1 00:01:29,655 --> 00:01:32,365 BÍLÝ LOTOS II. 4. díl 2 00:02:09,611 --> 00:02:11,030 Sakra. 3 00:02:14,909 --> 00:02:16,243 Tak jo. Tak jo. 4 00:02:17,202 --> 00:02:18,454 Dobře. Vstávejte. 5 00:02:18,454 --> 00:02:22,874 Dělejte, rychle. Vstávat, musíme jít. 6 00:02:38,015 --> 00:02:39,224 Ahoj. 7 00:02:39,892 --> 00:02:41,727 Nikdy nespíš takhle dlouho. 8 00:02:43,144 --> 00:02:46,649 Byla to dlouhá noc, jo. 9 00:02:47,817 --> 00:02:49,193 Co jste dělali? 10 00:02:49,818 --> 00:02:52,405 Celej den jsme pili. Cameron... 11 00:02:53,614 --> 00:02:57,827 Cameron chtěl pít. A já jsem to trochu přehnal. 12 00:02:59,453 --> 00:03:01,621 Ona mě unesla. 13 00:03:01,621 --> 00:03:03,957 Měla v plánu tady přespat. 14 00:03:03,957 --> 00:03:05,917 Pronajala tuhle obří vilu. 15 00:03:05,917 --> 00:03:07,753 Všechno bylo domluvené, když jsme přijely. 16 00:03:08,128 --> 00:03:11,006 Neřekla mi o tom, dokud jsme nevystoupily. 17 00:03:11,881 --> 00:03:13,967 Několikrát jsem ti volala. 18 00:03:14,468 --> 00:03:16,012 Promiň. 19 00:03:17,596 --> 00:03:18,806 Chybíš mi. 20 00:03:19,472 --> 00:03:22,560 Zníš divně. Uvidíme se za pár hodin. 21 00:03:22,560 --> 00:03:26,646 Jo. Uvidíme se, až se vrátíš. Miluju tě. Ahoj. 22 00:03:40,703 --> 00:03:42,663 Tady to je. Mám osmnáct set. 23 00:03:43,747 --> 00:03:46,875 Osmnáct set, nic víc teď nemám. 24 00:03:47,585 --> 00:03:50,671 - Ty nemáš peníze? - Ne, dám vám zbytek později. 25 00:03:50,671 --> 00:03:52,547 To je v pohodě. Zajdu do banky. 26 00:03:52,547 --> 00:03:53,966 Jsme tady až do pátku. 27 00:03:53,966 --> 00:03:56,218 Nechám ti je v obálce na recepci. 28 00:03:56,218 --> 00:03:58,636 - Jo. Dobrý nápad. Udělej to. - Jak se jmenuješ? 29 00:03:59,055 --> 00:04:00,181 - Lucia. - Lucia. 30 00:04:00,181 --> 00:04:02,933 - Grecová. - Lucia Grecová. Perfektní. 31 00:04:04,184 --> 00:04:05,728 Dobře, jdeme. 32 00:04:07,688 --> 00:04:12,276 Běžte. Mockrát děkuju. Díky za zábavu. Ahoj. 33 00:04:14,362 --> 00:04:15,779 "Díky za zábavu"? 34 00:04:17,531 --> 00:04:18,866 Luci. 35 00:04:19,366 --> 00:04:21,661 - Co budeme dělat? - Já nevím, Mio. 36 00:04:21,661 --> 00:04:24,038 Musíme někam jít. Já nevím. 37 00:04:30,335 --> 00:04:32,505 - Dobré ráno. - Dobré ráno. 38 00:04:33,004 --> 00:04:35,174 Jste svěží jako dvě růžičky. 39 00:04:45,767 --> 00:04:46,935 Ahoj, Rocco. 40 00:04:47,353 --> 00:04:48,813 Ahoj, Valentino. 41 00:04:48,813 --> 00:04:50,606 - Ahoj. - Ahoj, Isabello. 42 00:04:51,773 --> 00:04:53,858 - Jak se máš? - Dobře. A ty? 43 00:04:53,858 --> 00:04:55,527 Moc dobře. Děkuju. 44 00:04:57,696 --> 00:05:00,740 Rocco, můžeš jí pomoct, prosím tě? 45 00:05:06,496 --> 00:05:10,293 Isabello, řekni mi pravdu. Rocco tě obtěžuje? 46 00:05:10,710 --> 00:05:13,920 Ne. Jen jsme si povídali. 47 00:05:15,755 --> 00:05:18,550 Muži někdy bývají vtíraví nebo dokonce agresivní. 48 00:05:18,550 --> 00:05:23,597 A to není dobré v práci ani nikde jinde. 49 00:05:24,515 --> 00:05:29,436 Kdybys měla potíže, přijď za mnou. 50 00:05:30,688 --> 00:05:33,481 - Dobře, děkuju. - Nemáš zač. 51 00:05:33,481 --> 00:05:35,817 - Dobrý den. - Dobrý den. 52 00:05:35,817 --> 00:05:39,529 Chtěl bych dnes koupit dárek své ženě. 53 00:05:39,863 --> 00:05:42,033 Bohužel nemohla jet se mnou. 54 00:05:42,033 --> 00:05:44,577 Možná nějaký hezký šperk. Tak mě napadlo, 55 00:05:44,577 --> 00:05:46,703 jestli mi můžete doporučit nějaký obchod. 56 00:05:47,037 --> 00:05:50,833 Já nevím. Ale projděte se po Corsu. 57 00:05:51,333 --> 00:05:53,377 Něco najdete. 58 00:05:53,377 --> 00:05:56,380 Je tam báječný obchod s názvem Pancrazi. 59 00:05:56,380 --> 00:05:59,799 - Je blízko. A je moc hezký. - Výborně. Díky. 60 00:06:00,343 --> 00:06:02,053 Nemáte zač. 61 00:06:05,181 --> 00:06:06,389 Děkuju. 62 00:06:06,389 --> 00:06:08,600 - To nestojí za řeč. - Pancrazi neznám. 63 00:06:08,600 --> 00:06:10,352 Nikdy jsem tam nebyla. Je hezký? 64 00:06:10,352 --> 00:06:12,855 Moc krásný. Líbí se mi tam úplně všechno. 65 00:06:14,147 --> 00:06:15,983 To je dobré vědět. 66 00:06:15,983 --> 00:06:18,277 Kdybys něco potřebovala, jsem tady. 67 00:06:18,277 --> 00:06:20,112 Dobře. Mockrát děkuju. 68 00:06:44,220 --> 00:06:47,639 Jen si dojdu pro trochu ovoce. Hned se vrátím. 69 00:06:48,682 --> 00:06:50,058 Dobře? 70 00:06:50,977 --> 00:06:52,060 Dobře. 71 00:06:53,353 --> 00:06:54,854 - Ahoj. - Ahoj. 72 00:06:55,564 --> 00:06:57,941 - Jak ses vyspala? - Moc dobře ne. 73 00:06:58,609 --> 00:06:59,693 - Ne? - Ne. 74 00:07:00,026 --> 00:07:03,196 Měli jsme spolu zůstat. Promiň, že jsem byla... 75 00:07:03,196 --> 00:07:05,365 Nevím, proč jsem včera byla... 76 00:07:05,365 --> 00:07:08,119 Ne, to je v pohodě. Neomlouvej se. 77 00:07:08,452 --> 00:07:11,664 Jo. Rozhodně bychom se dneska měli vidět. 78 00:07:12,248 --> 00:07:14,458 Dobře. To bude fajn. 79 00:07:15,125 --> 00:07:18,546 Jo, jen se musím zbavit toho hlídání, víš? 80 00:07:24,009 --> 00:07:27,221 Je to těžký. Musím to nějak zvládnout. 81 00:07:27,221 --> 00:07:30,890 A po snídani bychom mohli něco naplánovat. 82 00:07:31,600 --> 00:07:33,144 - Dobře. Zlom vaz. - Bezva. 83 00:07:33,144 --> 00:07:35,061 Uvidíme se pak. Ahoj. 84 00:07:40,150 --> 00:07:44,070 Já vím, že jsem dneska technicky v práci. 85 00:07:45,113 --> 00:07:48,200 Ale napadlo mě, jestli by vám nevadilo, 86 00:07:48,200 --> 00:07:52,078 kdybych se na chvilku sešla s tím klukem, kterého jsem poznala. 87 00:07:52,787 --> 00:07:57,209 Je milý a chytrý. Chodil na Stanford. 88 00:07:58,127 --> 00:08:04,090 A není nebinární. Jo, já vždycky všechno zkazím. 89 00:08:04,759 --> 00:08:08,220 Kdybych vyhrála loterii, zahodila bych tiket. 90 00:08:08,762 --> 00:08:12,975 Mám pocit, že bych mu měla dát šanci. 91 00:08:24,486 --> 00:08:26,989 Já nevím, co se s Gregem děje. 92 00:08:28,073 --> 00:08:29,784 Ale je to blbost. 93 00:08:42,546 --> 00:08:44,756 - Dneska bude hezké ráno. - Souhlasím. 94 00:08:46,174 --> 00:08:47,550 Tak šik. 95 00:08:50,429 --> 00:08:51,596 Děkuju. 