1 00:01:25,200 --> 00:01:26,701 Atsiprašau. 2 00:01:27,827 --> 00:01:30,497 Mane perkelia į Misavą. 3 00:01:33,166 --> 00:01:37,211 Girdėjau. Kovosim dėl to . 4 00:01:37,211 --> 00:01:40,631 Nėra prasmės. 5 00:01:40,631 --> 00:01:44,845 Čia padariau viską, ką man leido. 6 00:01:44,845 --> 00:01:47,389 Bet prieš išvažiuodama... 7 00:01:47,389 --> 00:01:49,683 Paprašiau draugo pagalbos . 8 00:01:49,683 --> 00:01:51,560 Prieš jį pradėjo tyrimą. 9 00:01:51,560 --> 00:01:56,063 Prieš 2 m. Tyrimą nutraukė, nes trūko įrodymų. 10 00:01:56,063 --> 00:02:00,443 Tozava tai sužinojo. Ir panaudojo savo tikslams . 11 00:02:00,443 --> 00:02:02,070 Funaki. 12 00:02:03,780 --> 00:02:10,996 Detektyve, užbaikit tai. Šią kovą pradėjom kartu. 13 00:02:21,673 --> 00:02:23,132 Įeikit. 14 00:02:23,132 --> 00:02:25,761 Atsiprašau. 15 00:02:25,761 --> 00:02:28,388 - Dženas grįžo? - Dar ne. 16 00:02:34,018 --> 00:02:40,484 - Kas yra? - Šiandien neatėjo 5 vyrai. 17 00:02:42,068 --> 00:02:43,527 O kiti? 18 00:02:43,527 --> 00:02:46,197 Nerimauja kaip tie, kurie pasitraukė. 19 00:02:46,197 --> 00:02:50,660 Bosas nužudytas. Gatvėse karas. O Tozava... 20 00:02:51,787 --> 00:02:54,080 Ką Tozava? Sakykit, ką norėjot. 21 00:02:54,080 --> 00:02:56,624 - Girdėjom gandus. - Daugiau nei gandus. 22 00:02:57,833 --> 00:03:00,879 Jis eina pas likusias šeimas. 23 00:03:00,879 --> 00:03:02,922 Liepia rinktis. Prisijungti ar mirti. 24 00:03:04,548 --> 00:03:05,841 Daiko. 25 00:03:07,886 --> 00:03:09,178 Ką turėtume daryti? 26 00:03:11,473 --> 00:03:12,766 Atvaryk mašiną. 27 00:03:14,517 --> 00:03:16,186 - Taip, pone. - Taip, pone. 28 00:03:18,772 --> 00:03:20,816 Atsiprašau. 29 00:03:20,816 --> 00:03:24,152 Šį vyrą Tozava šantažuoja įrašu iš laivo. 30 00:03:24,152 --> 00:03:26,404 Dabar FTB sėdi jo kišenėje. 31 00:03:26,404 --> 00:03:29,991 Jei taip jo neapkęsčiau, žavėčiausi. 32 00:03:29,991 --> 00:03:32,535 Be įrodymų nieko nespausdinsim. 33 00:03:32,535 --> 00:03:35,204 Tozavai atliko nelegalią transplantaciją. 34 00:03:35,204 --> 00:03:37,164 Įvardink, kas jam padėjo. 35 00:03:37,164 --> 00:03:40,168 Lyn Oberfeld. Ji pelnosi iš to. 36 00:03:40,168 --> 00:03:43,505 - Nėra įrodymų. - Netiesioginiai įrodymai įtikinami. 37 00:03:43,505 --> 00:03:47,968 Netiesioginių "Meicho" nespausdina. 38 00:03:47,968 --> 00:03:51,805 Vienas FTB agentas galėjo tai padaryti? 39 00:03:55,100 --> 00:03:58,854 O jei tai padarė pats FTB? 40 00:04:00,813 --> 00:04:02,606 Havajai. 41 00:04:02,606 --> 00:04:06,862 Suimta Miura šeima. Tozava žino, kad miršta. 42 00:04:06,862 --> 00:04:09,281 Šigematsu nepadėjo jam išvykti. 43 00:04:09,281 --> 00:04:11,866 - Jis susisiekė su FTB, - Pasiūlė informacijos 44 00:04:11,866 --> 00:04:15,203 - apie jakudzas JAV. - Mainais į savo gyvybę. 45 00:04:15,203 --> 00:04:19,290 Prieš 3 mėn. FTB suėmė jakudzas San Fransiske. 46 00:04:22,920 --> 00:04:24,630 Tai tik teorija. 47 00:04:26,214 --> 00:04:29,008 Ne, jei tai patvirtins JAV ambasadoje. 48 00:04:30,509 --> 00:04:33,597 - O tavo draugas? - Išsiaiškink, ką jis žino. 49 00:04:34,723 --> 00:04:38,435 Eisiu pas Tozavos gydytoją. Kur Džeikas gavo med. įrašus. 50 00:04:38,435 --> 00:04:41,563 Sužinok, ar jis bendravo su JAV pareigūnais. 51 00:04:41,563 --> 00:04:43,939 Ar ligoninėm Mineapolyje. 52 00:04:49,737 --> 00:04:52,657 Tai rimtas pareiškimas. 53 00:04:52,657 --> 00:04:56,662 Tai, ką sužinosit, pranešit vien man. 54 00:04:56,662 --> 00:04:58,079 Tai viskas. 55 00:05:06,964 --> 00:05:09,049 Noriu jums padėkoti. 56 00:05:09,049 --> 00:05:11,593 - Už ką? - Palaikymą. 57 00:05:11,593 --> 00:05:14,263 Už pagalbą, nors žinot, kaip pavojinga. 58 00:05:14,263 --> 00:05:17,640 - Tai dėl straipsnio su pavarde. - Taip. 59 00:05:27,234 --> 00:05:29,568 - Duok telefoną. - Tai vienkartinis. 60 00:05:29,568 --> 00:05:34,866 Jei policija pasiklauso Tozavos, jis gali klausytis tavęs. 61 00:05:47,211 --> 00:05:48,587 Tai pagarbos ženklas. 62 00:05:54,219 --> 00:05:57,847 Kodėl atėjai tu, o ne Hajama? 63 00:05:58,974 --> 00:06:02,185 - Hajamos nebėra. - Nebėra? 