1 00:00:06,520 --> 00:00:09,960 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:47,400 --> 00:00:49,080 ‎イヤ やめて! 3 00:00:53,680 --> 00:00:55,320 ‎あの子はどこ? 4 00:00:55,400 --> 00:00:57,480 ‎今 警察が捜索中だ 5 00:00:57,560 --> 00:01:00,960 ‎目撃者や防犯カメラも ‎当たってる 6 00:01:01,040 --> 00:01:03,040 ‎必ず見つけるから 7 00:01:05,680 --> 00:01:06,640 ‎なぜエラが? 8 00:01:07,240 --> 00:01:08,400 ‎狙いはMI6だ 9 00:01:08,480 --> 00:01:10,680 ‎個人的な理由じゃない 10 00:01:10,760 --> 00:01:11,280 ‎ウソ! 11 00:01:11,360 --> 00:01:12,240 ‎つまり… 12 00:01:12,320 --> 00:01:13,920 ‎私たちの娘よ 13 00:01:14,000 --> 00:01:15,080 ‎分かってる 14 00:01:15,160 --> 00:01:16,120 ‎カラムも? 15 00:01:16,200 --> 00:01:17,560 ‎いや 安全だ 16 00:01:17,640 --> 00:01:20,040 ‎分からないけど… 17 00:01:20,120 --> 00:01:22,640 ‎なぜ あなたを狙わないの? 18 00:01:22,720 --> 00:01:24,600 ‎奴らの狙いは僕だ 19 00:01:28,840 --> 00:01:31,640 ‎アダム ‎一体 誰が犯人なの? 20 00:01:31,720 --> 00:01:35,080 ‎ウソはいいから真実を教えて 21 00:01:42,240 --> 00:01:43,160 ‎僕は… 22 00:01:47,880 --> 00:01:49,320 ‎悪い 出ないと 23 00:02:02,960 --> 00:02:04,960 ‎娘をどこにやった? 24 00:02:05,040 --> 00:02:07,000 ‎私はさらってない 25 00:02:07,080 --> 00:02:07,880 ‎信じない 26 00:02:07,960 --> 00:02:11,440 ‎本当よ ‎私は理由なく誘拐しない 27 00:02:32,360 --> 00:02:36,320 ‎防犯カメラの映像から ‎捜してるけど 28 00:02:37,680 --> 00:02:39,040 ‎見当たらない 29 00:02:39,600 --> 00:02:42,560 ‎これは誰かプロの仕業よ 30 00:02:42,640 --> 00:02:43,960 ‎そんな 誰が? 31 00:02:44,720 --> 00:02:48,960 ‎まだ分からないけど ‎捜すのは手伝える 32 00:02:56,400 --> 00:02:58,280 ‎疑わしいな カーラ 33 00:02:58,800 --> 00:02:59,880 ‎必要なはず 34 00:02:59,960 --> 00:03:02,040 ‎俺を利用するだろ? 35 00:03:02,600 --> 00:03:04,000 ‎お断りだ 36 00:03:04,760 --> 00:03:05,920 ‎君を捕まえる 37 00:03:19,720 --> 00:03:20,800 ‎どうした 38 00:03:20,880 --> 00:03:22,640 ‎こちらB00 39 00:03:22,720 --> 00:03:25,640 ‎ボートに到着 配置完了 40 00:03:25,720 --> 00:03:26,800 ‎安全確保 41 00:03:27,320 --> 00:03:28,880 ‎命令を どうぞ 42 00:03:29,400 --> 00:03:31,040 ‎これは非公式だ 43 00:03:31,120 --> 00:03:32,240 ‎記録もなし 44 00:03:32,320 --> 00:03:33,200 ‎了解です 45 00:03:33,280 --> 00:03:34,480 ‎許可する 46 00:03:47,880 --> 00:03:49,280 ‎開始だ 待機を 47 00:04:23,760 --> 00:04:25,360 ‎娘はいるか? 48 00:04:25,440 --> 00:04:27,400 ‎いません 49 00:04:27,480 --> 00:04:30,120 ‎誰かが住んでる形跡が 50 00:04:30,200 --> 00:04:31,040 ‎捜せ 51 00:05:11,800 --> 00:05:14,000 ‎船内には誰もいません 52 00:05:19,360 --> 00:05:20,640 ‎クソッ 53 00:05:34,280 --> 00:05:36,000 ‎少しだけ食べて 54 00:05:38,880 --> 00:05:40,560 ‎エラは いつ帰るの? 55 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 ‎捜してると知ってる? 56 00:05:44,080 --> 00:05:45,160 ‎カラム 57 00:05:48,520 --> 00:05:50,040 ‎もちろんよ 58 00:06:02,560 --> 00:06:05,120 ‎食べて 元気が出るから 59 00:06:28,800 --> 00:06:30,360 ‎失礼 飲み物を… 60 00:06:30,440 --> 00:06:32,160 ‎どうぞ ご自由に 61 00:06:32,240 --> 00:06:33,200 ‎どうも 62 00:06:34,480 --> 00:06:35,480 ‎ミルクは? 63 00:06:35,560 --> 00:06:36,360 ‎ええ 64 00:06:38,360 --> 00:06:40,280 ‎よく耐えてますね 65 00:06:40,360 --> 00:06:41,320 ‎ええ 66 00:06:42,840 --> 00:06:46,280 ‎洗濯をするから ‎見ててくれる? 