1
00:00:16,099 --> 00:00:17,100
好痛
2
00:00:19,853 --> 00:00:20,937
搞什么鬼
3
00:00:21,354 --> 00:00:24,357
好痛!贱人
4
00:00:25,025 --> 00:00:27,944
微小美丽的事物
5
00:00:40,832 --> 00:00:41,875
{\an8}开什么玩笑
6
00:00:46,421 --> 00:00:47,422
我的天啊
7
00:00:50,717 --> 00:00:51,760
好痛
8
00:00:57,474 --> 00:00:58,516
你哪里有毛病吗
9
00:00:58,516 --> 00:01:02,103
我没毛病 我没有...
10
00:01:07,859 --> 00:01:12,447
他们昨晚打电话叫我回去上班 所以
11
00:01:13,782 --> 00:01:14,866
所以你才会梳头吗
12
00:01:15,325 --> 00:01:16,409
什么 我每天都梳头
13
00:01:17,911 --> 00:01:20,455
好赞 太赞了
14
00:01:21,372 --> 00:01:23,416
-等等 那是谁
-什么走廊
15
00:01:23,625 --> 00:01:25,168
这是怎么回事
16
00:01:25,460 --> 00:01:27,796
这是怎么回事 什么声音
17
00:01:28,546 --> 00:01:30,256
-天 爸爸在看黄片
-什么声音
18
00:01:30,256 --> 00:01:31,883
他不知道连接了蓝牙
19
00:01:32,467 --> 00:01:33,468
什么
20
00:01:34,094 --> 00:01:36,387
天啊 我怎么会有你们这种父母
21
00:01:39,015 --> 00:01:40,016
丹尼
22
00:01:40,683 --> 00:01:41,935
该死
23
00:01:42,060 --> 00:01:43,520
-你在做什么
-我...
24
00:01:43,895 --> 00:01:45,438
-你在做什么
-你不会敲门吗 见鬼
25
00:01:45,563 --> 00:01:47,273
-你在做...
-我要洗澡
26
00:01:47,524 --> 00:01:50,401
你骗人 我刚才听到你在做什么
27
00:01:50,527 --> 00:01:52,987
你女儿也听到你在做什么
28
00:01:53,279 --> 00:01:55,615
-什么 怎么会
-蓝牙音箱
29
00:01:57,117 --> 00:01:58,118
不
30
00:01:59,285 --> 00:02:00,703
-这是在五金连锁店
-好吧
31
00:02:00,703 --> 00:02:02,288
你看别人在五金店做爱?
32
00:02:02,288 --> 00:02:04,499
请你出去 你能不能...
33
00:02:04,666 --> 00:02:06,167
你不知道我们可以自己做吗
34
00:02:06,668 --> 00:02:09,921
这段时间你我完全可以亲自做这件事
35
00:02:10,130 --> 00:02:11,631
我明明近在咫尺
36
00:02:12,882 --> 00:02:13,883
我就随口一说
37
00:02:17,971 --> 00:02:18,972
嘿 美女
38
00:02:20,431 --> 00:02:21,432
想乘车吗
39
00:02:21,724 --> 00:02:22,809
搭你的车?算了
40
00:02:24,394 --> 00:02:25,770
上车好吗
41
00:02:27,147 --> 00:02:28,314
求你了
42
00:02:30,191 --> 00:02:31,192
什么事
43
00:02:31,818 --> 00:02:32,986
我喜欢你的外套
44
00:02:34,571 --> 00:02:36,156
蕾伊 你为何...
45
00:02:38,074 --> 00:02:39,075
蕾伊
46
00:02:40,743 --> 00:02:41,744
嘿 近来可好?
47
00:02:41,744 --> 00:02:43,663
-嘿
-请进 很高兴见到你
48
00:02:45,123 --> 00:02:47,208
-嘿 你是凯文吧?
-对
49
00:02:47,750 --> 00:02:50,003
好好上课
对了 我们等下要做心理咨询
50
00:02:50,587 --> 00:02:52,881
说到这个 我们能不能...