96 00:08:52,055 --> 00:08:53,557 Máte dokonalý styl. 97 00:08:53,557 --> 00:08:55,768 Když jsem vás včera viděl, řekl jsem Matteovi: 98 00:08:55,768 --> 00:08:58,687 "Konečně je v Taormině žena na úrovni." 99 00:08:58,687 --> 00:09:00,064 Děkuju. 100 00:09:00,064 --> 00:09:01,815 Bylo to těmi barvami. 101 00:09:01,815 --> 00:09:03,400 Ženy se tu oblékají, jako by šly 102 00:09:03,400 --> 00:09:07,195 na plážový pohřeb. Díky bohu, že jste tady. 103 00:09:07,946 --> 00:09:10,323 Jdeme na snídani. Přidáte se k nám? 104 00:09:10,323 --> 00:09:13,119 Ne, to je v pohodě. Už jsme jedly. 105 00:09:13,827 --> 00:09:16,372 Můžeme se pak sejít v plážovém klubu? 106 00:09:17,039 --> 00:09:20,918 Ano, ještě jsem tam nebyla. Je hezký? 107 00:09:20,918 --> 00:09:23,045 Dáme si tam koktejl. 108 00:09:23,045 --> 00:09:25,714 Vždycky máme nejlepší místa, protože Marco je náš přítel. 109 00:09:25,714 --> 00:09:27,382 Stará se o nás. 110 00:09:27,382 --> 00:09:31,136 - Vy jste Angličan? - Původně ano. 111 00:09:31,136 --> 00:09:33,556 Ale teď žiju v Palermu. 112 00:09:33,973 --> 00:09:36,058 V hotelu bydlí pár našich přátel, 113 00:09:36,058 --> 00:09:38,269 takže jsme za nimi přijeli lodí. 114 00:09:38,894 --> 00:09:41,105 - Vy máte loď? - Ano. 115 00:09:41,105 --> 00:09:42,982 Přijďte, podíváte se na loď. 116 00:09:43,608 --> 00:09:47,944 Budeme vám držet dvě místa. Doufám, že se uvidíme. 117 00:09:48,279 --> 00:09:49,447 Nashle. 118 00:09:51,990 --> 00:09:53,450 Jsou moc milí. 119 00:10:17,516 --> 00:10:18,809 Cítím se hrozně. 120 00:10:21,853 --> 00:10:23,938 Takhle nemůžu dál žít. 121 00:10:29,027 --> 00:10:30,195 Mio. 122 00:10:32,781 --> 00:10:35,076 - Odpusť mi. - A co? 123 00:10:35,868 --> 00:10:38,204 Mám na tebe špatný vliv. 124 00:10:38,953 --> 00:10:42,999 Nechci být sama, tak tě vláčím ve svojí hanbě. 125 00:10:43,917 --> 00:10:46,211 A teď budeme obě potrestané. 126 00:10:47,003 --> 00:10:49,756 Potrestané? Jak to myslíš? 127 00:10:50,423 --> 00:10:53,134 Všechny děvky jsou nakonec potrestané. 128 00:10:53,635 --> 00:10:55,137 Ale ne. Lucio. 129 00:10:55,595 --> 00:10:58,598 Podívej se na mě. Nikdo nebude potrestaný. 130 00:10:59,100 --> 00:11:01,394 Mluví z tebe ty drogy z předešlé noci. 131 00:11:01,394 --> 00:11:03,937 Navíc to šlo dobře. 132 00:11:05,397 --> 00:11:08,775 Mít sex s vědomím, co z toho budeš mít, 133 00:11:08,775 --> 00:11:10,110 není tak špatné. 134 00:11:10,110 --> 00:11:11,988 - Ne, Mio. To neříkej. - Proč? 135 00:11:14,073 --> 00:11:17,117 Podívej se na nás. Všichni vědí, co děláme. 136 00:11:17,617 --> 00:11:19,537 Božínku, uklidni se. 137 00:11:20,245 --> 00:11:22,998 Odkdy se staráš, co si o tobě lidi myslí? 138 00:11:29,629 --> 00:11:30,922 Lucio. 139 00:11:30,922 --> 00:11:32,550 Hora Etna. Měli bychom na ni vylézt. 140 00:11:32,550 --> 00:11:34,427 To je otec toho předchozího chlápka. 141 00:11:34,427 --> 00:11:36,011 To bys asi nezvládl, dědo. 142 00:11:36,345 --> 00:11:37,971 Jdeme, dělej. 143 00:11:38,513 --> 00:11:41,809 Ano, zvládl bych to. Je to lákavé. Podnikneme to. 144 00:11:42,267 --> 00:11:44,519 - Já myslím, že... - Pojď si se mnou něco dát. 145 00:11:45,645 --> 00:11:48,441 - Zrovna jsem jedl. - Dáme si drink. 146 00:11:51,611 --> 00:11:55,239 - Kam mě to vedeš? - Osprchujem se a převlíknem. 147 00:11:55,615 --> 00:11:58,367 Mám klíče od pokoje toho dědka, vzpomínáš? 148 00:11:58,367 --> 00:11:59,868 Panebože. 149 00:12:16,344 --> 00:12:18,679 Kámo. Kristepane. 150 00:12:20,264 --> 00:12:21,890 Tohle je tvoje vina. 151 00:12:23,559 --> 00:12:25,560 Přestaň. Užili jsme si to. 152 00:12:30,106 --> 00:12:31,441 Mlčoch? 153 00:12:31,441 --> 00:12:34,694 - Mlčoch? - Jo, kámo. Mlčoch. 154 00:12:36,572 --> 00:12:38,615 Jo, jak myslíš. Mlčoch. 155 00:12:40,117 --> 00:12:44,079 Děkuju. Miluju tě. Chci být v tobě. 156 00:12:44,079 --> 00:12:45,706 - Ne, díky. - Prosím. 157 00:12:45,706 --> 00:12:47,375 - Ne, kámo. - Chci ti to udělat. 158 00:12:47,375 --> 00:12:49,376 - Ne. - Chci, aby ti bylo dobře. 159 00:12:52,838 --> 00:12:54,214 Sakra. 160 00:12:54,214 --> 00:12:55,548 V pohodě? 161 00:13:08,061 --> 00:13:09,522 Je ti dobře? 162 00:13:32,878 --> 00:13:34,797 Včera jsem byla hodně sjetá. 163 00:13:35,130 --> 00:13:40,052 Řekla jsem pár věcí, které snad zůstanou mezi námi. 164 00:13:41,887 --> 00:13:43,388 Nic jsi neřekla. 165 00:13:45,432 --> 00:13:47,684 Někdy mám problém udržet si kamarádky. 166 00:13:47,684 --> 00:13:50,229 Víš, jaké jsou holky. 167 00:13:50,812 --> 00:13:52,189 Předstírají kamarádství. 168 00:13:52,189 --> 00:13:54,065 Ale chtějí z tebe něco vytáhnout, 169 00:13:54,065 --> 00:13:56,319 pomluvit tě a bodnout tě do zad. 170 00:13:58,862 --> 00:14:00,656 Ale mám pocit, že ti můžu věřit. 171 00:14:02,617 --> 00:14:04,160 Můžu? 172 00:14:06,328 --> 00:14:07,620 Jistě. 173 00:14:11,791 --> 00:14:13,794 Navíc nikoho neznáš. 174 00:14:14,377 --> 00:14:17,255 Neznáš žádné lidi, které znám já. 175 00:14:19,175 --> 00:14:21,636 Ne. Nejspíš ne. 176 00:14:38,194 --> 00:14:39,236 Mio? 177 00:14:40,945 --> 00:14:42,155 Mio! 178 00:14:42,530 --> 00:14:45,033 Pořád jsi nahá? Obleč se! 179 00:14:45,033 --> 00:14:46,911 Musíme si pospíšit! 180 00:14:50,121 --> 00:14:52,917 Portia říkala, že půjde do plážového klubu. 181 00:14:52,917 --> 00:14:55,002 Asi půjdu za ní. 182 00:14:55,002 --> 00:14:57,213 Tvůj otec a já se k vám přidáme na oběd. 183 00:14:57,213 --> 00:15:01,092 Možná. Napadlo mě, že si udělám den pro sebe. 184 00:15:02,009 --> 00:15:03,802 Nechápu to. Nebudeš obědvat? 185 00:15:03,802 --> 00:15:06,722 Prostě ještě uvidíme, dobře? 186 00:15:06,722 --> 00:15:07,890 Jo, fajn. 187 00:15:11,769 --> 00:15:14,897 Pardon! Spletl jsem si pokoj! 188 00:15:15,982 --> 00:15:17,400 Jo! 189 00:15:22,654 --> 00:15:26,074 Promiňte! Spletly jsme si pokoj. Na shledanou. 190 00:15:26,074 --> 00:15:28,034 Omlouváme se. Hezký den. 191 00:15:42,340 --> 00:15:44,467 Dobrý den. Vítejte v plážovém klubu. 192 00:15:45,385 --> 00:15:47,554 To je nejdivnější hlas, jaký jsem slyšela. 