερινό,
δεν θα επανέλθει σύντομα.
330
00:17:11,363 --> 00:17:14,450
Όχι. Φαντάσου τι θα κάναμε
αν μας ένοιαζε κιόλας.
331
00:17:14,450 --> 00:17:17,494
- Δεν μ' αρέσουν καν τα φιστίκια.
- Δεν αξίζουν.
332
00:17:22,958 --> 00:17:26,336
- Πού είναι η ιδιοφυΐα σου, Άννα;
- Ναι, πού είναι;
333
00:17:26,336 --> 00:17:29,673
Μήπως φοβάται, επειδή ξέρει
ότι ίσως να ήρθε το τέλος;
334
00:17:29,673 --> 00:17:32,009
Ναι. Μήπως φοβάται, επειδή...
335
00:17:32,009 --> 00:17:33,343
Ξέρετε κάτι, δίδυμα;
336
00:17:33,343 --> 00:17:36,972
Δεν είναι δίκαιο να λένε όλοι
ότι τα έχετε βρει όλα έτοιμα,
337
00:17:36,972 --> 00:17:39,850
αφού δεν έχετε κληρονομήσει
καμιά καλή ιδιότητα.
338
00:17:42,436 --> 00:17:45,856
Τι είναι η επιστήμη;
339
00:17:47,316 --> 00:17:50,152
Λάθος. Είναι καινοτομία και συνέργεια.
340
00:17:50,152 --> 00:17:53,447
Καινέργεια. Συνεργοτομία.
341
00:17:55,449 --> 00:17:58,327
- Δεν καταλαβαίνουμε.
- Συνήθως δεν μας νοιάζει.
342
00:17:58,327 --> 00:18:00,996
Αλλά τώρα πρέπει να ξέρουμε τι κάνεις.
343
00:18:00,996 --> 00:18:03,791
Θα σου πω τι κάνουμε, Τσαζ ή Τι Τζέι.
344
00:18:03,791 --> 00:18:05,876
Πιάνουμε τη ζωή από τα κέρατα.
345
00:18:05,876 --> 00:18:08,128
- Και οι στόχοι μας;
- Ναι. Και οι...
346
00:18:08,128 --> 00:18:10,380
- Μη.
- Θα σας μιλήσω για τους στόχους.
347
00:18:10,380 --> 00:18:14,802
Όχι μόνο θα τους πετύχουμε,
αλλά θα γίνουμε και φίλοι τους.
348
00:18:14,802 --> 00:18:17,638
Τόσο καλοί, που αν ζητούσαμε
να μας πάνε αεροδρόμιο,
349
00:18:17,638 --> 00:18:19,723
θα δέχονταν αμέσως. Σωστά, Άννα;
350
00:18:19,723 --> 00:18:22,935
Σωστά. Και θα ρωτήσουν
"Τι ώρα επιστρέφετε;"
351
00:18:22,935 --> 00:18:24,895
Θα πούμε "Θα πάρουμε ταξί".
352
00:18:24,895 --> 00:18:29,108
Θα πουν "Όχι, μην είστε χαζοί.
Θα σας πάρουμε. Έτσι κάνουν οι στόχοι".
353
00:18:29,108 --> 00:18:31,026
- Τώρα εγώ.
- Σειρά σου, Έλις.
354
00:18:44,039 --> 00:18:48,210
- Ξέρετε κάτι; Είναι ανοησίες.
- Και οι ανοησίες είναι καινοτομία.
355
00:18:48,210 --> 00:18:50,587
Όχι, δεν είναι.
356
00:18:51,713 --> 00:18:53,882
Δεν θα πετύχουμε τους στόχους σας.
357
00:18:54,550 --> 00:18:58,053
Θα προσπαθούσα να σας εντυπωσιάσω,
αλλά δεν το θέλω.
358
00:18:58,720 --> 00:19:00,973
Έμαθα κάτι από έναν νεαρό σήμερα, που...
359
00:19:01,473 --> 00:19:05,853
Αν δεν συμβαίνει κάτι που θέλετε,
δεν σημαίνει ότι το άτομο το κάνει λάθος.
360
00:19:05,853 --> 00:19:08,480
Δουλεύω με το χρονοδιάγραμμα που μου πάει.
361
00:19:08,480 --> 00:19:11,942
Είμαι αυτός που είμαι.
Κι αν έχετε πρόβλημα, φταίτε εσείς.
362
00:19:13,277 --> 00:19:14,403
Μας απορρίπτει;
363
00:19:14,403 --> 00:19:16,655
Με ελκύει η αυτοπεποίθησή του.