51
00:02:54,007 --> 00:02:55,800
能不能别提刚才的事
52
00:02:56,259 --> 00:02:57,510
我开场就要说
53
00:02:57,635 --> 00:03:00,263
每星期都在讨论我闯的祸 所以
54
00:03:00,263 --> 00:03:02,932
听着 我那又不是什么弥天大错
55
00:03:03,057 --> 00:03:04,058
不是吗 好吧
56
00:03:04,267 --> 00:03:05,268
-我不喜欢你这样
-嗯
57
00:03:05,268 --> 00:03:06,644
逮到机会就给老师打报告
58
00:03:06,644 --> 00:03:08,479
我没有 我又没犯...
59
00:03:09,355 --> 00:03:10,857
-抱歉
-什么声音
60
00:03:10,982 --> 00:03:12,066
有东西在嗡嗡响吗
61
00:03:12,609 --> 00:03:15,278
没有 不是的 只是一袋垃圾而已
62
00:03:15,403 --> 00:03:17,447
-什么 等下
-你已经沦落到翻垃圾了吗
63
00:03:20,950 --> 00:03:22,160
当场阵亡
64
00:03:25,622 --> 00:03:26,748
谢谢
65
00:03:39,344 --> 00:03:40,345
抱歉
66
00:03:43,473 --> 00:03:45,600
{\an8}警告!2006年召回
震动300私人按摩器
67
00:03:51,731 --> 00:03:53,900
-你在看黄片吗
-什么 没有
68
00:03:54,567 --> 00:03:55,443
我没有
69
00:03:56,694 --> 00:03:57,695
哇哦
70
00:03:58,279 --> 00:04:00,657
麻烦你处理这些工作
71
00:04:01,366 --> 00:04:04,244
一只乌龟滑出了你的...
72
00:04:05,370 --> 00:04:08,206
-那个地方
-真奇怪 对了
73
00:04:09,249 --> 00:04:10,708
那是因为我弄肿了我的...
74
00:04:12,252 --> 00:04:14,837
所以你真在看黄片吗
75
00:04:21,052 --> 00:04:22,512
你找我有什么事
76
00:04:22,804 --> 00:04:26,266
这些申请人需要填写医保信息
77
00:04:26,975 --> 00:04:27,976
要给他们回电
78
00:04:27,976 --> 00:04:30,103
附带“惊喜” 有些人没有联系电话
79
00:04:31,354 --> 00:04:33,398
真是太棒了 好吧
80
00:04:34,565 --> 00:04:35,566
回来上班开心吗
81
00:04:35,984 --> 00:04:37,151
不开心
82
00:04:37,986 --> 00:04:39,988
但薪水能让我开心
83
00:04:40,530 --> 00:04:43,074
终于不用整晚躺床上担心怎样还贷款
84
00:04:43,074 --> 00:04:44,701
是否会失去医保 所以
85
00:04:44,701 --> 00:04:46,786
婴儿潮一代会在床上想这些事吗
86
00:04:47,245 --> 00:04:48,246
真可悲
87
00:04:50,206 --> 00:04:51,207
操他妈的X世代
88
00:04:51,207 --> 00:04:53,459
没人想听你在操谁
89
00:05:21,362 --> 00:05:22,405
费什甩了我
90
00:05:25,491 --> 00:05:28,244
高三那些人
把我排在“最想操的女生”第四位
91
00:05:29,203 --> 00:05:30,788
才他妈排第四
92
00:05:31,080 --> 00:05:32,248
请“节哀”
93
00:05:33,291 --> 00:05:36,002
靠 你不必这么冷血
94
00:05:37,295 --> 00:05:39,130
你妈已经把我骂得狗血淋头了
95
00:05:41,841 --> 00:05:42,842
天啊
96
00:05:44,552 --> 00:05:49,724
-嗯 她是个...
