1 00:00:24,774 --> 00:00:25,859 C'est ici. 2 00:00:26,818 --> 00:00:27,819 Je le sens. 3 00:00:34,409 --> 00:00:35,577 Allez, ma puce. 4 00:00:36,119 --> 00:00:40,040 - Mon Dieu ! - Tu dois creuser, tu le sais. 5 00:00:40,498 --> 00:00:42,500 Arrête avec cette pelle ! 6 00:00:42,625 --> 00:00:45,045 Je vais pas creuser ta tombe ! 7 00:00:45,045 --> 00:00:49,466 C'est qu'un petit trou. Trente ou quarante centimètres... 8 00:00:50,300 --> 00:00:51,301 pour mes cendres. 9 00:00:53,136 --> 00:00:55,764 - Non ! - Tu dois arrêter ça, Clare. 10 00:00:56,598 --> 00:01:00,477 Je te demande une chose simple. 11 00:01:00,685 --> 00:01:02,395 Non, je le ferai pas ! 12 00:01:02,854 --> 00:01:05,565 Je vais pas te tuer, je vais pas t'enterrer. 13 00:01:05,982 --> 00:01:08,109 Bien, je le ferai moi-même. 14 00:01:11,029 --> 00:01:12,530 Joyeux anniversaire, putain. 15 00:01:14,741 --> 00:01:15,742 Maman ! 16 00:01:23,124 --> 00:01:26,753 {\an8}Chère Sugar, après 20 ans, mon mariage vient de prendre fin. 17 00:01:30,507 --> 00:01:35,261 {\an8}La faute à qui ? La mienne ? Ma femme ? La société ? Aucune idée. 18 00:01:36,096 --> 00:01:39,057 {\an8}J'ai rencontré une femme avec qui je m'entends bien, 19 00:01:39,265 --> 00:01:41,810 mais j'ai peur de dire la fameuse phrase. 20 00:01:45,063 --> 00:01:46,481 Ma question serait donc : 21 00:01:47,315 --> 00:01:49,359 quel est le bon moment pour dire "je t'aime" ? 22 00:01:52,529 --> 00:01:54,280 Et au final, qu'est-ce que l'amour ? 23 00:01:56,825 --> 00:01:58,076 Cordialement, Johnny. 24 00:01:58,493 --> 00:02:01,204 NOUVEAU COURRIER POUR SUGAR 25 00:02:01,204 --> 00:02:03,623 - Maman ? - Bon sang, Rae. 26 00:02:04,749 --> 00:02:07,293 - Tu m'as fait peur. - Pourquoi t'es à nouveau ici ? 27 00:02:08,753 --> 00:02:11,047 - Ce pull est à qui ? - Personne. 28 00:02:13,800 --> 00:02:15,176 Pourquoi tu restes plantée là ? 29 00:02:17,762 --> 00:02:19,180 Je dois t'avouer quelque chose. 30 00:02:20,598 --> 00:02:21,599 D'accord. 31 00:02:23,726 --> 00:02:26,271 L'ami de tonton Lucas n'a pas... 32 00:02:27,272 --> 00:02:28,481 déposé l'argent. 33 00:02:35,488 --> 00:02:39,200 C'était ton père. 34 00:02:48,418 --> 00:02:50,753 Tu m'en attrapes une, s'il te plaît ? 35 00:03:43,473 --> 00:03:47,060 Messagerie pleine. Impossible de laisser de nouveaux messages. 36 00:03:52,732 --> 00:03:55,485 Que faisait papa ici ? Point d'interrogation. 37 00:03:56,236 --> 00:03:59,239 Pourquoi il m'a donné ce fric ? Point d'interrogation. 38 00:04:00,823 --> 00:04:04,786 Qu'est-ce que t'as foutu, Lucas ? Putain de point d'interrogation. 39 00:04:07,705 --> 00:04:08,957 Bien. 40 00:04:09,082 --> 00:04:10,208 MAISON 41 00:04:12,543 --> 00:04:13,920 Allez. 42 00:04:17,173 --> 00:04:18,174 Allô ? 43 00:04:22,053 --> 00:04:23,054 Allô ? 44 00:04:24,639 --> 00:04:27,308 C'était qui ? Maman ? 45 00:04:29,060 --> 00:04:31,729 - Maman ? - Oh mon Dieu ! 46 00:04:32,981 --> 00:04:34,732 "La compréhension prédominait. 