1 00:00:09,480 --> 00:00:12,720 Que se passe-t-il lorsqu'on largue des tonnes de cocaïne 2 00:00:12,720 --> 00:00:15,320 dans l'un des villages les plus pauvres d'Europe ? 3 00:00:24,800 --> 00:00:26,680 {\an8}JUILLET 2001 4 00:00:38,720 --> 00:00:40,960 Eduardo ! 5 00:00:46,480 --> 00:00:49,920 On achète des trucs et les responsables se la coulent... 6 00:00:49,920 --> 00:00:52,680 - Rafael. - Tu réfléchis trop, Eduardo. 7 00:00:52,680 --> 00:00:55,120 - C'est juste un film. - Non, pas Matrix. 8 00:00:57,120 --> 00:00:59,800 Le prêtre a saigné du nez et s'est effondré à l'église. 9 00:01:03,880 --> 00:01:05,280 Eh merde. 10 00:01:05,280 --> 00:01:06,880 My boy Eduardo. 11 00:01:07,640 --> 00:01:10,320 Je pourrais vous dire que tout a commencé ici, 12 00:01:10,320 --> 00:01:12,360 quand le gamin s'est chié dessus, 13 00:01:12,360 --> 00:01:15,040 ou vous parler d'abord d'un endroit étrange, 14 00:01:15,040 --> 00:01:17,320 où se produisent des choses étranges. 15 00:01:18,120 --> 00:01:21,680 PÊCHE INTERDITE 16 00:01:25,720 --> 00:01:26,800 Les Açores. 17 00:01:26,800 --> 00:01:29,360 Neuf îles perdues au milieu de nulle part. 18 00:01:29,880 --> 00:01:32,360 Des siècles de pauvreté, d'isolement, 19 00:01:32,360 --> 00:01:34,600 de tempêtes, de volcans. 20 00:01:35,800 --> 00:01:37,200 La totale ! 21 00:01:37,200 --> 00:01:39,360 Mais ici, on ne cède pas à la peur. 22 00:01:39,360 --> 00:01:41,200 Cours, idiot ! 23 00:01:41,200 --> 00:01:42,880 Je suis là, mes couilles ! 24 00:01:43,840 --> 00:01:45,120 Arrête avec ça. 25 00:01:48,800 --> 00:01:49,640 Allez. 26 00:01:50,160 --> 00:01:51,040 Allons-y. 27 00:01:52,080 --> 00:01:52,960 C'est bon ? 28 00:02:15,760 --> 00:02:19,200 Sans Poborsky, Nuno Gomes et Maniche, le Benfica vaut rien. 29 00:02:19,200 --> 00:02:21,240 Surtout si les joueurs s'en vont. 30 00:02:23,320 --> 00:02:24,920 J'aimerais les voir ici. 31 00:02:26,640 --> 00:02:28,560 Maniche à lancer des appâts, 32 00:02:28,560 --> 00:02:30,880 Nuno Gomes à coudre des filets ! 33 00:02:30,880 --> 00:02:32,680 J'ai joué contre lui en Juniors. 34 00:02:32,680 --> 00:02:35,920 - Je l'empêchais de marquer. - T'étais pas attaquant ? 35 00:02:35,920 --> 00:02:38,840 Tu mates pas le patinage artistique, princesse ? 36 00:02:38,840 --> 00:02:40,960 - Je vais te noyer ! - Arrête ! 37 00:02:40,960 --> 00:02:44,040 - Lâche un peu Carlinhos. - Tu le défends toujours. 38 00:02:44,040 --> 00:02:46,000 Non. Mate un peu le ciel, toi. 39 00:02:46,000 --> 00:02:48,680 C'est mon ange gardien, tu le connais. 40 00:02:48,680 --> 00:02:50,160 - Tu es jaloux ? - Non. 41 00:02:50,160 --> 00:02:52,440 - Si, t'es jaloux ! - Arrête ! 42 00:02:52,440 --> 00:02:54,920 On doit rentrer. Une tempête approche. 43 00:02:54,920 --> 00:02:56,960 - Mon genou m'a rien dit. - Quoi ? 44 00:02:56,960 --> 00:03:00,280 - C'est lui qui m'avertit. - J'attends pas ton ménisque. 45 00:03:00,280 --> 00:03:02,440 Je vais finir trempé. Rentrons. 46 00:03:03,200 --> 00:03:04,040 Allez ! 47 00:03:06,160 --> 00:03:08,000 Putain ! Attention à mon genou. 48 00:03:08,000 --> 00:03:10,040 - Son genou. - Là, je le sens. 49 00:03:44,960 --> 00:03:45,800 Merde. 50 00:03:55,160 --> 00:03:57,920 - Alors, cette pêche ? - Pas terrible. 51 00:03:58,680 --> 00:04:00,280 Mais on a de quoi dîner. 52 00:04:04,200 --> 00:04:05,720 Tu as quoi au visage ? 53 00:04:05,720 --> 00:04:07,200 Je voulais me raser. 54 00:04:09,320 --> 00:04:10,160 Attends. 55 00:04:10,720 --> 00:04:11,560 Viens là. 56 00:04:12,760 --> 00:04:13,640 Bouge pas. 57 00:04:14,640 --> 00:04:17,280 - Laisse, c'est rien. - Laisse-moi faire. 58 00:04:19,440 --> 00:04:20,280 Arrête. 59 00:04:20,280 --> 00:04:22,000 - Regarde-moi. - C'est bon. 60 00:04:22,920 --> 00:04:24,720 Remplissez ce formulaire 61 00:04:24,720 --> 00:04:27,160 et remettez-le au jury avec vos photos. 62 00:04:29,000 --> 00:04:29,840 Tiens. 63 00:04:35,400 --> 00:04:37,680 "Qui fait le premier pas, l'homme ou la femme ?" 64 00:04:38,560 --> 00:04:39,920 C'est quoi, ce délire ? 65 00:04:41,800 --> 00:04:42,800 Putain. 66 00:04:45,600 --> 00:04:46,680 Salut ! 67 00:04:46,680 --> 00:04:50,240 - Salut ! T'es trop mimi ! - T'as besoin de quelque chose ? 