1 00:00:14,375 --> 00:00:15,666 ‎彼が死んだ 2 00:00:16,750 --> 00:00:20,291 ‎知ったことか ‎今すぐここへ来い 3 00:00:48,250 --> 00:00:49,500 ‎ごめん 4 00:00:49,500 --> 00:00:52,125 ‎触るな そのままに 5 00:00:53,583 --> 00:00:55,125 ‎君は出てろ 6 00:01:03,041 --> 00:01:04,041 ‎チャイナ 7 00:01:15,125 --> 00:01:16,458 ‎何があった? 8 00:01:17,375 --> 00:01:19,958 ‎さあ 分からない 9 00:01:20,625 --> 00:01:24,000 ‎ここに来たら ‎彼が倒れて死んでた 10 00:01:28,375 --> 00:01:31,708 ‎何か聞いたり ‎見たりしてない? 11 00:01:31,708 --> 00:01:33,416 ‎いいえ 何も 12 00:01:35,833 --> 00:01:36,833 ‎誰も? 13 00:02:54,708 --> 00:02:55,583 ‎手分けを 14 00:03:31,625 --> 00:03:36,916 ‎Unseen/名もなき存在 15 00:03:37,500 --> 00:03:39,541 {\an8}原案「ファトゥマ」 16 00:03:48,833 --> 00:03:50,875 ‎ゼンジ こっちだ 17 00:03:50,875 --> 00:03:52,166 ‎早く乗れ 18 00:03:53,625 --> 00:03:54,500 ‎クソが 19 00:04:16,416 --> 00:04:17,416 ‎レイモンド 20 00:04:18,166 --> 00:04:19,166 ‎今 どこだ 21 00:04:20,041 --> 00:04:21,416 ‎知るか 22 00:04:23,750 --> 00:04:27,250 ‎とにかく ‎今すぐここへ来てくれ 23 00:04:28,500 --> 00:04:29,333 ‎よし 24 00:04:35,416 --> 00:04:39,083 ‎ブレッシングの死を ‎警察に伝えろ 25 00:04:39,708 --> 00:04:41,208 ‎過剰摂取だ 26 00:04:41,833 --> 00:04:43,625 ‎あと掃除も頼む 27 00:04:48,541 --> 00:04:49,708 ‎何があった? 28 00:04:51,125 --> 00:04:55,000 ‎コカインを渡して ‎去るだけだった 29 00:04:55,000 --> 00:04:56,791 ‎車を止めて 30 00:04:58,166 --> 00:05:01,958 ‎なぜ あんな騒ぎに? ‎何をした? 31 00:05:01,958 --> 00:05:03,125 ‎車を止めて 32 00:05:03,125 --> 00:05:04,583 ‎質問に答えろ 33 00:05:06,333 --> 00:05:08,416 ‎夫のことを聞かれ... 34 00:05:09,541 --> 00:05:10,916 ‎気分が悪い 35 00:05:10,916 --> 00:05:13,500 ‎散らかしてばかりだな 36 00:05:14,541 --> 00:05:16,375 ‎〈車で吐くなよ〉 37 00:05:29,833 --> 00:05:31,083 ‎銃はどこだ 38 00:05:31,958 --> 00:05:33,083 ‎放して 39 00:05:34,291 --> 00:05:36,500 ‎銃はどこにある? 40 00:05:41,375 --> 00:05:44,375 ‎安全な場所に隠した ‎私の保険よ 41 00:05:44,375 --> 00:05:45,833 ‎言わないなら... 42 00:05:45,833 --> 00:05:47,958 ‎車で吐くわよ 43 00:05:57,125 --> 00:05:58,333 ‎クソが 44 00:05:59,500 --> 00:06:00,416 ‎ねえ 45 00:06:19,166 --> 00:06:20,250 ‎水だけ? 46 00:06:25,833 --> 00:06:27,333 ‎助けが必要? 