1
00:01:29,655 --> 00:01:32,365
BÍLÝ LOTOS II.
4. díl
2
00:02:09,611 --> 00:02:11,030
Sakra.
3
00:02:14,909 --> 00:02:16,243
Tak jo. Tak jo.
4
00:02:17,202 --> 00:02:18,454
Dobře. Vstávejte.
5
00:02:18,454 --> 00:02:22,874
Dělejte, rychle.
Vstávat, musíme jít.
6
00:02:38,015 --> 00:02:39,224
Ahoj.
7
00:02:39,892 --> 00:02:41,727
Nikdy nespíš takhle dlouho.
8
00:02:43,144 --> 00:02:46,649
Byla to dlouhá noc, jo.
9
00:02:47,817 --> 00:02:49,193
Co jste dělali?
10
00:02:49,818 --> 00:02:52,405
Celej den jsme pili. Cameron...
11
00:02:53,614 --> 00:02:57,827
Cameron chtěl pít.
A já jsem to trochu přehnal.
12
00:02:59,453 --> 00:03:01,621
Ona mě unesla.
13
00:03:01,621 --> 00:03:03,957
Měla v plánu tady přespat.
14
00:03:03,957 --> 00:03:05,917
Pronajala tuhle obří vilu.
15
00:03:05,917 --> 00:03:07,753
Všechno bylo domluvené,
když jsme přijely.
16
00:03:08,128 --> 00:03:11,006
Neřekla mi o tom,
dokud jsme nevystoupily.
17
00:03:11,881 --> 00:03:13,967
Několikrát jsem ti volala.
18
00:03:14,468 --> 00:03:16,012
Promiň.
19
00:03:17,596 --> 00:03:18,806
Chybíš mi.
20
00:03:19,472 --> 00:03:22,560
Zníš divně.
Uvidíme se za pár hodin.
21
00:03:22,560 --> 00:03:26,646
Jo. Uvidíme se, až se vrátíš.
Miluju tě. Ahoj.
22
00:03:40,703 --> 00:03:42,663
Tady to je.
Mám osmnáct set.
23
00:03:43,747 --> 00:03:46,875
Osmnáct set,
nic víc teď nemám.
24
00:03:47,585 --> 00:03:50,671
- Ty nemáš peníze?
- Ne, dám vám zbytek později.
25
00:03:50,671 --> 00:03:52,547
To je v pohodě.
Zajdu do banky.
26
00:03:52,547 --> 00:03:53,966
Jsme tady až do pátku.
27
00:03:53,966 --> 00:03:56,218
Nechám ti je v obálce na recepci.
28
00:03:56,218 --> 00:03:58,636
- Jo. Dobrý nápad. Udělej to.
- Jak se jmenuješ?
29
00:03:59,055 --> 00:04:00,181
- Lucia.
- Lucia.
30
00:04:00,181 --> 00:04:02,933
- Grecová.
- Lucia Grecová. Perfektní.
31
00:04:04,184 --> 00:04:05,728
Dobře, jdeme.
32
00:04:07,688 --> 00:04:12,276
Běžte. Mockrát děkuju.
Díky za zábavu. Ahoj.
33
00:04:14,362 --> 00:04:15,779
"Díky za zábavu"?
34
00:04:17,531 --> 00:04:18,866
Luci.
35
00:04:19,366 --> 00:04:21,661
- Co budeme dělat?
- Já nevím, Mio.
36
00:04:21,661 --> 00:04:24,038
Musíme někam jít.
Já nevím.
37
00:04:30,335 --> 00:04:32,505
- Dobré ráno.
- Dobré ráno.
38
00:04:33,004 --> 00:04:35,174
Jste svěží jako dvě růžičky.
39
00:04:45,767 --> 00:04:46,935
Ahoj, Rocco.
40
00:04:47,353 --> 00:04:48,813
Ahoj, Valentino.
41
00:04:48,813 --> 00:04:50,606
- Ahoj.
- Ahoj, Isabello.
42
00:04:51,773 --> 00:04:53,858
- Jak se máš?
- Dobře. A ty?
43
00:04:53,858 --> 00:04:55,527
Moc dobře. Děkuju.
44
00:04:57,696 --> 00:05:00,740
Rocco, můžeš jí pomoct,
prosím tě?
45
00:05:06,496 --> 00:05:10,293
Isabello, řekni mi pravdu.
Rocco tě obtěžuje?
46
00:05:10,710 --> 00:05:13,920
Ne. Jen jsme si povídali.
47
00:05:15,755 --> 00:05:18,550
Muži někdy bývají
vtíraví nebo dokonce agresivní.
48
00:05:18,550 --> 00:05:23,597
A to není dobré
v práci ani nikde jinde.
49
00:05:24,515 --> 00:05:29,436
Kdybys měla potíže,
přijď za mnou.
50
00:05:30,688 --> 00:05:33,481
- Dobře, děkuju.
- Nemáš zač.
51
00:05:33,481 --> 00:05:35,817
- Dobrý den.
- Dobrý den.
52
00:05:35,817 --> 00:05:39,529
Chtěl bych dnes koupit
dárek své ženě.
53
00:05:39,863 --> 00:05:42,033
Bohužel nemohla jet se mnou.
54
00:05:42,033 --> 00:05:44,577
Možná nějaký hezký šperk.
Tak mě napadlo,
55
00:05:44,577 --> 00:05:46,703
jestli mi můžete
doporučit nějaký obchod.
56
00:05:47,037 --> 00:05:50,833
Já nevím.
Ale projděte se po Corsu.
57
00:05:51,333 --> 00:05:53,377
Něco najdete.
58
00:05:53,377 --> 00:05:56,380
Je tam báječný obchod
s názvem Pancrazi.
59
00:05:56,380 --> 00:05:59,799
- Je blízko. A je moc hezký.
- Výborně. Díky.
60
00:06:00,343 --> 00:06:02,053
Nemáte zač.
61
00:06:05,181 --> 00:06:06,389
Děkuju.
62
00:06:06,389 --> 00:06:08,600
- To nestojí za řeč.
- Pancrazi neznám.
63
00:06:08,600 --> 00:06:10,352
Nikdy jsem tam nebyla.