68 00:04:50,720 --> 00:04:53,320 - T'es super mignonne. - J'adore la frange. 69 00:04:54,360 --> 00:04:55,240 Excusez-moi. 70 00:04:55,960 --> 00:04:57,720 Vous êtes passées devant moi. 71 00:04:58,200 --> 00:05:00,520 Non, j'étais là pour garder leur place. 72 00:05:01,560 --> 00:05:02,960 Ça marche pas comme ça. 73 00:05:02,960 --> 00:05:06,320 - Il y a une queue. - "Une file", plutôt, non ? 74 00:05:07,920 --> 00:05:08,760 Alors... 75 00:05:10,120 --> 00:05:12,120 - Regarde celle-ci ! - Trop mignon. 76 00:05:22,240 --> 00:05:23,880 VOTRE NUMÉRO 77 00:05:23,880 --> 00:05:27,120 SALLES 1-6 PRENEZ UN NUMÉRO ET PATIENTEZ 78 00:05:27,120 --> 00:05:30,400 Dr Menezes, veuillez vous rendre aux urgences. 79 00:05:37,160 --> 00:05:40,280 Papa, je vais aux toilettes, je reviens. Reste ici. 80 00:06:02,280 --> 00:06:04,080 {\an8}AMBASSADE DES ÉTATS-UNIS 81 00:06:16,240 --> 00:06:17,440 Désolé, Eduardo. 82 00:06:17,440 --> 00:06:18,760 {\an8}DEMANDE REJETÉE 83 00:06:21,240 --> 00:06:25,640 {\an8}Si tu avais fini le lycée, tu aurais eu plus de chances d'obtenir ton visa, 84 00:06:25,640 --> 00:06:28,200 {\an8}mais pour l'instant, on ne peut rien faire. 85 00:06:28,920 --> 00:06:31,760 - Refais une demande dans six mois. - C'est bon. 86 00:06:31,760 --> 00:06:33,760 Vu le nombre d'Açoréens aux États-Unis, 87 00:06:33,760 --> 00:06:36,920 - la côte Est est un peu leur 10e île. - Suivante. 88 00:06:37,840 --> 00:06:40,800 Les Açoréens rêveraient de parcourir le monde. 89 00:06:41,920 --> 00:06:44,760 Mon cul ! On veut juste échapper à la pauvreté. 90 00:07:06,320 --> 00:07:09,160 Bonjour. Jeremias Melo. C'est mon père. 91 00:07:11,600 --> 00:07:13,120 Une opération des yeux. 92 00:07:13,120 --> 00:07:16,400 - Vous arrivez un peu tard. - Pardon, j'avais le n° 53. 93 00:07:16,400 --> 00:07:18,400 Je ne parle pas du ticket. 94 00:07:18,400 --> 00:07:20,640 L'opération était prévue pour hier. 95 00:07:22,120 --> 00:07:25,280 Sur le courrier, c'est écrit 5 juin 2001. Aujourd'hui. 96 00:07:25,280 --> 00:07:28,920 - L'ordinateur dit que c'était hier. - Mais pas le courrier. 97 00:07:30,040 --> 00:07:32,720 Je ne sais pas. Quelqu'un a fait une erreur. 98 00:07:32,720 --> 00:07:35,040 Mais c'était pas moi, n'est-ce pas ? 99 00:07:39,200 --> 00:07:40,800 Cinquante-six ? 100 00:07:41,440 --> 00:07:44,200 - Merci pour votre aide. - Cinquante-six ? 101 00:08:03,000 --> 00:08:05,120 Si tu avais fini le lycée... 102 00:08:09,520 --> 00:08:11,000 ... on ne peut rien faire. 103 00:08:19,560 --> 00:08:21,600 Tu vas fumer ça toute seule ? 104 00:08:22,320 --> 00:08:24,400 Évitons de déclencher l'alarme. 105 00:08:34,120 --> 00:08:34,960 Je suis Bruna. 106 00:08:37,640 --> 00:08:39,040 - Sílvia. - Enchantée. 107 00:08:40,000 --> 00:08:41,280 Tu m'expliques ? 108 00:08:46,240 --> 00:08:47,400 Mes photos. 109 00:08:48,520 --> 00:08:49,640 C'est de la merde. 110 00:08:50,920 --> 00:08:51,760 Voyons ça. 111 00:08:56,200 --> 00:08:57,120 Merde. 112 00:08:57,120 --> 00:08:58,040 Oui. 113 00:08:58,760 --> 00:09:00,240 Elles sont nazes. 114 00:09:01,600 --> 00:09:05,600 Elles te desservent. T'es bien mieux que toutes ces meufs réunies. 115 00:09:06,480 --> 00:09:07,600 Tu as un stylo ? 116 00:09:12,760 --> 00:09:15,600 J'ai un pote. Mon mec, en fait. 117 00:09:16,400 --> 00:09:20,760 - Il est photographe de mode. - Je fais comment pour me payer un pro ? 118 00:09:21,480 --> 00:09:24,600 Appelle-le et dis-lui que c'est moi qui t'envoie. 119 00:09:28,640 --> 00:09:30,840 - Me couper les cheveux ? - Non ! 120 00:09:30,840 --> 00:09:32,920 - Ça s'enlève pas ! - Calme-toi. 121 00:09:32,920 --> 00:09:35,560 - Doucement, alors. - Comment je l'enlève ? 122 00:09:35,560 --> 00:09:36,640 Ça marche pas ! 123 00:09:36,640 --> 00:09:38,560 T'es pas obligée. Attends. 124 00:09:38,560 --> 00:09:40,400 - Attends. - Vas-y. 125 00:09:41,360 --> 00:09:43,480 Pardon pour le malentendu à l'hosto. 126 00:09:45,320 --> 00:09:48,480 Si je ne peux pas être opéré, Dieu saura pourquoi. 127 00:09:51,520 --> 00:09:53,400 Ça ira mieux, tu verras. 128 00:09:56,080 --> 00:10:01,920 ESPOIR 129 00:10:16,000 --> 00:10:17,920 Putain, qu'est-ce qui se passe ? 