1
00:00:19,853 --> 00:00:20,937
Qu'est-ce qui se passe ?
2
00:00:21,354 --> 00:00:24,357
Aïe ! Putain !
3
00:00:40,790 --> 00:00:41,833
{\an8}C'est une blague ?
4
00:00:46,463 --> 00:00:47,464
Oh, mon Dieu.
5
00:00:57,515 --> 00:00:58,600
Pourquoi t'es bizarre ?
6
00:00:58,600 --> 00:01:02,145
Non, je suis pas bizarre, non...
7
00:01:07,901 --> 00:01:12,489
Hier soir, on m'a appelée et invitée
à retourner sur la terre du travail...
8
00:01:13,823 --> 00:01:14,866
C'est pour ça, tes cheveux.
9
00:01:15,366 --> 00:01:16,451
Je les brosse toujours.
10
00:01:17,952 --> 00:01:20,497
C'est trop bon, oh oui.
11
00:01:21,414 --> 00:01:23,458
- C'est qui, ça ?
- Quelle allée ?
12
00:01:23,666 --> 00:01:25,210
Qu'est-ce qui se passe ?
13
00:01:25,502 --> 00:01:27,837
C'est quoi, ça ?
14
00:01:28,588 --> 00:01:31,925
Papa regarde du porno et il sait pas
que c'est connecté au Bluetooth.
15
00:01:32,509 --> 00:01:33,510
Quoi ?
16
00:01:34,135 --> 00:01:36,429
J'en reviens pas
que vous soyez mes parents !
17
00:01:39,057 --> 00:01:40,016
Danny !
18
00:01:40,725 --> 00:01:41,935
Merde.
19
00:01:41,935 --> 00:01:43,561
- Tu fais quoi ?
- Je...
20
00:01:43,937 --> 00:01:45,480
On t'a jamais appris à frapper ?
21
00:01:45,605 --> 00:01:47,315
Je m'apprête à prendre une douche.
22
00:01:47,440 --> 00:01:50,443
Non. J'ai entendu ce que tu faisais.
23
00:01:50,568 --> 00:01:52,987
Ta fille a entendu ce que tu faisais.
24
00:01:53,321 --> 00:01:55,657
- Quoi ?
- Le Bluetooth, les enceintes.
25
00:01:57,158 --> 00:01:58,159
Non !
26
00:01:59,244 --> 00:02:00,745
C'est un magasin de bricolage.
27
00:02:00,745 --> 00:02:02,288
Tu regardes des gens baiser
là-dedans ?
28
00:02:02,288 --> 00:02:04,541
Je t'en prie, sors.
29
00:02:04,707 --> 00:02:06,209
On aurait pu faire ça, tu sais ?
30
00:02:06,709 --> 00:02:09,963
Pendant tout ce temps,
toi et moi, en vrai.
31
00:02:10,171 --> 00:02:11,673
J'étais à cinq mètres.
32
00:02:12,924 --> 00:02:13,925
C'est tout.
33
00:02:18,012 --> 00:02:19,013
Salut, meuf !
34
00:02:20,473 --> 00:02:21,474
Tu veux monter ?
35
00:02:21,766 --> 00:02:22,851
Avec toi ? Non.
36
00:02:24,435 --> 00:02:25,812
Tu peux monter ?
37
00:02:27,188 --> 00:02:28,356
S'il te plaît ?
38
00:02:30,233 --> 00:02:31,192
Quoi ?
39
00:02:31,860 --> 00:02:33,027
J'adore ta veste.
40
00:02:34,612 --> 00:02:36,197
Rae ! Tu...
41
00:02:38,116 --> 00:02:39,117
Rae !
42
00:02:40,785 --> 00:02:41,786
Salut, ça va ?
43
00:02:41,786 --> 00:02:43,705
Rentre. Ravi de te voir.
44
00:02:45,081 --> 00:02:47,250
- Salut. Kevin, c'est ça ?
- Oui.
45
00:02:47,792 --> 00:02:50,044
Bon cours. On voit la psy après.
46
00:02:50,628 --> 00:02:52,922
D'ailleurs, est-ce qu'on peut...
47
00:02:54,048 --> 00:02:55,216
éviter de mentionner ça ?
