1
00:00:24,774 --> 00:00:25,859
C'est ici.
2
00:00:26,818 --> 00:00:27,819
Je le sens.
3
00:00:34,409 --> 00:00:35,577
Allez, ma puce.
4
00:00:36,119 --> 00:00:40,040
- Mon Dieu !
- Tu dois creuser, tu le sais.
5
00:00:40,498 --> 00:00:42,500
Arrête avec cette pelle !
6
00:00:42,625 --> 00:00:45,045
Je vais pas creuser ta tombe !
7
00:00:45,045 --> 00:00:49,466
C'est qu'un petit trou.
Trente ou quarante centimètres...
8
00:00:50,300 --> 00:00:51,301
pour mes cendres.
9
00:00:53,136 --> 00:00:55,764
- Non !
- Tu dois arrêter ça, Clare.
10
00:00:56,598 --> 00:01:00,477
Je te demande une chose simple.
11
00:01:00,685 --> 00:01:02,395
Non, je le ferai pas !
12
00:01:02,854 --> 00:01:05,565
Je vais pas te tuer,
je vais pas t'enterrer.
13
00:01:05,982 --> 00:01:08,109
Bien, je le ferai moi-même.
14
00:01:11,029 --> 00:01:12,530
Joyeux anniversaire, putain.
15
00:01:14,741 --> 00:01:15,742
Maman !
16
00:01:23,124 --> 00:01:26,753
{\an8}Chère Sugar, après 20 ans,
mon mariage vient de prendre fin.
17
00:01:30,507 --> 00:01:35,261
{\an8}La faute à qui ? La mienne ?
Ma femme ? La société ? Aucune idée.
18
00:01:36,096 --> 00:01:39,057
{\an8}J'ai rencontré une femme
avec qui je m'entends bien,
19
00:01:39,265 --> 00:01:41,810
mais j'ai peur de dire
la fameuse phrase.
20
00:01:45,063 --> 00:01:46,481
Ma question serait donc :
21
00:01:47,315 --> 00:01:49,359
quel est le bon moment
pour dire "je t'aime" ?
22
00:01:52,529 --> 00:01:54,280
Et au final, qu'est-ce que l'amour ?
23
00:01:56,825 --> 00:01:58,076
Cordialement, Johnny.
24
00:01:58,493 --> 00:02:01,204
NOUVEAU COURRIER POUR SUGAR
25
00:02:01,204 --> 00:02:03,623
- Maman ?
- Bon sang, Rae.
26
00:02:04,749 --> 00:02:07,293
- Tu m'as fait peur.
- Pourquoi t'es à nouveau ici ?
27
00:02:08,753 --> 00:02:11,047
- Ce pull est à qui ?
- Personne.
28
00:02:13,800 --> 00:02:15,176
Pourquoi tu restes plantée là ?
29
00:02:17,762 --> 00:02:19,180
Je dois t'avouer quelque chose.
30
00:02:20,598 --> 00:02:21,599
D'accord.
31
00:02:23,726 --> 00:02:26,271
L'ami de tonton Lucas n'a pas...
32
00:02:27,272 --> 00:02:28,481
déposé l'argent.
33
00:02:35,488 --> 00:02:39,200
C'était ton père.
34
00:02:48,418 --> 00:02:50,753
Tu m'en attrapes une, s'il te plaît ?
35
00:03:43,473 --> 00:03:47,060
Messagerie pleine. Impossible
de laisser de nouveaux messages.
36
00:03:52,732 --> 00:03:55,485
Que faisait papa ici ?
Point d'interrogation.
37
00:03:56,236 --> 00:03:59,239
Pourquoi il m'a donné ce fric ?
Point d'interrogation.
38
00:04:00,823 --> 00:04:04,786
Qu'est-ce que t'as foutu, Lucas ?
Putain de point d'interrogation.
39
00:04:07,705 --> 00:04:08,957
Bien.
40
00:04:09,082 --> 00:04:10,208
MAISON
41
00:04:12,543 --> 00:04:13,920
Allez.
42
00:04:17,173 --> 00:04:18,174
Allô ?
43
00:04:22,053 --> 00:04:23,054
Allô ?
44
00:04:24,639 --> 00:04:27,308
C'était qui ? Maman ?
45
00:04:29,060 --> 00:04:31,729
- Maman ?
- Oh mon Dieu !