130 00:10:17,920 --> 00:10:20,440 C'est quoi, cette mer ? On est où, là ? 131 00:10:22,600 --> 00:10:24,200 Gianluca ! 132 00:10:37,000 --> 00:10:37,840 Putain ! 133 00:10:38,880 --> 00:10:42,440 - Merde ! - Gianluca, bouge ton cul ! 134 00:10:46,400 --> 00:10:51,040 - Qu'est-ce qui s'est passé ? - Le gouvernail s'est cassé ! 135 00:10:54,320 --> 00:10:55,920 Où est-ce qu'on est ? 136 00:10:57,720 --> 00:11:00,720 J'en sais rien. Au milieu de nulle part. 137 00:11:05,120 --> 00:11:07,200 Mais c'est ici que tout a commencé. 138 00:11:07,680 --> 00:11:10,640 Avec deux mafieux italiens traversant l'Atlantique 139 00:11:10,640 --> 00:11:13,160 dans un voilier rempli de drogue. 140 00:11:24,880 --> 00:11:27,600 C'est la bobine d'allumage. Je t'avais prévenu. 141 00:11:27,600 --> 00:11:30,680 - On aurait dû prendre le bus. - Pourquoi, putain ? 142 00:11:31,760 --> 00:11:33,280 Surveille ton langage. 143 00:12:55,680 --> 00:12:56,920 T'as des nouveautés ? 144 00:13:02,680 --> 00:13:03,520 Quoi ? 145 00:13:04,440 --> 00:13:07,440 Des nouveautés. T'as les mêmes depuis des semaines. 146 00:13:07,440 --> 00:13:09,720 De la nouveauté, dans ce trou perdu ? 147 00:13:28,880 --> 00:13:30,680 Ça a été à Ponta Delgada ? 148 00:13:37,480 --> 00:13:40,200 Pour supporter ces gens, faut être défoncée. 149 00:13:41,240 --> 00:13:42,120 Quels gens ? 150 00:13:44,640 --> 00:13:45,960 Les autres filles. 151 00:13:46,440 --> 00:13:47,640 Mes rivales. 152 00:13:49,840 --> 00:13:51,040 Tu as des rivales ? 153 00:14:05,240 --> 00:14:07,760 T'as déjà vu une Miss Rabo de Peixe ? 154 00:14:12,080 --> 00:14:13,200 Je voulais le prix. 155 00:14:15,200 --> 00:14:17,680 Un voyage à Boston, pour deux personnes, 156 00:14:18,440 --> 00:14:19,320 hôtel inclus. 157 00:14:21,800 --> 00:14:23,880 Ici, il arrive jamais rien de bien. 158 00:14:28,000 --> 00:14:30,680 Avec qui tu serais partie en Amérique ? 159 00:14:30,680 --> 00:14:31,640 Personne. 160 00:14:32,640 --> 00:14:34,000 Je serais partie seule. 161 00:14:41,320 --> 00:14:42,440 Je prends celui-ci. 162 00:14:57,160 --> 00:14:58,800 J'arrête. Je vais fermer. 163 00:15:05,720 --> 00:15:08,200 Des nouvelles de ton visa américain ? 164 00:15:08,920 --> 00:15:10,080 Non, pas encore. 165 00:15:12,280 --> 00:15:13,520 C'est mieux comme ça. 166 00:15:14,280 --> 00:15:15,960 J'attends l'opération de mon père. 167 00:15:15,960 --> 00:15:19,280 Depuis quand un Açoréen a besoin d'un visa américain ? 168 00:15:20,120 --> 00:15:21,040 Pars et basta. 169 00:15:23,040 --> 00:15:24,240 Je te le redis. 170 00:15:25,160 --> 00:15:27,560 - Ici... - Il arrive jamais rien de bien. 171 00:15:29,080 --> 00:15:29,960 Je sais. 172 00:15:44,320 --> 00:15:46,000 Quelqu'un me reçoit ? 173 00:15:50,440 --> 00:15:52,440 - Qu'est-ce que tu fous ? - Quoi ? 174 00:15:52,440 --> 00:15:56,280 Tu sais pas qu'on peut pas appeler à l'aide, connard ? 175 00:15:57,680 --> 00:15:58,520 Suis-moi ! 176 00:15:59,240 --> 00:16:00,760 Va te faire foutre ! 177 00:16:11,320 --> 00:16:13,200 Il faut qu'on accoste ! 178 00:16:13,200 --> 00:16:14,960 T'es cinglé ou quoi ? 179 00:16:14,960 --> 00:16:17,680 Accoster, avec un bateau rempli de drogue ? 180 00:16:18,600 --> 00:16:20,920 Alors on balance tout par-dessus bord ! 181 00:16:20,920 --> 00:16:22,920 Je veux pas couler ! 182 00:16:25,800 --> 00:16:28,360 Si tu fais ça, c'est toi que je coule ! 183 00:16:31,040 --> 00:16:33,000 Je veux pas mourir noyé, 184 00:16:34,120 --> 00:16:35,840 pas pour cette merde ! 185 00:16:35,840 --> 00:16:38,600 Si on balance la drogue, on se fera buter ! 186 00:16:38,600 --> 00:16:40,960 Tu comprends, oui ou non ? 187 00:16:50,280 --> 00:16:51,320 Gianluca ! 188 00:16:53,160 --> 00:16:54,000 Terre ! 189 00:16:54,800 --> 00:16:55,880 Terre en vue ! 190 00:18:43,040 --> 00:18:44,120 Ouais, mec. 191 00:18:44,880 --> 00:18:47,120 Si j'avais du fric, je t'en prêterais. 192 00:18:47,600 --> 00:18:50,120 - Tu le sais. - J'ai besoin d'une caisse. 193 00:18:52,080 --> 00:18:55,320 - Tu veux aller en mer aujourd'hui ? - Pas le vendredi. 194 00:18:59,320 --> 00:19:01,480 Je dois livrer ça. Viens avec moi. 195 00:19:01,480 --> 00:19:03,760 On partagera l'argent. J'ai pas mieux. 