Je hezký?
64
00:06:10,352 --> 00:06:12,855
Moc krásný.
Líbí se mi tam úplně všechno.
65
00:06:14,147 --> 00:06:15,983
To je dobré vědět.
66
00:06:15,983 --> 00:06:18,277
Kdybys něco potřebovala,
jsem tady.
67
00:06:18,277 --> 00:06:20,112
Dobře. Mockrát děkuju.
68
00:06:44,220 --> 00:06:47,639
Jen si dojdu pro trochu ovoce.
Hned se vrátím.
69
00:06:48,682 --> 00:06:50,058
Dobře?
70
00:06:50,977 --> 00:06:52,060
Dobře.
71
00:06:53,353 --> 00:06:54,854
- Ahoj.
- Ahoj.
72
00:06:55,564 --> 00:06:57,941
- Jak ses vyspala?
- Moc dobře ne.
73
00:06:58,609 --> 00:06:59,693
- Ne?
- Ne.
74
00:07:00,026 --> 00:07:03,196
Měli jsme spolu zůstat.
Promiň, že jsem byla...
75
00:07:03,196 --> 00:07:05,365
Nevím, proč jsem včera byla...
76
00:07:05,365 --> 00:07:08,119
Ne, to je v pohodě.
Neomlouvej se.
77
00:07:08,452 --> 00:07:11,664
Jo. Rozhodně bychom se
dneska měli vidět.
78
00:07:12,248 --> 00:07:14,458
Dobře. To bude fajn.
79
00:07:15,125 --> 00:07:18,546
Jo, jen se musím zbavit
toho hlídání, víš?
80
00:07:24,009 --> 00:07:27,221
Je to těžký.
Musím to nějak zvládnout.
81
00:07:27,221 --> 00:07:30,890
A po snídani bychom
mohli něco naplánovat.
82
00:07:31,600 --> 00:07:33,144
- Dobře. Zlom vaz.
- Bezva.
83
00:07:33,144 --> 00:07:35,061
Uvidíme se pak. Ahoj.
84
00:07:40,150 --> 00:07:44,070
Já vím, že jsem dneska
technicky v práci.
85
00:07:45,113 --> 00:07:48,200
Ale napadlo mě,
jestli by vám nevadilo,
86
00:07:48,200 --> 00:07:52,078
kdybych se na chvilku sešla
s tím klukem, kterého jsem poznala.
87
00:07:52,787 --> 00:07:57,209
Je milý a chytrý.
Chodil na Stanford.
88
00:07:58,127 --> 00:08:04,090
A není nebinární.
Jo, já vždycky všechno zkazím.
89
00:08:04,759 --> 00:08:08,220
Kdybych vyhrála loterii,
zahodila bych tiket.
90
00:08:08,762 --> 00:08:12,975
Mám pocit,
že bych mu měla dát šanci.
91
00:08:24,486 --> 00:08:26,989
Já nevím, co se s Gregem děje.
92
00:08:28,073 --> 00:08:29,784
Ale je to blbost.
93
00:08:42,546 --> 00:08:44,756
- Dneska bude hezké ráno.
- Souhlasím.
94
00:08:46,174 --> 00:08:47,550
Tak šik.
95
00:08:50,429 --> 00:08:51,596
Děkuju.
96
00:08:52,055 --> 00:08:53,557
Máte dokonalý styl.
97
00:08:53,557 --> 00:08:55,768
Když jsem vás včera viděl,
řekl jsem Matteovi:
98
00:08:55,768 --> 00:08:58,687
"Konečně je v Taormině
žena na úrovni."
99
00:08:58,687 --> 00:09:00,064
Děkuju.
100
00:09:00,064 --> 00:09:01,815
Bylo to těmi barvami.
101
00:09:01,815 --> 00:09:03,400
Ženy se tu oblékají,
jako by šly
102
00:09:03,400 --> 00:09:07,195
na plážový pohřeb.
Díky bohu, že jste tady.
103
00:09:07,946 --> 00:09:10,323
Jdeme na snídani.
Přidáte se k nám?
104
00:09:10,323 --> 00:09:13,119
Ne, to je v pohodě.
Už jsme jedly.
105
00:09:13,827 --> 00:09:16,372
Můžeme se pak sejít
v plážovém klubu?
106
00:09:17,039 --> 00:09:20,918
Ano, ještě jsem tam nebyla.
Je hezký?
107
00:09:20,918 --> 00:09:23,045
Dáme si tam koktejl.
108
00:09:23,045 --> 00:09:25,714
Vždycky máme nejlepší místa,
protože Marco je náš přítel.
109
00:09:25,714 --> 00:09:27,382
Stará se o nás.
110
00:09:27,382 --> 00:09:31,136
- Vy jste Angličan?
- Původně ano.
111
00:09:31,136 --> 00:09:33,556
Ale teď žiju v Palermu.
112
00:09:33,973 --> 00:09:36,058
V hotelu bydlí pár našich přátel,
113
00:09:36,058 --> 00:09:38,269
takže jsme za nimi přijeli lodí.
114
00:09:38,894 --> 00:09:41,105
- Vy máte loď?
- Ano.
115
00:09:41,105 --> 00:09:42,982
Přijďte, podíváte se na loď.
116
00:09:43,608 --> 00:09:47,944
Budeme vám držet dvě místa.
Doufám, že se uvidíme.
117
00:09:48,279 --> 00:09:49,447
Nashle.
118
00:09:51,990 --> 00:09:53,450
Jsou moc milí.
119
00:10:17,516 --> 00:10:18,809
Cítím se hrozně.
120
00:10:21,853 --> 00:10:23,938
Takhle nemůžu dál žít.
121
00:10:29,027 --> 00:10:30,195
Mio.
122
00:10:32,781 --> 00:10:35,076
- Odpusť mi.
- A co?
123
00:10:35,868 --> 00:10:38,204
Mám na tebe špatný vliv.
124
00:10:38,953 --> 00:10:42,999
Nechci být sama,
tak tě vláčím ve svojí hanbě.
125
00:10:43,917 --> 00:10:46,211
A teď budeme obě potrestané.
126
00:10:47,003 --> 00:10:49,756
Potrestané?