47 00:04:35,566 --> 00:04:38,778 Il lui semblait qu'un voile s'était levé de ses yeux, 48 00:04:39,028 --> 00:04:42,991 lui permettait de voir et comprendre la signification de la vie, 49 00:04:43,616 --> 00:04:47,662 ce monstre fait de beauté et de brutalité." 50 00:04:47,662 --> 00:04:49,122 Joyeuse Saint-Patrick ! 51 00:04:50,915 --> 00:04:53,793 Où est le médecin ? Il va être 18 h et on a vu personne. 52 00:04:54,294 --> 00:04:55,628 Il est près des ascenseurs. 53 00:04:58,256 --> 00:05:00,300 Putain, où sont les... 54 00:05:02,051 --> 00:05:05,388 - Où sont les clés de voiture ? - Tu conduis pas. 55 00:05:06,723 --> 00:05:08,224 - Où ? - Que se passe-t-il ? 56 00:05:08,391 --> 00:05:09,392 Je sais pas. 57 00:05:09,517 --> 00:05:12,937 Pourquoi y a une passoire avec un raisin dans le frigo ? 58 00:05:13,479 --> 00:05:16,149 Un seul raisin ? Où sont les clés ? 59 00:05:16,482 --> 00:05:18,484 Qu'est-ce qui se passe, Clare ? 60 00:05:19,152 --> 00:05:20,361 - Clare ? - Là. 61 00:05:21,821 --> 00:05:24,198 OK, tu conduis ? 62 00:05:24,574 --> 00:05:25,825 Quoi ? J'ai pas le permis. 63 00:05:25,825 --> 00:05:27,285 Tu veux faire plus d'heures. 64 00:05:27,410 --> 00:05:28,661 Clare, qu'est-ce qui se passe ? 65 00:05:28,953 --> 00:05:31,456 - On devrait pas parler ? - Non, on doit rien du tout. 66 00:05:31,873 --> 00:05:34,417 Tu avais raison sur Lucas. J'aurais pas dû lui faire confiance. 67 00:05:34,625 --> 00:05:37,128 Voilà, t'es content ? 68 00:05:37,628 --> 00:05:38,629 On y va. 69 00:05:39,005 --> 00:05:41,632 Excusez-moi ! Bonjour. 70 00:05:41,758 --> 00:05:45,053 Ma mère, Frances Pierce dans la chambre 316... 71 00:05:45,178 --> 00:05:47,764 Il lui faut de la morphine, personne veut lui en donner. 72 00:05:47,972 --> 00:05:50,683 De la morphine lui est administrée toutes les 12 heures. 73 00:05:50,683 --> 00:05:52,685 Administrez-lui-en plus tôt. Elle va pas bien. 74 00:05:52,935 --> 00:05:55,813 Vous aidez pas, car vous vouliez pas la soigner dès le départ. 75 00:05:56,064 --> 00:05:58,566 J'ai dit que le cancer de votre mère n'était pas traitable. 76 00:05:58,566 --> 00:06:00,151 Non, vous aviez dit un an, 77 00:06:00,777 --> 00:06:02,570 ça fait sept semaines. 78 00:06:03,237 --> 00:06:04,781 Ces choses sont impossibles à prévoir. 79 00:06:06,157 --> 00:06:08,034 - Trop de facteurs entrent en jeu. - Fait chier. 80 00:06:08,159 --> 00:06:09,994 Elle est très importante. 81 00:06:11,913 --> 00:06:13,456 Elle est très importante. 82 00:06:17,043 --> 00:06:20,129 Son corps s'éteint. Ça fait partie du procédé. 83 00:06:21,005 --> 00:06:23,508 Si des gens veulent faire leurs adieux, 84 00:06:23,508 --> 00:06:24,592 ils devraient venir. 85 00:06:25,426 --> 00:06:27,470 Le plus tôt possible. 86 00:06:28,554 --> 00:06:29,555 Quoi ? 87 00:06:31,099 --> 00:06:33,684 Il doit lui rester deux semaines. 88 00:06:35,937 --> 00:06:36,938 Je suis désolé. 89 00:06:52,787 --> 00:06:53,788 Allez. 