1 00:00:01,167 --> 00:00:03,420 - Non, tu peux pas me forcer ! - Habille-toi ! 2 00:00:03,420 --> 00:00:06,172 - Non ! - Allez, mets-la ! 3 00:00:06,548 --> 00:00:08,883 Bon sang, quelle petite... 4 00:00:11,386 --> 00:00:12,637 Frankie ? 5 00:00:13,471 --> 00:00:15,390 Rae ! Fait chier ! 6 00:00:16,182 --> 00:00:17,851 {\an8}Il est un peu tôt pour crier autant. 7 00:00:17,851 --> 00:00:20,395 {\an8}Il faut un pistolet tranquillisant, comme pour les gros animaux. 8 00:00:24,274 --> 00:00:25,859 Rae, je te promets... 9 00:00:27,193 --> 00:00:29,571 {\an8}Tu peux dire à notre fille qu'elle va en cours ? 10 00:00:30,613 --> 00:00:34,242 {\an8}- Tu vas en cours. - Non, elle a gâché le lycée ! 11 00:00:34,242 --> 00:00:36,119 {\an8}Tout le monde est horrible, c'est ta faute ! 12 00:00:36,119 --> 00:00:38,496 {\an8}Pourquoi tout est de ma faute dans cette famille ? 13 00:00:38,621 --> 00:00:41,875 {\an8}- Car tu gâches tout ! - Ne me parle pas comme ça ! 14 00:00:41,875 --> 00:00:44,544 - Ne me parle pas comme ça ! - Bon, ça suffit ! 15 00:00:44,669 --> 00:00:46,546 Rae, tu vas en cours. Va t'habiller. 16 00:00:46,755 --> 00:00:47,797 Merci. 17 00:00:47,922 --> 00:00:50,341 D'accord ! Alors je me ferai transférer à Douglass. 18 00:00:50,508 --> 00:00:53,219 - Non. Douglass, c'est nul. - J'ai été à Douglass ! 19 00:00:53,386 --> 00:00:54,888 Oui, et tu m'as dit que c'était nul. 20 00:00:54,888 --> 00:00:59,225 Le féminisme blanc, c'est reparti. Quel est le problème 21 00:00:59,225 --> 00:01:02,520 d'un lycée public majoritairement noir, maman ? 22 00:01:02,854 --> 00:01:06,733 On a choisi Sainte-Anne pour que tu puisses aller dans une bonne fac... 23 00:01:06,858 --> 00:01:09,778 Je m'en fous de la fac ! J'irai pas ! 24 00:01:09,903 --> 00:01:10,904 Attends ! 25 00:01:11,029 --> 00:01:12,947 - Tu peux répéter ? - Personne m'écoute ! 26 00:01:13,114 --> 00:01:15,950 Si, je t'écoute. C'est pour ça que je viens de te demander de répéter. 27 00:01:16,159 --> 00:01:19,037 Si vous me laissez pas changer de lycée, j'y vais plus ! 28 00:01:19,037 --> 00:01:20,830 Bon, arrête ! Tu vas pas abandonner. 29 00:01:20,830 --> 00:01:23,041 T'es en retard. Va t'habiller. 30 00:01:23,374 --> 00:01:24,584 On en a fini ici. 31 00:01:27,420 --> 00:01:28,546 Me touche pas ! 32 00:01:29,255 --> 00:01:30,465 Écoute-moi. 33 00:01:31,007 --> 00:01:35,762 Tu vas terminer le lycée, puis aller à la fac, 34 00:01:36,096 --> 00:01:39,474 c'est ce que tu vas faire. 35 00:01:40,725 --> 00:01:42,143 Compris ? 36 00:01:42,435 --> 00:01:43,770 Papa n'a pas fini la fac. 37 00:01:44,020 --> 00:01:45,021 Et il le regrette. 38 00:01:45,230 --> 00:01:46,564 Quoi ? Toi non plus. 39 00:01:50,276 --> 00:01:51,319 Quoi ? 40 00:01:52,403 --> 00:01:54,072 - T'as abandonné la fac ? - Non. 41 00:01:58,034 --> 00:02:01,579 Va chercher ton sac et prépare-toi pour les cours. 42 00:02:04,582 --> 00:02:06,751 - Allez ! - Mon Dieu. 43 00:02:08,920 --> 00:02:10,004 Désolé. 