196 00:19:03,760 --> 00:19:07,400 - "Cette merde" ? C'est quoi ? - Des radios américaines. 197 00:19:08,600 --> 00:19:12,160 - Rafael. - Eduardo, viens ou ne viens pas ! 198 00:19:14,040 --> 00:19:15,240 Sílvia, bouge. 199 00:19:15,720 --> 00:19:16,560 Allez. 200 00:19:17,080 --> 00:19:18,120 N'y pense même pas. 201 00:19:18,120 --> 00:19:19,800 Allez, bouge ! On y va. 202 00:19:19,800 --> 00:19:22,280 - Rafael, allez... - Bouge, ma puce. 203 00:19:22,280 --> 00:19:23,840 - Allez. - Tu fais chier ! 204 00:19:23,840 --> 00:19:25,600 Merci bien ! 205 00:19:41,400 --> 00:19:42,880 Hé, les gars ! 206 00:19:44,040 --> 00:19:46,320 Notre star du foot, putain ! 207 00:19:47,160 --> 00:19:50,240 Signe donc un autographe pour un de mes clients. 208 00:19:50,240 --> 00:19:51,160 Tiens. 209 00:19:51,640 --> 00:19:53,320 Voyons un peu. 210 00:19:53,320 --> 00:19:55,200 Regardez-moi cette beauté. 211 00:19:56,040 --> 00:19:57,440 Le Rouillé, attrape ! 212 00:19:58,000 --> 00:20:00,800 Sens, mais pas touche. C'est trop bien pour toi. 213 00:20:00,800 --> 00:20:03,600 Magnifique. Tiens. 214 00:20:04,800 --> 00:20:08,440 - Un shot, ça te dit ? - On n'a même pas petit-déjeuné. 215 00:20:08,440 --> 00:20:10,960 - T'as pas petit-déjeuné ? - Pas encore. 216 00:20:12,760 --> 00:20:16,800 La prochaine fois, apporte un kilo. Profitons de la nouvelle loi. 217 00:20:18,200 --> 00:20:19,160 Quelle loi ? 218 00:20:20,640 --> 00:20:23,000 Putain ! T'as pas écouté les infos ? 219 00:20:23,560 --> 00:20:25,560 Ils vont légaliser la drogue. 220 00:20:26,520 --> 00:20:28,680 On va faire prospérer nos affaires. 221 00:20:31,120 --> 00:20:33,280 Tiens. Ça, c'est pour le haschich. 222 00:20:34,640 --> 00:20:38,880 Et tu donneras ça à ma fille chérie. Dis-lui que ça vient de moi. 223 00:20:38,880 --> 00:20:41,520 - Qu'elle s'achète un truc. - Oui, patron. 224 00:20:43,520 --> 00:20:45,040 Regardez ce beau toutou. 225 00:20:45,040 --> 00:20:46,640 Un bouvier des Açores. 226 00:20:47,120 --> 00:20:51,040 Viens là, ma belle. Elle est adorable. 227 00:20:51,040 --> 00:20:54,040 Trop mignonne ! À qui elle est ? 228 00:20:54,040 --> 00:20:55,520 À moi. 229 00:20:55,520 --> 00:20:58,680 J'adore ces chiens. Ils sont tellement beaux. 230 00:21:00,720 --> 00:21:02,400 Personne va légaliser la drogue. 231 00:21:03,760 --> 00:21:06,400 On pourra fumer un joint dans la rue, 232 00:21:06,400 --> 00:21:08,920 mais si on se fait choper avec ça, c'est la taule. 233 00:21:08,920 --> 00:21:10,040 Eh bah ! 234 00:21:11,040 --> 00:21:15,600 - On s'est trouvé un avocat. - Cher Maître, cette chienne restera ici. 235 00:21:15,600 --> 00:21:19,360 Elle partira après saillie avec un autre bouvier des Açores. 236 00:21:19,960 --> 00:21:21,760 Patron, rendez-lui sa chienne. 237 00:21:22,280 --> 00:21:23,120 Je crois pas ! 238 00:21:27,800 --> 00:21:29,960 Hé ! Du calme ! 239 00:21:30,480 --> 00:21:31,320 Patron. 240 00:21:31,880 --> 00:21:33,520 Si y avait pas 241 00:21:34,880 --> 00:21:36,480 ton connard de pote, 242 00:21:37,600 --> 00:21:41,760 je te péterais la gueule, enfoiré. Sors d'ici avant que je te défonce ! 243 00:21:41,760 --> 00:21:44,160 C'est quoi, ton problème ? Dégage ! 244 00:21:44,160 --> 00:21:45,160 Patron... 245 00:21:45,160 --> 00:21:48,280 Toi et moi, on est cool, champion. Mais cet enfoiré... 246 00:21:49,040 --> 00:21:50,000 Patron. 247 00:21:51,840 --> 00:21:53,920 T'avais besoin d'argent ? T'en as. 248 00:21:54,960 --> 00:21:57,840 - C'est mieux que 10 h en mer. - Il a mon chien ! 249 00:21:57,840 --> 00:21:59,360 Quel enfoiré. 250 00:21:59,360 --> 00:22:02,880 Cet enfoiré m'a donné ça pour que tu t'achètes un cadeau. 251 00:22:03,400 --> 00:22:05,000 Tu peux remercier ton père. 252 00:22:05,000 --> 00:22:08,560 Arrête d'insister, j'appellerai pas Arruda mon père, merde ! 253 00:22:08,560 --> 00:22:10,360 - C'est ton père. - Ta gueule. 254 00:22:10,920 --> 00:22:11,760 Eduardo. 255 00:22:16,400 --> 00:22:18,640 On trouvera un moyen de récupérer Sky. 256 00:22:20,360 --> 00:22:21,640 T'inquiète pas, mec. 257 00:22:22,200 --> 00:22:24,000 - Je t'emmerde. - Arrête, mec ! 