1 00:00:22,647 --> 00:00:24,566 {\an8}‪(ฟอร์จูน ‪ชายผู้นี้อาจกอบกู้โลกหรือไม่) 2 00:00:24,566 --> 00:00:28,236 {\an8}‪(โรลลิ่งสโตน ‪เอลลิส ดรากอนอยากจัดการพลาสติกแ*#ง) 3 00:00:33,074 --> 00:00:34,325 ‪เกาะไว้นะเพื่อนยาก 4 00:00:49,299 --> 00:00:50,675 ‪ซึ้งจริงไรจริง 5 00:01:30,590 --> 00:01:32,884 ‪ไม่ เราจะไม่ทําแบบนั้น 6 00:01:35,386 --> 00:01:36,721 ‪เราจะทําแบบนี้ต่างหาก 7 00:01:37,430 --> 00:01:38,681 ‪ใช่ เราไหว 8 00:01:43,978 --> 00:01:44,938 ‪อรุณสวัสดิ์เบคกี้ 9 00:01:46,022 --> 00:01:47,941 ‪ไงจอห์น อาร์โลเป็นไงบ้าง 10 00:01:47,941 --> 00:01:49,192 ‪ลูกเลิกตื่นกลางดึกแล้ว 11 00:01:49,192 --> 00:01:51,069 ‪บอกแล้วว่าเดี๋ยวก็ลงตัว 12 00:01:51,903 --> 00:01:55,323 ‪เมลิสซ่า ผลคํานวณอัตราส่วนไทมีน ‪ที่ใช้เป็นตัวกระตุ้นสวยมาก 13 00:01:55,323 --> 00:01:58,034 ‪- ขอบคุณค่ะหัวหน้า ซึ้งจัง ‪- ผมก็ซึ้งที่เรามีคุณ 14 00:02:00,829 --> 00:02:02,747 ‪อ้าว พีท คนนี้ใครเอ่ย 15 00:02:02,747 --> 00:02:05,083 ‪โซเฟียลูกผมครับ พอดีหาคนฝากเลี้ยงไม่ได้ 16 00:02:05,083 --> 00:02:07,377 ‪คงไม่ว่าอะไรนะครับ ลูกไม่เกะกะแน่นอน 17 00:02:07,377 --> 00:02:10,421 ‪ไม่ว่าอยู่แล้ว ‪โซเฟีย คนเก่งต้องเกะกะไว้ 18 00:02:10,421 --> 00:02:13,800 ‪อยากรู้ต้องถาม ‪ตั้งแง่กับสิ่งที่คนคิด จงเป็นตัวป่วน 19 00:02:14,676 --> 00:02:16,010 ‪โวยวายบ้างก็ดี 20 00:02:16,845 --> 00:02:17,679 ‪จะลองดูค่ะ 21 00:02:17,679 --> 00:02:19,681 ‪คนดี รู้ไหมว่าที่นี่เราทําอะไรกัน 22 00:02:19,681 --> 00:02:20,890 ‪เทคโนโลยีชีวภาพ 23 00:02:20,890 --> 00:02:23,476 ‪ใช่ แต่รู้ความหมายของคํานั้นที่ฟังดูสําคัญไหมล่ะ 24 00:02:23,476 --> 00:02:27,605 ‪เทคโนโลยีชีวภาพหรือไบโอเทค ‪คือการวิจัยและพัฒนานวัตกรรม 25 00:02:27,605 --> 00:02:31,943 ‪ด้วยการปรับแต่งสิ่งมีชีวิต ‪เพื่อเป้าหมายของมนุษย์ 26 00:02:32,652 --> 00:02:34,070 ‪โอเค งั้นพอเข้าใจเนอะ 27 00:02:34,070 --> 00:02:37,574 ‪รวมทุกอย่างตั้งแต่ ‪การตัดต่อพันธุกรรม เชื้อเพลิงชีวภาพ 28 00:02:37,574 --> 00:02:39,534 ‪หรือการสร้างเอนไซม์เหมือนที่คุณทํา 29 00:02:39,534 --> 00:02:42,537 ‪ที่สามารถแปลงอ้อย ‪ให้กลายเป็นสารคล้ายพลาสติก 30 00:02:42,537 --> 00:02:44,414 ‪ที่ย่อยสลายทางชีวภาพได้ 31 00:02:45,331 --> 00:02:47,834 ‪- ตามหลักแล้วมันไม่ใช่พลาสติก ‪- ก็บอกว่า "คล้าย" ไง 32 00:02:48,585 --> 00:02:49,919 ‪มันคือโพลีเอทิลีน 33 00:02:49,919 --> 00:02:52,172 ‪ที่จริงต้องเรียกว่าไบโอ-โพลีเอทิลีน 34 00:02:52,172 --> 00:02:54,090 ‪- รู้น่า ‪- ไม่รู้อย่าแถ 35 00:02:54,090 --> 00:02:57,010 ‪- คนคิดค้นจะไม่รู้ได้ไง ‪- หนูก็สงสัยอยู่เหมือนกัน 36 00:02:57,010 --> 00:02:59,304 ‪ในครัวมีโกโก้พัฟให้กินนะลูก 37 00:02:59,304 --> 00:03:01,556 ‪โอเค ฉันจะไปกินโกโก้พัฟ 38 00:03:01,556 --> 00:03:04,893 ‪ในครัวของฉัน ที่บริษัทของฉัน ซึ่งฉันก่อตั้ง 39 00:03:06,311 --> 00:03:09,772 ‪เข้าใจดี เท็ด เอลลิสกําลังไปได้สวย 40 00:03:09,772 --> 00:03:15,570 ‪เหมือนเมื่อคืนจะโต้รุ่งที่แล็บด้วย ‪ฉันรับรองว่าเขามีสมาธิแน่วแน่ 41 00:03:16,446 --> 00:03:18,239 ‪ไม่ชอบช้อนที่นี่สักคัน 42 00:03:18,823 --> 00:03:20,909 ‪เดี๋ยว ไม่สิไม่แคร์ 43 00:03:20,909 --> 00:03:22,702 ‪บอร์ดบริษัทประหม่า 44 00:03:22,702 --> 00:03:26,539 ‪แต่รู้ไหมผมชอบอะไร ‪ตู้ซาวน่าอินฟราเรดในออฟฟิศผม ขอบคุณ 45 00:03:26,539 --> 00:03:29,334 ‪ฉันจะเป็นซีเอฟโอประสาอะไร ‪ถ้าไม่อนุมัติซื้อซาวน่าอินฟราเรด 46 00:03:29,334 --> 00:03:32,629 ‪ให้คุณเอาไปอบตัวจากข้างใน ‪เหมือนเบอร์ริโต้ที่ใส่ไมโครเวฟ 47 00:03:32,629 --> 00:03:34,672 ‪เวลาไขกระดูกอบอุ่นหัวผมแล่นดีกว่า 48 00:03:34,672 --> 00:03:38,468 ‪คุณไหวไหม ถามเพราะคุณดูจะ... 49 00:03:38,468 --> 00:03:41,137 ‪พูดตรงๆ เลยละกัน เพี้ยนขึ้น 50 00:03:41,137 --> 00:03:45,350 ‪เพี้ยนขึ้น หรือผมแค่คล้อยตามความงามของโลก ‪ที่ผลักผมไปในทิศทางที่ลึกซึ้งขึ้น 51 00:03:45,350 --> 00:03:46,893 ‪แปลว่าเพี้ยนเหมือนกัน 52 00:03:46,893 --> 00:03:49,395 ‪อีก 15 นาทีจะประชุมบอร์ด 53 00:03:49,395 --> 00:03:53,858 ‪พวกเขาจะอยากได้ยินว่าโปรเจกต์คาร์บอน ‪จะทําได้ตามเป้าล่าสุดอย่างแน่นอน 54 00:03:53,858 --> 00:03:56,194 ‪ฉันยื้อเวลาให้เต็มที่แล้วนะ 55 00:03:56,194 --> 00:03:58,029 ‪แต่คุณพลาดเส้นตายตลอด 