1 00:00:16,099 --> 00:00:17,100 好痛 2 00:00:19,853 --> 00:00:20,937 搞什么鬼 3 00:00:21,354 --> 00:00:24,357 好痛!贱人 4 00:00:25,025 --> 00:00:27,944 微小美丽的事物 5 00:00:40,832 --> 00:00:41,875 {\an8}开什么玩笑 6 00:00:46,421 --> 00:00:47,422 我的天啊 7 00:00:50,717 --> 00:00:51,760 好痛 8 00:00:57,474 --> 00:00:58,516 你哪里有毛病吗 9 00:00:58,516 --> 00:01:02,103 我没毛病 我没有... 10 00:01:07,859 --> 00:01:12,447 他们昨晚打电话叫我回去上班 所以 11 00:01:13,782 --> 00:01:14,866 所以你才会梳头吗 12 00:01:15,325 --> 00:01:16,409 什么 我每天都梳头 13 00:01:17,911 --> 00:01:20,455 好赞 太赞了 14 00:01:21,372 --> 00:01:23,416 -等等 那是谁 -什么走廊 15 00:01:23,625 --> 00:01:25,168 这是怎么回事 16 00:01:25,460 --> 00:01:27,796 这是怎么回事 什么声音 17 00:01:28,546 --> 00:01:30,256 -天 爸爸在看黄片 -什么声音 18 00:01:30,256 --> 00:01:31,883 他不知道连接了蓝牙 19 00:01:32,467 --> 00:01:33,468 什么 20 00:01:34,094 --> 00:01:36,387 天啊 我怎么会有你们这种父母 21 00:01:39,015 --> 00:01:40,016 丹尼 22 00:01:40,683 --> 00:01:41,935 该死 23 00:01:42,060 --> 00:01:43,520 -你在做什么 -我... 24 00:01:43,895 --> 00:01:45,438 -你在做什么 -你不会敲门吗 见鬼 25 00:01:45,563 --> 00:01:47,273 -你在做... -我要洗澡 26 00:01:47,524 --> 00:01:50,401 你骗人 我刚才听到你在做什么 27 00:01:50,527 --> 00:01:52,987 你女儿也听到你在做什么 28 00:01:53,279 --> 00:01:55,615 -什么 怎么会 -蓝牙音箱 29 00:01:57,117 --> 00:01:58,118 不 30 00:01:59,285 --> 00:02:00,703 -这是在五金连锁店 -好吧 31 00:02:00,703 --> 00:02:02,288 你看别人在五金店做爱? 32 00:02:02,288 --> 00:02:04,499 请你出去 你能不能... 33 00:02:04,666 --> 00:02:06,167 你不知道我们可以自己做吗 34 00:02:06,668 --> 00:02:09,921 这段时间你我完全可以亲自做这件事 35 00:02:10,130 --> 00:02:11,631 我明明近在咫尺 36 00:02:12,882 --> 00:02:13,883 我就随口一说 37 00:02:17,971 --> 00:02:18,972 嘿 美女 38 00:02:20,431 --> 00:02:21,432 想乘车吗 39 00:02:21,724 --> 00:02:22,809 搭你的车?算了 40 00:02:24,394 --> 00:02:25,770 上车好吗 41 00:02:27,147 --> 00:02:28,314 求你了 42 00:02:30,191 --> 00:02:31,192 什么事 43 00:02:31,818 --> 00:02:32,986 我喜欢你的外套 44 00:02:34,571 --> 00:02:36,156 蕾伊 你为何... 45 00:02:38,074 --> 00:02:39,075 蕾伊 46 00:02:40,743 --> 00:02:41,744 嘿 近来可好? 47 00:02:41,744 --> 00:02:43,663 -嘿 -请进 很高兴见到你 48 00:02:45,123 --> 00:02:47,208 -嘿 你是凯文吧? -对 49 00:02:47,750 --> 00:02:50,003 好好上课 对了 我们等下要做心理咨询 50 00:02:50,587 --> 00:02:52,881 说到这个 我们能不能... 51 00:02:54,007 --> 00:02:55,800 能不能别提刚才的事 52 00:02:56,259 --> 00:02:57,510 我开场就要说 53 00:02:57,635 --> 00:03:00,263 每星期都在讨论我闯的祸 所以 54 00:03:00,263 --> 00:03:02,932 听着 我那又不是什么弥天大错 55 00:03:03,057 --> 00:03:04,058 不是吗 好吧 56 00:03:04,267 --> 00:03:05,268 -我不喜欢你这样 -嗯 57 00:03:05,268 --> 00:03:06,644 逮到机会就给老师打报告 58 00:03:06,644 --> 00:03:08,479 我没有 我又没犯... 59 00:03:09,355 --> 00:03:10,857 -抱歉 -什么声音 60 00:03:10,982 --> 00:03:12,066 有东西在嗡嗡响吗 61 00:03:12,609 --> 00:03:15,278 没有 不是的 只是一袋垃圾而已 62 00:03:15,403 --> 00:03:17,447 -什么 等下 -你已经沦落到翻垃圾了吗 63 00:03:20,950 --> 00:03:22,160 当场阵亡 64 00:03:25,622 --> 00:03:26,748 谢谢 65 00:03:39,344 --> 00:03:40,345 抱歉 66 00:03:43,473 --> 00:03:45,600 {\an8}警告!2006年召回 震动300私人按摩器 67 00:03:51,731 --> 00:03:53,900 -你在看黄片吗 -什么 没有 68 00:03:54,567 --> 00:03:55,443 我没有 69 00:03:56,694 --> 00:03:57,695 哇哦 70 00:03:58,279 --> 00:04:00,657 麻烦你处理这些工作 71 00:04:01,366 --> 00:04:04,244 一只乌龟滑出了你的... 72 00:04:05,370 --> 00:04:08,206 -那个地方 -真奇怪 对了 73 00:04:09,249 --> 00:04:10,708 那是因为我弄肿了我的... 74 00:04:12,252 --> 00:04:14,837 所以你真在看黄片吗 75 00:04:21,052 --> 00:04:22,512 你找我有什么事 76 00:04:22,804 --> 00:04:26,266 这些申请人需要填写医保信息 77 00:04:26,975 --> 00:04:27,976 要给他们回电 78 00:04:27,976 --> 00:04:30,103 附带“惊喜” 有些人没有联系电话 79 00:04:31,354 --> 00:04:33,398 真是太棒了 好吧 80 00:04:34,565 --> 00:04:35,566 回来上班开心吗 81 00:04:35,984 --> 00:04:37,151 不开心 82 00:04:37,986 --> 00:04:39,988 但薪水能让我开心 83 00:04:40,530 --> 00:04:43,074 终于不用整晚躺床上担心怎样还贷款 84 00:04:43,074 --> 00:04:44,701 是否会失去医保 所以 85 00:04:44,701 --> 00:04:46,786 婴儿潮一代会在床上想这些事吗 86 00:04:47,245 --> 00:04:48,246 真可悲 87 00:04:50,206 --> 00:04:51,207 操他妈的X世代 88 00:04:51,207 --> 00:04:53,459 没人想听你在操谁 89 00:05:21,362 --> 00:05:22,405 费什甩了我 90 00:05:25,491 --> 00:05:28,244 高三那些人 把我排在“最想操的女生”第四位 91 00:05:29,203 --> 00:05:30,788 才他妈排第四 92 00:05:31,080 --> 00:05:32,248 请“节哀” 93 00:05:33,291 --> 00:05:36,002 靠 你不必这么冷血 94 00:05:37,295 --> 00:05:39,130 你妈已经把我骂得狗血淋头了 95 00:05:41,841 --> 00:05:42,842 天啊 96 00:05:44,552 --> 00:05:49,724 -嗯 她是个... -彻头彻尾的疯婆娘?是的 97 00:05:54,020 --> 00:05:55,229 看看你脚边 98 00:06:01,444 --> 00:06:02,487 这是什么 99 00:06:03,237 --> 00:06:04,280 罐装大麻酚 100 00:06:04,906 --> 00:06:06,574 我妈非常信赖这东西 101 00:06:28,221 --> 00:06:30,556 收到新的”亲爱的蜜糖”来信 102 00:06:34,143 --> 00:06:37,605 亲爱的蜜糖 我前阵子给你写过信 103 00:06:38,356 --> 00:06:42,402 我最近遇到了新的问题 104 00:06:44,195 --> 00:06:47,448 我有个男友 我们交往了一段时间 105 00:06:47,448 --> 00:06:48,533 大约有一年了 106 00:06:48,908 --> 00:06:52,954 我不明白 他跟我无话不谈 107 00:06:53,538 --> 00:06:56,249 但有一天 我提早下班回家 108 00:06:56,582 --> 00:06:57,750 然后 109 00:06:58,668 --> 00:07:00,002 我打开卧室门 110 00:07:01,337 --> 00:07:03,172 看到他穿着我的内裤 111 00:07:04,340 --> 00:07:06,342 我不知道该怎样说 112 00:07:07,135 --> 00:07:08,136 我应该说些什么 113 00:07:09,095 --> 00:07:10,096 还是直接无视? 114 00:07:11,931 --> 00:07:13,015 我真的很爱他 115 00:07:15,393 --> 00:07:19,397 但我现在可能已经不爱他了 实际上我现在恨死他了 116 00:07:20,606 --> 00:07:21,816 我恨死你了 117 00:07:29,073 --> 00:07:30,074 嘿 118 00:07:30,992 --> 00:07:31,993 你准备好了吗 119 00:07:35,663 --> 00:07:36,789 两位近来可好? 120 00:07:36,998 --> 00:07:38,708 -很棒 很好 -还可以 121 00:07:38,833 --> 00:07:39,876 确实很好 122 00:07:41,127 --> 00:07:42,420 比上星期好些了吗 123 00:07:43,004 --> 00:07:44,630 -那是当然 -已经有... 124 00:07:47,675 --> 00:07:49,635 丹尼今早用蓝牙音箱大放黄片 125 00:07:49,635 --> 00:07:51,304 -真是... -克莱尔的震动棒报废了 126 00:07:51,304 --> 00:07:52,388 因为使用过度 127 00:07:52,513 --> 00:07:54,891 你有过喜欢看普通人 128 00:07:55,308 --> 00:07:57,518 在五金店 129 00:07:57,518 --> 00:07:59,520 -哇哦 -操到天昏地暗的病人吗 130 00:08:00,521 --> 00:08:01,731 -这种人肯定有病 -这... 131 00:08:01,856 --> 00:08:03,316 -好吧 -但真的 什么... 132 00:08:03,316 --> 00:08:05,860 如果仔细想想 五金店里只有... 133 00:08:06,903 --> 00:08:08,696 -电动工具 还有... -克莱尔 134 00:08:08,821 --> 00:08:10,573 -安全帽 -好了 别说了 135 00:08:10,698 --> 00:08:14,035 -螺钉 电动起子 工具 -别说了好吗 老天 136 00:08:14,452 --> 00:08:15,495 -丹尼 -搞什么鬼 137 00:08:16,412 --> 00:08:17,788 -丹尼 -非要在这里说吗 138 00:08:18,498 --> 00:08:19,916 没什么好尴尬的 139 00:08:20,416 --> 00:08:21,626 请你不要走 140 00:08:24,420 --> 00:08:25,421 好吧 141 00:08:26,672 --> 00:08:27,673 好吧 142 00:08:31,344 --> 00:08:32,345 所以 143 00:08:33,804 --> 00:08:37,058 看来你们各自都有性生活了 144 00:08:38,935 --> 00:08:39,936 大概算吧 145 00:08:40,811 --> 00:08:44,440 我知道这难以启齿 但也许我们应该开门见山 146 00:08:44,440 --> 00:08:45,733 讨论一下... 147 00:08:46,651 --> 00:08:49,195 你们为何不跟彼此做爱 148 00:08:53,115 --> 00:08:57,036 我们现在要面对各种生活压力 所以有点... 149 00:08:58,913 --> 00:09:00,331 缺乏性趣 150 00:09:01,123 --> 00:09:04,627 -都有什么压力 -我回去上班了 151 00:09:06,170 --> 00:09:07,380 我得上班... 152 00:09:08,798 --> 00:09:11,676 这样我们才会有医保和退休金 153 00:09:12,510 --> 00:09:15,429 你弟弟该还钱时却音信全无 真叫人“意外”啊 154 00:09:15,638 --> 00:09:18,849 又要说这件事吗 要为了它无休止地吵下去吗 155 00:09:18,975 --> 00:09:20,393 -这样好玩吗 -真抱歉 156 00:09:20,393 --> 00:09:22,353 -把咨询变成吵架很好玩吗 -真抱歉我的... 157 00:09:22,478 --> 00:09:24,438 我帮别人打造了无数次梦幻婚礼 158 00:09:24,438 --> 00:09:27,275 教小孩子怎样吹该死的长号 159 00:09:27,275 --> 00:09:28,734 挣不到退休金 160 00:09:28,734 --> 00:09:32,363 对不起 但核心问题是钱 我挣的钱 161 00:09:32,363 --> 00:09:33,447 你抬手就送人了 162 00:09:33,864 --> 00:09:36,284 克莱尔 虽然你的工作有医保和退休金 163 00:09:36,409 --> 00:09:39,078 但你是不是很讨厌它? 164 00:09:39,328 --> 00:09:42,582 或者你讨厌的是丹尼挣的没你多? 165 00:09:42,582 --> 00:09:45,585 不会 这是我们共同做出的决定 166 00:09:46,669 --> 00:09:49,297 我们早就说定了 不是我逼她去... 167 00:09:49,297 --> 00:09:50,464 但我还是讨厌上班 168 00:09:52,717 --> 00:09:53,718 我讨厌上班 169 00:09:54,218 --> 00:09:56,304 我上班只是为了让你继续你的爱好 170 00:09:58,514 --> 00:10:00,308 好吧 那又怎样 所以... 171 00:10:02,768 --> 00:10:05,271 因为你比我挣得多 所以你就能随心所欲 172 00:10:05,479 --> 00:10:06,606 把钱直接给你弟弟吗 173 00:10:07,106 --> 00:10:08,107 我妈... 174 00:10:08,691 --> 00:10:11,944 盖了那房子 把它当作该死的庇护所 175 00:10:12,862 --> 00:10:14,113 躲避我们的爸爸 176 00:10:14,947 --> 00:10:16,240 她就是在那里... 177 00:10:20,411 --> 00:10:21,996 他知道那房子对我的意义 178 00:10:24,040 --> 00:10:25,041 你知道 179 00:10:25,958 --> 00:10:26,959 你心知肚明 180 00:10:28,753 --> 00:10:31,213 这样吧 我要给你们布置一项任务 181 00:10:33,215 --> 00:10:35,259 你们必须做爱 182 00:10:39,722 --> 00:10:40,723 跟谁 183 00:10:41,932 --> 00:10:42,933 跟彼此 184 00:10:44,310 --> 00:10:45,895 随便找个地方 不过... 185 00:10:47,063 --> 00:10:48,564 别在你们家做 186 00:10:51,567 --> 00:10:52,610 去五金店 187 00:11:03,746 --> 00:11:06,874 我爸看的黄片 今早响彻我们家的蓝牙音箱 188 00:11:07,750 --> 00:11:08,751 真恶心 189 00:11:12,463 --> 00:11:14,882 我有次当场撞见我爸打飞机 190 00:11:15,716 --> 00:11:19,136 他的模样就像戴着耳机的悲伤大猩猩 191 00:11:21,263 --> 00:11:22,264 是的 192 00:11:25,142 --> 00:11:26,435 男人真恶心 193 00:11:34,151 --> 00:11:35,528 告诉我... 194 00:11:36,570 --> 00:11:37,655 你的秘密 195 