47 00:06:27,833 --> 00:06:28,833 ‎いいえ 48 00:06:31,166 --> 00:06:32,166 ‎大丈夫? 49 00:06:34,708 --> 00:06:35,666 ‎平気よ 50 00:06:38,416 --> 00:06:40,333 ‎袖に何か付いてる 51 00:06:41,333 --> 00:06:42,416 ‎これは... 52 00:06:45,666 --> 00:06:46,666 ‎ジュースよ 53 00:07:08,250 --> 00:07:10,166 ‎ジャクソン 54 00:07:29,041 --> 00:07:30,083 ‎マックス 55 00:07:31,375 --> 00:07:35,958 ‎〈誰か家に来て ‎金銭面の援助を申し出た?〉 56 00:07:35,958 --> 00:07:36,958 ‎いいえ 57 00:07:38,000 --> 00:07:39,125 ‎〈誰が?〉 58 00:07:40,500 --> 00:07:41,333 ‎なぜ? 59 00:07:41,833 --> 00:07:42,833 ‎いや... 60 00:07:43,375 --> 00:07:44,958 ‎〈計画がある〉 61 00:07:44,958 --> 00:07:48,291 ‎この状況を打開するためのな 62 00:07:50,000 --> 00:07:51,916 ‎危険なことはやめて 63 00:07:54,125 --> 00:07:56,500 ‎もう2年もここにいる 64 00:07:57,333 --> 00:07:58,666 ‎じき出られる 65 00:07:58,666 --> 00:08:01,250 ‎違うんだ 聞いてくれ 66 00:08:02,125 --> 00:08:04,458 ‎俺は夫としても― 67 00:08:04,458 --> 00:08:07,791 ‎父親としてもひどい男だった 68 00:08:08,458 --> 00:08:11,041 ‎だから2人に約束する 69 00:08:11,541 --> 00:08:13,875 ‎いい人間になるとね 70 00:08:13,875 --> 00:08:15,041 ‎誓うよ 71 00:08:15,666 --> 00:08:19,875 ‎〈家族のありがたみを ‎二度と忘れない〉 72 00:08:20,541 --> 00:08:23,000 ‎可愛い息子は宝物だ 73 00:08:23,708 --> 00:08:24,708 ‎愛してる 74 00:08:31,375 --> 00:08:32,458 ‎エスル 75 00:08:33,166 --> 00:08:34,166 ‎いいか 76 00:08:34,708 --> 00:08:38,875 ‎〈パパがいない間 ‎家とママを頼んだぞ〉 77 00:08:39,375 --> 00:08:42,833 ‎〈お前が家のことを ‎守るんだ〉 78 00:08:42,833 --> 00:08:45,666 ‎〈他には何を守る?〉 79 00:08:46,333 --> 00:08:47,166 ‎〈ママ〉 80 00:08:51,208 --> 00:08:53,375 ‎さすが俺の息子だ 81 00:09:13,875 --> 00:09:15,791 ‎また死体が出た 82 00:09:15,791 --> 00:09:19,000 ‎B・ジャリのクラブで ‎過剰摂取よ 83 00:09:19,000 --> 00:09:20,375 ‎彼が死んだ 84 00:09:20,375 --> 00:09:20,958 ‎クソ 85 00:09:34,041 --> 00:09:36,916 ‎“特別部隊が詐欺を捜査” 86 00:10:57,166 --> 00:10:59,083 ‎おい もう行くぞ 87 00:10:59,583 --> 00:11:00,458 ‎買い物が 88 00:11:00,458 --> 00:11:02,125 ‎時間がない 89 00:11:03,166 --> 00:11:04,625 ‎銃を返せば済む 90 00:11:04,625 --> 00:11:05,875 ‎その後は? 91 00:11:06,375 --> 00:11:07,791 ‎自由の身だ 92 00:11:09,500 --> 00:11:10,708 ‎銃が要るの 93 00:11:10,708 --> 00:11:12,666 ‎なぜ指示に逆らう? 