44 00:02:10,964 --> 00:02:12,841 Merci. Bon sang ! 45 00:02:16,719 --> 00:02:17,846 OK. 46 00:02:18,555 --> 00:02:19,639 Quoi ? 47 00:02:22,809 --> 00:02:25,520 Ne crois pas t'en tirer... Ramène tes fesses ici, Rae ! 48 00:02:43,913 --> 00:02:45,206 C'est quoi, ça ? 49 00:02:46,624 --> 00:02:48,835 Une tasse en forme de nez. Je l'ai faite en céramique. 50 00:02:50,628 --> 00:02:51,713 Pourquoi t'as fait ça ? 51 00:02:52,213 --> 00:02:54,507 J'allais te l'offrir pour la fête des mères. 52 00:03:07,270 --> 00:03:10,857 C'est trop triste. Qu'est-ce qu'on dit ? 53 00:03:10,982 --> 00:03:12,817 "Désolée pour la mort de ta mère" ? 54 00:03:14,652 --> 00:03:15,778 Quoi de neuf ? 55 00:03:17,322 --> 00:03:18,323 Quoi ? 56 00:03:19,073 --> 00:03:20,158 On se connaît, non ? 57 00:03:28,625 --> 00:03:30,752 On a baisé à un concert de Grateful Dead ? 58 00:03:32,962 --> 00:03:34,672 Plutôt mourir qu'aller à leur concert. 59 00:03:35,798 --> 00:03:38,635 Bonjour, tout le monde. Bienvenue en littérature moderne. 60 00:03:39,010 --> 00:03:41,304 Le dernier trimestre peut être compliqué, je sais. 61 00:03:41,304 --> 00:03:44,933 Mais les neuf prochaines semaines, on va bien s'amuser. 62 00:03:44,933 --> 00:03:49,062 On va lire Le Nez de Gogol, L'Automne du patriarche de Marquez, 63 00:03:49,062 --> 00:03:52,023 et un tas de nouvelles de Guy de Maupassant. 64 00:03:52,232 --> 00:03:55,068 Alors, t'as fait quoi pendant les vacances ? 65 00:03:58,738 --> 00:04:00,406 J'ai grimpé le Machu Picchu. 66 00:04:04,244 --> 00:04:05,453 Purée. 67 00:04:06,829 --> 00:04:08,081 Qu'est-ce qui s'est passé ? 68 00:04:08,414 --> 00:04:11,209 J'y retourne pas. J'arrête l'école ! 69 00:04:11,626 --> 00:04:16,005 Les gens sont méchants, horribles et méchants. 70 00:04:16,214 --> 00:04:18,174 Ça arrive, c'est vrai. 71 00:04:18,716 --> 00:04:20,093 Mais t'adores l'école. 72 00:04:20,218 --> 00:04:22,762 Comment tu vas faire pour devenir la prochaine Eudora Welty ? 73 00:04:23,221 --> 00:04:25,181 Pourquoi pas être serveuse comme toi ? 74 00:04:26,849 --> 00:04:29,394 T'es pas assez patiente pour survivre au rush du midi. 75 00:04:34,274 --> 00:04:37,527 Tu ne peux pas laisser les pires situations 76 00:04:38,403 --> 00:04:40,280 t'empêcher d'obtenir ce que tu veux. 77 00:04:41,406 --> 00:04:42,615 Si tu les laisses... 78 00:04:44,117 --> 00:04:46,286 ce sera entièrement ta faute. 79 00:04:51,207 --> 00:04:52,208 {\an8}NOURRITURE ET BOISSONS INTERDITS 80 00:04:52,709 --> 00:04:54,711 Pardon. 81 00:04:57,171 --> 00:04:58,214 Quoi ? 82 00:04:58,339 --> 00:05:00,049 - T'as oublié ça. - Quoi ? 83 00:05:00,425 --> 00:05:01,467 Merci. 84 00:05:01,926 --> 00:05:03,303 Tu veux aller boire un verre ? 85 00:05:04,178 --> 00:05:08,308 On était au collège ensemble et tu m'as traumatisée, donc non. 86 00:05:11,644 --> 00:05:14,522 Tu peux pas fumer ici. C'est chez nous. 87 00:05:20,361 --> 00:05:21,529 Qu'est-ce qu'il y a ? 88 00:05:23,489 --> 00:05:24,657 Ton frère. 