48
00:02:56,301 --> 00:02:57,552
Je vais démarrer avec ça.
49
00:02:57,677 --> 00:03:00,305
Chaque semaine, on parle
d'une chose horrible que j'ai faite...
50
00:03:00,305 --> 00:03:02,974
J'ai rien fait d'horrible ou de mal.
51
00:03:02,974 --> 00:03:04,184
D'accord.
52
00:03:04,184 --> 00:03:06,686
On dirait que tu vas rapporter
quelque chose à la prof.
53
00:03:06,686 --> 00:03:08,521
Non, j'ai aucun...
54
00:03:09,397 --> 00:03:10,857
- Pardon.
- C'est quoi ?
55
00:03:10,857 --> 00:03:12,108
Quelque chose vibre ?
56
00:03:12,650 --> 00:03:15,278
Non, c'est un sac. C'est les déchets.
57
00:03:15,278 --> 00:03:17,447
- Attends.
- Tu vas fouiller les poubelles ?
58
00:03:20,992 --> 00:03:22,202
Mort au combat.
59
00:03:25,622 --> 00:03:26,789
Merci.
60
00:03:39,385 --> 00:03:40,386
Pardon.
61
00:03:43,473 --> 00:03:45,600
{\an8}ALERTE ! RAPPEL DU VIBRANCER 300
62
00:03:51,689 --> 00:03:53,942
- Tu regardes du porno ?
- Quoi ? Non.
63
00:03:54,567 --> 00:03:55,568
Non.
64
00:03:58,321 --> 00:04:00,698
Tu peux t'occuper de ça ?
65
00:04:01,407 --> 00:04:04,285
Une tortue vient de voler de...
66
00:04:05,411 --> 00:04:08,248
- quelque part.
- Bizarre.
67
00:04:09,290 --> 00:04:10,708
Je me suis fait mal à...
68
00:04:12,293 --> 00:04:14,879
Donc, tu regardais du porno ?
69
00:04:21,094 --> 00:04:22,553
En quoi puis-je t'aider ?
70
00:04:22,762 --> 00:04:26,307
Il nous faut la couverture santé
de ces candidats.
71
00:04:27,016 --> 00:04:28,017
Il faut les rappeler.
72
00:04:28,017 --> 00:04:30,144
Bonne nouvelle,
certains n'ont pas de numéro.
73
00:04:31,396 --> 00:04:33,439
Génial. OK.
74
00:04:34,607 --> 00:04:35,608
Ravie d'être de retour ?
75
00:04:35,984 --> 00:04:37,193
Non.
76
00:04:38,027 --> 00:04:40,029
Mais il me faut de l'argent
77
00:04:40,571 --> 00:04:43,116
pour pas m'inquiéter à propos
des prêts et de la sécurité sociale
78
00:04:43,116 --> 00:04:44,701
la nuit, donc...
79
00:04:44,701 --> 00:04:46,828
Les vieux, vous pensez
à ça dans le lit ?
80
00:04:47,287 --> 00:04:48,246
Trop triste.
81
00:04:50,248 --> 00:04:51,207
Foutue génération X.
82
00:04:51,207 --> 00:04:53,459
Moins fort, s'il te plaît.
83
00:05:21,404 --> 00:05:22,447
Fisch m'a larguée.
84
00:05:25,533 --> 00:05:28,286
Selon les terminales, je suis 4e
sur la liste des "filles à baiser".
85
00:05:29,245 --> 00:05:30,830
Quatrième, putain.
86
00:05:31,122 --> 00:05:32,248
Toutes mes condoléances.
87
00:05:33,333 --> 00:05:36,044
Purée, pas besoin
d'être aussi mauvaise.
88
00:05:37,337 --> 00:05:39,130
Ta mère a déjà pété
un câble contre moi.
89
00:05:41,883 --> 00:05:42,884
Bon sang.
90
00:05:44,594 --> 00:05:49,766
- Oui, elle est...
- Foldingue ? Oui.
91
00:05:53,978 --> 00:05:55,271
Regarde à tes pieds.
92
00:06:01,486 --> 00:06:02,528
C'est quoi ?
93
00:06:03,279 --> 00:06:04,322
Du THC en cannette.
94
00:06:04,947 --> 00:06:06,616
Ma mère est accro.