90 00:06:58,501 --> 00:07:00,294 Allez, décroche. 91 00:07:02,964 --> 00:07:04,132 Allez, Lucas. 92 00:07:14,267 --> 00:07:15,768 Entre, chérie. 93 00:07:18,271 --> 00:07:19,355 Tout va bien. 94 00:07:30,241 --> 00:07:32,952 Je vais chercher Lucas. Il doit être là. 95 00:07:38,666 --> 00:07:39,750 Non, ma chérie. 96 00:07:42,545 --> 00:07:44,464 Je sais qu'il m'aime. 97 00:07:44,464 --> 00:07:48,801 S'il est pas là, c'est qu'il a un empêchement. 98 00:07:50,845 --> 00:07:52,221 Je reviens vite. 99 00:07:55,766 --> 00:07:57,101 J'ai mal. 100 00:07:59,479 --> 00:08:00,480 Je t'aime. 101 00:08:06,736 --> 00:08:07,862 Aime. 102 00:08:11,741 --> 00:08:12,742 Je reviens. 103 00:08:21,125 --> 00:08:22,168 Tu veux manger ? 104 00:08:23,920 --> 00:08:26,255 On peut passer au fast-food. 105 00:08:26,380 --> 00:08:28,132 PAPA 106 00:08:29,592 --> 00:08:32,887 Il t'a dit quoi en te donnant l'argent ? 107 00:08:32,887 --> 00:08:35,056 - Quoi ? - Mon père, il a dit quoi ? 108 00:08:35,389 --> 00:08:38,059 - Je t'ai déjà expliqué. - Il a dit quoi, exactement ? 109 00:08:39,810 --> 00:08:42,980 Il était à la porte, il m'a appelée Frankie et... 110 00:08:43,814 --> 00:08:45,900 il m'a dit de te donner l'enveloppe. 111 00:08:46,234 --> 00:08:48,194 C'est tout ? Rien de plus, t'es sûre ? 112 00:08:48,319 --> 00:08:49,654 - Oui. - Rien de plus ? 113 00:08:49,779 --> 00:08:51,447 - Non. - Donc oui ou non ? 114 00:08:51,572 --> 00:08:53,866 - Je sais pas. Tu me stresses ! - Je dois savoir. 115 00:08:53,866 --> 00:08:55,660 Bon sang, dis-moi ce qu'il a dit. 116 00:08:55,785 --> 00:08:57,453 - J'essaie de conduire ! - Je t'en prie. 117 00:08:57,578 --> 00:08:58,955 Il a dit quoi ? 118 00:08:58,955 --> 00:09:02,667 Je sais pas. Il était vieux, il avait l'air raciste. 119 00:09:04,168 --> 00:09:06,003 J'ai demandé pourquoi c'était pas tonton. 120 00:09:06,754 --> 00:09:07,880 Il a dit quoi ? 121 00:09:10,174 --> 00:09:13,469 "Une famille, ça s'entraide", je crois. 122 00:09:17,932 --> 00:09:18,933 Sors. 123 00:09:19,100 --> 00:09:22,603 - Quoi ? - Tourne ! Maintenant ! 124 00:09:23,187 --> 00:09:24,605 J'essaie de... 125 00:09:26,357 --> 00:09:30,528 Lucas ? Lucas ? Salut. 126 00:09:56,679 --> 00:09:58,014 Maman ? 127 00:09:58,556 --> 00:10:00,474 - Tu fais quoi ? - Ils sont où ? 128 00:10:02,018 --> 00:10:03,060 Prends ça ! 129 00:10:03,060 --> 00:10:05,062 - Excusez-moi ! - Maman ! 130 00:10:05,187 --> 00:10:08,899 - Maman ! - Excusez-moi, où sont les pelles ? 131 00:10:10,026 --> 00:10:10,985 Les pointues ? 132 00:10:13,863 --> 00:10:17,950 Maman, je t'emmènerai nulle part tant que tu me dis pas ce qui se passe. 133 00:10:18,576 --> 00:10:19,702 Maman ! 134 00:10:24,540 --> 00:10:27,043 Lucas, ouvre la porte ! Allez ! 135 00:10:27,168 --> 00:10:30,046 Je sais que t'es là. Grandis et réponds-moi ! 136 00:10:31,672 --> 00:10:35,092 - Calme-toi, il est pas là. - Il est où ? 137 00:10:35,259 --> 00:10:38,429 Je sais pas, va voir chez Whit. Et dis-lui qu'il me doit de l'argent. 