67 00:06:46,360 --> 00:06:47,280 ‎もちろん 68 00:07:18,760 --> 00:07:21,600 ‎これは誰かプロの仕業よ 69 00:07:21,680 --> 00:07:22,920 ‎そんな 誰が? 70 00:07:23,000 --> 00:07:25,760 ‎まだ分からないけど ‎捜すのは手伝える 71 00:07:25,840 --> 00:07:27,600 ‎疑わしいな カーラ 72 00:07:28,560 --> 00:07:29,960 ‎必要なはず 73 00:07:34,760 --> 00:07:37,480 ‎ディディ エラが誘拐された 74 00:07:38,080 --> 00:07:40,000 ‎何? いつ? 75 00:07:40,080 --> 00:07:41,040 ‎昨夜よ 76 00:07:42,520 --> 00:07:46,080 ‎アダムが私の前で ‎電話を取らなかった 77 00:07:46,160 --> 00:07:48,080 ‎相手は女だった 78 00:07:48,160 --> 00:07:48,880 〝AVJ土木工事〞 79 00:07:48,880 --> 00:07:49,960 〝AVJ土木工事〞 ‎録音した? 80 00:07:49,960 --> 00:07:50,040 〝AVJ土木工事〞 81 00:07:50,040 --> 00:07:50,480 〝AVJ土木工事〞 ‎彼を信じられない 82 00:07:50,480 --> 00:07:52,120 ‎彼を信じられない 83 00:07:52,200 --> 00:07:54,400 ‎女にはなまりがあった 84 00:07:54,480 --> 00:07:56,280 ‎東欧ね ロシア人かも 85 00:07:57,880 --> 00:07:59,040 ‎名前はカーラ 86 00:07:59,120 --> 00:08:00,640 ‎何を話してた? 87 00:08:00,720 --> 00:08:02,360 ‎エラを返せと 88 00:08:02,880 --> 00:08:06,040 ‎彼は何かに巻き込まれてる 89 00:08:06,600 --> 00:08:10,000 ‎どうすればいいの? ‎娘が心配で 90 00:08:11,040 --> 00:08:12,200 ‎助けて 91 00:08:13,240 --> 00:08:15,160 ‎私は休暇中じゃない 92 00:08:17,640 --> 00:08:18,280 ‎つまり? 93 00:08:20,920 --> 00:08:24,840 ‎大事な友達のため ‎この任務に志願した 94 00:08:24,920 --> 00:08:25,840 ‎任務? 95 00:08:29,240 --> 00:08:30,680 ‎あなたが心配で 96 00:08:30,760 --> 00:08:33,920 ‎CIAは ‎アダムを監視してきた 97 00:08:34,000 --> 00:08:35,080 ‎出世が速い 98 00:08:35,160 --> 00:08:37,760 ‎次々と手柄を上げて 99 00:08:37,840 --> 00:08:40,200 ‎今や最年少のMI6長官 100 00:08:40,960 --> 00:08:42,640 ‎どういうこと? 101 00:08:43,400 --> 00:08:45,360 ‎情報提供者がいる 102 00:08:46,000 --> 00:08:48,800 ‎彼は大使館を救ったバクーで 103 00:08:48,880 --> 00:08:51,320 ‎情報筋に出会ったはず 104 00:08:51,400 --> 00:08:55,760 ‎今 彼らはこれまでの ‎見返りを求めてる 105 00:08:58,400 --> 00:09:00,240 ‎アダムに限って 106 00:09:00,880 --> 00:09:01,720 ‎まさか 107 00:09:01,800 --> 00:09:05,440 ‎アダムのせいで ‎あなたの家族が危ない 108 00:09:05,520 --> 00:09:08,200 ‎ヘルマンドでの事を理由に 109 00:09:08,280 --> 00:09:09,800 ‎私を操るつもり? 110 00:09:09,880 --> 00:09:11,920 ‎あなたは命の恩人 111 00:09:12,000 --> 00:09:15,400 ‎感謝してるけど ‎利用されはしない 112 00:09:17,480 --> 00:09:19,320 ‎私は助けたいだけ 113 00:09:21,040 --> 00:09:22,040 ‎会おう 114 00:09:22,920 --> 00:09:24,320 ‎音声が要る 115 00:09:28,520 --> 00:09:31,680 ‎担当の警護官を変更しました 116 00:09:31,760 --> 00:09:32,600 ‎バーンズです 117 00:09:32,680 --> 00:09:33,240 ‎どうも 118 00:09:33,320 --> 00:09:34,840 ‎引き抜きました 119 00:09:34,920 --> 00:09:36,160 ‎予定変更を 120 00:09:36,240 --> 00:09:39,600 ‎不必要な予定は取り消します 121 00:09:39,680 --> 00:09:41,240 ‎捜索に専念を 122 00:09:41,320 --> 00:09:42,040 ‎感謝する 123 00:09:42,120 --> 00:09:44,320 ‎外相がお待ちです 124 00:09:44,400 --> 00:09:47,000 ‎直接 会うと聞かなくて 125 00:09:51,800 --> 00:09:54,880 ‎アダム さぞつらいでしょう 126 00:09:54,960 --> 00:09:56,120 ‎恐縮です 127 00:09:56,200 --> 00:09:58,320 ‎警視監に報告を頼んだ 128 00:09:58,400 --> 