-彻头彻尾的疯婆娘?是的
97
00:05:54,020 --> 00:05:55,229
看看你脚边
98
00:06:01,444 --> 00:06:02,487
这是什么
99
00:06:03,237 --> 00:06:04,280
罐装大麻酚
100
00:06:04,906 --> 00:06:06,574
我妈非常信赖这东西
101
00:06:28,221 --> 00:06:30,556
收到新的”亲爱的蜜糖”来信
102
00:06:34,143 --> 00:06:37,605
亲爱的蜜糖 我前阵子给你写过信
103
00:06:38,356 --> 00:06:42,402
我最近遇到了新的问题
104
00:06:44,195 --> 00:06:47,448
我有个男友 我们交往了一段时间
105
00:06:47,448 --> 00:06:48,533
大约有一年了
106
00:06:48,908 --> 00:06:52,954
我不明白 他跟我无话不谈
107
00:06:53,538 --> 00:06:56,249
但有一天 我提早下班回家
108
00:06:56,582 --> 00:06:57,750
然后
109
00:06:58,668 --> 00:07:00,002
我打开卧室门
110
00:07:01,337 --> 00:07:03,172
看到他穿着我的内裤
111
00:07:04,340 --> 00:07:06,342
我不知道该怎样说
112
00:07:07,135 --> 00:07:08,136
我应该说些什么
113
00:07:09,095 --> 00:07:10,096
还是直接无视?
114
00:07:11,931 --> 00:07:13,015
我真的很爱他
115
00:07:15,393 --> 00:07:19,397
但我现在可能已经不爱他了
实际上我现在恨死他了
116
00:07:20,606 --> 00:07:21,816
我恨死你了
117
00:07:29,073 --> 00:07:30,074
嘿
118
00:07:30,992 --> 00:07:31,993
你准备好了吗
119
00:07:35,663 --> 00:07:36,789
两位近来可好?
120
00:07:36,998 --> 00:07:38,708
-很棒 很好
-还可以
121
00:07:38,833 --> 00:07:39,876
确实很好
122
00:07:41,127 --> 00:07:42,420
比上星期好些了吗
123
00:07:43,004 --> 00:07:44,630
-那是当然
-已经有...
124
00:07:47,675 --> 00:07:49,635
丹尼今早用蓝牙音箱大放黄片
125
00:07:49,635 --> 00:07:51,304
-真是...
-克莱尔的震动棒报废了
126
00:07:51,304 --> 00:07:52,388
因为使用过度
127
00:07:52,513 --> 00:07:54,891
你有过喜欢看普通人
128
00:07:55,308 --> 00:07:57,518
在五金店
129
00:07:57,518 --> 00:07:59,520
-哇哦
-操到天昏地暗的病人吗
130
00:08:00,521 --> 00:08:01,731
-这种人肯定有病
-这...
131
00:08:01,856 --> 00:08:03,316
-好吧
-但真的 什么...
132
00:08:03,316 --> 00:08:05,860
如果仔细想想 五金店里只有...
133
00:08:06,903 --> 00:08:08,696
-电动工具 还有...
-克莱尔
134
00:08:08,821 --> 00:08:10,573
-安全帽
-好了 别说了
135
00:08:10,698 --> 00:08:14,035
-螺钉 电动起子 工具
-别说了好吗 老天
136
00:08:14,452 --> 00:08:15,495
-丹尼
-搞什么鬼
137
00:08:16,412 --> 00:08:17,788
-丹尼
-非要在这里说吗
138
00:08:18,498 --> 00:08:19,916
没什么好尴尬的
139
00:08:20,416 --> 00:08:21,626
请你不要走
140
00:08:24,420 --> 00:08:25,421
好吧
141
00:08:26,672 --> 00:08:27,673
好吧
142
00:08:31,344 --> 00:08:32,345
所以
143
00:08:33,804 --> 00:08:37,058
看来你们各自都有性生活了
144
00:08:38,935 --> 00:08:39,936
大概算吧
145
00:08:40,811 --> 00:08:44,440
我知道这难以启齿
但也许我们应该开门见山
146
00:08:44,440 --> 00:08:45,733
讨论一下...