138 00:10:38,554 --> 00:10:40,931 Quand il reviendra, dis-lui de m'appeler. 139 00:10:43,309 --> 00:10:44,352 Désolé pour ta mère. 140 00:10:45,686 --> 00:10:46,687 Ça craint. 141 00:10:48,022 --> 00:10:49,649 Gare-toi là. 142 00:11:04,789 --> 00:11:06,332 On va pas à la maison ? 143 00:11:08,584 --> 00:11:10,461 Je croyais qu'on allait voir tonton Lucas. 144 00:12:26,954 --> 00:12:27,955 Clare ? 145 00:12:32,543 --> 00:12:33,544 T'étais où ? 146 00:12:37,757 --> 00:12:38,758 Regarde-moi. 147 00:12:40,801 --> 00:12:41,802 Regarde-moi. 148 00:12:45,556 --> 00:12:46,640 Deux semaines. 149 00:12:54,106 --> 00:12:55,483 Il lui reste deux semaines. 150 00:13:12,333 --> 00:13:14,627 {\an8}18 AOÛT 1949 - 18 MARS 1995 151 00:13:27,640 --> 00:13:29,391 Désolé, je suis un loser. 152 00:13:34,021 --> 00:13:35,064 Tu vas cuver. 153 00:13:36,899 --> 00:13:38,275 On partira à l'aube. 154 00:13:42,446 --> 00:13:43,447 Elle a changé ? 155 00:13:50,454 --> 00:13:51,789 Un peu. 156 00:13:53,207 --> 00:13:54,291 Elle est fâchée ? 157 00:14:00,506 --> 00:14:01,507 Non. 158 00:14:06,846 --> 00:14:11,725 Je peux pas la voir comme ça. Je peux pas être à la maison. 159 00:14:12,810 --> 00:14:15,354 Je peux pas être seul ici. 160 00:14:18,858 --> 00:14:20,109 Pourquoi ? T'as peur ? 161 00:14:20,818 --> 00:14:22,528 - Non. - Si, t'as peur. 162 00:14:23,195 --> 00:14:25,030 T'as peur que le croque-mitaine 163 00:14:25,823 --> 00:14:29,285 - vienne te manger. - Le croque-mitaine ! 164 00:14:30,452 --> 00:14:31,912 Je l'avais oublié. 165 00:14:34,957 --> 00:14:36,333 Papa, putain... 166 00:14:40,004 --> 00:14:41,922 Je croyais qu'il allait nous enlever. 167 00:14:42,172 --> 00:14:43,924 Mais non. 168 00:14:47,511 --> 00:14:48,679 Il nous voulait pas. 169 00:14:51,307 --> 00:14:52,349 Il nous a jamais voulus. 170 00:14:55,227 --> 00:14:57,938 Qui se souciera de nous quand elle sera partie ? 171 00:15:10,117 --> 00:15:12,620 Maman, tu fais quoi ? 172 00:15:13,829 --> 00:15:15,080 Je déterre ses cendres. 173 00:15:15,205 --> 00:15:17,625 Ça fait 30 ans. Il n'y a plus rien. 174 00:15:18,292 --> 00:15:21,211 - Elle peut pas être là avec lui. - Avec qui ? 175 00:15:22,212 --> 00:15:25,466 Docteur Miller est attendu à l'entrée. 176 00:15:25,799 --> 00:15:28,594 - J'en lirai un que tu ne lis pas. - Attends. 177 00:15:29,011 --> 00:15:30,012 C'est quoi, ça ? 178 00:15:34,141 --> 00:15:38,479 Non ! 179 00:15:39,772 --> 00:15:43,067 Non ! 180 00:16:01,043 --> 00:16:02,044 Maman ! 181 00:16:02,878 --> 00:16:03,879 Maman ! 182 00:16:08,717 --> 00:16:13,055 Non ! 183 00:16:20,062 --> 00:16:21,814 Me touche pas, putain ! 184 00:16:23,899 --> 00:16:28,237 Me touche pas ! Non ! 185 00:16:28,821 --> 00:16:31,115 Je te le pardonnerai jamais ! 186 00:16:32,032 --> 00:16:34,326 Jamais, t'entends ? 187 00:16:38,664 --> 00:16:40,082 Qu'est-ce que t'as foutu, Lucas ? 188 00:16:40,916 --> 00:16:42,918 Comment ça va, ma petite Clare ? Ça fait longtemps. 