Jak to myslíš?
127
00:10:50,423 --> 00:10:53,134
Všechny děvky jsou
nakonec potrestané.
128
00:10:53,635 --> 00:10:55,137
Ale ne. Lucio.
129
00:10:55,595 --> 00:10:58,598
Podívej se na mě.
Nikdo nebude potrestaný.
130
00:10:59,100 --> 00:11:01,394
Mluví z tebe ty drogy
z předešlé noci.
131
00:11:01,394 --> 00:11:03,937
Navíc to šlo dobře.
132
00:11:05,397 --> 00:11:08,775
Mít sex s vědomím,
co z toho budeš mít,
133
00:11:08,775 --> 00:11:10,110
není tak špatné.
134
00:11:10,110 --> 00:11:11,988
- Ne, Mio. To neříkej.
- Proč?
135
00:11:14,073 --> 00:11:17,117
Podívej se na nás.
Všichni vědí, co děláme.
136
00:11:17,617 --> 00:11:19,537
Božínku, uklidni se.
137
00:11:20,245 --> 00:11:22,998
Odkdy se staráš,
co si o tobě lidi myslí?
138
00:11:29,629 --> 00:11:30,922
Lucio.
139
00:11:30,922 --> 00:11:32,550
Hora Etna.
Měli bychom na ni vylézt.
140
00:11:32,550 --> 00:11:34,427
To je otec toho předchozího chlápka.
141
00:11:34,427 --> 00:11:36,011
To bys asi nezvládl, dědo.
142
00:11:36,345 --> 00:11:37,971
Jdeme, dělej.
143
00:11:38,513 --> 00:11:41,809
Ano, zvládl bych to.
Je to lákavé. Podnikneme to.
144
00:11:42,267 --> 00:11:44,519
- Já myslím, že...
- Pojď si se mnou něco dát.
145
00:11:45,645 --> 00:11:48,441
- Zrovna jsem jedl.
- Dáme si drink.
146
00:11:51,611 --> 00:11:55,239
- Kam mě to vedeš?
- Osprchujem se a převlíknem.
147
00:11:55,615 --> 00:11:58,367
Mám klíče od pokoje
toho dědka, vzpomínáš?
148
00:11:58,367 --> 00:11:59,868
Panebože.
149
00:12:16,344 --> 00:12:18,679
Kámo. Kristepane.
150
00:12:20,264 --> 00:12:21,890
Tohle je tvoje vina.
151
00:12:23,559 --> 00:12:25,560
Přestaň. Užili jsme si to.
152
00:12:30,106 --> 00:12:31,441
Mlčoch?
153
00:12:31,441 --> 00:12:34,694
- Mlčoch?
- Jo, kámo. Mlčoch.
154
00:12:36,572 --> 00:12:38,615
Jo, jak myslíš. Mlčoch.
155
00:12:40,117 --> 00:12:44,079
Děkuju. Miluju tě.
Chci být v tobě.
156
00:12:44,079 --> 00:12:45,706
- Ne, díky.
- Prosím.
157
00:12:45,706 --> 00:12:47,375
- Ne, kámo.
- Chci ti to udělat.
158
00:12:47,375 --> 00:12:49,376
- Ne.
- Chci, aby ti bylo dobře.
159
00:12:52,838 --> 00:12:54,214
Sakra.
160
00:12:54,214 --> 00:12:55,548
V pohodě?
161
00:13:08,061 --> 00:13:09,522
Je ti dobře?
162
00:13:32,878 --> 00:13:34,797
Včera jsem byla hodně sjetá.
163
00:13:35,130 --> 00:13:40,052
Řekla jsem pár věcí,
které snad zůstanou mezi námi.
164
00:13:41,887 --> 00:13:43,388
Nic jsi neřekla.
165
00:13:45,432 --> 00:13:47,684
Někdy mám problém
udržet si kamarádky.
166
00:13:47,684 --> 00:13:50,229
Víš, jaké jsou holky.
167
00:13:50,812 --> 00:13:52,189
Předstírají kamarádství.
168
00:13:52,189 --> 00:13:54,065
Ale chtějí z tebe něco vytáhnout,
169
00:13:54,065 --> 00:13:56,319
pomluvit tě
a bodnout tě do zad.
170
00:13:58,862 --> 00:14:00,656
Ale mám pocit,
že ti můžu věřit.
171
00:14:02,617 --> 00:14:04,160
Můžu?
172
00:14:06,328 --> 00:14:07,620
Jistě.
173
00:14:11,791 --> 00:14:13,794
Navíc nikoho neznáš.
174
00:14:14,377 --> 00:14:17,255
Neznáš žádné lidi,
které znám já.
175
00:14:19,175 --> 00:14:21,636
Ne. Nejspíš ne.
176
00:14:38,194 --> 00:14:39,236
Mio?
177
00:14:40,945 --> 00:14:42,155
Mio!
178
00:14:42,530 --> 00:14:45,033
Pořád jsi nahá?
Obleč se!
179
00:14:45,033 --> 00:14:46,911
Musíme si pospíšit!
180
00:14:50,121 --> 00:14:52,917
Portia říkala,
že půjde do plážového klubu.
181
00:14:52,917 --> 00:14:55,002
Asi půjdu za ní.
182
00:14:55,002 --> 00:14:57,213
Tvůj otec a já
se k vám přidáme na oběd.
183
00:14:57,213 --> 00:15:01,092
Možná. Napadlo mě,
že si udělám den pro sebe.
184
00:15:02,009 --> 00:15:03,802
Nechápu to.
Nebudeš obědvat?
185
00:15:03,802 --> 00:15:06,722
Prostě ještě uvidíme, dobře?
186
00:15:06,722 --> 00:15:07,890
Jo, fajn.
187
00:15:11,769 --> 00:15:14,897
Pardon! Spletl jsem si pokoj!
188
00:15:15,982 --> 00:15:17,400
Jo!
189
00:15:22,654 --> 00:15:26,074
Promiňte! Spletly jsme si pokoj.
Na shledanou.
190
00:15:26,074 --> 00:15:28,034
Omlouváme se. Hezký den.
191
00:15:42,340 --> 00:15:44,467
Dobrý den.