64 00:06:09,358 --> 00:06:13,404 Bose Ičikava, Tozava konsoliduoja valdžią. 65 00:06:13,404 --> 00:06:16,825 Nori sunaikinti šeimas, kurios jam priešinasi. 66 00:06:16,825 --> 00:06:20,911 Bet Ičikavos šeimos ir Čihara-kai sąjunga 67 00:06:20,911 --> 00:06:22,663 gali pasipriešinti Tozavai. 68 00:06:22,663 --> 00:06:27,461 - Esu tikras... - Niekas nesulaikys Tozavo s. 69 00:06:28,586 --> 00:06:32,840 Dauguma šeimų jau susitarė su juo . 70 00:06:35,469 --> 00:06:36,762 Kaip ir mes. 71 00:06:38,221 --> 00:06:43,685 Sekinimo kare laimi tas, kas turi daugiau išteklių. 72 00:06:43,685 --> 00:06:49,315 Verčiau prisijungti, nei kovoti ir mirti. 73 00:06:57,406 --> 00:07:01,911 Supratau. Ačiū už jūsų laiką. 74 00:07:04,289 --> 00:07:05,582 Atsiprašau. 75 00:07:07,334 --> 00:07:08,626 Sato. 76 00:07:13,590 --> 00:07:17,761 Atėjai garbingai, leisk man atsakyti tuo pačiu . 77 00:07:17,761 --> 00:07:23,724 Hajamos pasitraukimas atveria galimybes. 78 00:07:23,724 --> 00:07:26,519 Leisk man organizuoti susitikimą. 79 00:07:26,519 --> 00:07:31,732 Gal Čihara-kai atsiras vietos prie Tozavos stalo. 80 00:07:31,732 --> 00:07:36,320 Seni laikai baigėsi. Susitaikyk su savo priešu. 81 00:07:36,320 --> 00:07:41,993 Arba jis išžudys visus Čihara-kai narius. 82 00:07:41,993 --> 00:07:47,499 Pasakyk, ar to būtų norėjęs Išida? 83 00:08:03,599 --> 00:08:08,937 - Kas? - Žmona negali žiūrėti į savo vyrą? 84 00:08:10,646 --> 00:08:14,317 Atrodai taip pat, kai pirmąsyk tave sutikau. 85 00:08:16,527 --> 00:08:20,991 Tarp mūsų tvyro įtampa, nuo tada, kai grįžai. 86 00:08:20,991 --> 00:08:27,748 Pradėkim iš naujo. Būkim partneriai. 87 00:08:35,464 --> 00:08:38,924 Manai, pavyks? 88 00:08:38,924 --> 00:08:42,970 Meilikausi man ir gausi, ko nori? 89 00:08:44,765 --> 00:08:51,187 Buvai tik priemonė tikslui pasiekt i. 90 00:08:52,397 --> 00:08:57,653 Po tiek metų atėjo pabaiga. 91 00:08:57,653 --> 00:09:03,449 Kai mane priims žmonės, valdantys šios šalies pinigus, 92 00:09:03,449 --> 00:09:08,287 tai, kas yra jų, taps mano . 93 00:09:08,287 --> 00:09:11,333 Kaip parazitas. 94 00:09:11,333 --> 00:09:17,631 Mintantis kūnu. Netrukus aš būsiu tas kūnas. 95 00:09:20,800 --> 00:09:27,848 Nori būti man naudinga? Augink vaikus. Būk žmona. 96 00:09:27,848 --> 00:09:32,062 Ir netrukdyk man. 97 00:09:35,190 --> 00:09:39,528 "Gatvės banditas visada lieka banditu ." 98 00:09:41,863 --> 00:09:47,202 Neišmintinga padaryti mane savo prieše. 99 00:09:53,874 --> 00:09:59,172 Prašau, ateikit. Šiuolaikinė įranga. 100 00:09:59,172 --> 00:10:02,341 Palaukit, dar nematėt vonios. 101 00:10:02,341 --> 00:10:06,722 Jei norit pirkti eksponatus, prašau pasakyti. 102 00:10:06,722 --> 00:10:12,560 Tavo vaikinas labai dosnus. 103 00:10:16,356 --> 00:10:19,651 Atsiprašysiu minutėlei. 104 00:10:20,776 --> 00:10:23,030 Ten miegamasis. 105 00:10:24,364 --> 00:10:27,492 Misaki, neužtruk. 106 00:10:33,874 --> 00:10:37,043 Tai Džeikas Adelstinas. Palikit žinutę. 107 00:10:37,043 --> 00:10:43,007 Kodėl neatsiliepi? Tozavos žmona žino. Paskambink. 108 00:10:46,887 --> 00:10:48,722 Esi tai anksčiau girdėjęs? 109 00:10:48,722 --> 00:10:55,604 Jakudza iš Jokohamos - FTB informatorius. 110 00:10:55,604 --> 00:10:58,314 Harada Isamu. 111 00:11:02,402 --> 00:11:05,696 Harada Isamu. Taip, esu apie jį girdėjęs. 112 00:11:05,696 --> 00:11:12,287 Kažkas matė jo parašą oficialioje FTB sutartyje. 113 00:11:12,287 --> 00:11:15,415 Pasakysiu šią informaciją kolegoms. 114 00:11:15,415 --> 00:11:18,835 - Pranešiu, ką sužinosim. - Džeikai, buvai atsargus? 115 00:11:18,835 --> 00:11:23,965 Skambinau laidiniu telefonu. Niekam nesakiau, kad ateisiu. 116 00:11:23,965 --> 00:11:27,343 Aną vakarą liepei man nebijoti. 117 00:11:27,343 --> 00:11:30,721 Vakar nežinojom, ką darysim dabar. 118 00:11:30,721 --> 00:11:34,767 Šioje šalyje nebuvo vadovo, susijusio su jakudzom. 119 00:11:34,767 --> 00:11:38,145 Tad prašau, būk atsargus . 