193 00:15:48,596 --> 00:15:51,017 Ahoj! To je dobře, že jste tady! 194 00:15:51,434 --> 00:15:53,769 - Ahoj! - Pojďte sem nahoru! 195 00:15:58,316 --> 00:15:59,275 Dobře. 196 00:16:04,404 --> 00:16:07,074 Jste překrásná. Pardon, už jsem opilý. Ahoj. 197 00:16:07,575 --> 00:16:09,410 Co si dáte k pití? 198 00:16:09,785 --> 00:16:12,746 Jo. Dobře. No tak fajn. Bezva. 199 00:16:13,246 --> 00:16:14,789 Dám si růžové, jestli si dáte taky. 200 00:16:15,124 --> 00:16:17,752 Růžové? Matteo, dvě láhve růžového. 201 00:16:18,294 --> 00:16:19,545 Už se to nese. 202 00:16:19,545 --> 00:16:22,630 Mattea už znáte. Tohle jsou naši přátelé. 203 00:16:22,630 --> 00:16:24,049 Hugo a Didier. 204 00:16:24,049 --> 00:16:25,301 - Zdravím. - Ahoj, ahoj. 205 00:16:25,301 --> 00:16:27,136 Dobrý den! 206 00:16:27,136 --> 00:16:28,846 - Vy jste Francouz? - Ano. 207 00:16:28,846 --> 00:16:30,221 Panebože. 208 00:16:30,722 --> 00:16:33,600 Didierova rodina má nádhernou usedlost v Eze. 209 00:16:33,600 --> 00:16:36,978 Musíte ji vidět, než se celá rozpadne. 210 00:16:36,978 --> 00:16:40,732 Je to mé mistrovské dílo, ale zničila mi život. 211 00:16:40,732 --> 00:16:44,819 Ano. Rozumím vám. Vím, jak to chodí. 212 00:16:45,195 --> 00:16:46,363 Jacku! 213 00:16:46,363 --> 00:16:48,658 To je můj nestoudný synovec Jack. 214 00:16:49,074 --> 00:16:50,659 Jasně. Zdravím. 215 00:16:50,659 --> 00:16:52,453 Moc mě těší. 216 00:16:54,079 --> 00:16:56,539 Páni. Ty jsi byla včera u bazénu. 217 00:16:56,539 --> 00:16:58,333 - Byla. - Jo. 218 00:16:58,333 --> 00:16:59,835 Tak ahoj, ještě jednou. 219 00:16:59,835 --> 00:17:02,338 Byla jsi v něm? Není vyhřívaný, viď? 220 00:17:02,338 --> 00:17:04,799 Já nevím. Nebyla jsem v něm. 221 00:17:04,799 --> 00:17:07,467 Dáme si nějaké panelle a fritto misto? 222 00:17:07,467 --> 00:17:10,554 Chuťovky jsou nutnost. Takže... 223 00:17:14,015 --> 00:17:16,101 Na zdraví! 224 00:18:04,859 --> 00:18:07,486 - Takže ty jsi z Ameriky? - Ano. 225 00:18:07,486 --> 00:18:09,488 - Nikdy jsem tam nebyl. - Vážně? 226 00:18:09,488 --> 00:18:11,281 Ne, nebyl jsem nikde. 227 00:18:11,616 --> 00:18:12,742 Jsem z Essexu. 228 00:18:12,742 --> 00:18:15,410 Takže... Byl jsem v Essexu. 229 00:18:17,537 --> 00:18:20,249 Jak dlouho jsi na Sicílii? 230 00:18:21,124 --> 00:18:23,960 - Dva měsíce v Palermu. - Dva měsíce? 231 00:18:23,960 --> 00:18:26,087 To je úžasný. 232 00:18:26,588 --> 00:18:30,134 Je to fajn, když ti nevadí, že tě teploušové štípou do zadku 233 00:18:30,134 --> 00:18:32,385 a osahávaj tě. 234 00:18:32,385 --> 00:18:34,220 Tobě to vadí? 235 00:18:34,220 --> 00:18:37,224 Ne, ale chápeš. Dost často se opijou. 236 00:18:38,141 --> 00:18:40,435 A některý z nich jsou pěkně silný. 237 00:18:40,435 --> 00:18:43,104 Pořádají ve vile mejdany. 238 00:18:43,104 --> 00:18:46,275 A ženský, který tam zvou, jsou jen bohatý báby. 239 00:18:46,983 --> 00:18:49,527 Jsou milý a tak, ale... 240 00:18:50,820 --> 00:18:53,698 Nepřijel jsem na Sicílii popíjet čaj se stařenkama. 241 00:18:54,282 --> 00:19:00,873 Jo. Já jsem doufala, že Sicílie bude větší dobrodružství. 242 00:19:01,374 --> 00:19:05,001 Ale zatím to bylo vyčerpávající. 243 00:19:05,752 --> 00:19:07,421 Vyčerpávající? 244 00:19:07,421 --> 00:19:08,838 No jo. Tak poslyš. 245 00:19:08,838 --> 00:19:12,967 Jestli chceš dobrodružství, drž se mě. 246 00:19:13,886 --> 00:19:17,264 Já se umím bavit na pískovišti, jestli mi rozumíš. 247 00:19:18,473 --> 00:19:22,019 Nevím, jestli ti rozumím. 248 00:19:22,019 --> 00:19:25,313 - Naučím tě to. - Dobře. 249 00:19:33,405 --> 00:19:35,156 Přísahám! 250 00:19:35,783 --> 00:19:39,661 - Jak často trénuješ? - Dvě hodiny denně. Intenzivně. 251 00:19:39,661 --> 00:19:41,038 Dvě? 252 00:19:41,038 --> 00:19:44,541 Já mám v Palermu dům se skvělým fitkem. 253 00:19:44,541 --> 00:19:46,752 Můžeš přijet a posilovat tam. 254 00:19:46,752 --> 00:19:48,211 Já nevím, možná. 255 00:19:48,211 --> 00:19:50,005 - Vážně! - Matteo. 256 00:19:50,005 --> 00:19:53,425 Zrovna jsem ho poznal u bazénu a má spoustu skvělých přátel. 257 00:19:53,425 --> 00:19:55,260 Nechci to vědět. 258 00:19:55,594 --> 00:19:56,803 Prosím tě. Přestaň. 259 00:20:04,312 --> 00:20:07,564 - Je tady tak krásně. - To je. 260 00:20:09,942 --> 00:20:12,193 Ráda bych věděla, co je tohle. 261 00:20:13,028 --> 00:20:17,575 Isola Bella. K tomu ostrovu se váže příběh. 262 00:20:18,618 --> 00:20:22,162 Je na něm dům. Patřil bohaté švédské rodině. 263 00:20:22,579 --> 00:20:25,749 Jako poslední v něm žila nejstarší žena rodiny. 264 00:20:28,002 --> 00:20:32,173 Byli tady vlivní místní investoři, chápeš. 265 00:20:32,839 --> 00:20:35,760 Chtěli ten dům, chtěli ostrov. 266 00:20:38,511 --> 00:20:41,265 Ale ta stará semetrika neustoupila. 267 00:20:41,639 --> 00:20:44,309 Dělali jí nejrůznější nabídky. 268 00:20:45,394 --> 00:20:47,145 A jednoho dne našli její tělo ležet 269 00:20:47,145 --> 00:20:48,897 dole na útesech. 270 00:20:52,317 --> 00:20:54,194 Zabili ji? 271 00:20:56,029 --> 00:20:57,864 Panebože! 272 00:20:58,573 --> 00:21:02,370 Teď je dům otevřený veřejnosti, tak to možná stálo za to. 273 00:21:05,998 --> 00:21:07,749 Měli bychom se tam jet podívat. 274 00:21:08,500 --> 00:21:10,126 Jsi tu jen se svou asistentkou, viď? 275 00:21:11,920 --> 00:21:18,010 Ne, přijela jsem s manželem. Ale odjel. 276 00:21:19,887 --> 00:21:23,932 Nechal tě samotnou na Sicílii? Proč odjel? 277 00:21:25,225 --> 00:21:26,936 To je dlouhý příběh. 278 00:21:26,936 --> 00:21:31,607 Máme celý den. Pověz mi to od začátku. 279 00:21:33,859 --> 00:21:35,027 Takže... 280 00:21:37,363 --> 00:21:41,492 - Narodila jsem se v San Franciscu. -Úplně od začátku. Dobře. 281 00:21:42,285 --> 00:21:43,286 A... 282 00:21:52,211 --> 00:21:54,587 Děkujeme. Nashle. 283 00:21:55,840 --> 00:21:57,425 Díky, Francesco. 284 00:21:58,508 --> 00:22:00,011 Nashle, díky. 285 00:22:15,693 --> 00:22:17,027 Ahoj. 286 00:22:17,027 --> 00:22:19,946 Panebože. Jsem tak ráda, že jsem zpátky. 