89 00:05:25,450 --> 00:05:27,827 Il ne veut pas retourner en cours. 90 00:05:29,495 --> 00:05:31,664 Et il ne veut pas rentrer à la maison. 91 00:05:34,334 --> 00:05:36,044 Tu peux pas faire ça ici. 92 00:05:39,839 --> 00:05:41,382 Comment ça, tu retournes pas en cours ? 93 00:05:41,716 --> 00:05:44,302 - Ton défoncé de mari t'a dit ça ? - Bon sang. 94 00:05:58,232 --> 00:06:00,109 Tu n'as pas besoin d'y retourner demain. 95 00:06:01,819 --> 00:06:03,738 Mais tu dois y retourner. 96 00:06:05,531 --> 00:06:07,492 On a enterré maman il y a trois jours. 97 00:06:07,492 --> 00:06:12,080 Désolé, mais je m'en fous du lycée en ce moment. 98 00:06:12,747 --> 00:06:14,290 J'y suis pas allé depuis un mois. 99 00:06:19,879 --> 00:06:21,255 Maman aimerait te voir diplômé. 100 00:06:23,216 --> 00:06:24,509 Nous voir diplômés. 101 00:06:25,385 --> 00:06:27,220 Maman n'est pas là. 102 00:06:30,515 --> 00:06:31,557 Maman ! 103 00:06:33,351 --> 00:06:35,978 - Maman ! - Qu'est-ce qui se passe ? 104 00:06:38,773 --> 00:06:41,901 - Non. - Si. 105 00:06:42,735 --> 00:06:44,570 Si ! 106 00:06:47,073 --> 00:06:48,741 Lucas, ta sœur est acceptée ! 107 00:06:49,367 --> 00:06:53,037 Maman, t'as pas à faire ça. On n'est plus des gosses. 108 00:06:53,287 --> 00:06:57,583 Tu es la première personne de cette famille à aller à la fac. 109 00:06:57,708 --> 00:07:02,839 Il faut faire un dîner chic. 110 00:07:02,839 --> 00:07:05,591 Vos boissons, mademoiselle, monsieur. 111 00:07:05,591 --> 00:07:09,220 On peut même pas acheter de soda. Comment on va payer ça ? 112 00:07:09,220 --> 00:07:12,140 - Voilà pourquoi il y a des prêts. - Et des subventions 113 00:07:12,265 --> 00:07:15,601 et des bourses. T'y as eu droit aussi. 114 00:07:17,979 --> 00:07:19,522 Lis-moi la lettre à nouveau. 115 00:07:21,816 --> 00:07:26,154 "Chère Clare, félicitations. J'ai l'honneur de vous annoncer... 116 00:07:26,154 --> 00:07:27,864 "Bla-bla-bla, vous êtes acceptée." 117 00:07:28,239 --> 00:07:29,782 T'as vu l'encadré en bas ? 118 00:07:30,950 --> 00:07:34,787 "Les parents d'étudiants peuvent s'inscrire à des cours sans frais." 119 00:07:34,996 --> 00:07:36,789 - Quoi ? - Gratuitement ? 120 00:07:41,252 --> 00:07:42,837 J'ai toujours voulu aller à la fac. 121 00:07:44,464 --> 00:07:46,674 D'accord, mais pas avec moi. 122 00:07:52,263 --> 00:07:54,015 Non. 123 00:07:55,641 --> 00:07:56,893 - Non. - Non. 124 00:07:57,643 --> 00:07:58,853 Non. 125 00:08:04,108 --> 00:08:05,109 OK. 126 00:08:05,902 --> 00:08:07,570 - Les règles ? - On se connaît pas. 127 00:08:07,570 --> 00:08:10,823 - Oui. Et si tu me vois... - Je t'ignore. 128 00:08:10,823 --> 00:08:14,410 À part si je te parle d'abord, tu peux me parler. 129 00:08:14,744 --> 00:08:18,080 Sinon, ton regard... Arrête de me regarder, 130 00:08:18,080 --> 00:08:19,707 - arrête de me fixer. - Oui, d'accord. 131 00:08:19,707 --> 00:08:22,752 - Ton regard se posera pas sur moi. - Oui, Votre Altesse. 