189 00:16:43,043 --> 00:16:45,337 - Va à la voiture, Rae. - Quoi ? Non. 190 00:16:45,504 --> 00:16:47,673 - Content de te revoir. - Lui parle pas. 191 00:16:47,840 --> 00:16:48,841 Tu te trompes. 192 00:16:50,259 --> 00:16:53,053 - Il est différent. - Tu parles. 193 00:16:53,345 --> 00:16:56,390 - Il a changé. Il ne boit plus. - C'est ce qu'il t'a dit ? 194 00:16:56,598 --> 00:16:57,683 Et tu le crois ? 195 00:16:59,435 --> 00:17:02,396 - Quel idiot. - Allons à la maison. 196 00:17:02,396 --> 00:17:05,649 - On pourra parler. - C'est pas chez toi ici. 197 00:17:05,649 --> 00:17:07,359 Tu n'es pas le bienvenu ici. 198 00:17:08,861 --> 00:17:10,029 - Si. - Quoi ? 199 00:17:10,154 --> 00:17:12,531 - C'est chez lui. - Je t'entends pas, Lucas. 200 00:17:12,531 --> 00:17:14,908 J'ai acheté la maison. Elle est à nous. 201 00:17:16,243 --> 00:17:19,121 Si tu veux passer, emmène ta famille avec toi. 202 00:17:19,329 --> 00:17:21,957 T'as vendu la maison de maman à son agresseur ? 203 00:17:22,082 --> 00:17:24,209 - C'est notre père. - Agresseur, tu as dit ? 204 00:17:24,209 --> 00:17:27,463 - Oui, j'étais là. - Tu étais gamine. 205 00:17:27,463 --> 00:17:28,714 Tu t'en souviens pas. 206 00:17:28,839 --> 00:17:33,552 T'as tiré maman du lit par la tête, tu lui as cassé le petit doigt. 207 00:17:33,552 --> 00:17:37,264 Tu cassais les assiettes car t'aimais pas ses spaghettis. 208 00:17:37,264 --> 00:17:40,392 Il a sauvé la maison de maman. Elle allait être saisie. 209 00:17:40,392 --> 00:17:43,145 Je t'ai donné nos économies pour ses frais de scolarité. 210 00:17:43,145 --> 00:17:44,313 C'était pas assez ! 211 00:17:44,313 --> 00:17:46,440 Tu agis comme si c'était une faveur, 212 00:17:46,774 --> 00:17:48,067 m'avoir donné cet endroit. 213 00:17:48,192 --> 00:17:49,818 Il ne t'aime pas, Lucas. 214 00:17:49,818 --> 00:17:51,653 - Tu le sais ? - Ça suffit. 215 00:17:51,653 --> 00:17:53,447 - Cet homme t'aime pas. - T'en sais rien. 216 00:17:53,447 --> 00:17:55,491 Bien sûr que si. Tu crois que cet homme 217 00:17:55,616 --> 00:17:56,742 - peut aimer ? - Arrête. 218 00:17:56,742 --> 00:17:59,161 - Tu le crois capable d'aimer ? - Ça suffit. 219 00:17:59,161 --> 00:18:02,372 - Il ne sait pas aimer. - Arrête ! 220 00:18:03,290 --> 00:18:07,044 Maman nous a dit de pardonner. Les gens changent. 221 00:18:07,211 --> 00:18:09,254 - Elle parlait pas de lui. - Avant sa mort, 222 00:18:09,254 --> 00:18:11,340 - elle a dit... - Parle pas de ça ! 223 00:18:11,340 --> 00:18:14,093 - T'étais pas là ! - Arrête de m'en tenir responsable ! 224 00:18:15,385 --> 00:18:18,680 Tu n'étais pas un modèle. Maman non plus. 225 00:18:18,806 --> 00:18:20,057 De quoi tu parles, Lucas ? 226 00:18:20,182 --> 00:18:21,767 Tu la mets sur un piédestal... 227 00:18:21,767 --> 00:18:24,103 - Comment tu parles ? - ...comme si elle était parfaite. 228 00:18:24,311 --> 00:18:27,523 - Il n'y a pas que ta version. - Ferme-la, putain ! 