95
00:06:28,221 --> 00:06:30,556
NOUVEAU COURRIER POUR SUGAR
96
00:06:34,185 --> 00:06:37,647
Chère Sugar, je vous ai écrit
il y a un petit bout de temps.
97
00:06:38,398 --> 00:06:42,443
Il vient de se passer quelque chose.
98
00:06:44,237 --> 00:06:47,490
J'ai un copain.
On se voit depuis un moment,
99
00:06:47,490 --> 00:06:48,533
un an environ.
100
00:06:48,950 --> 00:06:52,995
D'habitude, il me dit tout.
101
00:06:53,579 --> 00:06:56,290
Un jour, je suis rentrée
plus tôt du travail.
102
00:06:56,624 --> 00:06:57,792
Et...
103
00:06:58,709 --> 00:07:00,044
j'ai ouvert la porte de ma chambre
104
00:07:01,379 --> 00:07:03,172
et je l'ai vu porter
mes sous-vêtements.
105
00:07:04,382 --> 00:07:06,384
Je ne sais pas quoi dire.
106
00:07:07,176 --> 00:07:08,136
Je dois dire quelque chose
107
00:07:09,137 --> 00:07:10,138
ou l'ignorer ?
108
00:07:11,973 --> 00:07:13,057
Je l'aime vraiment.
109
00:07:15,435 --> 00:07:19,439
Mais je ne pense plus l'apprécier.
En fait, je le déteste.
110
00:07:20,648 --> 00:07:21,816
Je te déteste, bordel.
111
00:07:29,115 --> 00:07:30,116
Salut.
112
00:07:31,033 --> 00:07:32,034
Prête ?
113
00:07:35,705 --> 00:07:36,831
Comment allez-vous ?
114
00:07:36,831 --> 00:07:39,917
- Ça va.
- Bien.
115
00:07:41,169 --> 00:07:42,462
Mieux que la semaine dernière ?
116
00:07:43,045 --> 00:07:44,672
- Absolument.
- Enfin...
117
00:07:47,717 --> 00:07:49,552
Danny a mis du porno à fond
sur les enceintes.
118
00:07:49,677 --> 00:07:52,430
Clare a tellement utilisé
son vibromasseur qu'il a lâché.
119
00:07:52,555 --> 00:07:54,932
Vous avez déjà eu
un patient qui adore
120
00:07:55,349 --> 00:07:57,560
regarder des gens normaux
baiser sauvagement
121
00:07:57,560 --> 00:07:59,562
dans un magasin de bricolage ?
122
00:08:00,563 --> 00:08:01,772
C'est très spécifique,
123
00:08:01,898 --> 00:08:03,357
mais c'est...
124
00:08:03,357 --> 00:08:05,902
Quand on y pense, on parle...
125
00:08:06,944 --> 00:08:10,615
d'outils électriques,
de casques de chantier,
126
00:08:10,740 --> 00:08:14,076
- de vis, de perceuses, d'outils.
- Bon sang, tu peux arrêter ?
127
00:08:14,494 --> 00:08:15,495
- Danny.
- Sérieux ?
128
00:08:16,454 --> 00:08:17,830
- Danny.
- Je suis là.
129
00:08:18,539 --> 00:08:19,957
Il n'y a aucune raison d'être gêné.
130
00:08:20,458 --> 00:08:21,626
Restez avec nous.
131
00:08:24,378 --> 00:08:25,463
OK.
132
00:08:26,714 --> 00:08:27,715
OK.
133
00:08:31,385 --> 00:08:32,345
Alors...
134
00:08:33,846 --> 00:08:37,099
on dirait que vous avez chacun
des expériences personnelles.
135
00:08:38,976 --> 00:08:39,977
On dirait.
136
00:08:40,853 --> 00:08:45,775
C'est dur, mais on devrait
sûrement se demander pourquoi
137
00:08:46,692 --> 00:08:49,237
vous ne couchez pas ensemble ?
138
00:08:53,157 --> 00:08:57,078
En ce moment, il y a beaucoup
de facteurs de stress donc...
139
00:08:58,955 --> 00:09:00,331
la flamme est éteinte.
140
00:09:01,165 --> 00:09:04,627
- Comme quoi ?
