1
00:00:09,480 --> 00:00:12,720
Que se passe-t-il lorsqu'on largue
des tonnes de cocaïne
2
00:00:12,720 --> 00:00:15,320
dans l'un des villages
les plus pauvres d'Europe ?
3
00:00:24,800 --> 00:00:26,680
{\an8}JUILLET 2001
4
00:00:38,720 --> 00:00:40,960
Eduardo !
5
00:00:46,480 --> 00:00:49,920
On achète des trucs
et les responsables se la coulent...
6
00:00:49,920 --> 00:00:52,680
- Rafael.
- Tu réfléchis trop, Eduardo.
7
00:00:52,680 --> 00:00:55,120
- C'est juste un film.
- Non, pas Matrix.
8
00:00:57,120 --> 00:00:59,800
Le prêtre a saigné du nez
et s'est effondré à l'église.
9
00:01:03,880 --> 00:01:05,280
Eh merde.
10
00:01:05,280 --> 00:01:06,880
My boy Eduardo.
11
00:01:07,640 --> 00:01:10,320
Je pourrais vous dire
que tout a commencé ici,
12
00:01:10,320 --> 00:01:12,360
quand le gamin s'est chié dessus,
13
00:01:12,360 --> 00:01:15,040
ou vous parler d'abord
d'un endroit étrange,
14
00:01:15,040 --> 00:01:17,320
où se produisent des choses étranges.
15
00:01:18,120 --> 00:01:21,680
PÊCHE INTERDITE
16
00:01:25,720 --> 00:01:26,800
Les Açores.
17
00:01:26,800 --> 00:01:29,360
Neuf îles perdues au milieu de nulle part.
18
00:01:29,880 --> 00:01:32,360
Des siècles de pauvreté, d'isolement,
19
00:01:32,360 --> 00:01:34,600
de tempêtes, de volcans.
20
00:01:35,800 --> 00:01:37,200
La totale !
21
00:01:37,200 --> 00:01:39,360
Mais ici, on ne cède pas à la peur.
22
00:01:39,360 --> 00:01:41,200
Cours, idiot !
23
00:01:41,200 --> 00:01:42,880
Je suis là, mes couilles !
24
00:01:43,840 --> 00:01:45,120
Arrête avec ça.
25
00:01:48,800 --> 00:01:49,640
Allez.
26
00:01:50,160 --> 00:01:51,040
Allons-y.
27
00:01:52,080 --> 00:01:52,960
C'est bon ?
28
00:02:15,760 --> 00:02:19,200
Sans Poborsky, Nuno Gomes et Maniche,
le Benfica vaut rien.
29
00:02:19,200 --> 00:02:21,240
Surtout si les joueurs s'en vont.
30
00:02:23,320 --> 00:02:24,920
J'aimerais les voir ici.
31
00:02:26,640 --> 00:02:28,560
Maniche à lancer des appâts,
32
00:02:28,560 --> 00:02:30,880
Nuno Gomes à coudre des filets !
33
00:02:30,880 --> 00:02:32,680
J'ai joué contre lui en Juniors.
34
00:02:32,680 --> 00:02:35,920
- Je l'empêchais de marquer.
- T'étais pas attaquant ?
35
00:02:35,920 --> 00:02:38,840
Tu mates pas le patinage artistique,
princesse ?
36
00:02:38,840 --> 00:02:40,960
- Je vais te noyer !
- Arrête !
37
00:02:40,960 --> 00:02:44,040
- Lâche un peu Carlinhos.
- Tu le défends toujours.
38
00:02:44,040 --> 00:02:46,000
Non. Mate un peu le ciel, toi.
39
00:02:46,000 --> 00:02:48,680
C'est mon ange gardien, tu le connais.
40
00:02:48,680 --> 00:02:50,160
- Tu es jaloux ?
- Non.
41
00:02:50,160 --> 00:02:52,440
- Si, t'es jaloux !
- Arrête !
42
00:02:52,440 --> 00:02:54,920
On doit rentrer.
Une tempête approche.
43
00:02:54,920 --> 00:02:56,960
- Mon genou m'a rien dit.
- Quoi ?
44
00:02:56,960 --> 00:03:00,280
- C'est lui qui m'avertit.
- J'attends pas ton ménisque.
45
00:03:00,280 --> 00:03:02,440
Je vais finir trempé. Rentrons.
46
00:03:03,200 --> 00:03:04,040
Allez !
47
00:03:06,160 --> 00:03:08,000
Putain ! Attention à mon genou.
48
00:03:08,000 --> 00:03:10,040
- Son genou.
- Là, je le sens.
49
00:03:44,960 --> 00:03:45,800
Merde.
50
00:03:55,160 --> 00:03:57,920
- Alors, cette pêche ?
- Pas terrible.
51
00:03:58,680 --> 00:04:00,280
Mais on a de quoi dîner.
52
00:04:04,200 --> 00:04:05,720
Tu as quoi au visage ?
53
00:04:05,720 --> 00:04:07,200
Je voulais me raser.
54
00:04:09,320 --> 00:04:10,160
Attends.
55
00:04:10,720 --> 00:04:11,560
Viens là.
56
00:04:12,760 --> 00:04:13,640
Bouge pas.
57
00:04:14,640 --> 00:04:17,280
- Laisse, c'est rien.
- Laisse-moi faire.
58
00:04:19,440 --> 00:04:20,280
Arrête.
59
00:04:20,280 --> 00:04:22,000
- Regarde-moi.
- C'est bon.
60
00:04:22,920 --> 00:04:24,720
Remplissez ce formulaire
61
00:04:24,720 --> 00:04:27,160
et remettez-le au jury avec vos photos.
62
00:04:29,000 --> 00:04:29,840
Tiens.
63
00:04:35,400 --> 00:04:37,680
"Qui fait le premier pas,
l'homme ou la femme ?"
64
00:04:38,560 --> 00:04:39,920
C'est quoi, ce délire ?
65
00:04:41,800 --> 00:04:42,800
Putain.