258 00:22:25,480 --> 00:22:26,680 J'y suis pour rien ! 259 00:22:28,480 --> 00:22:31,080 Joli petit abricot. 260 00:22:31,680 --> 00:22:33,160 Mains sur le volant ! 261 00:22:35,800 --> 00:22:38,280 Rabo de Peixe veut dire "queue de poisson". 262 00:22:38,280 --> 00:22:40,480 Les habitants y étaient si pauvres 263 00:22:40,480 --> 00:22:42,360 qu'ils vendaient leur pêche 264 00:22:42,360 --> 00:22:44,480 et ne mangeaient que les queues et les arêtes. 265 00:22:45,680 --> 00:22:48,120 Si Rabo de Peixe passait à la télévision, 266 00:22:48,120 --> 00:22:51,440 c'était pour dépeindre des citoyens de troisième classe. 267 00:22:52,640 --> 00:22:55,200 Mais ça allait bientôt changer. 268 00:22:56,840 --> 00:22:57,920 Et pas qu'un peu. 269 00:23:30,440 --> 00:23:32,760 Seigneur Jésus, 270 00:23:33,440 --> 00:23:36,160 ose dire que tu te moques pas des pauvres ! 271 00:24:11,720 --> 00:24:12,960 Voilà nos cafés ! 272 00:24:13,640 --> 00:24:14,640 Merci, madame. 273 00:24:18,040 --> 00:24:19,560 Qu'a dit le mécano ? 274 00:24:19,560 --> 00:24:22,240 Qu'il attendait une pièce pour le gouvernail. 275 00:24:22,240 --> 00:24:25,120 Demain, on récupère la cargaison et on repart. 276 00:24:36,840 --> 00:24:41,440 Ceux comme toi qui mettent cette merde dans leur café devraient finir en taule. 277 00:24:41,440 --> 00:24:45,720 On a traversé l'Atlantique dans un voilier plein de drogue, 278 00:24:45,720 --> 00:24:47,240 et ça te dérange pas. 279 00:24:47,240 --> 00:24:50,400 Mais un peu d'édulcorant dans mon café, ça t'énerve ? 280 00:24:50,400 --> 00:24:52,920 Ne confonds pas illégal et immoral. 281 00:24:52,920 --> 00:24:54,800 Certaines choses sont sacrées. 282 00:24:55,280 --> 00:24:58,320 L'eau fraîche, le bon vin, une chatte serrée 283 00:25:00,160 --> 00:25:01,800 et une queue raide. 284 00:25:01,800 --> 00:25:03,720 Et le café sans mort-aux-rats. 285 00:25:21,720 --> 00:25:24,000 Francesco, on est baisés. 286 00:25:24,600 --> 00:25:25,840 Bordel de merde. 287 00:25:31,560 --> 00:25:33,000 Tu as un couteau ? 288 00:25:38,480 --> 00:25:39,360 Tiens. 289 00:25:53,320 --> 00:25:54,600 C'est de la cocaïne. 290 00:26:07,200 --> 00:26:08,680 C'est la pause déjeuner. 291 00:26:15,200 --> 00:26:16,800 Police judiciaire, bonjour. 292 00:26:21,600 --> 00:26:23,600 - Quoi ? - Flash spécial. 293 00:26:23,600 --> 00:26:27,360 Des dizaines de kilos de cocaïne se sont échoués cet après-midi 294 00:26:27,360 --> 00:26:30,560 à divers endroits sur la côte Nord de São Miguel. 295 00:26:30,560 --> 00:26:33,920 L'opération de police en cours pourrait donner lieu 296 00:26:33,920 --> 00:26:37,000 à la plus grosse saisie de l'histoire de l'archipel. 297 00:26:37,000 --> 00:26:38,320 C'est un peu amer. 298 00:26:42,960 --> 00:26:45,960 Certains disent que les histoires étaient exagérées. 299 00:26:46,440 --> 00:26:49,240 Vraies ou fausses, je suis sûr d'une chose. 300 00:26:49,240 --> 00:26:52,200 Il avait neigé pour la première fois aux Açores. 301 00:26:53,960 --> 00:26:58,800 Jusqu'à présent, la police judiciaire a saisi 148 kilos 302 00:26:58,800 --> 00:27:03,520 qui se sont échoués à Bretanha, Porto Formoso, et surtout à Rabo de Peixe. 303 00:27:04,680 --> 00:27:07,400 - Merci... - Papa, qu'est-ce que tu fais ? 304 00:27:07,400 --> 00:27:10,000 Demande-moi. Tu es à deux mètres... 305 00:27:10,000 --> 00:27:12,800 - Tu vas pas m'aider à pisser ! - Là, voilà. 306 00:27:15,320 --> 00:27:16,720 Je fais couler un bain. 307 00:27:17,720 --> 00:27:19,160 - Sors. - Prends un bain. 308 00:27:20,000 --> 00:27:20,840 Je sais pas. 309 00:27:20,840 --> 00:27:23,440 À combien est estimée la saisie ? 310 00:27:23,440 --> 00:27:26,320 {\an8}C'est une saisie record, 311 00:27:26,320 --> 00:27:27,760 {\an8}neuf millions d'euros. 312 00:27:27,760 --> 00:27:31,040 {\an8}La valeur marchande est de 60 000 euros le kilo. 313 00:27:31,800 --> 00:27:35,080 C'est une saisie sans précédent à São Miguel. 314 00:27:35,760 --> 00:27:37,200 Merci, inspecteur. 315 00:27:37,200 --> 00:27:40,960 {\an8}On vient d'entendre les déclarations de l'inspecteur Banha. 316 00:27:40,960 --> 00:27:45,160 {\an8}Nous continuerons à vous informer sur cette opération de police, 317 00:27:45,160 --> 00:27:47,240 {\an8}une première dans l'archipel. 