- Je suis de retour au travail.
141
00:09:06,212 --> 00:09:07,421
Le truc qui...
142
00:09:08,839 --> 00:09:11,676
nous permet d'avoir la sécurité
sociale et une épargne retraite.
143
00:09:12,552 --> 00:09:15,471
Et on sait pas quand ton frère
va nous rembourser. Étonnant.
144
00:09:15,471 --> 00:09:18,891
Tu veux qu'on s'engueule
pour ça encore et encore ?
145
00:09:19,016 --> 00:09:22,395
- C'est pertinent ?
- Je suis désolé.
146
00:09:22,520 --> 00:09:24,480
Mon rêve de mariages
147
00:09:24,480 --> 00:09:27,316
et de cours de trombone à des gosses
148
00:09:27,316 --> 00:09:28,776
n'a pas d'épargne retraite.
149
00:09:28,776 --> 00:09:33,489
C'est de l'argent que j'ai gagné,
et tu l'as donné.
150
00:09:33,906 --> 00:09:36,325
Clare, êtes-vous agacée
d'aller au travail pour avoir
151
00:09:36,450 --> 00:09:39,078
la sécurité sociale
et une épargne retraite ?
152
00:09:39,370 --> 00:09:42,623
Ou êtes-vous agacée que Danny
gagne moins d'argent que vous ?
153
00:09:42,623 --> 00:09:45,626
Non, on a pris
ces décisions ensemble.
154
00:09:46,711 --> 00:09:49,338
Il y a longtemps,
mais je ne l'ai pas forcée à...
155
00:09:49,338 --> 00:09:50,506
Mais je l'ai fait.
156
00:09:52,758 --> 00:09:53,759
Je l'ai fait
157
00:09:54,260 --> 00:09:56,345
pour que tu puisses faire
ce que tu aimais.
158
00:09:58,556 --> 00:10:00,349
Oui, et ?
159
00:10:02,810 --> 00:10:04,729
Tu gagnes plus d'argent que moi, donc
160
00:10:04,729 --> 00:10:06,647
t'as le droit
d'en balancer à ton frère ?
161
00:10:07,148 --> 00:10:08,149
Ma mère...
162
00:10:08,733 --> 00:10:11,986
a fait de cette maison
un putain de sanctuaire
163
00:10:12,903 --> 00:10:14,155
contre notre père.
164
00:10:14,989 --> 00:10:16,282
C'est là qu'elle...
165
00:10:20,453 --> 00:10:22,038
Il sait à quel point j'y tiens.
166
00:10:24,081 --> 00:10:25,082
Tu le sais.
167
00:10:26,000 --> 00:10:26,959
Tu le sais.
168
00:10:28,794 --> 00:10:31,255
Bon, je vais vous donner un devoir.
169
00:10:33,257 --> 00:10:35,301
Vous devez coucher ensemble.
170
00:10:39,764 --> 00:10:40,765
Avec ?
171
00:10:41,974 --> 00:10:42,975
Ensemble.
172
00:10:44,352 --> 00:10:45,936
Trouvez un endroit
173
00:10:47,104 --> 00:10:48,606
qui n'est pas chez vous.
174
00:10:51,609 --> 00:10:52,652
Un magasin de bricolage.
175
00:11:03,788 --> 00:11:06,916
Mon père a mis son porno à fond
en Bluetooth ce matin.
176
00:11:07,792 --> 00:11:08,793
Dégueulasse.
177
00:11:12,505 --> 00:11:14,924
Une fois, j'ai surpris mon père
en train de se branler.
178
00:11:15,758 --> 00:11:19,178
Il ressemblait à un gorille triste
avec des écouteurs.
179
00:11:21,305 --> 00:11:22,306
Ouais.
180
00:11:25,184 --> 00:11:26,477
Les mecs sont dégueulasses.
181
00:11:34,193 --> 00:11:35,569
Dis-moi quelque chose sur toi...
182
00:11:36,612 --> 00:11:37,697
que personne sait.
183
00:11:39,824 --> 00:11:41,033
- Je passe.
- Allez.
184
00:11:41,325 --> 00:11:44,078
Pourquoi ? Tu veux encore
m'humilier sur Instagram ?