66
00:04:45,600 --> 00:04:46,680
Salut !
67
00:04:46,680 --> 00:04:50,240
- Salut ! T'es trop mimi !
- T'as besoin de quelque chose ?
68
00:04:50,720 --> 00:04:53,320
- T'es super mignonne.
- J'adore la frange.
69
00:04:54,360 --> 00:04:55,240
Excusez-moi.
70
00:04:55,960 --> 00:04:57,720
Vous êtes passées devant moi.
71
00:04:58,200 --> 00:05:00,520
Non, j'étais là pour garder leur place.
72
00:05:01,560 --> 00:05:02,960
Ça marche pas comme ça.
73
00:05:02,960 --> 00:05:06,320
- Il y a une queue.
- "Une file", plutôt, non ?
74
00:05:07,920 --> 00:05:08,760
Alors...
75
00:05:10,120 --> 00:05:12,120
- Regarde celle-ci !
- Trop mignon.
76
00:05:22,240 --> 00:05:23,880
VOTRE NUMÉRO
77
00:05:23,880 --> 00:05:27,120
SALLES 1-6
PRENEZ UN NUMÉRO ET PATIENTEZ
78
00:05:27,120 --> 00:05:30,400
Dr Menezes,
veuillez vous rendre aux urgences.
79
00:05:37,160 --> 00:05:40,280
Papa, je vais aux toilettes, je reviens.
Reste ici.
80
00:06:02,280 --> 00:06:04,080
{\an8}AMBASSADE DES ÉTATS-UNIS
81
00:06:16,240 --> 00:06:17,440
Désolé, Eduardo.
82
00:06:17,440 --> 00:06:18,760
{\an8}DEMANDE REJETÉE
83
00:06:21,240 --> 00:06:25,640
{\an8}Si tu avais fini le lycée, tu aurais eu
plus de chances d'obtenir ton visa,
84
00:06:25,640 --> 00:06:28,200
{\an8}mais pour l'instant,
on ne peut rien faire.
85
00:06:28,920 --> 00:06:31,760
- Refais une demande dans six mois.
- C'est bon.
86
00:06:31,760 --> 00:06:33,760
Vu le nombre d'Açoréens aux États-Unis,
87
00:06:33,760 --> 00:06:36,920
- la côte Est est un peu leur 10e île.
- Suivante.
88
00:06:37,840 --> 00:06:40,800
Les Açoréens rêveraient
de parcourir le monde.
89
00:06:41,920 --> 00:06:44,760
Mon cul !
On veut juste échapper à la pauvreté.
90
00:07:06,320 --> 00:07:09,160
Bonjour. Jeremias Melo. C'est mon père.
91
00:07:11,600 --> 00:07:13,120
Une opération des yeux.
92
00:07:13,120 --> 00:07:16,400
- Vous arrivez un peu tard.
- Pardon, j'avais le n° 53.
93
00:07:16,400 --> 00:07:18,400
Je ne parle pas du ticket.
94
00:07:18,400 --> 00:07:20,640
L'opération était prévue pour hier.
95
00:07:22,120 --> 00:07:25,280
Sur le courrier, c'est écrit 5 juin 2001.
Aujourd'hui.
96
00:07:25,280 --> 00:07:28,920
- L'ordinateur dit que c'était hier.
- Mais pas le courrier.
97
00:07:30,040 --> 00:07:32,720
Je ne sais pas.
Quelqu'un a fait une erreur.
98
00:07:32,720 --> 00:07:35,040
Mais c'était pas moi, n'est-ce pas ?
99
00:07:39,200 --> 00:07:40,800
Cinquante-six ?
100
00:07:41,440 --> 00:07:44,200
- Merci pour votre aide.
- Cinquante-six ?
101
00:08:03,000 --> 00:08:05,120
Si tu avais fini le lycée...
102
00:08:09,520 --> 00:08:11,000
... on ne peut rien faire.
103
00:08:19,560 --> 00:08:21,600
Tu vas fumer ça toute seule ?
104
00:08:22,320 --> 00:08:24,400
Évitons de déclencher l'alarme.
105
00:08:34,120 --> 00:08:34,960
Je suis Bruna.
106
00:08:37,640 --> 00:08:39,040
- Sílvia.
- Enchantée.
107
00:08:40,000 --> 00:08:41,280
Tu m'expliques ?
108
00:08:46,240 --> 00:08:47,400
Mes photos.
109
00:08:48,520 --> 00:08:49,640
C'est de la merde.
110
00:08:50,920 --> 00:08:51,760
Voyons ça.
111
00:08:56,200 --> 00:08:57,120
Merde.
112
00:08:57,120 --> 00:08:58,040
Oui.
113
00:08:58,760 --> 00:09:00,240
Elles sont nazes.
114
00:09:01,600 --> 00:09:05,600
Elles te desservent. T'es bien mieux
que toutes ces meufs réunies.
115
00:09:06,480 --> 00:09:07,600
Tu as un stylo ?
116
00:09:12,760 --> 00:09:15,600
J'ai un pote. Mon mec, en fait.
117
00:09:16,400 --> 00:09:20,760
- Il est photographe de mode.
- Je fais comment pour me payer un pro ?
118
00:09:21,480 --> 00:09:24,600
Appelle-le et dis-lui
que c'est moi qui t'envoie.
119
00:09:28,640 --> 00:09:30,840
- Me couper les cheveux ?
- Non !
120
00:09:30,840 --> 00:09:32,920
- Ça s'enlève pas !
- Calme-toi.
121
00:09:32,920 --> 00:09:35,560
- Doucement, alors.
- Comment je l'enlève ?
122
00:09:35,560 --> 00:09:36,640
Ça marche pas !
123
00:09:36,640 --> 00:09:38,560
T'es pas obligée. Attends.
124
00:09:38,560 --> 00:09:40,400
- Attends.
- Vas-y.
125
00:09:41,360 --> 00:09:43,480
Pardon pour le malentendu à l'hosto.