94 00:11:14,250 --> 00:11:15,833 ‎いいか ゼンジ 95 00:11:15,833 --> 00:11:16,666 ‎俺は... 96 00:11:18,875 --> 00:11:20,166 ‎問題でも? 97 00:11:20,166 --> 00:11:22,125 ‎いえ 大丈夫です 98 00:11:22,625 --> 00:11:25,791 ‎チョコ味かイチコ味で ‎迷ってて 99 00:11:30,208 --> 00:11:31,833 ‎少しいいですか? 100 00:11:31,833 --> 00:11:33,041 ‎なぜ? 101 00:11:33,708 --> 00:11:35,208 ‎来てください 102 00:11:35,708 --> 00:11:37,708 ‎分かったよ クソ 103 00:11:48,375 --> 00:11:49,750 ‎本当に大丈夫? 104 00:11:54,541 --> 00:11:56,333 ‎ご主人から暴力を? 105 00:11:58,083 --> 00:12:01,583 ‎あの巡査部長なら ‎助けてくれる 106 00:12:07,250 --> 00:12:08,291 ‎平気よ 107 00:12:17,541 --> 00:12:18,458 ‎おい 108 00:12:19,125 --> 00:12:20,625 ‎どこへ行く? 109 00:12:22,625 --> 00:12:24,166 ‎あなたもこちらへ 110 00:12:33,458 --> 00:12:37,333 ‎お巡りさんに説明してたんだ ‎ただの口論だと 111 00:12:44,791 --> 00:12:47,041 ‎そのアザはどこで? 112 00:12:48,541 --> 00:12:50,750 ‎それも口論の一部? 113 00:12:56,291 --> 00:12:59,791 ‎いえ 職場の同僚と ‎ケンカして... 114 00:13:01,416 --> 00:13:02,791 ‎彼が送ると 115 00:13:05,958 --> 00:13:07,166 ‎外してくれ 116 00:13:07,750 --> 00:13:08,708 ‎ええ 117 00:13:13,708 --> 00:13:14,541 ‎なあ 118 00:13:16,166 --> 00:13:17,791 ‎本当に大丈夫? 119 00:13:34,250 --> 00:13:35,916 ‎彼は私に親切に 120 00:13:40,916 --> 00:13:41,916 ‎分かった 121 00:13:43,541 --> 00:13:45,125 ‎気をつけて帰って 122 00:13:48,916 --> 00:13:49,958 ‎行くぞ 123 00:14:02,250 --> 00:14:03,500 ‎かかれ 124 00:14:05,625 --> 00:14:07,000 ‎クソ! 125 00:14:17,958 --> 00:14:19,458 ‎忘れてるよ 126 00:14:24,875 --> 00:14:26,500 ‎すみません 127 00:14:32,583 --> 00:14:34,583 ‎自分の荷物だろ 128 00:15:07,541 --> 00:15:08,541 ‎そこの方 129 00:15:09,666 --> 00:15:10,458 ‎外へ 130 00:15:10,458 --> 00:15:11,500 ‎弁護士だ 131 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 ‎困ります 外へ 132 00:15:16,875 --> 00:15:20,666 ‎なぜ死んだのかは ‎分からないけど 133 00:15:20,666 --> 00:15:26,125 ‎机の上にドラッグがあるし ‎彼はお酒を飲んでた 134 00:15:26,125 --> 00:15:27,500 ‎どこに... 135 00:15:29,750 --> 00:15:31,458 ‎これでも急いだ 136 00:15:31,958 --> 00:15:33,500 ‎のんびりしすぎだ 137 00:15:33,500 --> 00:15:36,041 ‎ここを仕切ってくれ 138 00:15:37,416 --> 00:15:39,041 ‎何かが変だ 139 00:15:42,125 --> 00:15:43,500 ‎過剰摂取じゃない 140 00:15:44,875 --> 00:15:47,041 ‎ジャクソンの次は ‎ブレッシング 141 00:15:49,250 --> 00:15:51,208 ‎何か言うことは? 