185
00:11:44,662 --> 00:11:45,663
Non merci.
186
00:11:49,208 --> 00:11:51,460
Dis-moi quelque chose sur toi
que personne sait.
187
00:11:53,212 --> 00:11:54,213
Je suis vierge.
188
00:11:55,005 --> 00:11:57,508
Quoi ? Et Fisch ?
189
00:11:57,758 --> 00:12:01,512
On en a parlé.
On a fait d'autres trucs.
190
00:12:03,139 --> 00:12:04,348
Puis, il m'a larguée.
191
00:12:04,765 --> 00:12:07,810
Pardon, mais t'agis pas
comme une vierge.
192
00:12:09,812 --> 00:12:11,313
J'agis pas comme toi ?
193
00:12:13,774 --> 00:12:16,026
Non, je suis pas vierge.
194
00:12:16,902 --> 00:12:17,945
Arrête.
195
00:12:19,071 --> 00:12:20,156
T'as couché avec qui ?
196
00:12:20,823 --> 00:12:22,116
Steph Johnson.
197
00:12:22,575 --> 00:12:24,201
Le gardien de but aux cheveux bleus ?
198
00:12:25,911 --> 00:12:27,079
Et...
199
00:12:28,164 --> 00:12:29,331
Sofia Soreno.
200
00:12:31,208 --> 00:12:32,209
En quelque sorte.
201
00:12:32,626 --> 00:12:34,587
Pourquoi j'étais pas au courant ?
202
00:12:36,255 --> 00:12:38,090
T'as pas demandé.
203
00:12:38,799 --> 00:12:42,261
C'était comment ?
Comment t'as su quoi faire ?
204
00:12:42,928 --> 00:12:44,013
Eh bien...
205
00:12:44,555 --> 00:12:47,641
J'ai un corps,
je sais ce qui fait du bien...
206
00:12:48,768 --> 00:12:49,769
et voilà.
207
00:12:54,940 --> 00:12:57,693
MAMAN
PAPA ET MOI AVONS UN RENCARD CE SOIR
208
00:12:57,693 --> 00:13:00,237
- Une de tes conquêtes ?
- Non.
209
00:13:01,864 --> 00:13:03,199
C'est juste ma mère.
210
00:13:04,158 --> 00:13:05,993
Ils sortent ce soir, on dirait.
211
00:13:06,660 --> 00:13:09,205
Donc, y a personne chez toi ?
212
00:13:10,080 --> 00:13:12,917
On pourrait se voir...
213
00:13:13,918 --> 00:13:14,919
ou peu importe.
214
00:13:21,759 --> 00:13:23,469
Alors, il faudra enlever ça.
215
00:13:28,724 --> 00:13:32,686
La chambre la moins chère
est à 200 dollars.
216
00:13:33,479 --> 00:13:34,522
Quoi ?
217
00:13:36,023 --> 00:13:38,526
Génial, on n'a même pas
les moyens de baiser.
218
00:13:41,028 --> 00:13:42,029
OK.
219
00:13:42,238 --> 00:13:44,490
Au moins, on est à un hôtel,
220
00:13:45,032 --> 00:13:47,076
on a fait la moitié du devoir.
221
00:13:47,326 --> 00:13:49,453
Ouais. C'est vrai.
222
00:13:57,920 --> 00:13:59,046
Ménage !
223
00:13:59,296 --> 00:14:01,006
Pourquoi tu veux pas
coucher avec moi ?
224
00:14:02,299 --> 00:14:04,134
Je sais pas.
225
00:14:05,845 --> 00:14:08,264
T'avais pas l'air de vouloir
coucher avec moi.
226
00:14:08,514 --> 00:14:10,599
J'ai l'impression
que tu me détestes...
227
00:14:13,310 --> 00:14:15,229
à cause de l'argent...
228
00:14:15,437 --> 00:14:17,273
On dirait que tu me prends pour...
229
00:14:18,899 --> 00:14:20,025
une mère folle.
230
00:14:21,318 --> 00:14:25,114
Je te déteste pas.
231
00:14:25,781 --> 00:14:28,909
Je me sens ailleurs.
232
00:14:31,328 --> 00:14:33,497
Je sais pas, je me sens ailleurs.
