1
00:01:25,200 --> 00:01:26,701
Atsiprašau.
2
00:01:27,827 --> 00:01:30,497
Mane perkelia į Misavą.
3
00:01:33,166 --> 00:01:37,211
Girdėjau. Kovosim dėl to .
4
00:01:37,211 --> 00:01:40,631
Nėra prasmės.
5
00:01:40,631 --> 00:01:44,845
Čia padariau viską, ką man leido.
6
00:01:44,845 --> 00:01:47,389
Bet prieš išvažiuodama...
7
00:01:47,389 --> 00:01:49,683
Paprašiau draugo pagalbos .
8
00:01:49,683 --> 00:01:51,560
Prieš jį pradėjo tyrimą.
9
00:01:51,560 --> 00:01:56,063
Prieš 2 m. Tyrimą nutraukė,
nes trūko įrodymų.
10
00:01:56,063 --> 00:02:00,443
Tozava tai sužinojo.
Ir panaudojo savo tikslams .
11
00:02:00,443 --> 00:02:02,070
Funaki.
12
00:02:03,780 --> 00:02:10,996
Detektyve, užbaikit tai.
Šią kovą pradėjom kartu.
13
00:02:21,673 --> 00:02:23,132
Įeikit.
14
00:02:23,132 --> 00:02:25,761
Atsiprašau.
15
00:02:25,761 --> 00:02:28,388
- Dženas grįžo?
- Dar ne.
16
00:02:34,018 --> 00:02:40,484
- Kas yra?
- Šiandien neatėjo 5 vyrai.
17
00:02:42,068 --> 00:02:43,527
O kiti?
18
00:02:43,527 --> 00:02:46,197
Nerimauja kaip tie,
kurie pasitraukė.
19
00:02:46,197 --> 00:02:50,660
Bosas nužudytas. Gatvėse karas.
O Tozava...
20
00:02:51,787 --> 00:02:54,080
Ką Tozava?
Sakykit, ką norėjot.
21
00:02:54,080 --> 00:02:56,624
- Girdėjom gandus.
- Daugiau nei gandus.
22
00:02:57,833 --> 00:03:00,879
Jis eina pas likusias šeimas.
23
00:03:00,879 --> 00:03:02,922
Liepia rinktis.
Prisijungti ar mirti.
24
00:03:04,548 --> 00:03:05,841
Daiko.
25
00:03:07,886 --> 00:03:09,178
Ką turėtume daryti?
26
00:03:11,473 --> 00:03:12,766
Atvaryk mašiną.
27
00:03:14,517 --> 00:03:16,186
- Taip, pone.
- Taip, pone.
28
00:03:18,772 --> 00:03:20,816
Atsiprašau.
29
00:03:20,816 --> 00:03:24,152
Šį vyrą Tozava šantažuoja
įrašu iš laivo.
30
00:03:24,152 --> 00:03:26,404
Dabar FTB sėdi jo kišenėje.
31
00:03:26,404 --> 00:03:29,991
Jei taip jo neapkęsčiau, žavėčiausi.
32
00:03:29,991 --> 00:03:32,535
Be įrodymų nieko nespausdinsim.
33
00:03:32,535 --> 00:03:35,204
Tozavai atliko
nelegalią transplantaciją.
34
00:03:35,204 --> 00:03:37,164
Įvardink, kas jam padėjo.
35
00:03:37,164 --> 00:03:40,168
Lyn Oberfeld.
Ji pelnosi iš to.
36
00:03:40,168 --> 00:03:43,505
- Nėra įrodymų.
- Netiesioginiai įrodymai įtikinami.
37
00:03:43,505 --> 00:03:47,968
Netiesioginių "Meicho" nespausdina.
38
00:03:47,968 --> 00:03:51,805
Vienas FTB agentas
galėjo tai padaryti?
39
00:03:55,100 --> 00:03:58,854
O jei tai padarė pats FTB?
40
00:04:00,813 --> 00:04:02,606
Havajai.
41
00:04:02,606 --> 00:04:06,862
Suimta Miura šeima.
Tozava žino, kad miršta.
42
00:04:06,862 --> 00:04:09,281
Šigematsu nepadėjo jam išvykti.
43
00:04:09,281 --> 00:04:11,866
- Jis susisiekė su FTB,
- Pasiūlė informacijos
44
00:04:11,866 --> 00:04:15,203
- apie jakudzas JAV.
- Mainais į savo gyvybę.
45
00:04:15,203 --> 00:04:19,290
Prieš 3 mėn. FTB
suėmė jakudzas San Fransiske.
46
00:04:22,920 --> 00:04:24,630
Tai tik teorija.
47
00:04:26,214 --> 00:04:29,008
Ne, jei tai patvirtins
JAV ambasadoje.
48
00:04:30,509 --> 00:04:33,597
- O tavo draugas?
- Išsiaiškink, ką jis žino.
49
00:04:34,723 --> 00:04:38,435
Eisiu pas Tozavos gydytoją.
Kur Džeikas gavo med. įrašus.
50
00:04:38,435 --> 00:04:41,563
Sužinok, ar jis bendravo
su JAV pareigūnais.
51
00:04:41,563 --> 00:04:43,939
Ar ligoninėm Mineapolyje.
52
00:04:49,737 --> 00:04:52,657
Tai rimtas pareiškimas.
53
00:04:52,657 --> 00:04:56,662
Tai, ką sužinosit, pranešit vien man.
54
00:04:56,662 --> 00:04:58,079
Tai viskas.
55
00:05:06,964 --> 00:05:09,049
Noriu jums padėkoti.
56
00:05:09,049 --> 00:05:11,593
- Už ką?
- Palaikymą.
57
00:05:11,593 --> 00:05:14,263
Už pagalbą,
nors žinot, kaip pavojinga.
58
00:05:14,263 --> 00:05:17,640
- Tai dėl straipsnio su pavarde.
- Taip.
59
00:05:27,234 --> 00:05:29,568
- Duok telefoną.
- Tai vienkartinis.
60
00:05:29,568 --> 00:05:34,866
Jei policija pasiklauso Tozavos,
jis gali klausytis tavęs.
61
00:05:47,211 --> 00:05:48,587
Tai pagarbos ženklas.
62
00:05:54,219 --> 00:05:57,847
Kodėl atėjai tu, o ne Hajama?
