1 00:01:29,427 --> 00:01:32,138 THE WHITE LOTUS 2 00:01:33,430 --> 00:01:35,475 Episode 6 Season II 3 00:02:25,148 --> 00:02:26,358 What are you doing? 4 00:02:28,152 --> 00:02:30,238 I feel like you don't believe me. 5 00:02:31,447 --> 00:02:35,283 It's starting to drive me crazy. It's not fair you don't believe me. 6 00:02:35,283 --> 00:02:37,077 When have I ever lied to you? 7 00:02:40,205 --> 00:02:42,082 - I believe you. - Obviously, you don't. 8 00:02:42,082 --> 00:02:43,625 Or you wouldn't be acting like this. 9 00:02:43,625 --> 00:02:45,753 And it's... it's fucked up. 10 00:02:46,461 --> 00:02:49,674 We've always been honest with each other. So, just give me a break. 11 00:02:51,843 --> 00:02:53,094 No, we haven't. 12 00:02:53,803 --> 00:02:56,973 - We haven't? - I mean, we're not honest about... 13 00:03:01,017 --> 00:03:02,311 About what? 14 00:03:05,565 --> 00:03:09,485 About how we're not attracted to each other... anymore. 15 00:03:13,448 --> 00:03:16,034 Or at least you're not attracted to me, huh? 16 00:03:17,035 --> 00:03:19,077 So, like, I get it, you're on top of the world right now. 17 00:03:19,077 --> 00:03:21,705 You could sleep with whoever you want and you're stuck with me and... 18 00:03:21,705 --> 00:03:23,458 Stop saying that stuff! 19 00:03:23,458 --> 00:03:26,169 Yeah, it makes sense you'd wanna have sex with an Italian hooker. 20 00:03:26,169 --> 00:03:28,212 - You're not getting any. - I didn't have sex with a hooker. 21 00:03:28,212 --> 00:03:30,131 - Jesus, fuck! - I'm just saying that... 22 00:03:30,131 --> 00:03:31,466 It's not the cheating that bothers me so much... 23 00:03:31,466 --> 00:03:34,010 There was no cheating! There was no cheating! 24 00:03:34,010 --> 00:03:39,265 - ...as what it says about us. - What? What does it say? 25 00:03:41,601 --> 00:03:44,102 That maybe something has died. 26 00:03:49,484 --> 00:03:52,569 We are too young to be this old, Ethan. 27 00:03:55,031 --> 00:03:58,075 I'm sure you don't want that part of your life to be over. Do you? 28 00:04:01,203 --> 00:04:02,412 I don't. 29 00:04:09,212 --> 00:04:12,924 I'm dealing with a lot, okay? Work's been insane. And... 30 00:04:15,468 --> 00:04:16,551 Okay. 31 00:04:17,387 --> 00:04:18,680 I don't know. I... 32 00:04:22,391 --> 00:04:25,310 We can work on it. We can work on it, okay? 33 00:04:27,646 --> 00:04:29,147 Do even want me? 34 00:04:31,149 --> 00:04:32,360 I love you. 35 00:04:33,193 --> 00:04:36,197 So... So depressing. 36 00:04:37,198 --> 00:04:38,782 "I love you" is depressing? 37 00:04:41,201 --> 00:04:43,620 No. No. 38 00:04:45,540 --> 00:04:46,873 I love you, too. 39 00:04:51,838 --> 00:04:53,756 Are you gonna go running or what? 40 00:04:54,507 --> 00:04:55,633 I don't know. 41 00:05:03,891 --> 00:05:06,017 - You want a coffee? - Yes, please. 42 00:05:09,439 --> 00:05:11,815 You know, she's pretty convinced you guys did something bad 43 00:05:11,815 --> 00:05:13,400 when we were in Noto. 44 00:05:13,400 --> 00:05:15,653 - Ooh, something bad? - Mm. 45 00:05:16,319 --> 00:05:18,405 - Like what? - I don't know. 46 00:05:20,615 --> 00:05:23,744 - What'd you do this time? - I told you. We partied. 47 00:05:24,954 --> 00:05:28,123 - How hard did you party? - So hard, honey. 48 00:05:28,541 --> 00:05:31,919 - Yeah? - So fucking hard! 49 00:05:33,546 --> 00:05:34,922 Because you left me. 50 00:05:34,922 --> 00:05:37,382 - Yeah. You abandoned me. - Yeah? 51 00:05:38,008 --> 00:05:39,593 And now, you must pay. 52 00:05:42,930 --> 00:05:46,017 What about you? You fuck anyone in Noto? 53 00:05:47,560 --> 00:05:50,520 Any fat Italian guys with BO and a dirty dick? 54 00:05:51,980 --> 00:05:53,482 Every single one. 55 00:05:54,107 --> 00:05:55,942 You little... Oh, yeah. 56 00:05:58,361 --> 00:05:59,863 Oh, you're gonna pay. 57 00:06:50,665 --> 00:06:52,124 So, how was the opera? 58 00:06:55,377 --> 00:06:56,838 She died. 59 00:06:56,838 --> 00:06:59,423 - Who? - Madame Butterfly. 60 00:07:04,095 --> 00:07:08,850 - How was your big night? - It was fun. Yeah. 61 00:07:10,518 --> 00:07:14,354 We almost got arrested. We didn't pay for our arancini. 62 00:07:14,354 --> 00:07:18,108 - So... yeah. - Arancinis cost a dollar. 63 00:07:18,567 --> 00:07:19,943 I know! 64 00:07:21,445 --> 00:07:24,615 Think... maybe you should slow down with this guy. 65 00:07:25,157 --> 00:07:26,367 Why? 66 00:07:26,867 --> 00:07:29,911 Something about his relationship with his uncle. 67 00:07:30,704 --> 00:07:32,581 What... about it? 68 00:07:33,207 --> 00:07:35,250 I don't think it's his uncle. 69 00:07:35,250 --> 00:07:36,669 It is. 70 00:07:37,628 --> 00:07:39,379 Why would you say that? 71 00:07:40,338 --> 00:07:43,634 Oh, it was just a... It was just a strong hunch. 72 00:07:47,262 --> 00:07:48,555 Okay? 73 00:07:54,478 --> 00:07:57,315 Portia. When I see you, 74 00:07:57,315 --> 00:07:59,316 I see a younger version of me. 75 00:08:02,195 --> 00:08:04,404 You know, when I was a little girl, my mother used 76 00:08:04,404 --> 00:08:06,824 to dress me up like a little doll. 77 00:08:07,991 --> 00:08:10,411 And I was always a little doll, 78 00:08:11,244 --> 00:08:13,289 waiting for someone to play with me. 79 00:08:14,540 --> 00:08:18,210 When you're empty inside, and you have no direction, 80 00:08:19,378 --> 00:08:22,589 you'll end up in some crazy places, right? 81 00:08:22,589 --> 00:08:24,841 But you'll still be lost. 82 00:08:26,426 --> 00:08:28,221 What are you trying to say? 83 00:08:28,596 --> 00:08:30,138 Get your shit together, Portia. 