287 00:22:21,657 --> 00:22:22,950 Hezké šaty. 288 00:22:23,909 --> 00:22:26,037 Daphne mi je koupila v Notu. 289 00:22:28,080 --> 00:22:30,623 - Neuklidili? - Promiň. Pokojská tu byla. 290 00:22:30,623 --> 00:22:32,543 Ale ještě jsem byl v posteli. 291 00:22:33,336 --> 00:22:34,670 Jak to šlo? 292 00:22:35,463 --> 00:22:37,922 Měla jsem pravdu. Přetvařují se. 293 00:22:38,965 --> 00:22:43,054 To všechno, ty pusinky, ta dokonalost. Přetvářka. 294 00:22:43,054 --> 00:22:44,220 Jo? 295 00:22:44,220 --> 00:22:47,766 - On ji podvádí. - Proč to říkáš? 296 00:22:48,267 --> 00:22:51,812 V podstatě mi to pověděla. A myslím, že ona to dělá taky. 297 00:22:52,312 --> 00:22:53,689 - Vážně? - Ano. 298 00:22:54,774 --> 00:22:57,860 Mluvila neurčitě, ale jde o to, 299 00:22:57,860 --> 00:23:01,238 že mají dost nezdravý vztah. A my jsme v pohodě. 300 00:23:02,113 --> 00:23:05,075 V porovnání s nimi jsme v pohodě. 301 00:23:07,244 --> 00:23:10,789 - Moc rád tě vidím. - Jo? 302 00:23:13,375 --> 00:23:14,959 Opil ses. 303 00:23:16,087 --> 00:23:17,837 Skútry byly bezva. 304 00:23:17,837 --> 00:23:21,258 A ona nemá žádné kamarádky. Vůbec žádné. 305 00:23:21,258 --> 00:23:24,220 Já jsem její nejlepší kamarádka, a to ji sotva znám. 306 00:23:24,220 --> 00:23:25,471 Není to šílený? 307 00:23:25,471 --> 00:23:27,472 Proč nemá žádné kamarádky? 308 00:23:27,472 --> 00:23:29,474 Protože jí došlo, že ji všechny pomlouvají 309 00:23:29,474 --> 00:23:30,850 za zády. 310 00:23:30,850 --> 00:23:32,394 Asi jako teď ty? 311 00:23:32,394 --> 00:23:35,063 Dala mi želé s marjánkou. Vím, že to byla chyba. 312 00:23:35,063 --> 00:23:36,314 Já vím, já vím. 313 00:23:36,314 --> 00:23:37,607 Asi musím jít do koupelny. 314 00:23:37,607 --> 00:23:41,277 Začala jsem hrozně vyvádět. Víš, jaká bývám. 315 00:23:41,736 --> 00:23:45,074 Byla to katastrofa. Byla jsem úplně mimo. 316 00:23:45,074 --> 00:23:47,033 Hrozně sjetá. Prostě... 317 00:23:47,033 --> 00:23:49,911 Vykládala mi spoustu věcí, a já na to: "Cože?" 318 00:23:49,911 --> 00:23:54,040 "Páni!" Ona si totiž myslí, 319 00:23:54,040 --> 00:23:57,295 že všichni chtějí být jako ona. Všichni chtějí její život. 320 00:23:57,295 --> 00:23:59,295 - Jo. - Ne. 321 00:24:21,693 --> 00:24:27,283 Dobře. Můžu vyrazit. Co chceš dneska dělat? 322 00:24:28,700 --> 00:24:30,577 Podnikneme něco sami? 323 00:24:30,577 --> 00:24:32,955 Mám zjistit, co budou dělat oni? 324 00:24:33,913 --> 00:24:37,042 - Asi jo. - Dobře. Fajn. 325 00:24:46,302 --> 00:24:51,474 Ahoj. Jen se chci zeptat, co chcete dneska dělat. 326 00:24:53,224 --> 00:24:55,560 Pláž? Jasně. Asi za pět minut? 327 00:25:27,676 --> 00:25:29,928 Kam se posadíme? 328 00:25:31,138 --> 00:25:32,263 Sem. 329 00:25:36,476 --> 00:25:38,770 Hezký, viď? Hele. 330 00:25:38,770 --> 00:25:41,690 Promiňte. Ahoj. S dovolením. Ahoj. 331 00:25:41,690 --> 00:25:43,024 - Ahoj. - Tady nemůžete sedět. 332 00:25:43,024 --> 00:25:44,652 Držím někomu místo. 333 00:25:45,152 --> 00:25:47,363 Nechceš, abychom tu seděly? 334 00:25:47,363 --> 00:25:49,865 Držím místo kamarádce. 335 00:25:50,199 --> 00:25:52,158 Tak on drží místo kamarádce. 336 00:25:53,159 --> 00:25:55,829 Můžeme tady zůstat, než kamarádka přijde? 337 00:25:56,914 --> 00:26:00,126 Myslím, že tu bude každou chvíli. 338 00:26:01,419 --> 00:26:02,794 Jo. 339 00:26:02,794 --> 00:26:04,129 Už jsem tě tady viděla. 340 00:26:04,129 --> 00:26:05,880 Pojď, Luci. Vypadnem odtud. 341 00:26:05,880 --> 00:26:07,507 Jo! Ještě se uvidíme. 342 00:26:11,345 --> 00:26:12,346 Fajn. 343 00:26:22,690 --> 00:26:26,193 - Jaký je Palermo? - Palermo je šílený. 344 00:26:26,735 --> 00:26:29,863 Je to cvokárna. Lidi pařej na ulici. 345 00:26:30,196 --> 00:26:33,533 Rvou se na ulici. Šukaj na ulici. 346 00:26:33,909 --> 00:26:35,745 To je město pro mě. 347 00:26:36,119 --> 00:26:37,787 Je to trochu jako... 348 00:26:37,787 --> 00:26:39,539 Je to paráda. 349 00:26:39,539 --> 00:26:42,084 Je to fakt bezvadný. Musíš se tam jet podívat. 350 00:26:42,501 --> 00:26:43,878 To bych moc ráda. 351 00:26:43,878 --> 00:26:45,045 - Vážně? - Ano. 352 00:26:45,545 --> 00:26:49,007 Myslím, že v tom domě nikdy nebyla žena pod šedesát. 353 00:26:49,007 --> 00:26:52,720 - Byla bys první. - To mi vyhovuje. 354 00:26:52,720 --> 00:26:54,137 Ahoj. 355 00:26:55,389 --> 00:26:58,391 - Ahoj, jsem Albie. - Ahoj, kámo. 356 00:26:59,226 --> 00:27:02,812 Držím ti lehátko. Myslím, že je poslední. 357 00:27:04,941 --> 00:27:07,400 Bezva. Děkuju. 358 00:27:08,985 --> 00:27:12,490 Myslím, že tady musím být s Tanyou ještě chvilku. 359 00:27:12,490 --> 00:27:15,033 A oni zrovna objednali jídlo. 360 00:27:15,033 --> 00:27:18,453 Jo, vypadá to tady jako mejdan. 361 00:27:18,453 --> 00:27:20,873 Chci se s tebou vidět, tak tě pak najdu. 362 00:27:21,374 --> 00:27:23,209 Jo. Budu támhle. 363 00:27:23,209 --> 00:27:24,876 Takže... Jasně. 364 00:27:24,876 --> 00:27:28,464 Albie, máme stůl. Ahoj, Portio. 365 00:27:28,464 --> 00:27:29,757 Ahoj! 366 00:27:32,551 --> 00:27:35,262 Přijdu za tebou, dobře? 367 00:27:37,722 --> 00:27:39,766 - Dobře, tak zatím ahoj. - Ahoj. 368 00:27:39,766 --> 00:27:41,059 Těšilo mě. 369 00:27:44,270 --> 00:27:45,648 Kdo to je? 370 00:27:45,648 --> 00:27:49,026 Jeden kluk, kterého jsem poznala v hotelu. 371 00:27:49,943 --> 00:27:51,528 Myslím, že se mu líbíš. 372 00:28:00,288 --> 00:28:01,831 - Albie. - Ahoj. 373 00:28:02,290 --> 00:28:04,582 Chci ti ukázat, co jsem koupil. 374 00:28:07,044 --> 00:28:08,337 Co myslíš? 375 00:28:08,838 --> 00:28:10,131 Co to je? 376 00:28:10,839 --> 00:28:13,133 To je pro mámu. Myslíš, že se jí to bude líbit? 377 00:28:13,133 --> 00:28:15,260 Je to hezký, ne? Nebylo to levný. 378 00:28:16,302 --> 00:28:18,264 Je to perfektní. Bude se jí to líbit. 379 00:28:18,680 --> 00:28:20,682 Koupil jsem i náušnice pro Caru. 380 00:28:20,682 --> 00:28:23,686 Nemůžeš si lidi kupovat, tati. 381 00:28:23,686 --> 00:28:25,563 Je to gesto, Albie. 382 00:28:25,563 --> 00:28:28,441 Jak jsem řekl, rád s ní promluvím. 