Vítejte v plážovém klubu.
192
00:15:45,385 --> 00:15:47,554
To je nejdivnější hlas,
jaký jsem slyšela.
193
00:15:48,596 --> 00:15:51,017
Ahoj! To je dobře, že jste tady!
194
00:15:51,434 --> 00:15:53,769
- Ahoj!
- Pojďte sem nahoru!
195
00:15:58,316 --> 00:15:59,275
Dobře.
196
00:16:04,404 --> 00:16:07,074
Jste překrásná.
Pardon, už jsem opilý. Ahoj.
197
00:16:07,575 --> 00:16:09,410
Co si dáte k pití?
198
00:16:09,785 --> 00:16:12,746
Jo. Dobře.
No tak fajn. Bezva.
199
00:16:13,246 --> 00:16:14,789
Dám si růžové,
jestli si dáte taky.
200
00:16:15,124 --> 00:16:17,752
Růžové?
Matteo, dvě láhve růžového.
201
00:16:18,294 --> 00:16:19,545
Už se to nese.
202
00:16:19,545 --> 00:16:22,630
Mattea už znáte.
Tohle jsou naši přátelé.
203
00:16:22,630 --> 00:16:24,049
Hugo a Didier.
204
00:16:24,049 --> 00:16:25,301
- Zdravím.
- Ahoj, ahoj.
205
00:16:25,301 --> 00:16:27,136
Dobrý den!
206
00:16:27,136 --> 00:16:28,846
- Vy jste Francouz?
- Ano.
207
00:16:28,846 --> 00:16:30,221
Panebože.
208
00:16:30,722 --> 00:16:33,600
Didierova rodina má
nádhernou usedlost v Eze.
209
00:16:33,600 --> 00:16:36,978
Musíte ji vidět,
než se celá rozpadne.
210
00:16:36,978 --> 00:16:40,732
Je to mé mistrovské dílo,
ale zničila mi život.
211
00:16:40,732 --> 00:16:44,819
Ano. Rozumím vám.
Vím, jak to chodí.
212
00:16:45,195 --> 00:16:46,363
Jacku!
213
00:16:46,363 --> 00:16:48,658
To je můj nestoudný synovec Jack.
214
00:16:49,074 --> 00:16:50,659
Jasně. Zdravím.
215
00:16:50,659 --> 00:16:52,453
Moc mě těší.
216
00:16:54,079 --> 00:16:56,539
Páni. Ty jsi byla včera u bazénu.
217
00:16:56,539 --> 00:16:58,333
- Byla.
- Jo.
218
00:16:58,333 --> 00:16:59,835
Tak ahoj, ještě jednou.
219
00:16:59,835 --> 00:17:02,338
Byla jsi v něm?
Není vyhřívaný, viď?
220
00:17:02,338 --> 00:17:04,799
Já nevím.
Nebyla jsem v něm.
221
00:17:04,799 --> 00:17:07,467
Dáme si nějaké panelle
a fritto misto?
222
00:17:07,467 --> 00:17:10,554
Chuťovky jsou nutnost. Takže...
223
00:17:14,015 --> 00:17:16,101
Na zdraví!
224
00:18:04,859 --> 00:18:07,486
- Takže ty jsi z Ameriky?
- Ano.
225
00:18:07,486 --> 00:18:09,488
- Nikdy jsem tam nebyl.
- Vážně?
226
00:18:09,488 --> 00:18:11,281
Ne, nebyl jsem nikde.
227
00:18:11,616 --> 00:18:12,742
Jsem z Essexu.
228
00:18:12,742 --> 00:18:15,410
Takže... Byl jsem v Essexu.
229
00:18:17,537 --> 00:18:20,249
Jak dlouho jsi na Sicílii?
230
00:18:21,124 --> 00:18:23,960
- Dva měsíce v Palermu.
- Dva měsíce?
231
00:18:23,960 --> 00:18:26,087
To je úžasný.
232
00:18:26,588 --> 00:18:30,134
Je to fajn, když ti nevadí,
že tě teploušové štípou do zadku
233
00:18:30,134 --> 00:18:32,385
a osahávaj tě.
234
00:18:32,385 --> 00:18:34,220
Tobě to vadí?
235
00:18:34,220 --> 00:18:37,224
Ne, ale chápeš.
Dost často se opijou.
236
00:18:38,141 --> 00:18:40,435
A některý z nich jsou pěkně silný.
237
00:18:40,435 --> 00:18:43,104
Pořádají ve vile mejdany.
238
00:18:43,104 --> 00:18:46,275
A ženský, který tam zvou,
jsou jen bohatý báby.
239
00:18:46,983 --> 00:18:49,527
Jsou milý a tak, ale...
240
00:18:50,820 --> 00:18:53,698
Nepřijel jsem na Sicílii
popíjet čaj se stařenkama.
241
00:18:54,282 --> 00:19:00,873
Jo. Já jsem doufala,
že Sicílie bude větší dobrodružství.
242
00:19:01,374 --> 00:19:05,001
Ale zatím to bylo vyčerpávající.
243
00:19:05,752 --> 00:19:07,421
Vyčerpávající?
244
00:19:07,421 --> 00:19:08,838
No jo. Tak poslyš.
245
00:19:08,838 --> 00:19:12,967
Jestli chceš dobrodružství,
drž se mě.
246
00:19:13,886 --> 00:19:17,264
Já se umím bavit na pískovišti,
jestli mi rozumíš.
247
00:19:18,473 --> 00:19:22,019
Nevím, jestli ti rozumím.
248
00:19:22,019 --> 00:19:25,313
- Naučím tě to.
- Dobře.
249
00:19:33,405 --> 00:19:35,156
Přísahám!
250
00:19:35,783 --> 00:19:39,661
- Jak často trénuješ?
- Dvě hodiny denně. Intenzivně.
251
00:19:39,661 --> 00:19:41,038
Dvě?
252
00:19:41,038 --> 00:19:44,541
Já mám v Palermu dům
se skvělým fitkem.
253
00:19:44,541 --> 00:19:46,752
Můžeš přijet
a posilovat tam.
254
00:19:46,752 --> 00:19:48,211
Já nevím, možná.
255
00:19:48,211 --> 00:19:50,005
- Vážně!