132 00:08:25,213 --> 00:08:28,716 - T'es une inconnue. - Des inconnues, ça marche. 133 00:08:28,716 --> 00:08:30,218 - Sérieusement. - Ouais. 134 00:08:33,262 --> 00:08:34,764 Maintenant, tu peux être ma mère. 135 00:08:36,849 --> 00:08:37,850 Je... 136 00:08:38,851 --> 00:08:40,436 - Je t'aime, maman. - Je t'aime. 137 00:08:56,953 --> 00:08:58,079 Pardon ? 138 00:09:04,544 --> 00:09:05,628 Maman ? 139 00:09:11,592 --> 00:09:14,011 Putain ! 140 00:09:14,887 --> 00:09:18,516 T'as vu une femme de l'âge d'une mère ? 141 00:09:18,516 --> 00:09:21,978 Une femme de l'âge d'une mère ? Non. 142 00:09:22,687 --> 00:09:24,772 "Traumatisée" donc ? 143 00:09:25,189 --> 00:09:28,484 C'est un peu exagéré, non ? 144 00:09:28,901 --> 00:09:32,488 - Quoi ? - Tu dis que je t'ai traumatisée. 145 00:09:33,698 --> 00:09:36,826 Oui, Eric. T'as fait ma vie en enfer. 146 00:09:38,911 --> 00:09:39,996 J'étais... 147 00:09:40,580 --> 00:09:41,581 Pas que... 148 00:09:44,250 --> 00:09:45,459 j'avais une idée de l'enfer. 149 00:09:47,837 --> 00:09:49,964 - J'ai un essai à écrire. - Nique cet essai. 150 00:09:50,089 --> 00:09:51,299 Nique-toi. 151 00:09:53,134 --> 00:09:54,385 T'en as envie ? 152 00:10:02,602 --> 00:10:03,686 Plus fort. 153 00:10:17,533 --> 00:10:18,951 Il va me falloir la bouteille. 154 00:10:19,577 --> 00:10:22,788 Alors, il faudra la voler des mains de ton frère mineur. 155 00:10:23,623 --> 00:10:26,792 - Tu as lu la nouvelle Le Nez ? - Non. 156 00:10:28,294 --> 00:10:32,214 C'est l'histoire d'un gars dont le nez part de son visage. 157 00:10:32,214 --> 00:10:36,135 Comment je suis censée écrire cinq pages sur cette merde ? 158 00:10:36,552 --> 00:10:40,806 La semaine dernière, t'as pas rendu un devoir de 20 pages 159 00:10:41,057 --> 00:10:44,518 sur le côté subversif grandiose de je ne sais quoi ? 160 00:10:45,186 --> 00:10:47,521 C'est pas pareil. 161 00:10:48,230 --> 00:10:49,273 Dans un mois... 162 00:10:50,816 --> 00:10:51,859 tu es libre. 163 00:10:52,985 --> 00:10:54,403 Le diplôme. 164 00:10:55,488 --> 00:10:56,530 Ouais. 165 00:10:58,032 --> 00:10:59,450 Magna cum laude. 166 00:11:13,047 --> 00:11:14,131 C'est comment ? 167 00:11:16,258 --> 00:11:17,343 C'est bon ? 168 00:11:19,345 --> 00:11:21,180 - Arrête. - Pardon. 169 00:11:22,223 --> 00:11:25,351 Je... Désolée. 170 00:11:48,999 --> 00:11:51,627 MONTANA A MENTIONNÉ VOTRE NOM DANS UNE STORY 171 00:11:59,635 --> 00:12:02,346 {\an8}@RAE KINCADE DIS À TA MÈRE 172 00:12:02,346 --> 00:12:04,974 {\an8}QUE C'EST ÇA UN VRAI PLAN À TROIS 173 00:12:15,651 --> 00:12:18,279 TONTON LUCAS 174 00:12:20,781 --> 00:12:21,949 T'ES DÉBILE. 175 00:12:21,949 --> 00:12:23,200 ÇA VA ? 176 00:12:23,200 --> 00:12:24,577 ELLE EST REVENUE, MAIS AU SOUS-SOL. 177 00:12:24,744 --> 00:12:27,455 JOURNÉE POURRIE. REMONTE-MOI LE MORAL. 178 00:12:30,750 --> 00:12:34,003 ATTENDS. 179 00:13:11,582 --> 00:13:14,794 Alors, qu'est-ce que 180 00:13:14,794 --> 00:13:18,923 Gogol voulait raconter avec cette nouvelle ? 