56 00:03:58,029 --> 00:04:00,865 ‪เพราะงั้นตอนนี้คุณเสี่ยง ‪ถูกเด้งออกจากบริษัทตัวเอง 57 00:04:02,784 --> 00:04:04,035 ‪ฉันไม่ยุบหนอพองหนอด้วยนะ 58 00:04:04,619 --> 00:04:05,495 ‪ใจจะได้สงบ 59 00:04:05,495 --> 00:04:07,997 ‪ขอบคุณ แต่ใจฉันปั่นป่วนกําลังพอดี 60 00:04:09,040 --> 00:04:10,333 ‪หยุดหายใจ 61 00:04:11,876 --> 00:04:15,505 ‪ทางบอร์ดยังสังเกตด้วยว่า ‪นักบําบัดที่จ้างมาให้คุณหายไปแล้ว 62 00:04:15,505 --> 00:04:17,298 ‪ก็เลยสงสัยเรื่องนั้นเหมือนกัน 63 00:04:18,466 --> 00:04:21,970 ‪แอนนา เรากําลังทําสิ่งที่ไม่เคยมีใครทํามาก่อน 64 00:04:21,970 --> 00:04:23,763 ‪สิ่งที่จะเปลี่ยนโลกใบนี้ 65 00:04:23,763 --> 00:04:25,932 ‪ซึ่งต้องใช้พลังสร้างสรรค์มหาศาล 66 00:04:25,932 --> 00:04:29,978 ‪และถ้าไอน์สไตน์พูดถูกว่า ‪"ความคิดสร้างสรรค์คือความฉลาดที่เล่นสนุก" 67 00:04:29,978 --> 00:04:32,855 ‪งั้นศัตรูของความคิดสร้างสรรค์ ‪ก็คือความเรียบร้อย 68 00:04:33,898 --> 00:04:35,358 ‪เข้าใจแล้วทําไมคนถึงศรัทธาคุณ 69 00:04:36,234 --> 00:04:39,612 ‪เจอกันในห้องประชุม ‪เก้าโมง 45 นะ อย่าสายล่ะ 70 00:04:40,196 --> 00:04:41,698 ‪แล้วอย่ากินทีละสองช้อน 71 00:04:56,379 --> 00:04:57,422 ‪เข้าประชุมสายแล้ว 72 00:04:57,422 --> 00:04:58,339 ‪อย่าเข้ามา 73 00:04:58,339 --> 00:04:59,257 ‪ว้ายตาย 74 00:05:00,258 --> 00:05:01,467 ‪ทําอะไรของคุณ 75 00:05:01,467 --> 00:05:04,679 ‪ผมอยากประชุมบอร์ดในห้องซาวน่าอินฟราเรด ‪ทุกคนจะได้จริงใจ 76 00:05:04,679 --> 00:05:06,764 ‪แล้วผมเดินหาผ้าขนหนู... 77 00:05:07,348 --> 00:05:09,017 ‪แต่ปรากฏว่าชอบโป๊มากกว่า 78 00:05:09,017 --> 00:05:10,852 ‪คุณน่าจะกลับมาทํางานเร็วไป 79 00:05:10,852 --> 00:05:13,396 ‪ไม่ใช่ ผมควรได้ใช้สมอง 80 00:05:14,022 --> 00:05:16,357 ‪เคธี่เพิ่งประสบอุบัติเหตุเมื่อสองสามเดือนก่อน 81 00:05:16,357 --> 00:05:18,276 ‪คุณแต่งงานกันมา 30 ปี บางที... 82 00:05:18,276 --> 00:05:20,403 ‪ไม่ เคธี่จะอยากให้ผมทํางานต่อ 83 00:05:20,403 --> 00:05:22,530 ‪ส่วนผมอยากให้เธอมีชีวิตต่อ 84 00:05:23,698 --> 00:05:25,533 ‪เอลลิส เสียใจด้วยที่เธอจากไปแล้ว 85 00:05:25,533 --> 00:05:26,576 ‪ขอบคุณ 86 00:05:27,493 --> 00:05:28,411 ‪ขอตัวสักครู่นะ 87 00:05:28,411 --> 00:05:32,540 ‪ผมอยากกลับไปเปลือย ‪ให้กล่องดวงใจสุดวิเวกได้สัมผัสลมเย็นๆ 88 00:05:33,541 --> 00:05:35,752 ‪ฉันจะเลื่อนประชุมบอร์ด 89 00:05:35,752 --> 00:05:38,338 ‪จะบอกพวกเขาว่าคุณโอเค แต่โดนค้างคาวกัด 90 00:05:38,338 --> 00:05:41,591 ‪ไม่ก็สูดขี้ค้างคาวเข้าไป ‪อะไรก็ได้เกี่ยวกับค้างคาว 91 00:05:41,591 --> 00:05:43,176 ‪ช่วงนี้ใครๆ ก็เหม็นค้างคาว 92 00:05:43,676 --> 00:05:44,552 ‪แอนนา 93 00:05:45,678 --> 00:05:49,432 ‪คุณช่วยเหลือผมมามาก ‪ผมเลยไม่อยากบอกเรื่องนี้ แต่คุณไม่ชอบแน่ 94 00:05:50,308 --> 00:05:52,643 ‪เรื่องนักบําบัดที่บอร์ดจ้างมาให้ผม 95 00:05:53,603 --> 00:05:54,604 ‪คุณพระ 96 00:06:00,443 --> 00:06:04,322 ‪มัลคอล์ม คุณทั้งรักทั้งหลงเอลลิสหมดใจ ‪ยอมทําได้ทุกอย่างเพื่อเขา 97 00:06:04,322 --> 00:06:06,407 ‪- ใช่ ‪- งานจะถึงกําหนดส่งแล้ว 98 00:06:06,407 --> 00:06:08,618 ‪ฉันอยากให้เอลลิสกลับไปทํางานแต่เขากําลังดิ่ง 99 00:06:08,618 --> 00:06:11,287 ‪- ดิ่งขึ้นเหรอ ‪- ใช่มั้ง มัลคอล์ม 100 00:06:11,287 --> 00:06:13,664 ‪ภรรยาที่เขารักมากกว่าสิ่งใดเพิ่งตาย 101 00:06:13,664 --> 00:06:17,293 ‪เพราะงั้นเปรียบเหมือนเครื่องบินปีกหัก ‪เขากําลังดิ่งขึ้นฟ้า 102 00:06:17,293 --> 00:06:19,337 ‪รู้แล้ว ที่จริงดิ่งลง 103 00:06:19,337 --> 00:06:22,340 ‪เขาไม่ใช่แค่เสียเคธี่ไป แต่เธอช่วยให้เขามั่นคง 104 00:06:22,340 --> 00:06:25,968 ‪ถ้าปล่อยไว้สักอาทิตย์ เขาคงได้ไปเถียง ‪เรื่องฟิวชั่นกับกระรอกในสวนแน่ 105 00:06:25,968 --> 00:06:29,847 ‪เขารักเคธี่ด้วยความเข้มข้นลึกล้ํา ‪ที่มีได้แค่กับดนตรีหรือบทกวี 106 00:06:29,847 --> 00:06:31,599 ‪เกือบเหมือนที่คุณรักเขาเลย 107 00:06:32,767 --> 00:06:34,143 ‪ฉันจะส่งคุณไปนิวยอร์ก 108 00:06:34,143 --> 00:06:36,187 ‪โอเค ทําไม 109 00:06:36,187 --> 00:06:39,232 ‪พาคนเดียวในโลก ‪ที่อาจช่วยให้เขามั่นคงได้เหมือนเคธี่มา 110 00:06:39,232 --> 00:06:41,150 ‪ได้เลย ใคร 111 00:06:57,792 --> 00:06:59,252 ‪โอเค ดีกว่าอาทิตย์ที่แล้ว 112 