- Matteo.
256
00:19:50,005 --> 00:19:53,425
Zrovna jsem ho poznal u bazénu
a má spoustu skvělých přátel.
257
00:19:53,425 --> 00:19:55,260
Nechci to vědět.
258
00:19:55,594 --> 00:19:56,803
Prosím tě. Přestaň.
259
00:20:04,312 --> 00:20:07,564
- Je tady tak krásně.
- To je.
260
00:20:09,942 --> 00:20:12,193
Ráda bych věděla,
co je tohle.
261
00:20:13,028 --> 00:20:17,575
Isola Bella.
K tomu ostrovu se váže příběh.
262
00:20:18,618 --> 00:20:22,162
Je na něm dům.
Patřil bohaté švédské rodině.
263
00:20:22,579 --> 00:20:25,749
Jako poslední v něm žila
nejstarší žena rodiny.
264
00:20:28,002 --> 00:20:32,173
Byli tady vlivní místní investoři, chápeš.
265
00:20:32,839 --> 00:20:35,760
Chtěli ten dům, chtěli ostrov.
266
00:20:38,511 --> 00:20:41,265
Ale ta stará semetrika neustoupila.
267
00:20:41,639 --> 00:20:44,309
Dělali jí nejrůznější nabídky.
268
00:20:45,394 --> 00:20:47,145
A jednoho dne našli její tělo ležet
269
00:20:47,145 --> 00:20:48,897
dole na útesech.
270
00:20:52,317 --> 00:20:54,194
Zabili ji?
271
00:20:56,029 --> 00:20:57,864
Panebože!
272
00:20:58,573 --> 00:21:02,370
Teď je dům otevřený veřejnosti,
tak to možná stálo za to.
273
00:21:05,998 --> 00:21:07,749
Měli bychom se tam jet podívat.
274
00:21:08,500 --> 00:21:10,126
Jsi tu jen se svou asistentkou, viď?
275
00:21:11,920 --> 00:21:18,010
Ne, přijela jsem s manželem.
Ale odjel.
276
00:21:19,887 --> 00:21:23,932
Nechal tě samotnou na Sicílii?
Proč odjel?
277
00:21:25,225 --> 00:21:26,936
To je dlouhý příběh.
278
00:21:26,936 --> 00:21:31,607
Máme celý den.
Pověz mi to od začátku.
279
00:21:33,859 --> 00:21:35,027
Takže...
280
00:21:37,363 --> 00:21:41,492
- Narodila jsem se v San Franciscu.
-Úplně od začátku. Dobře.
281
00:21:42,285 --> 00:21:43,286
A...
282
00:21:52,211 --> 00:21:54,587
Děkujeme. Nashle.
283
00:21:55,840 --> 00:21:57,425
Díky, Francesco.
284
00:21:58,508 --> 00:22:00,011
Nashle, díky.
285
00:22:15,693 --> 00:22:17,027
Ahoj.
286
00:22:17,027 --> 00:22:19,946
Panebože.
Jsem tak ráda, že jsem zpátky.
287
00:22:21,657 --> 00:22:22,950
Hezké šaty.
288
00:22:23,909 --> 00:22:26,037
Daphne mi je koupila v Notu.
289
00:22:28,080 --> 00:22:30,623
- Neuklidili?
- Promiň. Pokojská tu byla.
290
00:22:30,623 --> 00:22:32,543
Ale ještě jsem byl v posteli.
291
00:22:33,336 --> 00:22:34,670
Jak to šlo?
292
00:22:35,463 --> 00:22:37,922
Měla jsem pravdu.
Přetvařují se.
293
00:22:38,965 --> 00:22:43,054
To všechno, ty pusinky,
ta dokonalost. Přetvářka.
294
00:22:43,054 --> 00:22:44,220
Jo?
295
00:22:44,220 --> 00:22:47,766
- On ji podvádí.
- Proč to říkáš?
296
00:22:48,267 --> 00:22:51,812
V podstatě mi to pověděla.
A myslím, že ona to dělá taky.
297
00:22:52,312 --> 00:22:53,689
- Vážně?
- Ano.
298
00:22:54,774 --> 00:22:57,860
Mluvila neurčitě,
ale jde o to,
299
00:22:57,860 --> 00:23:01,238
že mají dost nezdravý vztah.
A my jsme v pohodě.
300
00:23:02,113 --> 00:23:05,075
V porovnání s nimi jsme v pohodě.
301
00:23:07,244 --> 00:23:10,789
- Moc rád tě vidím.
- Jo?
302
00:23:13,375 --> 00:23:14,959
Opil ses.
303
00:23:16,087 --> 00:23:17,837
Skútry byly bezva.
304
00:23:17,837 --> 00:23:21,258
A ona nemá žádné kamarádky.
Vůbec žádné.
305
00:23:21,258 --> 00:23:24,220
Já jsem její nejlepší kamarádka,
a to ji sotva znám.
306
00:23:24,220 --> 00:23:25,471
Není to šílený?
307
00:23:25,471 --> 00:23:27,472
Proč nemá žádné kamarádky?
308
00:23:27,472 --> 00:23:29,474
Protože jí došlo,
že ji všechny pomlouvají
309
00:23:29,474 --> 00:23:30,850
za zády.
310
00:23:30,850 --> 00:23:32,394
Asi jako teď ty?
311
00:23:32,394 --> 00:23:35,063
Dala mi želé s marjánkou.
Vím, že to byla chyba.
312
00:23:35,063 --> 00:23:36,314
Já vím, já vím.
313
00:23:36,314 --> 00:23:37,607
Asi musím jít do koupelny.
314
00:23:37,607 --> 00:23:41,277
Začala jsem hrozně vyvádět.
Víš, jaká bývám.
315
00:23:41,736 --> 00:23:45,074
Byla to katastrofa.
Byla jsem úplně mimo.
316
00:23:45,074 --> 00:23:47,033
Hrozně sjetá. Prostě...
317
00:23:47,033 --> 00:23:49,911
Vykládala mi spoustu věcí,
a já na to: "Cože?"
318
00:23:49,911 --> 00:23:54,040
"Páni!"