120 00:11:48,824 --> 00:11:54,996 - Turiu konfidencialų prašymą. - Kas tai? 121 00:11:57,666 --> 00:12:02,588 Rašom apie jakudzą, jam persodinto kepenis JAV. 122 00:12:04,005 --> 00:12:09,928 Kolegos mano, kad jam padėjo FTB. 123 00:12:09,928 --> 00:12:12,931 - Rimtai? - Taip. Mainais, 124 00:12:12,931 --> 00:12:16,685 jis suteikė informacijos apie jakudzas JAV. 125 00:12:17,810 --> 00:12:21,356 Kolega man pasakojo apie kitą atvejį. 126 00:12:21,356 --> 00:12:25,109 Pasirašytą sutartį tarp FTB 127 00:12:25,109 --> 00:12:27,613 ir japono nusikaltėlio informatoriaus 128 00:12:27,613 --> 00:12:30,197 Neturiu prieigos prie tokios informacijos. 129 00:12:30,197 --> 00:12:32,576 Turi ryšių Vašingtone. 130 00:12:32,576 --> 00:12:36,079 - Būsiu tavo šaltinis? - Žinai, ką man reiški. 131 00:12:39,290 --> 00:12:46,381 Jei negausim įrodymų straipsniui, Džeiką gali nužudyti. 132 00:12:47,966 --> 00:12:49,259 Prašau. 133 00:12:56,016 --> 00:12:57,308 Koks to vyro vardas? 134 00:12:59,311 --> 00:13:00,686 Šinzo Tozava. 135 00:13:02,314 --> 00:13:08,403 - Pažįsti jį? - Girdėjau. Jau eisiu. 136 00:13:10,405 --> 00:13:15,577 O gal tau sužinoti branduolinius kodus? 137 00:13:17,955 --> 00:13:21,208 Pažiūrėsiu, ką galiu. Nieko negarantuoju. 138 00:13:39,225 --> 00:13:42,479 - Netinkamas laikas. - Tik dvi minutes. 139 00:13:42,479 --> 00:13:47,191 - Žadėjai man paskaityti! - Eik į vidų. 140 00:13:47,191 --> 00:13:49,361 - Labas, Samanta! - Labas, Daiči. 141 00:13:49,361 --> 00:13:51,612 Galiu pasikalbėti su tavo mama? 142 00:13:52,990 --> 00:13:55,408 Gerai. 143 00:13:55,408 --> 00:13:57,910 - Pradėk, aš tuoj ateisiu. - Gerai. 144 00:14:06,210 --> 00:14:11,758 - Galėjai nužudyti tą vyrą. - To neplanavau. 145 00:14:11,758 --> 00:14:14,011 Taigi buvo planas. 146 00:14:14,011 --> 00:14:17,264 Bet man nesakei, žinojai, kad nepadėsiu. 147 00:14:17,264 --> 00:14:20,850 Todėl Polina atsidūrė Tozavos laive. 148 00:14:22,393 --> 00:14:26,856 - Net jei taip. - Tu teisi. Atleisk. 149 00:14:35,657 --> 00:14:41,954 Samanta, visada sukeli chaosą. 150 00:14:43,165 --> 00:14:47,918 Jautiesi gyviausia kai aplinkui viskas žlunga. 151 00:14:49,046 --> 00:14:50,671 Bet ne aš. 152 00:14:52,256 --> 00:14:56,177 - Tavo klubas buvo gražus. - Ačiū. 153 00:14:57,303 --> 00:15:01,016 Bet mes baigėm. Tu ir aš. 154 00:15:01,016 --> 00:15:04,393 - Erika... - Metu šį darbą. 155 00:15:04,393 --> 00:15:08,147 Man gana paslapčių ir melo. 156 00:15:09,607 --> 00:15:12,611 Nemanau, kad moki kitaip gyveni. 157 00:15:13,736 --> 00:15:15,781 Mama! Ateik! 158 00:15:19,367 --> 00:15:22,537 - Saugok save. - Ir tu. 159 00:15:36,385 --> 00:15:39,303 Gavau žinutę, kad tau reikia pagalbos per apklausą. 160 00:15:41,764 --> 00:15:44,851 - Kas tas vyras? - Kol kas tik tai turim. 161 00:15:54,777 --> 00:16:00,032 Tai skirta siauram ratui. 162 00:16:00,032 --> 00:16:05,706 Matyt, ir Tozava tai žinojo. 163 00:16:12,003 --> 00:16:15,423 Tik paskui sužinojau, kad ta mergina buvo jauna. 164 00:16:15,423 --> 00:16:17,968 Kažkas pranešė Vidaus reikalų skyriui. 165 00:16:17,968 --> 00:16:20,886 Paneigiau tai. Tyrimas baigėsi. 166 00:16:20,886 --> 00:16:27,810 Paskui Tozava atsiuntė mano nuotrauką su mergina lovoje. 167 00:16:27,810 --> 00:16:30,689 Paspendė tau spąstus. 168 00:16:30,689 --> 00:16:33,274 Parodė man, ką jis gali. 169 00:16:34,442 --> 00:16:37,945 Žadėjo pasakyti žmonai, dukrai. Žurnalistams. 170 00:16:37,945 --> 00:16:40,531 Nebent suteiksiu jam informacijo s. 171 00:16:41,825 --> 00:16:48,040 Pasakei mašinos maršrutą. Leidai nužudyti liudininką. 172 00:16:49,665 --> 00:16:52,711 Ir žudikas buvo nušautas! 173 00:16:52,711 --> 00:16:54,838 Taip bandai save pateisinti! 174 00:16:54,838 --> 00:16:58,424 Nesi protingiausias policininkas. 175 00:17:00,177 --> 00:17:02,345 Bet nežinojau, kad nesąžiningas. 176 00:17:05,056 --> 00:17:08,894 Saugau tave ir tavo šeimą . 177 00:17:10,354 --> 00:17:15,858 Jie norėjo adreso, kur išvežei savo šeimą. 178 00:17:15,858 --> 00:17:20,530 Bet nepasidaviau. Neparduosiu tavęs. 179 00:17:20,530 --> 00:17:25,827 Nesu nesąžiningas, kaip manai. 180 00:17:35,754 --> 00:17:41,676 Paskambinsi jiems ir pasakysi, kur mano šeima. 