142 00:15:51,875 --> 00:15:54,833 ‎俺が殺したとでも? ‎ルーベン 143 00:15:56,000 --> 00:15:57,083 ‎バカ言うな 144 00:15:57,083 --> 00:15:59,916 ‎意見の相違くらいで殺さない 145 00:15:59,916 --> 00:16:02,333 ‎代償を払うハメになる 146 00:16:03,541 --> 00:16:04,916 ‎それを忘れるな 147 00:16:06,666 --> 00:16:10,166 ‎だが君が ‎この件に関わっていたら 148 00:16:10,666 --> 00:16:12,375 ‎代償を払わせる 149 00:16:15,000 --> 00:16:16,083 ‎さあ 仕事だ 150 00:16:26,500 --> 00:16:28,875 ‎ジョゼフだ 伝言を 151 00:16:29,375 --> 00:16:32,083 ‎電話に出ろ どこにいる? 152 00:17:03,791 --> 00:17:05,583 ‎ゼンジ 起きてる? 153 00:17:10,291 --> 00:17:11,291 ‎ゼンジ? 154 00:17:42,625 --> 00:17:46,375 ‎電源を切るか ‎マナーモードにしろ 155 00:18:04,166 --> 00:18:07,583 ‎“ナレディ” 156 00:18:14,833 --> 00:18:15,875 ‎はい 157 00:18:15,875 --> 00:18:20,125 ‎どうも お姉さんから ‎番号を教えてもらった 158 00:18:20,708 --> 00:18:21,541 ‎どなた? 159 00:18:22,041 --> 00:18:25,333 ‎私は彼女の雇用主の1人だ 160 00:18:26,333 --> 00:18:28,291 ‎番号は少し前に聞いた 161 00:18:28,291 --> 00:18:32,416 ‎問題が起き 昨夜は ‎彼女をうちに泊めたんだ 162 00:18:32,416 --> 00:18:35,958 ‎だが今朝 ‎起きたら姿がなく... 163 00:18:35,958 --> 00:18:39,041 ‎昨夜 姉と会って話したけど 164 00:18:40,958 --> 00:18:43,916 ‎会えないか? ‎きっと何か問題が 165 00:18:54,333 --> 00:18:58,458 ‎何度も非通知で着信があり ‎出ても無言だった? 166 00:19:00,208 --> 00:19:01,500 ‎なぜ それを? 167 00:19:03,875 --> 00:19:05,041 ‎マックス? 168 00:19:05,041 --> 00:19:06,041 ‎違う 169 00:19:08,541 --> 00:19:09,416 ‎俺だ 170 00:19:11,750 --> 00:19:12,750 ‎あなた? 171 00:19:18,000 --> 00:19:18,958 ‎俺は... 172 00:19:22,208 --> 00:19:25,083 ‎言いにくいことだが... 173 00:19:31,416 --> 00:19:33,833 ‎エスルの死は俺のせいだ 174 00:19:34,708 --> 00:19:36,166 ‎俺じゃないが... 175 00:19:42,041 --> 00:19:45,375 ‎ヤジドを殺したのは ‎ブレッシングだ 176 00:19:46,333 --> 00:19:48,625 ‎マックスは取引したが 177 00:19:48,625 --> 00:19:53,916 ‎組織は約束を破り ‎君と息子の面倒を見なかった 178 00:19:55,750 --> 00:19:59,166 ‎マックスが ‎取引の件をバラす気だと― 179 00:19:59,666 --> 00:20:01,708 ‎俺は組織に報告した 180 00:20:01,708 --> 00:20:04,750 ‎ヤツは激怒してたからな 181 00:20:05,875 --> 00:20:08,416 ‎組織はヤツに‎復讐(ふくしゅう)‎するため― 182 00:20:09,166 --> 00:20:11,208 ‎妻子に狙いを定めた 183 00:20:11,916 --> 00:20:14,125 ‎組織に逆らえば― 184 00:20:14,125 --> 00:20:17,375 ‎家族が危ないと ‎知らしめるためだ 185 00:20:20,166 --> 00:20:22,166 ‎次はしくじるなよ 186 00:20:25,000 --> 00:20:28,125 ‎俺はやりたくなかった 187 00:20:28,125 --> 00:20:29,166 ‎行け 188 00:20:29,666 --> 00:20:30,666 ‎さあ 189 00:20:44,041 --> 00:20:47,125 ‎寝る時間よ ‎続きは明日にして 190 00:20:47,125 --> 00:20:49,208 ‎もう完成するのに 191 00:20:50,833 --> 00:20:52,166 ‎5分だけよ 192 00:20:52,833 --> 00:20:53,708 ‎いい? 193 00:21:13,041 --> 00:21:14,125 ‎立って 194 00:21:14,125 --> 00:21:15,625 ‎ベッドの下に 195 00:21:17,250 --> 00:21:18,916 ‎音を立てないで 196 00:21:58,000 --> 00:21:59,291 ‎ダメ やめて 197 00:22:00,916 --> 00:22:02,875 ‎傷つける気はなかった 198 00:22:04,875 --> 00:22:06,625 ‎俺は撃ってない 199 00:22:11,500 --> 00:22:12,666 ‎なら誰が? 200 00:22:16,041 --> 00:22:17,541 ‎誰が殺したの? 201 00:22:20,875 --> 00:22:21,625 ‎ボス 202 00:22:21,625 --> 00:22:24,208 ‎なぜ電話に出ない? 203 00:22:24,208 --> 00:22:26,958 ‎すみません 電波が悪くて 204 00:22:26,958 --> 00:22:29,250 ‎よく聞け 銃を回収し― 205 00:22:29,750 --> 00:22:31,541 ‎女を始末しろ 206 00:22:33,125 --> 00:22:34,375 ‎何だって? 207 00:22:35,000 --> 00:22:36,875 ‎聞こえたろ 208 00:22:37,375 --> 00:22:41,250 ‎彼女は知りすぎた ‎ルーベンに捕まったら困る 209 00:22:41,750 --> 00:22:42,791 ‎ジョゼフ 210 00:22:43,458 --> 00:22:45,708 ‎失敗したら戻ってくるな 211 00:23:29,791 --> 00:23:33,791 ‎エンリコ・ボイゼンの妻の ‎連絡先を調べてくれ 212 00:23:33,791 --> 00:23:35,833 ‎至急 彼女と話したい 213 00:24:00,291 --> 00:24:02,125 ‎質問に答えて 214 00:24:05,625 --> 00:24:07,958 ‎頼むから銃を渡してくれ 215 00:24:09,875 --> 00:24:10,750 ‎断る 216 00:24:14,416 --> 00:24:16,375 ‎誰が息子を殺したの? 217 00:24:17,833 --> 00:24:20,500 ‎銃を渡せば教えてやる 218 00:24:24,750 --> 00:24:25,833 ‎ここは? 219 00:24:26,416 --> 00:24:29,000 ‎銃をよこせ 時間がない 220 00:24:33,625 --> 00:24:35,625 ‎安全な場所に隠した 221 00:24:36,916 --> 00:24:39,166 ‎渡せば私を殺すでしょ 222 00:24:40,583 --> 00:24:42,208 ‎組織の連中ならな 223 00:24:42,708 --> 00:24:46,833 ‎だが俺は見逃す ‎死体は埋めたと言う 224 00:24:49,166 --> 00:24:50,416 ‎信用しろと? 225 00:24:50,916 --> 00:24:53,541 ‎マックスは俺の親友だった 226 00:25:03,458 --> 00:25:04,708 ‎触らないで 227 00:25:14,500 --> 00:25:15,541 ‎クソが 228 00:25:31,125 --> 00:25:34,083 ‎すみません すぐ済みます 229 00:25:34,083 --> 00:25:37,083 ‎〈どうぞかけてください〉 230 00:25:38,541 --> 00:25:39,791 ‎引っ越しを? 