Ona si totiž myslí,
319
00:23:54,040 --> 00:23:57,295
že všichni chtějí být jako ona.
Všichni chtějí její život.
320
00:23:57,295 --> 00:23:59,295
- Jo.
- Ne.
321
00:24:21,693 --> 00:24:27,283
Dobře. Můžu vyrazit.
Co chceš dneska dělat?
322
00:24:28,700 --> 00:24:30,577
Podnikneme něco sami?
323
00:24:30,577 --> 00:24:32,955
Mám zjistit,
co budou dělat oni?
324
00:24:33,913 --> 00:24:37,042
- Asi jo.
- Dobře. Fajn.
325
00:24:46,302 --> 00:24:51,474
Ahoj. Jen se chci zeptat,
co chcete dneska dělat.
326
00:24:53,224 --> 00:24:55,560
Pláž? Jasně.
Asi za pět minut?
327
00:25:27,676 --> 00:25:29,928
Kam se posadíme?
328
00:25:31,138 --> 00:25:32,263
Sem.
329
00:25:36,476 --> 00:25:38,770
Hezký, viď? Hele.
330
00:25:38,770 --> 00:25:41,690
Promiňte. Ahoj.
S dovolením. Ahoj.
331
00:25:41,690 --> 00:25:43,024
- Ahoj.
- Tady nemůžete sedět.
332
00:25:43,024 --> 00:25:44,652
Držím někomu místo.
333
00:25:45,152 --> 00:25:47,363
Nechceš, abychom tu seděly?
334
00:25:47,363 --> 00:25:49,865
Držím místo kamarádce.
335
00:25:50,199 --> 00:25:52,158
Tak on drží místo kamarádce.
336
00:25:53,159 --> 00:25:55,829
Můžeme tady zůstat,
než kamarádka přijde?
337
00:25:56,914 --> 00:26:00,126
Myslím, že tu bude každou chvíli.
338
00:26:01,419 --> 00:26:02,794
Jo.
339
00:26:02,794 --> 00:26:04,129
Už jsem tě tady viděla.
340
00:26:04,129 --> 00:26:05,880
Pojď, Luci. Vypadnem odtud.
341
00:26:05,880 --> 00:26:07,507
Jo! Ještě se uvidíme.
342
00:26:11,345 --> 00:26:12,346
Fajn.
343
00:26:22,690 --> 00:26:26,193
- Jaký je Palermo?
- Palermo je šílený.
344
00:26:26,735 --> 00:26:29,863
Je to cvokárna.
Lidi pařej na ulici.
345
00:26:30,196 --> 00:26:33,533
Rvou se na ulici.
Šukaj na ulici.
346
00:26:33,909 --> 00:26:35,745
To je město pro mě.
347
00:26:36,119 --> 00:26:37,787
Je to trochu jako...
348
00:26:37,787 --> 00:26:39,539
Je to paráda.
349
00:26:39,539 --> 00:26:42,084
Je to fakt bezvadný.
Musíš se tam jet podívat.
350
00:26:42,501 --> 00:26:43,878
To bych moc ráda.
351
00:26:43,878 --> 00:26:45,045
- Vážně?
- Ano.
352
00:26:45,545 --> 00:26:49,007
Myslím, že v tom domě
nikdy nebyla žena pod šedesát.
353
00:26:49,007 --> 00:26:52,720
- Byla bys první.
- To mi vyhovuje.
354
00:26:52,720 --> 00:26:54,137
Ahoj.
355
00:26:55,389 --> 00:26:58,391
- Ahoj, jsem Albie.
- Ahoj, kámo.
356
00:26:59,226 --> 00:27:02,812
Držím ti lehátko.
Myslím, že je poslední.
357
00:27:04,941 --> 00:27:07,400
Bezva. Děkuju.
358
00:27:08,985 --> 00:27:12,490
Myslím, že tady musím být
s Tanyou ještě chvilku.
359
00:27:12,490 --> 00:27:15,033
A oni zrovna objednali jídlo.
360
00:27:15,033 --> 00:27:18,453
Jo, vypadá to tady jako mejdan.
361
00:27:18,453 --> 00:27:20,873
Chci se s tebou vidět,
tak tě pak najdu.
362
00:27:21,374 --> 00:27:23,209
Jo. Budu támhle.
363
00:27:23,209 --> 00:27:24,876
Takže... Jasně.
364
00:27:24,876 --> 00:27:28,464
Albie, máme stůl.
Ahoj, Portio.
365
00:27:28,464 --> 00:27:29,757
Ahoj!
366
00:27:32,551 --> 00:27:35,262
Přijdu za tebou, dobře?
367
00:27:37,722 --> 00:27:39,766
- Dobře, tak zatím ahoj.
- Ahoj.
368
00:27:39,766 --> 00:27:41,059
Těšilo mě.
369
00:27:44,270 --> 00:27:45,648
Kdo to je?
370
00:27:45,648 --> 00:27:49,026
Jeden kluk,
kterého jsem poznala v hotelu.
371
00:27:49,943 --> 00:27:51,528
Myslím, že se mu líbíš.
372
00:28:00,288 --> 00:28:01,831
- Albie.
- Ahoj.
373
00:28:02,290 --> 00:28:04,582
Chci ti ukázat, co jsem koupil.
374
00:28:07,044 --> 00:28:08,337
Co myslíš?
375
00:28:08,838 --> 00:28:10,131
Co to je?
376
00:28:10,839 --> 00:28:13,133
To je pro mámu.
Myslíš, že se jí to bude líbit?
377
00:28:13,133 --> 00:28:15,260
Je to hezký, ne?
Nebylo to levný.
378
00:28:16,302 --> 00:28:18,264
Je to perfektní.
Bude se jí to líbit.
379
00:28:18,680 --> 00:28:20,682
Koupil jsem i náušnice pro Caru.
380
00:28:20,682 --> 00:28:23,686
Nemůžeš si lidi kupovat, tati.
381
00:28:23,686 --> 00:28:25,563
Je to gesto, Albie.
382
00:28:25,563 --> 00:28:28,441
Jak jsem řekl, rád s ní promluvím.
383
00:28:28,441 --> 00:28:30,985
Ne. Nebude tě poslouchat.