84 00:08:31,349 --> 00:08:33,183 Good morning, ladies. 85 00:08:34,226 --> 00:08:37,229 - Pineapple mimosa? - Mm. Yes. 86 00:08:37,647 --> 00:08:38,814 Oh, sure. 87 00:08:39,314 --> 00:08:41,567 - How did we sleep? - Not great. 88 00:08:44,237 --> 00:08:47,072 There were some strange noises in the night. 89 00:08:47,072 --> 00:08:50,243 Oh, no. Well, we need you refreshed, 90 00:08:50,243 --> 00:08:52,285 you're guest of honor tonight. 91 00:09:05,215 --> 00:09:08,386 Today's the big day! Gonna visit the motherland. 92 00:09:11,639 --> 00:09:14,517 Wouldn't it be cool if we actually found some blood relations? 93 00:09:14,517 --> 00:09:19,063 You know, Marty Fiorina, he did something like this, but in Puglia. 94 00:09:20,313 --> 00:09:22,315 Found his entire extended family. 95 00:09:23,026 --> 00:09:26,279 They had a big lunch, they drank wine, they took photos. 96 00:09:27,654 --> 00:09:30,158 A real homecoming. That would be nice. 97 00:09:31,451 --> 00:09:33,744 - I found us a translator. - Good thinking. 98 00:09:36,664 --> 00:09:40,626 ...the puzzle of the week. And then I had to go back up again. 99 00:09:46,716 --> 00:09:49,760 And then we went for a swim, we ate, 100 00:09:49,760 --> 00:09:51,679 and we had a beautiful coffee. 101 00:09:51,679 --> 00:09:54,057 - Good morning! - Good morning! 102 00:09:54,723 --> 00:09:56,558 Was there an envelope left for me? 103 00:09:56,558 --> 00:09:58,935 - For Lucia Greco. - No. I don't think so. 104 00:09:59,645 --> 00:10:00,813 Not that I know of. 105 00:10:00,813 --> 00:10:02,231 Salvatore? 106 00:10:02,564 --> 00:10:07,277 Salvatore! Did anyone leave an envelope for Lucia Greco? 107 00:10:10,238 --> 00:10:11,698 No, I'm sorry. 108 00:10:12,658 --> 00:10:14,034 Fucking asshole! 109 00:10:15,494 --> 00:10:17,579 Did you like my performance yesterday? 110 00:10:17,579 --> 00:10:18,872 I was good right? 111 00:10:18,872 --> 00:10:20,957 I'm sorry. I don't have time for this. 112 00:10:21,333 --> 00:10:22,918 Please leave me alone. 113 00:10:23,461 --> 00:10:24,545 Hey! 114 00:10:26,714 --> 00:10:30,134 Hey! What are you trying to do? 115 00:10:30,551 --> 00:10:32,720 - What do you mean? - Are you trying not to pay us? 116 00:10:33,553 --> 00:10:36,808 - Were you not paid? - You owe us 1300 Euros. 117 00:10:37,391 --> 00:10:38,976 I'll get it sorted, we have money. 118 00:10:38,976 --> 00:10:41,312 I didn't realize you hadn't been paid, okay? 119 00:11:12,760 --> 00:11:14,345 - Hello. - Hello. 120 00:11:17,849 --> 00:11:19,517 Salvatore? 121 00:11:19,517 --> 00:11:22,520 Excuse me Salvatore, will you please go to the large lobby. 122 00:11:22,520 --> 00:11:23,730 No one is there. 123 00:11:23,730 --> 00:11:25,273 Giovanni is there. 124 00:11:25,273 --> 00:11:27,941 Then go see if momma pig has had her piglets! 125 00:11:29,234 --> 00:11:31,319 - There you go. - As you wish. 126 00:11:35,533 --> 00:11:36,993 Today is my birthday. 127 00:11:36,993 --> 00:11:40,246 Nooo, happy birthday! I didn't know. 128 00:11:40,747 --> 00:11:42,038 Thank you. I was thinking... 129 00:11:43,457 --> 00:11:46,585 if maybe, you have nothing better to do... 130 00:11:47,502 --> 00:11:49,922 later, after work... 131 00:11:50,630 --> 00:11:54,969 you'd like to go for a drink... have a toast together? 132 00:11:56,429 --> 00:12:00,766 - If you're busy, I understand. - No, absolutely. Let's! 133 00:12:01,267 --> 00:12:02,726 - Yes? - Yes. 134 00:12:03,311 --> 00:12:05,938 - Fantastic! - Happy Birthday! 135 00:12:06,772 --> 00:12:08,524 - Congratulations. - Thank you. 136 00:12:19,701 --> 00:12:21,162 Why are you here? 137 00:12:21,745 --> 00:12:24,207 Look, there are people out there who need help. 138 00:12:26,208 --> 00:12:27,375 Hey. 139 00:12:39,763 --> 00:12:40,931 What? 140 00:12:41,681 --> 00:12:44,102 I just saw you talking to those hookers. 141 00:12:46,395 --> 00:12:47,729 I'm so hungover. 142 00:12:47,729 --> 00:12:50,190 I think the only thing I can do today is lay on the beach. 143 00:12:50,775 --> 00:12:51,943 - Yeah. - Detox. 144 00:12:52,943 --> 00:12:55,988 - Please stop gaslighting me. - I'm not gaslighting you. 145 00:12:56,489 --> 00:13:00,118 I can explain, just, can we please not talk about it right now? 146 00:13:00,827 --> 00:13:04,038 Okay, whatever. I'm over it now. 147 00:13:04,038 --> 00:13:06,081 I don't care anymore. 148 00:13:09,252 --> 00:13:12,380 Just looking at all those sausages made me wanna puke. 149 00:13:39,532 --> 00:13:40,825 Oh, my God! 150 00:13:41,408 --> 00:13:42,576 - Sorry. - Shit! 151 00:13:43,368 --> 00:13:45,704 Scared the widdle baby, did I? All right. 152 00:13:46,997 --> 00:13:49,042 I got the car for the day. Do you wanna take a drive? 153 00:13:49,750 --> 00:13:51,753 We'll go down to Cefalu, we'll drink some Peronis, 154 00:13:51,753 --> 00:13:54,339 eat some ice cream. What do you think? 155 00:13:55,088 --> 00:13:56,548 - Sure, yeah! - Yeah? 156 00:13:56,548 --> 00:13:59,218 I'm down for anything. I just wanna be back for the party thing later. 157 00:13:59,218 --> 00:14:01,887 Yeah, yeah, yeah. We'll be back. Don't worry. 158 00:14:02,512 --> 00:14:05,140 Go grab all your shit, meet me by the car, all right? 159 00:14:05,140 --> 00:14:08,226 Got me uncle's credit card, so... you know. 160 00:14:08,226 --> 00:14:09,269 All right. Go. 161 00:14:11,189 --> 00:14:13,857 - Oh, fuck! My God! - Sorry, sorry. I was just teasing you. 162 00:14:13,857 --> 00:14:15,068 So mean! 163 00:14:16,152 --> 00:14:17,278 Shit! 164 00:14:24,869 --> 00:14:26,912 My... My hat. 165 00:14:58,193 --> 00:14:59,946 Wouldn't it be incredible 166 00:15:00,988 --> 00:15:04,574 if we actually found some distant relatives? 167 00:15:04,574 --> 00:15:08,578 Would be amazing. Just try not to fall before we get you in the car, Dad. 168 00:15:08,578 --> 00:15:09,746 Oh, thanks a lot, Dom! 169 00:15:09,746 --> 00:15:13,251 Hey, guys. This is Lucia. She's gonna translate for us. 170 00:15:13,251 --> 00:15:15,545 This is my dad, Dominic, and my grandfather, Bert. 171 00:15:16,462 --> 00:15:18,130 My pleasure. Good morning! 172 00:15:18,755 --> 00:15:20,133 - Hi. - Hi. 173 00:15:20,133 --> 00:15:23,719 - I've seen you around. - Ah, yes! I am always around. 174 00:15:24,219 --> 00:15:25,512 I love this hotel, so... 175 00:15:25,512 --> 00:15:26,639 Hey, Lucia? 176 00:15:27,432 --> 00:15:29,725 Oh! Just one second. 177 00:15:30,560 --> 00:15:31,728 Sorry, Albie, I thought you meant, 178 00:15:31,728 --> 00:15:34,146 someone who worked here in the hotel. 179 00:15:34,146 --> 00:15:36,065 Is there a problem? 180 00:15:36,524 --> 00:15:39,359 I don't know if this is a good idea. 181 00:15:39,776 --> 00:15:43,280 Dad, she's coming, okay? So, be polite. 182 00:15:51,621 --> 00:15:54,624 You're overreacting. Giving yourself away. 183 00:15:55,043 --> 00:15:57,627 - What? Giving what away? - That you slept with her. 184 00:15:57,627 --> 00:15:59,505 Stop it, please. I don't want her to come. 185 00:15:59,505 --> 00:16:02,424 What's wrong with you? Can't you just be cool? 186 00:16:04,384 --> 00:16:05,470 Get it together. 187 00:16:08,765 --> 00:16:11,016 Okay, guys. What... Let's do this. 188 00:16:12,560 --> 00:16:14,394 You seem to know a lot of the staff here. 189 00:16:14,394 --> 00:16:17,647 Uh, yes. He is the brother of a friend of mine. 190 00:16:17,647 --> 00:16:18,857 Thank you. 191 00:16:39,419 --> 00:16:42,589 So, tell us about yourself, my dear? Where are you from? 192 00:16:42,964 --> 00:16:44,508 I'm from Catania. 193 00:16:46,260 --> 00:16:47,970 How do you speak such good English? 194 00:16:47,970 --> 00:16:51,056 From school. And... from my work. 195 00:16:52,183 --> 00:16:53,642 Oh, what do you? 196 00:16:55,185 --> 00:16:56,479 Hospitality. 197 00:16:57,938 --> 00:17:00,148 High unemployment rate in Sicily, I hear, 198 00:17:00,148 --> 00:17:02,318 so, it's great that you're employed! 199 00:17:03,318 --> 00:17:05,237 Thank you, yes. I'm lucky. 200 00:17:22,462 --> 00:17:24,423 I really wanna get a massage before we go home. 201 00:17:24,423 --> 00:17:27,008 - Do you wanna get massages today? - Yeah, sure. 202 00:17:27,509 --> 00:17:30,011 'Kay, I'm gonna call and see if they have any availability. 203 00:17:30,637 --> 00:17:31,764 Dude! 204 00:17:32,597 --> 00:17:33,682 Can we sit here? 205 00:17:34,850 --> 00:17:36,893 - You are fucking me up! - What? How? 206 00:17:37,228 --> 00:17:39,856 Harper is, like, 100 percent convinced I cheated on her. 207 00:17:39,856 --> 00:17:41,941 - But you didn't, man. - I know that! 208 00:17:41,941 --> 00:17:44,569 But, could you at least, like, I dunno, vouch for me or something? 209 00:17:57,706 --> 00:17:58,749 Hi! 210 00:17:58,749 --> 00:18:01,626 I was wondering, do you have room for two for a massage today? 211 00:18:04,589 --> 00:18:05,756 Okay. 212 00:18:07,508 --> 00:18:08,801 Yeah. 213 00:18:09,885 --> 00:18:11,596 Daphne Sullivan. 109. 214 00:18:16,851 --> 00:18:17,935 Thanks. 215 00:18:18,436 --> 00:18:22,065 Okay. I got the last massage, but it's, like, right now. 216 00:18:22,774 --> 00:18:25,108 - Are you sure you don't want it? - No, you take it. 217 00:18:26,151 --> 00:18:28,529 You're the one going home to a house full of kids. 218 00:18:29,155 --> 00:18:32,158 Okay, I'm gonna go 'cause I wanna use the steam room. 219 00:18:32,158 --> 00:18:33,284 Yeah, totally. 220 00:18:33,284 --> 00:18:35,452 - So, I'll see you in a few hours. - Take your time. 221 00:18:35,452 --> 00:18:36,578 Bye. 222 00:18:38,288 --> 00:18:40,500 E, you wanna go get some drinks, man? 223 00:18:41,249 --> 00:18:42,377 No, I'm good. 224 00:18:48,633 --> 00:18:50,592 - I'll go. - Yeah? 225 00:18:52,928 --> 00:18:54,681 Yeah. Let's do it. 226 00:19:23,292 --> 00:19:24,877 Do you have any goals? 227 00:19:25,378 --> 00:19:26,754 What? 228 00:19:27,879 --> 00:19:29,464 - Goals? - Yeah. 229 00:19:31,550 --> 00:19:33,885 - What are some of your goals? - I don't know. 230 00:19:38,056 --> 00:19:39,349 Be satisfied? 231 00:19:41,561 --> 00:19:42,936 Yeah, that'd be nice. 232 00:19:43,979 --> 00:19:45,605 I think you just gotta live every day as it comes, 233 00:19:45,605 --> 00:19:49,068 do you know what I mean? Like, that's what I do anyway. 234 00:19:50,610 --> 00:19:53,113 Who knows if we're even gonna be here tomorrow? 235 00:19:53,113 --> 00:19:54,448 Yeah. 236 00:19:56,283 --> 00:19:59,161 That's very true. The world's a fucked up place. 237 00:20:04,709 --> 00:20:07,794 - What's wrong with it? - Are you joking? 238 00:20:10,715 --> 00:20:12,924 Pretty fucking good world, I'd say. 239 00:20:13,550 --> 00:20:15,511 Literally everything's falling apart. 240 00:20:16,136 --> 00:20:18,722 You'd rather live in the Middle Ages then, would ya? 241 00:20:19,057 --> 00:20:21,266 When they were ripping each other to shreds, yeah? 242 00:20:21,266 --> 00:20:24,062 They were way worse than ISIS or any of them lot. 243 00:20:25,646 --> 00:20:28,815 It's a fucking miracle anyone's even left in Europe. 244 00:20:29,776 --> 00:20:33,070 All we've been doing is just fuckin' hacking each other to bits 245 00:20:33,070 --> 00:20:35,031 and burning each other at the stake. 246 00:20:36,990 --> 00:20:38,575 I'm ready for another beer. 247 00:20:39,284 --> 00:20:41,078 All I'm saying is, right, 248 00:20:41,078 --> 00:20:43,455 we're fucking lucky, do you know what I mean? 249 00:20:43,955 --> 00:20:48,044 Ah, we're living in the best time in the history of the world 250 00:20:48,044 --> 00:20:53,466 on the best fucking planet. If you can't be satisfied living now, here, 251 00:20:55,967 --> 00:20:57,761 you're never gonna be satisfied. 252 00:20:59,764 --> 00:21:01,431 So, let's get pissed, eh? 253 00:21:05,602 --> 00:21:06,978 Come on. 254 00:21:06,978 --> 00:21:08,898 - I'll grab that. - Wait! 255 00:22:40,907 --> 00:22:42,241 Not much to it. 256 00:22:43,534 --> 00:22:45,370 No wonder they all left. 257 00:22:47,914 --> 00:22:50,249 Who would I have been if I lived here? 258 00:22:50,249 --> 00:22:53,127 You wouldn't have lived here, you would've left. 259 00:22:53,585 --> 00:22:56,713 There are people who stay and there are people who leave. 260 00:22:56,713 --> 00:22:58,757 And I'm someone who leaves? 261 00:22:58,757 --> 00:23:01,635 'Cause you got wanderlust. You get that from me. 262 00:23:05,013 --> 00:23:07,849 Okay. All right, um, you're not gonna believe this. 263 00:23:07,849 --> 00:23:09,684 We just talked to that woman and she said 264 00:23:09,684 --> 00:23:12,230 that there is a Di Grasso family still living here. 265 00:23:12,230 --> 00:23:13,981 - And she knows them. - You're kidding! 266 00:23:13,981 --> 00:23:15,232 That's amazing! 267 00:23:15,232 --> 00:23:18,068 They live a mile down the road and she gave us the address. 268 00:23:18,068 --> 00:23:19,237 Let's go! 269 00:23:21,988 --> 00:23:23,408 - What's wrong? - Alessio. 270 00:23:26,076 --> 00:23:27,620 He followed us here? 271 00:23:27,620 --> 00:23:28,871 Albie, come on. 272 00:23:31,165 --> 00:23:34,669 - Could you please drive, please? - Something wrong? 273 00:23:34,669 --> 00:23:36,253 Dad, start the car. Let's go. 274 00:23:37,129 --> 00:23:38,506 What? 275 00:23:59,110 --> 00:24:01,111 Can you tell me what's going on, please? 276 00:24:01,111 --> 00:24:03,196 - There's some guys following us. - Who? 277 00:24:03,196 --> 00:24:04,907 Just some guys Lucia knows. 278 00:24:16,460 --> 00:24:17,670 What should I do? 279 00:24:22,550 --> 00:24:25,594 Just pull over. Stop! I'll talk to him. 280 00:24:50,411 --> 00:24:52,704 - What should we do? - Dad, I don't know. 281 00:25:00,796 --> 00:25:01,964 Hey. 282 00:25:01,964 --> 00:25:03,340 What's going on here? 283 00:25:07,178 --> 00:25:09,888 - I'm going with him. - No, we're not gonna let that happen. 284 00:25:09,888 --> 00:25:12,058 - We can handle him. - No, you can't. 285 00:25:13,142 --> 00:25:14,686 Do you want us to call the police? 286 00:25:15,644 --> 00:25:19,272 The police? No! No, no, no. Listen, guys. I'm fine. 287 00:25:20,607 --> 00:25:22,901 He's upset, I just have to talk with him. 288 00:25:22,901 --> 00:25:25,028 We can't let you go with him. No. 289 00:25:25,028 --> 00:25:27,448 Yeah, but we're also not gonna escalate things further. 290 00:25:27,448 --> 00:25:29,950 Please! Don't let this spoil your day. Have your reunion 291 00:25:30,700 --> 00:25:35,122 and... see you tonight. Okay? I'm fine. 292 00:25:36,666 --> 00:25:38,126 - You sure? - Yes. 293 00:25:38,126 --> 00:25:40,127 Okay. All right. 294 00:25:40,585 --> 00:25:42,130 - I will call you. - Okay. 295 00:25:43,131 --> 00:25:44,215 I'm fine. 296 00:25:51,388 --> 00:25:54,058 What happened? You're gonna just let her get abducted? 297 00:25:54,058 --> 00:25:55,893 That's what she wanted, Dad. 298 00:25:56,309 --> 00:25:57,602 Oh, no. 299 00:26:03,985 --> 00:26:05,737 Don't go with him! 300 00:27:08,675 --> 00:27:10,385 Harper: Went to room to get my hat. 301 00:27:28,111 --> 00:27:29,278 Hello? 302 00:27:31,030 --> 00:27:32,948 - Hold on, just one second. - Hello? 303 00:27:32,948 --> 00:27:33,990 What the fuck? 304 00:27:43,251 --> 00:27:47,005 - Jesus! So impatient! - Why did you latch the door? 305 00:27:47,879 --> 00:27:50,966 - I didn't know I did. - What? You obviously did. 306 00:27:52,300 --> 00:27:53,385 Habit, I guess? 307 00:27:53,385 --> 00:27:55,470 Since when is latching the door your habit? 308 00:27:55,470 --> 00:27:58,223 I had a tequila shot at the bar, I wasn't really thinking. 309 00:27:59,183 --> 00:28:02,270 You had a tequila shot and then you had to come up to get a hat? 310 00:28:02,728 --> 00:28:05,732 Yeah, I felt like I was getting burned. Let's go back down. 311 00:28:08,901 --> 00:28:11,404 - Why is this door open? - Is it? I don't know. 312 00:28:15,490 --> 00:28:17,325 - I have no idea. - Was Cameron in here? 313 00:28:18,244 --> 00:28:19,453 No. 314 00:28:19,829 --> 00:28:21,039 Where is he? 315 00:28:21,414 --> 00:28:24,583 Probably in his room. He said had to get something, too. Why? 316 00:28:24,583 --> 00:28:29,004 - So, you came up here together? - Yeah? So? 317 00:28:30,297 --> 00:28:31,673 What is your deal? 318 00:28:32,008 --> 00:28:34,301 - This door should be locked. - Then lock it. 319 00:28:49,484 --> 00:28:51,234 Hey, guys. Wait up. 320 00:28:56,448 --> 00:28:58,283 Came to get my book. Come on. 321 00:29:04,289 --> 00:29:05,499 Are you coming? 322 00:29:35,863 --> 00:29:36,948 Now what? 323 00:29:37,949 --> 00:29:40,535 We came all this way. Might as well go in. 324 00:29:41,911 --> 00:29:42,954 Yeah. 325 00:29:45,664 --> 00:29:49,669 Hello, uh, we don't, uh, speak... Don't speak Italian. 