181 00:18:08,160 --> 00:18:10,163 O kaip Čihara-kai? 182 00:18:10,163 --> 00:18:12,207 Jie vieninteliai nepasidavė. 183 00:18:12,207 --> 00:18:15,710 Bet Ičikava tau pakluso. Įsiteikė jų naujam vadui. 184 00:18:15,710 --> 00:18:21,383 Turi omeny tą vaikiną? 185 00:18:21,383 --> 00:18:23,551 Tai tik laiko klausimas. 186 00:18:23,551 --> 00:18:26,971 Jis neturi pasirinkimo. Tik reikia palaukti. 187 00:18:26,971 --> 00:18:31,684 Nusibodo laukti. Sutvarkykit tai. 188 00:18:42,570 --> 00:18:46,074 Taip? Kur? 189 00:18:47,325 --> 00:18:50,953 Gerai. 190 00:18:52,623 --> 00:18:57,668 Tai draugas iš policijos. Suteikė įdomios informacijos. 191 00:18:59,671 --> 00:19:03,758 IMPERIJOS PASTATAS 192 00:19:17,189 --> 00:19:18,773 Ponas Domoto? 193 00:19:18,773 --> 00:19:21,860 - Taip? - Ateikit. 194 00:19:25,112 --> 00:19:27,698 Patikrinsiu gyvybiškai svarbius organus. 195 00:19:32,037 --> 00:19:35,498 Noriu šnektelėti su gydytoju Tominaga. 196 00:19:35,498 --> 00:19:38,210 - Iš kur jūs? -"Meicho Shimbun". 197 00:19:39,961 --> 00:19:43,339 Pažiūrėsiu, kas gali su jumis pasikalbėti. 198 00:19:52,431 --> 00:19:54,643 Gydytojas laukia jūsų . 199 00:20:08,406 --> 00:20:11,076 KAMIŠIMO PRADINĖ MOKYKLA 200 00:20:33,597 --> 00:20:36,351 - Klausau? - Tai Džeisonas. 201 00:20:36,351 --> 00:20:41,106 Draugas Vašingtone pasidomėjo jūsų žmogum. 202 00:20:41,106 --> 00:20:44,358 - Ir? - Tozava informatorius 203 00:20:44,358 --> 00:20:47,070 FTB pusantrų metų. 204 00:20:47,070 --> 00:20:51,950 Jo informacija padėjo surengti reidus JAV. 205 00:20:51,950 --> 00:20:53,619 Ačiū. 206 00:20:53,619 --> 00:20:56,663 Tavo šaltinis tai patvirtins oficialiai? 207 00:20:56,663 --> 00:21:01,751 Ne. Bet yra sutartis. Pasirašyta abiejų šalių. 208 00:21:01,751 --> 00:21:03,962 Jo kolega JAV ją matė. 209 00:21:03,962 --> 00:21:06,756 Tai rizikingas Tozavos žingsnis. 210 00:21:06,756 --> 00:21:09,884 Jei bus paviešinta, kad jis turėjo reikalų su FTB, 211 00:21:09,884 --> 00:21:12,762 kas žino, koks atpildas jo laukia. 212 00:21:12,762 --> 00:21:16,558 Verčiau rizikuoti nei mirti nuo kepenų ligos. 213 00:21:18,143 --> 00:21:19,727 Gali gauti kopiją? 214 00:21:19,727 --> 00:21:22,564 Slaptos JAV vyriausybės sutarties? 215 00:21:22,564 --> 00:21:25,024 Reikia oficialaus patvirtinimo. 216 00:21:25,024 --> 00:21:28,445 Susitark dėl susitikimo su FTB atstovu. 217 00:21:28,445 --> 00:21:31,280 Aš tai padarysiu. Gausiu citatą. 218 00:21:31,280 --> 00:21:32,991 Padaryk tai nepastebimai. 219 00:21:32,991 --> 00:21:35,993 Marujama, tai Amerikos ambasada. 220 00:21:35,993 --> 00:21:37,955 Tozava mane nušaus gimtojoje žemėje? 221 00:22:03,562 --> 00:22:07,567 Jo! Aš čia! 222 00:22:09,152 --> 00:22:13,239 Tavo tėvas atsiuntė mane tavęs pasiimti. 223 00:22:13,239 --> 00:22:15,951 Jis turėtų tuoj ateiti. 224 00:22:15,951 --> 00:22:19,954 Jis užsilaikė darbe. Prašė tave ten nuvesti. 225 00:22:19,954 --> 00:22:23,916 - Einam, nuvesiu tave. - Nepažįstu tavęs. 226 00:22:23,916 --> 00:22:28,045 Sakiau, aš draugas. Ateik. 227 00:22:28,045 --> 00:22:30,631 - Sakiau, ne! - Einam! Liaukis! 228 00:22:37,138 --> 00:22:42,184 - Padėkit! - Ateik čia! 229 00:22:42,184 --> 00:22:44,688 - Mano sūnus! Ten! - Jo! 230 00:22:44,688 --> 00:22:49,734 - Ateik čia! - Neliesk manęs! 231 00:22:49,734 --> 00:22:52,654 Jo! Tu! 232 00:22:52,654 --> 00:22:54,740 Jo, viskas gerai. 233 00:23:07,836 --> 00:23:10,380 Puikus bandymas, Oči! 234 00:23:10,380 --> 00:23:13,382 - Nuostabu! - Tavo eilė. 235 00:23:13,382 --> 00:23:18,429 Svarbiausia patekti į priežiūros komitetus. 236 00:23:18,429 --> 00:23:20,891 Kai Šigematsu pradės eiti pareigas , 237 00:23:20,891 --> 00:23:23,351 užtikrinsiu, kad turėtum reikiamą prieigą. 238 00:23:23,351 --> 00:23:28,314 Nuo to priklausys Oči žmonos išlaidų sąskaita. 239 00:23:35,363 --> 00:23:36,906 - Puikus smūgis! - Gražus! 240 00:23:38,825 --> 00:23:42,328 - O tavo žmona, Tozava? - Kas jai? 241 00:23:42,328 --> 00:23:46,248 Sužinojom, kad sukūrei savo verslą 242 00:23:46,248 --> 00:23:48,168 naudodamas jos šeimos kapitalą. 