46
00:04:32,981 --> 00:04:34,732
"La compréhension prédominait.
47
00:04:35,566 --> 00:04:38,778
Il lui semblait qu'un voile
s'était levé de ses yeux,
48
00:04:39,028 --> 00:04:42,991
lui permettait de voir et comprendre
la signification de la vie,
49
00:04:43,616 --> 00:04:47,662
ce monstre fait
de beauté et de brutalité."
50
00:04:47,662 --> 00:04:49,122
Joyeuse Saint-Patrick !
51
00:04:50,915 --> 00:04:53,793
Où est le médecin ?
Il va être 18 h et on a vu personne.
52
00:04:54,294 --> 00:04:55,628
Il est près des ascenseurs.
53
00:04:58,256 --> 00:05:00,300
Putain, où sont les...
54
00:05:02,051 --> 00:05:05,388
- Où sont les clés de voiture ?
- Tu conduis pas.
55
00:05:06,723 --> 00:05:08,224
- Où ?
- Que se passe-t-il ?
56
00:05:08,391 --> 00:05:09,392
Je sais pas.
57
00:05:09,517 --> 00:05:12,937
Pourquoi y a une passoire
avec un raisin dans le frigo ?
58
00:05:13,479 --> 00:05:16,149
Un seul raisin ?
Où sont les clés ?
59
00:05:16,482 --> 00:05:18,484
Qu'est-ce qui se passe, Clare ?
60
00:05:19,152 --> 00:05:20,361
- Clare ?
- Là.
61
00:05:21,821 --> 00:05:24,198
OK, tu conduis ?
62
00:05:24,574 --> 00:05:25,825
Quoi ? J'ai pas le permis.
63
00:05:25,825 --> 00:05:27,285
Tu veux faire plus d'heures.
64
00:05:27,410 --> 00:05:28,661
Clare, qu'est-ce qui se passe ?
65
00:05:28,953 --> 00:05:31,456
- On devrait pas parler ?
- Non, on doit rien du tout.
66
00:05:31,873 --> 00:05:34,417
Tu avais raison sur Lucas.
J'aurais pas dû lui faire confiance.
67
00:05:34,625 --> 00:05:37,128
Voilà, t'es content ?
68
00:05:37,628 --> 00:05:38,629
On y va.
69
00:05:39,005 --> 00:05:41,632
Excusez-moi ! Bonjour.
70
00:05:41,758 --> 00:05:45,053
Ma mère, Frances Pierce
dans la chambre 316...
71
00:05:45,178 --> 00:05:47,764
Il lui faut de la morphine,
personne veut lui en donner.
72
00:05:47,972 --> 00:05:50,683
De la morphine lui est administrée
toutes les 12 heures.
73
00:05:50,683 --> 00:05:52,685
Administrez-lui-en plus tôt.
Elle va pas bien.
74
00:05:52,935 --> 00:05:55,813
Vous aidez pas, car vous vouliez
pas la soigner dès le départ.
75
00:05:56,064 --> 00:05:58,566
J'ai dit que le cancer de votre mère
n'était pas traitable.
76
00:05:58,566 --> 00:06:00,151
Non, vous aviez dit un an,
77
00:06:00,777 --> 00:06:02,570
ça fait sept semaines.
78
00:06:03,237 --> 00:06:04,781
Ces choses sont
impossibles à prévoir.
79
00:06:06,157 --> 00:06:08,034
- Trop de facteurs entrent en jeu.
- Fait chier.
80
00:06:08,159 --> 00:06:09,994
Elle est très importante.
81
00:06:11,913 --> 00:06:13,456
Elle est très importante.
82
00:06:17,043 --> 00:06:20,129
Son corps s'éteint.
Ça fait partie du procédé.
83
00:06:21,005 --> 00:06:23,508
Si des gens veulent
faire leurs adieux,
84
00:06:23,508 --> 00:06:24,592
ils devraient venir.
85
00:06:25,426 --> 00:06:27,470
Le plus tôt possible.
86
00:06:28,554 --> 00:06:29,555
Quoi ?
87
00:06:31,099 --> 00:06:33,684
Il doit lui rester deux semaines.
88
00:06:35,937 --> 00:06:36,938
Je suis désolé.
89
00:06:52,787 --> 00:06:53,788
Allez.
90
00:06:58,501 --> 00:07:00,294
Allez, décroche.