181 00:13:19,215 --> 00:13:22,802 Les avis des critiques littéraires divergent depuis un siècle. 182 00:13:24,303 --> 00:13:25,554 Sûrement car c'est des conneries. 183 00:13:26,013 --> 00:13:27,014 Pardon ? 184 00:13:27,431 --> 00:13:28,682 Bon sang. 185 00:13:30,768 --> 00:13:32,019 Rien. 186 00:13:32,353 --> 00:13:34,772 Non, vous avez parlé de conneries. 187 00:13:35,898 --> 00:13:36,899 Pourquoi ? 188 00:13:37,358 --> 00:13:41,028 Le nez d'un mec part de son visage, 189 00:13:41,028 --> 00:13:46,200 part à l'aventure. On est censés croire à l'impossible 190 00:13:46,367 --> 00:13:49,912 et y voir une signification ? 191 00:13:50,371 --> 00:13:54,041 Certains parlent d'une allégorie de l'impuissance sexuelle masculine 192 00:13:54,041 --> 00:13:59,046 ou de l'Immaculée Conception, mais c'est peut-être une invitation 193 00:13:59,046 --> 00:14:02,466 à imaginer un monde où l'impossible est possible. 194 00:14:02,591 --> 00:14:07,555 C'est juste que ça m'attriste qu'on n'étudie que des auteurs misogynes 195 00:14:07,555 --> 00:14:11,058 incapables d'écrire sur autre chose que leurs bites en carton. 196 00:14:11,559 --> 00:14:14,311 Ce semestre, on a lu 197 00:14:15,104 --> 00:14:17,356 une seule autrice. 198 00:14:17,565 --> 00:14:21,735 Ça ne vous a pas empêchée d'écrire un magnifique essai sur Marquez. 199 00:14:21,902 --> 00:14:23,404 Marquez, c'est pas Gogol. 200 00:14:23,404 --> 00:14:26,740 Et j'ai hâte de lire vos arguments sur les différences 201 00:14:26,740 --> 00:14:28,993 entre Marquez et Gogol dans le prochain devoir 202 00:14:29,159 --> 00:14:31,203 requis pour valider votre licence. 203 00:14:32,580 --> 00:14:35,082 C'est la fin. Merci, tout le monde. 204 00:14:39,879 --> 00:14:42,089 Si vous avez besoin de plus de temps, 205 00:14:42,089 --> 00:14:43,924 on comprend que c'est un moment difficile... 206 00:14:43,924 --> 00:14:45,175 Non, c'est bon. 207 00:14:55,227 --> 00:14:57,229 C'est ça, ta vie ? 208 00:14:58,689 --> 00:15:00,900 J'ai raté ce qu'a dit Monica. 209 00:15:06,196 --> 00:15:08,240 Elle était dans le coma, mais ils pensent 210 00:15:08,240 --> 00:15:10,618 qu'elle va vaincre son cancer du sein. 211 00:15:14,705 --> 00:15:15,789 Tant mieux pour elle. 212 00:15:17,166 --> 00:15:21,003 ...vomir, se réveiller aux côtés de vos cheveux tombés dans la nuit... 213 00:15:21,211 --> 00:15:26,175 Encore une intrigue merdique d'héroïne cancéreuse. 214 00:15:28,010 --> 00:15:30,596 Maman est morte car elle n'avait pas assez envie de vivre ? 215 00:15:35,893 --> 00:15:39,605 - J'aime bien cette série. - Ils charcutent mon corps... 216 00:15:41,315 --> 00:15:44,068 Ils n'arrêtent jamais ce traitement... 217 00:15:44,068 --> 00:15:46,445 Tu te demandes pas pourquoi, parmi la planète entière, 218 00:15:46,445 --> 00:15:48,989 maman est morte alors que le reste est encore vivant ? 219 00:15:50,616 --> 00:15:51,659 Si. 220 00:15:54,453 --> 00:15:55,871 J'en viens à détester tout le monde. 