00:06:59,252 --> 00:07:00,294 ‪ใช่เหรอ 113 00:07:00,294 --> 00:07:02,922 ‪แน่นอน อาทิตย์ที่แล้ว ‪คุณนายเฟทเทอร์แมนทุบกําแพง 114 00:07:02,922 --> 00:07:05,049 ‪เพราะงั้นแปลว่านางก็คิดว่ามีพัฒนาการ 115 00:07:06,759 --> 00:07:09,762 ‪- เป็นอะไร ‪- ผมไม่อยากเล่นขลุ่ยด้วยซ้ํา 116 00:07:09,762 --> 00:07:10,930 ‪พ่อบังคับหรอก 117 00:07:10,930 --> 00:07:14,725 ‪โอ๊ย ปัญหาพ่อลูก อย่าให้ต้องเล่า 118 00:07:14,725 --> 00:07:17,395 ‪- งั้นอย่าเล่า ‪- เราทุ่มสุดตัวให้เขาภูมิใจ เนอะ 119 00:07:17,395 --> 00:07:21,315 ‪แต่ก็โดนบังคับให้เป็นอย่างอื่น ‪ต่อให้เราไม่อยากเป็นคนแบบนั้นเลย 120 00:07:21,315 --> 00:07:24,777 ‪และเราแอบหวังว่าสักวันมันจะเปลี่ยน ‪แต่พอรู้ตัวว่ายังไงก็ไม่เปลี่ยน 121 00:07:24,777 --> 00:07:27,905 ‪เราถึงยอมรับได้ว่า ‪ไม่ว่าเราจะรักเขามากแค่ไหน 122 00:07:27,905 --> 00:07:30,241 ‪เราก็ต้องถอยออกมา ซึ่งมันเจ็บปวด 123 00:07:30,241 --> 00:07:33,035 ‪แต่ขอบอกอะไรนะไรอัน ‪ถอยแล้วสุขภาพจิตดีขึ้นเยอะ 124 00:07:34,078 --> 00:07:36,205 ‪งั้นนี่เรียนเสร็จยัง 125 00:07:36,205 --> 00:07:37,290 ‪ไม่เลยเพื่อนยาก 126 00:07:37,290 --> 00:07:39,125 ‪การเรียนรู้ไม่มีวันจบสิ้น 127 00:07:39,125 --> 00:07:42,837 ‪เราต้องรู้วิธีรับมือ ‪ความสัมพันธ์พ่อลูกที่ซับซ้อนให้ได้ก่อน 128 00:07:48,342 --> 00:07:49,427 ‪เขาเก่งขึ้นเยอะ 129 00:07:49,427 --> 00:07:50,678 ‪ฉันเอง 130 00:07:50,678 --> 00:07:51,637 ‪นายเอง 131 00:07:58,686 --> 00:08:00,855 ‪เพื่อน ตายอดตายอยากไปไหม 132 00:08:01,731 --> 00:08:05,067 ‪อาชีพครูสอนขลุ่ยทําเงินน้อย ‪เลยไม่ค่อยกินข้าวนอกบ้าน 133 00:08:05,067 --> 00:08:09,322 ‪แถมซอสไก่มันกําลังไหล ‪ไปทางมันบด เลยต้องรีบกิน 134 00:08:09,322 --> 00:08:12,200 ‪กินอาหารแบบห้ามแตะกันงี้ชีวิตลําบากแย่ 135 00:08:12,200 --> 00:08:14,202 ‪มันแตะกันได้ แค่จะไม่กินเฉยๆ 136 00:08:17,330 --> 00:08:21,000 ‪นายมาทริปค้างคืน ‪ใช้บัตรบริษัทเลี้ยงข้าวฉัน พ่อส่งมาทําไม 137 00:08:21,000 --> 00:08:22,919 ‪พ่อนายไม่ได้ส่งฉันมาซะหน่อย 138 00:08:22,919 --> 00:08:25,630 ‪เพื่อนเก่ามาเจอกัน ‪แบบไม่มีอะไรแอบแฝงไม่ได้เหรอ 139 00:08:25,630 --> 00:08:27,548 ‪ถ้าเพื่อนซื่อสัตย์น่ะได้ 140 00:08:27,548 --> 00:08:28,633 ‪ก็ได้ แอนนาสั่งให้มา 141 00:08:28,633 --> 00:08:30,051 ‪- มีเป้าหมายจริง ‪- ว่าแล้ว 142 00:08:30,051 --> 00:08:32,220 ‪ได้คุยกับพ่อตั้งแต่งานศพแม่ไหม 143 00:08:32,220 --> 00:08:33,513 ‪สองสามครั้ง ทําไม 144 00:08:33,513 --> 00:08:34,555 ‪เขาดูเป็นไงบ้าง 145 00:08:34,555 --> 00:08:36,307 ‪สภาพไม่ดีเท่าไร 146 00:08:36,307 --> 00:08:39,769 ‪เอาแต่พูดถึงโปรเจกต์พิเศษ ‪ที่จะทําให้เขาเป็นมนุษย์ล่องหน 147 00:08:39,769 --> 00:08:43,105 ‪เขาอยากหายตัวไปเลย จิตแพทย์คงเป็นห่วง 148 00:08:43,105 --> 00:08:44,899 ‪บอร์ดหาจิตแพทย์มาให้แล้วนะ 149 00:08:44,899 --> 00:08:47,610 ‪เขาเดินตามเอลลิสอยู่สองสามวัน ‪แล้วก็หายตัวไป 150 00:08:47,610 --> 00:08:50,863 ‪ไม่ได้หมายถึงล่องหนนะ แต่หายตัวไปไร้ร่องรอย 151 00:08:50,863 --> 00:08:52,114 ‪ย้ํา ไม่ใช่ล่องหน 152 00:08:52,114 --> 00:08:54,867 ‪นี่ ฉันรักพ่อนะ แต่มัน... 153 00:08:54,867 --> 00:08:57,078 ‪งั้นไปช่วยผลักดันเขาที่แอลเอสิ 154 00:08:57,078 --> 00:09:00,373 ‪- ไม่ดีหรอกมั้ง ‪- แล้วถ้าฉันพูดว่า... 155 00:09:00,998 --> 00:09:02,166 ‪"ขอร้อง" ล่ะ 156 00:09:04,293 --> 00:09:06,629 ‪- จําตอนม.2 ที่ฉันได้รางวัลโครงงานวิทย์ได้มะ ‪- ไม่ 157 00:09:06,629 --> 00:09:10,424 ‪ก็นั่นแหละ เพราะเอลลิส ดรากอนโผล่ไปไง ‪ทุกคนขอให้พ่อขึ้นไปกล่าว 158 00:09:10,424 --> 00:09:12,927 ‪แล้วพ่อก็ขึ้นไปกล่าวบนเวทีว่า ‪วิทยาศาสตร์ฉันถูกต้อง 159 00:09:12,927 --> 00:09:17,014 ‪แต่ต้องคิดให้ใหญ่ขึ้น ‪กล้าเสี่ยงมากขึ้น ว่องไว พังของ 160 00:09:17,014 --> 00:09:18,307 ‪ฉันทําฟาร์มมดนะเว้ย 161 00:09:18,307 --> 00:09:21,727 ‪สุนทรพจน์อย่างโดนอ่ะ ‪ฉันหันไปเรียนสายวิทย์เลย 162 00:09:21,727 --> 00:09:23,479 ‪หลงประเด็นละ 163 00:09:23,479 --> 00:09:26,774 ‪ที่ผ่านมา พ่อเอาแต่ ‪พยายามเปลี่ยนฉันให้เหมือนพ่อ 164 00:09:26,774 --> 00:09:28,776 ‪แล้วคนทั้งโลกก็บ้าจี้เชียร์ไปด้วย 165 00:09:28,776 --> 00:09:31,320 ‪ฉันเลยเลิกเรียนวิทยาศาสตร์ ‪แล้วหนีมาไกลห้าพันกิโลไง 166 