00:10:02,280 ‎国家安全保障への影響を ‎把握しないと 129 00:10:02,800 --> 00:10:03,480 ‎目撃者は? 130 00:10:03,560 --> 00:10:05,600 ‎誘拐前の目撃が数件 131 00:10:05,680 --> 00:10:07,840 ‎MI6で進行中の任務と 132 00:10:07,920 --> 00:10:10,920 ‎関係あるのかは聞きませんが 133 00:10:11,560 --> 00:10:14,120 ‎マーティン卿に続き ‎ご息女です 134 00:10:14,200 --> 00:10:17,920 ‎長官の通信に ‎警察は介入できません 135 00:10:18,000 --> 00:10:21,960 ‎誘拐犯から接触があれば ‎すぐ連絡を 136 00:10:22,640 --> 00:10:23,760 ‎分かった 137 00:10:24,320 --> 00:10:26,000 ‎戻っていいわ 138 00:10:32,560 --> 00:10:35,120 ‎辞任を考えた方がいい 139 00:10:35,800 --> 00:10:37,000 ‎断ります 140 00:10:37,080 --> 00:10:40,160 ‎誘拐犯は何かを要求するはず 141 00:10:40,240 --> 00:10:41,480 ‎交渉しろと? 142 00:10:41,560 --> 00:10:44,120 ‎取り戻すためには必要よ 143 00:10:44,640 --> 00:10:47,080 ‎あなたを軽んじてはない 144 00:10:47,160 --> 00:10:48,480 ‎私ならやる 145 00:10:48,560 --> 00:10:50,080 ‎対処できます 146 00:10:50,160 --> 00:10:54,000 ‎いえ 感情的になると ‎客観性を失う 147 00:10:54,080 --> 00:10:56,800 ‎娘を救うまで辞めません 148 00:10:57,960 --> 00:10:59,440 ‎必要ならクビに 149 00:10:59,520 --> 00:11:02,800 ‎党首選中に切るのは ‎賭けですがね 150 00:11:05,440 --> 00:11:06,600 ‎ご決断を 151 00:11:11,640 --> 00:11:14,840 ‎助け合う人々を見るのは 152 00:11:14,920 --> 00:11:16,400 ‎励みになる 153 00:11:16,480 --> 00:11:17,640 ‎支援したい 154 00:11:18,400 --> 00:11:20,160 ‎私が首相になれば 155 00:11:20,240 --> 00:11:24,040 ‎愛は家から始まり ‎家で終わると 156 00:11:24,680 --> 00:11:26,160 ‎実感できる 157 00:11:27,160 --> 00:11:29,480 ‎我々は対外援助をやめ 158 00:11:29,560 --> 00:11:31,120 ‎NATOとの関係を見直す 159 00:11:31,120 --> 00:11:32,000 ‎NATOとの関係を見直す 〝着信 ミツバチ〞 160 00:11:32,000 --> 00:11:32,080 〝着信 ミツバチ〞 161 00:11:32,080 --> 00:11:33,160 〝着信 ミツバチ〞 ‎稼いだ金を無駄に ‎国外で使うのをやめて 162 00:11:33,160 --> 00:11:36,720 ‎稼いだ金を無駄に ‎国外で使うのをやめて 163 00:11:37,360 --> 00:11:40,840 ‎国内で有効に使うべきだ 164 00:11:42,880 --> 00:11:44,000 ‎どうでした? 165 00:11:59,760 --> 00:12:03,600 ‎〈5年も警護してたけど ‎初めて入った〉 166 00:12:08,520 --> 00:12:09,920 ‎〈ミツバチ 望みは?〉 167 00:12:10,000 --> 00:12:13,560 ‎〈5分後に選挙会議がある ‎手短に〉 168 00:12:14,800 --> 00:12:18,320 ‎〈いつでも助けてやると ‎言ったでしょ〉 169 00:12:18,400 --> 00:12:19,960 ‎〈社交辞令だ〉 170 00:12:20,040 --> 00:12:22,920 ‎〈金も機材も全て失った〉 171 00:12:23,520 --> 00:12:25,280 ‎〈潜伏場所が要る〉 172 00:12:25,360 --> 00:12:28,800 ‎〈現金と足がつかない車も〉 173 00:12:28,880 --> 00:12:32,040 ‎〈誰かに見られたらマズい〉 174 00:12:32,120 --> 00:12:35,560 ‎〈カービーの党首選に ‎資金提供してる〉 175 00:12:38,080 --> 00:12:39,360 ‎〈今はダメだ〉 176 00:12:39,440 --> 00:12:42,360 ‎〈君を大事に思ってるが…〉 177 00:12:44,040 --> 00:12:44,880 ‎〈行くよ〉 178 00:12:45,760 --> 00:12:47,280 ‎〈何が大事よ!〉 179 00:12:47,360 --> 00:12:49,760 ‎〈何年もかけてきたのに〉 180 00:12:50,280 --> 00:12:52,160 ‎〈何の成果もない〉 181 00:12:52,920 --> 00:12:55,760 ‎〈まだゲームは ‎やめられない〉 182 00:12:57,040 --> 00:12:59,560 ‎〈ゲーム? 何をしてる?〉 