221 00:15:58,540 --> 00:15:59,750 Et tout. 222 00:16:03,712 --> 00:16:04,880 On se bourre la gueule ? 223 00:16:07,758 --> 00:16:08,759 Santé. 224 00:16:11,720 --> 00:16:13,263 - Putain ! - Un autre ? 225 00:16:14,348 --> 00:16:15,724 - Ça va ? - Oui, oui. 226 00:16:23,107 --> 00:16:24,984 C'est mon frère. Qui a l'air plus âgé ? 227 00:16:25,234 --> 00:16:27,528 Elle a l'air plus vieille, mais j'ai l'air plus mature. 228 00:16:27,653 --> 00:16:28,654 Ça veut dire quoi ? 229 00:16:35,077 --> 00:16:37,579 - Salut. - On danse ? 230 00:16:47,131 --> 00:16:49,675 - Clare, allez. - Tu fous quoi ? 231 00:16:49,675 --> 00:16:51,343 On doit y aller. 232 00:16:51,468 --> 00:16:52,594 Quoi ? 233 00:16:54,013 --> 00:16:55,597 Allez. 234 00:16:59,393 --> 00:17:00,978 Tu fous quoi ? 235 00:17:01,729 --> 00:17:04,398 Clare, t'es mariée 236 00:17:04,523 --> 00:17:06,692 et maintenant, t'es lesbienne ? 237 00:17:06,692 --> 00:17:10,112 Je suis rien, Lucas. Je suis ce que je veux. 238 00:17:10,112 --> 00:17:14,450 - Jess est au courant ? - Je suis horrible, je sais. 239 00:17:16,410 --> 00:17:17,536 J'ai trompé Jess. 240 00:17:18,328 --> 00:17:19,580 Avec une fille. 241 00:17:21,206 --> 00:17:23,250 Il n'a pas à le savoir. 242 00:17:25,669 --> 00:17:27,880 - Je parle pas d'elle. - Quoi ? 243 00:17:28,922 --> 00:17:30,090 Tu te souviens de Joel ? 244 00:17:31,383 --> 00:17:32,551 Aux pompes funèbres ? 245 00:17:33,719 --> 00:17:34,928 On a... 246 00:17:36,388 --> 00:17:38,599 - Avant l'enterrement. - Vous avez quoi ? 247 00:17:38,599 --> 00:17:42,144 On a baisé. Puis, j'ai recommencé 248 00:17:42,144 --> 00:17:46,648 avec un mec qui me harcelait au collège. 249 00:17:48,692 --> 00:17:49,818 C'est un Deadhead maintenant. 250 00:17:50,069 --> 00:17:51,695 - Putain. - Ouais. 251 00:17:52,237 --> 00:17:54,615 Eric Olson, tu t'en souviens ? 252 00:17:55,491 --> 00:17:57,159 On l'a fait à l'arrière de son 4x4. 253 00:17:59,953 --> 00:18:01,789 Bon sang, qui es-tu ? 254 00:18:02,956 --> 00:18:05,459 T'es Carly dans Hôpital central, elle baise tout le monde. 255 00:18:11,131 --> 00:18:12,633 Je peux pas bien me conduire sans elle. 256 00:18:40,953 --> 00:18:42,496 Je vous retrouve plus tard. 257 00:18:42,788 --> 00:18:44,039 Salut. 258 00:18:53,173 --> 00:18:54,466 - Viens là. - Mon Dieu ! 259 00:18:56,510 --> 00:18:58,178 Tiens, un peu de café. 260 00:18:58,971 --> 00:19:00,597 - Ça aide pas. - Ça va ? 261 00:19:01,014 --> 00:19:02,349 Tu vas gérer. 262 00:19:02,891 --> 00:19:05,435 - T'as dormi là ? - J'avais un examen tôt. 263 00:19:05,644 --> 00:19:07,271 Allez, vas-y, je dois réviser. 264 00:19:07,396 --> 00:19:08,605 Bonne chance. 265 00:19:08,605 --> 00:19:09,982 - Je t'aime. - Je t'aime aussi. 266 00:19:09,982 --> 00:19:11,275 Salut. 267 00:19:11,441 --> 00:19:13,026 Refais pas ça. 268 00:19:27,791 --> 00:19:29,877 LITTÉRATURE MODERNE DEVOIR FINAL 269 00:19:31,670 --> 00:19:33,338 LE NEZ DE NIKOLAI GOGOL PAR CLARE PIERCE 270 00:19:56,361 --> 00:19:57,446 Clare. 