326 00:29:50,127 --> 00:29:53,797 But, uh, my name... is Dominic Di Grasso. 327 00:29:54,966 --> 00:29:55,967 Di Grasso. 328 00:29:57,175 --> 00:30:00,846 - You are Di Grasso, yes? - Yes. 329 00:30:03,181 --> 00:30:05,726 My mother was from Testa dell'Acqua. 330 00:30:06,309 --> 00:30:10,397 From here. She left to go to America. 331 00:30:11,399 --> 00:30:15,278 Si, now, uh, we've come back to find where we're from. 332 00:30:16,612 --> 00:30:20,241 We think that we are related. You're our relatives. 333 00:30:21,534 --> 00:30:25,747 You and I are cousins! Cousins. 334 00:30:32,127 --> 00:30:34,255 We are all cousins. 335 00:30:34,255 --> 00:30:37,425 - Cousin! - Who's out there? I hear voices. 336 00:30:38,760 --> 00:30:40,385 - Your mother? - Yes. 337 00:30:40,385 --> 00:30:41,678 Hey, Mom! 338 00:30:42,055 --> 00:30:45,599 - There are three men out here. - And what do we need men for? 339 00:30:46,225 --> 00:30:48,769 Could we say "Good morning" to your mother? 340 00:30:54,692 --> 00:30:55,859 Wow. 341 00:30:59,030 --> 00:31:00,365 Thank you. 342 00:31:04,117 --> 00:31:05,787 Lady. 343 00:31:05,787 --> 00:31:08,414 We are your cousins from America. 344 00:31:09,623 --> 00:31:14,170 My mother was from Testa dell'Acqua! From here! 345 00:31:17,590 --> 00:31:20,509 Leave! Out of my house. I don't know you! 346 00:31:20,968 --> 00:31:23,637 Out of my house! 347 00:31:24,847 --> 00:31:27,266 Go away, we don't know anything or anybody. 348 00:31:27,266 --> 00:31:30,103 - You need to leave, ok? - No, no, no. We come in peace! 349 00:31:30,103 --> 00:31:31,396 Get out, shoo! 350 00:31:31,396 --> 00:31:33,605 - I think we should go. Dad. No. - Whoa, no, we're related. 351 00:31:33,605 --> 00:31:35,190 - Nono, come on. We should go. - Leave! 352 00:31:35,190 --> 00:31:36,275 Sorry. Sorry. 353 00:31:39,569 --> 00:31:41,864 We have lunch to eat. 354 00:31:43,324 --> 00:31:46,076 And don't you dare come back. 355 00:31:46,076 --> 00:31:49,080 You want the pretty money. Shame on you! 356 00:31:51,790 --> 00:31:54,877 - Let's get out of here. - I'll throw this artichoke at your head! 357 00:31:56,294 --> 00:32:00,008 - Not quite what I imagined. - I curse you and your kind. 358 00:32:03,844 --> 00:32:06,388 Shame on you! Fuck off! 359 00:32:44,886 --> 00:32:47,305 He's fine. He's my best friend. 360 00:32:47,305 --> 00:32:48,848 I just want you to admit it, that's all. 361 00:32:48,848 --> 00:32:51,516 Yeah. He's... can be a fun time. That's all. That's all I meant. 362 00:32:57,106 --> 00:32:58,899 You wanna try this? It's actually kinda good. 363 00:33:00,568 --> 00:33:03,696 - Why are you in a good mood? - What? 364 00:33:04,613 --> 00:33:07,867 Now, all of a sudden, you're in a good mood? Why? 365 00:33:09,034 --> 00:33:11,996 Because we're in Sicily and it's beautiful! 366 00:33:21,589 --> 00:33:26,968 And because... at the bar, Cameron confirmed everything that you said. 367 00:33:29,096 --> 00:33:31,890 - He did? - Yeah. Basically. 368 00:33:32,850 --> 00:33:34,559 - Hi! - What's up, honey? 369 00:33:34,894 --> 00:33:36,979 Okay, guys. Don't hate me, but, wow! 370 00:33:37,437 --> 00:33:39,899 - What? - That massage was amazing! 371 00:33:39,899 --> 00:33:41,358 - Oh, really? - Yeah. 372 00:33:41,358 --> 00:33:42,651 That's awesome. I'm happy for you. 373 00:33:42,651 --> 00:33:43,778 - Yeah? - Yeah. 374 00:33:43,778 --> 00:33:48,407 Okay. Well, then you'll also be happy to know that my masseur was so hot. 375 00:33:48,407 --> 00:33:49,742 - Wait, what? - Yeah. 376 00:33:49,742 --> 00:33:52,161 - No! - Kinda looked like Timothee Chalamet. 377 00:33:52,161 --> 00:33:54,162 - Oh, nice! - But he had muscles. 378 00:33:54,162 --> 00:33:55,956 What? Timothee Sham-a-lay? 379 00:33:57,457 --> 00:33:59,042 Tell me he didn't touch your boobs. 380 00:33:59,042 --> 00:34:02,338 - I asked him to. - Dirty slut! 381 00:34:02,338 --> 00:34:03,755 - Are you jealous? - Yeah. 382 00:34:03,755 --> 00:34:06,633 - Yeah? - I want a fucking divorce! 383 00:34:06,633 --> 00:34:08,969 - Or you! - Cam! Stop it! 384 00:34:51,262 --> 00:34:52,471 Fucking hell! 385 00:34:56,183 --> 00:34:57,894 Fucking love beer, know what I mean? 386 00:34:57,894 --> 00:34:58,977 Yeah, I know. 387 00:34:59,687 --> 00:35:01,689 - How's your thing? - It's good, yeah. 388 00:35:01,689 --> 00:35:02,898 Yeah? 389 00:35:02,898 --> 00:35:05,902 Uh, do you feel like we should head back to the house soon? 390 00:35:05,902 --> 00:35:07,861 I feel like the party's probably starting. 391 00:35:07,861 --> 00:35:11,823 No, no, no. Fuck that, fuck that. Let's get another one. Geezer? 392 00:35:13,033 --> 00:35:14,535 Can we get, uh, two more here? 393 00:35:15,118 --> 00:35:18,580 Nice one. Nah, don't worry. My uncle's parties, 394 00:35:19,039 --> 00:35:22,209 they start late and they finish late. So, we're good. 395 00:35:51,071 --> 00:35:53,908 Oh, my God. You look stunning. 396 00:35:54,784 --> 00:35:57,619 No, stunning. Turn around, come on. 397 00:35:58,037 --> 00:36:00,707 - No, my ass looks big. - No, it d... Come on. 398 00:36:00,707 --> 00:36:05,378 Let's see your big, beautiful arse in that amazing symphony of salmon. 399 00:36:05,753 --> 00:36:06,963 Yes! 400 00:36:08,923 --> 00:36:10,882 And there's more good news. 401 00:36:10,882 --> 00:36:14,428 I found the perfect arm candy for you tonight. 402 00:36:14,928 --> 00:36:16,139 What do you mean? 403 00:36:16,139 --> 00:36:20,267 I mean literally the sexiest heterosexual in Palermo. 404 00:36:22,269 --> 00:36:26,190 - Who is this person? - Niccolo. Gorgeous. 405 00:36:26,774 --> 00:36:28,818 Notoriously well-hung. 406 00:36:28,818 --> 00:36:31,863 Not that I've seen it firsthand, he said crestfallen. 407 00:36:32,363 --> 00:36:34,574 But believe me, I've tried. 408 00:36:37,367 --> 00:36:40,537 Well... what does he do for a living? 409 00:36:41,121 --> 00:36:45,292 Oh, this and that. Niccolo may or may not have ties 410 00:36:45,292 --> 00:36:49,047 to a very influential local family. 411 00:36:49,796 --> 00:36:52,966 - Oh, you're talking the mafia? - Did I say that? I didn't say that. 412 00:36:52,966 --> 00:36:55,510 We don't use that word in Palermo. 413 00:36:56,053 --> 00:36:58,890 I know Niccolo because he supplies all my parties 414 00:36:58,890 --> 00:37:01,767 with the best party favors. 415 00:37:02,602 --> 00:37:05,479 Yeah, but... I'm not gonna be his type. 416 00:37:05,479 --> 00:37:06,814 Don't be ridiculous. 417 00:37:06,814 --> 00:37:09,525 It's in the bag, as they say. Come on. 418 00:37:10,526 --> 00:37:11,944 There are people here. 419 00:37:16,573 --> 00:37:18,533 - Here's Penelope Bianchi. - Nice to meet you. 420 00:37:18,533 --> 00:37:19,827 Nice to meet you. 421 00:37:19,827 --> 00:37:21,829 My dear friend, Emily Fitzroy. Peppe Tasca. 422 00:37:21,829 --> 00:37:23,205 What an honor. 423 00:37:23,205 --> 00:37:25,832 They're lovely people, but we could be there all night. 424 00:37:27,752 --> 00:37:28,960 Hi. 425 00:37:28,960 --> 00:37:31,546 Oh, Niccolo. Here he is. 426 00:37:33,424 --> 00:37:36,010 This is the woman I was telling you about. 427 00:37:36,010 --> 00:37:37,178 Hello. 428 00:37:40,306 --> 00:37:43,475 - Hello. Nice to meet you. - It's nice to meet you. 429 00:37:43,475 --> 00:37:44,852 Pleasure. 430 00:37:45,895 --> 00:37:46,979 Yeah. 431 00:37:47,522 --> 00:37:50,108 - Are you Sicilian? - Yes. 432 00:37:50,857 --> 00:37:53,360 - I'm from Palermo. - Oh, okay. 433 00:37:54,986 --> 00:37:56,655 Little pick-me-up? 434 00:37:56,655 --> 00:38:00,076 - I haven't done that in a long time. - It's like riding a bike. 435 00:38:01,661 --> 00:38:03,453 Please. Let's do it together. 436 00:38:06,290 --> 00:38:07,666 Let's do it. 437 00:38:07,666 --> 00:38:09,502 Uh, okay. Okay. 438 00:38:10,545 --> 00:38:11,628 Here. 439 00:38:24,725 --> 00:38:27,562 - Do you feel it? - I do. Yeah. 440 00:38:28,353 --> 00:38:31,106 - It's very pure. - Yeah. And fresh, yeah. 441 00:38:31,106 --> 00:38:33,191 Well, this is going rather well, isn't it? 442 00:38:33,191 --> 00:38:35,528 I love your giant pupils. 443 00:38:35,945 --> 00:38:37,738 Thank you. 444 00:38:37,738 --> 00:38:39,906 - Yeah, yeah. - We will have fun tonight. 445 00:39:06,516 --> 00:39:07,934 - Hello. - Hello. 446 00:39:08,394 --> 00:39:11,522 - So when you're ready, I'm here. - Ah! Uh, yes. Yes. 447 00:39:12,647 --> 00:39:15,317 I just have one last thing to do and then we can go. 448 00:39:15,317 --> 00:39:17,653 - Okay. - I reserved at a really beautiful place. 449 00:39:18,279 --> 00:39:19,739 Fantastic. 450 00:39:20,489 --> 00:39:23,116 I wanted to tell you something about Salvatore real quick. 451 00:39:23,493 --> 00:39:25,453 Ah! Yes? What? 452 00:39:25,453 --> 00:39:30,457 He's flirting with me quite a lot and it's making me uncomfortable. 453 00:39:31,416 --> 00:39:34,127 Oh God, I'm sorry. No, no, no. 454 00:39:34,711 --> 00:39:37,297 - I'll talk to him immediately. - Thank you. 455 00:39:38,633 --> 00:39:41,594 Actually I was hoping maybe you could send him back 456 00:39:41,594 --> 00:39:46,224 to the Beach Club, and bring Rocco back to reception. 457 00:39:46,808 --> 00:39:52,312 Surely I'll send Salvatore back to the beach, rest assured. 458 00:39:52,312 --> 00:39:55,316 - Okay. - And then we'll find someone else. 459 00:39:57,860 --> 00:39:59,445 I said Rocco because 460 00:40:01,738 --> 00:40:03,407 he's my boyfriend. 461 00:40:04,950 --> 00:40:07,203 - Rocco? - Yes. 462 00:40:08,578 --> 00:40:10,122 Your boyfriend? 463 00:40:10,790 --> 00:40:12,959 Yes, we didn't want people to know but 464 00:40:14,627 --> 00:40:16,462 we got engaged. 465 00:40:20,048 --> 00:40:22,343 - Congratulations. - Thank you. 466 00:40:24,761 --> 00:40:29,726 So do you think you could bring Rocco back to reception? 467 00:40:30,143 --> 00:40:33,562 I promise we'll be really good. We'll keep our distance. 468 00:40:34,980 --> 00:40:37,400 I don't know. I have to think about it. 469 00:40:37,400 --> 00:40:41,319 - I'll let you know. - Okay. Okay. 470 00:40:41,654 --> 00:40:42,946 Thank you. 471 00:40:42,946 --> 00:40:46,284 So when you're ready, I'm ready too. 472 00:40:47,326 --> 00:40:50,913 Actually, I just got this crazy headache 473 00:40:50,913 --> 00:40:54,374 and have so much work to do so let's just cancel. 474 00:40:56,877 --> 00:41:00,256 - Are you sure? It's your birthday. - It's fine. 475 00:41:00,256 --> 00:41:02,841 A birthday is a day like any other so for tonight let's just leave it. 476 00:41:02,841 --> 00:41:04,594 I'll see you tomorrow. 477 00:41:06,721 --> 00:41:09,140 Okay, so I'll see you tomorrow. 478 00:41:09,682 --> 00:41:11,434 - See you tomorrow. - Happy Birthday. 