63
00:05:58,974 --> 00:06:02,185
- Hajamos nebėra.
- Nebėra?
64
00:06:09,358 --> 00:06:13,404
Bose Ičikava,
Tozava konsoliduoja valdžią.
65
00:06:13,404 --> 00:06:16,825
Nori sunaikinti šeimas,
kurios jam priešinasi.
66
00:06:16,825 --> 00:06:20,911
Bet Ičikavos šeimos
ir Čihara-kai sąjunga
67
00:06:20,911 --> 00:06:22,663
gali pasipriešinti Tozavai.
68
00:06:22,663 --> 00:06:27,461
- Esu tikras...
- Niekas nesulaikys Tozavo s.
69
00:06:28,586 --> 00:06:32,840
Dauguma šeimų jau susitarė su juo .
70
00:06:35,469 --> 00:06:36,762
Kaip ir mes.
71
00:06:38,221 --> 00:06:43,685
Sekinimo kare laimi
tas, kas turi daugiau išteklių.
72
00:06:43,685 --> 00:06:49,315
Verčiau prisijungti,
nei kovoti ir mirti.
73
00:06:57,406 --> 00:07:01,911
Supratau. Ačiū už jūsų laiką.
74
00:07:04,289 --> 00:07:05,582
Atsiprašau.
75
00:07:07,334 --> 00:07:08,626
Sato.
76
00:07:13,590 --> 00:07:17,761
Atėjai garbingai,
leisk man atsakyti tuo pačiu .
77
00:07:17,761 --> 00:07:23,724
Hajamos pasitraukimas
atveria galimybes.
78
00:07:23,724 --> 00:07:26,519
Leisk man organizuoti susitikimą.
79
00:07:26,519 --> 00:07:31,732
Gal Čihara-kai atsiras vietos
prie Tozavos stalo.
80
00:07:31,732 --> 00:07:36,320
Seni laikai baigėsi.
Susitaikyk su savo priešu.
81
00:07:36,320 --> 00:07:41,993
Arba jis išžudys visus
Čihara-kai narius.
82
00:07:41,993 --> 00:07:47,499
Pasakyk, ar to būtų norėjęs Išida?
83
00:08:03,599 --> 00:08:08,937
- Kas?
- Žmona negali žiūrėti į savo vyrą?
84
00:08:10,646 --> 00:08:14,317
Atrodai taip pat,
kai pirmąsyk tave sutikau.
85
00:08:16,527 --> 00:08:20,991
Tarp mūsų tvyro įtampa,
nuo tada, kai grįžai.
86
00:08:20,991 --> 00:08:27,748
Pradėkim iš naujo.
Būkim partneriai.
87
00:08:35,464 --> 00:08:38,924
Manai, pavyks?
88
00:08:38,924 --> 00:08:42,970
Meilikausi man ir gausi, ko nori?
89
00:08:44,765 --> 00:08:51,187
Buvai tik priemonė tikslui pasiekt i.
90
00:08:52,397 --> 00:08:57,653
Po tiek metų atėjo pabaiga.
91
00:08:57,653 --> 00:09:03,449
Kai mane priims žmonės,
valdantys šios šalies pinigus,
92
00:09:03,449 --> 00:09:08,287
tai, kas yra jų, taps mano .
93
00:09:08,287 --> 00:09:11,333
Kaip parazitas.
94
00:09:11,333 --> 00:09:17,631
Mintantis kūnu.
Netrukus aš būsiu tas kūnas.
95
00:09:20,800 --> 00:09:27,848
Nori būti man naudinga?
Augink vaikus. Būk žmona.
96
00:09:27,848 --> 00:09:32,062
Ir netrukdyk man.
97
00:09:35,190 --> 00:09:39,528
"Gatvės banditas
visada lieka banditu ."
98
00:09:41,863 --> 00:09:47,202
Neišmintinga padaryti
mane savo prieše.
99
00:09:53,874 --> 00:09:59,172
Prašau, ateikit.
Šiuolaikinė įranga.
100
00:09:59,172 --> 00:10:02,341
Palaukit, dar nematėt vonios.
101
00:10:02,341 --> 00:10:06,722
Jei norit pirkti eksponatus,
prašau pasakyti.
102
00:10:06,722 --> 00:10:12,560
Tavo vaikinas labai dosnus.
103
00:10:16,356 --> 00:10:19,651
Atsiprašysiu minutėlei.
104
00:10:20,776 --> 00:10:23,030
Ten miegamasis.
105
00:10:24,364 --> 00:10:27,492
Misaki, neužtruk.
106
00:10:33,874 --> 00:10:37,043
Tai Džeikas Adelstinas.
Palikit žinutę.
107
00:10:37,043 --> 00:10:43,007
Kodėl neatsiliepi?
Tozavos žmona žino. Paskambink.
108
00:10:46,887 --> 00:10:48,722
Esi tai anksčiau girdėjęs?
109
00:10:48,722 --> 00:10:55,604
Jakudza iš Jokohamos -
FTB informatorius.
110
00:10:55,604 --> 00:10:58,314
Harada Isamu.
111
00:11:02,402 --> 00:11:05,696
Harada Isamu.
Taip, esu apie jį girdėjęs.
112
00:11:05,696 --> 00:11:12,287
Kažkas matė jo parašą
oficialioje FTB sutartyje.
113
00:11:12,287 --> 00:11:15,415
Pasakysiu šią informaciją kolegoms.
114
00:11:15,415 --> 00:11:18,835
- Pranešiu, ką sužinosim.
- Džeikai, buvai atsargus?
115
00:11:18,835 --> 00:11:23,965
Skambinau laidiniu telefonu.
Niekam nesakiau, kad ateisiu.
116
00:11:23,965 --> 00:11:27,343
Aną vakarą liepei man nebijoti.
117
00:11:27,343 --> 00:11:30,721
Vakar nežinojom,
ką darysim dabar.
118
00:11:30,721 --> 00:11:34,767
Šioje šalyje nebuvo vadovo,
susijusio su jakudzom.
119
00:11:34,767 --> 00:11:38,145
Tad prašau, būk atsargus .
120
00:11:48,824 --> 00:11:54,996
- Turiu konfidencialų prašymą.
- Kas tai?