229 00:18:27,648 --> 00:18:30,859 Arrêtez, tous les deux. C'est bon, c'est fini. 230 00:18:30,859 --> 00:18:34,196 On ne règlera pas ça ce soir. Mettons ça de côté. 231 00:18:36,698 --> 00:18:38,909 J'aurais dû m'en douter. 232 00:18:40,452 --> 00:18:41,912 J'aurais rien dû te donner. 233 00:18:42,329 --> 00:18:43,705 - Jamais. - Va te faire foutre. 234 00:18:43,705 --> 00:18:44,998 Toi, va te faire foutre ! 235 00:18:46,041 --> 00:18:48,210 - T'as ruiné mon mariage. - Quoi ? 236 00:18:48,210 --> 00:18:51,505 J'étais pas aux côtés de maman à sa mort à cause de toi ! 237 00:18:51,630 --> 00:18:53,382 Non, t'y étais pas à cause de toi ! 238 00:18:54,174 --> 00:18:55,759 T'as fait un choix, putain ! 239 00:18:56,009 --> 00:19:01,014 Personne t'a demandé de venir me chercher. Ni moi, ni maman. Que toi. 240 00:19:02,391 --> 00:19:03,600 Rae, va à la voiture. 241 00:19:03,976 --> 00:19:06,145 - Maman, non. - Vas-y, Rae ! 242 00:19:13,485 --> 00:19:16,238 C'est pas fini. 243 00:19:21,743 --> 00:19:24,163 Cinquante ans, ça passe si vite. 244 00:19:28,959 --> 00:19:32,045 Je me souviens encore de ta naissance, Clare. 245 00:19:35,465 --> 00:19:36,925 T'as pas changé d'un poil. 246 00:19:41,263 --> 00:19:42,472 C'est pas ta maison. 247 00:19:46,268 --> 00:19:48,312 Si tu lui fais du mal, je te tue. 248 00:19:55,027 --> 00:19:56,028 On y va. 249 00:20:13,212 --> 00:20:14,296 Chérie. 250 00:20:16,715 --> 00:20:22,846 Ma puce, gare-toi. 251 00:20:32,189 --> 00:20:34,566 Je suis désolée. T'aurais pas dû entendre 252 00:20:34,816 --> 00:20:37,402 - un seul mot. - C'est ma faute. 253 00:20:37,986 --> 00:20:41,490 - Comment ça ? - J'ai dit à tonton pour l'argent. 254 00:20:41,823 --> 00:20:45,994 Je lui ai dit pour l'argent pour la fac, je suis désolée. 255 00:20:46,912 --> 00:20:49,665 On discutait par SMS, c'est sorti comme ça. 256 00:20:49,665 --> 00:20:53,168 Je pensais pas que c'était important, puis il te l'a demandé. 257 00:20:53,293 --> 00:20:58,215 Et papa s'est énervé et t'es partie et... 258 00:20:58,215 --> 00:21:00,384 - Non, Rae... - Vous arrêtiez pas de vous disputer 259 00:21:00,384 --> 00:21:01,468 et j'ai pas... 260 00:21:05,347 --> 00:21:09,101 - Vous allez divorcer ? - Non. 261 00:21:11,478 --> 00:21:12,479 Enfin... 262 00:21:14,690 --> 00:21:18,443 On a des choses à régler. 263 00:21:18,777 --> 00:21:22,197 Tu n'as rien à voir là-dedans. 264 00:21:23,282 --> 00:21:28,870 Ce n'est pas ta faute. Papa et moi, on t'aime tant. 265 00:21:29,746 --> 00:21:31,540 Ce que tu penses avoir fait, 266 00:21:32,916 --> 00:21:34,960 c'était par amour. 267 00:21:36,336 --> 00:21:37,379 D'accord ? 268 00:21:39,256 --> 00:21:40,299 OK ? 269 00:21:48,598 --> 00:21:54,688 Cher Johnny, le dernier mot que ma mère m'a dit, c'était "aime". 270 00:21:56,231 --> 00:21:58,400 Elle était tellement épuisée par la maladie 271 00:21:58,400 --> 00:22:01,570 qu'elle n'a pas réussi à dire le reste. 