00:09:32,405 --> 00:09:34,907 ‪อย่างน้อยตอนแม่ยังอยู่ก็ช่วยแทรกได้ 167 00:09:34,907 --> 00:09:38,160 ‪แต่พอแม่ไปแล้ว มันเหนื่อยมาก 168 00:09:38,160 --> 00:09:40,621 ‪แจ็คสัน เอลลิสกําลังดิ่ง 169 00:09:40,621 --> 00:09:43,040 ‪ซึ่งฉันเพิ่งรู้ว่า "ดิ่ง" มันมีแต่ลงไม่มีขึ้น 170 00:09:43,040 --> 00:09:45,126 ‪นายเป็นญาติคนเดียวที่เขามี 171 00:09:45,126 --> 00:09:49,046 ‪ก็ได้ ยอมไป แค่ 24 ชั่วโมงนะ ขาดตัว 172 00:09:49,046 --> 00:09:51,299 ‪เยี่ยม แล้วนายจะเสียใจ 173 00:09:51,299 --> 00:09:52,967 ‪หมายถึงจะไม่เสียใจหรือเปล่า 174 00:09:52,967 --> 00:09:56,846 ‪เปล่า ฉันอยากให้นายคาดหวังต่ําไว้ ‪จะได้ไม่ผิดหวัง 175 00:09:56,846 --> 00:09:59,098 ‪จะบ้าตาย ตกลงไปทําไมวะเรา 176 00:09:59,765 --> 00:10:00,766 ‪เยี่ยม 177 00:10:06,772 --> 00:10:08,649 ‪- เข้ามา ‪- ไงครับแอนนา 178 00:10:08,649 --> 00:10:11,068 ‪แจ็คสัน มาจนได้ 179 00:10:12,320 --> 00:10:13,738 ‪ดีใจที่ได้เจอนะ 180 00:10:14,447 --> 00:10:16,073 ‪- นั่งสิ ‪- โอเค 181 00:10:16,073 --> 00:10:18,909 ‪พ่อคุณกําลังทําโปรเจกต์ใหม่น่าตื่นเต้น 182 00:10:18,909 --> 00:10:21,454 ‪มันเป็นวิธีดึงคาร์บอนออกมาจากชั้นบรรยากาศ 183 00:10:21,454 --> 00:10:23,956 ‪เพื่อใช้ผลิตเป็นคอนกรีต 184 00:10:23,956 --> 00:10:26,959 ‪มันจะกักเก็บก๊าซที่ทําโลกรวนได้กว่าพันปี 185 00:10:26,959 --> 00:10:29,795 ‪แล้วจะกอบกู้โลกใบนี้ได้จริงๆ 186 00:10:29,795 --> 00:10:32,048 ‪- รักโลกใช่ไหม ‪- เป็นบางส่วน 187 00:10:32,048 --> 00:10:34,550 ‪- ยังคุ้มที่จะช่วยใช่ไหม ‪- เป็นบางส่วน 188 00:10:34,550 --> 00:10:35,885 ‪ฉันก็เหมือนกัน 189 00:10:35,885 --> 00:10:39,889 ‪ทีนี้นะ เอลลิสเป็นคนแปลกๆ ไม่เหมือนใคร ‪และเราชอบที่เป็นแบบนั้น รักเลย 190 00:10:39,889 --> 00:10:42,933 ‪แต่ตั้งแต่แม่คุณเสีย เขาก็... 191 00:10:42,933 --> 00:10:46,270 ‪ขอใช้คําว่า "พิลึกกว่าเดิมอีก" 192 00:10:47,730 --> 00:10:49,231 ‪แล้วนักบําบัดที่หามาให้ล่ะ 193 00:10:49,231 --> 00:10:52,485 ‪จะไปรู้เหรอ ขายแค่หายไป ‪คนเราหายตัวกันได้ จะให้ฉันทําไง 194 00:10:52,485 --> 00:10:53,778 ‪โอเค 195 00:10:53,778 --> 00:10:56,947 ‪ประเด็นคือพ่อคุณไม่เข้าห้องแล็บ ‪ไปทําโปรเจกต์สําคัญ 196 00:10:56,947 --> 00:10:58,824 ‪ที่จะช่วยโลกมาหลายอาทิตย์แล้ว 197 00:10:58,824 --> 00:11:00,576 ‪ซึ่งฉันรู้ว่าไม่เพอร์เฟกต์ 198 00:11:00,576 --> 00:11:03,454 ‪แต่ทุกคนรักหมีขั้วโลกใช่ไหม ‪ไม่อยากให้มันตายเนอะ 199 00:11:03,454 --> 00:11:07,249 ‪เพราะงั้นเราต้องให้เขากลับเข้าห้องแล็บ ‪มันน่าจะดีกับเขาด้วย 200 00:11:07,249 --> 00:11:09,335 ‪ผมจะคุยให้นะ แต่คงไม่ได้อะไรขึ้นมา 201 00:11:09,335 --> 00:11:11,545 ‪- ดี คุณคือความหวังสุดท้าย ‪- ไงนะ 202 00:11:11,545 --> 00:11:13,589 ‪- รีบไปเลย ‪- รู้ไหมว่าพ่ออยู่ไหน 203 00:11:13,589 --> 00:11:16,342 ‪เพราะนี่เริ่มเสียใจที่มาแล้ว ‪ควรรีบคุยก่อนอยากถอนตัว 204 00:11:16,342 --> 00:11:19,053 ‪นี่วันอังคาร เขาไม่เข้าออฟฟิศวันอังคารแล้ว 205 00:11:19,053 --> 00:11:22,556 ‪- ทําไมล่ะ ‪- เลือกคําถามได้เก่งดีจังเลย 206 00:11:29,480 --> 00:11:31,440 ‪(ฮวนในล้าน รับจัดสวน) 207 00:11:37,029 --> 00:11:39,657 ‪แจ็คสัน มัลคอล์มบอกพ่อว่าลูกอาจแวะมาหา 208 00:11:40,616 --> 00:11:42,368 ‪ฮวน นี่ลูกชายฉันเอง 209 00:11:43,035 --> 00:11:43,994 ‪นักดนตรีน่ะเหรอ 210 00:11:43,994 --> 00:11:44,995 ‪นักเป่าขลุ่ย 211 00:11:44,995 --> 00:11:48,332 ‪หรือเรียกนักเล่นขลุ่ยนะ โทษที ‪พ่อรู้ว่าลูกเคยบอกแล้วแต่จําได้แค่ 212 00:11:48,332 --> 00:11:50,334 ‪ว่ามันเป็นอาชีพที่ไส้แห้ง 213 00:11:51,043 --> 00:11:54,672 ‪ผมรู้ว่าโลกนี้ไม่ค่อยมี ‪คนเล่นขลุ่ยที่ประสบความสําเร็จ แต่ดีแล้ว 214 00:11:54,672 --> 00:11:57,633 ‪- อุปสงค์และอุปทาน อุปทานน้อย ‪- เพราะไม่มีอุปสงค์ไงล่ะ 215 00:12:00,261 --> 00:12:03,389 ‪นี่มาทํางานจัดสวนทําไม ‪ถามเรื่องตัวเลือกชีวิตอันนี้ดีกว่า 216 00:12:03,389 --> 00:12:04,807 ‪ฉันเคยสอนปรัชญา 217 00:12:04,807 --> 00:12:06,976 ‪- แต่อยู่มาคืนนึงมีคนบุก... ‪- ไม่ได้ถามคุณ ฮวน 218 00:12:06,976 --> 00:12:11,021 ‪เพราะถ้าพ่ออยากสร้างสรรค์ที่บริษัท ‪พ่อก็ต้องเปิดประสบการณ์ใหม่ 219 00:12:11,021 --> 00:12:12,857 ‪ไหนว่าเสพยาปริมาณน้อยเพื่องั้น 220 00:12:12,857 --> 