383 00:28:28,441 --> 00:28:30,985 Ne. Nebude tě poslouchat. 384 00:28:30,985 --> 00:28:32,402 Respektuje mě. 385 00:28:32,402 --> 00:28:34,905 V tomhle směru ne. 386 00:28:34,905 --> 00:28:40,493 Asi by poslouchala jenom... Ale... 387 00:28:42,705 --> 00:28:45,625 Nebudu se tě zastávat, tati. 388 00:28:45,625 --> 00:28:48,585 Chápu to. Rozumím ti. To nevadí. Je to fér. 389 00:28:49,462 --> 00:28:53,382 Ale přemýšlej. Asi chceš, aby rodina zůstala pohromadě... 390 00:28:54,132 --> 00:28:56,426 To je tak hrozně manipulativní! 391 00:28:57,637 --> 00:28:58,803 Cože? 392 00:28:59,972 --> 00:29:04,101 Musím jít. Musím jít. Promiň. 393 00:29:07,271 --> 00:29:09,481 Ne, ne, ne. Bude v pohodě. 394 00:29:11,483 --> 00:29:13,235 Ahoj. Jak je, zlato? 395 00:29:14,320 --> 00:29:16,237 Chceme si objednat. 396 00:29:17,156 --> 00:29:21,409 Poslyšte, co znamenají ta čísla vedle jídel? 397 00:29:21,409 --> 00:29:23,120 To jsou ceny? 398 00:29:23,120 --> 00:29:24,747 Proč tě zajímá cena? 399 00:29:24,747 --> 00:29:26,873 Nikdy nic neplatíš. 400 00:29:30,293 --> 00:29:31,836 Čtyřikrát spritz. Díky. 401 00:29:31,836 --> 00:29:34,756 - Neměl bych pít. - Prosím tě. Vyprošťovák. 402 00:29:34,756 --> 00:29:36,676 Nechci zase zvracet. 403 00:29:36,676 --> 00:29:38,593 Páni. Vážně jste hodně pili, co? 404 00:29:38,593 --> 00:29:40,512 Bože. Měla jsi ho vidět. 405 00:29:40,512 --> 00:29:43,598 - Rozjel to na parketu. - Vážně? 406 00:29:43,598 --> 00:29:45,851 Už nemůžu takhle pít. Vyšel jsem ze cviku. 407 00:29:47,436 --> 00:29:49,813 Taky jsem to přehnala, a mám účtenky jako důkaz. 408 00:29:49,813 --> 00:29:52,440 Naše Vánoce budou hodně italské. 409 00:29:52,440 --> 00:29:54,193 Rovnou mě zastřel. 410 00:29:56,779 --> 00:29:57,904 Jsi v pohodě? 411 00:30:21,220 --> 00:30:23,848 Já nechci být milionářka. 412 00:30:24,305 --> 00:30:26,891 Jen potřebuju peníze, abych si otevřela obchod. 413 00:30:27,268 --> 00:30:30,270 Abych nemusela dělat tohle. 414 00:30:31,480 --> 00:30:33,232 - Myslíš to vážně? - Ano. 415 00:30:37,194 --> 00:30:39,238 Já kašlu na peníze. 416 00:30:40,615 --> 00:30:42,782 Chci jenom zpívat. 417 00:30:49,247 --> 00:30:51,166 Měla bych si to rozdat s tím klavíristou. 418 00:30:51,166 --> 00:30:52,335 Cože? 419 00:30:53,294 --> 00:30:57,256 Řekla jsi, ať jsem praktická. Slíbil, že mi pomůže s kariérou. 420 00:30:57,256 --> 00:30:59,091 Musím se s ním vyspat. 421 00:30:59,924 --> 00:31:01,927 Ne, Mio. Ne. 422 00:31:02,344 --> 00:31:04,721 Bude to jen jednou. Ne? 423 00:31:04,721 --> 00:31:08,099 Jasně, je starej a hnusnej. Ale udělám to jen jednou. 424 00:31:08,684 --> 00:31:10,393 Jestli chci zpívat, musím to udělat. 425 00:31:10,727 --> 00:31:13,147 - Jdeš za ním hned? - Ano, hned. 426 00:31:13,563 --> 00:31:16,149 - Děkuju, Lucio. - Za co mi děkuješ? 427 00:31:19,946 --> 00:31:21,571 Stvořila jsem monstrum. 428 00:31:27,453 --> 00:31:32,832 Vidíš? Byla to série velmi špatných rozhodnutí. 429 00:31:33,417 --> 00:31:36,211 Ne. Měla jsi velkou smůlu. 430 00:31:36,671 --> 00:31:37,796 Já vím. 431 00:31:38,546 --> 00:31:42,093 Jsi jako hrdinka vlastní italské opery. 432 00:31:43,094 --> 00:31:46,722 - Takže jsem v háji? - Ne. Jistěže ne. 433 00:31:48,723 --> 00:31:52,311 Na smutnění jsi příliš úžasná. Podívej se, kde jsi. 434 00:31:54,271 --> 00:31:59,235 Vypij si svoje růžové. Osud se vždycky může obrátit. 435 00:32:00,569 --> 00:32:03,239 - Vážně tomu věříš? - Ne. 436 00:32:15,710 --> 00:32:17,003 Tvoje kamarádka nepřišla. 437 00:32:18,587 --> 00:32:20,505 Ne, přišla. 438 00:32:21,006 --> 00:32:24,552 Ale je támhle. Nechci na ni ukazovat. 439 00:32:29,307 --> 00:32:31,433 Nechala tě samotného. To není hezké. 440 00:32:32,601 --> 00:32:35,271 To je v pohodě. O nic nejde. 441 00:32:36,355 --> 00:32:39,858 - Můžu si vzít její lehátko? - Jo, jasně. 442 00:32:40,234 --> 00:32:41,943 - Jo? - Je to fuk. 443 00:32:45,322 --> 00:32:47,699 - Ahoj, jsem Lucia. - Albie. Ahoj. 444 00:32:53,539 --> 00:32:54,956 Tak odkud jsi? 445 00:32:57,376 --> 00:32:59,127 Jsem z Catanie. 446 00:32:59,127 --> 00:33:00,378 - Bezva. - Jo. 447 00:33:00,378 --> 00:33:02,381 Myslím, že tam taky pojedeme. 448 00:33:16,061 --> 00:33:17,521 - Ahoj. - Ahoj. 449 00:33:18,146 --> 00:33:20,023 Moc rád tě vidím. 450 00:33:20,023 --> 00:33:23,818 Udělám to. Když slíbíš, že mi pomůžeš. 451 00:33:24,737 --> 00:33:26,906 Jistě, pomůžu ti. 452 00:33:26,906 --> 00:33:29,283 Chci být zpěvačka. Tak to uděláme, dobře? 453 00:33:30,826 --> 00:33:32,036 Ale kdy? 454 00:33:33,995 --> 00:33:36,164 - Hned? - Hned. Ano. 455 00:33:38,042 --> 00:33:40,001 Čím dřív, tím líp. 456 00:33:41,920 --> 00:33:44,131 Fajn. Pojď se mnou. 457 00:33:55,017 --> 00:33:57,018 Vzal jsi mě do kostela? 458 00:33:57,018 --> 00:34:00,355 - Zbláznil ses? - Je odsvěcený, neboj se. 459 00:34:01,816 --> 00:34:04,443 Nikdo sem nechodí. Bože, jsi tak krásná. 460 00:34:04,443 --> 00:34:07,195 Buď zticha. Jestli mi nepomůžeš, zabiju tě. 461 00:34:07,195 --> 00:34:09,824 Samozřejmě ti pomůžu. 462 00:34:12,451 --> 00:34:13,702 Pojď sem. 463 00:34:20,166 --> 00:34:21,960 - Bože, tolik se mi líbíš. - Ne, ne, ne! 464 00:34:21,960 --> 00:34:23,921 - Co je? - Tady ne. 465 00:34:23,921 --> 00:34:25,630 - Proč ne? - Ne. 466 00:34:26,007 --> 00:34:27,133 Sedni si. 467 00:34:27,133 --> 00:34:29,259 - Dobře? V pohodě? - Jo. 468 00:34:29,635 --> 00:34:31,177 Ano. Líbí se mi, když rozkazuješ. 469 00:34:45,276 --> 00:34:47,235 - Ahoj! - Ahoj! 470 00:34:49,946 --> 00:34:53,451 Líbí se ti modré sicilské moře? 471 00:34:53,783 --> 00:34:57,622 - Ovšem. Je krásné. - Ano, krásné. 472 00:34:58,538 --> 00:35:00,040 Mám nápad. 473 00:35:03,377 --> 00:35:04,961 Chceš si jít zaplavat? 474 00:35:11,051 --> 00:35:12,428 Jo. 475 00:35:12,428 --> 00:35:14,888 Jasně. Fajn. Jdeme. 476 00:35:14,888 --> 00:35:16,307 Jo? Jdeme. 477 00:35:27,777 --> 00:35:29,486 Sakra. 478 00:35:30,862 --> 00:35:32,697 - Co se děje? - Mám problém. 479 00:35:33,282 --> 00:35:35,158 - O co jde? - Já nemůžu. 