126
00:09:45,320 --> 00:09:48,480
Si je ne peux pas être opéré,
Dieu saura pourquoi.
127
00:09:51,520 --> 00:09:53,400
Ça ira mieux, tu verras.
128
00:09:56,080 --> 00:10:01,920
ESPOIR
129
00:10:16,000 --> 00:10:17,920
Putain, qu'est-ce qui se passe ?
130
00:10:17,920 --> 00:10:20,440
C'est quoi, cette mer ?
On est où, là ?
131
00:10:22,600 --> 00:10:24,200
Gianluca !
132
00:10:37,000 --> 00:10:37,840
Putain !
133
00:10:38,880 --> 00:10:42,440
- Merde !
- Gianluca, bouge ton cul !
134
00:10:46,400 --> 00:10:51,040
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Le gouvernail s'est cassé !
135
00:10:54,320 --> 00:10:55,920
Où est-ce qu'on est ?
136
00:10:57,720 --> 00:11:00,720
J'en sais rien. Au milieu de nulle part.
137
00:11:05,120 --> 00:11:07,200
Mais c'est ici que tout a commencé.
138
00:11:07,680 --> 00:11:10,640
Avec deux mafieux italiens
traversant l'Atlantique
139
00:11:10,640 --> 00:11:13,160
dans un voilier rempli de drogue.
140
00:11:24,880 --> 00:11:27,600
C'est la bobine d'allumage.
Je t'avais prévenu.
141
00:11:27,600 --> 00:11:30,680
- On aurait dû prendre le bus.
- Pourquoi, putain ?
142
00:11:31,760 --> 00:11:33,280
Surveille ton langage.
143
00:12:55,680 --> 00:12:56,920
T'as des nouveautés ?
144
00:13:02,680 --> 00:13:03,520
Quoi ?
145
00:13:04,440 --> 00:13:07,440
Des nouveautés.
T'as les mêmes depuis des semaines.
146
00:13:07,440 --> 00:13:09,720
De la nouveauté, dans ce trou perdu ?
147
00:13:28,880 --> 00:13:30,680
Ça a été à Ponta Delgada ?
148
00:13:37,480 --> 00:13:40,200
Pour supporter ces gens,
faut être défoncée.
149
00:13:41,240 --> 00:13:42,120
Quels gens ?
150
00:13:44,640 --> 00:13:45,960
Les autres filles.
151
00:13:46,440 --> 00:13:47,640
Mes rivales.
152
00:13:49,840 --> 00:13:51,040
Tu as des rivales ?
153
00:14:05,240 --> 00:14:07,760
T'as déjà vu une Miss Rabo de Peixe ?
154
00:14:12,080 --> 00:14:13,200
Je voulais le prix.
155
00:14:15,200 --> 00:14:17,680
Un voyage à Boston, pour deux personnes,
156
00:14:18,440 --> 00:14:19,320
hôtel inclus.
157
00:14:21,800 --> 00:14:23,880
Ici, il arrive jamais rien de bien.
158
00:14:28,000 --> 00:14:30,680
Avec qui tu serais partie en Amérique ?
159
00:14:30,680 --> 00:14:31,640
Personne.
160
00:14:32,640 --> 00:14:34,000
Je serais partie seule.
161
00:14:41,320 --> 00:14:42,440
Je prends celui-ci.
162
00:14:57,160 --> 00:14:58,800
J'arrête. Je vais fermer.
163
00:15:05,720 --> 00:15:08,200
Des nouvelles de ton visa américain ?
164
00:15:08,920 --> 00:15:10,080
Non, pas encore.
165
00:15:12,280 --> 00:15:13,520
C'est mieux comme ça.
166
00:15:14,280 --> 00:15:15,960
J'attends l'opération de mon père.
167
00:15:15,960 --> 00:15:19,280
Depuis quand un Açoréen
a besoin d'un visa américain ?
168
00:15:20,120 --> 00:15:21,040
Pars et basta.
169
00:15:23,040 --> 00:15:24,240
Je te le redis.
170
00:15:25,160 --> 00:15:27,560
- Ici...
- Il arrive jamais rien de bien.
171
00:15:29,080 --> 00:15:29,960
Je sais.
172
00:15:44,320 --> 00:15:46,000
Quelqu'un me reçoit ?
173
00:15:50,440 --> 00:15:52,440
- Qu'est-ce que tu fous ?
- Quoi ?
174
00:15:52,440 --> 00:15:56,280
Tu sais pas qu'on peut pas
appeler à l'aide, connard ?
175
00:15:57,680 --> 00:15:58,520
Suis-moi !
176
00:15:59,240 --> 00:16:00,760
Va te faire foutre !
177
00:16:11,320 --> 00:16:13,200
Il faut qu'on accoste !
178
00:16:13,200 --> 00:16:14,960
T'es cinglé ou quoi ?
179
00:16:14,960 --> 00:16:17,680
Accoster, avec un bateau
rempli de drogue ?
180
00:16:18,600 --> 00:16:20,920
Alors on balance tout par-dessus bord !
181
00:16:20,920 --> 00:16:22,920
Je veux pas couler !
182
00:16:25,800 --> 00:16:28,360
Si tu fais ça, c'est toi que je coule !
183
00:16:31,040 --> 00:16:33,000
Je veux pas mourir noyé,
184
00:16:34,120 --> 00:16:35,840
pas pour cette merde !
185
00:16:35,840 --> 00:16:38,600
Si on balance la drogue,
on se fera buter !
186
00:16:38,600 --> 00:16:40,960
Tu comprends, oui ou non ?
187
00:16:50,280 --> 00:16:51,320
Gianluca !
188
00:16:53,160 --> 00:16:54,000
Terre !
189
00:16:54,800 --> 00:16:55,880
Terre en vue !
190
00:18:43,040 --> 00:18:44,120
Ouais, mec.
191
00:18:44,880 --> 00:18:47,120
Si j'avais du fric, je t'en prêterais.
192
00:18:47,600 --> 00:18:50,120
- Tu le sais.