91
00:07:02,964 --> 00:07:04,132
Allez, Lucas.
92
00:07:14,267 --> 00:07:15,768
Entre, chérie.
93
00:07:18,271 --> 00:07:19,355
Tout va bien.
94
00:07:30,241 --> 00:07:32,952
Je vais chercher Lucas.
Il doit être là.
95
00:07:38,666 --> 00:07:39,750
Non, ma chérie.
96
00:07:42,545 --> 00:07:44,464
Je sais qu'il m'aime.
97
00:07:44,464 --> 00:07:48,801
S'il est pas là,
c'est qu'il a un empêchement.
98
00:07:50,845 --> 00:07:52,221
Je reviens vite.
99
00:07:55,766 --> 00:07:57,101
J'ai mal.
100
00:07:59,479 --> 00:08:00,480
Je t'aime.
101
00:08:06,736 --> 00:08:07,862
Aime.
102
00:08:11,741 --> 00:08:12,742
Je reviens.
103
00:08:21,125 --> 00:08:22,168
Tu veux manger ?
104
00:08:23,920 --> 00:08:26,255
On peut passer au fast-food.
105
00:08:26,380 --> 00:08:28,132
PAPA
106
00:08:29,592 --> 00:08:32,887
Il t'a dit quoi
en te donnant l'argent ?
107
00:08:32,887 --> 00:08:35,056
- Quoi ?
- Mon père, il a dit quoi ?
108
00:08:35,389 --> 00:08:38,059
- Je t'ai déjà expliqué.
- Il a dit quoi, exactement ?
109
00:08:39,810 --> 00:08:42,980
Il était à la porte,
il m'a appelée Frankie et...
110
00:08:43,814 --> 00:08:45,900
il m'a dit de te donner l'enveloppe.
111
00:08:46,234 --> 00:08:48,194
C'est tout ?
Rien de plus, t'es sûre ?
112
00:08:48,319 --> 00:08:49,654
- Oui.
- Rien de plus ?
113
00:08:49,779 --> 00:08:51,447
- Non.
- Donc oui ou non ?
114
00:08:51,572 --> 00:08:53,866
- Je sais pas. Tu me stresses !
- Je dois savoir.
115
00:08:53,866 --> 00:08:55,660
Bon sang, dis-moi ce qu'il a dit.
116
00:08:55,785 --> 00:08:57,453
- J'essaie de conduire !
- Je t'en prie.
117
00:08:57,578 --> 00:08:58,955
Il a dit quoi ?
118
00:08:58,955 --> 00:09:02,667
Je sais pas. Il était vieux,
il avait l'air raciste.
119
00:09:04,168 --> 00:09:06,003
J'ai demandé pourquoi
c'était pas tonton.
120
00:09:06,754 --> 00:09:07,880
Il a dit quoi ?
121
00:09:10,174 --> 00:09:13,469
"Une famille, ça s'entraide",
je crois.
122
00:09:17,932 --> 00:09:18,933
Sors.
123
00:09:19,100 --> 00:09:22,603
- Quoi ?
- Tourne ! Maintenant !
124
00:09:23,187 --> 00:09:24,605
J'essaie de...
125
00:09:26,357 --> 00:09:30,528
Lucas ? Lucas ? Salut.
126
00:09:56,679 --> 00:09:58,014
Maman ?
127
00:09:58,556 --> 00:10:00,474
- Tu fais quoi ?
- Ils sont où ?
128
00:10:02,018 --> 00:10:03,060
Prends ça !
129
00:10:03,060 --> 00:10:05,062
- Excusez-moi !
- Maman !
130
00:10:05,187 --> 00:10:08,899
- Maman !
- Excusez-moi, où sont les pelles ?
131
00:10:10,026 --> 00:10:10,985
Les pointues ?
132
00:10:13,863 --> 00:10:17,950
Maman, je t'emmènerai nulle part tant
que tu me dis pas ce qui se passe.
133
00:10:18,576 --> 00:10:19,702
Maman !
134
00:10:24,540 --> 00:10:27,043
Lucas, ouvre la porte ! Allez !
135
00:10:27,168 --> 00:10:30,046
Je sais que t'es là.
Grandis et réponds-moi !
136
00:10:31,672 --> 00:10:35,092
- Calme-toi, il est pas là.
- Il est où ?