121
00:11:57,666 --> 00:12:02,588
Rašom apie jakudzą,
jam persodinto kepenis JAV.
122
00:12:04,005 --> 00:12:09,928
Kolegos mano, kad jam padėjo FTB.
123
00:12:09,928 --> 00:12:12,931
- Rimtai?
- Taip. Mainais,
124
00:12:12,931 --> 00:12:16,685
jis suteikė informacijos
apie jakudzas JAV.
125
00:12:17,810 --> 00:12:21,356
Kolega man pasakojo apie kitą atvejį.
126
00:12:21,356 --> 00:12:25,109
Pasirašytą sutartį tarp FTB
127
00:12:25,109 --> 00:12:27,613
ir japono nusikaltėlio
informatoriaus
128
00:12:27,613 --> 00:12:30,197
Neturiu prieigos
prie tokios informacijos.
129
00:12:30,197 --> 00:12:32,576
Turi ryšių Vašingtone.
130
00:12:32,576 --> 00:12:36,079
- Būsiu tavo šaltinis?
- Žinai, ką man reiški.
131
00:12:39,290 --> 00:12:46,381
Jei negausim įrodymų straipsniui,
Džeiką gali nužudyti.
132
00:12:47,966 --> 00:12:49,259
Prašau.
133
00:12:56,016 --> 00:12:57,308
Koks to vyro vardas?
134
00:12:59,311 --> 00:13:00,686
Šinzo Tozava.
135
00:13:02,314 --> 00:13:08,403
- Pažįsti jį?
- Girdėjau. Jau eisiu.
136
00:13:10,405 --> 00:13:15,577
O gal tau sužinoti
branduolinius kodus?
137
00:13:17,955 --> 00:13:21,208
Pažiūrėsiu, ką galiu.
Nieko negarantuoju.
138
00:13:39,225 --> 00:13:42,479
- Netinkamas laikas.
- Tik dvi minutes.
139
00:13:42,479 --> 00:13:47,191
- Žadėjai man paskaityti!
- Eik į vidų.
140
00:13:47,191 --> 00:13:49,361
- Labas, Samanta!
- Labas, Daiči.
141
00:13:49,361 --> 00:13:51,612
Galiu pasikalbėti su tavo mama?
142
00:13:52,990 --> 00:13:55,408
Gerai.
143
00:13:55,408 --> 00:13:57,910
- Pradėk, aš tuoj ateisiu.
- Gerai.
144
00:14:06,210 --> 00:14:11,758
- Galėjai nužudyti tą vyrą.
- To neplanavau.
145
00:14:11,758 --> 00:14:14,011
Taigi buvo planas.
146
00:14:14,011 --> 00:14:17,264
Bet man nesakei,
žinojai, kad nepadėsiu.
147
00:14:17,264 --> 00:14:20,850
Todėl Polina atsidūrė Tozavos laive.
148
00:14:22,393 --> 00:14:26,856
- Net jei taip.
- Tu teisi. Atleisk.
149
00:14:35,657 --> 00:14:41,954
Samanta, visada sukeli chaosą.
150
00:14:43,165 --> 00:14:47,918
Jautiesi gyviausia
kai aplinkui viskas žlunga.
151
00:14:49,046 --> 00:14:50,671
Bet ne aš.
152
00:14:52,256 --> 00:14:56,177
- Tavo klubas buvo gražus.
- Ačiū.
153
00:14:57,303 --> 00:15:01,016
Bet mes baigėm. Tu ir aš.
154
00:15:01,016 --> 00:15:04,393
- Erika...
- Metu šį darbą.
155
00:15:04,393 --> 00:15:08,147
Man gana paslapčių ir melo.
156
00:15:09,607 --> 00:15:12,611
Nemanau, kad moki kitaip gyveni.
157
00:15:13,736 --> 00:15:15,781
Mama! Ateik!
158
00:15:19,367 --> 00:15:22,537
- Saugok save.
- Ir tu.
159
00:15:36,385 --> 00:15:39,303
Gavau žinutę, kad tau reikia
pagalbos per apklausą.
160
00:15:41,764 --> 00:15:44,851
- Kas tas vyras?
- Kol kas tik tai turim.
161
00:15:54,777 --> 00:16:00,032
Tai skirta siauram ratui.
162
00:16:00,032 --> 00:16:05,706
Matyt, ir Tozava tai žinojo.
163
00:16:12,003 --> 00:16:15,423
Tik paskui sužinojau,
kad ta mergina buvo jauna.
164
00:16:15,423 --> 00:16:17,968
Kažkas pranešė
Vidaus reikalų skyriui.
165
00:16:17,968 --> 00:16:20,886
Paneigiau tai.
Tyrimas baigėsi.
166
00:16:20,886 --> 00:16:27,810
Paskui Tozava atsiuntė mano
nuotrauką su mergina lovoje.
167
00:16:27,810 --> 00:16:30,689
Paspendė tau spąstus.
168
00:16:30,689 --> 00:16:33,274
Parodė man, ką jis gali.
169
00:16:34,442 --> 00:16:37,945
Žadėjo pasakyti žmonai,
dukrai. Žurnalistams.
170
00:16:37,945 --> 00:16:40,531
Nebent suteiksiu jam informacijo s.
171
00:16:41,825 --> 00:16:48,040
Pasakei mašinos maršrutą.
Leidai nužudyti liudininką.
172
00:16:49,665 --> 00:16:52,711
Ir žudikas buvo nušautas!
173
00:16:52,711 --> 00:16:54,838
Taip bandai save pateisinti!
174
00:16:54,838 --> 00:16:58,424
Nesi protingiausias policininkas.
175
00:17:00,177 --> 00:17:02,345
Bet nežinojau, kad nesąžiningas.
176
00:17:05,056 --> 00:17:08,894
Saugau tave ir tavo šeimą .
177
00:17:10,354 --> 00:17:15,858
Jie norėjo adreso,
kur išvežei savo šeimą.
178
00:17:15,858 --> 00:17:20,530
Bet nepasidaviau.
Neparduosiu tavęs.
179
00:17:20,530 --> 00:17:25,827
Nesu nesąžiningas, kaip manai.
180
00:17:35,754 --> 00:17:41,676
Paskambinsi jiems ir pasakysi,
kur mano šeima.
181
00:18:08,160 --> 00:18:10,163
O kaip Čihara-kai?