243 00:23:49,377 --> 00:23:53,005 Kurį ji lig šiol kontroliuoja. 244 00:23:53,005 --> 00:23:56,926 Jei imsimės verslo, su kuo jį vykdysim? 245 00:23:58,219 --> 00:24:00,930 Mano žmona žino savo vietą. 246 00:24:03,308 --> 00:24:08,980 Kokių nori pareigų "Suzaku Finansuose"? 247 00:24:08,980 --> 00:24:13,150 Vietos jūsų taryboje ir 5 % nuosavybės. 248 00:24:13,150 --> 00:24:16,655 Mainais į turtą, jūsų korporacija 249 00:24:16,655 --> 00:24:18,991 uždirbs dėl mano ryšių su premjeru. 250 00:24:18,991 --> 00:24:25,038 Atsisakysi visų buvusių verslų ? 251 00:24:25,038 --> 00:24:27,456 Atskleisiu jums savo paslaptis. 252 00:24:27,456 --> 00:24:30,752 Tai atitiks aukštus jūsų kompanijos reikalavimus. 253 00:24:36,090 --> 00:24:37,883 Kokia tavo paslaptis? 254 00:24:37,883 --> 00:24:41,804 Prieš smūgį visada atsipalaiduoju. 255 00:24:41,804 --> 00:24:45,474 Žinoma, su "draugės" pagalba. 256 00:24:49,813 --> 00:24:53,108 Mačiau tavo "draugę" maždaug prieš mėnesį. 257 00:24:53,108 --> 00:24:56,069 Amerikos ambasados vakarėlyje. 258 00:24:56,069 --> 00:25:01,866 Buvau jus sutikęs renginyje. Jos vardas Misaki? 259 00:25:01,866 --> 00:25:05,162 JAV ambasados vakarėlyje? Tai neįmanoma. 260 00:25:05,162 --> 00:25:08,999 Tai tikrai ji. Žavi. 261 00:25:10,125 --> 00:25:14,463 Buvo su aukštu europiečiu. Atrodo, žurnalistu. 262 00:25:16,048 --> 00:25:20,052 Klysti, Fudžimoto. 263 00:25:21,595 --> 00:25:23,304 Taip, turbūt. 264 00:25:23,304 --> 00:25:25,933 Tą vakarą daug gėriau. 265 00:25:39,111 --> 00:25:43,742 - Įeikit. - Atsiprašau, atėjau neįspėjęs. 266 00:25:43,742 --> 00:25:46,620 Nieko tokio, bet turi minutę. Ką sumanei? 267 00:25:46,620 --> 00:25:50,623 Norėjau tinkamai padėkoti. 268 00:25:50,623 --> 00:25:53,126 Žinai, kad negaliu priimti dovanų. 269 00:25:53,126 --> 00:25:56,421 Niekam nesakysiu, jei tu nepasakysi. 270 00:25:56,421 --> 00:26:00,884 Tik noriu išsiaiškinti vieną smulkmeną. 271 00:26:00,884 --> 00:26:05,763 Vyras, kuriam atliko transplantaciją, Stenlis Tanaka? 272 00:26:05,763 --> 00:26:08,307 - Spenceris Tanaka. - Spenceris Tanaka. 273 00:26:08,307 --> 00:26:11,519 - Jis anglų k. mokytojas? - Teisingai. 274 00:26:12,646 --> 00:26:16,358 Kaip vidurinės mokyklos mokytojas 275 00:26:16,358 --> 00:26:19,945 gali nusipirkti 250 000 $ laikrodį? 276 00:26:19,945 --> 00:26:24,281 Tanaka jį įteikė dr. Volkeriui kaip padėkos dovaną 277 00:26:24,281 --> 00:26:25,783 už naujas kepenis. 278 00:26:27,786 --> 00:26:30,414 Žinau, kad Tozava FTB informatorius. 279 00:26:30,414 --> 00:26:33,332 Mačiau Biuro ir Tozavos sutarties kopiją. 280 00:26:33,332 --> 00:26:35,668 - Gavau kopiją iš savo šaltinio. - Melas. 281 00:26:35,668 --> 00:26:39,672 Jų yra daugiau. Girdėjai apie Isamu Haradą? 282 00:26:39,672 --> 00:26:44,761 "Meicho" išspausdins visas FTB ir jakudzų sutartis. 283 00:26:44,761 --> 00:26:48,723 Norėjau suteikti tau galimybę sureaguoti iš anksto. 284 00:26:51,392 --> 00:26:52,977 Jei bus paviešinti vardai, 285 00:26:52,977 --> 00:26:56,481 kils grėsmė slaptosiom operacijom, 286 00:26:56,481 --> 00:26:59,359 jau nekalbant apie agentų gyvybes. 287 00:26:59,359 --> 00:27:03,321 Aš reporteris. Žmonės turi teisę žinoti. 288 00:27:03,321 --> 00:27:05,990 Ir JAV pilietis, taigi sąmoningai 289 00:27:05,990 --> 00:27:09,368 trukdai vidaus tyrimams. Gali būti apkaltintas. 290 00:27:09,368 --> 00:27:11,788 Girdėjai apie Pirmąją pataisą? 291 00:27:11,788 --> 00:27:15,291 Negavai miniatiūrinės Konstitucijos duodama priesaiką? 292 00:27:15,291 --> 00:27:18,629 - Paklausyk manęs, mažas... - Pasakyk citatą, 293 00:27:18,629 --> 00:27:21,881 patvirtinančią FTB operaciją. 294 00:27:21,881 --> 00:27:27,930 Išspausdinsiu tik Tozavos sutartį. Jam galas. 295 00:27:32,392 --> 00:27:34,060 Įvardink savo šaltinį. 296 00:27:34,060 --> 00:27:38,481 Kodėl teisėsauga nesupranta žodžio "konfidencialu"? 297 00:27:38,481 --> 00:27:42,069 Pasakyk šaltinio pavardę, ir gausi patvirtinimą. 298 00:27:42,069 --> 00:27:43,527 Toks susitarimas. 299 00:27:46,448 --> 00:27:49,159 - Gavom. - FTB patvirtino? 300 00:27:49,159 --> 00:27:50,953 Tozava FTB informatorius. 301 00:27:50,953 --> 00:27:54,248 - Kaip tai padarei? - Blefavau, pasakiau, kad 302 00:27:54,248 --> 00:27:56,582 turiu informatorių sutarčių kopijas. 303 00:27:56,582 --> 00:27:58,710 Greit atnešiu užbaigtą straipsnį. 304 00:27:58,710 --> 00:28:01,838 Džeikai, užsidėsi sau ant nugaros didesnį taikinį. 305 00:28:01,838 --> 00:28:05,341 Nežinau, ar būsi saugus net "Meicho". 306 00:28:05,341 --> 00:28:08,679 Nesijaudink, sugalvojau, kur galiu eiti. 307 00:28:15,518 --> 00:28:18,021 IMPERATORIUS BIRU 308 00:28:30,325 --> 00:28:31,742 Negali ten eiti! 309 00:28:33,077 --> 00:28:34,537 Daktare Tominag a. 310 00:28:34,537 --> 00:28:37,374 - Atsiprašau, daktare. - Kas tu? Ką čia veiki? 311 00:28:37,374 --> 00:28:40,084 Atsakysit į mano klausimus apie Tozavą. 312 00:28:40,084 --> 00:28:44,505 Arba "Meicho" paskelbs įrašus iš jūsų kabineto. 313 00:28:46,841 --> 00:28:49,636 Apie jūsų gydytus jakudzas. 314 00:28:49,636 --> 00:28:51,722 Nuo kepenų vėžio iki durtinių žaizdų. 315 00:28:53,432 --> 00:28:54,725 Palik mus. 316 00:29:00,104 --> 00:29:04,567 Išspausdinsim įrašus, jūs prarasit teisėtą praktiką. 317 00:29:04,567 --> 00:29:10,157 Padorūs žmonės neis pas jakudzų gydytoją. 318 00:29:10,157 --> 00:29:13,659 Bet jei papasakosit apie susirašinėjimą 319 00:29:13,659 --> 00:29:16,413 su viena ligonine Amerikoje, 320 00:29:16,413 --> 00:29:17,956 straipsnio nebus. 321 00:29:21,835 --> 00:29:23,628 Kur jį išmetei? 322 00:29:25,505 --> 00:29:27,341 Tau geriau nežinoti. 323 00:29:30,134 --> 00:29:32,638 Kodėl tu toks lojalus? 324 00:29:36,682 --> 00:29:40,729 Grąžinai man gyvenimą Buvai gailestingas. 325 00:29:42,313 --> 00:29:47,736 Net Išida dažnai būdavo negailestingas. 326 00:29:50,072 --> 00:29:51,365 Gailestingumas. 327 00:29:53,659 --> 00:29:58,330 Nemanau, kad mūsų versle reikia gailestingumo. 328 00:30:02,124 --> 00:30:05,921 Tozava pakvietė Čihara-kai prisijungti. 329 00:30:09,841 --> 00:30:11,342 Jei nesutiksim? 330 00:30:13,220 --> 00:30:19,476 - Ką tu darytum? - Ne man tai sakyti, bet. .. 331 00:30:23,105 --> 00:30:27,733 Nesvarbu, ką nuspręsi. Palaikysiu tave. 332 00:30:30,404 --> 00:30:33,073 - Kas ten? - Atsiprašau. 333 00:30:33,073 --> 00:30:36,283 Daiko, jis nori skubiai su tavim susitikti. 334 00:30:39,745 --> 00:30:41,206 Kas yra, Meicho? 335 00:30:42,873 --> 00:30:45,335 Galim pasikalbėti dviese? 336 00:30:45,335 --> 00:30:47,795 - Tai viskas. - Atsiprašau. 337 00:30:47,795 --> 00:30:51,382 Jis pasilieka. Prisėsk... 338 00:30:53,635 --> 00:30:55,344 Ko nori? 339 00:30:57,680 --> 00:31:00,057 Turiu įrodymų, jie sunaikins Tozavą. 340 00:31:01,851 --> 00:31:04,270 Gali mane apsaugoti? 341 00:31:30,838 --> 00:31:35,801 - Atsiprašau, tu Samanta? - Taip. 342 00:31:35,801 --> 00:31:41,515 Aš Misaki. Turim bendrą draugą Džeiką. 343 00:31:42,726 --> 00:31:47,105 Taip, jis minėjo tave. 344 00:31:47,105 --> 00:31:51,735 Negaliu su juo susisiekti. Man svarbu jį rasti. 345 00:31:51,735 --> 00:31:54,528 Ieškojai jo bute? Jis ten pasirodys... 346 00:31:54,528 --> 00:32:00,493 Mūsų negali matyti drauge. Su kai kuo susitikinėju. 347 00:32:02,162 --> 00:32:03,747 Šinzo Tozava. 348 00:32:05,164 --> 00:32:09,627 - Dieve. - Gali man padėti? 349 00:32:13,756 --> 00:32:15,759 "Meicho Shimbun". 350 00:32:15,759 --> 00:32:18,845 - Kalbėjau su Tozavos gydytoju. - Ir? 351 00:32:18,845 --> 00:32:20,973 Jis gydė Tozavą nuo kepenų ligos . 352 00:32:20,973 --> 00:32:24,434 Palaikė ryšį su transplantaciją atlikusiu chirurgu JAV. 353 00:32:24,434 --> 00:32:29,438 - Oho. - Tegu Džeikas nesijaudina. 354 00:32:29,438 --> 00:32:32,358 Viskas bus... Palauk, ką tu... 355 00:32:50,460 --> 00:32:52,336 Ei! Tin-Tin? 356 00:32:52,336 --> 00:32:55,132 Tau viskas gerai? 357 00:32:55,132 --> 00:32:58,634 - Tin-Tin? - Iškvieskit greitąją! 358 00:33:04,808 --> 00:33:07,476 Kiek tau reikia laiko parašyti straipsnį? 359 00:33:07,476 --> 00:33:10,688 Nedaug. Kodėl klausi? 360 00:33:10,688 --> 00:33:12,690 Straipsnis padės mūsų planui. 361 00:33:12,690 --> 00:33:16,278 Bet bus sunkiau tave apsaugoti. 