137
00:10:35,259 --> 00:10:38,429
Je sais pas, va voir chez Whit.
Et dis-lui qu'il me doit de l'argent.
138
00:10:38,554 --> 00:10:40,931
Quand il reviendra,
dis-lui de m'appeler.
139
00:10:43,309 --> 00:10:44,352
Désolé pour ta mère.
140
00:10:45,686 --> 00:10:46,687
Ça craint.
141
00:10:48,022 --> 00:10:49,649
Gare-toi là.
142
00:11:04,789 --> 00:11:06,332
On va pas à la maison ?
143
00:11:08,584 --> 00:11:10,461
Je croyais qu'on allait
voir tonton Lucas.
144
00:12:26,954 --> 00:12:27,955
Clare ?
145
00:12:32,543 --> 00:12:33,544
T'étais où ?
146
00:12:37,757 --> 00:12:38,758
Regarde-moi.
147
00:12:40,801 --> 00:12:41,802
Regarde-moi.
148
00:12:45,556 --> 00:12:46,640
Deux semaines.
149
00:12:54,106 --> 00:12:55,483
Il lui reste deux semaines.
150
00:13:12,333 --> 00:13:14,627
{\an8}18 AOÛT 1949 - 18 MARS 1995
151
00:13:27,640 --> 00:13:29,391
Désolé, je suis un loser.
152
00:13:34,021 --> 00:13:35,064
Tu vas cuver.
153
00:13:36,899 --> 00:13:38,275
On partira à l'aube.
154
00:13:42,446 --> 00:13:43,447
Elle a changé ?
155
00:13:50,454 --> 00:13:51,789
Un peu.
156
00:13:53,207 --> 00:13:54,291
Elle est fâchée ?
157
00:14:00,506 --> 00:14:01,507
Non.
158
00:14:06,846 --> 00:14:11,725
Je peux pas la voir comme ça.
Je peux pas être à la maison.
159
00:14:12,810 --> 00:14:15,354
Je peux pas être seul ici.
160
00:14:18,858 --> 00:14:20,109
Pourquoi ? T'as peur ?
161
00:14:20,818 --> 00:14:22,528
- Non.
- Si, t'as peur.
162
00:14:23,195 --> 00:14:25,030
T'as peur que le croque-mitaine
163
00:14:25,823 --> 00:14:29,285
- vienne te manger.
- Le croque-mitaine !
164
00:14:30,452 --> 00:14:31,912
Je l'avais oublié.
165
00:14:34,957 --> 00:14:36,333
Papa, putain...
166
00:14:40,004 --> 00:14:41,922
Je croyais qu'il allait nous enlever.
167
00:14:42,172 --> 00:14:43,924
Mais non.
168
00:14:47,511 --> 00:14:48,679
Il nous voulait pas.
169
00:14:51,307 --> 00:14:52,349
Il nous a jamais voulus.
170
00:14:55,227 --> 00:14:57,938
Qui se souciera de nous
quand elle sera partie ?
171
00:15:10,117 --> 00:15:12,620
Maman, tu fais quoi ?
172
00:15:13,829 --> 00:15:15,080
Je déterre ses cendres.
173
00:15:15,205 --> 00:15:17,625
Ça fait 30 ans. Il n'y a plus rien.
174
00:15:18,292 --> 00:15:21,211
- Elle peut pas être là avec lui.
- Avec qui ?
175
00:15:22,212 --> 00:15:25,466
Docteur Miller
est attendu à l'entrée.
176
00:15:25,799 --> 00:15:28,594
- J'en lirai un que tu ne lis pas.
- Attends.
177
00:15:29,011 --> 00:15:30,012
C'est quoi, ça ?
178
00:15:34,141 --> 00:15:38,479
Non !
179
00:15:39,772 --> 00:15:43,067
Non !
180
00:16:01,043 --> 00:16:02,044
Maman !
181
00:16:02,878 --> 00:16:03,879
Maman !
182
00:16:08,717 --> 00:16:13,055
Non !
183
00:16:20,062 --> 00:16:21,814
Me touche pas, putain !
184
00:16:23,899 --> 00:16:28,237
Me touche pas ! Non !
185
00:16:28,821 --> 00:16:31,115
Je te le pardonnerai jamais !
186
00:16:32,032 --> 00:16:34,326
Jamais, t'entends ?