233
00:14:38,711 --> 00:14:40,963
Tu travailles sur quoi ?
Je t'entends écrire.
234
00:14:41,964 --> 00:14:43,340
Tu travailles sur ton livre ou...
235
00:14:46,010 --> 00:14:48,470
Non, je...
236
00:14:53,684 --> 00:14:54,894
Non, je...
237
00:14:56,312 --> 00:14:57,980
- Je sais pas si...
- Je t'ai eue.
238
00:15:05,529 --> 00:15:06,906
C'était quoi, ce matin ?
239
00:15:10,868 --> 00:15:12,745
Est-ce que c'était...
240
00:15:14,246 --> 00:15:16,707
Jennifer Lopez à l'écran ou...
241
00:15:17,666 --> 00:15:18,918
jour de match ?
242
00:15:28,260 --> 00:15:29,303
Jour de match.
243
00:15:32,348 --> 00:15:35,184
Tu trouves pas que Mel nous arnaque ?
Elle a attendu...
244
00:15:36,060 --> 00:15:39,688
la moitié de la séance
avant de nous dire d'aller baiser.
245
00:15:44,193 --> 00:15:45,194
Je sais pas.
246
00:15:52,701 --> 00:15:55,663
Tu veux aller
au magasin de bricolage ?
247
00:15:59,166 --> 00:16:00,250
On a besoin d'ampoules.
248
00:16:07,925 --> 00:16:10,219
Il y a du monde pour un mardi.
249
00:16:11,303 --> 00:16:14,807
QUINCAILLERIE
250
00:16:19,436 --> 00:16:20,604
On peut...
251
00:16:22,147 --> 00:16:23,899
On peut aller boire des margaritas.
252
00:16:24,108 --> 00:16:26,402
Avec des nachos !
253
00:16:27,486 --> 00:16:28,988
En plus, j'ai faim.
254
00:16:29,738 --> 00:16:31,490
Pas possible avec l'estomac vide.
255
00:16:35,369 --> 00:16:38,163
Pourquoi tu m'as pas parlé
de tes aventures torrides ?
256
00:16:40,708 --> 00:16:45,212
Les gens sont bizarres.
Steph m'a dit de le dire à personne.
257
00:16:49,091 --> 00:16:51,802
Donc, tu le diras
à personne pour nous ?
258
00:16:54,138 --> 00:16:55,639
Ça dépend si c'est torride ou pas.
259
00:17:12,614 --> 00:17:13,615
Je pense...
260
00:17:16,493 --> 00:17:18,454
qu'on devrait garder ça entre nous.
261
00:17:21,206 --> 00:17:22,207
C'est sexy.
262
00:17:32,885 --> 00:17:35,054
- Allez, je veux savoir.
- Non.
263
00:17:35,054 --> 00:17:36,847
Je veux comprendre.
264
00:17:36,847 --> 00:17:40,559
Il s'agit d'être en public ?
Il s'agit d'être vus ?
265
00:17:41,727 --> 00:17:42,936
Je veux savoir.
266
00:17:43,103 --> 00:17:45,481
Il s'agit peut-être...
267
00:17:48,650 --> 00:17:49,693
de choses brisées.
268
00:17:50,944 --> 00:17:51,945
Et de...
269
00:17:54,239 --> 00:17:55,240
Et de les réparer.
270
00:17:56,366 --> 00:17:58,702
- Je suis une chose brisée.
- J'aurais pas dû dire ça.
271
00:17:58,702 --> 00:18:00,537
C'est pas grave.
272
00:18:00,746 --> 00:18:03,916
- Bon, parle-moi de ce jour de match.
- Mon fantasme...
273
00:18:06,210 --> 00:18:10,005
c'est de rentrer dans notre cuisine
en portant des bottes.
274
00:18:11,381 --> 00:18:13,926
- J'ai du rouge à lèvres.
- Je le sens bien.
275
00:18:14,593 --> 00:18:15,803
Des mecs sont là.
276
00:18:16,887 --> 00:18:19,014
Ils me veulent tous.
277
00:18:19,348 --> 00:18:20,641
Ils me regardent.
278
00:18:20,766 --> 00:18:24,103
Puis, mon père arrive.
279
00:18:26,939 --> 00:18:27,940
Merde.