384
00:28:30,985 --> 00:28:32,402
Respektuje mě.
385
00:28:32,402 --> 00:28:34,905
V tomhle směru ne.
386
00:28:34,905 --> 00:28:40,493
Asi by poslouchala jenom... Ale...
387
00:28:42,705 --> 00:28:45,625
Nebudu se tě zastávat, tati.
388
00:28:45,625 --> 00:28:48,585
Chápu to. Rozumím ti.
To nevadí. Je to fér.
389
00:28:49,462 --> 00:28:53,382
Ale přemýšlej. Asi chceš,
aby rodina zůstala pohromadě...
390
00:28:54,132 --> 00:28:56,426
To je tak hrozně manipulativní!
391
00:28:57,637 --> 00:28:58,803
Cože?
392
00:28:59,972 --> 00:29:04,101
Musím jít. Musím jít. Promiň.
393
00:29:07,271 --> 00:29:09,481
Ne, ne, ne. Bude v pohodě.
394
00:29:11,483 --> 00:29:13,235
Ahoj. Jak je, zlato?
395
00:29:14,320 --> 00:29:16,237
Chceme si objednat.
396
00:29:17,156 --> 00:29:21,409
Poslyšte, co znamenají
ta čísla vedle jídel?
397
00:29:21,409 --> 00:29:23,120
To jsou ceny?
398
00:29:23,120 --> 00:29:24,747
Proč tě zajímá cena?
399
00:29:24,747 --> 00:29:26,873
Nikdy nic neplatíš.
400
00:29:30,293 --> 00:29:31,836
Čtyřikrát spritz. Díky.
401
00:29:31,836 --> 00:29:34,756
- Neměl bych pít.
- Prosím tě. Vyprošťovák.
402
00:29:34,756 --> 00:29:36,676
Nechci zase zvracet.
403
00:29:36,676 --> 00:29:38,593
Páni. Vážně jste hodně pili, co?
404
00:29:38,593 --> 00:29:40,512
Bože. Měla jsi ho vidět.
405
00:29:40,512 --> 00:29:43,598
- Rozjel to na parketu.
- Vážně?
406
00:29:43,598 --> 00:29:45,851
Už nemůžu takhle pít.
Vyšel jsem ze cviku.
407
00:29:47,436 --> 00:29:49,813
Taky jsem to přehnala,
a mám účtenky jako důkaz.
408
00:29:49,813 --> 00:29:52,440
Naše Vánoce budou hodně italské.
409
00:29:52,440 --> 00:29:54,193
Rovnou mě zastřel.
410
00:29:56,779 --> 00:29:57,904
Jsi v pohodě?
411
00:30:21,220 --> 00:30:23,848
Já nechci být milionářka.
412
00:30:24,305 --> 00:30:26,891
Jen potřebuju peníze,
abych si otevřela obchod.
413
00:30:27,268 --> 00:30:30,270
Abych nemusela dělat tohle.
414
00:30:31,480 --> 00:30:33,232
- Myslíš to vážně?
- Ano.
415
00:30:37,194 --> 00:30:39,238
Já kašlu na peníze.
416
00:30:40,615 --> 00:30:42,782
Chci jenom zpívat.
417
00:30:49,247 --> 00:30:51,166
Měla bych si to rozdat
s tím klavíristou.
418
00:30:51,166 --> 00:30:52,335
Cože?
419
00:30:53,294 --> 00:30:57,256
Řekla jsi, ať jsem praktická.
Slíbil, že mi pomůže s kariérou.
420
00:30:57,256 --> 00:30:59,091
Musím se s ním vyspat.
421
00:30:59,924 --> 00:31:01,927
Ne, Mio. Ne.
422
00:31:02,344 --> 00:31:04,721
Bude to jen jednou. Ne?
423
00:31:04,721 --> 00:31:08,099
Jasně, je starej a hnusnej.
Ale udělám to jen jednou.
424
00:31:08,684 --> 00:31:10,393
Jestli chci zpívat,
musím to udělat.
425
00:31:10,727 --> 00:31:13,147
- Jdeš za ním hned?
- Ano, hned.
426
00:31:13,563 --> 00:31:16,149
- Děkuju, Lucio.
- Za co mi děkuješ?
427
00:31:19,946 --> 00:31:21,571
Stvořila jsem monstrum.
428
00:31:27,453 --> 00:31:32,832
Vidíš? Byla to série
velmi špatných rozhodnutí.
429
00:31:33,417 --> 00:31:36,211
Ne. Měla jsi velkou smůlu.
430
00:31:36,671 --> 00:31:37,796
Já vím.
431
00:31:38,546 --> 00:31:42,093
Jsi jako hrdinka
vlastní italské opery.
432
00:31:43,094 --> 00:31:46,722
- Takže jsem v háji?
- Ne. Jistěže ne.
433
00:31:48,723 --> 00:31:52,311
Na smutnění jsi příliš úžasná.
Podívej se, kde jsi.
434
00:31:54,271 --> 00:31:59,235
Vypij si svoje růžové.
Osud se vždycky může obrátit.
435
00:32:00,569 --> 00:32:03,239
- Vážně tomu věříš?
- Ne.
436
00:32:15,710 --> 00:32:17,003
Tvoje kamarádka nepřišla.
437
00:32:18,587 --> 00:32:20,505
Ne, přišla.
438
00:32:21,006 --> 00:32:24,552
Ale je támhle.
Nechci na ni ukazovat.
439
00:32:29,307 --> 00:32:31,433
Nechala tě samotného.
To není hezké.
440
00:32:32,601 --> 00:32:35,271
To je v pohodě.
O nic nejde.
441
00:32:36,355 --> 00:32:39,858
- Můžu si vzít její lehátko?
- Jo, jasně.
442
00:32:40,234 --> 00:32:41,943
- Jo?
- Je to fuk.
443
00:32:45,322 --> 00:32:47,699
- Ahoj, jsem Lucia.
- Albie. Ahoj.
444
00:32:53,539 --> 00:32:54,956
Tak odkud jsi?
445
00:32:57,376 --> 00:32:59,127
Jsem z Catanie.
446
00:32:59,127 --> 00:33:00,378
- Bezva.
- Jo.