271 00:19:58,197 --> 00:20:00,532 Salut. Désolée... 272 00:20:02,284 --> 00:20:03,619 T'étais où ? 273 00:20:04,703 --> 00:20:05,787 Écoute, je... 274 00:20:06,079 --> 00:20:07,831 - À la bibliothèque. - D'accord. 275 00:20:10,000 --> 00:20:14,296 Putain. J'essayais de finir cet essai. 276 00:20:15,881 --> 00:20:17,799 - Ouais. - J'en ai besoin pour valider, 277 00:20:17,799 --> 00:20:20,427 mais je n'arrive pas à le commencer. 278 00:20:21,136 --> 00:20:22,304 T'es bourrée ? 279 00:20:23,430 --> 00:20:26,850 - Quoi ? - T'essayais de l'écrire bourrée ? 280 00:20:27,851 --> 00:20:30,395 Tous les écrivains boivent. On appelle ça... 281 00:20:31,480 --> 00:20:32,773 la lubrification. 282 00:20:33,273 --> 00:20:35,651 Je suis une grande tradition littéraire, c'est tout. 283 00:20:35,776 --> 00:20:40,322 Lucas était arraché aussi. Il a vomi dans la salle de bains en rentrant. 284 00:20:41,782 --> 00:20:43,367 Beurk, désolée. 285 00:20:53,585 --> 00:20:55,295 Il est au lycée, Clare. 286 00:20:57,422 --> 00:20:58,465 C'est un gosse. 287 00:21:02,427 --> 00:21:05,681 - Quelqu'un doit s'en occuper. - Il a besoin de sa mère. 288 00:21:16,358 --> 00:21:17,609 On a besoin de notre mère. 289 00:21:37,546 --> 00:21:38,630 Maman ? 290 00:21:43,802 --> 00:21:44,928 Maman ? 291 00:21:46,305 --> 00:21:47,431 Maman ! 292 00:21:52,519 --> 00:21:53,603 Salut, chérie. 293 00:21:56,523 --> 00:21:58,191 Tu sais quoi faire. 294 00:21:58,400 --> 00:21:59,401 Maman, non. 295 00:21:59,943 --> 00:22:01,153 Ce sera rapide. 296 00:22:21,840 --> 00:22:23,216 Guérir, qu'est-ce que c'est ? 297 00:22:26,803 --> 00:22:27,846 Avancer ? 298 00:22:31,016 --> 00:22:32,184 Laisser tomber ? 299 00:22:36,730 --> 00:22:41,485 Que faire quand la pire chose possible arrive 300 00:22:43,070 --> 00:22:44,988 et vous arrête immédiatement dans votre élan ? 301 00:22:47,449 --> 00:22:50,994 Ma mère est morte aux vacances de printemps de dernière année. 302 00:22:53,205 --> 00:22:54,373 La mienne et la sienne. 303 00:22:56,041 --> 00:22:59,002 Après ses funérailles, je suis immédiatement retournée en cours. 304 00:22:59,127 --> 00:23:00,837 Elle m'avait suppliée. 305 00:23:03,840 --> 00:23:06,927 Pour prouver que sa vie était importante, j'ai gâché 306 00:23:07,052 --> 00:23:08,595 la vie que j'avais commencée. 307 00:23:11,264 --> 00:23:13,100 La vie que ma mère voulait pour moi. 308 00:23:14,976 --> 00:23:16,186 Je n'ai pas eu mon diplôme 309 00:23:16,186 --> 00:23:18,271 car je n'ai pas rendu un essai de cinq pages 310 00:23:18,271 --> 00:23:20,023 sur une nouvelle à propos d'un homme 311 00:23:20,023 --> 00:23:22,359 qui se réveille un jour sans son nez. 312 00:23:24,069 --> 00:23:25,237 Je n'arrivais pas à le faire 313 00:23:25,237 --> 00:23:28,949 car je trouvais l'histoire absurde et incompréhensible. 314 00:23:29,449 --> 00:23:30,951 J'ai vu ce qu'ils font pour ta mère. 315 00:23:31,952 --> 00:23:33,578 Je suis désolé. 