00:12:16,902 ‪- เขาเสพเยอะไป เต้นกับต้นไม้ ‪- งดงามจับใจขอบอก 221 00:12:16,902 --> 00:12:18,320 ‪แต่ใช่ พ่อพักยาอยู่ 222 00:12:18,320 --> 00:12:21,323 ‪และในระหว่างนี้ งานนี้ทําให้พ่อมีชีวิตชีวา 223 00:12:21,323 --> 00:12:24,910 ‪และรู้สึกว่าตัวเองสร้างความแตกต่าง ‪ได้ในทันที เคยปูพื้นหญ้าหรือเปล่า 224 00:12:24,910 --> 00:12:29,081 ‪ไม่ ผมอยู่นิวยอร์กนะพ่อ ‪อาทิตย์ที่แล้วผมห้ามมวยหนูสองตัว 225 00:12:29,081 --> 00:12:30,875 ‪มาถึงตอนเช้ามีแต่พื้นดิน 226 00:12:30,875 --> 00:12:34,628 ‪แต่พอบ่ายแก่ๆ กลายเป็นสนามหญ้าเขียวชอุ่ม 227 00:12:34,628 --> 00:12:36,088 ‪เหมือนได้ให้กําเนิด 228 00:12:37,965 --> 00:12:38,799 ‪แก่สนามหญ้า 229 00:12:38,799 --> 00:12:43,429 ‪ดีจัง ขึ้นมาจากหลุมมา ‪พาผมไปดูโปรเจกต์ที่พ่อต้องทําหน่อย 230 00:12:43,429 --> 00:12:46,474 ‪หรือพ่อจะเอาพลั่วให้ลูก ‪ลูกจะได้รู้ว่าชีวิตนี้พลาดอะไร 231 00:12:46,474 --> 00:12:48,350 ‪ลองของใหม่บ้าง เปิดโลกตัวเองสิ 232 00:12:48,350 --> 00:12:51,061 ‪จะได้เหมือนพ่อมากขึ้นเหรอ ‪เสพยาทีละน้อย ร่วมรักกับต้นไม้ 233 00:12:51,061 --> 00:12:54,106 ‪ไม่ได้มีเซ็กซ์ซะหน่อย เต้นรําอย่างเดียว 234 00:12:55,316 --> 00:12:56,150 ‪ใช่ไหม 235 00:12:59,111 --> 00:13:00,946 ‪ว่าแต่เหมือนพ่อแล้วมันผิดตรงไหน 236 00:13:00,946 --> 00:13:03,199 ‪ลูกเคยขึ้นปกนิตยสารไทม์กี่ครั้งไม่ทราบ 237 00:13:04,200 --> 00:13:07,119 ‪ผมไม่อยากเป็นพ่อ โลกนี้มีพ่อคนเดียวก็คับแล้ว 238 00:13:09,789 --> 00:13:12,792 ‪- เห็นเขาไปแบบนี้ปวดใจแทนเลย ‪- เขาไม่อยากมีฉันในชีวิต 239 00:13:13,459 --> 00:13:16,378 ‪- เพราะนายอยากเปลี่ยนเขาหรือเปล่า ‪- ฉันแค่อยากช่วย 240 00:13:16,378 --> 00:13:18,172 ‪เด็กก็งี้ อยากให้เราช่วย 241 00:13:18,172 --> 00:13:20,716 ‪แต่ก็อยากให้เรารักเขาอย่างที่เป็น 242 00:13:20,716 --> 00:13:23,052 ‪เราต้องทํายังไงถึงจะ ‪ยอมรับเขาอย่างไม่มีเงื่อนไข 243 00:13:23,052 --> 00:13:26,597 ‪แต่ก็ช่วยให้ไขว่คว้า ‪ชีวิตที่เขาจินตนาการไม่ถึงไปพร้อมๆ กัน 244 00:13:32,561 --> 00:13:33,395 ‪เฉลยสิ 245 00:13:33,395 --> 00:13:36,106 ‪ไปสิ ไปหาคําตอบกับลูก 246 00:13:36,982 --> 00:13:39,485 ‪ทําไมพวกนักปราชญ์ไม่เคยตอบตรงๆ สักทีเลย 247 00:13:39,485 --> 00:13:40,694 ‪ไฉนต้องให้ตอบตรงๆ 248 00:13:44,490 --> 00:13:47,159 ‪แจ็คสัน อย่าเพิ่งไป 249 00:13:47,159 --> 00:13:48,285 ‪ทําไม 250 00:13:49,328 --> 00:13:50,996 ‪พ่ออยากพาไปดูงานที่เราทําอยู่ 251 00:13:50,996 --> 00:13:52,873 ‪ในห้องแล็บใช่ไหม 252 00:13:53,707 --> 00:13:57,002 ‪ก็ต้องห้องแล็บสิ ‪เอารถลูกขึ้นรถพ่อแล้วไปคันเดียวกันนะ 253 00:14:00,422 --> 00:14:03,217 ‪- สุดยอด นี่พืชเหรอ ‪- มันคือชีวมวล 254 00:14:03,217 --> 00:14:05,386 ‪หนาแน่นกว่าพืชหมื่นเท่า 255 00:14:05,386 --> 00:14:07,096 ‪- ที่จริงแล้ว... ‪- ประมาณหมื่นเท่า 256 00:14:07,096 --> 00:14:09,181 ‪9,942 เท่า 257 00:14:09,181 --> 00:14:12,226 ‪เช่นเดียวกับพืช ‪มันดูดก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์จากอากาศ 258 00:14:12,226 --> 00:14:15,229 ‪ถ้ามีสักหมื่นลูกก็จะเท่ากับปลูกต้นไม้ล้านล้านต้น 259 00:14:15,229 --> 00:14:17,147 ‪- เก้าแสนล้าน ‪- ประมาณล้านล้านต้น 260 00:14:17,147 --> 00:14:19,608 ‪- ซึ่งจะดูดก๊าซ 40,000 ล้านตัน... ‪- 39,247 261 00:14:19,608 --> 00:14:22,653 ‪ประมาณ 40,000 ล้านตัน ‪นั่นก๊าซคาร์บอนที่ทําโลกรวน 262 00:14:22,653 --> 00:14:24,363 ‪ออกจากชั้นบรรยากาศในแต่ละปี 263 00:14:24,363 --> 00:14:28,951 ‪ตู้ม โลกชนะจ้า ‪สมน้ําหน้าไอ้พวกที่แช่งเรากับวิทยาศาสตร์ 264 00:14:28,951 --> 00:14:29,994 ‪อะเคร 265 00:14:29,994 --> 00:14:32,830 ‪แต่ยังไม่หมด ‪รูบี้ บอกมาว่าโลกจะได้อะไรอีก 266 00:14:32,830 --> 00:14:37,626 ‪ไม่ นี่คิวฉายแสงของลูน่า ‪ลูน่า อธิบายง่ายๆ ห้ามใช้เลข 267 00:14:38,752 --> 00:14:40,796 ‪เมื่อมวลชีวภาพหนาแน่นสูงสุด 268 00:14:40,796 --> 00:14:42,298 ‪เราจะเติมเอนไซม์ 269 00:14:42,298 --> 00:14:46,218 ‪ที่แปลงคาร์บอนเป็นวัสดุที่ใช้ทําคอนกรีตได้ 270 00:14:46,218 --> 00:14:48,512 ‪ตู้ม ไปลงนรกซะไอ้เวร 271 00:14:49,638 --> 00:14:53,100 ‪โทษที บางทีนี่ก็คุยกับชาวบ้านไม่เป็น ตู้ม 272 00:14:54,018 --> 00:14:56,645 ‪เรากําลังทดลองกับเอนไซม์ตามดีไฮโดรจีเนส 273 00:14:56,645 --> 