480 00:35:38,329 --> 00:35:42,083 - Uděláme to zítra. - Ne. Já to nechci opakovat. 481 00:35:42,083 --> 00:35:46,337 - Dělej. - Nemůžu. Říkám, že nemůžu. 482 00:35:48,297 --> 00:35:49,756 Chceš Viagru? 483 00:35:50,925 --> 00:35:52,175 Viagru? 484 00:35:52,593 --> 00:35:54,302 - Pro mě? - Kamarádka ji má. Dojdu pro ni. 485 00:35:55,096 --> 00:35:56,888 Zůstaň tady. Počkej. 486 00:35:59,099 --> 00:36:01,017 Zůstaň tady, dobře? Nikam nechoď. 487 00:36:01,894 --> 00:36:04,438 Pusť si v mobilu porno. 488 00:36:05,814 --> 00:36:07,482 Hele, nikomu to neříkej! 489 00:36:19,161 --> 00:36:21,997 - Jmenuješ se Lucia? - Lucia, ano. 490 00:36:51,735 --> 00:36:54,071 - Ty žiješ v Los Angeles? - Ano. 491 00:36:54,655 --> 00:36:58,242 Vždycky jsem tam chtěla jet. Je to můj sen. 492 00:36:58,992 --> 00:37:01,746 -Žila jsi jenom na Sicílii? - Ano. 493 00:37:01,746 --> 00:37:04,457 - Mluvíš moc dobře anglicky. - Vážně? 494 00:37:04,457 --> 00:37:06,207 - Jo. Skvěle. - Děkuju. 495 00:37:13,506 --> 00:37:14,758 Lucio! 496 00:37:15,800 --> 00:37:18,219 - Co z toho je Viagra? - Cože? 497 00:37:18,971 --> 00:37:20,430 Neslyším tě! 498 00:37:20,805 --> 00:37:22,974 Potřebuju Viagru pro klavíristu. 499 00:37:24,352 --> 00:37:26,061 Neslyším tě! 500 00:37:29,773 --> 00:37:30,899 Ahoj! 501 00:37:30,899 --> 00:37:32,359 Co chtěla? 502 00:37:33,401 --> 00:37:36,529 Pořád něco chce, ale mně je to jedno. 503 00:37:37,365 --> 00:37:39,157 Jak se italsky řekne: "Mně je to jedno." 504 00:37:39,157 --> 00:37:40,659 Je mi to jedno. 505 00:37:50,836 --> 00:37:52,128 - Máš ji? - Na. 506 00:37:52,587 --> 00:37:54,966 - Jednu. - Dvě. Tu máš. 507 00:38:03,933 --> 00:38:05,308 Určitě? 508 00:38:08,521 --> 00:38:09,522 Počkej. 509 00:38:10,690 --> 00:38:11,940 Počkej chvilku. 510 00:38:20,116 --> 00:38:22,409 Proč mají muži všechnu moc? 511 00:38:24,953 --> 00:38:28,541 Kdyby ji neměli, hezké dívky jako ty 512 00:38:28,541 --> 00:38:31,085 by se nedostaly na vrchol. 513 00:38:32,461 --> 00:38:34,088 Já nevím. 514 00:38:34,588 --> 00:38:37,258 Nemám pocit, že jsem na vrcholu. 515 00:38:45,932 --> 00:38:49,228 Příště se na manžela vykašli. Přijeď do Eze. 516 00:38:49,228 --> 00:38:51,981 - Ano. Všechny tam známe. - Vážně? 517 00:38:51,981 --> 00:38:53,690 Všude tě vezmeme. 518 00:38:55,067 --> 00:38:58,529 - Umíš trochu francouzsky? - Ano. Maličko. 519 00:38:59,029 --> 00:39:00,740 Jo! 520 00:39:01,198 --> 00:39:05,702 Micheli, pracujete? Ne, díváme se na televizi. 521 00:39:10,790 --> 00:39:13,918 Jack Dorsey chodí do sudové sauny. 522 00:39:13,918 --> 00:39:15,503 -Šílený. - A jenom večeří. 523 00:39:15,503 --> 00:39:16,671 Cože? 524 00:39:16,671 --> 00:39:18,549 O víkendech drží půst. 525 00:39:18,549 --> 00:39:20,593 Chci si koupit přetlakovou komoru. 526 00:39:20,593 --> 00:39:22,136 Dám ji do domu. 527 00:39:22,136 --> 00:39:23,386 Proč? 528 00:39:23,721 --> 00:39:25,597 Abych mohl žít věčně. 529 00:39:26,390 --> 00:39:28,351 Do sto osmdesáti let. 530 00:39:28,351 --> 00:39:29,894 Já nechci žít věčně. 531 00:39:29,894 --> 00:39:31,770 Já nechci být stará. 532 00:39:31,770 --> 00:39:33,147 Miláčku. 533 00:39:33,147 --> 00:39:35,066 - Pro mě nikdy nebudeš stará. - Ne? 534 00:39:35,066 --> 00:39:37,652 Ne. Co tvoje sportování? 535 00:39:37,652 --> 00:39:39,362 Jsi dost ve formě. 536 00:39:39,362 --> 00:39:42,031 Já nevím. Prostě jen chodím běhat 537 00:39:42,031 --> 00:39:43,782 a trochu posiluju. 538 00:40:37,043 --> 00:40:40,088 Je mi divně. Vodu. 539 00:40:41,506 --> 00:40:44,051 Zkusíme to jindy. 540 00:40:45,094 --> 00:40:48,723 Co jsi mi dala za prášek? Určitě to byla Viagra? 541 00:40:51,057 --> 00:40:52,435 Tvoje vlasy. 542 00:40:53,184 --> 00:40:54,686 Tvoje vlasy. 543 00:40:57,023 --> 00:40:58,273 Tak... 544 00:40:58,608 --> 00:41:00,735 Co bude s těmi lidmi? 545 00:41:00,735 --> 00:41:02,360 S jakými lidmi? 546 00:41:02,360 --> 00:41:05,113 S těmi lidmi, kterým mě chceš představit. 547 00:41:06,324 --> 00:41:08,868 Teď o tom nemůžu mluvit. 548 00:41:08,868 --> 00:41:10,995 Jindy, dobře? Promiň. 549 00:41:49,366 --> 00:41:50,492 Jsi připravená? 550 00:41:55,998 --> 00:41:58,708 Tak jo. Co je to s tebou? 551 00:41:59,834 --> 00:42:02,545 Celý den se chováš jako zombie. 552 00:42:04,464 --> 00:42:05,800 Je to kvůli nim? 553 00:42:05,800 --> 00:42:07,550 Nechceš s nimi jít na večeři? 554 00:42:07,550 --> 00:42:11,721 Máš jich dost? Budeš se mnou ještě někdy mluvit? 555 00:42:13,306 --> 00:42:15,517 Co se včera stalo? 556 00:42:15,517 --> 00:42:17,770 Šli jsme na skútry. 557 00:42:17,770 --> 00:42:20,815 A pak jsme to přehnali s pitím. 558 00:42:21,606 --> 00:42:23,274 S kým jste byli? 559 00:42:24,734 --> 00:42:28,613 Spolu. A mluvili jsme... 560 00:42:28,947 --> 00:42:32,200 - S dalšími lidmi v baru. - S jakými lidmi? 561 00:42:33,035 --> 00:42:35,955 Nechtěl bych s nimi mluvit znova. Jen náhodní lidé. 562 00:42:36,580 --> 00:42:41,084 - Muži nebo ženy? - Obojí. Proč? 563 00:42:43,003 --> 00:42:44,212 Co je? 564 00:42:46,297 --> 00:42:47,508 Tak jo. 565 00:42:47,508 --> 00:42:49,259 Co ti dělá starost? 566 00:42:51,804 --> 00:42:53,054 Panebože. 567 00:42:58,894 --> 00:43:00,438 Ahoj. Jak je? 568 00:43:00,438 --> 00:43:03,982 - Jste připravení? - Ano. Jdeme. Mám hlad. 569 00:43:03,982 --> 00:43:05,276 Já taky. 570 00:43:05,276 --> 00:43:07,569 - Líbí se mi tvoje šaty. - Děkuju. 571 00:43:07,569 --> 00:43:09,947 Před dvěma měsíci jsem se do nich nevešla. 572 00:43:09,947 --> 00:43:12,074 - Těhotenská váha je hrozná. - Jo. 573 00:43:16,453 --> 00:43:18,789 - Jdeš, fešáku? - Jo. 574 00:43:20,249 --> 00:43:21,959 Jen si musím vzít klíč. 575 00:43:34,095 --> 00:43:36,681 Ti hoši se mi líbí. Vám ne? 576 00:43:38,559 --> 00:43:42,313 Když potřebujete přítele, gayové jsou nejlepší. 577 00:43:43,189 --> 00:43:47,401 Přiznejme si to, ženy jsou trochu... 578 00:43:49,944 --> 00:43:51,321 Depresivní. 579 00:43:53,699 --> 00:43:55,284 - Myslíte? - Ano. 580 00:43:55,284 --> 00:44:01,373 Většina žen je na dně. Ale není to jejich vina. 581 00:44:01,373 --> 00:44:04,794 Mají důvody být v depresi. Ale není s nimi zábava. 582 00:44:05,585 --> 00:44:09,382 S těmihle gayi je zábava. A tomu synovci se líbíte. 583 00:44:10,256 --> 00:44:12,051 - Ne. Ne. - Ano. Určitě. 584 00:44:12,884 --> 00:44:16,222 - On se vám líbí? - Je dost sexy. 585 00:44:19,308 --> 00:44:21,142 Dobrý večer. 586 00:44:21,142 --> 00:44:22,979 - Dobrý večer. - Vypadáš úchvatně. 587 00:44:27,857 --> 00:44:31,528 - Chyběl jsem ti? - Trochu. Já jsem ti chyběla? 588 00:44:32,363 --> 00:44:34,532 Vzal jsem si kvůli tobě čistý spodky. 589 00:44:34,532 --> 00:44:36,909 Proč? Podělal ses? 590 00:44:36,909 --> 00:44:38,743 Ne. Jsou to moje sexy spodky. 591 00:44:39,369 --> 00:44:41,913 Beru si je při zvláštních příležitostech. 592 00:44:42,832 --> 00:44:44,333 Potom ti je předvedu. 593 00:44:45,918 --> 00:44:47,293 To se ještě uvidí. 594 00:45:12,235 --> 00:45:15,531 Kristepane! Je horší než obvykle. 595 00:45:16,741 --> 00:45:18,075 - Ahoj. - Ahoj. 596 00:45:18,075 --> 00:45:21,077 Nevadí, když dneska vynechám večeři? 597 00:45:21,454 --> 00:45:23,079 Potkal jsem někoho na pláži. 598 00:45:23,079 --> 00:45:26,125 Chtěl bych večeřet s ní. 599 00:45:26,125 --> 00:45:29,712 S ní? Jistě. Běž si po svých. My jsme v pohodě. 600 00:45:30,087 --> 00:45:33,424 Bezva. Díky. Uvidíme se u snídaně. 601 00:45:33,424 --> 00:45:34,800 - Tak zítra. - Jo. 602 00:45:35,759 --> 00:45:37,094 - Zlom vaz! - Dobrou noc. 603 00:45:38,303 --> 00:45:39,262 Užívá si. 604 00:45:41,140 --> 00:45:43,851 - Závidíš? - Cože? 605 00:45:45,060 --> 00:45:47,103 - No tak. Trošku? - Ne. 606 00:45:47,438 --> 00:45:51,900 Já ano. Trošku. Možná už nikdy neuvidím nahou ženu. 607 00:45:53,527 --> 00:45:56,488 I když jednu jsem dneska viděl ve svém pokoji. 608 00:45:57,614 --> 00:46:00,952 Ty holky, co včera odcházely od tebe, 609 00:46:00,952 --> 00:46:04,287 byly dneska v mém pokoji. Překvapil jsem je. 610 00:46:04,287 --> 00:46:06,290 A jedna z nich byla polonahá. 611 00:46:06,666 --> 00:46:08,668 Co dělaly ve tvém pokoji? 612 00:46:08,668 --> 00:46:12,338 Nemám tušení. Ale bylo to hezké překvapení. 613 00:46:36,653 --> 00:46:38,030 - Panebože! - Giuseppe! 614 00:46:38,489 --> 00:46:39,949 Zavolejte sanitku! 615 00:46:40,865 --> 00:46:42,826 Giuseppe! Dýchej. 616 00:46:45,788 --> 00:46:47,539 - Je v pořádku. - Zavolejte kněze. 617 00:46:48,416 --> 00:46:49,542 Ne. 618 00:46:49,542 --> 00:46:52,628 - Ne. Kněze ne. - Zavolejte kněze. 619 00:46:53,170 --> 00:46:54,838 - Nesmíš umřít. - Zatraceně. 620 00:46:55,505 --> 00:46:57,465 - Stůl pro čtyři. - Jistě. 621 00:47:05,599 --> 00:47:07,184 - Ahoj. - Ahoj. 622 00:47:09,645 --> 00:47:11,814 - Něco pro tebe mám. - Pro mě? 623 00:47:11,814 --> 00:47:13,064 Ano. 624 00:47:13,941 --> 00:47:19,321 Dneska jsem šla kolem toho obchodu, co se ti líbí. 625 00:47:19,821 --> 00:47:21,198 Pancrazi. 626 00:47:21,198 --> 00:47:24,243 Viděla jsem tam tohle 627 00:47:24,243 --> 00:47:26,454 a vzpomněla jsem si na tebe. 628 00:47:31,667 --> 00:47:33,127 To je mořská hvězdice. 629 00:47:34,378 --> 00:47:36,212 Je nádherná. 630 00:47:36,212 --> 00:47:37,840 - Líbí se ti? - Ano. 631 00:47:37,840 --> 00:47:41,801 - Moc. Děkuju. - Prosím. 632 00:47:43,262 --> 00:47:45,181 Můžeš si ji připnout na sako. 633 00:47:46,014 --> 00:47:47,140 Ano. 634 00:47:47,140 --> 00:47:49,268 - Mám to udělat? - Dobře. 635 00:47:50,226 --> 00:47:51,437 Tak jo. 636 00:47:51,896 --> 00:47:53,689 Počkej. Pomůžu ti. 637 00:47:54,939 --> 00:47:58,026 Tak. A je to. 638 00:48:00,612 --> 00:48:03,032 Bože. Moc ti sluší. 639 00:48:03,032 --> 00:48:04,282 - Je perfektní. - Valentino! 640 00:48:04,741 --> 00:48:06,494 - Musíš sem jít! - Co se děje? 641 00:48:11,248 --> 00:48:12,833 Co se stalo? 642 00:48:12,833 --> 00:48:14,293 Giuseppe zkolaboval. 643 00:48:14,793 --> 00:48:16,252 Pojďte. 644 00:48:16,252 --> 00:48:17,337 Běžte, běžte. 645 00:48:23,386 --> 00:48:25,471 Musíš se vrátit, Giuseppe. 646 00:48:26,179 --> 00:48:29,766 Mysli pozitivně, Giuseppe. Mysli na hezké věci. 647 00:48:33,937 --> 00:48:35,438 Hej. Ahoj. 648 00:48:35,438 --> 00:48:39,150 Jestli potřebujete zpěvačku, vezmu to. Jsem moc dobrá. 649 00:48:39,150 --> 00:48:41,361 Děláš si srandu? Myslíš, že teď je to vhodné? 650 00:48:41,361 --> 00:48:42,530 Zmiz odtud. 651 00:48:42,530 --> 00:48:45,199 Promiňte! Nejste na večírku. Vraťte se do práce. 652 00:48:49,287 --> 00:48:51,038 - Mio. - Lucio, on... 653 00:48:51,038 --> 00:48:52,915 - Co se děje? - Jde o to, že... 654 00:48:53,289 --> 00:48:55,375 - Moc ti to sluší. - Díky. Tobě taky. 655 00:48:55,375 --> 00:48:57,169 Řeknu ti, co se stalo. 656 00:48:57,169 --> 00:48:58,545 Takže... 657 00:49:01,382 --> 00:49:03,675 Rozhodla jsem se, že si to rozdám s klavíristou. 658 00:49:04,175 --> 00:49:07,471 Ale když jsme byli spolu, nepostavil se mu. 659 00:49:07,471 --> 00:49:10,766 Tak jsem si řekla, že mu dám tvoji Viagru. 660 00:49:11,267 --> 00:49:13,101 Luci, tomu chlapovi se udělalo zle. 661 00:49:13,101 --> 00:49:14,937 Začal se potit, nemohl dýchat. 662 00:49:14,937 --> 00:49:18,189 Vážně nemohl dýchat, takhle. A pak se svalil. 663 00:49:18,649 --> 00:49:21,401 Spadl rovnou na zem. 664 00:49:21,818 --> 00:49:23,237 Jak to myslíš, že spadl na zem? 665 00:49:23,237 --> 00:49:24,780 Luci, myslela jsem, že je po něm. 666 00:49:24,780 --> 00:49:27,615 Dostal infarkt, protože jsi mu dala Viagru? 667 00:49:28,868 --> 00:49:32,163 - Možná to nebyla Viagra. - Jak to, že to nebyla Viagra, Mio! 668 00:49:32,163 --> 00:49:34,123 Já nevím, Luci. Máš těch prášků spoustu. 669 00:49:34,539 --> 00:49:35,625 - Ahoj. - Ahoj. 670 00:49:35,625 --> 00:49:38,961 Táta je v pohodě, jestli si chceš dát večeři. 671 00:49:39,879 --> 00:49:41,547 Vážně? Bezva. 672 00:49:42,089 --> 00:49:44,508 - Nejdřív se napijeme. - Jasně. 673 00:49:45,051 --> 00:49:48,846 - Pamatuješ si mou kamarádku Miu? - Jasně. Ahoj, jsem Albie. 