- J'ai besoin d'une caisse.
193
00:18:52,080 --> 00:18:55,320
- Tu veux aller en mer aujourd'hui ?
- Pas le vendredi.
194
00:18:59,320 --> 00:19:01,480
Je dois livrer ça. Viens avec moi.
195
00:19:01,480 --> 00:19:03,760
On partagera l'argent.
J'ai pas mieux.
196
00:19:03,760 --> 00:19:07,400
- "Cette merde" ? C'est quoi ?
- Des radios américaines.
197
00:19:08,600 --> 00:19:12,160
- Rafael.
- Eduardo, viens ou ne viens pas !
198
00:19:14,040 --> 00:19:15,240
Sílvia, bouge.
199
00:19:15,720 --> 00:19:16,560
Allez.
200
00:19:17,080 --> 00:19:18,120
N'y pense même pas.
201
00:19:18,120 --> 00:19:19,800
Allez, bouge ! On y va.
202
00:19:19,800 --> 00:19:22,280
- Rafael, allez...
- Bouge, ma puce.
203
00:19:22,280 --> 00:19:23,840
- Allez.
- Tu fais chier !
204
00:19:23,840 --> 00:19:25,600
Merci bien !
205
00:19:41,400 --> 00:19:42,880
Hé, les gars !
206
00:19:44,040 --> 00:19:46,320
Notre star du foot, putain !
207
00:19:47,160 --> 00:19:50,240
Signe donc un autographe
pour un de mes clients.
208
00:19:50,240 --> 00:19:51,160
Tiens.
209
00:19:51,640 --> 00:19:53,320
Voyons un peu.
210
00:19:53,320 --> 00:19:55,200
Regardez-moi cette beauté.
211
00:19:56,040 --> 00:19:57,440
Le Rouillé, attrape !
212
00:19:58,000 --> 00:20:00,800
Sens, mais pas touche.
C'est trop bien pour toi.
213
00:20:00,800 --> 00:20:03,600
Magnifique. Tiens.
214
00:20:04,800 --> 00:20:08,440
- Un shot, ça te dit ?
- On n'a même pas petit-déjeuné.
215
00:20:08,440 --> 00:20:10,960
- T'as pas petit-déjeuné ?
- Pas encore.
216
00:20:12,760 --> 00:20:16,800
La prochaine fois, apporte un kilo.
Profitons de la nouvelle loi.
217
00:20:18,200 --> 00:20:19,160
Quelle loi ?
218
00:20:20,640 --> 00:20:23,000
Putain ! T'as pas écouté les infos ?
219
00:20:23,560 --> 00:20:25,560
Ils vont légaliser la drogue.
220
00:20:26,520 --> 00:20:28,680
On va faire prospérer nos affaires.
221
00:20:31,120 --> 00:20:33,280
Tiens. Ça, c'est pour le haschich.
222
00:20:34,640 --> 00:20:38,880
Et tu donneras ça à ma fille chérie.
Dis-lui que ça vient de moi.
223
00:20:38,880 --> 00:20:41,520
- Qu'elle s'achète un truc.
- Oui, patron.
224
00:20:43,520 --> 00:20:45,040
Regardez ce beau toutou.
225
00:20:45,040 --> 00:20:46,640
Un bouvier des Açores.
226
00:20:47,120 --> 00:20:51,040
Viens là, ma belle. Elle est adorable.
227
00:20:51,040 --> 00:20:54,040
Trop mignonne ! À qui elle est ?
228
00:20:54,040 --> 00:20:55,520
À moi.
229
00:20:55,520 --> 00:20:58,680
J'adore ces chiens.
Ils sont tellement beaux.
230
00:21:00,720 --> 00:21:02,400
Personne va légaliser la drogue.
231
00:21:03,760 --> 00:21:06,400
On pourra fumer un joint dans la rue,
232
00:21:06,400 --> 00:21:08,920
mais si on se fait choper avec ça,
c'est la taule.
233
00:21:08,920 --> 00:21:10,040
Eh bah !
234
00:21:11,040 --> 00:21:15,600
- On s'est trouvé un avocat.
- Cher Maître, cette chienne restera ici.
235
00:21:15,600 --> 00:21:19,360
Elle partira après saillie
avec un autre bouvier des Açores.
236
00:21:19,960 --> 00:21:21,760
Patron, rendez-lui sa chienne.
237
00:21:22,280 --> 00:21:23,120
Je crois pas !
238
00:21:27,800 --> 00:21:29,960
Hé ! Du calme !
239
00:21:30,480 --> 00:21:31,320
Patron.
240
00:21:31,880 --> 00:21:33,520
Si y avait pas
241
00:21:34,880 --> 00:21:36,480
ton connard de pote,
242
00:21:37,600 --> 00:21:41,760
je te péterais la gueule, enfoiré.
Sors d'ici avant que je te défonce !
243
00:21:41,760 --> 00:21:44,160
C'est quoi, ton problème ? Dégage !
244
00:21:44,160 --> 00:21:45,160
Patron...
245
00:21:45,160 --> 00:21:48,280
Toi et moi, on est cool, champion.
Mais cet enfoiré...
246
00:21:49,040 --> 00:21:50,000
Patron.
247
00:21:51,840 --> 00:21:53,920
T'avais besoin d'argent ? T'en as.
248
00:21:54,960 --> 00:21:57,840
- C'est mieux que 10 h en mer.
- Il a mon chien !
249
00:21:57,840 --> 00:21:59,360
Quel enfoiré.
250
00:21:59,360 --> 00:22:02,880
Cet enfoiré m'a donné ça
pour que tu t'achètes un cadeau.
251
00:22:03,400 --> 00:22:05,000
Tu peux remercier ton père.
252
00:22:05,000 --> 00:22:08,560
Arrête d'insister,
j'appellerai pas Arruda mon père, merde !
253
00:22:08,560 --> 00:22:10,360
- C'est ton père.
- Ta gueule.
254
00:22:10,920 --> 00:22:11,760
Eduardo.