362 00:33:16,278 --> 00:33:18,446 Žinau. 363 00:33:20,657 --> 00:33:24,452 - Kas bus toliau? - Kas žino? 364 00:33:27,247 --> 00:33:30,834 Ko nori? 365 00:33:34,796 --> 00:33:36,798 Kas tai buvo? 366 00:33:49,061 --> 00:33:50,646 Kas jūs? 367 00:33:52,022 --> 00:33:54,358 Kas čia dedas? 368 00:33:55,983 --> 00:33:58,069 Eik velniop! 369 00:33:59,738 --> 00:34:01,530 Einam. 370 00:34:03,824 --> 00:34:06,118 - Daiko! - Ei! 371 00:34:06,118 --> 00:34:07,579 Po velnių! 372 00:34:13,835 --> 00:34:16,087 Kur Sato? 373 00:34:19,383 --> 00:34:21,592 - Daiko! - Kas čia daros? 374 00:34:21,592 --> 00:34:24,596 Mus puola! Dingstam iš čia! 375 00:34:24,596 --> 00:34:26,472 Palikit jį gyvą. 376 00:34:26,472 --> 00:34:27,848 - Paskubėkit! - Eime! 377 00:34:44,157 --> 00:34:46,994 Pasakyk, kur jis! 378 00:34:52,081 --> 00:34:56,711 Neversk manęs kartotis! Tai tavo paskutinė galimybė! 379 00:34:59,214 --> 00:35:00,881 Ei! 380 00:35:03,301 --> 00:35:04,593 Einam! 381 00:35:06,095 --> 00:35:09,141 - Išeinam! - Eime! 382 00:35:09,141 --> 00:35:11,600 - Etsuo! Eik su mumis! - Bėkit! 383 00:35:12,728 --> 00:35:15,271 Etsuo! Reikia eiti! 384 00:35:20,861 --> 00:35:22,738 Velnias! 385 00:35:22,738 --> 00:35:24,155 Bėgte! 386 00:35:25,782 --> 00:35:29,619 - Greičiau! Einam! - Paskubėkit! 387 00:35:48,846 --> 00:35:52,225 Tai, ką padarei, labai rimta! 388 00:35:52,225 --> 00:35:54,602 Kur norėjai jį vestis? 389 00:35:54,602 --> 00:35:58,898 Į interneto kavinę. Žaisti žaidimų. 390 00:35:58,898 --> 00:36:03,737 - Kodėl? - Jis keršija man už savo seserį. 391 00:36:03,737 --> 00:36:05,529 - Ji turi suprasti tiesą. - Kei! 392 00:36:05,529 --> 00:36:08,783 Jei jis negali pasirūpinti sūnum. 393 00:36:08,783 --> 00:36:12,411 - Kei. - Kaip rūpinsis tavim? 394 00:36:12,411 --> 00:36:14,790 Mums nereikia tavęs! 395 00:36:19,378 --> 00:36:22,838 Jau nežinau, ką su juo daryti. 396 00:36:24,298 --> 00:36:28,387 Kai sugalvosi, pasakyk. 397 00:36:36,394 --> 00:36:37,688 Ką tai reiškia? 398 00:36:39,314 --> 00:36:45,361 Prižiūrėk brolį arba gyvenk savo gyvenimą. 399 00:36:47,822 --> 00:36:51,201 Tik viename scenarijuje man yra vietos. 400 00:36:53,577 --> 00:36:54,871 Šingo. 401 00:37:01,753 --> 00:37:03,045 Apgailestauju. 402 00:37:04,840 --> 00:37:08,301 Žinau. Ir aš. 403 00:37:24,026 --> 00:37:26,069 - Klausau? - Marujama. 404 00:37:26,069 --> 00:37:29,530 Tin-Tin sužeidė, jis skubios pagalbos skyriuje 405 00:37:29,530 --> 00:37:31,032 Kuri ligoninė? 406 00:37:32,451 --> 00:37:38,123 Dr. Furukava iš hematologijos sk., 407 00:37:38,123 --> 00:37:40,667 prašom skubiai ateiti... 408 00:37:42,252 --> 00:37:47,132 Jo būklė stabili. Čia yra jo mama. 409 00:37:51,637 --> 00:37:53,512 Jam pasisekė, liko gyvas. 410 00:37:59,352 --> 00:38:01,270 Marujama. 411 00:38:11,280 --> 00:38:13,324 Mums paskambino anonimas. 412 00:38:18,789 --> 00:38:24,962 "Jei straipsnis pasirodys. mirs dar vienas reporteris." 413 00:38:30,342 --> 00:38:32,344 Galvoju, kas tai per straipsnis? 414 00:38:34,136 --> 00:38:38,183 Apie Tozavos ryšį su FTB. 415 00:38:38,183 --> 00:38:42,813 Aš neleidau! Jis keliaus į stalčių! 416 00:38:44,105 --> 00:38:47,609 - Uždraudi? - Kol įvertinsim riziką. 417 00:38:47,609 --> 00:38:49,819 Imkis priemonių. 418 00:38:49,819 --> 00:38:52,405 Jei tai padarysi, Tozava jį sunaikins. 419 00:38:52,405 --> 00:38:56,033 Tu mus įstūmei į šią situaciją. 420 00:38:58,954 --> 00:39:00,539 Tikrai? 421 00:39:02,415 --> 00:39:06,837 Baku, tai tu mums visą laiką trukdei. 422 00:39:09,923 --> 00:39:12,426 Būk atsargi su žodžiais, Marujama. 423 00:39:14,553 --> 00:39:19,933 Gynei Tozava. Sunaikinai vaizdajuostę. 424 00:39:19,933 --> 00:39:21,852 Aš klystu? 425 00:39:29,735 --> 00:39:36,866 Nesu tobulas. Bet aš neparsidavęs. 426 00:39:38,743 --> 00:39:41,537 Jei manai, kad galėjau tai padaryti... 427 00:40:14,112 --> 00:40:16,531 Dar kas nors išsigelbėjo? 428 00:40:18,325 --> 00:40:20,493 Čia. 429 00:40:50,023 --> 00:40:53,901 - Čia saugu? - Sužinosim. 430 00:41:16,508 --> 00:41:20,262 Džeikai, tai aš! Atidaryk! 