182
00:18:10,163 --> 00:18:12,207
Jie vieninteliai nepasidavė.
183
00:18:12,207 --> 00:18:15,710
Bet Ičikava tau pakluso.
Įsiteikė jų naujam vadui.
184
00:18:15,710 --> 00:18:21,383
Turi omeny tą vaikiną?
185
00:18:21,383 --> 00:18:23,551
Tai tik laiko klausimas.
186
00:18:23,551 --> 00:18:26,971
Jis neturi pasirinkimo.
Tik reikia palaukti.
187
00:18:26,971 --> 00:18:31,684
Nusibodo laukti.
Sutvarkykit tai.
188
00:18:42,570 --> 00:18:46,074
Taip? Kur?
189
00:18:47,325 --> 00:18:50,953
Gerai.
190
00:18:52,623 --> 00:18:57,668
Tai draugas iš policijos.
Suteikė įdomios informacijos.
191
00:18:59,671 --> 00:19:03,758
IMPERIJOS PASTATAS
192
00:19:17,189 --> 00:19:18,773
Ponas Domoto?
193
00:19:18,773 --> 00:19:21,860
- Taip?
- Ateikit.
194
00:19:25,112 --> 00:19:27,698
Patikrinsiu gyvybiškai
svarbius organus.
195
00:19:32,037 --> 00:19:35,498
Noriu šnektelėti
su gydytoju Tominaga.
196
00:19:35,498 --> 00:19:38,210
- Iš kur jūs?
-"Meicho Shimbun".
197
00:19:39,961 --> 00:19:43,339
Pažiūrėsiu, kas gali
su jumis pasikalbėti.
198
00:19:52,431 --> 00:19:54,643
Gydytojas laukia jūsų .
199
00:20:08,406 --> 00:20:11,076
KAMIŠIMO PRADINĖ MOKYKLA
200
00:20:33,597 --> 00:20:36,351
- Klausau?
- Tai Džeisonas.
201
00:20:36,351 --> 00:20:41,106
Draugas Vašingtone
pasidomėjo jūsų žmogum.
202
00:20:41,106 --> 00:20:44,358
- Ir?
- Tozava informatorius
203
00:20:44,358 --> 00:20:47,070
FTB pusantrų metų.
204
00:20:47,070 --> 00:20:51,950
Jo informacija padėjo
surengti reidus JAV.
205
00:20:51,950 --> 00:20:53,619
Ačiū.
206
00:20:53,619 --> 00:20:56,663
Tavo šaltinis
tai patvirtins oficialiai?
207
00:20:56,663 --> 00:21:01,751
Ne. Bet yra sutartis.
Pasirašyta abiejų šalių.
208
00:21:01,751 --> 00:21:03,962
Jo kolega JAV ją matė.
209
00:21:03,962 --> 00:21:06,756
Tai rizikingas Tozavos žingsnis.
210
00:21:06,756 --> 00:21:09,884
Jei bus paviešinta,
kad jis turėjo reikalų su FTB,
211
00:21:09,884 --> 00:21:12,762
kas žino, koks atpildas jo laukia.
212
00:21:12,762 --> 00:21:16,558
Verčiau rizikuoti nei mirti
nuo kepenų ligos.
213
00:21:18,143 --> 00:21:19,727
Gali gauti kopiją?
214
00:21:19,727 --> 00:21:22,564
Slaptos JAV vyriausybės sutarties?
215
00:21:22,564 --> 00:21:25,024
Reikia oficialaus patvirtinimo.
216
00:21:25,024 --> 00:21:28,445
Susitark dėl susitikimo
su FTB atstovu.
217
00:21:28,445 --> 00:21:31,280
Aš tai padarysiu.
Gausiu citatą.
218
00:21:31,280 --> 00:21:32,991
Padaryk tai nepastebimai.
219
00:21:32,991 --> 00:21:35,993
Marujama, tai Amerikos ambasada.
220
00:21:35,993 --> 00:21:37,955
Tozava mane nušaus
gimtojoje žemėje?
221
00:22:03,562 --> 00:22:07,567
Jo! Aš čia!
222
00:22:09,152 --> 00:22:13,239
Tavo tėvas atsiuntė mane
tavęs pasiimti.
223
00:22:13,239 --> 00:22:15,951
Jis turėtų tuoj ateiti.
224
00:22:15,951 --> 00:22:19,954
Jis užsilaikė darbe.
Prašė tave ten nuvesti.
225
00:22:19,954 --> 00:22:23,916
- Einam, nuvesiu tave.
- Nepažįstu tavęs.
226
00:22:23,916 --> 00:22:28,045
Sakiau, aš draugas. Ateik.
227
00:22:28,045 --> 00:22:30,631
- Sakiau, ne!
- Einam! Liaukis!
228
00:22:37,138 --> 00:22:42,184
- Padėkit!
- Ateik čia!
229
00:22:42,184 --> 00:22:44,688
- Mano sūnus! Ten!
- Jo!
230
00:22:44,688 --> 00:22:49,734
- Ateik čia!
- Neliesk manęs!
231
00:22:49,734 --> 00:22:52,654
Jo! Tu!
232
00:22:52,654 --> 00:22:54,740
Jo, viskas gerai.
233
00:23:07,836 --> 00:23:10,380
Puikus bandymas, Oči!
234
00:23:10,380 --> 00:23:13,382
- Nuostabu!
- Tavo eilė.
235
00:23:13,382 --> 00:23:18,429
Svarbiausia patekti
į priežiūros komitetus.
236
00:23:18,429 --> 00:23:20,891
Kai Šigematsu pradės eiti pareigas ,
237
00:23:20,891 --> 00:23:23,351
užtikrinsiu, kad turėtum
reikiamą prieigą.
238
00:23:23,351 --> 00:23:28,314
Nuo to priklausys
Oči žmonos išlaidų sąskaita.
239
00:23:35,363 --> 00:23:36,906
- Puikus smūgis!
- Gražus!
240
00:23:38,825 --> 00:23:42,328
- O tavo žmona, Tozava?
- Kas jai?
241
00:23:42,328 --> 00:23:46,248
Sužinojom, kad sukūrei savo verslą
242
00:23:46,248 --> 00:23:48,168
naudodamas jos šeimos kapitalą.
243
00:23:49,377 --> 00:23:53,005
Kurį ji lig šiol kontroliuoja.
244
00:23:53,005 --> 00:23:56,926
Jei imsimės verslo,
su kuo jį vykdysim?
245
00:23:58,219 --> 00:24:00,930
Mano žmona žino savo vietą.
246
00:24:03,308 --> 00:24:08,980
Kokių nori pareigų
"Suzaku Finansuose"?
247
00:24:08,980 --> 00:24:13,150
Vietos jūsų taryboje
ir 5 % nuosavybės.
248
00:24:13,150 --> 00:24:16,655
Mainais į turtą, jūsų korporacija
249
00:24:16,655 --> 00:24:18,991
uždirbs dėl mano ryšių su premjeru.
250
00:24:18,991 --> 00:24:25,038
Atsisakysi visų buvusių verslų ?
251
00:24:25,038 --> 00:24:27,456
Atskleisiu jums savo paslaptis.
252
00:24:27,456 --> 00:24:30,752
Tai atitiks aukštus
jūsų kompanijos reikalavimus.
253
00:24:36,090 --> 00:24:37,883
Kokia tavo paslaptis?
254
00:24:37,883 --> 00:24:41,804
Prieš smūgį visada atsipalaiduoju.
255
00:24:41,804 --> 00:24:45,474
Žinoma, su "draugės" pagalba.
256
00:24:49,813 --> 00:24:53,108
Mačiau tavo "draugę"
maždaug prieš mėnesį.
257
00:24:53,108 --> 00:24:56,069
Amerikos ambasados vakarėlyje.
258
00:24:56,069 --> 00:25:01,866
Buvau jus sutikęs renginyje.
Jos vardas Misaki?
259
00:25:01,866 --> 00:25:05,162
JAV ambasados vakarėlyje?
Tai neįmanoma.
260
00:25:05,162 --> 00:25:08,999
Tai tikrai ji. Žavi.
261
00:25:10,125 --> 00:25:14,463
Buvo su aukštu europiečiu.
Atrodo, žurnalistu.
262
00:25:16,048 --> 00:25:20,052
Klysti, Fudžimoto.
263
00:25:21,595 --> 00:25:23,304
Taip, turbūt.
264
00:25:23,304 --> 00:25:25,933
Tą vakarą daug gėriau.
265
00:25:39,111 --> 00:25:43,742
- Įeikit.
- Atsiprašau, atėjau neįspėjęs.
266
00:25:43,742 --> 00:25:46,620
Nieko tokio, bet turi minutę.
Ką sumanei?
267
00:25:46,620 --> 00:25:50,623
Norėjau tinkamai padėkoti.
268
00:25:50,623 --> 00:25:53,126
Žinai, kad negaliu priimti dovanų.
269
00:25:53,126 --> 00:25:56,421
Niekam nesakysiu,
jei tu nepasakysi.
270
00:25:56,421 --> 00:26:00,884
Tik noriu išsiaiškinti
vieną smulkmeną.
271
00:26:00,884 --> 00:26:05,763
Vyras, kuriam atliko transplantaciją,
Stenlis Tanaka?
272
00:26:05,763 --> 00:26:08,307
- Spenceris Tanaka.
- Spenceris Tanaka.
273
00:26:08,307 --> 00:26:11,519
- Jis anglų k. mokytojas?
- Teisingai.
274
00:26:12,646 --> 00:26:16,358
Kaip vidurinės mokyklos mokytojas
275
00:26:16,358 --> 00:26:19,945
gali nusipirkti 250 000 $ laikrodį?
276
00:26:19,945 --> 00:26:24,281
Tanaka jį įteikė dr. Volkeriui
kaip padėkos dovaną
277
00:26:24,281 --> 00:26:25,783
už naujas kepenis.
278
00:26:27,786 --> 00:26:30,414
Žinau, kad Tozava FTB informatorius.
279
00:26:30,414 --> 00:26:33,332
Mačiau Biuro ir Tozavos
sutarties kopiją.
280
00:26:33,332 --> 00:26:35,668
- Gavau kopiją iš savo šaltinio.
- Melas.
281
00:26:35,668 --> 00:26:39,672
Jų yra daugiau.
Girdėjai apie Isamu Haradą?
282
00:26:39,672 --> 00:26:44,761
"Meicho" išspausdins visas
FTB ir jakudzų sutartis.
283
00:26:44,761 --> 00:26:48,723
Norėjau suteikti tau galimybę
sureaguoti iš anksto.
284
00:26:51,392 --> 00:26:52,977
Jei bus paviešinti vardai,
285
00:26:52,977 --> 00:26:56,481
kils grėsmė slaptosiom operacijom,
286
00:26:56,481 --> 00:26:59,359
jau nekalbant apie agentų gyvybes.
287
00:26:59,359 --> 00:27:03,321
Aš reporteris.
Žmonės turi teisę žinoti.
288
00:27:03,321 --> 00:27:05,990
Ir JAV pilietis, taigi sąmoningai
289
00:27:05,990 --> 00:27:09,368
trukdai vidaus tyrimams.
Gali būti apkaltintas.
290
00:27:09,368 --> 00:27:11,788
Girdėjai apie Pirmąją pataisą?
291
00:27:11,788 --> 00:27:15,291
Negavai miniatiūrinės
Konstitucijos duodama priesaiką?
292
00:27:15,291 --> 00:27:18,629
- Paklausyk manęs, mažas...
- Pasakyk citatą,
293
00:27:18,629 --> 00:27:21,881
patvirtinančią FTB operaciją.
294
00:27:21,881 --> 00:27:27,930
Išspausdinsiu tik Tozavos sutartį.
Jam galas.
295
00:27:32,392 --> 00:27:34,060
Įvardink savo šaltinį.
296
00:27:34,060 --> 00:27:38,481
Kodėl teisėsauga nesupranta
žodžio "konfidencialu"?
297
00:27:38,481 --> 00:27:42,069
Pasakyk šaltinio pavardę,
ir gausi patvirtinimą.
298
00:27:42,069 --> 00:27:43,527
Toks susitarimas.
299
00:27:46,448 --> 00:27:49,159
- Gavom.
- FTB patvirtino?
300
00:27:49,159 --> 00:27:50,953
Tozava FTB informatorius.