316 00:23:34,704 --> 00:23:35,747 Je savais pas. 317 00:23:38,792 --> 00:23:39,835 Merci. 318 00:23:40,544 --> 00:23:41,628 Ouais. 319 00:23:43,880 --> 00:23:45,173 Il n'y avait aucun sous-entendu. 320 00:23:46,258 --> 00:23:48,718 C'était une histoire simple. 321 00:23:51,638 --> 00:23:53,014 - Merci. - De rien. 322 00:23:53,014 --> 00:23:54,808 Ouais. 323 00:23:59,187 --> 00:24:02,357 Sur la nature absurde et arbitraire de la disparition. 324 00:24:10,490 --> 00:24:11,950 Enfin... 325 00:24:12,534 --> 00:24:17,080 en mémoire d'une étudiante douée ayant quitté ce monde bien trop tôt. 326 00:24:17,247 --> 00:24:19,833 Sur le désir de ressusciter ce qu'on a perdu 327 00:24:20,167 --> 00:24:23,628 et la conclusion brutale que l'impossible peut devenir possible 328 00:24:23,879 --> 00:24:25,255 plus vite que nos rêves. 329 00:24:25,714 --> 00:24:27,632 Nous gratifions à titre posthume 330 00:24:28,216 --> 00:24:33,513 Frances "Frankie" Pierce d'une licence d'histoire. 331 00:24:40,145 --> 00:24:41,938 Ma mère était vivante et en bonne santé. 332 00:24:43,356 --> 00:24:44,983 Sept semaines plus tard, elle était morte. 333 00:24:46,526 --> 00:24:47,611 Impossible. 334 00:24:53,116 --> 00:24:57,537 J'étais allée à la fac et ma mère était venue avec moi. 335 00:24:58,538 --> 00:24:59,623 Impossible. 336 00:25:08,632 --> 00:25:11,760 J'avais eu d'excellentes notes et je n'avais pas obtenu mon diplôme, 337 00:25:12,511 --> 00:25:14,346 mais ma défunte mère l'avait obtenu. 338 00:25:15,472 --> 00:25:16,723 Impossible aussi. 339 00:25:19,017 --> 00:25:23,730 Parfois, une histoire n'est rien de plus que son histoire. 340 00:25:27,025 --> 00:25:30,153 Parfois, on se réveille et on a réellement perdu son nez. 341 00:25:31,446 --> 00:25:33,823 Et il faut trouver comment vivre sans. 342 00:25:51,800 --> 00:25:57,097 Promotion 1995, félicitations ! 343 00:26:15,490 --> 00:26:16,741 {\an8}FORMULAIRE DE DEMANDE DE CRÉDITS 344 00:26:16,741 --> 00:26:17,826 {\an8}Ma mère a dit : 345 00:26:20,203 --> 00:26:22,622 "Tu ne peux pas laisser les pires situations t'arrêter. 346 00:26:26,626 --> 00:26:27,627 Si tu les laisses... 347 00:26:29,629 --> 00:26:31,256 c'est entièrement ta faute." 348 00:26:44,811 --> 00:26:48,857 Rae, je t'appelle Rae. 349 00:26:54,613 --> 00:26:56,197 Si tu ne veux pas faire ça... 350 00:26:57,866 --> 00:26:58,950 tu veux faire quoi ? 351 00:27:00,035 --> 00:27:01,578 On peut rentrer à la maison ? 352 00:27:06,791 --> 00:27:07,834 S'il te plaît. 353 00:27:12,297 --> 00:27:13,340 D'accord. 354 00:27:18,553 --> 00:27:19,554 Vraiment ? 355 00:27:21,806 --> 00:27:23,475 Je veux tant pour toi... 356 00:27:25,435 --> 00:27:28,188 mais tu ne réussiras rien si tu ne le veux pas toi-même. 357 00:27:32,442 --> 00:27:35,445 Guérir, c'est simple et ordinaire. 358 00:27:43,411 --> 00:27:45,121 Il s'agit d'une seule chose. 359 00:27:59,469 --> 00:28:03,431 Il s'agit de faire l'impossible au quotidien. 360 00:29:09,164 --> 00:29:11,166 Sous-titres : Simon Brazeilles