187
00:16:38,664 --> 00:16:40,082
Qu'est-ce que t'as foutu, Lucas ?
188
00:16:40,916 --> 00:16:42,918
Comment ça va, ma petite Clare ?
Ça fait longtemps.
189
00:16:43,043 --> 00:16:45,337
- Va à la voiture, Rae.
- Quoi ? Non.
190
00:16:45,504 --> 00:16:47,673
- Content de te revoir.
- Lui parle pas.
191
00:16:47,840 --> 00:16:48,841
Tu te trompes.
192
00:16:50,259 --> 00:16:53,053
- Il est différent.
- Tu parles.
193
00:16:53,345 --> 00:16:56,390
- Il a changé. Il ne boit plus.
- C'est ce qu'il t'a dit ?
194
00:16:56,598 --> 00:16:57,683
Et tu le crois ?
195
00:16:59,435 --> 00:17:02,396
- Quel idiot.
- Allons à la maison.
196
00:17:02,396 --> 00:17:05,649
- On pourra parler.
- C'est pas chez toi ici.
197
00:17:05,649 --> 00:17:07,359
Tu n'es pas le bienvenu ici.
198
00:17:08,861 --> 00:17:10,029
- Si.
- Quoi ?
199
00:17:10,154 --> 00:17:12,531
- C'est chez lui.
- Je t'entends pas, Lucas.
200
00:17:12,531 --> 00:17:14,908
J'ai acheté la maison.
Elle est à nous.
201
00:17:16,243 --> 00:17:19,121
Si tu veux passer,
emmène ta famille avec toi.
202
00:17:19,329 --> 00:17:21,957
T'as vendu la maison de maman
à son agresseur ?
203
00:17:22,082 --> 00:17:24,209
- C'est notre père.
- Agresseur, tu as dit ?
204
00:17:24,209 --> 00:17:27,463
- Oui, j'étais là.
- Tu étais gamine.
205
00:17:27,463 --> 00:17:28,714
Tu t'en souviens pas.
206
00:17:28,839 --> 00:17:33,552
T'as tiré maman du lit par la tête,
tu lui as cassé le petit doigt.
207
00:17:33,552 --> 00:17:37,264
Tu cassais les assiettes
car t'aimais pas ses spaghettis.
208
00:17:37,264 --> 00:17:40,392
Il a sauvé la maison de maman.
Elle allait être saisie.
209
00:17:40,392 --> 00:17:43,145
Je t'ai donné nos économies
pour ses frais de scolarité.
210
00:17:43,145 --> 00:17:44,313
C'était pas assez !
211
00:17:44,313 --> 00:17:46,440
Tu agis comme si c'était une faveur,
212
00:17:46,774 --> 00:17:48,067
m'avoir donné cet endroit.
213
00:17:48,192 --> 00:17:49,818
Il ne t'aime pas, Lucas.
214
00:17:49,818 --> 00:17:51,653
- Tu le sais ?
- Ça suffit.
215
00:17:51,653 --> 00:17:53,447
- Cet homme t'aime pas.
- T'en sais rien.
216
00:17:53,447 --> 00:17:55,491
Bien sûr que si.
Tu crois que cet homme
217
00:17:55,616 --> 00:17:56,742
- peut aimer ?
- Arrête.
218
00:17:56,742 --> 00:17:59,161
- Tu le crois capable d'aimer ?
- Ça suffit.
219
00:17:59,161 --> 00:18:02,372
- Il ne sait pas aimer.
- Arrête !
220
00:18:03,290 --> 00:18:07,044
Maman nous a dit de pardonner.
Les gens changent.
221
00:18:07,211 --> 00:18:09,254
- Elle parlait pas de lui.
- Avant sa mort,
222
00:18:09,254 --> 00:18:11,340
- elle a dit...
- Parle pas de ça !
223
00:18:11,340 --> 00:18:14,093
- T'étais pas là !
- Arrête de m'en tenir responsable !
224
00:18:15,385 --> 00:18:18,680
Tu n'étais pas un modèle.
Maman non plus.
225
00:18:18,806 --> 00:18:20,057
De quoi tu parles, Lucas ?
226
00:18:20,182 --> 00:18:21,767
Tu la mets sur un piédestal...
227
00:18:21,767 --> 00:18:24,103
- Comment tu parles ?
- ...comme si elle était parfaite.