147
00:08:46,651 --> 00:08:49,195
你们为何不跟彼此做爱
148
00:08:53,115 --> 00:08:57,036
我们现在要面对各种生活压力
所以有点...
149
00:08:58,913 --> 00:09:00,331
缺乏性趣
150
00:09:01,123 --> 00:09:04,627
-都有什么压力
-我回去上班了
151
00:09:06,170 --> 00:09:07,380
我得上班...
152
00:09:08,798 --> 00:09:11,676
这样我们才会有医保和退休金
153
00:09:12,510 --> 00:09:15,429
你弟弟该还钱时却音信全无
真叫人“意外”啊
154
00:09:15,638 --> 00:09:18,849
又要说这件事吗
要为了它无休止地吵下去吗
155
00:09:18,975 --> 00:09:20,393
-这样好玩吗
-真抱歉
156
00:09:20,393 --> 00:09:22,353
-把咨询变成吵架很好玩吗
-真抱歉我的...
157
00:09:22,478 --> 00:09:24,438
我帮别人打造了无数次梦幻婚礼
158
00:09:24,438 --> 00:09:27,275
教小孩子怎样吹该死的长号
159
00:09:27,275 --> 00:09:28,734
挣不到退休金
160
00:09:28,734 --> 00:09:32,363
对不起 但核心问题是钱 我挣的钱
161
00:09:32,363 --> 00:09:33,447
你抬手就送人了
162
00:09:33,864 --> 00:09:36,284
克莱尔
虽然你的工作有医保和退休金
163
00:09:36,409 --> 00:09:39,078
但你是不是很讨厌它?
164
00:09:39,328 --> 00:09:42,582
或者你讨厌的是丹尼挣的没你多?
165
00:09:42,582 --> 00:09:45,585
不会 这是我们共同做出的决定
166
00:09:46,669 --> 00:09:49,297
我们早就说定了 不是我逼她去...
167
00:09:49,297 --> 00:09:50,464
但我还是讨厌上班
168
00:09:52,717 --> 00:09:53,718
我讨厌上班
169
00:09:54,218 --> 00:09:56,304
我上班只是为了让你继续你的爱好
170
00:09:58,514 --> 00:10:00,308
好吧 那又怎样 所以...
171
00:10:02,768 --> 00:10:05,271
因为你比我挣得多
所以你就能随心所欲
172
00:10:05,479 --> 00:10:06,606
把钱直接给你弟弟吗
173
00:10:07,106 --> 00:10:08,107
我妈...
174
00:10:08,691 --> 00:10:11,944
盖了那房子 把它当作该死的庇护所
175
00:10:12,862 --> 00:10:14,113
躲避我们的爸爸
176
00:10:14,947 --> 00:10:16,240
她就是在那里...
177
00:10:20,411 --> 00:10:21,996
他知道那房子对我的意义
178
00:10:24,040 --> 00:10:25,041
你知道
179
00:10:25,958 --> 00:10:26,959
你心知肚明
180
00:10:28,753 --> 00:10:31,213
这样吧 我要给你们布置一项任务
181
00:10:33,215 --> 00:10:35,259
你们必须做爱
182
00:10:39,722 --> 00:10:40,723
跟谁
183
00:10:41,932 --> 00:10:42,933
跟彼此
184
00:10:44,310 --> 00:10:45,895
随便找个地方 不过...
185
00:10:47,063 --> 00:10:48,564
别在你们家做
186
00:10:51,567 --> 00:10:52,610
去五金店
187
00:11:03,746 --> 00:11:06,874
我爸看的黄片
今早响彻我们家的蓝牙音箱
188
00:11:07,750 --> 00:11:08,751
真恶心
189
00:11:12,463 --> 00:11:14,882
我有次当场撞见我爸打飞机
190
00:11:15,716 --> 00:11:19,136
他的模样就像戴着耳机的悲伤大猩猩
191
00:11:21,263 --> 00:11:22,264
是的
192
00:11:25,142 --> 00:11:26,435
男人真恶心
193
00:11:34,151 --> 00:11:35,528
告诉我...