674 00:49:48,846 --> 00:49:50,180 Ahoj. Mia. 675 00:49:50,180 --> 00:49:51,598 Tak co si dáme? 676 00:49:52,182 --> 00:49:53,808 - Gin s tonikem? - Jasně. Takže... 677 00:49:53,808 --> 00:49:55,852 - Třikrát gin s tonikem? - Pro mě spritz. 678 00:49:56,269 --> 00:49:57,812 Fajn. Dvakrát gin s tonikem a spritz. 679 00:50:01,817 --> 00:50:02,944 Hele. 680 00:50:05,529 --> 00:50:09,116 To jsou ty holky. Ty, co byly u mě. 681 00:50:10,367 --> 00:50:12,035 Teď je s nimi Albie. 682 00:50:13,036 --> 00:50:15,163 Jaký otec, takový otec, takový syn. 683 00:50:21,212 --> 00:50:25,716 To bylo strašné. Mám hodně blízkou kamarádku. 684 00:50:26,342 --> 00:50:29,135 Její syn je autista, tak jsme chtěly uspořádat 685 00:50:29,135 --> 00:50:32,806 dobročinný běh. Hodně jsem na to trénovala. 686 00:50:32,806 --> 00:50:35,975 Běžím, a vedle mě běží chlápek. 687 00:50:35,975 --> 00:50:40,021 A najednou padne k zemi. Zničehonic. 688 00:50:40,356 --> 00:50:43,316 Bylo to neskutečné. A umřel. 689 00:50:51,909 --> 00:50:55,704 Jen ti chci moc poděkovat za dnešek. 690 00:50:56,080 --> 00:51:00,917 Poslední dobou je mi mizerně. Mám pocit... 691 00:51:01,960 --> 00:51:03,921 Ale teď už je mi mnohem líp. 692 00:51:03,921 --> 00:51:08,050 Skvělé. Já jsem velkým příznivcem rozptýlení. 693 00:51:08,883 --> 00:51:11,928 Celý můj život je jedno velké rozptýlení. 694 00:51:14,682 --> 00:51:19,937 Chci ti poděkovat, že ses nás ujal. 695 00:51:20,521 --> 00:51:23,649 Všichni jste tak přátelští. 696 00:51:24,108 --> 00:51:27,068 Pojeď s námi zítra do Palerma. 697 00:51:27,068 --> 00:51:29,237 Bereme Huga a Didiera na loď. 698 00:51:29,237 --> 00:51:31,281 Budeme mít velkej mejdan ve vile. 699 00:51:32,824 --> 00:51:35,244 Musíš vidět vilu a loď. 700 00:51:36,536 --> 00:51:39,707 - Bude to hodně velkej mejdan? - Ano. 701 00:51:41,541 --> 00:51:44,169 A najdeme ti úchvatného italského hřebce. 702 00:51:44,169 --> 00:51:45,754 Heterosexuála. 703 00:51:49,049 --> 00:51:51,676 - Jsem vdaná, ale... - Neřekneme to. 704 00:51:53,678 --> 00:51:56,557 - Je to lákavé. - Pojeď. 705 00:51:56,557 --> 00:51:59,060 Ovšem. Jo! 706 00:52:01,312 --> 00:52:02,813 Myslím, že pojedeš. 707 00:52:04,774 --> 00:52:06,191 Ano! Pojedu. 708 00:52:14,449 --> 00:52:16,660 Dneska není žádný zpěv s klavírem. 709 00:52:17,577 --> 00:52:19,746 Doufám, že není mrtvý. 710 00:52:20,373 --> 00:52:22,541 Možná najdou někoho lepšího. 711 00:52:25,502 --> 00:52:27,213 Líbí se mi. Moc. 712 00:52:27,213 --> 00:52:29,382 - Počkej. Kam jdeš? - Nevím. 713 00:52:29,382 --> 00:52:32,385 Ne, ještě nejdeš spát. Je brzo, ožerem se. 714 00:52:32,385 --> 00:52:33,928 Tak jo. 715 00:52:33,928 --> 00:52:35,261 - Promiňte. - Ahoj. 716 00:52:35,638 --> 00:52:41,894 Dvakrát gin s tonikem, Jägermeister a Red Bull. 717 00:52:41,894 --> 00:52:45,982 Já si dám jen jeden gin s tonikem. Děkuju. 718 00:52:45,982 --> 00:52:47,857 - Co? - Italsky to znamená... 719 00:52:47,857 --> 00:52:49,401 Dobře. Dělá se to takhle. 720 00:52:51,362 --> 00:52:53,948 Ano. Ona ti to přeloží. 721 00:52:54,698 --> 00:52:57,910 To znamená... Že je ti to fuk. 722 00:52:59,411 --> 00:53:00,954 Jo, jasně. 723 00:53:01,747 --> 00:53:04,499 Nezáleží ti na tom. Takhle. 724 00:53:04,499 --> 00:53:06,167 Co? Ne. Nezáleží mi na tom. 725 00:53:06,167 --> 00:53:07,837 Jasně. Je mi to jedno. 726 00:53:28,940 --> 00:53:34,863 Měli bychom si to vypít támhle nebo jít pryč. 727 00:53:35,531 --> 00:53:36,823 Já nevím. 728 00:53:37,282 --> 00:53:40,661 - Co se děje? - Je mi trapně. 729 00:53:42,162 --> 00:53:46,083 Proč? On se skvěle baví. 730 00:53:47,168 --> 00:53:48,669 Je v pohodě. 731 00:53:49,253 --> 00:53:52,088 - On je tak milej. - Jo, je rozkošnej. 732 00:53:53,131 --> 00:53:55,384 Chceš, aby žárlil. Tak bude žárlit. 733 00:53:55,384 --> 00:53:57,218 Nechci, aby žárlil. Ne. 734 00:53:57,218 --> 00:53:58,512 Ale chceš. Rozhodně chceš. 735 00:54:04,143 --> 00:54:06,019 Chodil jsem na Stanford. 736 00:54:06,019 --> 00:54:10,441 Pak jsem se vrátil domů. A řekl jsem si: "Co teď?" 737 00:54:11,651 --> 00:54:12,901 A... 738 00:54:20,284 --> 00:54:22,869 Já radši půjdu. 739 00:54:22,869 --> 00:54:26,207 - Musím jít. - Nenech ji vyhrát. 740 00:54:40,846 --> 00:54:42,348 - To je zvrat. - No jasně. 741 00:54:45,851 --> 00:54:47,143 Fajn. 742 00:54:51,940 --> 00:54:53,359 Jo. 743 00:54:53,359 --> 00:54:55,694 - Co je? Nejsi v pohodě. - Pojďme do mého pokoje. 744 00:54:56,695 --> 00:54:58,113 No jasně. 745 00:55:06,247 --> 00:55:07,497 Asi jsme vyhráli. 746 00:55:35,359 --> 00:55:36,986 To je ono. Pojď sem. 747 00:55:40,573 --> 00:55:42,490 Jo. Tohle je skvělý. 748 00:55:45,577 --> 00:55:49,873 - Včera jsi mi chyběla. - Ty mně taky, lásko. 749 00:55:51,916 --> 00:55:54,128 Už mě nikdy neopouštěj. Dobře? 750 00:55:55,462 --> 00:55:57,298 - Neopustím. - Slibuješ? 751 00:55:57,298 --> 00:55:58,715 Jo, slibuju. 752 00:56:45,429 --> 00:56:47,138 Co se včera stalo? 753 00:56:48,640 --> 00:56:50,559 Nic. Jak jsem řekl. 754 00:56:53,646 --> 00:56:54,772 Vlastně... 755 00:56:55,815 --> 00:56:59,318 Něco se stalo. Asi jsi měla pravdu. 756 00:57:00,528 --> 00:57:02,947 Cameron mě požádal, abych u něj investoval. 757 00:57:02,947 --> 00:57:06,574 Takže proto nás asi pozvali na tuhle dovolenou. 758 00:57:08,994 --> 00:57:10,329 Nic víc? 759 00:57:11,204 --> 00:57:13,082 Co ti dělá starost? 760 00:57:17,545 --> 00:57:18,878 Nic. 761 00:57:39,108 --> 00:57:40,358 Sexy, viď? 762 00:57:42,944 --> 00:57:45,113 - Jsou vážně skvělý. -Že jo? 763 00:57:45,113 --> 00:57:46,949 Jo. Myslím... 764 00:57:46,949 --> 00:57:48,451 No tak fajn. 765 00:57:48,909 --> 00:57:50,702 - Dobře, zlato. - Ahoj. 766 00:57:53,205 --> 00:57:54,248 Ahoj. 767 00:58:12,516 --> 00:58:13,767 Panebože. 768 00:58:14,142 --> 00:58:16,103 Panebože. 769 00:58:16,479 --> 00:58:18,064 Asi se udělám. 770 00:58:20,191 --> 00:58:21,692 Už budu. 771 00:58:23,026 --> 00:58:24,862 Už budu. 772 00:58:38,333 --> 00:58:40,044 Panebože. 773 00:58:56,185 --> 00:58:59,230 České titulky Barbora Knobová Iyuno-SDI Group 2022