255
00:22:16,400 --> 00:22:18,640
On trouvera un moyen de récupérer Sky.
256
00:22:20,360 --> 00:22:21,640
T'inquiète pas, mec.
257
00:22:22,200 --> 00:22:24,000
- Je t'emmerde.
- Arrête, mec !
258
00:22:25,480 --> 00:22:26,680
J'y suis pour rien !
259
00:22:28,480 --> 00:22:31,080
Joli petit abricot.
260
00:22:31,680 --> 00:22:33,160
Mains sur le volant !
261
00:22:35,800 --> 00:22:38,280
Rabo de Peixe
veut dire "queue de poisson".
262
00:22:38,280 --> 00:22:40,480
Les habitants y étaient si pauvres
263
00:22:40,480 --> 00:22:42,360
qu'ils vendaient leur pêche
264
00:22:42,360 --> 00:22:44,480
et ne mangeaient
que les queues et les arêtes.
265
00:22:45,680 --> 00:22:48,120
Si Rabo de Peixe passait à la télévision,
266
00:22:48,120 --> 00:22:51,440
c'était pour dépeindre
des citoyens de troisième classe.
267
00:22:52,640 --> 00:22:55,200
Mais ça allait bientôt changer.
268
00:22:56,840 --> 00:22:57,920
Et pas qu'un peu.
269
00:23:30,440 --> 00:23:32,760
Seigneur Jésus,
270
00:23:33,440 --> 00:23:36,160
ose dire
que tu te moques pas des pauvres !
271
00:24:11,720 --> 00:24:12,960
Voilà nos cafés !
272
00:24:13,640 --> 00:24:14,640
Merci, madame.
273
00:24:18,040 --> 00:24:19,560
Qu'a dit le mécano ?
274
00:24:19,560 --> 00:24:22,240
Qu'il attendait une pièce
pour le gouvernail.
275
00:24:22,240 --> 00:24:25,120
Demain, on récupère la cargaison
et on repart.
276
00:24:36,840 --> 00:24:41,440
Ceux comme toi qui mettent cette merde
dans leur café devraient finir en taule.
277
00:24:41,440 --> 00:24:45,720
On a traversé l'Atlantique
dans un voilier plein de drogue,
278
00:24:45,720 --> 00:24:47,240
et ça te dérange pas.
279
00:24:47,240 --> 00:24:50,400
Mais un peu d'édulcorant dans mon café,
ça t'énerve ?
280
00:24:50,400 --> 00:24:52,920
Ne confonds pas illégal et immoral.
281
00:24:52,920 --> 00:24:54,800
Certaines choses sont sacrées.
282
00:24:55,280 --> 00:24:58,320
L'eau fraîche, le bon vin,
une chatte serrée
283
00:25:00,160 --> 00:25:01,800
et une queue raide.
284
00:25:01,800 --> 00:25:03,720
Et le café sans mort-aux-rats.
285
00:25:21,720 --> 00:25:24,000
Francesco, on est baisés.
286
00:25:24,600 --> 00:25:25,840
Bordel de merde.
287
00:25:31,560 --> 00:25:33,000
Tu as un couteau ?
288
00:25:38,480 --> 00:25:39,360
Tiens.
289
00:25:53,320 --> 00:25:54,600
C'est de la cocaïne.
290
00:26:07,200 --> 00:26:08,680
C'est la pause déjeuner.
291
00:26:15,200 --> 00:26:16,800
Police judiciaire, bonjour.
292
00:26:21,600 --> 00:26:23,600
- Quoi ?
- Flash spécial.
293
00:26:23,600 --> 00:26:27,360
Des dizaines de kilos de cocaïne
se sont échoués cet après-midi
294
00:26:27,360 --> 00:26:30,560
à divers endroits
sur la côte Nord de São Miguel.
295
00:26:30,560 --> 00:26:33,920
L'opération de police en cours
pourrait donner lieu
296
00:26:33,920 --> 00:26:37,000
à la plus grosse saisie de l'histoire
de l'archipel.
297
00:26:37,000 --> 00:26:38,320
C'est un peu amer.
298
00:26:42,960 --> 00:26:45,960
Certains disent que les histoires
étaient exagérées.
299
00:26:46,440 --> 00:26:49,240
Vraies ou fausses,
je suis sûr d'une chose.
300
00:26:49,240 --> 00:26:52,200
Il avait neigé
pour la première fois aux Açores.
301
00:26:53,960 --> 00:26:58,800
Jusqu'à présent,
la police judiciaire a saisi 148 kilos
302
00:26:58,800 --> 00:27:03,520
qui se sont échoués à Bretanha,
Porto Formoso, et surtout à Rabo de Peixe.
303
00:27:04,680 --> 00:27:07,400
- Merci...
- Papa, qu'est-ce que tu fais ?
304
00:27:07,400 --> 00:27:10,000
Demande-moi. Tu es à deux mètres...
305
00:27:10,000 --> 00:27:12,800
- Tu vas pas m'aider à pisser !
- Là, voilà.
306
00:27:15,320 --> 00:27:16,720
Je fais couler un bain.
307
00:27:17,720 --> 00:27:19,160
- Sors.
- Prends un bain.
308
00:27:20,000 --> 00:27:20,840
Je sais pas.
309
00:27:20,840 --> 00:27:23,440
À combien est estimée la saisie ?
310
00:27:23,440 --> 00:27:26,320
{\an8}C'est une saisie record,
311
00:27:26,320 --> 00:27:27,760
{\an8}neuf millions d'euros.
312
00:27:27,760 --> 00:27:31,040
{\an8}La valeur marchande
est de 60 000 euros le kilo.
313
00:27:31,800 --> 00:27:35,080
C'est une saisie sans précédent
à São Miguel.
314
00:27:35,760 --> 00:27:37,200
Merci, inspecteur.
315
00:27:37,200 --> 00:27:40,960
{\an8}On vient d'entendre les déclarations
de l'inspecteur Banha.