183 00:13:00,880 --> 00:13:05,120 ‎〈アンジェリスに毒を盛り ‎副長官を脅した〉 184 00:13:09,000 --> 00:13:12,160 ‎〈誘拐された彼の娘を ‎取り戻せば〉 185 00:13:12,240 --> 00:13:13,920 ‎〈情報をくれる〉 186 00:13:16,040 --> 00:13:19,200 ‎神父様はいます? ‎話したくて 187 00:13:20,240 --> 00:13:22,160 ‎〈英語は話せない〉 188 00:13:24,960 --> 00:13:26,600 ‎うわさがある 189 00:13:26,680 --> 00:13:29,400 ‎カービーの政敵 ‎グラッツ外相だ 190 00:13:29,920 --> 00:13:32,840 ‎証拠を探したが見つからない 191 00:13:33,600 --> 00:13:35,360 ‎MI6ならあるかも 192 00:13:38,040 --> 00:13:39,200 ‎君に賭ける 193 00:13:40,480 --> 00:13:43,000 ‎彼女のどんな情報でもいい 194 00:13:45,200 --> 00:13:46,360 ‎その後は? 195 00:13:46,880 --> 00:13:49,160 ‎カービーを首相にするの? 196 00:13:50,440 --> 00:13:51,600 ‎いい人だ 197 00:13:52,880 --> 00:13:54,960 ‎忠誠に報いてくれる 198 00:13:56,120 --> 00:13:58,240 ‎〈これで取引成立か?〉 199 00:14:02,000 --> 00:14:03,040 ‎おいで 200 00:14:05,040 --> 00:14:05,960 ‎奥様 201 00:14:06,680 --> 00:14:09,080 ‎気分転換に店まで歩く 202 00:14:09,160 --> 00:14:10,840 ‎漫画とお菓子を 203 00:14:10,920 --> 00:14:12,440 ‎人を送ります 204 00:14:13,440 --> 00:14:16,560 ‎あの子には日常が必要なの 205 00:14:16,640 --> 00:14:18,080 ‎10分で戻る 206 00:14:20,240 --> 00:14:21,440 ‎家を出る 207 00:14:25,360 --> 00:14:28,040 ‎買い物の間 息子を見てて 208 00:14:28,120 --> 00:14:29,080 ‎離れずに 209 00:14:29,160 --> 00:14:30,080 ‎大丈夫 210 00:14:41,520 --> 00:14:45,000 ‎あなたの話を ‎信じたわけじゃない 211 00:14:45,520 --> 00:14:47,080 ‎音声を渡して 212 00:14:47,640 --> 00:14:49,600 ‎エラを捜して 213 00:14:49,680 --> 00:14:53,920 ‎私の任務はアダムの監視で ‎土地勘もない 214 00:14:54,000 --> 00:14:55,520 ‎情報筋に当たって 215 00:14:57,200 --> 00:14:58,320 ‎娘を助けて 216 00:15:05,880 --> 00:15:06,720 ‎分かった 217 00:15:08,320 --> 00:15:09,320 ‎よかった 218 00:15:11,720 --> 00:15:12,560 ‎これを 219 00:15:13,400 --> 00:15:16,840 ‎通話相手の女の情報を調べて 220 00:15:18,200 --> 00:15:19,160 ‎ママ 221 00:15:19,240 --> 00:15:19,800 ‎何? 222 00:15:19,880 --> 00:15:21,480 ‎おまけ入りだ 223 00:15:21,560 --> 00:15:24,240 ‎ロボットね いいじゃない 224 00:15:24,760 --> 00:15:25,320 ‎買う? 225 00:15:25,400 --> 00:15:26,280 ‎うん 226 00:16:37,080 --> 00:16:38,480 ‎“K” 227 00:16:44,480 --> 00:16:45,240 ‎進展が? 228 00:16:45,320 --> 00:16:49,400 ‎誘拐場所付近で ‎青いバンの目撃情報が 229 00:16:49,480 --> 00:16:53,080 ‎運転手の特徴が得られました 230 00:16:53,160 --> 00:16:54,280 ‎似顔絵を 231 00:16:58,600 --> 00:17:01,760 ‎画像を公開し ‎名前を調査中です 232 00:17:06,200 --> 00:17:07,360 ‎もしもし 233 00:17:07,440 --> 00:17:10,160 ‎手下をよこしたわね 234 00:17:10,240 --> 00:17:12,240 ‎今どこだ? 娘は? 235 00:17:12,320 --> 00:17:14,320 ‎犯人の身元が分かった 236 00:17:14,400 --> 00:17:16,520 ‎SVRのサーバーを探した 237 00:17:16,600 --> 00:17:18,680 ‎教えろ 今 管制室だ 238 00:17:18,760 --> 00:17:21,880 ‎どこからの情報だと ‎答えるの? 239 00:17:21,960 --> 00:17:24,000 ‎いいから教えろ 240 00:17:24,080 --> 00:17:25,440 ‎私が困るの 241 00:17:26,120 --> 00:17:27,320 ‎直接 教える 242 00:17:27,400 --> 00:17:30,200 ‎でもルールは昔と同じよ 243 00:17:30,840 --> 00:17:32,280 ‎クラブで1時間後 244 00:17:32,360 --> 00:17:34,080 〝これは似顔絵です〞 245 00:17:41,640 --> 00:17:44,160 ‎閣議に出ないといけない 246 00:18:04,040 --> 00:18:04,560 ‎はい? 247 00:18:04,640 --> 00:18:07,240 ‎手がかりを得た 捜しに行く 248 00:18:07,320 --> 00:18:08,440 ‎よかった 249 00:18:08,520 --> 00:18:11,520 ‎必ず連れ帰る もう少しだ 250 00:18:25,120 --> 00:18:27,800 ‎1人で行く 数時間かかる 251 00:18:27,880 --> 00:18:29,000 ‎私はここに 252 00:18:29,080 --> 00:18:29,960 ‎待つな 253 00:18:30,040 --> 00:18:31,440 ‎分かりました 254 00:18:43,320 --> 00:18:44,200 ‎お客様 255 00:18:44,280 --> 00:18:44,800 ‎やあ 256 00:18:44,880 --> 00:18:45,720 ‎どうぞ 257 00:19:27,000 --> 00:19:29,280 ‎僕1人だ 誰が娘を? 258 00:19:32,000 --> 00:19:32,960 ‎ベルトを 259 00:19:46,760 --> 00:19:48,000 ‎はい? 260 00:19:48,920 --> 00:19:49,960 ‎分かった 261 00:19:52,240 --> 00:19:53,360 ‎娘を動かす 262 00:20:06,800 --> 00:20:07,680 ‎ここか? 263 00:20:07,760 --> 00:20:08,960 ‎ええ 待って 264 00:20:09,040 --> 00:20:10,440 ‎説明するから 265 00:20:10,520 --> 00:20:12,520 ‎さらった男はカイル・ミルズ 266 00:20:12,600 --> 00:20:14,560 ‎ジョアン・アリソンの手下 267 00:20:14,640 --> 00:20:16,120 ‎車を回して 268 00:20:17,120 --> 00:20:20,520 ‎ジョアンは ‎運送会社をしてるけど 269 00:20:20,600 --> 00:20:23,800 ‎副業で違法に人身輸送してる 270 00:20:25,480 --> 00:20:27,120 ‎誰かに雇われた? 271 00:20:27,200 --> 00:20:30,440 ‎誰かが彼らに仕事を依頼した 272 00:20:32,000 --> 00:20:35,080 ‎ジョアンの会社は4階にある 273 00:20:36,280 --> 00:20:38,520 ‎私は残って見張りを 274 00:20:38,600 --> 00:20:39,120 ‎ああ 275 00:21:09,000 --> 00:21:10,000 ‎了解 276 00:21:11,120 --> 00:21:14,760 ‎容疑者の居場所を ‎特定しました 277 00:21:18,640 --> 00:21:22,720 ‎こちら管制室 ‎緊急対応部隊に告ぐ 278 00:21:22,800 --> 00:21:25,000 ‎誘拐事件の容疑者は 279 00:21:25,080 --> 00:21:28,720 ‎デボンクロフト通り ‎E18 1JDにいる 280 00:21:29,600 --> 00:21:30,560 ‎ご用で? 281 00:21:31,080 --> 00:21:32,040 ‎娘は? 282 00:21:48,320 --> 00:21:49,440 ‎あんた 誰? 283 00:21:49,520 --> 00:21:50,440 ‎渡しな 284 00:21:51,840 --> 00:21:52,960 ‎助けて 285 00:22:33,880 --> 00:22:35,360 ‎ほら おいで 286 00:22:37,280 --> 00:22:38,520 ‎気をつけて 287 00:22:39,480 --> 00:22:40,560 ‎大丈夫 288 00:22:45,560 --> 00:22:46,560 ‎エラ? 289 00:22:47,720 --> 00:22:48,720 ‎カーラ? 290 00:22:52,440 --> 00:22:55,240 ‎私といれば安全よ 心配ない 291 00:22:55,320 --> 00:22:57,200 ‎急がないとね 292 00:22:57,960 --> 00:22:59,120 ‎パパは? 293 00:23:12,400 --> 00:23:13,720 ‎クソッ! 294 00:23:22,320 --> 00:23:22,840 ‎長官? 295 00:23:22,920 --> 00:23:24,400 ‎デボンクロフト通りにいる 296 00:23:24,480 --> 00:23:25,520 ‎来てくれ 297 00:23:36,400 --> 00:23:37,320 ‎奥様 298 00:23:43,560 --> 00:23:45,880 ‎私の友達 ディディよ 299 00:23:46,920 --> 00:23:48,480 ‎リストにいません 300 00:23:48,560 --> 00:23:50,360 ‎今後は気をつける 301 00:23:55,680 --> 00:23:56,840 ‎ありがとう 302 00:24:03,040 --> 00:24:04,560 ‎いいわ 教えて 303 00:24:04,640 --> 00:24:07,080 ‎警察が居場所を見つけ 304 00:24:07,160 --> 00:24:09,880 ‎行ったけど いなかった 305 00:24:12,160 --> 00:24:14,400 ‎アダムからよ 大丈夫 306 00:24:14,480 --> 00:24:15,160 ‎アダム? 307 00:24:15,240 --> 00:24:16,400 ‎マディ 308 00:24:16,480 --> 00:24:17,040 ‎エラは? 309 00:24:17,120 --> 00:24:19,520 ‎誰かに連れて行かれた 310 00:24:20,400 --> 00:24:23,320 ‎“誰かに連れて ‎行かれた”って? 311 00:24:23,400 --> 00:24:25,400 ‎追跡してたんでしょ? 