00:15:00,399 ‪แต่การถ่ายทอดอิเล็กตรอน ‪ระหว่างเพอร์ออกซิเดสยังไม่พอ 274 00:15:00,399 --> 00:15:03,694 ‪ลองแยกโอซิโดริดักเทส ‪ที่ไม่ต้องพึ่งพาออกซิเจนออกมาดูหรือยัง 275 00:15:04,445 --> 00:15:06,780 ‪- เขาฉลาดกว่าเราป่ะเนี่ย ‪- พ่อแม่ฉันคิดว่างั้น 276 00:15:06,780 --> 00:15:09,366 ‪ไร้สาระ พวกคุณฉลาดปราดเปรื่อง ‪คนนี้ก็ด้วย 277 00:15:09,366 --> 00:15:12,411 ‪ถึงแม้จะเอาปัญญาไปเป่าท่อมีรูก็เถอะ 278 00:15:12,411 --> 00:15:14,121 ‪ขอบคุณ ดีใจที่มา 279 00:15:15,664 --> 00:15:18,709 ‪รูบี้ศึกษาการฟื้นฟูสภาพเนื้อเยื่อที่เอ็มไอที 280 00:15:18,709 --> 00:15:22,046 ‪แจ็คสันก็ศึกษาเหมือนกัน ‪ตอนที่เรียนตรีสาขาวิศวกรรมที่คอร์เนลล์ 281 00:15:22,046 --> 00:15:23,964 ‪ก่อนจะเลือก "ไปทางอื่น" 282 00:15:23,964 --> 00:15:26,258 ‪เหรอ ฉันวิจัยกับจมูกเทียม 283 00:15:26,258 --> 00:15:28,802 ‪เจ๋ง ผมวิจัยกับนิ้วหัวแม่เท้า ‪จมูกของเท้า 284 00:15:28,802 --> 00:15:32,014 ‪อาจารย์ฉันคนนึงปลูกจู๋ขึ้นมา จมูกของเป้า 285 00:15:35,351 --> 00:15:37,978 ‪- ลูน่า ‪- สัมผัสได้เหมือนกัน 286 00:15:37,978 --> 00:15:39,438 ‪ผมจะพาไปดูอะไร 287 00:15:41,690 --> 00:15:42,608 ‪ไงนะ 288 00:15:43,901 --> 00:15:46,320 ‪ผมมาแค่คืนเดียว เพราะงั้น... 289 00:15:46,320 --> 00:15:50,032 ‪อย่าตกหลุมรักคุณใช่ไหม ‪ขอบคุณที่เตือน ฉันหลงรักชาวบ้านตลอดเลย 290 00:15:50,032 --> 00:15:53,953 ‪เปล่า ไม่ได้จะสื่องั้น ‪ที่ผมจะสื่อคือ... 291 00:15:56,914 --> 00:15:57,998 ‪ผมจะไปหาพ่อ 292 00:15:59,249 --> 00:16:01,418 ‪พากลับมานี่ให้ทีสิ เขาไม่ค่อยแวะมาเลย 293 00:16:01,418 --> 00:16:02,336 ‪ได้เลย 294 00:16:03,003 --> 00:16:06,632 ‪โห่ นี่ต้องดูคุณเดินจากไปเหรอ ‪แบบนี้จะอดใจยังไงไหว 295 00:16:14,473 --> 00:16:15,975 ‪ลูน่า พ่อผมไปไหน 296 00:16:20,062 --> 00:16:21,146 ‪ไอ้ชิบเป๋ง 297 00:16:21,146 --> 00:16:25,234 ‪เรากําลังทําเสื้อคลุมล่องหน ยังไม่ได้ผลเต็มร้อย 298 00:16:25,234 --> 00:16:27,987 ‪ยังต้องจัดการปัญหาคลาสสิก ‪เรื่องที่ปิดตาไม่ได้ 299 00:16:27,987 --> 00:16:30,239 ‪ผ้ามันต้องเจาะรูให้มองออกมาได้ 300 00:16:30,239 --> 00:16:32,241 ‪ทําให้ดูเหมือนตาสองข้างลอยอยู่ในอากาศ 301 00:16:32,241 --> 00:16:34,159 ‪ซึ่งแปลว่าไม่ล่องหนเลยสักกะนิด 302 00:16:34,159 --> 00:16:36,954 ‪เรียกว่าผ้าคลุม "ไอ้ชิบเป๋ง ไรวะเนี่ย!" ดีกว่า 303 00:16:38,664 --> 00:16:40,082 ‪- นาโนฟิลาเมนต์ ‪- ว่าไงนะ 304 00:16:40,082 --> 00:16:44,211 ‪อะไรก็ตามที่ใช้หักเหแสงไม่ให้สะท้อนออกมา ‪ต้องบางมากจนมองทะลุได้ 305 00:16:44,211 --> 00:16:46,380 ‪- เราลองดูยัง ‪- เคยคุยไว้อยู่ 306 00:16:46,380 --> 00:16:47,840 ‪ลุย จัดการให้สําเร็จ 307 00:16:47,840 --> 00:16:51,927 ‪ผมอยากให้แสงพูดว่า "เขาอยู่ไหน ‪ไม่รู้ ฉันไม่เคยไว้ใจหมอนั่นเลย" 308 00:16:51,927 --> 00:16:54,013 ‪ค่ะ ได้ มาทําให้แสดงปรี๊ดแตกกัน 309 00:16:54,013 --> 00:16:57,266 ‪แต่มันอาจใช้เวลาหลายปี ‪แล้วคืนนี้มีร้องคาราโอเกะ 310 00:16:57,266 --> 00:16:59,268 ‪- หวังว่าคุณจะ... ‪- ฉันไม่ร้อง 311 00:17:02,730 --> 00:17:04,023 ‪อันนี้เจ๋งไปเลย 312 00:17:04,023 --> 00:17:05,274 ‪ลูกจะชอบที่นี่ 313 00:17:06,984 --> 00:17:11,321 ‪ไม่ อย่ามาเริ่ม ‪ผมไม่มาทํางานกับพ่อ ผมเล่นขลุ่ย 314 00:17:11,822 --> 00:17:13,157 ‪พูดออกไปแล้วติ๋มจัง 315 00:17:13,157 --> 00:17:14,908 ‪ก็มันขลุ่ยนี่นา 316 00:17:14,908 --> 00:17:16,326 ‪อย่างน้อยมาร้องคาราโอเกะสิ 317 00:17:16,326 --> 00:17:19,288 ‪รูบี้จะไปด้วยนะ ‪เธอเด็ก ฉลาด ยังไม่เคยเห็นลูกเล่นขลุ่ย 318 00:17:19,288 --> 00:17:22,958 ‪ผมไม่ตํากับรูบี้หรอก ‪แล้วเลิกกดดันให้ผมเป็นคนอื่นซะที 319 00:17:22,958 --> 00:17:27,671 ‪พ่อไม่อยากให้ลูกเป็นคนอื่น ‪พ่ออยากให้ลูกเป็นตัวเองรูปแบบนึง 320 00:17:27,671 --> 00:17:28,756 ‪รูปแบบนึงเหรอ 321 00:17:28,756 --> 00:17:31,633 ‪- เป็นลูกในแบบที่ใช่ ‪- งั้นก็ไม่ใช่ผม 322 00:17:31,633 --> 00:17:34,511 ‪เป็นตัวลูกเอง แต่ปรับปรุงนิดหน่อย ‪อยากฟังไหมว่าอะไรบ้าง 323 00:17:34,511 --> 00:17:36,555 ‪ไม่ ผมไม่ใช่คนที่ต้องปรับปรุงซะหน่อย 324 00:17:36,555 --> 00:17:37,890 ‪ไหงหันมาพูดถึงพ่อล่ะ 325 00:17:37,890 --> 00:17:41,018 ‪พ่อชอบเป็นศูนย์กลางจะตาย ‪หิวแสงไปซะทุกเรื่อง 326 00:17:41,018 --> 00:17:42,394 ‪แล้วเรื่องนี้ก็เกี่ยวกับพ่อ 