431 00:41:20,262 --> 00:41:21,805 Džeikai, atidaryk! 432 00:41:25,017 --> 00:41:26,518 Džeikai! 433 00:41:33,734 --> 00:41:35,777 Paieškokim "Meicho". 434 00:41:52,418 --> 00:41:55,213 Misaki! 435 00:42:04,847 --> 00:42:10,102 "SHOEI" 436 00:42:21,239 --> 00:42:23,450 - Galiu paskambinti? - Jokių telefonų. 437 00:42:23,450 --> 00:42:25,827 Turiu pasakyti savo bosei, kas dedasi. 438 00:42:25,827 --> 00:42:27,454 Jokių telefonų! 439 00:42:37,254 --> 00:42:39,424 Tai paskutinis. 440 00:42:39,424 --> 00:42:42,636 - Taip. - Labas, Čihara-kai. 441 00:42:42,636 --> 00:42:45,639 Ne, negali ten eiti. Mus užpuolė. 442 00:42:45,639 --> 00:42:48,057 - Kur tu? - Ir čia nesaugu. Mes... 443 00:42:48,057 --> 00:42:52,604 - Skubiai! Reikia... - Supratau! 444 00:42:52,604 --> 00:42:56,440 VIEŠBUTIS 445 00:43:20,381 --> 00:43:23,634 APTARNAVIMAS 8-16 val. KOYODAI,INAGIS, NUMERIS 446 00:43:39,317 --> 00:43:41,945 2510 447 00:44:20,025 --> 00:44:21,693 Numesk peilį. 448 00:44:25,322 --> 00:44:26,614 Numesk! 449 00:44:31,827 --> 00:44:33,121 Sėsk čia . 450 00:44:41,671 --> 00:44:45,259 Grasini pareigūnui? Už tai gresia įkalinimas . 451 00:44:48,345 --> 00:44:50,096 Tai neprotinga, ar ne? 452 00:44:52,181 --> 00:44:53,724 Man tai patinka. 453 00:44:59,147 --> 00:45:02,024 Numesk! 454 00:45:03,277 --> 00:45:07,196 Jabuki, tu suimtas už architekto Ono nužudymą . 455 00:45:07,196 --> 00:45:10,408 Nušautą balandžio 3 d. klube Akasakoje. 456 00:45:10,408 --> 00:45:14,830 Puikiai žinai, kad tai ne aš. 457 00:45:14,830 --> 00:45:17,541 Tavo atspaudai rasti ant nužudymo ginklo. 458 00:45:18,666 --> 00:45:20,251 - Einam. - Stokis. 459 00:45:21,545 --> 00:45:24,756 Nesu nužudęs civilio. 460 00:45:24,756 --> 00:45:27,133 Žudai tik policininkus? 461 00:45:29,176 --> 00:45:35,100 Būsi ilgam įkalintas. Bet galima susitarti. 462 00:45:35,100 --> 00:45:37,936 Informacija apie tavo bosą mainais į atlaidumą. 463 00:45:37,936 --> 00:45:40,814 Greit mano bosas bus tavo bosu. 464 00:45:40,814 --> 00:45:45,068 Grįšiu į gatvę. 465 00:45:45,068 --> 00:45:50,949 Pirmiausia aplankysiu tavo šeimą. 466 00:45:53,368 --> 00:45:59,415 Tuomet lauksiu tavęs prie kalėjimo vartų. 467 00:45:59,415 --> 00:46:01,835 Ir pats tave nužudysiu. 468 00:46:06,006 --> 00:46:07,549 Judinkis! 469 00:46:12,137 --> 00:46:13,554 Eik. 470 00:46:20,604 --> 00:46:22,105 Daiko. 471 00:46:26,609 --> 00:46:28,862 Dėkui, kad leidai mums ateiti. 472 00:46:28,862 --> 00:46:32,157 - Mums? - Labas, Sem. 473 00:46:34,534 --> 00:46:35,952 Misaki? 474 00:46:48,047 --> 00:46:49,633 Eik. 475 00:46:51,467 --> 00:46:54,346 Funakis atėjo pas mus. 476 00:46:54,346 --> 00:46:57,015 Ir pats pasidavė. 477 00:46:57,015 --> 00:46:59,433 - Taip. - Parsidavęs faras su sąžine. 478 00:46:59,433 --> 00:47:01,270 Stebuklai niekada nesibaigia. 479 00:47:03,646 --> 00:47:08,402 Įforminsi jį? Turiu patikrinti, kaip Džeikas. 480 00:47:10,112 --> 00:47:14,573 Gražiai užbaigsiu darbą Tokijuje. 481 00:47:57,451 --> 00:48:01,246 Labas vakaras. Prasilenkei su savo draugu. 482 00:48:01,246 --> 00:48:04,498 Sėskis į mašiną, jei nenori prie jo prisijungti. 483 00:48:14,760 --> 00:48:19,932 Detektyve Katagiri, malonu susipažinti. 484 00:48:21,307 --> 00:48:24,603 Turiu kai ką, ko jums reik ia. 485 00:48:26,188 --> 00:48:29,942 Inkriminuojančios mano vyrą informacijos. 486 00:48:48,334 --> 00:48:51,963 - Kodėl? - Turiu priežasčių. 487 00:48:53,382 --> 00:49:00,013 O aš turiu priežasčių netikėti jumis. 488 00:49:03,350 --> 00:49:07,186 Žinot apie mano vyro sutartį su FTB . 489 00:49:07,186 --> 00:49:12,817 - Tokia sutartis yra. - Taip. 490 00:49:13,943 --> 00:49:17,113 Kalbėjau su jam artimu žmogum. 491 00:49:17,113 --> 00:49:21,368 Anot jos, svarbūs dokumentai laikomi dviejose vietose. 492 00:49:21,368 --> 00:49:25,955 Prie seifo viešbutyje lengva prieiti. 493 00:49:25,955 --> 00:49:30,042 Tačiau jachta... 494 00:49:34,338 --> 00:49:36,008 "Jašino" ? 495 00:49:37,551 --> 00:49:41,847 Jums reikės specialios prieigos. 496 00:49:49,937 --> 00:49:54,025 Vertė: Sigita Biteniekienė Iyuno