280
00:18:29,858 --> 00:18:31,276
Je sais.
281
00:18:32,861 --> 00:18:33,862
Ouais.
282
00:18:34,696 --> 00:18:38,742
- C'est tordu.
- Mais non.
283
00:18:38,742 --> 00:18:40,452
Celui qui m'a...
284
00:18:41,620 --> 00:18:44,248
terrorisée toute ma vie
285
00:18:44,373 --> 00:18:47,042
qui se fait une place dans mes...
286
00:18:48,001 --> 00:18:50,921
C'est dégueulasse.
287
00:18:52,089 --> 00:18:54,633
Bref, aux choses brisées.
288
00:18:55,968 --> 00:18:56,969
Je...
289
00:18:57,803 --> 00:18:59,805
Les fantasmes sexuels...
290
00:19:02,474 --> 00:19:04,768
ce n'est pas que le sexe.
291
00:19:06,019 --> 00:19:07,521
Il reste ton père.
292
00:19:08,105 --> 00:19:12,568
Tu as envie qu'il te veuille car
il te voulait pas. C'est logique.
293
00:19:22,119 --> 00:19:24,079
T'avoir rencontré,
c'était un miracle.
294
00:19:26,498 --> 00:19:27,749
Le miracle était de mon côté.
295
00:19:32,254 --> 00:19:34,464
Heureusement que j'étais
à ton concert ce soir-là.
296
00:19:38,760 --> 00:19:39,887
C'était un bon concert.
297
00:19:41,555 --> 00:19:42,556
Ouais.
298
00:19:43,891 --> 00:19:44,892
Ça te manque ?
299
00:19:47,102 --> 00:19:48,145
Le groupe ?
300
00:19:50,230 --> 00:19:51,273
Parfois, oui.
301
00:20:00,657 --> 00:20:01,700
Je l'ai pas fait.
302
00:20:02,618 --> 00:20:04,494
T'étais à fond derrière moi.
303
00:20:04,494 --> 00:20:06,538
T'as pris un boulot stable
pour que je le fasse.
304
00:20:06,788 --> 00:20:09,666
Les tournées, les albums, la musique.
J'ai rien fait.
305
00:20:09,791 --> 00:20:10,792
Tu sais, je...
306
00:20:11,710 --> 00:20:14,463
Putain, j'enseigne le trombone
à l'arrière de ma maison.
307
00:20:15,214 --> 00:20:16,965
- Danny, tu peux toujours le faire.
- Non.
308
00:20:17,216 --> 00:20:18,550
- Si.
- Je peux pas...
309
00:20:19,593 --> 00:20:20,636
Je peux pas.
310
00:20:22,304 --> 00:20:23,305
Danny...
311
00:20:24,431 --> 00:20:25,557
tu es toujours toi.
312
00:20:26,099 --> 00:20:30,187
Je suis toujours moi.
On est toujours les mêmes.
313
00:20:32,856 --> 00:20:34,191
Soyons les mêmes.
314
00:20:37,945 --> 00:20:39,613
Tu vas où ?
315
00:20:41,657 --> 00:20:42,991
- Allez.
- Quoi ?
316
00:20:45,118 --> 00:20:46,203
Tu fais quoi ?
317
00:20:59,341 --> 00:21:00,342
On y va.
318
00:21:29,746 --> 00:21:32,708
- Une seconde.
- D'accord.
319
00:21:38,297 --> 00:21:39,464
Je peux vous aider ?
320
00:21:45,012 --> 00:21:47,180
C'est bien chez Clare Pierce ?
321
00:21:47,764 --> 00:21:48,765
Oui.
322
00:21:51,351 --> 00:21:52,936
Ma mère n'est pas là.
323
00:21:54,187 --> 00:21:55,397
Je peux vous aider ?
324
00:21:56,815 --> 00:21:57,858
Ta mère.
325
00:22:02,237 --> 00:22:03,613
Tu es Frankie Rae ?
326
00:22:05,741 --> 00:22:06,783
Qui êtes-vous ?
327
00:22:09,536 --> 00:22:10,537
Je...
328
00:22:13,665 --> 00:22:14,958
Tu...
329
00:22:17,169 --> 00:22:19,463
Donne-lui ça.