364
00:19:17,156 --> 00:19:21,994
Δημιούργησα το αβοκάντο που δεν μαυρίζει.
Επίσης, ανέπτυξα ένα βιονικό πάγκρεας
365
00:19:21,994 --> 00:19:24,413
τόσο φτηνό, που θα πουλιόταν στο Cosco.
366
00:19:24,413 --> 00:19:28,417
Οπότε, πιστέψτε με όταν σας λέω
ότι θα το φτιάξουμε το πρότζεκτ.
367
00:19:28,417 --> 00:19:31,753
Είναι πολύ σημαντικό.
Αλλά θα γίνει στον δικό μου χρόνο.
368
00:19:33,463 --> 00:19:34,548
Όχι στον δικό σας.
369
00:19:37,176 --> 00:19:41,054
Κυρίες και κύριοι,
ο υπέροχος Έλις Ντράγκον.
370
00:19:42,598 --> 00:19:46,602
- Σκέφτεσαι ό,τι σκέφτομαι;
- Πάντα. Είναι προσωρινό εμπόδιο.
371
00:19:46,602 --> 00:19:47,811
Θα τον θάψουμε.
372
00:19:48,687 --> 00:19:49,938
Γιατί να μιλάμε;
373
00:19:49,938 --> 00:19:51,231
Δεν χρειάζεται.
374
00:19:57,613 --> 00:19:59,114
- Πώς πήγε;
- Τα πήγε καλά.
375
00:19:59,740 --> 00:20:00,574
Ωραία.
376
00:20:01,408 --> 00:20:02,492
Ξέρεις, Τζάκσον,
377
00:20:02,993 --> 00:20:06,038
ίσως δεν το δείχνει,
αλλά τον νοιάζει η γνώμη σου.
378
00:20:06,038 --> 00:20:06,955
Το είδα μόλις.
379
00:20:08,123 --> 00:20:08,957
Ευχαριστώ.
380
00:20:11,919 --> 00:20:14,630
- Έχεις το εργαστήριο υπό έλεγχο;
- Εντελώς.
381
00:20:23,430 --> 00:20:24,264
Για σένα.
382
00:20:24,264 --> 00:20:25,891
Σάντουιτς με μαρμελάδα.
383
00:20:26,516 --> 00:20:27,351
Σκέτη.
384
00:20:28,227 --> 00:20:29,895
Δεν έχω όρεξη για μαρμελάδα.
385
00:20:29,895 --> 00:20:33,065
Είναι σύμβολο. Κατάλαβα κάτι,
με βάση αυτά που είπες.
386
00:20:33,065 --> 00:20:35,567
Και το επανέλαβα μετά, αλλά με σιγουριά.
387
00:20:35,567 --> 00:20:40,030
Ότι εσύ πρέπει να αποφασίσεις
πότε θα είσαι έτοιμος για φιστικοβούτυρο.
388
00:20:40,739 --> 00:20:41,823
Κανένας άλλος.
389
00:20:43,617 --> 00:20:44,451
Εντάξει.
390
00:20:45,911 --> 00:20:46,870
Τότε, ευχαριστώ.
391
00:20:47,913 --> 00:20:48,914
Πώς πέρασες;
392
00:20:48,914 --> 00:20:51,375
Καλά. Το εργαστήριο ήταν συναρπαστικό.
393
00:20:51,375 --> 00:20:54,836
Νομίζω ότι έχω κάποιες εκκρεμότητες εκεί,
394
00:20:54,836 --> 00:20:57,339
οπότε θα μείνω για λίγο καιρό.
395
00:20:58,173 --> 00:20:59,675
Θεέ μου, θα μείνεις;
396
00:21:00,509 --> 00:21:03,595
- Για να είσαι μαζί μου.
- Όχι. Θα τραγουδήσεις; Μη.
397
00:21:03,595 --> 00:21:06,223
Ο γιος μου
Ο γιος μου θα μείνει εδώ πέρα
398
00:21:06,223 --> 00:21:09,059
Και θα διασκεδάζουμε
Νύχτα και μέρα
399
00:21:09,059 --> 00:21:10,435
- Συνέχισε.
- Όχι.
400
00:21:10,435 --> 00:21:13,605
Δεν θέλει να τραγουδήσει
Δεν θέλει να χορέψει
401
00:21:13,605 --> 00:21:16,692
Μα τώρα που θα μείνει
Εμένα θα μου φέξει
402
00:21:16,692 --> 00:21:18,193
Καληνύχτα.
403
00:21:18,193 --> 00:21:22,197
Καληνύχτα
404
00:22:59,378 --> 00:23:02,297
Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη