1
00:00:01,167 --> 00:00:03,420
- Non, tu peux pas me forcer !
- Habille-toi !
2
00:00:03,420 --> 00:00:06,172
- Non !
- Allez, mets-la !
3
00:00:06,548 --> 00:00:08,883
Bon sang, quelle petite...
4
00:00:11,386 --> 00:00:12,637
Frankie ?
5
00:00:13,471 --> 00:00:15,390
Rae ! Fait chier !
6
00:00:16,182 --> 00:00:17,851
{\an8}Il est un peu tôt pour crier autant.
7
00:00:17,851 --> 00:00:20,395
{\an8}Il faut un pistolet tranquillisant,
comme pour les gros animaux.
8
00:00:24,274 --> 00:00:25,859
Rae, je te promets...
9
00:00:27,193 --> 00:00:29,571
{\an8}Tu peux dire à notre fille
qu'elle va en cours ?
10
00:00:30,613 --> 00:00:34,242
{\an8}- Tu vas en cours.
- Non, elle a gâché le lycée !
11
00:00:34,242 --> 00:00:36,119
{\an8}Tout le monde est horrible,
c'est ta faute !
12
00:00:36,119 --> 00:00:38,496
{\an8}Pourquoi tout est de ma faute
dans cette famille ?
13
00:00:38,621 --> 00:00:41,875
{\an8}- Car tu gâches tout !
- Ne me parle pas comme ça !
14
00:00:41,875 --> 00:00:44,544
- Ne me parle pas comme ça !
- Bon, ça suffit !
15
00:00:44,669 --> 00:00:46,546
Rae, tu vas en cours.
Va t'habiller.
16
00:00:46,755 --> 00:00:47,797
Merci.
17
00:00:47,922 --> 00:00:50,341
D'accord ! Alors je me ferai
transférer à Douglass.
18
00:00:50,508 --> 00:00:53,219
- Non. Douglass, c'est nul.
- J'ai été à Douglass !
19
00:00:53,386 --> 00:00:54,888
Oui, et tu m'as dit que c'était nul.
20
00:00:54,888 --> 00:00:59,225
Le féminisme blanc, c'est reparti.
Quel est le problème
21
00:00:59,225 --> 00:01:02,520
d'un lycée public
majoritairement noir, maman ?
22
00:01:02,854 --> 00:01:06,733
On a choisi Sainte-Anne pour que
tu puisses aller dans une bonne fac...
23
00:01:06,858 --> 00:01:09,778
Je m'en fous de la fac !
J'irai pas !
24
00:01:09,903 --> 00:01:10,904
Attends !
25
00:01:11,029 --> 00:01:12,947
- Tu peux répéter ?
- Personne m'écoute !
26
00:01:13,114 --> 00:01:15,950
Si, je t'écoute. C'est pour ça que
je viens de te demander de répéter.
27
00:01:16,159 --> 00:01:19,037
Si vous me laissez pas changer
de lycée, j'y vais plus !
28
00:01:19,037 --> 00:01:20,830
Bon, arrête ! Tu vas pas abandonner.
29
00:01:20,830 --> 00:01:23,041
T'es en retard. Va t'habiller.
30
00:01:23,374 --> 00:01:24,584
On en a fini ici.
31
00:01:27,420 --> 00:01:28,546
Me touche pas !
32
00:01:29,255 --> 00:01:30,465
Écoute-moi.
33
00:01:31,007 --> 00:01:35,762
Tu vas terminer le lycée,
puis aller à la fac,
34
00:01:36,096 --> 00:01:39,474
c'est ce que tu vas faire.
35
00:01:40,725 --> 00:01:42,143
Compris ?
36
00:01:42,435 --> 00:01:43,770
Papa n'a pas fini la fac.
37
00:01:44,020 --> 00:01:45,021
Et il le regrette.
38
00:01:45,230 --> 00:01:46,564
Quoi ? Toi non plus.
39
00:01:50,276 --> 00:01:51,319
Quoi ?
40
00:01:52,403 --> 00:01:54,072
- T'as abandonné la fac ?
- Non.
41
00:01:58,034 --> 00:02:01,579
Va chercher ton sac
et prépare-toi pour les cours.
42
00:02:04,582 --> 00:02:06,751
- Allez !
- Mon Dieu.
43
00:02:08,920 --> 00:02:10,004
Désolé.
44
00:02:10,964 --> 00:02:12,841
Merci. Bon sang !
45
00:02:16,719 --> 00:02:17,846
OK.
46
00:02:18,555 --> 00:02:19,639
Quoi ?
47
00:02:22,809 --> 00:02:25,520
Ne crois pas t'en tirer...
Ramène tes fesses ici, Rae !
48
00:02:43,913 --> 00:02:45,206
C'est quoi, ça ?
49
00:02:46,624 --> 00:02:48,835
Une tasse en forme de nez.
Je l'ai faite en céramique.
50
00:02:50,628 --> 00:02:51,713
Pourquoi t'as fait ça ?
51
00:02:52,213 --> 00:02:54,507
J'allais te l'offrir
pour la fête des mères.
52
00:03:07,270 --> 00:03:10,857
C'est trop triste.
Qu'est-ce qu'on dit ?
53
00:03:10,982 --> 00:03:12,817
"Désolée pour la mort de ta mère" ?
54
00:03:14,652 --> 00:03:15,778
Quoi de neuf ?
55
00:03:17,322 --> 00:03:18,323
Quoi ?
56
00:03:19,073 --> 00:03:20,158
On se connaît, non ?
57
00:03:28,625 --> 00:03:30,752
On a baisé à
un concert de Grateful Dead ?
58
00:03:32,962 --> 00:03:34,672
Plutôt mourir qu'aller
à leur concert.
59
00:03:35,798 --> 00:03:38,635
Bonjour, tout le monde.
Bienvenue en littérature moderne.
60
00:03:39,010 --> 00:03:41,304
Le dernier trimestre
peut être compliqué, je sais.
61
00:03:41,304 --> 00:03:44,933
Mais les neuf prochaines semaines,
on va bien s'amuser.
62
00:03:44,933 --> 00:03:49,062
On va lire Le Nez de Gogol,
L'Automne du patriarche de Marquez,
63
00:03:49,062 --> 00:03:52,023
et un tas de nouvelles
de Guy de Maupassant.
64
00:03:52,232 --> 00:03:55,068
Alors, t'as fait quoi
pendant les vacances ?
65
00:03:58,738 --> 00:04:00,406
J'ai grimpé le Machu Picchu.
66
00:04:04,244 --> 00:04:05,453
Purée.
67
00:04:06,829 --> 00:04:08,081
Qu'est-ce qui s'est passé ?
68
00:04:08,414 --> 00:04:11,209
J'y retourne pas.
J'arrête l'école !
69
00:04:11,626 --> 00:04:16,005
Les gens sont méchants,
horribles et méchants.
70
00:04:16,214 --> 00:04:18,174
Ça arrive, c'est vrai.
71
00:04:18,716 --> 00:04:20,093
Mais t'adores l'école.
72
00:04:20,218 --> 00:04:22,762
Comment tu vas faire pour devenir
la prochaine Eudora Welty ?
73
00:04:23,221 --> 00:04:25,181
Pourquoi pas être
serveuse comme toi ?
74
00:04:26,849 --> 00:04:29,394
T'es pas assez patiente
pour survivre au rush du midi.
75
00:04:34,274 --> 00:04:37,527
Tu ne peux pas laisser
les pires situations
76
00:04:38,403 --> 00:04:40,280
t'empêcher d'obtenir ce que tu veux.
77
00:04:41,406 --> 00:04:42,615
Si tu les laisses...
78
00:04:44,117 --> 00:04:46,286
ce sera entièrement ta faute.
79
00:04:51,207 --> 00:04:52,208
{\an8}NOURRITURE ET BOISSONS INTERDITS
80
00:04:52,709 --> 00:04:54,711
Pardon.
81
00:04:57,171 --> 00:04:58,214
Quoi ?
82
00:04:58,339 --> 00:05:00,049
- T'as oublié ça.
- Quoi ?
83
00:05:00,425 --> 00:05:01,467
Merci.
84
00:05:01,926 --> 00:05:03,303
Tu veux aller boire un verre ?
85
00:05:04,178 --> 00:05:08,308
On était au collège ensemble
et tu m'as traumatisée, donc non.
86
00:05:11,644 --> 00:05:14,522
Tu peux pas fumer ici.
C'est chez nous.
87
00:05:20,361 --> 00:05:21,529
Qu'est-ce qu'il y a ?
88
00:05:23,489 --> 00:05:24,657
Ton frère.
89
00:05:25,450 --> 00:05:27,827
Il ne veut pas retourner en cours.
90
00:05:29,495 --> 00:05:31,664
Et il ne veut pas
rentrer à la maison.
91
00:05:34,334 --> 00:05:36,044
Tu peux pas faire ça ici.
92
00:05:39,839 --> 00:05:41,382
Comment ça,
tu retournes pas en cours ?
93
00:05:41,716 --> 00:05:44,302
- Ton défoncé de mari t'a dit ça ?
- Bon sang.
94
00:05:58,232 --> 00:06:00,109
Tu n'as pas besoin
d'y retourner demain.
95
00:06:01,819 --> 00:06:03,738
Mais tu dois y retourner.
96
00:06:05,531 --> 00:06:07,492
On a enterré maman
il y a trois jours.
97
00:06:07,492 --> 00:06:12,080
Désolé, mais je m'en fous
du lycée en ce moment.
98
00:06:12,747 --> 00:06:14,290
J'y suis pas allé depuis un mois.
99
00:06:19,879 --> 00:06:21,255
Maman aimerait te voir diplômé.
100
00:06:23,216 --> 00:06:24,509
Nous voir diplômés.
101
00:06:25,385 --> 00:06:27,220
Maman n'est pas là.
102
00:06:30,515 --> 00:06:31,557
Maman !
103
00:06:33,351 --> 00:06:35,978
- Maman !
- Qu'est-ce qui se passe ?
104
00:06:38,773 --> 00:06:41,901
- Non.
- Si.
105
00:06:42,735 --> 00:06:44,570
Si !
106
00:06:47,073 --> 00:06:48,741
Lucas, ta sœur est acceptée !
107
00:06:49,367 --> 00:06:53,037
Maman, t'as pas à faire ça.
On n'est plus des gosses.
108
00:06:53,287 --> 00:06:57,583
Tu es la première personne
de cette famille à aller à la fac.
109
00:06:57,708 --> 00:07:02,839
Il faut faire un dîner chic.
110
00:07:02,839 --> 00:07:05,591
Vos boissons, mademoiselle, monsieur.
111
00:07:05,591 --> 00:07:09,220
On peut même pas acheter de soda.
Comment on va payer ça ?
112
00:07:09,220 --> 00:07:12,140
- Voilà pourquoi il y a des prêts.
- Et des subventions
113
00:07:12,265 --> 00:07:15,601
et des bourses.
T'y as eu droit aussi.
114
00:07:17,979 --> 00:07:19,522
Lis-moi la lettre à nouveau.
115
00:07:21,816 --> 00:07:26,154
"Chère Clare, félicitations.
J'ai l'honneur de vous annoncer...
116
00:07:26,154 --> 00:07:27,864
"Bla-bla-bla, vous êtes acceptée."
117
00:07:28,239 --> 00:07:29,782
T'as vu l'encadré en bas ?
118
00:07:30,950 --> 00:07:34,787
"Les parents d'étudiants peuvent
s'inscrire à des cours sans frais."
119
00:07:34,996 --> 00:07:36,789
- Quoi ?
- Gratuitement ?
120
00:07:41,252 --> 00:07:42,837
J'ai toujours voulu aller à la fac.
121
00:07:44,464 --> 00:07:46,674
D'accord, mais pas avec moi.
122
00:07:52,263 --> 00:07:54,015
Non.
123
00:07:55,641 --> 00:07:56,893
- Non.
- Non.
124
00:07:57,643 --> 00:07:58,853
Non.
125
00:08:04,108 --> 00:08:05,109
OK.
126
00:08:05,902 --> 00:08:07,570
- Les règles ?
- On se connaît pas.
127
00:08:07,570 --> 00:08:10,823
- Oui. Et si tu me vois...
- Je t'ignore.
128
00:08:10,823 --> 00:08:14,410
À part si je te parle d'abord,
tu peux me parler.
129
00:08:14,744 --> 00:08:18,080
Sinon, ton regard...
Arrête de me regarder,
130
00:08:18,080 --> 00:08:19,707
- arrête de me fixer.
- Oui, d'accord.
131
00:08:19,707 --> 00:08:22,752
- Ton regard se posera pas sur moi.
- Oui, Votre Altesse.
132
00:08:25,213 --> 00:08:28,716
- T'es une inconnue.
- Des inconnues, ça marche.
133
00:08:28,716 --> 00:08:30,218
- Sérieusement.
- Ouais.
134
00:08:33,262 --> 00:08:34,764
Maintenant, tu peux être ma mère.
135
00:08:36,849 --> 00:08:37,850
Je...
136
00:08:38,851 --> 00:08:40,436
- Je t'aime, maman.
- Je t'aime.
137
00:08:56,953 --> 00:08:58,079
Pardon ?
138
00:09:04,544 --> 00:09:05,628
Maman ?
139
00:09:11,592 --> 00:09:14,011
Putain !
140
00:09:14,887 --> 00:09:18,516
T'as vu une femme
de l'âge d'une mère ?
141
00:09:18,516 --> 00:09:21,978
Une femme de l'âge d'une mère ? Non.
142
00:09:22,687 --> 00:09:24,772
"Traumatisée" donc ?
143
00:09:25,189 --> 00:09:28,484
C'est un peu exagéré, non ?
144
00:09:28,901 --> 00:09:32,488
- Quoi ?
- Tu dis que je t'ai traumatisée.
145
00:09:33,698 --> 00:09:36,826
Oui, Eric.
T'as fait ma vie en enfer.
146
00:09:38,911 --> 00:09:39,996
J'étais...
147
00:09:40,580 --> 00:09:41,581
Pas que...
148
00:09:44,250 --> 00:09:45,459
j'avais une idée de l'enfer.
149
00:09:47,837 --> 00:09:49,964
- J'ai un essai à écrire.
- Nique cet essai.
150
00:09:50,089 --> 00:09:51,299
Nique-toi.
151
00:09:53,134 --> 00:09:54,385
T'en as envie ?
152
00:10:02,602 --> 00:10:03,686
Plus fort.
153
00:10:17,533 --> 00:10:18,951
Il va me falloir la bouteille.
154
00:10:19,577 --> 00:10:22,788
Alors, il faudra la voler des mains
de ton frère mineur.
155
00:10:23,623 --> 00:10:26,792
- Tu as lu la nouvelle Le Nez ?
- Non.
156
00:10:28,294 --> 00:10:32,214
C'est l'histoire d'un gars
dont le nez part de son visage.
157
00:10:32,214 --> 00:10:36,135
Comment je suis censée
écrire cinq pages sur cette merde ?
158
00:10:36,552 --> 00:10:40,806
La semaine dernière,
t'as pas rendu un devoir de 20 pages
159
00:10:41,057 --> 00:10:44,518
sur le côté subversif grandiose
de je ne sais quoi ?
160
00:10:45,186 --> 00:10:47,521
C'est pas pareil.
161
00:10:48,230 --> 00:10:49,273
Dans un mois...
162
00:10:50,816 --> 00:10:51,859
tu es libre.
163
00:10:52,985 --> 00:10:54,403
Le diplôme.
164
00:10:55,488 --> 00:10:56,530
Ouais.
165
00:10:58,032 --> 00:10:59,450
Magna cum laude.
166
00:11:13,047 --> 00:11:14,131
C'est comment ?
167
00:11:16,258 --> 00:11:17,343
C'est bon ?
168
00:11:19,345 --> 00:11:21,180
- Arrête.
- Pardon.
169
00:11:22,223 --> 00:11:25,351
Je... Désolée.
170
00:11:48,999 --> 00:11:51,627
MONTANA A MENTIONNÉ
VOTRE NOM DANS UNE STORY
171
00:11:59,635 --> 00:12:02,346
{\an8}@RAE KINCADE
DIS À TA MÈRE
172
00:12:02,346 --> 00:12:04,974
{\an8}QUE C'EST ÇA UN VRAI PLAN À TROIS
173
00:12:15,651 --> 00:12:18,279
TONTON LUCAS
174
00:12:20,781 --> 00:12:21,949
T'ES DÉBILE.
175
00:12:21,949 --> 00:12:23,200
ÇA VA ?
176
00:12:23,200 --> 00:12:24,577
ELLE EST REVENUE, MAIS AU SOUS-SOL.
177
00:12:24,744 --> 00:12:27,455
JOURNÉE POURRIE.
REMONTE-MOI LE MORAL.
178
00:12:30,750 --> 00:12:34,003
ATTENDS.
179
00:13:11,582 --> 00:13:14,794
Alors, qu'est-ce que
180
00:13:14,794 --> 00:13:18,923
Gogol voulait raconter
avec cette nouvelle ?
181
00:13:19,215 --> 00:13:22,802
Les avis des critiques littéraires
divergent depuis un siècle.
182
00:13:24,303 --> 00:13:25,554
Sûrement car
c'est des conneries.
183
00:13:26,013 --> 00:13:27,014
Pardon ?
184
00:13:27,431 --> 00:13:28,682
Bon sang.
185
00:13:30,768 --> 00:13:32,019
Rien.
186
00:13:32,353 --> 00:13:34,772
Non, vous avez parlé de conneries.
187
00:13:35,898 --> 00:13:36,899
Pourquoi ?
188
00:13:37,358 --> 00:13:41,028
Le nez d'un mec part de son visage,
189
00:13:41,028 --> 00:13:46,200
part à l'aventure.
On est censés croire à l'impossible
190
00:13:46,367 --> 00:13:49,912
et y voir une signification ?
191
00:13:50,371 --> 00:13:54,041
Certains parlent d'une allégorie
de l'impuissance sexuelle masculine
192
00:13:54,041 --> 00:13:59,046
ou de l'Immaculée Conception,
mais c'est peut-être une invitation
193
00:13:59,046 --> 00:14:02,466
à imaginer un monde
où l'impossible est possible.
194
00:14:02,591 --> 00:14:07,555
C'est juste que ça m'attriste qu'on
n'étudie que des auteurs misogynes
195
00:14:07,555 --> 00:14:11,058
incapables d'écrire sur autre chose
que leurs bites en carton.
196
00:14:11,559 --> 00:14:14,311
Ce semestre, on a lu
197
00:14:15,104 --> 00:14:17,356
une seule autrice.
198
00:14:17,565 --> 00:14:21,735
Ça ne vous a pas empêchée d'écrire
un magnifique essai sur Marquez.
199
00:14:21,902 --> 00:14:23,404
Marquez, c'est pas Gogol.
200
00:14:23,404 --> 00:14:26,740
Et j'ai hâte de lire vos arguments
sur les différences
201
00:14:26,740 --> 00:14:28,993
entre Marquez et Gogol
dans le prochain devoir
202
00:14:29,159 --> 00:14:31,203
requis pour valider votre licence.
203
00:14:32,580 --> 00:14:35,082
C'est la fin. Merci, tout le monde.
204
00:14:39,879 --> 00:14:42,089
Si vous avez besoin de plus de temps,
205
00:14:42,089 --> 00:14:43,924
on comprend que
c'est un moment difficile...
206
00:14:43,924 --> 00:14:45,175
Non, c'est bon.
207
00:14:55,227 --> 00:14:57,229
C'est ça, ta vie ?
208
00:14:58,689 --> 00:15:00,900
J'ai raté ce qu'a dit Monica.
209
00:15:06,196 --> 00:15:08,240
Elle était dans le coma,
mais ils pensent
210
00:15:08,240 --> 00:15:10,618
qu'elle va vaincre
son cancer du sein.
211
00:15:14,705 --> 00:15:15,789
Tant mieux pour elle.
212
00:15:17,166 --> 00:15:21,003
...vomir, se réveiller aux côtés
de vos cheveux tombés dans la nuit...
213
00:15:21,211 --> 00:15:26,175
Encore une intrigue
merdique d'héroïne cancéreuse.
214
00:15:28,010 --> 00:15:30,596
Maman est morte car elle n'avait
pas assez envie de vivre ?
215
00:15:35,893 --> 00:15:39,605
- J'aime bien cette série.
- Ils charcutent mon corps...
216
00:15:41,315 --> 00:15:44,068
Ils n'arrêtent jamais ce traitement...
217
00:15:44,068 --> 00:15:46,445
Tu te demandes pas pourquoi,
parmi la planète entière,
218
00:15:46,445 --> 00:15:48,989
maman est morte alors que
le reste est encore vivant ?
219
00:15:50,616 --> 00:15:51,659
Si.
220
00:15:54,453 --> 00:15:55,871
J'en viens à détester tout le monde.
221
00:15:58,540 --> 00:15:59,750
Et tout.
222
00:16:03,712 --> 00:16:04,880
On se bourre la gueule ?
223
00:16:07,758 --> 00:16:08,759
Santé.
224
00:16:11,720 --> 00:16:13,263
- Putain !
- Un autre ?
225
00:16:14,348 --> 00:16:15,724
- Ça va ?
- Oui, oui.
226
00:16:23,107 --> 00:16:24,984
C'est mon frère.
Qui a l'air plus âgé ?
227
00:16:25,234 --> 00:16:27,528
Elle a l'air plus vieille,
mais j'ai l'air plus mature.
228
00:16:27,653 --> 00:16:28,654
Ça veut dire quoi ?
229
00:16:35,077 --> 00:16:37,579
- Salut.
- On danse ?
230
00:16:47,131 --> 00:16:49,675
- Clare, allez.
- Tu fous quoi ?
231
00:16:49,675 --> 00:16:51,343
On doit y aller.
232
00:16:51,468 --> 00:16:52,594
Quoi ?
233
00:16:54,013 --> 00:16:55,597
Allez.
234
00:16:59,393 --> 00:17:00,978
Tu fous quoi ?
235
00:17:01,729 --> 00:17:04,398
Clare, t'es mariée
236
00:17:04,523 --> 00:17:06,692
et maintenant, t'es lesbienne ?
237
00:17:06,692 --> 00:17:10,112
Je suis rien, Lucas.
Je suis ce que je veux.
238
00:17:10,112 --> 00:17:14,450
- Jess est au courant ?
- Je suis horrible, je sais.
239
00:17:16,410 --> 00:17:17,536
J'ai trompé Jess.
240
00:17:18,328 --> 00:17:19,580
Avec une fille.
241
00:17:21,206 --> 00:17:23,250
Il n'a pas à le savoir.
242
00:17:25,669 --> 00:17:27,880
- Je parle pas d'elle.
- Quoi ?
243
00:17:28,922 --> 00:17:30,090
Tu te souviens de Joel ?
244
00:17:31,383 --> 00:17:32,551
Aux pompes funèbres ?
245
00:17:33,719 --> 00:17:34,928
On a...
246
00:17:36,388 --> 00:17:38,599
- Avant l'enterrement.
- Vous avez quoi ?
247
00:17:38,599 --> 00:17:42,144
On a baisé. Puis, j'ai recommencé
248
00:17:42,144 --> 00:17:46,648
avec un mec
qui me harcelait au collège.
249
00:17:48,692 --> 00:17:49,818
C'est un Deadhead maintenant.
250
00:17:50,069 --> 00:17:51,695
- Putain.
- Ouais.
251
00:17:52,237 --> 00:17:54,615
Eric Olson, tu t'en souviens ?
252
00:17:55,491 --> 00:17:57,159
On l'a fait à l'arrière de son 4x4.
253
00:17:59,953 --> 00:18:01,789
Bon sang, qui es-tu ?
254
00:18:02,956 --> 00:18:05,459
T'es Carly dans Hôpital central,
elle baise tout le monde.
255
00:18:11,131 --> 00:18:12,633
Je peux pas bien
me conduire sans elle.
256
00:18:40,953 --> 00:18:42,496
Je vous retrouve plus tard.
257
00:18:42,788 --> 00:18:44,039
Salut.
258
00:18:53,173 --> 00:18:54,466
- Viens là.
- Mon Dieu !
259
00:18:56,510 --> 00:18:58,178
Tiens, un peu de café.
260
00:18:58,971 --> 00:19:00,597
- Ça aide pas.
- Ça va ?
261
00:19:01,014 --> 00:19:02,349
Tu vas gérer.
262
00:19:02,891 --> 00:19:05,435
- T'as dormi là ?
- J'avais un examen tôt.
263
00:19:05,644 --> 00:19:07,271
Allez, vas-y, je dois réviser.
264
00:19:07,396 --> 00:19:08,605
Bonne chance.
265
00:19:08,605 --> 00:19:09,982
- Je t'aime.
- Je t'aime aussi.
266
00:19:09,982 --> 00:19:11,275
Salut.
267
00:19:11,441 --> 00:19:13,026
Refais pas ça.
268
00:19:27,791 --> 00:19:29,877
LITTÉRATURE MODERNE
DEVOIR FINAL
269
00:19:31,670 --> 00:19:33,338
LE NEZ DE NIKOLAI GOGOL
PAR CLARE PIERCE
270
00:19:56,361 --> 00:19:57,446
Clare.
271
00:19:58,197 --> 00:20:00,532
Salut. Désolée...
272
00:20:02,284 --> 00:20:03,619
T'étais où ?
273
00:20:04,703 --> 00:20:05,787
Écoute, je...
274
00:20:06,079 --> 00:20:07,831
- À la bibliothèque.
- D'accord.
275
00:20:10,000 --> 00:20:14,296
Putain. J'essayais
de finir cet essai.
276
00:20:15,881 --> 00:20:17,799
- Ouais.
- J'en ai besoin pour valider,
277
00:20:17,799 --> 00:20:20,427
mais je n'arrive pas à le commencer.
278
00:20:21,136 --> 00:20:22,304
T'es bourrée ?
279
00:20:23,430 --> 00:20:26,850
- Quoi ?
- T'essayais de l'écrire bourrée ?
280
00:20:27,851 --> 00:20:30,395
Tous les écrivains boivent.
On appelle ça...
281
00:20:31,480 --> 00:20:32,773
la lubrification.
282
00:20:33,273 --> 00:20:35,651
Je suis une grande
tradition littéraire, c'est tout.
283
00:20:35,776 --> 00:20:40,322
Lucas était arraché aussi. Il a vomi
dans la salle de bains en rentrant.
284
00:20:41,782 --> 00:20:43,367
Beurk, désolée.
285
00:20:53,585 --> 00:20:55,295
Il est au lycée, Clare.
286
00:20:57,422 --> 00:20:58,465
C'est un gosse.
287
00:21:02,427 --> 00:21:05,681
- Quelqu'un doit s'en occuper.
- Il a besoin de sa mère.
288
00:21:16,358 --> 00:21:17,609
On a besoin de notre mère.
289
00:21:37,546 --> 00:21:38,630
Maman ?
290
00:21:43,802 --> 00:21:44,928
Maman ?
291
00:21:46,305 --> 00:21:47,431
Maman !
292
00:21:52,519 --> 00:21:53,603
Salut, chérie.
293
00:21:56,523 --> 00:21:58,191
Tu sais quoi faire.
294
00:21:58,400 --> 00:21:59,401
Maman, non.
295
00:21:59,943 --> 00:22:01,153
Ce sera rapide.
296
00:22:21,840 --> 00:22:23,216
Guérir, qu'est-ce que c'est ?
297
00:22:26,803 --> 00:22:27,846
Avancer ?
298
00:22:31,016 --> 00:22:32,184
Laisser tomber ?
299
00:22:36,730 --> 00:22:41,485
Que faire quand
la pire chose possible arrive
300
00:22:43,070 --> 00:22:44,988
et vous arrête immédiatement
dans votre élan ?
301
00:22:47,449 --> 00:22:50,994
Ma mère est morte aux vacances
de printemps de dernière année.
302
00:22:53,205 --> 00:22:54,373
La mienne et la sienne.
303
00:22:56,041 --> 00:22:59,002
Après ses funérailles, je suis
immédiatement retournée en cours.
304
00:22:59,127 --> 00:23:00,837
Elle m'avait suppliée.
305
00:23:03,840 --> 00:23:06,927
Pour prouver que sa vie
était importante, j'ai gâché
306
00:23:07,052 --> 00:23:08,595
la vie que j'avais commencée.
307
00:23:11,264 --> 00:23:13,100
La vie que ma mère voulait pour moi.
308
00:23:14,976 --> 00:23:16,186
Je n'ai pas eu mon diplôme
309
00:23:16,186 --> 00:23:18,271
car je n'ai pas rendu
un essai de cinq pages
310
00:23:18,271 --> 00:23:20,023
sur une nouvelle à propos d'un homme
311
00:23:20,023 --> 00:23:22,359
qui se réveille un jour sans son nez.
312
00:23:24,069 --> 00:23:25,237
Je n'arrivais pas à le faire
313
00:23:25,237 --> 00:23:28,949
car je trouvais l'histoire
absurde et incompréhensible.
314
00:23:29,449 --> 00:23:30,951
J'ai vu ce qu'ils font pour ta mère.
315
00:23:31,952 --> 00:23:33,578
Je suis désolé.
316
00:23:34,704 --> 00:23:35,747
Je savais pas.
317
00:23:38,792 --> 00:23:39,835
Merci.
318
00:23:40,544 --> 00:23:41,628
Ouais.
319
00:23:43,880 --> 00:23:45,173
Il n'y avait aucun sous-entendu.
320
00:23:46,258 --> 00:23:48,718
C'était une histoire simple.
321
00:23:51,638 --> 00:23:53,014
- Merci.
- De rien.
322
00:23:53,014 --> 00:23:54,808
Ouais.
323
00:23:59,187 --> 00:24:02,357
Sur la nature absurde et arbitraire
de la disparition.
324
00:24:10,490 --> 00:24:11,950
Enfin...
325
00:24:12,534 --> 00:24:17,080
en mémoire d'une étudiante douée
ayant quitté ce monde bien trop tôt.
326
00:24:17,247 --> 00:24:19,833
Sur le désir de ressusciter
ce qu'on a perdu
327
00:24:20,167 --> 00:24:23,628
et la conclusion brutale que
l'impossible peut devenir possible
328
00:24:23,879 --> 00:24:25,255
plus vite que nos rêves.
329
00:24:25,714 --> 00:24:27,632
Nous gratifions à titre posthume
330
00:24:28,216 --> 00:24:33,513
Frances "Frankie" Pierce
d'une licence d'histoire.
331
00:24:40,145 --> 00:24:41,938
Ma mère était vivante
et en bonne santé.
332
00:24:43,356 --> 00:24:44,983
Sept semaines plus tard,
elle était morte.
333
00:24:46,526 --> 00:24:47,611
Impossible.
334
00:24:53,116 --> 00:24:57,537
J'étais allée à la fac
et ma mère était venue avec moi.
335
00:24:58,538 --> 00:24:59,623
Impossible.
336
00:25:08,632 --> 00:25:11,760
J'avais eu d'excellentes notes
et je n'avais pas obtenu mon diplôme,
337
00:25:12,511 --> 00:25:14,346
mais ma défunte mère l'avait obtenu.
338
00:25:15,472 --> 00:25:16,723
Impossible aussi.
339
00:25:19,017 --> 00:25:23,730
Parfois, une histoire n'est
rien de plus que son histoire.
340
00:25:27,025 --> 00:25:30,153
Parfois, on se réveille
et on a réellement perdu son nez.
341
00:25:31,446 --> 00:25:33,823
Et il faut trouver
comment vivre sans.
342
00:25:51,800 --> 00:25:57,097
Promotion 1995, félicitations !
343
00:26:15,490 --> 00:26:16,741
{\an8}FORMULAIRE DE DEMANDE DE CRÉDITS
344
00:26:16,741 --> 00:26:17,826
{\an8}Ma mère a dit :
345
00:26:20,203 --> 00:26:22,622
"Tu ne peux pas laisser
les pires situations t'arrêter.
346
00:26:26,626 --> 00:26:27,627
Si tu les laisses...
347
00:26:29,629 --> 00:26:31,256
c'est entièrement ta faute."
348
00:26:44,811 --> 00:26:48,857
Rae, je t'appelle Rae.
349
00:26:54,613 --> 00:26:56,197
Si tu ne veux pas faire ça...
350
00:26:57,866 --> 00:26:58,950
tu veux faire quoi ?
351
00:27:00,035 --> 00:27:01,578
On peut rentrer à la maison ?
352
00:27:06,791 --> 00:27:07,834
S'il te plaît.
353
00:27:12,297 --> 00:27:13,340
D'accord.
354
00:27:18,553 --> 00:27:19,554
Vraiment ?
355
00:27:21,806 --> 00:27:23,475
Je veux tant pour toi...
356
00:27:25,435 --> 00:27:28,188
mais tu ne réussiras rien
si tu ne le veux pas toi-même.
357
00:27:32,442 --> 00:27:35,445
Guérir, c'est simple et ordinaire.
358
00:27:43,411 --> 00:27:45,121
Il s'agit d'une seule chose.
359
00:27:59,469 --> 00:28:03,431
Il s'agit de faire
l'impossible au quotidien.
360
00:29:09,164 --> 00:29:11,166
Sous-titres : Simon Brazeilles