312 00:24:25,480 --> 00:24:26,200 ‎姿は見た 313 00:24:26,280 --> 00:24:28,200 ‎それなら犯人も 314 00:24:28,280 --> 00:24:29,360 ‎不確かだ 315 00:24:40,000 --> 00:24:42,480 ‎おいで 大丈夫だから 316 00:24:44,880 --> 00:24:47,560 ‎アダムには協力者がいるはず 317 00:24:47,640 --> 00:24:50,520 ‎彼女の顔がよく見えない 318 00:24:52,920 --> 00:24:54,840 ‎話に聞いたことは? 319 00:24:55,560 --> 00:24:56,480 ‎ない 320 00:25:03,040 --> 00:25:04,520 ‎2人を見て 321 00:25:11,440 --> 00:25:14,840 ‎マディ 誰にでも秘密はある 322 00:25:14,920 --> 00:25:18,400 ‎バレた時の損害が違うだけ 323 00:25:19,360 --> 00:25:20,720 ‎明かさなきゃ 324 00:25:21,760 --> 00:25:22,640 ‎でしょう? 325 00:25:24,240 --> 00:25:26,160 ‎彼はそんな事しない 326 00:25:26,680 --> 00:25:30,720 ‎あなたは国のために ‎命懸けで戦った 327 00:25:31,400 --> 00:25:33,000 ‎報われるべきよ 328 00:25:34,760 --> 00:25:37,160 ‎アダムはもう関係ない 329 00:25:38,000 --> 00:25:39,320 ‎線を越えた 330 00:25:39,880 --> 00:25:42,080 ‎自分の事を考えて 331 00:25:42,160 --> 00:25:44,360 ‎子供たちの未来を 332 00:25:48,840 --> 00:25:50,120 ‎それが全てよ 333 00:25:54,520 --> 00:25:55,560 ‎大丈夫? 334 00:25:57,120 --> 00:25:57,960 ‎誰なの? 335 00:25:59,000 --> 00:26:01,600 ‎パパの同僚よ 古い知り合い 336 00:26:02,600 --> 00:26:04,800 ‎パパはどこにいるの? 337 00:26:06,520 --> 00:26:08,320 ‎しばらく隠れないと 338 00:26:08,400 --> 00:26:11,600 ‎イヤ 家に帰りたい ‎早く帰して 339 00:26:11,680 --> 00:26:13,880 ‎心配しないで ほら 340 00:26:13,960 --> 00:26:16,040 ‎ここなら安全だから 341 00:26:16,560 --> 00:26:17,640 ‎いい? 342 00:26:19,280 --> 00:26:20,680 ‎何か食べる? 343 00:26:21,360 --> 00:26:22,640 ‎確か… 344 00:26:26,160 --> 00:26:27,360 ‎あった 345 00:26:31,480 --> 00:26:32,880 ‎チョコは好き? 346 00:26:42,160 --> 00:26:43,360 ‎心配ない 347 00:26:44,040 --> 00:26:44,680 ‎名前は? 348 00:26:44,760 --> 00:26:45,600 ‎カーラ 349 00:26:46,640 --> 00:26:49,800 ‎パパに私のことを聞いてみて 350 00:26:53,480 --> 00:26:54,520 ‎それは誰? 351 00:26:55,440 --> 00:26:58,760 ‎この子はあなたと同じ年なの 352 00:26:59,560 --> 00:27:00,760 ‎ファリハよ 353 00:27:00,840 --> 00:27:03,280 ‎弟のクシュは ‎チェルシーファン 354 00:27:04,560 --> 00:27:06,560 ‎サッカーシャツをあげた 355 00:27:08,160 --> 00:27:09,200 ‎あなたの子? 356 00:27:12,720 --> 00:27:13,680 ‎いいえ 357 00:27:14,440 --> 00:27:15,560 ‎友達の子 358 00:27:16,560 --> 00:27:20,080 ‎でも彼らのためなら ‎何でもする 359 00:27:25,960 --> 00:27:28,840 ‎食べてて 電話をしてくる 360 00:27:41,080 --> 00:27:41,600 ‎何? 361 00:27:41,680 --> 00:27:43,080 ‎どこにいる? 362 00:27:43,160 --> 00:27:44,960 ‎娘さんと話してた 363 00:27:45,040 --> 00:27:46,840 ‎すごくいい子ね 364 00:27:46,920 --> 00:27:49,000 ‎一体 何のつもりだ? 365 00:27:49,080 --> 00:27:51,600 ‎なぜ私を連れて行った? 366 00:27:51,680 --> 00:27:55,000 ‎最初の誘拐は私じゃないと 367 00:27:55,520 --> 00:27:57,120 ‎証明するため 368 00:27:57,840 --> 00:28:01,440 ‎君には振り回されない ‎娘はどこだ? 369 00:28:02,720 --> 00:28:03,720 ‎安全よ 370 00:28:04,280 --> 00:28:06,840 ‎私の要求を飲んだら返す 371 00:28:07,720 --> 00:28:10,040 ‎前にも言ったでしょう 372 00:28:10,800 --> 00:28:13,200 ‎お互いに助け合うの 373 00:28:13,280 --> 00:28:14,080 ‎言っただろ 374 00:28:14,160 --> 00:28:16,120 ‎バクーの情報はない 375 00:28:16,200 --> 00:28:17,600 ‎別の物が要る 376 00:28:18,320 --> 00:28:20,200 ‎グラッツの情報よ 377 00:28:21,240 --> 00:28:23,480 ‎まさか 彼女は潔白だ 378 00:28:23,560 --> 00:28:25,520 ‎公式にはないかも 379 00:28:26,880 --> 00:28:28,120 ‎持ってきて 380 00:28:30,640 --> 00:28:34,600 ‎ファイル1つで娘が戻る ‎安いもんでしょ 381 00:28:42,840 --> 00:28:44,440 ‎存在しないかも 382 00:28:44,960 --> 00:28:45,960 ‎必ずある 383 00:29:05,320 --> 00:29:06,800 ‎ツイてたわね 384 00:29:07,600 --> 00:29:09,760 ‎着替えに戻ったの 385 00:29:10,280 --> 00:29:12,360 ‎すぐ病院へ戻る 386 00:29:14,640 --> 00:29:15,640 ‎彼の様子は? 387 00:29:16,920 --> 00:29:18,320 ‎心配してる 388 00:29:19,120 --> 00:29:20,600 ‎エラの誘拐を 389 00:29:20,680 --> 00:29:22,080 ‎お気の毒に 390 00:29:22,600 --> 00:29:23,640 ‎ひどい話ね 391 00:29:24,680 --> 00:29:25,760 ‎進展は? 392 00:29:29,600 --> 00:29:30,560 ‎犯人が? 393 00:29:32,080 --> 00:29:34,720 ‎取り戻すためにすべき事も 394 00:29:37,600 --> 00:29:39,160 ‎情報が要る 395 00:29:40,200 --> 00:29:42,680 ‎この家にありませんか? 396 00:29:42,760 --> 00:29:45,000 ‎このようなファイルが 397 00:29:53,680 --> 00:29:55,400 ‎私は知らない 398 00:29:57,080 --> 00:29:58,280 ‎全く? 399 00:29:58,920 --> 00:30:00,760 ‎マディはつらいわね 400 00:30:02,400 --> 00:30:03,440 ‎カラムも 401 00:30:04,200 --> 00:30:05,960 ‎彼は毒を盛られた時 402 00:30:06,040 --> 00:30:09,520 ‎最高裁判所の長官と ‎昼食中でした 403 00:30:09,600 --> 00:30:12,520 ‎この危険なファイルを ‎持ってね 404 00:30:12,600 --> 00:30:15,520 ‎手書きで番号が振られてる 405 00:30:15,600 --> 00:30:18,440 ‎ここにあると確信してます 406 00:30:23,120 --> 00:30:25,680 ‎どうしても必要なんです 407 00:30:26,280 --> 00:30:28,040 ‎あなたは知ってる 408 00:30:35,400 --> 00:30:36,360 ‎違います? 409 00:30:45,520 --> 00:30:47,120 ‎ついに来たわね 410 00:30:50,000 --> 00:30:51,640 ‎パンドラの箱よ 411 00:30:52,240 --> 00:30:53,440 ‎1つでいい 412 00:30:56,960 --> 00:30:59,240 ‎他に方法がないんです 413 00:31:01,560 --> 00:31:02,440 ‎夫に聞く 414 00:31:02,520 --> 00:31:05,280 ‎彼に聞けば 断られます 415 00:31:06,520 --> 00:31:09,120 ‎娘の命がかかってる 416 00:31:22,720 --> 00:31:24,520 ‎いい結果は生まない 417 00:31:33,840 --> 00:31:36,520 ‎この棚を横に動かして 418 00:31:49,480 --> 00:31:51,120 ‎ここにある 419 00:31:51,200 --> 00:31:52,640 ‎5分だけよ 420 00:31:52,720 --> 00:31:53,720 ‎ありがとう 421 00:32:22,640 --> 00:32:24,400 ‎“行動報告書 A~G” 422 00:32:28,360 --> 00:32:29,360 ‎“オードリー・グラッツ” 423 00:32:37,160 --> 00:32:38,520 ‎“死亡” 424 00:32:39,800 --> 00:32:42,120 〝緩和ケア医師〞 425 00:32:50,760 --> 00:32:51,920 ‎手に入れた 426 00:32:52,000 --> 00:32:54,800 ‎バラ・マーケットに夜9時 ‎1人で来て 427 00:32:54,880 --> 00:32:58,360 ‎警護を連れてきたら ‎エラは返さない 428 00:33:07,120 --> 00:33:09,840 ‎“アダム・ローレンス” 429 00:33:14,440 --> 00:33:17,680 ‎“バクーの暴動で ‎大使館職員が避難” 430 00:33:21,240 --> 00:33:22,760 〝記録〞 431 00:33:22,840 --> 00:33:25,400 〝CIA参考人 アダム・ローレンス〞 432 00:33:29,240 --> 00:33:30,440 ‎何だ これ? 433 00:33:30,520 --> 00:33:33,640 〝国外に情報提供者が いる可能性〞 434 00:33:33,720 --> 00:33:36,280 〝決して 口外しないこと〞 435 00:33:49,040 --> 00:33:50,080 ‎マディ 436 00:33:52,440 --> 00:33:54,720 ‎あの子はどこなの? 437 00:33:54,800 --> 00:33:57,120 ‎部下が協力してくれる 438 00:33:57,200 --> 00:33:58,200 ‎いつ? 439 00:33:59,400 --> 00:34:00,640 ‎指定時間が 440 00:34:00,720 --> 00:34:02,120 ‎なぜ待つの? 