231 00:25:41,041 --> 00:25:43,000 ‎家を売る予定だったの 232 00:25:43,875 --> 00:25:44,625 ‎失礼 233 00:25:45,125 --> 00:25:46,125 ‎なるほど 234 00:25:51,541 --> 00:25:54,916 ‎ご主人の持ち物を調べても? 235 00:25:56,458 --> 00:25:57,375 ‎何を? 236 00:25:57,375 --> 00:26:00,250 ‎携帯電話です ‎まだありますか? 237 00:26:00,833 --> 00:26:02,208 ‎ええ あるわ 238 00:26:02,708 --> 00:26:03,958 ‎借りても? 239 00:26:10,291 --> 00:26:11,125 ‎どうも 240 00:26:13,333 --> 00:26:14,583 ‎暗証番号は? 241 00:26:16,833 --> 00:26:19,750 ‎さあ 私には分からない 242 00:26:19,750 --> 00:26:22,041 ‎どこかにメモなどは? 243 00:26:22,875 --> 00:26:26,958 ‎失礼だけど ‎これは何かの捜査なの? 244 00:26:26,958 --> 00:26:31,375 ‎通常の手順です ‎時間や位置情報を確認したい 245 00:26:31,375 --> 00:26:33,666 ‎なら探してみるわ 246 00:26:33,666 --> 00:26:34,541 ‎でも... 247 00:26:35,416 --> 00:26:39,250 ‎終わったら返して ‎まだ支払いの途中なの 248 00:26:41,791 --> 00:26:45,666 ‎では暗証番号が分かったら ‎私に連絡を 249 00:26:45,666 --> 00:26:47,750 ‎ええ ありがとう 250 00:26:49,083 --> 00:26:50,083 ‎どうも 251 00:27:01,625 --> 00:27:03,708 ‎散らかっててすまない 252 00:27:03,708 --> 00:27:05,375 ‎普段はゼンジが... 253 00:27:08,750 --> 00:27:11,625 ‎お姉さんは助けが必要だ 254 00:27:12,416 --> 00:27:14,666 ‎生活に追われていて― 255 00:27:15,458 --> 00:27:18,333 ‎客間に荷物を残していった 256 00:27:21,666 --> 00:27:25,583 ‎ここに置いておくのは? ‎姉は戻るかも 257 00:27:27,416 --> 00:27:29,250 ‎戻るといいが 258 00:27:29,250 --> 00:27:30,750 ‎私が見つける 259 00:27:33,291 --> 00:27:34,250 ‎失礼 260 00:27:40,791 --> 00:27:41,750 ‎はい 261 00:27:44,125 --> 00:27:45,208 ‎そうですか 262 00:27:46,416 --> 00:27:47,250 ‎ええ 263 00:27:48,416 --> 00:27:49,291 ‎今? 264 00:27:50,458 --> 00:27:51,791 ‎分かりました 265 00:27:52,458 --> 00:27:53,333 ‎ゼンジ? 266 00:27:53,333 --> 00:27:55,541 ‎モーケル刑事よ 267 00:27:56,125 --> 00:27:59,208 ‎見せたいものがあるから ‎署に来いと 268 00:27:59,208 --> 00:28:00,791 ‎彼女を見つけた? 