194
00:11:36,570 --> 00:11:37,655
你的秘密
195
00:11:39,782 --> 00:11:40,991
-跳过
-说吧
196
00:11:41,283 --> 00:11:44,036
怎么 又想在Instagram上羞辱我吗
197
00:11:44,620 --> 00:11:45,621
我拒绝
198
00:11:49,166 --> 00:11:51,419
告诉我你的秘密
199
00:11:53,170 --> 00:11:54,171
我是处女
200
00:11:54,964 --> 00:11:57,466
什么 那费什呢?
201
00:11:57,717 --> 00:12:01,470
我们说过要做 后来做了别的
202
00:12:03,097 --> 00:12:04,348
再后来他就把我甩了
203
00:12:04,724 --> 00:12:07,768
抱歉 可是 你的举止真的不像处女
204
00:12:09,770 --> 00:12:11,313
因为我不像你吗
205
00:12:13,733 --> 00:12:15,985
不是 我不是处女
206
00:12:16,861 --> 00:12:17,903
少来
207
00:12:19,029 --> 00:12:20,114
你跟谁睡过
208
00:12:20,781 --> 00:12:22,074
斯蒂芬·约翰逊
209
00:12:22,533 --> 00:12:24,201
那个蓝头发的守门员吗
210
00:12:25,870 --> 00:12:27,037
还有...
211
00:12:28,122 --> 00:12:29,290
索非亚·索雷诺
212
00:12:31,167 --> 00:12:32,168
勉强算睡过
213
00:12:32,668 --> 00:12:34,587
我怎么会毫不知情
214
00:12:36,213 --> 00:12:38,048
-因为你没问过
-那么...
215
00:12:38,758 --> 00:12:42,219
是什么感觉 你怎么知道该怎样做
216
00:12:42,887 --> 00:12:43,971
因为...
217
00:12:44,513 --> 00:12:47,600
我的身体有本能
我知道怎样会很舒服 所以...
218
00:12:48,726 --> 00:12:49,727
就像那样
219
00:12:54,940 --> 00:12:57,651
妈 我和你爸今晚出去约会 不会太晚归
220
00:12:57,651 --> 00:13:00,196
-是你的某个恋人吗
-不是
221
00:13:01,822 --> 00:13:03,157
是我妈
222
00:13:04,116 --> 00:13:05,993
她和我爸今晚大概要去约会
223
00:13:06,619 --> 00:13:09,163
也就是说你家没人?
224
00:13:10,039 --> 00:13:12,875
我们可以去你家玩
225
00:13:13,876 --> 00:13:14,877
或者做点别的
226
00:13:21,717 --> 00:13:23,469
那就要先卸掉你的美甲
227
00:13:28,682 --> 00:13:32,645
所以...最便宜的房间要200块
228
00:13:33,437 --> 00:13:34,480
-什么
-是的
229
00:13:36,023 --> 00:13:38,484
真棒 我们甚至没钱上床
230
00:13:40,986 --> 00:13:41,987
好吧
231
00:13:42,196 --> 00:13:44,448
至少我们已经找了家旅馆
232
00:13:44,990 --> 00:13:47,034
严格来说 这任务已经完成了一半
233
00:13:47,368 --> 00:13:49,453
是啊
234
00:13:57,878 --> 00:13:59,004
客房服务
235
00:13:59,255 --> 00:14:00,965
你为何不想跟我做爱
236
00:14:02,258 --> 00:14:04,093
我不知道 你也没有...
237
00:14:05,803 --> 00:14:08,222
你最近好像也不想跟我做爱
238
00:14:08,472 --> 00:14:10,558
我以为你恨我 因为...
239
00:14:13,269 --> 00:14:15,187
-钱那件事 因为...
-我...
240
00:14:15,396 --> 00:14:17,231
我觉得你把我当成...