301
00:27:50,953 --> 00:27:54,248
- Kaip tai padarei?
- Blefavau, pasakiau, kad
302
00:27:54,248 --> 00:27:56,582
turiu informatorių sutarčių kopijas.
303
00:27:56,582 --> 00:27:58,710
Greit atnešiu užbaigtą straipsnį.
304
00:27:58,710 --> 00:28:01,838
Džeikai, užsidėsi sau ant nugaros
didesnį taikinį.
305
00:28:01,838 --> 00:28:05,341
Nežinau, ar būsi saugus
net "Meicho".
306
00:28:05,341 --> 00:28:08,679
Nesijaudink, sugalvojau,
kur galiu eiti.
307
00:28:15,518 --> 00:28:18,021
IMPERATORIUS BIRU
308
00:28:30,325 --> 00:28:31,742
Negali ten eiti!
309
00:28:33,077 --> 00:28:34,537
Daktare Tominag a.
310
00:28:34,537 --> 00:28:37,374
- Atsiprašau, daktare.
- Kas tu? Ką čia veiki?
311
00:28:37,374 --> 00:28:40,084
Atsakysit į mano klausimus
apie Tozavą.
312
00:28:40,084 --> 00:28:44,505
Arba "Meicho" paskelbs įrašus
iš jūsų kabineto.
313
00:28:46,841 --> 00:28:49,636
Apie jūsų gydytus jakudzas.
314
00:28:49,636 --> 00:28:51,722
Nuo kepenų vėžio iki durtinių žaizdų.
315
00:28:53,432 --> 00:28:54,725
Palik mus.
316
00:29:00,104 --> 00:29:04,567
Išspausdinsim įrašus,
jūs prarasit teisėtą praktiką.
317
00:29:04,567 --> 00:29:10,157
Padorūs žmonės neis
pas jakudzų gydytoją.
318
00:29:10,157 --> 00:29:13,659
Bet jei papasakosit
apie susirašinėjimą
319
00:29:13,659 --> 00:29:16,413
su viena ligonine Amerikoje,
320
00:29:16,413 --> 00:29:17,956
straipsnio nebus.
321
00:29:21,835 --> 00:29:23,628
Kur jį išmetei?
322
00:29:25,505 --> 00:29:27,341
Tau geriau nežinoti.
323
00:29:30,134 --> 00:29:32,638
Kodėl tu toks lojalus?
324
00:29:36,682 --> 00:29:40,729
Grąžinai man gyvenimą
Buvai gailestingas.
325
00:29:42,313 --> 00:29:47,736
Net Išida dažnai
būdavo negailestingas.
326
00:29:50,072 --> 00:29:51,365
Gailestingumas.
327
00:29:53,659 --> 00:29:58,330
Nemanau, kad mūsų versle
reikia gailestingumo.
328
00:30:02,124 --> 00:30:05,921
Tozava pakvietė
Čihara-kai prisijungti.
329
00:30:09,841 --> 00:30:11,342
Jei nesutiksim?
330
00:30:13,220 --> 00:30:19,476
- Ką tu darytum?
- Ne man tai sakyti, bet. ..
331
00:30:23,105 --> 00:30:27,733
Nesvarbu, ką nuspręsi.
Palaikysiu tave.
332
00:30:30,404 --> 00:30:33,073
- Kas ten?
- Atsiprašau.
333
00:30:33,073 --> 00:30:36,283
Daiko, jis nori skubiai
su tavim susitikti.
334
00:30:39,745 --> 00:30:41,206
Kas yra, Meicho?
335
00:30:42,873 --> 00:30:45,335
Galim pasikalbėti dviese?
336
00:30:45,335 --> 00:30:47,795
- Tai viskas.
- Atsiprašau.
337
00:30:47,795 --> 00:30:51,382
Jis pasilieka. Prisėsk...
338
00:30:53,635 --> 00:30:55,344
Ko nori?
339
00:30:57,680 --> 00:31:00,057
Turiu įrodymų,
jie sunaikins Tozavą.
340
00:31:01,851 --> 00:31:04,270
Gali mane apsaugoti?
341
00:31:30,838 --> 00:31:35,801
- Atsiprašau, tu Samanta?
- Taip.
342
00:31:35,801 --> 00:31:41,515
Aš Misaki.
Turim bendrą draugą Džeiką.
343
00:31:42,726 --> 00:31:47,105
Taip, jis minėjo tave.
344
00:31:47,105 --> 00:31:51,735
Negaliu su juo susisiekti.
Man svarbu jį rasti.
345
00:31:51,735 --> 00:31:54,528
Ieškojai jo bute?
Jis ten pasirodys...
346
00:31:54,528 --> 00:32:00,493
Mūsų negali matyti drauge.
Su kai kuo susitikinėju.
347
00:32:02,162 --> 00:32:03,747
Šinzo Tozava.
348
00:32:05,164 --> 00:32:09,627
- Dieve.
- Gali man padėti?
349
00:32:13,756 --> 00:32:15,759
"Meicho Shimbun".
350
00:32:15,759 --> 00:32:18,845
- Kalbėjau su Tozavos gydytoju.
- Ir?
351
00:32:18,845 --> 00:32:20,973
Jis gydė Tozavą nuo kepenų ligos .
352
00:32:20,973 --> 00:32:24,434
Palaikė ryšį su transplantaciją
atlikusiu chirurgu JAV.
353
00:32:24,434 --> 00:32:29,438
- Oho.
- Tegu Džeikas nesijaudina.
354
00:32:29,438 --> 00:32:32,358
Viskas bus...
Palauk, ką tu...
355
00:32:50,460 --> 00:32:52,336
Ei! Tin-Tin?
356
00:32:52,336 --> 00:32:55,132
Tau viskas gerai?
357
00:32:55,132 --> 00:32:58,634
- Tin-Tin?
- Iškvieskit greitąją!
358
00:33:04,808 --> 00:33:07,476
Kiek tau reikia laiko
parašyti straipsnį?
359
00:33:07,476 --> 00:33:10,688
Nedaug. Kodėl klausi?
360
00:33:10,688 --> 00:33:12,690
Straipsnis padės mūsų planui.
361
00:33:12,690 --> 00:33:16,278
Bet bus sunkiau tave apsaugoti.