269 00:28:01,375 --> 00:28:04,458 ‎いいえ ‎でも彼も姉を捜してる 270 00:28:06,375 --> 00:28:08,166 ‎何か分かれば連絡を 271 00:28:09,208 --> 00:28:11,041 ‎お茶が残ってる 272 00:28:11,625 --> 00:28:14,083 ‎私はコーヒー派なの 273 00:28:27,750 --> 00:28:29,166 ‎ゼンジ 274 00:28:31,333 --> 00:28:33,583 ‎この件を話し合おう 275 00:28:34,166 --> 00:28:35,500 ‎ゼンジ 276 00:28:42,583 --> 00:28:46,083 ‎信じてくれ ‎俺だけが君を助けられる 277 00:29:04,625 --> 00:29:05,583 ‎〈ほら〉 278 00:29:06,500 --> 00:29:09,750 ‎寝る時間よ ‎続きは明日にして 279 00:29:35,708 --> 00:29:38,208 ‎騒ぐんじゃない 落ち着け 280 00:29:50,916 --> 00:29:51,750 ‎ママ 281 00:29:52,333 --> 00:29:53,458 ‎戻って 282 00:29:57,375 --> 00:29:58,000 ‎やめて 283 00:29:58,000 --> 00:30:01,458 ‎おい そうカッカすんな 284 00:30:03,000 --> 00:30:05,041 ‎〈女を押さえてろ〉 285 00:30:09,750 --> 00:30:12,375 ‎ママを放せ ‎僕がこの家を守る 286 00:30:12,375 --> 00:30:13,250 ‎やめて 287 00:30:13,250 --> 00:30:14,708 ‎エスル ダメよ 288 00:30:14,708 --> 00:30:16,375 ‎銃を下ろして 289 00:30:19,125 --> 00:30:20,083 ‎そんな 290 00:30:20,083 --> 00:30:21,166 ‎クソが 291 00:30:22,500 --> 00:30:23,958 ‎エスル 嫌よ 292 00:30:23,958 --> 00:30:25,041 ‎ゼンジ 293 00:30:26,125 --> 00:30:28,708 ‎アリス 救急車を呼んで 294 00:30:28,708 --> 00:30:29,833 ‎早く! 295 00:30:32,375 --> 00:30:33,583 ‎急いで 296 00:30:34,333 --> 00:30:37,416 ‎もしもし ‎救急車をお願いします 297 00:30:37,416 --> 00:30:39,500 ‎すぐ助けが来るわ 298 00:30:40,458 --> 00:30:41,541 ‎アリス 299 00:30:44,291 --> 00:30:45,250 ‎エスル 300 00:30:46,333 --> 00:30:47,416 ‎〈エスル〉 301 00:30:47,416 --> 00:30:48,833 ‎しっかりして 302 00:30:49,333 --> 00:30:50,333 ‎エスル 303 00:30:53,708 --> 00:30:54,625 ‎エスル 304 00:30:55,375 --> 00:30:57,166 ‎中には入れません 305 00:30:57,833 --> 00:30:58,833 ‎エスル 306 00:31:08,833 --> 00:31:12,375 ‎“ゼンジ” 307 00:32:11,583 --> 00:32:12,875 ‎エスルは‎― 308 00:32:12,375 --> 00:32:16,333 {\an8}〝ママ大好き〞 309 00:32:14,333 --> 00:32:16,333 ‎虫も殺さない子よ 310 00:32:16,333 --> 00:32:17,708 {\an8}〝ママ大好き〞 311 00:32:18,416 --> 00:32:21,041 ‎そんな子に手を出すなんて 312 00:32:24,916 --> 00:32:26,541 ‎私のせいよ 313 00:32:28,708 --> 00:32:30,750 ‎私を守ろうとした 314 00:32:33,541 --> 00:32:35,416 ‎どうしたらいい? 315 00:32:53,416 --> 00:32:54,291 ‎ゼンジ 316 00:32:59,208 --> 00:33:01,750 ‎こうなったのは君のせいだ 317 00:33:06,208 --> 00:33:08,083 ‎このクソ女 318 00:33:25,583 --> 00:33:29,166 ‎お姉さんとは ‎親しい関係ではないと? 