228
00:18:24,311 --> 00:18:27,523
- Il n'y a pas que ta version.
- Ferme-la, putain !
229
00:18:27,648 --> 00:18:30,859
Arrêtez, tous les deux.
C'est bon, c'est fini.
230
00:18:30,859 --> 00:18:34,196
On ne règlera pas ça ce soir.
Mettons ça de côté.
231
00:18:36,698 --> 00:18:38,909
J'aurais dû m'en douter.
232
00:18:40,452 --> 00:18:41,912
J'aurais rien dû te donner.
233
00:18:42,329 --> 00:18:43,705
- Jamais.
- Va te faire foutre.
234
00:18:43,705 --> 00:18:44,998
Toi, va te faire foutre !
235
00:18:46,041 --> 00:18:48,210
- T'as ruiné mon mariage.
- Quoi ?
236
00:18:48,210 --> 00:18:51,505
J'étais pas aux côtés de maman
à sa mort à cause de toi !
237
00:18:51,630 --> 00:18:53,382
Non, t'y étais pas à cause de toi !
238
00:18:54,174 --> 00:18:55,759
T'as fait un choix, putain !
239
00:18:56,009 --> 00:19:01,014
Personne t'a demandé de venir me
chercher. Ni moi, ni maman. Que toi.
240
00:19:02,391 --> 00:19:03,600
Rae, va à la voiture.
241
00:19:03,976 --> 00:19:06,145
- Maman, non.
- Vas-y, Rae !
242
00:19:13,485 --> 00:19:16,238
C'est pas fini.
243
00:19:21,743 --> 00:19:24,163
Cinquante ans, ça passe si vite.
244
00:19:28,959 --> 00:19:32,045
Je me souviens encore
de ta naissance, Clare.
245
00:19:35,465 --> 00:19:36,925
T'as pas changé d'un poil.
246
00:19:41,263 --> 00:19:42,472
C'est pas ta maison.
247
00:19:46,268 --> 00:19:48,312
Si tu lui fais du mal, je te tue.
248
00:19:55,027 --> 00:19:56,028
On y va.
249
00:20:13,212 --> 00:20:14,296
Chérie.
250
00:20:16,715 --> 00:20:22,846
Ma puce, gare-toi.
251
00:20:32,189 --> 00:20:34,566
Je suis désolée.
T'aurais pas dû entendre
252
00:20:34,816 --> 00:20:37,402
- un seul mot.
- C'est ma faute.
253
00:20:37,986 --> 00:20:41,490
- Comment ça ?
- J'ai dit à tonton pour l'argent.
254
00:20:41,823 --> 00:20:45,994
Je lui ai dit pour l'argent
pour la fac, je suis désolée.
255
00:20:46,912 --> 00:20:49,665
On discutait par SMS,
c'est sorti comme ça.
256
00:20:49,665 --> 00:20:53,168
Je pensais pas que c'était important,
puis il te l'a demandé.
257
00:20:53,293 --> 00:20:58,215
Et papa s'est énervé
et t'es partie et...
258
00:20:58,215 --> 00:21:00,384
- Non, Rae...
- Vous arrêtiez pas de vous disputer
259
00:21:00,384 --> 00:21:01,468
et j'ai pas...
260
00:21:05,347 --> 00:21:09,101
- Vous allez divorcer ?
- Non.
261
00:21:11,478 --> 00:21:12,479
Enfin...
262
00:21:14,690 --> 00:21:18,443
On a des choses à régler.
263
00:21:18,777 --> 00:21:22,197
Tu n'as rien à voir là-dedans.
264
00:21:23,282 --> 00:21:28,870
Ce n'est pas ta faute.
Papa et moi, on t'aime tant.
265
00:21:29,746 --> 00:21:31,540
Ce que tu penses avoir fait,
266
00:21:32,916 --> 00:21:34,960
c'était par amour.
267
00:21:36,336 --> 00:21:37,379
D'accord ?
268
00:21:39,256 --> 00:21:40,299
OK ?
269
00:21:48,598 --> 00:21:54,688
Cher Johnny, le dernier mot que
ma mère m'a dit, c'était "aime".
270
00:21:56,231 --> 00:21:58,400
Elle était tellement épuisée
par la maladie
271
00:21:58,400 --> 00:22:01,570
qu'elle n'a pas réussi
à dire le reste.