327 00:17:42,394 --> 00:17:44,229 ‪- โอเค งั้นคุยเรื่องพ่อก็ได้ ‪- ดี 328 00:17:44,229 --> 00:17:46,732 ‪แต่ไม่ใช่ตอนนี้ พ่อต้องเลือกเพลงคาราโอเกะ 329 00:17:48,233 --> 00:17:50,194 ‪ไปด้วยกันสิ ไปด่าพ่อในงานก็ได้ 330 00:17:54,198 --> 00:17:56,533 ‪(แพทส์) 331 00:18:16,095 --> 00:18:17,387 ‪ความโป๊ะเป็นศูนย์ 332 00:18:18,722 --> 00:18:21,600 ‪แรงอ่ะ ร้องเพลงเดียวกันต่อจากฉันเลย 333 00:18:21,600 --> 00:18:24,019 ‪คงอยากสั่งสอนว่าตัวจริงต้องร้องยังไง 334 00:18:24,520 --> 00:18:25,938 ‪เรารู้จักกันด้วยเหรอ 335 00:18:27,106 --> 00:18:29,858 ‪สิ่งสําคัญคือคุณรู้จักตัวเองหรือเปล่า 336 00:18:31,151 --> 00:18:34,488 ‪ใช่เลย แอนนา เบนเนท ‪นักร้อง/ซีเอฟโอเบอร์หนึ่งวงการไบโอเทค 337 00:18:34,488 --> 00:18:37,282 ‪และใช่ นับรวมจีนเนตต์ ‪ที่ยูไนเต็ดเทอราพิวติกส์แล้ว 338 00:18:37,282 --> 00:18:41,078 ‪เสียงไพเราะเสนาะหู แต่อ่อนด้าน ‪เหตุผลแบบอุปนัยและการประมาณการเงิน 339 00:18:42,329 --> 00:18:44,248 ‪อย่ามา ยอมรับซะ ทุกคนรู้ว่าจริง 340 00:18:48,877 --> 00:18:49,795 ‪ว่าไง 341 00:18:49,795 --> 00:18:52,214 ‪หวัดดี ฉันแค่มาพัก 342 00:18:52,214 --> 00:18:57,177 ‪อย่าเข้าใจผิดว่าฉันไม่ชอบคนเสียงดัง ‪หรือพื้นที่คนเยอะ ชอบสุดๆ 343 00:18:57,177 --> 00:18:58,762 ‪ผมมาเพราะอยากคุยกับพ่อ 344 00:18:58,762 --> 00:19:01,849 ‪แต่ถึงตอนนี้ได้แต่ดูพ่อเอาเพลงดีๆ ไปร้องซะเสีย 345 00:19:17,364 --> 00:19:20,284 ‪นี่แหละผลลัพธ์ของการที่ไม่มีใครกล้าปฏิเสธพ่อ 346 00:19:23,745 --> 00:19:25,581 ‪แล้วคืนนี้มาทําไมเหรอ 347 00:19:26,832 --> 00:19:29,668 ‪หลายคนบอกว่าฉันควรผลักดันตัวเอง ‪ออกนอกเซฟโซนบ้าง 348 00:19:29,668 --> 00:19:32,421 ‪อือ มีคนบอกให้ผมปรับปรุงตัวเองด้วยเหมือนกัน 349 00:19:37,050 --> 00:19:39,428 ‪ตอนหกขวบ พ่อบังคับให้เล่นละครเวทีโรงเรียน 350 00:19:40,137 --> 00:19:41,346 ‪แล้วพ่อก็ตะโกนขัด 351 00:19:41,847 --> 00:19:44,016 ‪"ไม่มีใครเขาได้ยินเลย พูดดังๆ" 352 00:19:44,016 --> 00:19:46,602 ‪อายจนอยากร้องไห้ ‪แต่กลัวพ่อจะสั่งให้ร้องดังๆ ด้วย 353 00:19:47,644 --> 00:19:48,478 ‪เลยฉี่ราดแทน 354 00:19:50,022 --> 00:19:52,733 ‪- ฉี่เสียงดัง ‪- เรื่องเศร้าที่สุดที่เคยฟัง 355 00:19:54,151 --> 00:19:56,737 ‪ขอบคุณ เห็นไหม ฉันก็เข้าสังคมเป็นนะ 356 00:19:59,198 --> 00:20:01,950 ‪- พ่อคิดว่าผมคิดผิด ‪- เรื่องอะไร 357 00:20:01,950 --> 00:20:04,161 ‪ทั่วๆ ไป ผิดทุกอย่าง 358 00:20:05,287 --> 00:20:06,330 ‪แล้วคุณคิดว่าไง 359 00:20:06,914 --> 00:20:09,791 ‪ไม่รู้สิ ผมพยายามเล่นขลุ่ยหาเลี้ยงชีพอยู่ 360 00:20:09,791 --> 00:20:12,252 ‪น่าจะคิดผิดละ ใครเขาจะจ้างนักเป่าขลุ่ย 361 00:20:12,252 --> 00:20:14,755 ‪คนที่อยากกําจัดหนูออกไปจากหมู่บ้าน 362 00:20:14,755 --> 00:20:16,340 ‪ในประวัติศาสตร์มีแค่หนเดียวเอง 363 00:20:16,340 --> 00:20:18,467 ‪แล้วชายเป่าขลุ่ยคนนั้นก็ไม่ได้ค่าจ้างด้วย 364 00:20:19,051 --> 00:20:22,054 ‪ก็จริง พ่อเขาคงบ่น ‪"ทํางานแลกเด็กหรือไง" 365 00:20:22,054 --> 00:20:25,557 ‪เนอะ เขาคงตอบว่า ‪"อย่ามายุ่งสิพ่อ ผมทํามาหากินเป็นน่า" 366 00:20:25,557 --> 00:20:29,770 ‪- "แรกๆ เขาก็จ่ายด้วยเด็กหมดแหละ" ‪- อยู่นี่เอง เข้ามาสิ ตาลูกแล้ว 367 00:20:29,770 --> 00:20:31,939 ‪ไม่ ผมไม่ร้องเพลง ‪ไหนพ่อบอกจะได้คุยกัน 368 00:20:31,939 --> 00:20:33,690 ‪ร้องเพลงก่อน เถอะน่า สนุกแน่ 369 00:20:33,690 --> 00:20:35,400 ‪ขอร้องอย่ามาบอกว่าอะไรสนุก 370 00:20:35,400 --> 00:20:39,112 ‪- พ่อชอบคาราโอเกะ ผมไม่ แล้วไง ‪- เปิดโลกบ้างสิ ใช้ชีวิตหน่อย 371 00:20:39,738 --> 00:20:40,739 ‪เข้าฟิตเนสก็ดี 372 00:20:40,739 --> 00:20:43,075 ‪โอเค พ่อก็น่าจะไปทํางานให้ได้ตลอด 373 00:20:43,075 --> 00:20:45,452 ‪เลิกให้กําเนิดสนามหญ้าสักวันนึงก็ได้ 374 00:20:45,452 --> 00:20:49,581 ‪พ่อแค่อยากเปิดโลกตัวเอง ‪ลูกมีปัญหาอะไรนักหนา เชิญไปได้ 375 00:20:49,581 --> 00:20:50,499 ‪ขอบคุณค่ะ 376 00:20:53,835 --> 00:20:59,424 ‪พ่อ ถ้าพ่อโฟกัสกับงานหลักไม่ได้ ‪บอร์ดผู้บริหารจะเขี่ยพ่อทิ้ง 377 00:21:00,008 --> 00:21:04,471 ‪ไร้สาระ แล้วอีกอย่าง ‪งานทั้งหมดที่ต้องทํามันจะเสร็จของมันเอง 378 00:21:04,471 --> 00:21:07,307 ‪ฮวนสอนพ่อตอนเราทําสวนเซนแมนเดลบอมล่าช้า 379 00:21:08,308 --> 00:21:09,309 ‪โอเค