00:11:39,782 --> 00:11:40,991 -跳过 -说吧 196 00:11:41,283 --> 00:11:44,036 怎么 又想在Instagram上羞辱我吗 197 00:11:44,620 --> 00:11:45,621 我拒绝 198 00:11:49,166 --> 00:11:51,419 告诉我你的秘密 199 00:11:53,170 --> 00:11:54,171 我是处女 200 00:11:54,964 --> 00:11:57,466 什么 那费什呢? 201 00:11:57,717 --> 00:12:01,470 我们说过要做 后来做了别的 202 00:12:03,097 --> 00:12:04,348 再后来他就把我甩了 203 00:12:04,724 --> 00:12:07,768 抱歉 可是 你的举止真的不像处女 204 00:12:09,770 --> 00:12:11,313 因为我不像你吗 205 00:12:13,733 --> 00:12:15,985 不是 我不是处女 206 00:12:16,861 --> 00:12:17,903 少来 207 00:12:19,029 --> 00:12:20,114 你跟谁睡过 208 00:12:20,781 --> 00:12:22,074 斯蒂芬·约翰逊 209 00:12:22,533 --> 00:12:24,201 那个蓝头发的守门员吗 210 00:12:25,870 --> 00:12:27,037 还有... 211 00:12:28,122 --> 00:12:29,290 索非亚·索雷诺 212 00:12:31,167 --> 00:12:32,168 勉强算睡过 213 00:12:32,668 --> 00:12:34,587 我怎么会毫不知情 214 00:12:36,213 --> 00:12:38,048 -因为你没问过 -那么... 215 00:12:38,758 --> 00:12:42,219 是什么感觉 你怎么知道该怎样做 216 00:12:42,887 --> 00:12:43,971 因为... 217 00:12:44,513 --> 00:12:47,600 我的身体有本能 我知道怎样会很舒服 所以... 218 00:12:48,726 --> 00:12:49,727 就像那样 219 00:12:54,940 --> 00:12:57,651 妈 我和你爸今晚出去约会 不会太晚归 220 00:12:57,651 --> 00:13:00,196 -是你的某个恋人吗 -不是 221 00:13:01,822 --> 00:13:03,157 是我妈 222 00:13:04,116 --> 00:13:05,993 她和我爸今晚大概要去约会 223 00:13:06,619 --> 00:13:09,163 也就是说你家没人? 224 00:13:10,039 --> 00:13:12,875 我们可以去你家玩 225 00:13:13,876 --> 00:13:14,877 或者做点别的 226 00:13:21,717 --> 00:13:23,469 那就要先卸掉你的美甲 227 00:13:28,682 --> 00:13:32,645 所以...最便宜的房间要200块 228 00:13:33,437 --> 00:13:34,480 -什么 -是的 229 00:13:36,023 --> 00:13:38,484 真棒 我们甚至没钱上床 230 00:13:40,986 --> 00:13:41,987 好吧 231 00:13:42,196 --> 00:13:44,448 至少我们已经找了家旅馆 232 00:13:44,990 --> 00:13:47,034 严格来说 这任务已经完成了一半 233 00:13:47,368 --> 00:13:49,453 是啊 234 00:13:57,878 --> 00:13:59,004 客房服务 235 00:13:59,255 --> 00:14:00,965 你为何不想跟我做爱 236 00:14:02,258 --> 00:14:04,093 我不知道 你也没有... 237 00:14:05,803 --> 00:14:08,222 你最近好像也不想跟我做爱 238 00:14:08,472 --> 00:14:10,558 我以为你恨我 因为... 239 00:14:13,269 --> 00:14:15,187 -钱那件事 因为... -我... 240 00:14:15,396 --> 00:14:17,231 我觉得你把我当成... 241 00:14:18,858 --> 00:14:19,984 疯狂老妈 242 00:14:21,277 --> 00:14:25,072 我不恨你 真的 243 00:14:25,739 --> 00:14:28,868 我只是觉得我们很疏远 244 00:14:31,287 --> 00:14:33,455 我不知道 我们最近真的太疏远了 245 00:14:38,669 --> 00:14:40,921 你最近在忙什么 我有听到打字声 246 00:14:41,922 --> 00:14:43,299 你又开始写书了吗 还是... 247 00:14:45,968 --> 00:14:48,429 不是 那只是 我... 248 00:14:53,642 --> 00:14:54,852 不是 我... 249 00:14:56,270 --> 00:14:57,938 -我甚至不知道我有没有... -明白 250 00:15:05,487 --> 00:15:06,864 今早到底怎么回事 251 00:15:10,826 --> 00:15:12,703 是自慰到... 252 00:15:14,204 --> 00:15:16,665 天翻地覆 还是... 253 00:15:17,625 --> 00:15:18,876 小打小闹? 254 00:15:28,218 --> 00:15:29,303 是小打小闹 255 00:15:32,306 --> 00:15:35,142 梅尔是不是在整我们?因为... 256 00:15:36,018 --> 00:15:39,647 她随便讲了几句就叫我们操对方 257 00:15:44,151 --> 00:15:45,152 我不知道 258 00:15:52,660 --> 00:15:55,621 所以 你想去五金店吗 259 00:15:59,124 --> 00:16:00,209 我们确实要买灯泡 260 00:16:07,967 --> 00:16:10,177 怎么会星期二就有这么多人 261 00:16:11,303 --> 00:16:14,807 加州海岸五金店 262 00:16:19,395 --> 00:16:20,562 或者我们可以... 263 00:16:22,106 --> 00:16:23,899 我们可以去唐璜酒吧狂喝玛格丽特 264 00:16:24,066 --> 00:16:26,360 -还要吃玉米片 -没错 265 00:16:27,486 --> 00:16:28,946 走吧 反正我饿了 266 00:16:29,697 --> 00:16:31,448 不能空腹做爱 267 00:16:35,327 --> 00:16:38,122 你为何不告诉我你那些风流韵事 268 00:16:40,666 --> 00:16:45,170 不知道 人都很奇怪 斯蒂芬希望我保密 269 00:16:49,049 --> 00:16:51,760 也就是说你不会跟别人说我们的事? 270 00:16:54,096 --> 00:16:55,597 这取决于会有多风流 271 00:17:12,573 --> 00:17:13,574 我觉得 272 00:17:16,452 --> 00:17:18,412 这件事我们应该保密 273 00:17:21,165 --> 00:17:22,166 这样很性感 274 00:17:32,843 --> 00:17:35,012 -快说吧 我好想知道 -不 275 00:17:35,012 --> 00:17:36,805 -我真的好想弄明白 -不 276 00:17:36,805 --> 00:17:40,517 是因为在公开场合会被人看到? 277 00:17:41,685 --> 00:17:42,895 -快告诉我 -我不知道 278 00:17:43,062 --> 00:17:45,439 也许是因为我喜欢... 279 00:17:48,609 --> 00:17:49,651 坏掉的东西 280 00:17:50,903 --> 00:17:51,904 我也喜欢... 281 00:17:54,198 --> 00:17:55,199 把它们修好 282 00:17:56,325 --> 00:17:58,660 -看来我也是坏掉的东西 -我不该那样说 283 00:17:58,660 --> 00:18:00,496 没关系 284 00:18:00,704 --> 00:18:03,874 -再跟我讲讲“小打小闹” -我的性幻想是... 285 00:18:06,168 --> 00:18:09,963 我穿着靴子走进我们家厨房 286 00:18:11,340 --> 00:18:13,884 -涂着烈焰红唇 -肯定很棒 287 00:18:14,551 --> 00:18:15,761 那里有一群男人 288 00:18:16,845 --> 00:18:18,972 他们都想上我 289 00:18:19,306 --> 00:18:20,599 他们全盯着我看 290 00:18:20,724 --> 00:18:24,061 后来我爸也出现了 291 00:18:26,897 --> 00:18:27,898 该死 292 00:18:29,817 --> 00:18:31,235 是啊 我明白 293 00:18:32,820 --> 00:18:33,821 是的 294 00:18:34,655 --> 00:18:36,824 -很变态 -不 这... 295 00:18:36,990 --> 00:18:38,700 -很变态 -这不叫变态 296 00:18:38,700 --> 00:18:40,410 明明是他... 297 00:18:41,578 --> 00:18:44,206 我从小到大他都在霸凌我们 298 00:18:44,331 --> 00:18:47,000 这种印象已经刻进我脑海里 299 00:18:47,960 --> 00:18:50,879 这一切真的太扯了 300 00:18:52,047 --> 00:18:54,591 不管怎样 敬坏掉的东西 301 00:18:55,926 --> 00:18:56,927 我不... 302 00:18:57,761 --> 00:18:59,763 性幻想不仅仅... 303 00:19:02,432 --> 00:19:04,726 关于性 懂吗 它... 304 00:19:05,978 --> 00:19:07,479 他始终是你爸 305 00:19:08,063 --> 00:19:12,526 他以前不喜欢你 现在你希望他会喜欢 这说得通 306 00:19:22,077 --> 00:19:24,037 我能遇见你真是奇迹 307 00:19:26,456 --> 00:19:27,708 对我来说也是奇迹 308 00:19:32,212 --> 00:19:34,423 谢天谢地我那晚看了你的表演 309 00:19:38,719 --> 00:19:39,845 那场表演很棒 310 00:19:41,513 --> 00:19:42,514 真的 311 00:19:43,849 --> 00:19:44,850 你想念这些吗 312 00:19:47,060 --> 00:19:48,103 想念你的乐队 313 00:19:50,189 --> 00:19:51,231 有时候会 314 00:20:00,616 --> 00:20:01,658 我什么都没做 315 00:20:02,576 --> 00:20:04,453 你全心全意支持我 316 00:20:04,453 --> 00:20:06,496 为了让我玩乐队 你找了份稳定工作 317 00:20:06,747 --> 00:20:09,625 让我办巡演 发专辑 做音乐 可我什么都没做 318 00:20:09,750 --> 00:20:10,751 我现在... 319 00:20:11,668 --> 00:20:14,421 躲在自家后院教别人吹该死的长号 320 00:20:15,172 --> 00:20:16,924 -丹尼 你还有机会 -不 321 00:20:17,174 --> 00:20:18,508 -真的 -我做不到 322 00:20:19,551 --> 00:20:20,594 我做不到 323 00:20:22,262 --> 00:20:23,263 丹尼 324 00:20:24,389 --> 00:20:25,515 你没有变 325 00:20:26,058 --> 00:20:30,145 我也没有变 我们还是追逐梦想的人 326 00:20:32,814 --> 00:20:34,149 继续追逐梦想吧 327 00:20:37,903 --> 00:20:39,571 你要去哪里 328 00:20:41,615 --> 00:20:42,950 -我们走 -什么 329 00:20:45,077 --> 00:20:46,161 你在做什么 330 00:20:59,299 --> 00:21:00,300 -好 -我们走 331 00:21:29,705 --> 00:21:32,666 -我去去就来 -好 332 00:21:38,255 --> 00:21:39,423 你有什么事吗 333 00:21:44,970 --> 00:21:47,139 这里是克莱尔·皮尔斯家吗 334 00:21:47,723 --> 00:21:48,724 对 335 00:21:51,310 --> 00:21:52,894 我妈现在很忙 336 00:21:54,146 --> 00:21:55,355 你有什么事吗 337 00:21:56,773 --> 00:21:57,816 她是你妈 338 00:22:02,195 --> 00:22:03,572 你就是弗兰基蕾伊 339 00:22:05,699 --> 00:22:06,742 你是谁 340 