479 00:41:11,434 --> 00:41:12,684 Thank you. 480 00:41:25,823 --> 00:41:27,492 I don't know why they keep giving us these menus, 481 00:41:27,492 --> 00:41:29,367 we know 'em back to front by now. 482 00:41:36,334 --> 00:41:38,085 You... You okay, man? 483 00:41:39,420 --> 00:41:42,048 Harper told me that you said something to her. 484 00:41:42,715 --> 00:41:47,887 Yeah. Of course. I said, you know, you had done nothing wrong 485 00:41:47,887 --> 00:41:50,055 and... you've been a good boy. 486 00:41:52,558 --> 00:41:55,144 Stop flirting with my wife. I'm not a fool. 487 00:41:56,478 --> 00:41:59,606 All right. Dude, are you being serious? 488 00:42:00,775 --> 00:42:02,192 Were you in our room? 489 00:42:03,819 --> 00:42:06,155 - What? When? - Today. 490 00:42:08,282 --> 00:42:10,575 Were you? In our room? 491 00:42:12,328 --> 00:42:14,746 No. Of course not. 492 00:42:16,331 --> 00:42:18,375 I know you got naked in front of her. 493 00:42:18,875 --> 00:42:20,670 - What? - On the first day... 494 00:42:20,670 --> 00:42:23,715 - What are you talking about? - When you borrowed my bathing suit. 495 00:42:25,590 --> 00:42:27,927 I know what you're doing, man. 496 00:42:27,927 --> 00:42:29,886 E, are you losing it? 497 00:42:29,886 --> 00:42:32,557 Were you in our fucking room, man? Just tell me the tru... 498 00:42:33,182 --> 00:42:35,100 You have to get a studio. 499 00:42:35,100 --> 00:42:37,270 Can't beat the system. Or the process, you know? 500 00:42:37,270 --> 00:42:39,187 Yeah. I struggle with that, too. 501 00:42:39,813 --> 00:42:41,065 Oh, my gosh, wow. 502 00:42:42,315 --> 00:42:45,194 I actually think little Timmy Chalamet did fuck up my back. 503 00:42:45,194 --> 00:42:46,945 - It's starting to really hurt. - Oh, sorry. 504 00:42:46,945 --> 00:42:48,197 No. 505 00:42:48,197 --> 00:42:50,992 - Do you have any aspirin? - I think I might. 506 00:42:54,037 --> 00:42:55,621 - Thank you. - Yeah. 507 00:43:00,125 --> 00:43:01,335 Thanks. 508 00:43:09,009 --> 00:43:10,385 Hi, Riccardo. 509 00:43:11,346 --> 00:43:13,180 Can you make me a Martini please? 510 00:43:25,443 --> 00:43:26,610 Thank you. 511 00:43:38,663 --> 00:43:39,832 Dad? 512 00:43:42,502 --> 00:43:43,710 You okay? 513 00:43:44,170 --> 00:43:47,005 You always think there's gonna be a homecoming. 514 00:43:52,470 --> 00:43:54,430 The embrace of a woman... 515 00:43:57,849 --> 00:44:00,269 who tells you you've done all right. 516 00:44:04,023 --> 00:44:05,900 Well, there is no homecoming. 517 00:44:09,361 --> 00:44:11,530 Not for me, not anymore. 518 00:44:17,870 --> 00:44:21,749 Not very hungry. I think I'm just gonna get a drink at the lounge. 519 00:44:35,263 --> 00:44:39,516 Fly the ocean in a silver plane 520 00:44:42,102 --> 00:44:46,774 See the jungle when it's wet with rain 521 00:44:47,817 --> 00:44:52,947 Just remember when I'm home again 522 00:44:55,533 --> 00:45:02,456 You belong to me 523 00:45:19,015 --> 00:45:20,641 Thank you. 524 00:45:21,391 --> 00:45:23,393 You know you're really very good. 525 00:45:24,645 --> 00:45:27,564 Well, you're better than the last guy. He was terrible. 526 00:45:28,316 --> 00:45:29,649 Thank you. 527 00:45:30,860 --> 00:45:32,819 Well, I have one fan. 528 00:45:41,661 --> 00:45:42,830 Thank you. 529 00:45:43,705 --> 00:45:45,124 Yeah. 530 00:45:45,707 --> 00:45:48,628 - I love Palermo. - Palermo loves you. 531 00:46:01,515 --> 00:46:03,768 Ah! Don't tell anyone, okay? About this room... 532 00:46:03,768 --> 00:46:04,977 No. Nobody know about this. 533 00:46:04,977 --> 00:46:06,479 This is our secret place. 534 00:46:06,938 --> 00:46:08,398 Oh, wait a minute. 535 00:46:09,148 --> 00:46:11,526 - Can we look in your cocaine bag? - Yeah, sure. 536 00:46:11,526 --> 00:46:14,611 - 'Cause I want some more. - Yeah. 537 00:46:15,697 --> 00:46:17,739 - Oh, look. - I carry it with me... 538 00:46:17,739 --> 00:46:19,409 You got a gun. Wow! You... 539 00:46:19,409 --> 00:46:21,201 I always carry it with me. 540 00:46:21,201 --> 00:46:23,245 What were you doing with these guns? 541 00:46:23,245 --> 00:46:25,248 - Yeah, yeah, yeah. - That is so sexy. 542 00:46:42,013 --> 00:46:43,056 I want it. 543 00:46:43,056 --> 00:46:44,475 - You wanna start? - Yeah. 544 00:46:47,186 --> 00:46:48,812 Oh, yeah. 545 00:47:48,539 --> 00:47:52,335 - I've never seen you drink before. - Today's my birthday. 546 00:47:53,878 --> 00:47:57,340 - Celebrating alone on your birthday? - No. 547 00:47:57,965 --> 00:48:00,134 I don't have anyone to celebrate with. 548 00:48:01,761 --> 00:48:05,514 Then you should be out at a lesbian bar, picking up a hot girl. 549 00:48:08,683 --> 00:48:11,062 I'll tell you something. 550 00:48:11,062 --> 00:48:16,234 A secret. Now that I'm a little drunk. 551 00:48:18,610 --> 00:48:23,698 - I've never been with a woman. - But how? 552 00:48:25,535 --> 00:48:27,869 Even I've been with a woman! 553 00:48:33,583 --> 00:48:39,132 But you like women, yes? Why didn't you ever...? 554 00:48:48,306 --> 00:48:51,769 I want to give you a gift. I will help you. 555 00:48:55,982 --> 00:48:57,065 Hey. Stay calm. 556 00:48:57,525 --> 00:48:59,986 - Hey, hey. - I want to kiss you. 557 00:48:59,986 --> 00:49:01,529 - You're crazy. - Oh, okay. 558 00:49:05,700 --> 00:49:07,033 Not here. 559 00:49:08,160 --> 00:49:10,120 There's a hundred rooms in this hotel. 560 00:49:10,120 --> 00:49:12,498 I'm sure you know which ones are empty. 561 00:49:26,803 --> 00:49:29,890 There's an empty suite on the second floor. 562 00:49:29,890 --> 00:49:32,769 - Let's go. - I have the master key. 563 00:49:32,769 --> 00:49:34,312 You do? Really? 564 00:49:38,024 --> 00:49:39,357 Come on! 565 00:49:39,357 --> 00:49:40,610 Oh Dear God. 566 00:49:50,661 --> 00:49:55,291 - What does he want from you? - He wants to control me. 567 00:49:57,293 --> 00:49:59,127 He won't let me go, you know. 568 00:50:02,964 --> 00:50:06,260 What would it take for him to let you go? 569 00:50:06,260 --> 00:50:08,888 Money. He says I owe him. 570 00:50:12,349 --> 00:50:16,688 I make a lot of money for him. I told you he is crazy. 571 00:50:19,273 --> 00:50:22,025 But it's not your problem. 572 00:50:34,914 --> 00:50:36,416 You're kind. 573 00:50:36,874 --> 00:50:39,544 I wish all men were like you. 574 00:51:09,072 --> 00:51:12,910 Happy Birthday to you. 575 00:51:16,830 --> 00:51:20,376 Happy Birthday to you. 576 00:51:24,422 --> 00:51:27,008 Happy Birthday... 577 00:51:28,300 --> 00:51:30,510 Valentina. 578 00:51:34,849 --> 00:51:37,142 Happy Birthday 579 00:51:37,602 --> 00:51:39,437 to 580 00:51:42,439 --> 00:51:43,523 you. 581 00:52:00,458 --> 00:52:02,418 - No, it's too early. - No, it's time to go. 582 00:52:02,418 --> 00:52:03,461 All right. 583 00:52:04,003 --> 00:52:08,716 I'm forever blowing bubbles Pretty bubbles... 584 00:52:09,132 --> 00:52:11,134 Watch where you're fucking going, you cunt! What's wrong with ya? 585 00:52:11,551 --> 00:52:13,220 Sorry, sorry. Hey, hey. 586 00:52:13,220 --> 00:52:14,679 - Dickhead! - Sorry. 587 00:52:15,222 --> 00:52:16,641 Hey. Let's just... 588 00:52:17,225 --> 00:52:19,310 You wanna go to the party? Let's go to the party. Yeah? 589 00:52:19,310 --> 00:52:21,145 What? Oh. No, no, no. 590 00:52:21,145 --> 00:52:23,605 No, we can't drive. We're too drunk. 591 00:52:24,689 --> 00:52:26,067 It's all right. We'll just get a hotel, you know? 592 00:52:26,067 --> 00:52:28,318 I got my uncle's credit card. Yeah? 593 00:52:29,153 --> 00:52:31,072 Why is it so sad? Smile. 594 00:52:31,572 --> 00:52:34,991 Ah, it's just a bunch of fuckin' gays and old hags. 595 00:52:36,411 --> 00:52:38,328 We'll make our own party, yeah? 596 00:52:38,662 --> 00:52:41,999 You'll be satisfied. Finally be satisfied. 597 00:52:44,627 --> 00:52:47,422 Fortune's always hiding 598 00:52:48,547 --> 00:52:50,925 I looked everywhere 599 00:52:52,677 --> 00:52:58,307 I've been blowing bubbles Pretty bubbles in the air 600 00:52:58,640 --> 00:53:01,019 United! United! 601 00:53:45,479 --> 00:53:46,938 Hello? 602 00:53:48,482 --> 00:53:50,485 - Hold on, just one second. - Hello! 603 00:54:02,621 --> 00:54:04,540 Jesus! So impatient. 604 00:54:05,458 --> 00:54:07,417 I found my Ambien. Do you want one? 605 00:54:07,793 --> 00:54:09,961 - Huh? - Do you want an Ambien? 606 00:54:13,632 --> 00:54:14,801 Uh, no. 607 00:55:06,685 --> 00:55:08,563 - You're beautiful. - Yeah? 608 00:55:11,315 --> 00:55:12,734 I don't speak Italian. 609 00:55:12,734 --> 00:55:15,610 - Okay. I come back. - Mm, okay. 610 00:55:15,987 --> 00:55:17,572 Just give me one second. 611 00:56:42,573 --> 00:56:45,242 I'm so nervous. 612 00:56:49,579 --> 00:56:51,081 Just sit down. 613 00:57:02,218 --> 00:57:05,304 - You're just really handsome. - Yeah? 614 00:57:07,390 --> 00:57:09,183 You're beautiful. 615 00:57:28,034 --> 00:57:29,202 Hey. 616 00:57:30,746 --> 00:57:33,331 Ooh, it's a nice room, innit? 617 00:57:34,458 --> 00:57:37,002 Yeah. It's fine, I guess. 618 00:57:42,342 --> 00:57:43,633 Well, it's free. 619 00:57:44,552 --> 00:57:46,344 Must be nice to have a rich uncle. 620 00:57:47,888 --> 00:57:49,431 Yeah, well... 621 00:57:50,557 --> 00:57:53,018 He's not rich. Not really anyway. 622 00:57:54,227 --> 00:57:56,229 He's spent most of it, didn't he? 623 00:57:57,314 --> 00:58:00,610 You've seen the way he lives. His boat. 624 00:58:02,153 --> 00:58:03,445 His house. 625 00:58:04,571 --> 00:58:11,162 These fucking princesses, and lords, and these posh fuckers, yeah? 626 00:58:12,789 --> 00:58:16,083 They got their palazzos. They ain't got no money. 627 00:58:17,209 --> 00:58:20,088 He was gonna have to sell Villa Pisano. 628 00:58:23,840 --> 00:58:25,677 It's his family's fucking house! 629 00:58:26,593 --> 00:58:29,596 Your family too though, right? Because he's... 630 00:58:31,223 --> 00:58:33,059 your uncle. Right? 631 00:58:34,435 --> 00:58:36,729 That would have fucking killed him. 632 00:58:47,948 --> 00:58:49,742 But he doesn't have to? 633 00:58:50,867 --> 00:58:53,620 Well, he's coming at the money now, isn't he? 634 00:58:53,620 --> 00:58:54,956 Is he? 635 00:58:56,081 --> 00:59:00,919 Oh, yeah. Yeah. And he's gonna help his friends. 636 00:59:02,421 --> 00:59:05,048 'Cause he's... he's very giving. 637 00:59:07,301 --> 00:59:10,430 I'm just happy that... that I get to, you know... 638 00:59:11,681 --> 00:59:16,686 help him now. 'Cause he's helped me. 639 00:59:18,938 --> 00:59:21,106 How are you helping him? 640 00:59:24,485 --> 00:59:26,654 I was in a fucking hole. 641 00:59:31,367 --> 00:59:34,286 You know, you complain about your life, yeah? 642 00:59:35,496 --> 00:59:37,414 But really, you should just shut it, 643 00:59:37,414 --> 00:59:41,126 'cause you ain't never been in a fuckin' hole like that. Nah. 644 00:59:43,796 --> 00:59:45,590 And then he comes along and... 645 00:59:48,383 --> 00:59:50,219 You know, no one's perfect. 646 00:59:52,095 --> 00:59:56,558 Sometimes you... do things you don't wanna do. 647 00:59:57,393 --> 00:59:59,479 - You know? - No... 648 01:00:03,523 --> 01:00:06,568 What do you mean? What kind of hole? 649 01:00:08,612 --> 01:00:10,948 Fucking deep hole, man. 650 01:00:13,825 --> 01:00:15,952 Very fucking deep. 651 01:01:30,778 --> 01:01:33,155 THE WHITE LOTUS 652 01:01:33,155 --> 01:01:35,408 End of episode 6 Season II