272
00:22:02,946 --> 00:22:08,327
Ça n'a pas d'importance.
Ce petit mot se suffisait à lui-même.
273
00:22:09,786 --> 00:22:13,457
Je n'étais pas aux côtés de ma mère
à sa mort. Elle était seule.
274
00:22:14,249 --> 00:22:16,501
Cette pensée me hante.
275
00:22:16,960 --> 00:22:20,922
Je ne serai jamais
aux côtés de ma mère à sa mort.
276
00:22:22,883 --> 00:22:25,969
Vous devez penser que ça
n'a rien à voir avec votre question.
277
00:22:25,969 --> 00:22:29,181
Mais tout est lié à ma réponse.
278
00:22:29,514 --> 00:22:34,519
Tout est lié à chaque réponse
donnée en tant que Sugar.
279
00:22:35,604 --> 00:22:42,027
L'amour, l'amour, l'amour.
Il résonne en moi comme une cloche.
280
00:22:43,278 --> 00:22:46,239
L'amour, c'est la genèse de Sugar.
281
00:22:49,868 --> 00:22:55,499
Il peut être romantique,
platonique, familial, bref.
282
00:22:58,794 --> 00:23:04,758
Ravagé par la violence, imprégné
de peine, torturé par la trahison.
283
00:23:05,092 --> 00:23:06,259
Attends.
284
00:23:40,627 --> 00:23:42,337
Pourquoi je fais ça ?
285
00:23:44,256 --> 00:23:46,425
Garde-les fermés.
286
00:23:54,266 --> 00:23:55,434
Ouvre-les.
287
00:24:10,532 --> 00:24:11,575
Mon Dieu !
288
00:24:14,744 --> 00:24:16,538
Va les caresser.
289
00:24:19,458 --> 00:24:20,459
Ouais.
290
00:24:22,669 --> 00:24:25,797
La meilleure chose à faire de sa vie,
291
00:24:26,214 --> 00:24:29,718
c'est de tout faire
par amour, putain.
292
00:24:40,061 --> 00:24:45,317
- Salut.
- Salut. Merci d'être venue.
293
00:24:45,734 --> 00:24:47,694
- Désolé, je devrais pas...
- Arrête.
294
00:24:49,488 --> 00:24:51,573
Tu as fait un grand pas.
295
00:24:53,492 --> 00:24:56,161
Ce que tu m'as envoyé,
296
00:24:56,286 --> 00:24:58,538
la rubrique Sugar, ça a aidé.
297
00:25:06,963 --> 00:25:07,964
Entre.
298
00:25:14,471 --> 00:25:15,889
C'était une bonne chose...
299
00:25:19,226 --> 00:25:20,393
que tu sois avec tonton Lucas...
300
00:25:22,437 --> 00:25:23,563
plutôt qu'avec ta mère.
301
00:25:29,277 --> 00:25:31,530
Peut-être qu'on finit
là où on doit être.
302
00:25:45,001 --> 00:25:46,211
Je t'aime, putain.
303
00:25:49,089 --> 00:25:50,549
Putain, je t'aime aussi.
304
00:25:54,886 --> 00:25:55,887
Alors...
305
00:25:57,055 --> 00:25:58,265
ma puce.
306
00:25:59,724 --> 00:26:00,725
Laissez-moi vous dire.
307
00:26:01,810 --> 00:26:04,729
Soyez courageux, authentique.
308
00:26:06,022 --> 00:26:07,107
Pardonnez-vous à vous-même.
309
00:26:08,400 --> 00:26:12,028
Entraînez vous à dire à vos proches
que vous les aimez.
310
00:26:13,488 --> 00:26:16,324
Comme ça, vous le direz
quand il le faudra.
311
00:27:19,346 --> 00:27:20,347
Aime.
312
00:27:26,853 --> 00:27:27,854
Aime.
313
00:27:31,524 --> 00:27:32,567
C'est le moment.
314
00:27:45,413 --> 00:27:46,873
Nous allons tous mourir, Johnny.
315
00:27:47,666 --> 00:27:49,876
Faites sonner les cloches,
le dîner est prêt.
316
00:27:53,421 --> 00:27:54,422
Amicalement...
317
00:27:56,049 --> 00:27:57,050
Sugar.
318
00:29:06,786 --> 00:29:08,788
Sous-titres : Simon Brazeilles