316
00:27:40,960 --> 00:27:45,160
{\an8}Nous continuerons à vous informer
sur cette opération de police,
317
00:27:45,160 --> 00:27:47,240
{\an8}une première dans l'archipel.
318
00:27:51,240 --> 00:27:52,280
CHEF DE LA PJ
319
00:27:52,280 --> 00:27:54,080
- Allô ?
- Inspectrice Paula ?
320
00:27:54,080 --> 00:27:56,600
- M. le Directeur ?
- Un souci aux Açores.
321
00:27:56,600 --> 00:27:57,960
J'ai vu les infos.
322
00:27:57,960 --> 00:28:01,440
Arrêtez ce que vous faites.
Prenez le premier vol demain.
323
00:28:34,760 --> 00:28:35,760
Putain.
324
00:28:48,760 --> 00:28:50,400
- Salut.
- Sílvia est là ?
325
00:28:50,400 --> 00:28:51,800
Au fond.
326
00:28:51,800 --> 00:28:53,000
Mais avec Rafael !
327
00:29:09,960 --> 00:29:12,200
Ça va te ramollir la bite, Carlinhos !
328
00:29:14,200 --> 00:29:15,320
Tu savais ?
329
00:29:16,040 --> 00:29:18,080
T'as jamais vu Boogie Nights ?
330
00:29:18,080 --> 00:29:22,160
La "coke dick", ça te parle ?
Sniffe cette merde et tu bandes plus !
331
00:29:22,680 --> 00:29:24,200
- C'est vrai ?
- Si c'est...
332
00:29:24,200 --> 00:29:26,360
Tu sais au moins combien ça coûte ?
333
00:29:27,360 --> 00:29:29,640
Soixante mille euros. Le kilo.
334
00:29:29,640 --> 00:29:31,720
- Et en escudos ?
- 120 millions.
335
00:29:31,720 --> 00:29:35,480
Cent vingt millions !
Je pourrais acheter une maison à ma mère.
336
00:29:35,480 --> 00:29:38,880
Au lieu de la sniffer,
elle pourrait changer nos vies.
337
00:29:39,920 --> 00:29:41,800
Tiens, tiens, mon pote !
338
00:29:44,120 --> 00:29:45,560
Viens m'embrasser.
339
00:29:46,960 --> 00:29:50,080
Joins-toi à nous.
On va juste traînailler.
340
00:29:54,400 --> 00:29:58,720
Il y en a encore plein, Rafael.
On les trouvera. C'est venu avec la marée.
341
00:29:58,720 --> 00:30:00,760
On s'en fout, d'où ça vient.
342
00:30:00,760 --> 00:30:02,760
On en a ici, putain. Avec nous !
343
00:30:12,080 --> 00:30:13,000
Il va où ?
344
00:30:13,880 --> 00:30:15,720
Putain. Eduardo !
345
00:30:22,120 --> 00:30:23,000
Quoi ?
346
00:30:27,400 --> 00:30:28,360
Ça va ?
347
00:30:30,520 --> 00:30:34,520
- Je sais tout de l'amour non réciproque...
- Je veux pas en parler.
348
00:30:34,520 --> 00:30:36,360
J'en ai rien à foutre d'eux.
349
00:30:36,960 --> 00:30:39,160
Tant qu'ils sont heureux, on oublie.
350
00:30:39,680 --> 00:30:42,840
- J'ai d'autres soucis.
- Tu crois m'avoir comme ça ?
351
00:30:55,920 --> 00:30:57,440
Merci.
352
00:31:00,400 --> 00:31:01,240
Bon.
353
00:31:02,840 --> 00:31:05,120
J'ai des choses à faire, d'accord ?
354
00:31:07,680 --> 00:31:08,920
Fais attention à toi.
355
00:31:09,600 --> 00:31:10,800
Et à la "coke dick".
356
00:31:25,040 --> 00:31:29,120
Au 15e siècle, l'Espagne et le Portugal
ont divisé la planète en deux.
357
00:31:29,600 --> 00:31:33,640
Mais avant de signer le traité,
le pédant roi du Portugal a exigé
358
00:31:33,640 --> 00:31:37,640
que la ligne de partage soit déplacée
de centaines de kilomètres vers l'est.
359
00:31:38,240 --> 00:31:39,520
Six ans plus tard,
360
00:31:39,520 --> 00:31:43,200
ces kilomètres ont permis aux Portugais
d'atteindre le Brésil.
361
00:31:43,680 --> 00:31:44,800
Coïncidence ?
362
00:31:48,400 --> 00:31:50,440
Pas besoin d'être le plus fort.
363
00:31:51,040 --> 00:31:54,200
Parfois, il suffit de savoir quelque chose
avant tout le monde.
364
00:31:54,920 --> 00:31:56,840
Eduardo connaissait bien la mer.
365
00:31:56,840 --> 00:31:59,600
Ce qui s'échouait
venait bien de quelque part.
366
00:31:59,600 --> 00:32:01,560
Il devait suivre les courants.
367
00:33:06,200 --> 00:33:08,880
- Je viens pour ma chienne.
- Quoi ?
368
00:33:09,960 --> 00:33:13,080
- Tu veux une branlette, aussi ?
- Ça suffit, ça ?
369
00:33:16,160 --> 00:33:18,720
- Sky !
- C'est la coke qui s'est échouée ?
370
00:33:22,840 --> 00:33:23,800
Viens là.
371
00:33:43,760 --> 00:33:45,400
{\an8}BOBINE D'ALLUMAGE
372
00:33:45,400 --> 00:33:46,720
{\an8}Bordel de merde.
373
00:33:46,720 --> 00:33:50,440
{\an8}Seigneur Saint-Christ des Miracles !
374
00:33:52,320 --> 00:33:53,560
On est quittes, non ?
375
00:33:55,320 --> 00:33:58,920
On sera quittes
quand je le dirai, mon garçon.
376
00:34:04,800 --> 00:34:06,400
Putain de merde.
377
00:34:26,800 --> 00:34:28,400
Tu comptes avec moi ?