ผมลองดูแล้ว 380 00:21:09,851 --> 00:21:12,729 ‪รักพ่อนะ ผมจะไปสนามบิน ‪เจอกันวันคริสต์มาส 381 00:21:15,107 --> 00:21:16,233 ‪พ่อคิดถึงแม่ 382 00:21:20,779 --> 00:21:22,281 ‪คิดถึงแทบขาดใจ 383 00:21:22,864 --> 00:21:25,033 ‪แล้วบางอย่างเปลี่ยนไป สมอง... 384 00:21:26,201 --> 00:21:28,996 ‪สมองพ่อ พ่อแก้ปัญหาเหมือนเมื่อก่อนไม่ได้แล้ว 385 00:21:28,996 --> 00:21:32,624 ‪พ่อต้องรู้สึกตื่นเต้น ‪ต้องมีแรงบันดาลใจ พ่อต้อง... 386 00:21:33,709 --> 00:21:34,668 ‪รู้สึกสักอย่าง 387 00:21:36,378 --> 00:21:38,964 ‪- ผมต้องช่วยพ่อยังไง ‪- สนับสนุนงานทําสวนของพ่อ 388 00:21:39,756 --> 00:21:42,801 ‪ผมสนับสนุนพ่อ ผมแค่เป็นคนเดียวที่ไม่ตามใจพ่อ 389 00:21:42,801 --> 00:21:44,011 ‪ยังไม่สายเกินไปนะ 390 00:21:46,638 --> 00:21:48,265 ‪ไม่เอาน่า จะไปแล้วเหรอ 391 00:21:48,265 --> 00:21:51,518 ‪เราก็แค่ระดมไอเดียไหม ไม่ชอบอันแรกก็ปัดทิ้งสิ 392 00:21:57,065 --> 00:22:00,277 ‪นี่ ทุกอย่างโอเคไหม แจ็คสันอยู่ไหน 393 00:22:01,236 --> 00:22:02,779 ‪- เขาไปแล้ว ‪- ไงนะ 394 00:22:02,779 --> 00:22:04,614 ‪พอแม่ไม่อยู่ผมก็ไปไม่เป็น 395 00:22:04,614 --> 00:22:07,200 ‪เคธี่คอยเป็นตัวกลางให้เราคุยกันรู้เรื่อง 396 00:22:08,160 --> 00:22:11,580 ‪- ตอนนี้คุยกันทีไรจะเป็นบ้า ‪- เขาน่าจะแค่ต้องไปสงบอารมณ์ 397 00:22:11,580 --> 00:22:13,999 ‪ไม่ ผมรู้นิสัยเขา เขาไม่ทนแล้ว 398 00:22:16,376 --> 00:22:17,627 ‪รู้นิสัยเขางั้นเหรอ 399 00:22:28,972 --> 00:22:30,307 ‪คงไม่รู้จริง 400 00:22:54,956 --> 00:22:57,084 ‪ลูกพ่อ นักเป่าขลุ่ย 401 00:22:57,959 --> 00:23:00,128 ‪หรือเรียกนักเล่นขลุ่ยนะ ต้องจําให้ได้ละ 402 00:23:04,216 --> 00:23:07,803 ‪ถึงพ่อจะอยากให้ลูกอยู่ร่วมงานกัน ‪แต่ลูกมีพรสวรรค์ 403 00:23:08,512 --> 00:23:13,809 ‪พรสวรรค์เฉพาะกลุ่มที่เล็กกระจิ๊ด ‪และอาจไร้ประโยชน์ ถึงงั้นก็เถอะ... 404 00:23:17,187 --> 00:23:18,146 ‪ผมก็คิดถึงแม่ 405 00:23:20,607 --> 00:23:21,441 ‪พ่อรู้ 406 00:23:23,026 --> 00:23:24,027 ‪และพ่อคิดถึงนี่ 407 00:23:28,615 --> 00:23:29,491 ‪แจ็คสัน 408 00:23:30,325 --> 00:23:34,371 ‪ไหนๆ คุณกับพ่อก็เริ่มจะเข้ากันได้แล้ว 409 00:23:34,371 --> 00:23:35,956 ‪น่าจะอยู่นานกว่านี้นะ 410 00:23:35,956 --> 00:23:40,460 ‪พรุ่งนี้ผมต้องสอนชาร์ล็อตต์ ‪เล่นแสบแก้วหูมาก ต้องสงเคราะห์จริงๆ 411 00:23:40,460 --> 00:23:43,088 ‪ตอนแรกว่าจะไม่บอกแล้วนะเพราะมันรุนแรง 412 00:23:43,088 --> 00:23:45,465 ‪แล้วก็ไม่อยากให้คุณเป็นผู้รู้เห็นเป็นใจ 413 00:23:45,465 --> 00:23:47,843 ‪รู้เห็นเป็นใจ แบบเพื่อนคู่คิดมิตรคู่ใจเหรอ 414 00:23:47,843 --> 00:23:50,220 ‪รู้เห็นเป็นใจในเหตุอาชญากรรม 415 00:23:50,220 --> 00:23:53,014 ‪มิตรคู่ใจที่ใจดําเป็นอาชญากรรมงี้เหรอ 416 00:23:53,014 --> 00:23:56,268 ‪นักบําบัดที่ทางบอร์ดจ้างมาช่วยพ่อคุณ 417 00:23:56,268 --> 00:23:57,644 ‪ฉันรู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับเขา 418 00:23:57,644 --> 00:23:59,354 ‪พระเจ้า เกิดอะไรขึ้น 419 00:23:59,354 --> 00:24:01,982 ‪- ทําไรเหรอ ‪- นักบําบัดที่บอร์ดจ้างมา 420 00:24:01,982 --> 00:24:03,316 ‪- เลสลี่ ‪- ใช่ 421 00:24:03,316 --> 00:24:05,152 ‪- เขาอยู่ไหน ‪- อยู่ในห้องใต้ดินพ่อ 422 00:24:05,152 --> 00:24:06,194 ‪ในห้องใต้ดินพ่อเหรอ 423 00:24:06,194 --> 00:24:09,030 ‪คุณจับเขาไปขังในห้องใต้ดิน ควรเล่าให้ครบนะ 424 00:24:09,030 --> 00:24:10,532 ‪ไอ้ฉิบหาย! 425 00:24:10,532 --> 00:24:13,827 ‪เขาขู่ว่าจะส่งรายงานไม่ดี ‪เกี่ยวกับพ่อให้บอร์ดอ่าน 426 00:24:13,827 --> 00:24:17,080 ‪ถ้าพ่อไม่จ่ายเงินให้เยอะๆ ซึ่งพ่อก็ให้นะ 427 00:24:17,581 --> 00:24:19,916 ‪- แต่เขามารีดไถเพิ่ม ‪- ขังไว้นานแค่ไหนแล้ว 428 00:24:19,916 --> 00:24:21,626 ‪- สองสามวัน ‪- และคุณรู้อยู่แล้ว 429 00:24:21,626 --> 00:24:25,213 ‪เพิ่งรู้เมื่อวานตอนพ่อคุณโป๊ในออฟฟิศ ‪แล้วฉันงานยุ่งมาก 430 00:24:25,213 --> 00:24:27,841 ‪- ช่วยเราด้วย ‪- นี่เป็นปัญหาไหม เป็น 431 00:24:27,841 --> 00:24:31,011 ‪แต่เช่นเดียวกับพลังล่องหน ‪เรื่องนี้เราหาทางแก้ได้อยู่แล้ว 432 00:24:33,054 --> 00:24:36,725 ‪ต้องไปให้อาหารละ ‪ถ้าให้มื้อค่ําช้าเขาจะโกรธหัวฟัดหัวเหวี่ยง 433 00:25:59,516 --> 00:26:02,435 ‪คําบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล