1 00:00:19,853 --> 00:00:20,937 Qu'est-ce qui se passe ? 2 00:00:21,354 --> 00:00:24,357 Aïe ! Putain ! 3 00:00:40,790 --> 00:00:41,833 {\an8}C'est une blague ? 4 00:00:46,463 --> 00:00:47,464 Oh, mon Dieu. 5 00:00:57,515 --> 00:00:58,600 Pourquoi t'es bizarre ? 6 00:00:58,600 --> 00:01:02,145 Non, je suis pas bizarre, non... 7 00:01:07,901 --> 00:01:12,489 Hier soir, on m'a appelée et invitée à retourner sur la terre du travail... 8 00:01:13,823 --> 00:01:14,866 C'est pour ça, tes cheveux. 9 00:01:15,366 --> 00:01:16,451 Je les brosse toujours. 10 00:01:17,952 --> 00:01:20,497 C'est trop bon, oh oui. 11 00:01:21,414 --> 00:01:23,458 - C'est qui, ça ? - Quelle allée ? 12 00:01:23,666 --> 00:01:25,210 Qu'est-ce qui se passe ? 13 00:01:25,502 --> 00:01:27,837 C'est quoi, ça ? 14 00:01:28,588 --> 00:01:31,925 Papa regarde du porno et il sait pas que c'est connecté au Bluetooth. 15 00:01:32,509 --> 00:01:33,510 Quoi ? 16 00:01:34,135 --> 00:01:36,429 J'en reviens pas que vous soyez mes parents ! 17 00:01:39,057 --> 00:01:40,016 Danny ! 18 00:01:40,725 --> 00:01:41,935 Merde. 19 00:01:41,935 --> 00:01:43,561 - Tu fais quoi ? - Je... 20 00:01:43,937 --> 00:01:45,480 On t'a jamais appris à frapper ? 21 00:01:45,605 --> 00:01:47,315 Je m'apprête à prendre une douche. 22 00:01:47,440 --> 00:01:50,443 Non. J'ai entendu ce que tu faisais. 23 00:01:50,568 --> 00:01:52,987 Ta fille a entendu ce que tu faisais. 24 00:01:53,321 --> 00:01:55,657 - Quoi ? - Le Bluetooth, les enceintes. 25 00:01:57,158 --> 00:01:58,159 Non ! 26 00:01:59,244 --> 00:02:00,745 C'est un magasin de bricolage. 27 00:02:00,745 --> 00:02:02,288 Tu regardes des gens baiser là-dedans ? 28 00:02:02,288 --> 00:02:04,541 Je t'en prie, sors. 29 00:02:04,707 --> 00:02:06,209 On aurait pu faire ça, tu sais ? 30 00:02:06,709 --> 00:02:09,963 Pendant tout ce temps, toi et moi, en vrai. 31 00:02:10,171 --> 00:02:11,673 J'étais à cinq mètres. 32 00:02:12,924 --> 00:02:13,925 C'est tout. 33 00:02:18,012 --> 00:02:19,013 Salut, meuf ! 34 00:02:20,473 --> 00:02:21,474 Tu veux monter ? 35 00:02:21,766 --> 00:02:22,851 Avec toi ? Non. 36 00:02:24,435 --> 00:02:25,812 Tu peux monter ? 37 00:02:27,188 --> 00:02:28,356 S'il te plaît ? 38 00:02:30,233 --> 00:02:31,192 Quoi ? 39 00:02:31,860 --> 00:02:33,027 J'adore ta veste. 40 00:02:34,612 --> 00:02:36,197 Rae ! Tu... 41 00:02:38,116 --> 00:02:39,117 Rae ! 42 00:02:40,785 --> 00:02:41,786 Salut, ça va ? 43 00:02:41,786 --> 00:02:43,705 Rentre. Ravi de te voir. 44 00:02:45,081 --> 00:02:47,250 - Salut. Kevin, c'est ça ? - Oui. 45 00:02:47,792 --> 00:02:50,044 Bon cours. On voit la psy après. 46 00:02:50,628 --> 00:02:52,922 D'ailleurs, est-ce qu'on peut... 47 00:02:54,048 --> 00:02:55,216 éviter de mentionner ça ? 48 00:02:56,301 --> 00:02:57,552 Je vais démarrer avec ça. 49 00:02:57,677 --> 00:03:00,305 Chaque semaine, on parle d'une chose horrible que j'ai faite... 50 00:03:00,305 --> 00:03:02,974 J'ai rien fait d'horrible ou de mal. 51 00:03:02,974 --> 00:03:04,184 D'accord. 52 00:03:04,184 --> 00:03:06,686 On dirait que tu vas rapporter quelque chose à la prof. 53 00:03:06,686 --> 00:03:08,521 Non, j'ai aucun... 54 00:03:09,397 --> 00:03:10,857 - Pardon. - C'est quoi ? 55 00:03:10,857 --> 00:03:12,108 Quelque chose vibre ? 56 00:03:12,650 --> 00:03:15,278 Non, c'est un sac. C'est les déchets. 57 00:03:15,278 --> 00:03:17,447 - Attends. - Tu vas fouiller les poubelles ? 58 00:03:20,992 --> 00:03:22,202 Mort au combat. 59 00:03:25,622 --> 00:03:26,789 Merci. 60 00:03:39,385 --> 00:03:40,386 Pardon. 61 00:03:43,473 --> 00:03:45,600 {\an8}ALERTE ! RAPPEL DU VIBRANCER 300 62 00:03:51,689 --> 00:03:53,942 - Tu regardes du porno ? - Quoi ? Non. 63 00:03:54,567 --> 00:03:55,568 Non. 64 00:03:58,321 --> 00:04:00,698 Tu peux t'occuper de ça ? 65 00:04:01,407 --> 00:04:04,285 Une tortue vient de voler de... 66 00:04:05,411 --> 00:04:08,248 - quelque part. - Bizarre. 67 00:04:09,290 --> 00:04:10,708 Je me suis fait mal à... 68 00:04:12,293 --> 00:04:14,879 Donc, tu regardais du porno ? 69 00:04:21,094 --> 00:04:22,553 En quoi puis-je t'aider ? 70 00:04:22,762 --> 00:04:26,307 Il nous faut la couverture santé de ces candidats. 71 00:04:27,016 --> 00:04:28,017 Il faut les rappeler. 72 00:04:28,017 --> 00:04:30,144 Bonne nouvelle, certains n'ont pas de numéro. 73 00:04:31,396 --> 00:04:33,439 Génial. OK. 74 00:04:34,607 --> 00:04:35,608 Ravie d'être de retour ? 75 00:04:35,984 --> 00:04:37,193 Non. 76 00:04:38,027 --> 00:04:40,029 Mais il me faut de l'argent 77 00:04:40,571 --> 00:04:43,116 pour pas m'inquiéter à propos des prêts et de la sécurité sociale 78 00:04:43,116 --> 00:04:44,701 la nuit, donc... 79 00:04:44,701 --> 00:04:46,828 Les vieux, vous pensez à ça dans le lit ? 80 00:04:47,287 --> 00:04:48,246 Trop triste. 81 00:04:50,248 --> 00:04:51,207 Foutue génération X. 82 00:04:51,207 --> 00:04:53,459 Moins fort, s'il te plaît. 83 00:05:21,404 --> 00:05:22,447 Fisch m'a larguée. 84 00:05:25,533 --> 00:05:28,286 Selon les terminales, je suis 4e sur la liste des "filles à baiser". 85 00:05:29,245 --> 00:05:30,830 Quatrième, putain. 86 00:05:31,122 --> 00:05:32,248 Toutes mes condoléances. 87 00:05:33,333 --> 00:05:36,044 Purée, pas besoin d'être aussi mauvaise. 88 00:05:37,337 --> 00:05:39,130 Ta mère a déjà pété un câble contre moi. 89 00:05:41,883 --> 00:05:42,884 Bon sang. 90 00:05:44,594 --> 00:05:49,766 - Oui, elle est... - Foldingue ? Oui. 91 00:05:53,978 --> 00:05:55,271 Regarde à tes pieds. 92 00:06:01,486 --> 00:06:02,528 C'est quoi ? 93 00:06:03,279 --> 00:06:04,322 Du THC en cannette. 94 00:06:04,947 --> 00:06:06,616 Ma mère est accro. 95 00:06:28,221 --> 00:06:30,556 NOUVEAU COURRIER POUR SUGAR 96 00:06:34,185 --> 00:06:37,647 Chère Sugar, je vous ai écrit il y a un petit bout de temps. 97 00:06:38,398 --> 00:06:42,443 Il vient de se passer quelque chose. 98 00:06:44,237 --> 00:06:47,490 J'ai un copain. On se voit depuis un moment, 99 00:06:47,490 --> 00:06:48,533 un an environ. 100 00:06:48,950 --> 00:06:52,995 D'habitude, il me dit tout. 101 00:06:53,579 --> 00:06:56,290 Un jour, je suis rentrée plus tôt du travail. 102 00:06:56,624 --> 00:06:57,792 Et... 103 00:06:58,709 --> 00:07:00,044 j'ai ouvert la porte de ma chambre 104 00:07:01,379 --> 00:07:03,172 et je l'ai vu porter mes sous-vêtements. 105 00:07:04,382 --> 00:07:06,384 Je ne sais pas quoi dire. 106 00:07:07,176 --> 00:07:08,136 Je dois dire quelque chose 107 00:07:09,137 --> 00:07:10,138 ou l'ignorer ? 108 00:07:11,973 --> 00:07:13,057 Je l'aime vraiment. 109 00:07:15,435 --> 00:07:19,439 Mais je ne pense plus l'apprécier. En fait, je le déteste. 110 00:07:20,648 --> 00:07:21,816 Je te déteste, bordel. 111 00:07:29,115 --> 00:07:30,116 Salut. 112 00:07:31,033 --> 00:07:32,034 Prête ? 113 00:07:35,705 --> 00:07:36,831 Comment allez-vous ? 114 00:07:36,831 --> 00:07:39,917 - Ça va. - Bien. 115 00:07:41,169 --> 00:07:42,462 Mieux que la semaine dernière ? 116 00:07:43,045 --> 00:07:44,672 - Absolument. - Enfin... 117 00:07:47,717 --> 00:07:49,552 Danny a mis du porno à fond sur les enceintes. 118 00:07:49,677 --> 00:07:52,430 Clare a tellement utilisé son vibromasseur qu'il a lâché. 119 00:07:52,555 --> 00:07:54,932 Vous avez déjà eu un patient qui adore 120 00:07:55,349 --> 00:07:57,560 regarder des gens normaux baiser sauvagement 121 00:07:57,560 --> 00:07:59,562 dans un magasin de bricolage ? 122 00:08:00,563 --> 00:08:01,772 C'est très spécifique, 123 00:08:01,898 --> 00:08:03,357 mais c'est... 124 00:08:03,357 --> 00:08:05,902 Quand on y pense, on parle... 125 00:08:06,944 --> 00:08:10,615 d'outils électriques, de casques de chantier, 126 00:08:10,740 --> 00:08:14,076 - de vis, de perceuses, d'outils. - Bon sang, tu peux arrêter ? 127 00:08:14,494 --> 00:08:15,495 - Danny. - Sérieux ? 128 00:08:16,454 --> 00:08:17,830 - Danny. - Je suis là. 129 00:08:18,539 --> 00:08:19,957 Il n'y a aucune raison d'être gêné. 130 00:08:20,458 --> 00:08:21,626 Restez avec nous. 131 00:08:24,378 --> 00:08:25,463 OK. 132 00:08:26,714 --> 00:08:27,715 OK. 133 00:08:31,385 --> 00:08:32,345 Alors... 134 00:08:33,846 --> 00:08:37,099 on dirait que vous avez chacun des expériences personnelles. 135 00:08:38,976 --> 00:08:39,977 On dirait. 136 00:08:40,853 --> 00:08:45,775 C'est dur, mais on devrait sûrement se demander pourquoi 137 00:08:46,692 --> 00:08:49,237 vous ne couchez pas ensemble ? 138 00:08:53,157 --> 00:08:57,078 En ce moment, il y a beaucoup de facteurs de stress donc... 139 00:08:58,955 --> 00:09:00,331 la flamme est éteinte. 140 00:09:01,165 --> 00:09:04,627 - Comme quoi ? - Je suis de retour au travail. 141 00:09:06,212 --> 00:09:07,421 Le truc qui... 142 00:09:08,839 --> 00:09:11,676 nous permet d'avoir la sécurité sociale et une épargne retraite. 143 00:09:12,552 --> 00:09:15,471 Et on sait pas quand ton frère va nous rembourser. Étonnant. 144 00:09:15,471 --> 00:09:18,891 Tu veux qu'on s'engueule pour ça encore et encore ? 145 00:09:19,016 --> 00:09:22,395 - C'est pertinent ? - Je suis désolé. 146 00:09:22,520 --> 00:09:24,480 Mon rêve de mariages 147 00:09:24,480 --> 00:09:27,316 et de cours de trombone à des gosses 148 00:09:27,316 --> 00:09:28,776 n'a pas d'épargne retraite. 149 00:09:28,776 --> 00:09:33,489 C'est de l'argent que j'ai gagné, et tu l'as donné. 150 00:09:33,906 --> 00:09:36,325 Clare, êtes-vous agacée d'aller au travail pour avoir 151 00:09:36,450 --> 00:09:39,078 la sécurité sociale et une épargne retraite ? 152 00:09:39,370 --> 00:09:42,623 Ou êtes-vous agacée que Danny gagne moins d'argent que vous ? 153 00:09:42,623 --> 00:09:45,626 Non, on a pris ces décisions ensemble. 154 00:09:46,711 --> 00:09:49,338 Il y a longtemps, mais je ne l'ai pas forcée à... 155 00:09:49,338 --> 00:09:50,506 Mais je l'ai fait. 156 00:09:52,758 --> 00:09:53,759 Je l'ai fait 157 00:09:54,260 --> 00:09:56,345 pour que tu puisses faire ce que tu aimais. 158 00:09:58,556 --> 00:10:00,349 Oui, et ? 159 00:10:02,810 --> 00:10:04,729 Tu gagnes plus d'argent que moi, donc 160 00:10:04,729 --> 00:10:06,647 t'as le droit d'en balancer à ton frère ? 161 00:10:07,148 --> 00:10:08,149 Ma mère... 162 00:10:08,733 --> 00:10:11,986 a fait de cette maison un putain de sanctuaire 163 00:10:12,903 --> 00:10:14,155 contre notre père. 164 00:10:14,989 --> 00:10:16,282 C'est là qu'elle... 165 00:10:20,453 --> 00:10:22,038 Il sait à quel point j'y tiens. 166 00:10:24,081 --> 00:10:25,082 Tu le sais. 167 00:10:26,000 --> 00:10:26,959 Tu le sais. 168 00:10:28,794 --> 00:10:31,255 Bon, je vais vous donner un devoir. 169 00:10:33,257 --> 00:10:35,301 Vous devez coucher ensemble. 170 00:10:39,764 --> 00:10:40,765 Avec ? 171 00:10:41,974 --> 00:10:42,975 Ensemble. 172 00:10:44,352 --> 00:10:45,936 Trouvez un endroit 173 00:10:47,104 --> 00:10:48,606 qui n'est pas chez vous. 174 00:10:51,609 --> 00:10:52,652 Un magasin de bricolage. 175 00:11:03,788 --> 00:11:06,916 Mon père a mis son porno à fond en Bluetooth ce matin. 176 00:11:07,792 --> 00:11:08,793 Dégueulasse. 177 00:11:12,505 --> 00:11:14,924 Une fois, j'ai surpris mon père en train de se branler. 178 00:11:15,758 --> 00:11:19,178 Il ressemblait à un gorille triste avec des écouteurs. 179 00:11:21,305 --> 00:11:22,306 Ouais. 180 00:11:25,184 --> 00:11:26,477 Les mecs sont dégueulasses. 181 00:11:34,193 --> 00:11:35,569 Dis-moi quelque chose sur toi... 182 00:11:36,612 --> 00:11:37,697 que personne sait. 183 00:11:39,824 --> 00:11:41,033 - Je passe. - Allez. 184 00:11:41,325 --> 00:11:44,078 Pourquoi ? Tu veux encore m'humilier sur Instagram ? 185 00:11:44,662 --> 00:11:45,663 Non merci. 186 00:11:49,208 --> 00:11:51,460 Dis-moi quelque chose sur toi que personne sait. 187 00:11:53,212 --> 00:11:54,213 Je suis vierge. 188 00:11:55,005 --> 00:11:57,508 Quoi ? Et Fisch ? 189 00:11:57,758 --> 00:12:01,512 On en a parlé. On a fait d'autres trucs. 190 00:12:03,139 --> 00:12:04,348 Puis, il m'a larguée. 191 00:12:04,765 --> 00:12:07,810 Pardon, mais t'agis pas comme une vierge. 192 00:12:09,812 --> 00:12:11,313 J'agis pas comme toi ? 193 00:12:13,774 --> 00:12:16,026 Non, je suis pas vierge. 194 00:12:16,902 --> 00:12:17,945 Arrête. 195 00:12:19,071 --> 00:12:20,156 T'as couché avec qui ? 196 00:12:20,823 --> 00:12:22,116 Steph Johnson. 197 00:12:22,575 --> 00:12:24,201 Le gardien de but aux cheveux bleus ? 198 00:12:25,911 --> 00:12:27,079 Et... 199 00:12:28,164 --> 00:12:29,331 Sofia Soreno. 200 00:12:31,208 --> 00:12:32,209 En quelque sorte. 201 00:12:32,626 --> 00:12:34,587 Pourquoi j'étais pas au courant ? 202 00:12:36,255 --> 00:12:38,090 T'as pas demandé. 203 00:12:38,799 --> 00:12:42,261 C'était comment ? Comment t'as su quoi faire ? 204 00:12:42,928 --> 00:12:44,013 Eh bien... 205 00:12:44,555 --> 00:12:47,641 J'ai un corps, je sais ce qui fait du bien... 206 00:12:48,768 --> 00:12:49,769 et voilà. 207 00:12:54,940 --> 00:12:57,693 MAMAN PAPA ET MOI AVONS UN RENCARD CE SOIR 208 00:12:57,693 --> 00:13:00,237 - Une de tes conquêtes ? - Non. 209 00:13:01,864 --> 00:13:03,199 C'est juste ma mère. 210 00:13:04,158 --> 00:13:05,993 Ils sortent ce soir, on dirait. 211 00:13:06,660 --> 00:13:09,205 Donc, y a personne chez toi ? 212 00:13:10,080 --> 00:13:12,917 On pourrait se voir... 213 00:13:13,918 --> 00:13:14,919 ou peu importe. 214 00:13:21,759 --> 00:13:23,469 Alors, il faudra enlever ça. 215 00:13:28,724 --> 00:13:32,686 La chambre la moins chère est à 200 dollars. 216 00:13:33,479 --> 00:13:34,522 Quoi ? 217 00:13:36,023 --> 00:13:38,526 Génial, on n'a même pas les moyens de baiser. 218 00:13:41,028 --> 00:13:42,029 OK. 219 00:13:42,238 --> 00:13:44,490 Au moins, on est à un hôtel, 220 00:13:45,032 --> 00:13:47,076 on a fait la moitié du devoir. 221 00:13:47,326 --> 00:13:49,453 Ouais. C'est vrai. 222 00:13:57,920 --> 00:13:59,046 Ménage ! 223 00:13:59,296 --> 00:14:01,006 Pourquoi tu veux pas coucher avec moi ? 224 00:14:02,299 --> 00:14:04,134 Je sais pas. 225 00:14:05,845 --> 00:14:08,264 T'avais pas l'air de vouloir coucher avec moi. 226 00:14:08,514 --> 00:14:10,599 J'ai l'impression que tu me détestes... 227 00:14:13,310 --> 00:14:15,229 à cause de l'argent... 228 00:14:15,437 --> 00:14:17,273 On dirait que tu me prends pour... 229 00:14:18,899 --> 00:14:20,025 une mère folle. 230 00:14:21,318 --> 00:14:25,114 Je te déteste pas. 231 00:14:25,781 --> 00:14:28,909 Je me sens ailleurs. 232 00:14:31,328 --> 00:14:33,497 Je sais pas, je me sens ailleurs. 233 00:14:38,711 --> 00:14:40,963 Tu travailles sur quoi ? Je t'entends écrire. 234 00:14:41,964 --> 00:14:43,340 Tu travailles sur ton livre ou... 235 00:14:46,010 --> 00:14:48,470 Non, je... 236 00:14:53,684 --> 00:14:54,894 Non, je... 237 00:14:56,312 --> 00:14:57,980 - Je sais pas si... - Je t'ai eue. 238 00:15:05,529 --> 00:15:06,906 C'était quoi, ce matin ? 239 00:15:10,868 --> 00:15:12,745 Est-ce que c'était... 240 00:15:14,246 --> 00:15:16,707 Jennifer Lopez à l'écran ou... 241 00:15:17,666 --> 00:15:18,918 jour de match ? 242 00:15:28,260 --> 00:15:29,303 Jour de match. 243 00:15:32,348 --> 00:15:35,184 Tu trouves pas que Mel nous arnaque ? Elle a attendu... 244 00:15:36,060 --> 00:15:39,688 la moitié de la séance avant de nous dire d'aller baiser. 245 00:15:44,193 --> 00:15:45,194 Je sais pas. 246 00:15:52,701 --> 00:15:55,663 Tu veux aller au magasin de bricolage ? 247 00:15:59,166 --> 00:16:00,250 On a besoin d'ampoules. 248 00:16:07,925 --> 00:16:10,219 Il y a du monde pour un mardi. 249 00:16:11,303 --> 00:16:14,807 QUINCAILLERIE 250 00:16:19,436 --> 00:16:20,604 On peut... 251 00:16:22,147 --> 00:16:23,899 On peut aller boire des margaritas. 252 00:16:24,108 --> 00:16:26,402 Avec des nachos ! 253 00:16:27,486 --> 00:16:28,988 En plus, j'ai faim. 254 00:16:29,738 --> 00:16:31,490 Pas possible avec l'estomac vide. 255 00:16:35,369 --> 00:16:38,163 Pourquoi tu m'as pas parlé de tes aventures torrides ? 256 00:16:40,708 --> 00:16:45,212 Les gens sont bizarres. Steph m'a dit de le dire à personne. 257 00:16:49,091 --> 00:16:51,802 Donc, tu le diras à personne pour nous ? 258 00:16:54,138 --> 00:16:55,639 Ça dépend si c'est torride ou pas. 259 00:17:12,614 --> 00:17:13,615 Je pense... 260 00:17:16,493 --> 00:17:18,454 qu'on devrait garder ça entre nous. 261 00:17:21,206 --> 00:17:22,207 C'est sexy. 262 00:17:32,885 --> 00:17:35,054 - Allez, je veux savoir. - Non. 263 00:17:35,054 --> 00:17:36,847 Je veux comprendre. 264 00:17:36,847 --> 00:17:40,559 Il s'agit d'être en public ? Il s'agit d'être vus ? 265 00:17:41,727 --> 00:17:42,936 Je veux savoir. 266 00:17:43,103 --> 00:17:45,481 Il s'agit peut-être... 267 00:17:48,650 --> 00:17:49,693 de choses brisées. 268 00:17:50,944 --> 00:17:51,945 Et de... 269 00:17:54,239 --> 00:17:55,240 Et de les réparer. 270 00:17:56,366 --> 00:17:58,702 - Je suis une chose brisée. - J'aurais pas dû dire ça. 271 00:17:58,702 --> 00:18:00,537 C'est pas grave. 272 00:18:00,746 --> 00:18:03,916 - Bon, parle-moi de ce jour de match. - Mon fantasme... 273 00:18:06,210 --> 00:18:10,005 c'est de rentrer dans notre cuisine en portant des bottes. 274 00:18:11,381 --> 00:18:13,926 - J'ai du rouge à lèvres. - Je le sens bien. 275 00:18:14,593 --> 00:18:15,803 Des mecs sont là. 276 00:18:16,887 --> 00:18:19,014 Ils me veulent tous. 277 00:18:19,348 --> 00:18:20,641 Ils me regardent. 278 00:18:20,766 --> 00:18:24,103 Puis, mon père arrive. 279 00:18:26,939 --> 00:18:27,940 Merde. 280 00:18:29,858 --> 00:18:31,276 Je sais. 281 00:18:32,861 --> 00:18:33,862 Ouais. 282 00:18:34,696 --> 00:18:38,742 - C'est tordu. - Mais non. 283 00:18:38,742 --> 00:18:40,452 Celui qui m'a... 284 00:18:41,620 --> 00:18:44,248 terrorisée toute ma vie 285 00:18:44,373 --> 00:18:47,042 qui se fait une place dans mes... 286 00:18:48,001 --> 00:18:50,921 C'est dégueulasse. 287 00:18:52,089 --> 00:18:54,633 Bref, aux choses brisées. 288 00:18:55,968 --> 00:18:56,969 Je... 289 00:18:57,803 --> 00:18:59,805 Les fantasmes sexuels... 290 00:19:02,474 --> 00:19:04,768 ce n'est pas que le sexe. 291 00:19:06,019 --> 00:19:07,521 Il reste ton père. 292 00:19:08,105 --> 00:19:12,568 Tu as envie qu'il te veuille car il te voulait pas. C'est logique. 293 00:19:22,119 --> 00:19:24,079 T'avoir rencontré, c'était un miracle. 294 00:19:26,498 --> 00:19:27,749 Le miracle était de mon côté. 295 00:19:32,254 --> 00:19:34,464 Heureusement que j'étais à ton concert ce soir-là. 296 00:19:38,760 --> 00:19:39,887 C'était un bon concert. 297 00:19:41,555 --> 00:19:42,556 Ouais. 298 00:19:43,891 --> 00:19:44,892 Ça te manque ? 299 00:19:47,102 --> 00:19:48,145 Le groupe ? 300 00:19:50,230 --> 00:19:51,273 Parfois, oui. 301 00:20:00,657 --> 00:20:01,700 Je l'ai pas fait. 302 00:20:02,618 --> 00:20:04,494 T'étais à fond derrière moi. 303 00:20:04,494 --> 00:20:06,538 T'as pris un boulot stable pour que je le fasse. 304 00:20:06,788 --> 00:20:09,666 Les tournées, les albums, la musique. J'ai rien fait. 305 00:20:09,791 --> 00:20:10,792 Tu sais, je... 306 00:20:11,710 --> 00:20:14,463 Putain, j'enseigne le trombone à l'arrière de ma maison. 307 00:20:15,214 --> 00:20:16,965 - Danny, tu peux toujours le faire. - Non. 308 00:20:17,216 --> 00:20:18,550 - Si. - Je peux pas... 309 00:20:19,593 --> 00:20:20,636 Je peux pas. 310 00:20:22,304 --> 00:20:23,305 Danny... 311 00:20:24,431 --> 00:20:25,557 tu es toujours toi. 312 00:20:26,099 --> 00:20:30,187 Je suis toujours moi. On est toujours les mêmes. 313 00:20:32,856 --> 00:20:34,191 Soyons les mêmes. 314 00:20:37,945 --> 00:20:39,613 Tu vas où ? 315 00:20:41,657 --> 00:20:42,991 - Allez. - Quoi ? 316 00:20:45,118 --> 00:20:46,203 Tu fais quoi ? 317 00:20:59,341 --> 00:21:00,342 On y va. 318 00:21:29,746 --> 00:21:32,708 - Une seconde. - D'accord. 319 00:21:38,297 --> 00:21:39,464 Je peux vous aider ? 320 00:21:45,012 --> 00:21:47,180 C'est bien chez Clare Pierce ? 321 00:21:47,764 --> 00:21:48,765 Oui. 322 00:21:51,351 --> 00:21:52,936 Ma mère n'est pas là. 323 00:21:54,187 --> 00:21:55,397 Je peux vous aider ? 324 00:21:56,815 --> 00:21:57,858 Ta mère. 325 00:22:02,237 --> 00:22:03,613 Tu es Frankie Rae ? 326 00:22:05,741 --> 00:22:06,783 Qui êtes-vous ? 327 00:22:09,536 --> 00:22:10,537 Je... 328 00:22:13,665 --> 00:22:14,958 Tu... 329 00:22:17,169 --> 00:22:19,463 Donne-lui ça. Dis que c'est de la part de Lucas. 330 00:22:21,173 --> 00:22:22,341 Comment vous le connaissez ? 