378
00:34:30,720 --> 00:34:31,840
Allez. Trois,
379
00:34:32,880 --> 00:34:34,560
deux, un.
380
00:34:40,520 --> 00:34:41,800
Allez, on y va.
381
00:35:12,760 --> 00:35:16,800
C'est pire que l'édulcorant
que tu as mis dans ton café, crois-moi.
382
00:35:16,800 --> 00:35:19,880
C'est pire qu'un cancer des couilles,
Francesco !
383
00:35:51,640 --> 00:35:54,200
- Putain de merde.
- J'hallucine.
384
00:35:54,200 --> 00:35:55,560
Moi aussi.
385
00:35:57,680 --> 00:35:58,880
Combien ?
386
00:36:00,040 --> 00:36:01,640
Combien tu...
387
00:36:01,640 --> 00:36:04,160
Trois cent quatre-vingt-dix-sept kilos.
388
00:36:06,720 --> 00:36:10,680
Vingt-trois millions
huit cent vingt mille euros.
389
00:36:10,680 --> 00:36:11,720
Putain.
390
00:36:13,080 --> 00:36:14,160
Et en escudos ?
391
00:36:14,920 --> 00:36:16,520
Un sacré paquet, putain.
392
00:36:19,640 --> 00:36:20,880
La sauce est bonne.
393
00:36:21,640 --> 00:36:23,600
Comment tu peux avoir la dalle ?
394
00:36:25,400 --> 00:36:28,160
On nourrit le corps pour calmer l'esprit.
395
00:36:28,160 --> 00:36:30,560
La faim est mauvaise conseillère.
396
00:36:30,560 --> 00:36:33,360
Francesco, on est baisés !
397
00:36:33,360 --> 00:36:35,480
On va devoir appeler Don Massimo.
398
00:36:35,480 --> 00:36:37,960
Don Massimo ne peut pas nous aider.
399
00:36:37,960 --> 00:36:40,760
Plus vite on récupère la cargaison,
plus vite on rentre.
400
00:36:40,760 --> 00:36:44,640
Mais tu les as vus ? On dirait des singes
devant des cacahuètes !
401
00:36:44,640 --> 00:36:45,680
Gianluca.
402
00:36:46,960 --> 00:36:49,440
J'ai beaucoup plus à perdre que toi.
403
00:36:49,920 --> 00:36:52,280
Et perdre ton sang-froid ne sert à rien.
404
00:36:52,760 --> 00:36:54,240
Alors reste calme.
405
00:36:54,760 --> 00:36:58,600
Bois un verre de vin et détends-toi.
Tout ira bien. D'accord ?
406
00:36:59,080 --> 00:37:00,280
Va te faire foutre !
407
00:37:01,880 --> 00:37:02,920
Gianluca !
408
00:37:14,760 --> 00:37:16,600
On voit pas un peu trop grand ?
409
00:37:20,040 --> 00:37:21,720
C'était là, devant nos yeux.
410
00:37:23,440 --> 00:37:26,560
On n'a rien fait !
Ça a échoué sur notre plage.
411
00:37:26,560 --> 00:37:29,320
- Mec...
- La police va être partout.
412
00:37:29,320 --> 00:37:31,920
Et j'irai pas en prison.
Pas question.
413
00:37:32,840 --> 00:37:34,560
Ces drogues sont à quelqu'un.
414
00:37:35,160 --> 00:37:37,160
Ils viendront la rechercher.
415
00:37:38,240 --> 00:37:39,520
Des gens dangereux.
416
00:37:43,040 --> 00:37:45,640
Pourquoi certains ont tout
et d'autres rien ?
417
00:37:47,280 --> 00:37:48,120
Pourquoi ?
418
00:37:50,120 --> 00:37:51,840
J'étais premier de ma classe.
419
00:37:52,680 --> 00:37:55,560
Mais j'ai dû arrêter l'école
pour aller pêcher.
420
00:37:57,400 --> 00:37:58,240
Rafael.
421
00:37:59,640 --> 00:38:01,560
Tu pourrais jouer au Benfica.
422
00:38:01,560 --> 00:38:03,720
Mais tu boites quand il pleut,
423
00:38:04,760 --> 00:38:08,960
et tu es perdu entre celui que t'étais
et celui que t'es jamais devenu.
424
00:38:11,840 --> 00:38:13,160
Et toi, Carlinhos.
425
00:38:15,120 --> 00:38:18,240
Les hommes veulent te baiser, c'est vrai.
426
00:38:19,400 --> 00:38:21,600
Mais l'un d'eux t'a emmené dîner ?
427
00:38:23,200 --> 00:38:24,920
T'a proposé d'aller au ciné ?
428
00:38:26,240 --> 00:38:27,800
Dans quel monde imaginaire
429
00:38:27,800 --> 00:38:32,080
ton histoire se termine par :
"Et ils vécurent heureux pour toujours" ?
430
00:38:32,680 --> 00:38:33,920
Aucun.
431
00:38:43,680 --> 00:38:47,640
Tu veux passer ta vie derrière un comptoir
à Rabo de Peixe, Sílvia ?
432
00:38:48,520 --> 00:38:49,760
Sílvia, je te parle.
433
00:38:49,760 --> 00:38:51,920
C'est ça que tu veux ? Hein ?
434
00:38:53,480 --> 00:38:55,600
Ou vivre des aides, comme ta mère ?
435
00:39:07,320 --> 00:39:10,400
Qu'est-ce qu'on a fait
pour mériter ça, putain ?
436
00:39:11,160 --> 00:39:13,840
Pour mériter cet avenir de merde ?
437
00:39:14,800 --> 00:39:18,560
- Pourquoi on n'a jamais de chance, ici ?
- C'est la volonté de Dieu.
438
00:39:18,560 --> 00:39:20,480
La volonté de Dieu, Rafael ?
439
00:39:21,320 --> 00:39:23,760
Alors ça, c’est aussi Sa volonté.