362
00:33:16,278 --> 00:33:18,446
Žinau.
363
00:33:20,657 --> 00:33:24,452
- Kas bus toliau?
- Kas žino?
364
00:33:27,247 --> 00:33:30,834
Ko nori?
365
00:33:34,796 --> 00:33:36,798
Kas tai buvo?
366
00:33:49,061 --> 00:33:50,646
Kas jūs?
367
00:33:52,022 --> 00:33:54,358
Kas čia dedas?
368
00:33:55,983 --> 00:33:58,069
Eik velniop!
369
00:33:59,738 --> 00:34:01,530
Einam.
370
00:34:03,824 --> 00:34:06,118
- Daiko!
- Ei!
371
00:34:06,118 --> 00:34:07,579
Po velnių!
372
00:34:13,835 --> 00:34:16,087
Kur Sato?
373
00:34:19,383 --> 00:34:21,592
- Daiko!
- Kas čia daros?
374
00:34:21,592 --> 00:34:24,596
Mus puola!
Dingstam iš čia!
375
00:34:24,596 --> 00:34:26,472
Palikit jį gyvą.
376
00:34:26,472 --> 00:34:27,848
- Paskubėkit!
- Eime!
377
00:34:44,157 --> 00:34:46,994
Pasakyk, kur jis!
378
00:34:52,081 --> 00:34:56,711
Neversk manęs kartotis!
Tai tavo paskutinė galimybė!
379
00:34:59,214 --> 00:35:00,881
Ei!
380
00:35:03,301 --> 00:35:04,593
Einam!
381
00:35:06,095 --> 00:35:09,141
- Išeinam!
- Eime!
382
00:35:09,141 --> 00:35:11,600
- Etsuo! Eik su mumis!
- Bėkit!
383
00:35:12,728 --> 00:35:15,271
Etsuo!
Reikia eiti!
384
00:35:20,861 --> 00:35:22,738
Velnias!
385
00:35:22,738 --> 00:35:24,155
Bėgte!
386
00:35:25,782 --> 00:35:29,619
- Greičiau! Einam!
- Paskubėkit!
387
00:35:48,846 --> 00:35:52,225
Tai, ką padarei, labai rimta!
388
00:35:52,225 --> 00:35:54,602
Kur norėjai jį vestis?
389
00:35:54,602 --> 00:35:58,898
Į interneto kavinę.
Žaisti žaidimų.
390
00:35:58,898 --> 00:36:03,737
- Kodėl?
- Jis keršija man už savo seserį.
391
00:36:03,737 --> 00:36:05,529
- Ji turi suprasti tiesą.
- Kei!
392
00:36:05,529 --> 00:36:08,783
Jei jis negali pasirūpinti sūnum.
393
00:36:08,783 --> 00:36:12,411
- Kei.
- Kaip rūpinsis tavim?
394
00:36:12,411 --> 00:36:14,790
Mums nereikia tavęs!
395
00:36:19,378 --> 00:36:22,838
Jau nežinau, ką su juo daryti.
396
00:36:24,298 --> 00:36:28,387
Kai sugalvosi, pasakyk.
397
00:36:36,394 --> 00:36:37,688
Ką tai reiškia?
398
00:36:39,314 --> 00:36:45,361
Prižiūrėk brolį
arba gyvenk savo gyvenimą.
399
00:36:47,822 --> 00:36:51,201
Tik viename scenarijuje
man yra vietos.
400
00:36:53,577 --> 00:36:54,871
Šingo.
401
00:37:01,753 --> 00:37:03,045
Apgailestauju.
402
00:37:04,840 --> 00:37:08,301
Žinau. Ir aš.
403
00:37:24,026 --> 00:37:26,069
- Klausau?
- Marujama.
404
00:37:26,069 --> 00:37:29,530
Tin-Tin sužeidė,
jis skubios pagalbos skyriuje
405
00:37:29,530 --> 00:37:31,032
Kuri ligoninė?
406
00:37:32,451 --> 00:37:38,123
Dr. Furukava iš hematologijos sk.,
407
00:37:38,123 --> 00:37:40,667
prašom skubiai ateiti...
408
00:37:42,252 --> 00:37:47,132
Jo būklė stabili.
Čia yra jo mama.
409
00:37:51,637 --> 00:37:53,512
Jam pasisekė, liko gyvas.
410
00:37:59,352 --> 00:38:01,270
Marujama.
411
00:38:11,280 --> 00:38:13,324
Mums paskambino anonimas.
412
00:38:18,789 --> 00:38:24,962
"Jei straipsnis pasirodys.
mirs dar vienas reporteris."
413
00:38:30,342 --> 00:38:32,344
Galvoju, kas tai per straipsnis?
414
00:38:34,136 --> 00:38:38,183
Apie Tozavos ryšį su FTB.
415
00:38:38,183 --> 00:38:42,813
Aš neleidau!
Jis keliaus į stalčių!
416
00:38:44,105 --> 00:38:47,609
- Uždraudi?
- Kol įvertinsim riziką.
417
00:38:47,609 --> 00:38:49,819
Imkis priemonių.
418
00:38:49,819 --> 00:38:52,405
Jei tai padarysi,
Tozava jį sunaikins.
419
00:38:52,405 --> 00:38:56,033
Tu mus įstūmei į šią situaciją.
420
00:38:58,954 --> 00:39:00,539
Tikrai?
421
00:39:02,415 --> 00:39:06,837
Baku, tai tu mums visą laiką trukdei.
422
00:39:09,923 --> 00:39:12,426
Būk atsargi su žodžiais, Marujama.
423
00:39:14,553 --> 00:39:19,933
Gynei Tozava.
Sunaikinai vaizdajuostę.
424
00:39:19,933 --> 00:39:21,852
Aš klystu?
425
00:39:29,735 --> 00:39:36,866
Nesu tobulas.
Bet aš neparsidavęs.
426
00:39:38,743 --> 00:39:41,537
Jei manai, kad
galėjau tai padaryti...
427
00:40:14,112 --> 00:40:16,531
Dar kas nors išsigelbėjo?
428
00:40:18,325 --> 00:40:20,493
Čia.
429
00:40:50,023 --> 00:40:53,901
- Čia saugu?
- Sužinosim.
430
00:41:16,508 --> 00:41:20,262
Džeikai, tai aš! Atidaryk!