318 00:27:51,240 --> 00:27:52,280 CHEF DE LA PJ 319 00:27:52,280 --> 00:27:54,080 - Allô ? - Inspectrice Paula ? 320 00:27:54,080 --> 00:27:56,600 - M. le Directeur ? - Un souci aux Açores. 321 00:27:56,600 --> 00:27:57,960 J'ai vu les infos. 322 00:27:57,960 --> 00:28:01,440 Arrêtez ce que vous faites. Prenez le premier vol demain. 323 00:28:34,760 --> 00:28:35,760 Putain. 324 00:28:48,760 --> 00:28:50,400 - Salut. - Sílvia est là ? 325 00:28:50,400 --> 00:28:51,800 Au fond. 326 00:28:51,800 --> 00:28:53,000 Mais avec Rafael ! 327 00:29:09,960 --> 00:29:12,200 Ça va te ramollir la bite, Carlinhos ! 328 00:29:14,200 --> 00:29:15,320 Tu savais ? 329 00:29:16,040 --> 00:29:18,080 T'as jamais vu Boogie Nights ? 330 00:29:18,080 --> 00:29:22,160 La "coke dick", ça te parle ? Sniffe cette merde et tu bandes plus ! 331 00:29:22,680 --> 00:29:24,200 - C'est vrai ? - Si c'est... 332 00:29:24,200 --> 00:29:26,360 Tu sais au moins combien ça coûte ? 333 00:29:27,360 --> 00:29:29,640 Soixante mille euros. Le kilo. 334 00:29:29,640 --> 00:29:31,720 - Et en escudos ? - 120 millions. 335 00:29:31,720 --> 00:29:35,480 Cent vingt millions ! Je pourrais acheter une maison à ma mère. 336 00:29:35,480 --> 00:29:38,880 Au lieu de la sniffer, elle pourrait changer nos vies. 337 00:29:39,920 --> 00:29:41,800 Tiens, tiens, mon pote ! 338 00:29:44,120 --> 00:29:45,560 Viens m'embrasser. 339 00:29:46,960 --> 00:29:50,080 Joins-toi à nous. On va juste traînailler. 340 00:29:54,400 --> 00:29:58,720 Il y en a encore plein, Rafael. On les trouvera. C'est venu avec la marée. 341 00:29:58,720 --> 00:30:00,760 On s'en fout, d'où ça vient. 342 00:30:00,760 --> 00:30:02,760 On en a ici, putain. Avec nous ! 343 00:30:12,080 --> 00:30:13,000 Il va où ? 344 00:30:13,880 --> 00:30:15,720 Putain. Eduardo ! 345 00:30:22,120 --> 00:30:23,000 Quoi ? 346 00:30:27,400 --> 00:30:28,360 Ça va ? 347 00:30:30,520 --> 00:30:34,520 - Je sais tout de l'amour non réciproque... - Je veux pas en parler. 348 00:30:34,520 --> 00:30:36,360 J'en ai rien à foutre d'eux. 349 00:30:36,960 --> 00:30:39,160 Tant qu'ils sont heureux, on oublie. 350 00:30:39,680 --> 00:30:42,840 - J'ai d'autres soucis. - Tu crois m'avoir comme ça ? 351 00:30:55,920 --> 00:30:57,440 Merci. 352 00:31:00,400 --> 00:31:01,240 Bon. 353 00:31:02,840 --> 00:31:05,120 J'ai des choses à faire, d'accord ? 354 00:31:07,680 --> 00:31:08,920 Fais attention à toi. 355 00:31:09,600 --> 00:31:10,800 Et à la "coke dick". 356 00:31:25,040 --> 00:31:29,120 Au 15e siècle, l'Espagne et le Portugal ont divisé la planète en deux. 357 00:31:29,600 --> 00:31:33,640 Mais avant de signer le traité, le pédant roi du Portugal a exigé 358 00:31:33,640 --> 00:31:37,640 que la ligne de partage soit déplacée de centaines de kilomètres vers l'est. 359 00:31:38,240 --> 00:31:39,520 Six ans plus tard, 360 00:31:39,520 --> 00:31:43,200 ces kilomètres ont permis aux Portugais d'atteindre le Brésil. 361 00:31:43,680 --> 00:31:44,800 Coïncidence ? 362 00:31:48,400 --> 00:31:50,440 Pas besoin d'être le plus fort. 363 00:31:51,040 --> 00:31:54,200 Parfois, il suffit de savoir quelque chose avant tout le monde. 364 00:31:54,920 --> 00:31:56,840 Eduardo connaissait bien la mer. 365 00:31:56,840 --> 00:31:59,600 Ce qui s'échouait venait bien de quelque part. 366 00:31:59,600 --> 00:32:01,560 Il devait suivre les courants. 367 00:33:06,200 --> 00:33:08,880 - Je viens pour ma chienne. - Quoi ? 368 00:33:09,960 --> 00:33:13,080 - Tu veux une branlette, aussi ? - Ça suffit, ça ? 369 00:33:16,160 --> 00:33:18,720 - Sky ! - C'est la coke qui s'est échouée ? 370 00:33:22,840 --> 00:33:23,800 Viens là. 371 00:33:43,760 --> 00:33:45,400 {\an8}BOBINE D'ALLUMAGE 372 00:33:45,400 --> 00:33:46,720 {\an8}Bordel de merde. 373 00:33:46,720 --> 00:33:50,440 {\an8}Seigneur Saint-Christ des Miracles ! 374 00:33:52,320 --> 00:33:53,560 On est quittes, non ? 375 00:33:55,320 --> 00:33:58,920 On sera quittes quand je le dirai, mon garçon. 376 00:34:04,800 --> 00:34:06,400 Putain de merde. 377 00:34:26,800 --> 00:34:28,400 Tu comptes avec moi ? 