241
00:14:18,858 --> 00:14:19,984
疯狂老妈
242
00:14:21,277 --> 00:14:25,072
我不恨你 真的
243
00:14:25,739 --> 00:14:28,868
我只是觉得我们很疏远
244
00:14:31,287 --> 00:14:33,455
我不知道 我们最近真的太疏远了
245
00:14:38,669 --> 00:14:40,921
你最近在忙什么 我有听到打字声
246
00:14:41,922 --> 00:14:43,299
你又开始写书了吗 还是...
247
00:14:45,968 --> 00:14:48,429
不是 那只是 我...
248
00:14:53,642 --> 00:14:54,852
不是 我...
249
00:14:56,270 --> 00:14:57,938
-我甚至不知道我有没有...
-明白
250
00:15:05,487 --> 00:15:06,864
今早到底怎么回事
251
00:15:10,826 --> 00:15:12,703
是自慰到...
252
00:15:14,204 --> 00:15:16,665
天翻地覆 还是...
253
00:15:17,625 --> 00:15:18,876
小打小闹?
254
00:15:28,218 --> 00:15:29,303
是小打小闹
255
00:15:32,306 --> 00:15:35,142
梅尔是不是在整我们?因为...
256
00:15:36,018 --> 00:15:39,647
她随便讲了几句就叫我们操对方
257
00:15:44,151 --> 00:15:45,152
我不知道
258
00:15:52,660 --> 00:15:55,621
所以 你想去五金店吗
259
00:15:59,124 --> 00:16:00,209
我们确实要买灯泡
260
00:16:07,967 --> 00:16:10,177
怎么会星期二就有这么多人
261
00:16:11,303 --> 00:16:14,807
加州海岸五金店
262
00:16:19,395 --> 00:16:20,562
或者我们可以...
263
00:16:22,106 --> 00:16:23,899
我们可以去唐璜酒吧狂喝玛格丽特
264
00:16:24,066 --> 00:16:26,360
-还要吃玉米片
-没错
265
00:16:27,486 --> 00:16:28,946
走吧 反正我饿了
266
00:16:29,697 --> 00:16:31,448
不能空腹做爱
267
00:16:35,327 --> 00:16:38,122
你为何不告诉我你那些风流韵事
268
00:16:40,666 --> 00:16:45,170
不知道 人都很奇怪 斯蒂芬希望我保密
269
00:16:49,049 --> 00:16:51,760
也就是说你不会跟别人说我们的事?
270
00:16:54,096 --> 00:16:55,597
这取决于会有多风流
271
00:17:12,573 --> 00:17:13,574
我觉得
272
00:17:16,452 --> 00:17:18,412
这件事我们应该保密
273
00:17:21,165 --> 00:17:22,166
这样很性感
274
00:17:32,843 --> 00:17:35,012
-快说吧 我好想知道
-不
275
00:17:35,012 --> 00:17:36,805
-我真的好想弄明白
-不
276
00:17:36,805 --> 00:17:40,517
是因为在公开场合会被人看到?
277
00:17:41,685 --> 00:17:42,895
-快告诉我
-我不知道
278
00:17:43,062 --> 00:17:45,439
也许是因为我喜欢...
279
00:17:48,609 --> 00:17:49,651
坏掉的东西
280
00:17:50,903 --> 00:17:51,904
我也喜欢...
281
00:17:54,198 --> 00:17:55,199
把它们修好
282
00:17:56,325 --> 00:17:58,660
-看来我也是坏掉的东西
-我不该那样说
283
00:17:58,660 --> 00:18:00,496
没关系
284
00:18:00,704 --> 00:18:03,874
-再跟我讲讲“小打小闹”
-我的性幻想是...
285
00:18:06,168 --> 00:18:09,963
我穿着靴子走进我们家厨房
286
00:18:11,340 --> 00:18:13,884
-涂着烈焰红唇
-肯定很棒
287
00:18:14,551 --> 00:18:15,761
那里有一群男人
288
00:18:16,845 --> 00:18:18,972
他们都想上我
289
00:18:19,306 --> 00:18:20,599
他们全盯着我看
290
00:18:20,724 --> 00:18:24,061
后来我爸也出现了
291
00:18:26,897 --> 00:18:27,898
该死
292
00:18:29,817 --> 00:18:31,235
是啊 我明白
293
00:18:32,820 --> 00:18:33,821
是的
294
00:18:34,655 --> 00:18:36,824
-很变态
-不 这...