Dis que c'est de la part de Lucas.
330
00:22:21,173 --> 00:22:22,341
Comment vous le connaissez ?
331
00:22:22,841 --> 00:22:25,510
Une famille, ça s'entraide.
Dis ça à ta mère.
332
00:22:27,637 --> 00:22:28,638
Bonne nuit.
333
00:22:35,145 --> 00:22:37,647
REMETTANT
À L'ORDRE DE CLARE PIERCE
334
00:22:37,647 --> 00:22:39,441
MONTANT : 15 000
335
00:22:53,497 --> 00:22:56,917
Tu vas jamais deviner
ce qu'a fait Fisch.
336
00:23:02,464 --> 00:23:03,507
Tu devrais y aller.
337
00:23:04,841 --> 00:23:05,842
Quoi ?
338
00:23:07,511 --> 00:23:08,512
Qu'est-ce qui se passe ?
339
00:23:12,766 --> 00:23:13,767
Va-t'en.
340
00:23:16,645 --> 00:23:18,730
Personne n'a le droit
d'être traité comme de la merde.
341
00:23:31,326 --> 00:23:32,828
Ma mère n'est pas folle.
342
00:23:53,265 --> 00:23:55,267
Chère Sous-vêtements partagés,
343
00:23:55,767 --> 00:23:59,187
vous avez démasqué votre petit-ami
344
00:23:59,479 --> 00:24:01,982
dans un instant
des plus déplaisants pour lui.
345
00:24:02,482 --> 00:24:04,276
Le pervers qui porte une culotte.
346
00:24:05,193 --> 00:24:09,322
Vous avez découvert son identité
secrète avant qu'il vous la dévoile.
347
00:24:10,073 --> 00:24:13,410
Il doit être péniblement humilié.
348
00:24:14,619 --> 00:24:17,914
Peu importe ses expérimentations,
349
00:24:18,081 --> 00:24:20,167
sa vie n'est pas une expérience.
350
00:24:20,292 --> 00:24:22,169
Nos vies n'en sont pas.
351
00:24:22,961 --> 00:24:27,966
Sa vie est comme la mienne,
la vôtre, la vie des personnes
352
00:24:27,966 --> 00:24:29,801
en train de lire ces mots.
353
00:24:29,926 --> 00:24:32,262
On devrait pas reprendre la route.
354
00:24:32,512 --> 00:24:35,182
- Bonne idée.
- Je prends pas le risque.
355
00:24:35,807 --> 00:24:41,646
C'est un tourbillon de peur,
de besoin, de honte, de soif.
356
00:24:42,606 --> 00:24:44,024
La soif d'être aimé,
357
00:24:44,191 --> 00:24:47,903
notamment pour les côtés
qu'on a peur de montrer aux autres.
358
00:24:49,654 --> 00:24:53,867
Quand on a réellement vu quelqu'un,
impossible de faire marche arrière.
359
00:24:55,660 --> 00:24:56,661
Salut.
360
00:24:59,039 --> 00:25:00,040
Salut.
361
00:25:02,250 --> 00:25:03,251
Salut.
362
00:25:03,376 --> 00:25:06,630
Votre relation continuera
de manière plus honnête...
363
00:25:08,465 --> 00:25:10,550
Vous vous connaissez ?
364
00:25:11,176 --> 00:25:12,177
Non.
365
00:25:14,638 --> 00:25:17,140
Vous êtes montée avec moi
il y a quelques mois...
366
00:25:18,141 --> 00:25:19,142
non ?
367
00:25:20,519 --> 00:25:23,021
Non, je crois pas...
On a pas...
368
00:25:23,230 --> 00:25:25,106
...ou elle périra.
369
00:25:26,358 --> 00:25:28,527
Même si vous vous acharnez
à faire semblant.
370
00:25:28,860 --> 00:25:30,070
Un peu de musique ?
371
00:25:31,029 --> 00:25:32,447
Steely Dan, ça vous va ?
372
00:25:33,240 --> 00:25:36,117
Ne faites pas semblant.
Vous méritez mieux, tous les deux.
373
00:25:39,037 --> 00:25:40,580
Amicalement, Sugar.
374
00:26:46,438 --> 00:26:48,440
Sous-titres : Simon Brazeilles