331 00:22:22,841 --> 00:22:25,510 Une famille, ça s'entraide. Dis ça à ta mère. 332 00:22:27,637 --> 00:22:28,638 Bonne nuit. 333 00:22:35,145 --> 00:22:37,647 REMETTANT À L'ORDRE DE CLARE PIERCE 334 00:22:37,647 --> 00:22:39,441 MONTANT : 15 000 335 00:22:53,497 --> 00:22:56,917 Tu vas jamais deviner ce qu'a fait Fisch. 336 00:23:02,464 --> 00:23:03,507 Tu devrais y aller. 337 00:23:04,841 --> 00:23:05,842 Quoi ? 338 00:23:07,511 --> 00:23:08,512 Qu'est-ce qui se passe ? 339 00:23:12,766 --> 00:23:13,767 Va-t'en. 340 00:23:16,645 --> 00:23:18,730 Personne n'a le droit d'être traité comme de la merde. 341 00:23:31,326 --> 00:23:32,828 Ma mère n'est pas folle. 342 00:23:53,265 --> 00:23:55,267 Chère Sous-vêtements partagés, 343 00:23:55,767 --> 00:23:59,187 vous avez démasqué votre petit-ami 344 00:23:59,479 --> 00:24:01,982 dans un instant des plus déplaisants pour lui. 345 00:24:02,482 --> 00:24:04,276 Le pervers qui porte une culotte. 346 00:24:05,193 --> 00:24:09,322 Vous avez découvert son identité secrète avant qu'il vous la dévoile. 347 00:24:10,073 --> 00:24:13,410 Il doit être péniblement humilié. 348 00:24:14,619 --> 00:24:17,914 Peu importe ses expérimentations, 349 00:24:18,081 --> 00:24:20,167 sa vie n'est pas une expérience. 350 00:24:20,292 --> 00:24:22,169 Nos vies n'en sont pas. 351 00:24:22,961 --> 00:24:27,966 Sa vie est comme la mienne, la vôtre, la vie des personnes 352 00:24:27,966 --> 00:24:29,801 en train de lire ces mots. 353 00:24:29,926 --> 00:24:32,262 On devrait pas reprendre la route. 354 00:24:32,512 --> 00:24:35,182 - Bonne idée. - Je prends pas le risque. 355 00:24:35,807 --> 00:24:41,646 C'est un tourbillon de peur, de besoin, de honte, de soif. 356 00:24:42,606 --> 00:24:44,024 La soif d'être aimé, 357 00:24:44,191 --> 00:24:47,903 notamment pour les côtés qu'on a peur de montrer aux autres. 358 00:24:49,654 --> 00:24:53,867 Quand on a réellement vu quelqu'un, impossible de faire marche arrière. 359 00:24:55,660 --> 00:24:56,661 Salut. 360 00:24:59,039 --> 00:25:00,040 Salut. 361 00:25:02,250 --> 00:25:03,251 Salut. 362 00:25:03,376 --> 00:25:06,630 Votre relation continuera de manière plus honnête... 363 00:25:08,465 --> 00:25:10,550 Vous vous connaissez ? 364 00:25:11,176 --> 00:25:12,177 Non. 365 00:25:14,638 --> 00:25:17,140 Vous êtes montée avec moi il y a quelques mois... 366 00:25:18,141 --> 00:25:19,142 non ? 367 00:25:20,519 --> 00:25:23,021 Non, je crois pas... On a pas... 368 00:25:23,230 --> 00:25:25,106 ...ou elle périra. 369 00:25:26,358 --> 00:25:28,527 Même si vous vous acharnez à faire semblant. 370 00:25:28,860 --> 00:25:30,070 Un peu de musique ? 371 00:25:31,029 --> 00:25:32,447 Steely Dan, ça vous va ? 372 00:25:33,240 --> 00:25:36,117 Ne faites pas semblant. Vous méritez mieux, tous les deux. 373 00:25:39,037 --> 00:25:40,580 Amicalement, Sugar. 374 00:26:46,438 --> 00:26:48,440 Sous-titres : Simon Brazeilles