295
00:18:36,990 --> 00:18:38,700
-很变态
-这不叫变态
296
00:18:38,700 --> 00:18:40,410
明明是他...
297
00:18:41,578 --> 00:18:44,206
我从小到大他都在霸凌我们
298
00:18:44,331 --> 00:18:47,000
这种印象已经刻进我脑海里
299
00:18:47,960 --> 00:18:50,879
这一切真的太扯了
300
00:18:52,047 --> 00:18:54,591
不管怎样 敬坏掉的东西
301
00:18:55,926 --> 00:18:56,927
我不...
302
00:18:57,761 --> 00:18:59,763
性幻想不仅仅...
303
00:19:02,432 --> 00:19:04,726
关于性 懂吗 它...
304
00:19:05,978 --> 00:19:07,479
他始终是你爸
305
00:19:08,063 --> 00:19:12,526
他以前不喜欢你
现在你希望他会喜欢 这说得通
306
00:19:22,077 --> 00:19:24,037
我能遇见你真是奇迹
307
00:19:26,456 --> 00:19:27,708
对我来说也是奇迹
308
00:19:32,212 --> 00:19:34,423
谢天谢地我那晚看了你的表演
309
00:19:38,719 --> 00:19:39,845
那场表演很棒
310
00:19:41,513 --> 00:19:42,514
真的
311
00:19:43,849 --> 00:19:44,850
你想念这些吗
312
00:19:47,060 --> 00:19:48,103
想念你的乐队
313
00:19:50,189 --> 00:19:51,231
有时候会
314
00:20:00,616 --> 00:20:01,658
我什么都没做
315
00:20:02,576 --> 00:20:04,453
你全心全意支持我
316
00:20:04,453 --> 00:20:06,496
为了让我玩乐队 你找了份稳定工作
317
00:20:06,747 --> 00:20:09,625
让我办巡演 发专辑 做音乐 可我什么都没做
318
00:20:09,750 --> 00:20:10,751
我现在...
319
00:20:11,668 --> 00:20:14,421
躲在自家后院教别人吹该死的长号
320
00:20:15,172 --> 00:20:16,924
-丹尼 你还有机会
-不
321
00:20:17,174 --> 00:20:18,508
-真的
-我做不到
322
00:20:19,551 --> 00:20:20,594
我做不到
323
00:20:22,262 --> 00:20:23,263
丹尼
324
00:20:24,389 --> 00:20:25,515
你没有变
325
00:20:26,058 --> 00:20:30,145
我也没有变 我们还是追逐梦想的人
326
00:20:32,814 --> 00:20:34,149
继续追逐梦想吧
327
00:20:37,903 --> 00:20:39,571
你要去哪里
328
00:20:41,615 --> 00:20:42,950
-我们走
-什么
329
00:20:45,077 --> 00:20:46,161
你在做什么
330
00:20:59,299 --> 00:21:00,300
-好
-我们走
331
00:21:29,705 --> 00:21:32,666
-我去去就来
-好
332
00:21:38,255 --> 00:21:39,423
你有什么事吗
333
00:21:44,970 --> 00:21:47,139
这里是克莱尔·皮尔斯家吗
334
00:21:47,723 --> 00:21:48,724
对
335
00:21:51,310 --> 00:21:52,894
我妈现在很忙
336
00:21:54,146 --> 00:21:55,355
你有什么事吗
337
00:21:56,773 --> 00:21:57,816
她是你妈
338
00:22:02,195 --> 00:22:03,572
你就是弗兰基蕾伊
339
00:22:05,699 --> 00:22:06,742
你是谁
340
00:22:09,494 --> 00:22:10,495
我是...
341
00:22:13,623 --> 00:22:14,916
你...
342
00:22:17,127 --> 00:22:19,421
你把这个给她
告诉她是卢卡斯给的 好吗
343
00:22:21,131 --> 00:22:22,299
你怎么会认识卢卡斯
344
00:22:22,799 --> 00:22:25,469
告诉你妈家人总会彼此照应
345
00:22:27,596 --> 00:22:28,597
晚安
346
00:22:34,770 --> 00:22:37,606
汇款单 收款人 克莱尔·皮尔斯
347
00:22:37,606 --> 00:22:39,441
金额 一万五千美元
348
00:22:53,455 --> 00:22:56,875
天啊 你绝对想不到费什有多差劲
349
00:23:02,422 --> 00:23:03,465
你该走了
350
00:23:04,800 --> 00:23:05,801
什么
351
00:23:07,469 --> 00:23:08,470
出什么事了
352
00:23:12,724 --> 00:23:13,725
走就是了
353
00:23:16,603 --> 00:23:18,688
谁也不该替别人收拾烂摊子
354
00:23:31,284 --> 00:23:32,786
我妈才不是疯婆娘
355
00:23:53,223 --> 00:23:55,225
亲爱的共穿内裤之人
356
00:23:55,725 --> 00:23:59,146
在你男友认为自己最不讨喜的那一刻
357
00:23:59,438 --> 00:24:01,940
你走了进来
358
00:24:02,441 --> 00:24:04,234
而他是个穿着女士内裤的变态
359
00:24:05,152 --> 00:24:09,281
他尚未向你袒露秘密
你就看到他隐藏的那一面
360
00:24:10,031 --> 00:24:13,368
这对他的羞辱难以言表
361
00:24:14,578 --> 00:24:17,873
因为无论他有多爱实验新事物
362
00:24:18,039 --> 00:24:20,125
他的人生并非一场实验
363
00:24:20,250 --> 00:24:22,127
谁的人生都不是
364
00:24:22,919 --> 00:24:27,924
他的人生与你我
与正在读这段话的其他所有人
365
00:24:27,924 --> 00:24:29,759
并无差别
366
00:24:29,885 --> 00:24:32,220
宝贝 我们现在这样不该开车
367
00:24:32,471 --> 00:24:35,140
-好主意
-真不能开 我不会冒这个险
368
00:24:35,765 --> 00:24:41,605
人生就像一锅融合了恐惧 需求 羞愧和渴望的浓汤
369
00:24:42,564 --> 00:24:43,982
我们渴望被爱
370
00:24:44,149 --> 00:24:47,861
害怕公之于众的那部分尤其渴望被爱
371
00:24:49,613 --> 00:24:53,825
但一旦你真正看透某个人
就再也没有回头路了
372
00:24:55,619 --> 00:24:56,620
你们好
373
00:24:58,997 --> 00:24:59,998
嘿
374
00:25:02,209 --> 00:25:03,210
嘿
375
00:25:03,335 --> 00:25:06,588
你们的关系也许会加深
变得更加真诚
376
00:25:08,423 --> 00:25:10,509
你们认识吗
377
00:25:11,134 --> 00:25:12,135
不认识
378
00:25:14,596 --> 00:25:17,098
你几个月前搭过我的车
379
00:25:18,099 --> 00:25:19,100
对吗
380
00:25:20,477 --> 00:25:22,979
我应该没有 我们应该没见过
381
00:25:23,188 --> 00:25:25,065
也可能就此终结
382
00:25:26,316 --> 00:25:28,485
即使你假装可以继续 也无力回天
383
00:25:28,818 --> 00:25:30,028
想听歌吗
384
00:25:30,987 --> 00:25:32,405
都喜欢听史提利丹吗
385
00:25:33,198 --> 00:25:36,076
但请不要假装 你们都需要得到解脱
386
00:25:38,995 --> 00:25:40,539
爱你的蜜糖
387
00:26:46,438 --> 00:26:48,440
字幕翻译:凯西