00:22:09,494 --> 00:22:10,495 我是... 341 00:22:13,623 --> 00:22:14,916 你... 342 00:22:17,127 --> 00:22:19,421 你把这个给她 告诉她是卢卡斯给的 好吗 343 00:22:21,131 --> 00:22:22,299 你怎么会认识卢卡斯 344 00:22:22,799 --> 00:22:25,469 告诉你妈家人总会彼此照应 345 00:22:27,596 --> 00:22:28,597 晚安 346 00:22:34,770 --> 00:22:37,606 汇款单 收款人 克莱尔·皮尔斯 347 00:22:37,606 --> 00:22:39,441 金额 一万五千美元 348 00:22:53,455 --> 00:22:56,875 天啊 你绝对想不到费什有多差劲 349 00:23:02,422 --> 00:23:03,465 你该走了 350 00:23:04,800 --> 00:23:05,801 什么 351 00:23:07,469 --> 00:23:08,470 出什么事了 352 00:23:12,724 --> 00:23:13,725 走就是了 353 00:23:16,603 --> 00:23:18,688 谁也不该替别人收拾烂摊子 354 00:23:31,284 --> 00:23:32,786 我妈才不是疯婆娘 355 00:23:53,223 --> 00:23:55,225 亲爱的共穿内裤之人 356 00:23:55,725 --> 00:23:59,146 在你男友认为自己最不讨喜的那一刻 357 00:23:59,438 --> 00:24:01,940 你走了进来 358 00:24:02,441 --> 00:24:04,234 而他是个穿着女士内裤的变态 359 00:24:05,152 --> 00:24:09,281 他尚未向你袒露秘密 你就看到他隐藏的那一面 360 00:24:10,031 --> 00:24:13,368 这对他的羞辱难以言表 361 00:24:14,578 --> 00:24:17,873 因为无论他有多爱实验新事物 362 00:24:18,039 --> 00:24:20,125 他的人生并非一场实验 363 00:24:20,250 --> 00:24:22,127 谁的人生都不是 364 00:24:22,919 --> 00:24:27,924 他的人生与你我 与正在读这段话的其他所有人 365 00:24:27,924 --> 00:24:29,759 并无差别 366 00:24:29,885 --> 00:24:32,220 宝贝 我们现在这样不该开车 367 00:24:32,471 --> 00:24:35,140 -好主意 -真不能开 我不会冒这个险 368 00:24:35,765 --> 00:24:41,605 人生就像一锅融合了恐惧 需求 羞愧和渴望的浓汤 369 00:24:42,564 --> 00:24:43,982 我们渴望被爱 370 00:24:44,149 --> 00:24:47,861 害怕公之于众的那部分尤其渴望被爱 371 00:24:49,613 --> 00:24:53,825 但一旦你真正看透某个人 就再也没有回头路了 372 00:24:55,619 --> 00:24:56,620 你们好 373 00:24:58,997 --> 00:24:59,998 嘿 374 00:25:02,209 --> 00:25:03,210 嘿 375 00:25:03,335 --> 00:25:06,588 你们的关系也许会加深 变得更加真诚 376 00:25:08,423 --> 00:25:10,509 你们认识吗 377 00:25:11,134 --> 00:25:12,135 不认识 378 00:25:14,596 --> 00:25:17,098 你几个月前搭过我的车 379 00:25:18,099 --> 00:25:19,100 对吗 380 00:25:20,477 --> 00:25:22,979 我应该没有 我们应该没见过 381 00:25:23,188 --> 00:25:25,065 也可能就此终结 382 00:25:26,316 --> 00:25:28,485 即使你假装可以继续 也无力回天 383 00:25:28,818 --> 00:25:30,028 想听歌吗 384 00:25:30,987 --> 00:25:32,405 都喜欢听史提利丹吗 385 00:25:33,198 --> 00:25:36,076 但请不要假装 你们都需要得到解脱 386 00:25:38,995 --> 00:25:40,539 爱你的蜜糖 387 00:26:46,438 --> 00:26:48,440 字幕翻译:凯西