319 00:33:29,166 --> 00:33:30,250 ‎なぜ? 320 00:33:32,125 --> 00:33:34,041 ‎疎遠になったの 321 00:33:34,625 --> 00:33:36,166 ‎困ったわね 322 00:33:36,666 --> 00:33:37,833 ‎心当たりは? 323 00:33:37,833 --> 00:33:38,833 ‎さあ 324 00:33:39,541 --> 00:33:42,666 ‎姉のことは よく分からない 325 00:33:44,166 --> 00:33:46,875 ‎これを見てほしい 326 00:33:52,041 --> 00:33:53,583 ‎やだ 何なの? 327 00:33:53,583 --> 00:33:56,625 ‎殺人の映像なら先に言ってよ 328 00:33:56,625 --> 00:34:00,125 ‎失礼 とにかく見てください 329 00:34:00,750 --> 00:34:02,083 ‎この女性を 330 00:34:07,250 --> 00:34:08,083 ‎お姉さん? 331 00:34:08,083 --> 00:34:09,750 ‎分からない 332 00:34:09,750 --> 00:34:11,208 ‎よく見て 333 00:34:19,583 --> 00:34:20,458 ‎お姉さん? 334 00:34:20,958 --> 00:34:21,916 ‎いいえ 335 00:34:22,916 --> 00:34:24,750 ‎姉ではないわ 336 00:34:26,875 --> 00:34:28,625 ‎他に用は? 337 00:34:29,250 --> 00:34:32,041 ‎私は拘束されてるの? 338 00:34:32,750 --> 00:34:33,583 ‎いいえ 339 00:34:34,083 --> 00:34:35,708 ‎映画‎をどうも 340 00:35:01,750 --> 00:35:04,000 ‎“パスコードを入力” 341 00:35:38,000 --> 00:35:40,958 ‎モーケル刑事? アリスです 342 00:35:41,458 --> 00:35:43,958 ‎携帯のロックを解除できた 343 00:35:43,958 --> 00:35:47,250 ‎見てほしいものがあるの 344 00:36:03,125 --> 00:36:06,666 ‎今夜は酒の在庫を ‎補充しておけ 345 00:36:07,333 --> 00:36:08,708 ‎いくつか割引を 346 00:36:08,708 --> 00:36:12,750 ‎セクシーな女の子も ‎何人か手配しろ 347 00:36:13,250 --> 00:36:14,750 ‎了解 お任せを 348 00:36:26,083 --> 00:36:28,583 ‎ジョゼフだ 伝言を 349 00:36:43,333 --> 00:36:44,708 ‎誰が殺したの? 350 00:36:46,125 --> 00:36:47,291 ‎レイモンド? 351 00:36:49,541 --> 00:36:50,750 ‎マックスは... 352 00:36:54,083 --> 00:36:56,541 ‎組織をぶっ潰す気だ 353 00:37:01,958 --> 00:37:03,833 ‎昨日 ヤツと話した 354 00:37:04,333 --> 00:37:05,791 ‎誰も知らない 355 00:37:06,500 --> 00:37:07,541 ‎分かった 356 00:37:08,291 --> 00:37:09,125 ‎ジョゼフ 357 00:37:10,833 --> 00:37:11,750 ‎ねえ 358 00:37:13,500 --> 00:37:14,500 ‎夫は何て? 359 00:37:16,916 --> 00:37:19,500 ‎小さな町がどうとか 360 00:37:21,625 --> 00:37:22,458 ‎それで? 361 00:37:22,458 --> 00:37:23,958 ‎ジョゼフ ねえ 362 00:37:24,458 --> 00:37:26,166 ‎しっかりして 363 00:37:27,291 --> 00:37:28,833 ‎マックスはどこ? 364 00:37:30,958 --> 00:37:32,583 ‎ジョゼフ 答えて 365 00:39:28,625 --> 00:39:30,583 ‎日本語字幕 上田 香子