441 00:34:02,200 --> 00:34:04,200 ‎座って 聞いてくれ 442 00:34:04,280 --> 00:34:06,880 ‎諜報員の素性を守るため 443 00:34:06,960 --> 00:34:09,440 ‎警護は連れて行けない 444 00:34:09,520 --> 00:34:12,680 ‎君と自宅にいると思わせて 445 00:34:14,200 --> 00:34:15,640 ‎僕1人で行く 446 00:34:20,320 --> 00:34:21,560 ‎私も行く 447 00:34:31,080 --> 00:34:32,600 ‎ここで待ってて 448 00:34:33,760 --> 00:34:34,280 ‎なぜ? 449 00:34:34,360 --> 00:34:35,760 ‎危ないかも 450 00:34:35,840 --> 00:34:37,920 ‎部下なんでしょ? 451 00:34:38,000 --> 00:34:40,480 ‎相手を驚かせたくない 452 00:35:11,040 --> 00:35:13,040 ‎待ってて すぐ戻る 453 00:35:37,240 --> 00:35:38,080 ‎エラは? 454 00:35:38,840 --> 00:35:41,520 ‎近くにいる 先にファイルを 455 00:35:47,160 --> 00:35:48,640 ‎何に使う? 456 00:35:49,680 --> 00:35:50,840 ‎関係ない 457 00:35:53,200 --> 00:35:57,240 ‎彼女は党首選に出馬してる ‎首相候補だ 458 00:36:14,440 --> 00:36:17,400 ‎エラを取り戻したいなら ‎渡して 459 00:36:33,640 --> 00:36:35,920 ‎サザーク橋付近で降ろす 460 00:36:36,560 --> 00:36:37,680 ‎心配ない 461 00:37:15,360 --> 00:37:16,240 ‎終わった? 462 00:37:16,320 --> 00:37:17,000 ‎ああ 463 00:37:17,840 --> 00:37:19,480 ‎サザーク橋へ 464 00:37:27,840 --> 00:37:28,880 ‎エラ? 465 00:37:30,560 --> 00:37:31,520 ‎パパ! 466 00:37:37,680 --> 00:37:40,600 ‎ごめん 本当に悪かった 467 00:38:09,600 --> 00:38:11,280 ‎“秘密情報部” 468 00:38:24,480 --> 00:38:25,720 ‎呼んで悪い 469 00:38:25,800 --> 00:38:28,760 ‎何の用だ? 朝から法廷だぞ 470 00:38:28,840 --> 00:38:30,400 ‎助言が欲しい 471 00:38:30,480 --> 00:38:31,520 ‎朝3時に? 472 00:38:31,600 --> 00:38:34,440 ‎信頼できる奴は多くない 473 00:38:36,480 --> 00:38:37,560 ‎頼むよ 474 00:38:47,160 --> 00:38:51,280 ‎36時間前に娘が誘拐された ‎犯人は不明だ 475 00:38:52,000 --> 00:38:55,240 ‎見返りに外相の情報を渡した 476 00:38:55,320 --> 00:38:57,840 ‎情報の出所はアンジェリスだ 477 00:38:57,920 --> 00:39:02,880 ‎彼は英国政府関係者の ‎機密情報を隠し持ってる 478 00:39:04,320 --> 00:39:05,560 ‎僕も含めて 479 00:39:07,200 --> 00:39:10,080 ‎提供先はロシアの元スパイだ 480 00:39:10,160 --> 00:39:13,520 ‎党首選に利用する ‎つもりだろう 481 00:39:19,360 --> 00:39:20,960 ‎これは私の辞表 482 00:39:24,440 --> 00:39:25,880 ‎署名はまだだ 483 00:39:36,240 --> 00:39:37,400 ‎公表を? 484 00:39:37,480 --> 00:39:39,760 ‎それはしたくない 485 00:39:39,840 --> 00:39:40,920 ‎家族を守る 486 00:39:41,000 --> 00:39:43,000 ‎もう手遅れだな 487 00:39:43,080 --> 00:39:45,000 ‎反逆は終身刑だ 488 00:39:47,240 --> 00:39:48,440 ‎奥さんには? 489 00:39:48,960 --> 00:39:50,080 ‎まさか 490 00:39:50,160 --> 00:39:51,000 ‎よかった 491 00:39:51,600 --> 00:39:54,560 ‎知ってたら共謀罪になる 492 00:40:04,880 --> 00:40:06,360 ‎取引したい 493 00:40:06,440 --> 00:40:07,600 ‎内容は? 494 00:40:07,680 --> 00:40:11,080 ‎情報と引き換えに起訴免除に 495 00:40:11,840 --> 00:40:13,960 ‎アンジェリスのファイルは? 496 00:40:14,040 --> 00:40:14,560 ‎ない 497 00:40:14,640 --> 00:40:15,920 ‎ロシアのスパイは? 498 00:40:16,000 --> 00:40:17,640 ‎姿を消した 499 00:40:17,720 --> 00:40:20,360 ‎彼女を見つけて摘発しろ 500 00:40:23,080 --> 00:40:26,720 ‎〈ファイルを入手した ‎準備完了よ〉 501 00:40:26,800 --> 00:40:29,600 ‎〈腕は落ちてないな ‎ミツバチ〉 502 00:40:32,200 --> 00:40:34,880 ‎アンジェリスから ‎ファイルを奪え 503 00:40:35,480 --> 00:40:37,960 ‎家族を守る唯一の道だ 504 00:41:31,640 --> 00:41:36,560 ‎日本語字幕 御囲 ちあき