378 00:34:30,720 --> 00:34:31,840 Allez. Trois, 379 00:34:32,880 --> 00:34:34,560 deux, un. 380 00:34:40,520 --> 00:34:41,800 Allez, on y va. 381 00:35:12,760 --> 00:35:16,800 C'est pire que l'édulcorant que tu as mis dans ton café, crois-moi. 382 00:35:16,800 --> 00:35:19,880 C'est pire qu'un cancer des couilles, Francesco ! 383 00:35:51,640 --> 00:35:54,200 - Putain de merde. - J'hallucine. 384 00:35:54,200 --> 00:35:55,560 Moi aussi. 385 00:35:57,680 --> 00:35:58,880 Combien ? 386 00:36:00,040 --> 00:36:01,640 Combien tu... 387 00:36:01,640 --> 00:36:04,160 Trois cent quatre-vingt-dix-sept kilos. 388 00:36:06,720 --> 00:36:10,680 Vingt-trois millions huit cent vingt mille euros. 389 00:36:10,680 --> 00:36:11,720 Putain. 390 00:36:13,080 --> 00:36:14,160 Et en escudos ? 391 00:36:14,920 --> 00:36:16,520 Un sacré paquet, putain. 392 00:36:19,640 --> 00:36:20,880 La sauce est bonne. 393 00:36:21,640 --> 00:36:23,600 Comment tu peux avoir la dalle ? 394 00:36:25,400 --> 00:36:28,160 On nourrit le corps pour calmer l'esprit. 395 00:36:28,160 --> 00:36:30,560 La faim est mauvaise conseillère. 396 00:36:30,560 --> 00:36:33,360 Francesco, on est baisés ! 397 00:36:33,360 --> 00:36:35,480 On va devoir appeler Don Massimo. 398 00:36:35,480 --> 00:36:37,960 Don Massimo ne peut pas nous aider. 399 00:36:37,960 --> 00:36:40,760 Plus vite on récupère la cargaison, plus vite on rentre. 400 00:36:40,760 --> 00:36:44,640 Mais tu les as vus ? On dirait des singes devant des cacahuètes ! 401 00:36:44,640 --> 00:36:45,680 Gianluca. 402 00:36:46,960 --> 00:36:49,440 J'ai beaucoup plus à perdre que toi. 403 00:36:49,920 --> 00:36:52,280 Et perdre ton sang-froid ne sert à rien. 404 00:36:52,760 --> 00:36:54,240 Alors reste calme. 405 00:36:54,760 --> 00:36:58,600 Bois un verre de vin et détends-toi. Tout ira bien. D'accord ? 406 00:36:59,080 --> 00:37:00,280 Va te faire foutre ! 407 00:37:01,880 --> 00:37:02,920 Gianluca ! 408 00:37:14,760 --> 00:37:16,600 On voit pas un peu trop grand ? 409 00:37:20,040 --> 00:37:21,720 C'était là, devant nos yeux. 410 00:37:23,440 --> 00:37:26,560 On n'a rien fait ! Ça a échoué sur notre plage. 411 00:37:26,560 --> 00:37:29,320 - Mec... - La police va être partout. 412 00:37:29,320 --> 00:37:31,920 Et j'irai pas en prison. Pas question. 413 00:37:32,840 --> 00:37:34,560 Ces drogues sont à quelqu'un. 414 00:37:35,160 --> 00:37:37,160 Ils viendront la rechercher. 415 00:37:38,240 --> 00:37:39,520 Des gens dangereux. 416 00:37:43,040 --> 00:37:45,640 Pourquoi certains ont tout et d'autres rien ? 417 00:37:47,280 --> 00:37:48,120 Pourquoi ? 418 00:37:50,120 --> 00:37:51,840 J'étais premier de ma classe. 419 00:37:52,680 --> 00:37:55,560 Mais j'ai dû arrêter l'école pour aller pêcher. 420 00:37:57,400 --> 00:37:58,240 Rafael. 421 00:37:59,640 --> 00:38:01,560 Tu pourrais jouer au Benfica. 422 00:38:01,560 --> 00:38:03,720 Mais tu boites quand il pleut, 423 00:38:04,760 --> 00:38:08,960 et tu es perdu entre celui que t'étais et celui que t'es jamais devenu. 424 00:38:11,840 --> 00:38:13,160 Et toi, Carlinhos. 425 00:38:15,120 --> 00:38:18,240 Les hommes veulent te baiser, c'est vrai. 426 00:38:19,400 --> 00:38:21,600 Mais l'un d'eux t'a emmené dîner ? 427 00:38:23,200 --> 00:38:24,920 T'a proposé d'aller au ciné ? 428 00:38:26,240 --> 00:38:27,800 Dans quel monde imaginaire 429 00:38:27,800 --> 00:38:32,080 ton histoire se termine par : "Et ils vécurent heureux pour toujours" ? 430 00:38:32,680 --> 00:38:33,920 Aucun. 431 00:38:43,680 --> 00:38:47,640 Tu veux passer ta vie derrière un comptoir à Rabo de Peixe, Sílvia ? 432 00:38:48,520 --> 00:38:49,760 Sílvia, je te parle. 433 00:38:49,760 --> 00:38:51,920 C'est ça que tu veux ? Hein ? 434 00:38:53,480 --> 00:38:55,600 Ou vivre des aides, comme ta mère ? 435 00:39:07,320 --> 00:39:10,400 Qu'est-ce qu'on a fait pour mériter ça, putain ? 436 00:39:11,160 --> 00:39:13,840 Pour mériter cet avenir de merde ? 437 00:39:14,800 --> 00:39:18,560 - Pourquoi on n'a jamais de chance, ici ? - C'est la volonté de Dieu. 438 00:39:18,560 --> 00:39:20,480 La volonté de Dieu, Rafael ? 439 00:39:21,320 --> 00:39:23,760 Alors ça, c’est aussi Sa volonté. 440 00:39:24,240 --> 00:39:26,280 C'est aussi Sa volonté, Rafael. 