440
00:39:24,240 --> 00:39:26,280
C'est aussi Sa volonté, Rafael.
441
00:39:27,320 --> 00:39:29,840
Dieu ne fait que nous punir, c'est ça ?
442
00:39:30,920 --> 00:39:33,080
Il peut pas nous aider
de temps en temps ?
443
00:39:34,680 --> 00:39:37,600
T'as pas dit
qu'il se passait rien de bien ici ?
444
00:39:38,480 --> 00:39:41,280
Ça y est, ça arrive, ici et maintenant.
445
00:39:41,280 --> 00:39:44,320
Cette opportunité
arrive qu'une fois dans la vie.
446
00:39:44,320 --> 00:39:46,280
Ça se reproduira plus jamais.
447
00:40:02,480 --> 00:40:03,640
Ma mère est morte.
448
00:40:07,040 --> 00:40:08,080
Et mon père...
449
00:40:10,320 --> 00:40:12,760
ne voit plus rien, il devient aveugle.
450
00:40:16,560 --> 00:40:19,080
Personne m'a jamais rien donné, putain.
451
00:40:19,880 --> 00:40:21,080
Rien du tout.
452
00:40:21,080 --> 00:40:23,440
Zéro. Ça suffit !
453
00:40:25,000 --> 00:40:27,280
Vous en avez pas marre,
454
00:40:29,040 --> 00:40:32,360
d'être du menu fretin
dans une mer de requins ?
455
00:40:46,280 --> 00:40:47,640
Putain de merde !
456
00:41:14,760 --> 00:41:15,800
Putain !
457
00:41:17,280 --> 00:41:18,360
On va être riches.
458
00:41:27,280 --> 00:41:28,720
- Massimo.
- Qui est-ce ?
459
00:41:28,720 --> 00:41:31,400
- C'est Gianluca.
- Tout va bien ?
460
00:41:31,400 --> 00:41:34,600
J'ai quelque chose d'important
à vous dire.
461
00:41:35,280 --> 00:41:37,840
Le deuxième plus beau cul
de Rabo de Peixe !
462
00:41:37,840 --> 00:41:38,880
Quoi ?
463
00:41:40,120 --> 00:41:41,200
Tu veux conduire ?
464
00:41:41,760 --> 00:41:44,160
- Viens fêter ça avec nous.
- Je dois me reposer.
465
00:41:44,160 --> 00:41:48,040
Demain, c'est la procession,
et cette beauté a besoin de sommeil.
466
00:41:48,040 --> 00:41:49,640
Allez, belle gueule !
467
00:41:49,640 --> 00:41:51,280
Ce cul, je te jure !
468
00:42:02,240 --> 00:42:04,560
- Un problème avec le Colombien ?
- Non.
469
00:42:04,560 --> 00:42:06,400
- Avec la police ?
- Non.
470
00:42:06,920 --> 00:42:08,720
Que s'est-il passé, Gianluca ?
471
00:42:09,440 --> 00:42:10,680
On a perdu la cargaison.
472
00:42:13,640 --> 00:42:15,240
J'adore cette chanson !
473
00:42:24,160 --> 00:42:25,000
Putain !
474
00:42:29,440 --> 00:42:30,280
Putain !
475
00:42:38,840 --> 00:42:40,440
Redis-moi combien ça vaut ?
476
00:42:40,440 --> 00:42:42,760
Vingt-trois millions
huit cent vingt mille euros.
477
00:42:44,080 --> 00:42:48,200
Vingt-trois millions
huit cent trente mille euros !
478
00:42:54,240 --> 00:42:55,600
Parle, connard !
479
00:42:57,120 --> 00:42:58,040
Gianluca ?
480
00:42:59,440 --> 00:43:01,160
Que s'est-il passé ? Gianlu...
481
00:43:07,480 --> 00:43:09,600
- Non !
- Le touche pas, Rafael !
482
00:43:09,600 --> 00:43:11,360
Sors de la voiture, putain !
483
00:43:17,080 --> 00:43:18,240
Il est mort, hein ?
484
00:43:19,560 --> 00:43:22,080
- Allons voir la police.
- On peut pas !
485
00:43:22,080 --> 00:43:24,920
- C'était un accident...
- On peut pas !
486
00:43:24,920 --> 00:43:26,520
T'as sniffé de la coke !
487
00:43:29,000 --> 00:43:31,640
Tu fais quoi, Eduardo ?
Touche pas ce type !
488
00:43:34,280 --> 00:43:36,440
- Tu fais quoi ?
- Il est italien.
489
00:43:36,440 --> 00:43:39,520
- Allons voir les flics.
- On a tué un touriste !
490
00:43:39,520 --> 00:43:43,040
- Tu vas leur dire ça ?
- On dira que c'était un accident !
491
00:43:43,040 --> 00:43:46,120
Ils feront quoi en apprenant
que des locaux ont tué un touriste ?
492
00:43:46,120 --> 00:43:47,440
Pousse-le, Rafael.
493
00:43:48,280 --> 00:43:49,920
- Non !
- Pousse-le.
494
00:43:49,920 --> 00:43:52,040
On doit le sortir de là !
495
00:43:52,040 --> 00:43:53,920
- Putain...
- Pousse-le, Rafael.
496
00:43:55,120 --> 00:43:58,240
- Merde...
- Non, le tire pas ! Pousse-le, Rafael !
497
00:43:58,240 --> 00:44:00,440
Pousse ce type, putain de merde !
498
00:44:00,440 --> 00:44:01,840
Bordel !
499
00:44:12,080 --> 00:44:13,560
Et maintenant, Eduardo ?
500
00:44:13,560 --> 00:44:14,880
Il faut l'emmener.
501
00:44:14,880 --> 00:44:17,240
L'emmener ?
L'emmener où, putain ?
502
00:44:17,240 --> 00:44:18,560
Tiens, prends ça.
503
00:44:41,920 --> 00:44:43,080
Merde.
504
00:46:38,640 --> 00:46:43,120
Sous-titres : Hélène Janin