272 00:22:02,946 --> 00:22:08,327 Ça n'a pas d'importance. Ce petit mot se suffisait à lui-même. 273 00:22:09,786 --> 00:22:13,457 Je n'étais pas aux côtés de ma mère à sa mort. Elle était seule. 274 00:22:14,249 --> 00:22:16,501 Cette pensée me hante. 275 00:22:16,960 --> 00:22:20,922 Je ne serai jamais aux côtés de ma mère à sa mort. 276 00:22:22,883 --> 00:22:25,969 Vous devez penser que ça n'a rien à voir avec votre question. 277 00:22:25,969 --> 00:22:29,181 Mais tout est lié à ma réponse. 278 00:22:29,514 --> 00:22:34,519 Tout est lié à chaque réponse donnée en tant que Sugar. 279 00:22:35,604 --> 00:22:42,027 L'amour, l'amour, l'amour. Il résonne en moi comme une cloche. 280 00:22:43,278 --> 00:22:46,239 L'amour, c'est la genèse de Sugar. 281 00:22:49,868 --> 00:22:55,499 Il peut être romantique, platonique, familial, bref. 282 00:22:58,794 --> 00:23:04,758 Ravagé par la violence, imprégné de peine, torturé par la trahison. 283 00:23:05,092 --> 00:23:06,259 Attends. 284 00:23:40,627 --> 00:23:42,337 Pourquoi je fais ça ? 285 00:23:44,256 --> 00:23:46,425 Garde-les fermés. 286 00:23:54,266 --> 00:23:55,434 Ouvre-les. 287 00:24:10,532 --> 00:24:11,575 Mon Dieu ! 288 00:24:14,744 --> 00:24:16,538 Va les caresser. 289 00:24:19,458 --> 00:24:20,459 Ouais. 290 00:24:22,669 --> 00:24:25,797 La meilleure chose à faire de sa vie, 291 00:24:26,214 --> 00:24:29,718 c'est de tout faire par amour, putain. 292 00:24:40,061 --> 00:24:45,317 - Salut. - Salut. Merci d'être venue. 293 00:24:45,734 --> 00:24:47,694 - Désolé, je devrais pas... - Arrête. 294 00:24:49,488 --> 00:24:51,573 Tu as fait un grand pas. 295 00:24:53,492 --> 00:24:56,161 Ce que tu m'as envoyé, 296 00:24:56,286 --> 00:24:58,538 la rubrique Sugar, ça a aidé. 297 00:25:06,963 --> 00:25:07,964 Entre. 298 00:25:14,471 --> 00:25:15,889 C'était une bonne chose... 299 00:25:19,226 --> 00:25:20,393 que tu sois avec tonton Lucas... 300 00:25:22,437 --> 00:25:23,563 plutôt qu'avec ta mère. 301 00:25:29,277 --> 00:25:31,530 Peut-être qu'on finit là où on doit être. 302 00:25:45,001 --> 00:25:46,211 Je t'aime, putain. 303 00:25:49,089 --> 00:25:50,549 Putain, je t'aime aussi. 304 00:25:54,886 --> 00:25:55,887 Alors... 305 00:25:57,055 --> 00:25:58,265 ma puce. 306 00:25:59,724 --> 00:26:00,725 Laissez-moi vous dire. 307 00:26:01,810 --> 00:26:04,729 Soyez courageux, authentique. 308 00:26:06,022 --> 00:26:07,107 Pardonnez-vous à vous-même. 309 00:26:08,400 --> 00:26:12,028 Entraînez vous à dire à vos proches que vous les aimez. 310 00:26:13,488 --> 00:26:16,324 Comme ça, vous le direz quand il le faudra. 311 00:27:19,346 --> 00:27:20,347 Aime. 312 00:27:26,853 --> 00:27:27,854 Aime. 313 00:27:31,524 --> 00:27:32,567 C'est le moment. 314 00:27:45,413 --> 00:27:46,873 Nous allons tous mourir, Johnny. 315 00:27:47,666 --> 00:27:49,876 Faites sonner les cloches, le dîner est prêt. 316 00:27:53,421 --> 00:27:54,422 Amicalement... 317 00:27:56,049 --> 00:27:57,050 Sugar. 318 00:29:06,786 --> 00:29:08,788 Sous-titres : Simon Brazeilles