441 00:39:27,320 --> 00:39:29,840 Dieu ne fait que nous punir, c'est ça ? 442 00:39:30,920 --> 00:39:33,080 Il peut pas nous aider de temps en temps ? 443 00:39:34,680 --> 00:39:37,600 T'as pas dit qu'il se passait rien de bien ici ? 444 00:39:38,480 --> 00:39:41,280 Ça y est, ça arrive, ici et maintenant. 445 00:39:41,280 --> 00:39:44,320 Cette opportunité arrive qu'une fois dans la vie. 446 00:39:44,320 --> 00:39:46,280 Ça se reproduira plus jamais. 447 00:40:02,480 --> 00:40:03,640 Ma mère est morte. 448 00:40:07,040 --> 00:40:08,080 Et mon père... 449 00:40:10,320 --> 00:40:12,760 ne voit plus rien, il devient aveugle. 450 00:40:16,560 --> 00:40:19,080 Personne m'a jamais rien donné, putain. 451 00:40:19,880 --> 00:40:21,080 Rien du tout. 452 00:40:21,080 --> 00:40:23,440 Zéro. Ça suffit ! 453 00:40:25,000 --> 00:40:27,280 Vous en avez pas marre, 454 00:40:29,040 --> 00:40:32,360 d'être du menu fretin dans une mer de requins ? 455 00:40:46,280 --> 00:40:47,640 Putain de merde ! 456 00:41:14,760 --> 00:41:15,800 Putain ! 457 00:41:17,280 --> 00:41:18,360 On va être riches. 458 00:41:27,280 --> 00:41:28,720 - Massimo. - Qui est-ce ? 459 00:41:28,720 --> 00:41:31,400 - C'est Gianluca. - Tout va bien ? 460 00:41:31,400 --> 00:41:34,600 J'ai quelque chose d'important à vous dire. 461 00:41:35,280 --> 00:41:37,840 Le deuxième plus beau cul de Rabo de Peixe ! 462 00:41:37,840 --> 00:41:38,880 Quoi ? 463 00:41:40,120 --> 00:41:41,200 Tu veux conduire ? 464 00:41:41,760 --> 00:41:44,160 - Viens fêter ça avec nous. - Je dois me reposer. 465 00:41:44,160 --> 00:41:48,040 Demain, c'est la procession, et cette beauté a besoin de sommeil. 466 00:41:48,040 --> 00:41:49,640 Allez, belle gueule ! 467 00:41:49,640 --> 00:41:51,280 Ce cul, je te jure ! 468 00:42:02,240 --> 00:42:04,560 - Un problème avec le Colombien ? - Non. 469 00:42:04,560 --> 00:42:06,400 - Avec la police ? - Non. 470 00:42:06,920 --> 00:42:08,720 Que s'est-il passé, Gianluca ? 471 00:42:09,440 --> 00:42:10,680 On a perdu la cargaison. 472 00:42:13,640 --> 00:42:15,240 J'adore cette chanson ! 473 00:42:24,160 --> 00:42:25,000 Putain ! 474 00:42:29,440 --> 00:42:30,280 Putain ! 475 00:42:38,840 --> 00:42:40,440 Redis-moi combien ça vaut ? 476 00:42:40,440 --> 00:42:42,760 Vingt-trois millions huit cent vingt mille euros. 477 00:42:44,080 --> 00:42:48,200 Vingt-trois millions huit cent trente mille euros ! 478 00:42:54,240 --> 00:42:55,600 Parle, connard ! 479 00:42:57,120 --> 00:42:58,040 Gianluca ? 480 00:42:59,440 --> 00:43:01,160 Que s'est-il passé ? Gianlu... 481 00:43:07,480 --> 00:43:09,600 - Non ! - Le touche pas, Rafael ! 482 00:43:09,600 --> 00:43:11,360 Sors de la voiture, putain ! 483 00:43:17,080 --> 00:43:18,240 Il est mort, hein ? 484 00:43:19,560 --> 00:43:22,080 - Allons voir la police. - On peut pas ! 485 00:43:22,080 --> 00:43:24,920 - C'était un accident... - On peut pas ! 486 00:43:24,920 --> 00:43:26,520 T'as sniffé de la coke ! 487 00:43:29,000 --> 00:43:31,640 Tu fais quoi, Eduardo ? Touche pas ce type ! 488 00:43:34,280 --> 00:43:36,440 - Tu fais quoi ? - Il est italien. 489 00:43:36,440 --> 00:43:39,520 - Allons voir les flics. - On a tué un touriste ! 490 00:43:39,520 --> 00:43:43,040 - Tu vas leur dire ça ? - On dira que c'était un accident ! 491 00:43:43,040 --> 00:43:46,120 Ils feront quoi en apprenant que des locaux ont tué un touriste ? 492 00:43:46,120 --> 00:43:47,440 Pousse-le, Rafael. 493 00:43:48,280 --> 00:43:49,920 - Non ! - Pousse-le. 494 00:43:49,920 --> 00:43:52,040 On doit le sortir de là ! 495 00:43:52,040 --> 00:43:53,920 - Putain... - Pousse-le, Rafael. 496 00:43:55,120 --> 00:43:58,240 - Merde... - Non, le tire pas ! Pousse-le, Rafael ! 497 00:43:58,240 --> 00:44:00,440 Pousse ce type, putain de merde ! 498 00:44:00,440 --> 00:44:01,840 Bordel ! 499 00:44:12,080 --> 00:44:13,560 Et maintenant, Eduardo ? 500 00:44:13,560 --> 00:44:14,880 Il faut l'emmener. 501 00:44:14,880 --> 00:44:17,240 L'emmener ? L'emmener où, putain ? 502 00:44:17,240 --> 00:44:18,560 Tiens, prends ça. 503 00:44:41,920 --> 00:44:43,080 Merde. 504 00:46:38,640 --> 00:46:43,120 Sous-titres : Hélène Janin