431
00:41:20,262 --> 00:41:21,805
Džeikai, atidaryk!
432
00:41:25,017 --> 00:41:26,518
Džeikai!
433
00:41:33,734 --> 00:41:35,777
Paieškokim "Meicho".
434
00:41:52,418 --> 00:41:55,213
Misaki!
435
00:42:04,847 --> 00:42:10,102
"SHOEI"
436
00:42:21,239 --> 00:42:23,450
- Galiu paskambinti?
- Jokių telefonų.
437
00:42:23,450 --> 00:42:25,827
Turiu pasakyti savo bosei,
kas dedasi.
438
00:42:25,827 --> 00:42:27,454
Jokių telefonų!
439
00:42:37,254 --> 00:42:39,424
Tai paskutinis.
440
00:42:39,424 --> 00:42:42,636
- Taip.
- Labas, Čihara-kai.
441
00:42:42,636 --> 00:42:45,639
Ne, negali ten eiti.
Mus užpuolė.
442
00:42:45,639 --> 00:42:48,057
- Kur tu?
- Ir čia nesaugu. Mes...
443
00:42:48,057 --> 00:42:52,604
- Skubiai! Reikia...
- Supratau!
444
00:42:52,604 --> 00:42:56,440
VIEŠBUTIS
445
00:43:20,381 --> 00:43:23,634
APTARNAVIMAS 8-16 val.
KOYODAI,INAGIS, NUMERIS
446
00:43:39,317 --> 00:43:41,945
2510
447
00:44:20,025 --> 00:44:21,693
Numesk peilį.
448
00:44:25,322 --> 00:44:26,614
Numesk!
449
00:44:31,827 --> 00:44:33,121
Sėsk čia .
450
00:44:41,671 --> 00:44:45,259
Grasini pareigūnui?
Už tai gresia įkalinimas .
451
00:44:48,345 --> 00:44:50,096
Tai neprotinga, ar ne?
452
00:44:52,181 --> 00:44:53,724
Man tai patinka.
453
00:44:59,147 --> 00:45:02,024
Numesk!
454
00:45:03,277 --> 00:45:07,196
Jabuki, tu suimtas
už architekto Ono nužudymą .
455
00:45:07,196 --> 00:45:10,408
Nušautą balandžio 3 d.
klube Akasakoje.
456
00:45:10,408 --> 00:45:14,830
Puikiai žinai, kad tai ne aš.
457
00:45:14,830 --> 00:45:17,541
Tavo atspaudai rasti
ant nužudymo ginklo.
458
00:45:18,666 --> 00:45:20,251
- Einam.
- Stokis.
459
00:45:21,545 --> 00:45:24,756
Nesu nužudęs civilio.
460
00:45:24,756 --> 00:45:27,133
Žudai tik policininkus?
461
00:45:29,176 --> 00:45:35,100
Būsi ilgam įkalintas.
Bet galima susitarti.
462
00:45:35,100 --> 00:45:37,936
Informacija apie tavo bosą
mainais į atlaidumą.
463
00:45:37,936 --> 00:45:40,814
Greit mano bosas bus tavo bosu.
464
00:45:40,814 --> 00:45:45,068
Grįšiu į gatvę.
465
00:45:45,068 --> 00:45:50,949
Pirmiausia aplankysiu tavo šeimą.
466
00:45:53,368 --> 00:45:59,415
Tuomet lauksiu tavęs
prie kalėjimo vartų.
467
00:45:59,415 --> 00:46:01,835
Ir pats tave nužudysiu.
468
00:46:06,006 --> 00:46:07,549
Judinkis!
469
00:46:12,137 --> 00:46:13,554
Eik.
470
00:46:20,604 --> 00:46:22,105
Daiko.
471
00:46:26,609 --> 00:46:28,862
Dėkui, kad leidai mums ateiti.
472
00:46:28,862 --> 00:46:32,157
- Mums?
- Labas, Sem.
473
00:46:34,534 --> 00:46:35,952
Misaki?
474
00:46:48,047 --> 00:46:49,633
Eik.
475
00:46:51,467 --> 00:46:54,346
Funakis atėjo pas mus.
476
00:46:54,346 --> 00:46:57,015
Ir pats pasidavė.
477
00:46:57,015 --> 00:46:59,433
- Taip.
- Parsidavęs faras su sąžine.
478
00:46:59,433 --> 00:47:01,270
Stebuklai niekada nesibaigia.
479
00:47:03,646 --> 00:47:08,402
Įforminsi jį?
Turiu patikrinti, kaip Džeikas.
480
00:47:10,112 --> 00:47:14,573
Gražiai užbaigsiu darbą Tokijuje.
481
00:47:57,451 --> 00:48:01,246
Labas vakaras.
Prasilenkei su savo draugu.
482
00:48:01,246 --> 00:48:04,498
Sėskis į mašiną, jei nenori
prie jo prisijungti.
483
00:48:14,760 --> 00:48:19,932
Detektyve Katagiri,
malonu susipažinti.
484
00:48:21,307 --> 00:48:24,603
Turiu kai ką, ko jums reik ia.
485
00:48:26,188 --> 00:48:29,942
Inkriminuojančios mano
vyrą informacijos.
486
00:48:48,334 --> 00:48:51,963
- Kodėl?
- Turiu priežasčių.
487
00:48:53,382 --> 00:49:00,013
O aš turiu priežasčių netikėti jumis.
488
00:49:03,350 --> 00:49:07,186
Žinot apie mano vyro sutartį su FTB .
489
00:49:07,186 --> 00:49:12,817
- Tokia sutartis yra.
- Taip.
490
00:49:13,943 --> 00:49:17,113
Kalbėjau su jam artimu žmogum.
491
00:49:17,113 --> 00:49:21,368
Anot jos, svarbūs dokumentai
laikomi dviejose vietose.
492
00:49:21,368 --> 00:49:25,955
Prie seifo viešbutyje lengva prieiti.
493
00:49:25,955 --> 00:49:30,042
Tačiau jachta...
494
00:49:34,338 --> 00:49:36,008
"Jašino" ?
495
00:49:37,551 --> 00:49:41,847
Jums reikės specialios prieigos.
496
00:49:49,937 --> 00:49:54,025
Vertė: Sigita Biteniekienė
Iyuno