447
00:33:00,378 --> 00:33:02,381
Myslím, že tam taky pojedeme.
448
00:33:16,061 --> 00:33:17,521
- Ahoj.
- Ahoj.
449
00:33:18,146 --> 00:33:20,023
Moc rád tě vidím.
450
00:33:20,023 --> 00:33:23,818
Udělám to.
Když slíbíš, že mi pomůžeš.
451
00:33:24,737 --> 00:33:26,906
Jistě, pomůžu ti.
452
00:33:26,906 --> 00:33:29,283
Chci být zpěvačka.
Tak to uděláme, dobře?
453
00:33:30,826 --> 00:33:32,036
Ale kdy?
454
00:33:33,995 --> 00:33:36,164
- Hned?
- Hned. Ano.
455
00:33:38,042 --> 00:33:40,001
Čím dřív, tím líp.
456
00:33:41,920 --> 00:33:44,131
Fajn. Pojď se mnou.
457
00:33:55,017 --> 00:33:57,018
Vzal jsi mě do kostela?
458
00:33:57,018 --> 00:34:00,355
- Zbláznil ses?
- Je odsvěcený, neboj se.
459
00:34:01,816 --> 00:34:04,443
Nikdo sem nechodí.
Bože, jsi tak krásná.
460
00:34:04,443 --> 00:34:07,195
Buď zticha.
Jestli mi nepomůžeš, zabiju tě.
461
00:34:07,195 --> 00:34:09,824
Samozřejmě ti pomůžu.
462
00:34:12,451 --> 00:34:13,702
Pojď sem.
463
00:34:20,166 --> 00:34:21,960
- Bože, tolik se mi líbíš.
- Ne, ne, ne!
464
00:34:21,960 --> 00:34:23,921
- Co je?
- Tady ne.
465
00:34:23,921 --> 00:34:25,630
- Proč ne?
- Ne.
466
00:34:26,007 --> 00:34:27,133
Sedni si.
467
00:34:27,133 --> 00:34:29,259
- Dobře? V pohodě?
- Jo.
468
00:34:29,635 --> 00:34:31,177
Ano. Líbí se mi,
když rozkazuješ.
469
00:34:45,276 --> 00:34:47,235
- Ahoj!
- Ahoj!
470
00:34:49,946 --> 00:34:53,451
Líbí se ti modré sicilské moře?
471
00:34:53,783 --> 00:34:57,622
- Ovšem. Je krásné.
- Ano, krásné.
472
00:34:58,538 --> 00:35:00,040
Mám nápad.
473
00:35:03,377 --> 00:35:04,961
Chceš si jít zaplavat?
474
00:35:11,051 --> 00:35:12,428
Jo.
475
00:35:12,428 --> 00:35:14,888
Jasně. Fajn. Jdeme.
476
00:35:14,888 --> 00:35:16,307
Jo? Jdeme.
477
00:35:27,777 --> 00:35:29,486
Sakra.
478
00:35:30,862 --> 00:35:32,697
- Co se děje?
- Mám problém.
479
00:35:33,282 --> 00:35:35,158
- O co jde?
- Já nemůžu.
480
00:35:38,329 --> 00:35:42,083
- Uděláme to zítra.
- Ne. Já to nechci opakovat.
481
00:35:42,083 --> 00:35:46,337
- Dělej.
- Nemůžu. Říkám, že nemůžu.
482
00:35:48,297 --> 00:35:49,756
Chceš Viagru?
483
00:35:50,925 --> 00:35:52,175
Viagru?
484
00:35:52,593 --> 00:35:54,302
- Pro mě?
- Kamarádka ji má. Dojdu pro ni.
485
00:35:55,096 --> 00:35:56,888
Zůstaň tady. Počkej.
486
00:35:59,099 --> 00:36:01,017
Zůstaň tady, dobře?
Nikam nechoď.
487
00:36:01,894 --> 00:36:04,438
Pusť si v mobilu porno.
488
00:36:05,814 --> 00:36:07,482
Hele, nikomu to neříkej!
489
00:36:19,161 --> 00:36:21,997
- Jmenuješ se Lucia?
- Lucia, ano.
490
00:36:51,735 --> 00:36:54,071
- Ty žiješ v Los Angeles?
- Ano.
491
00:36:54,655 --> 00:36:58,242
Vždycky jsem tam chtěla jet.
Je to můj sen.
492
00:36:58,992 --> 00:37:01,746
-Žila jsi jenom na Sicílii?
- Ano.
493
00:37:01,746 --> 00:37:04,457
- Mluvíš moc dobře anglicky.
- Vážně?
494
00:37:04,457 --> 00:37:06,207
- Jo. Skvěle.
- Děkuju.
495
00:37:13,506 --> 00:37:14,758
Lucio!
496
00:37:15,800 --> 00:37:18,219
- Co z toho je Viagra?
- Cože?
497
00:37:18,971 --> 00:37:20,430
Neslyším tě!
498
00:37:20,805 --> 00:37:22,974
Potřebuju Viagru pro klavíristu.
499
00:37:24,352 --> 00:37:26,061
Neslyším tě!
500
00:37:29,773 --> 00:37:30,899
Ahoj!
501
00:37:30,899 --> 00:37:32,359
Co chtěla?
502
00:37:33,401 --> 00:37:36,529
Pořád něco chce,
ale mně je to jedno.
503
00:37:37,365 --> 00:37:39,157
Jak se italsky řekne:
"Mně je to jedno."
504
00:37:39,157 --> 00:37:40,659
Je mi to jedno.
505
00:37:50,836 --> 00:37:52,128
- Máš ji?
- Na.
506
00:37:52,587 --> 00:37:54,966
- Jednu.
- Dvě. Tu máš.
507
00:38:03,933 --> 00:38:05,308
Určitě?
508
00:38:08,521 --> 00:38:09,522
Počkej.
509
00:38:10,690 --> 00:38:11,940
Počkej chvilku.
510
00:38:20,116 --> 00:38:22,409
Proč mají muži všechnu moc?
511
00:38:24,953 --> 00:38:28,541
Kdyby ji neměli,
hezké dívky jako ty
512
00:38:28,541 --> 00:38:31,085
by se nedostaly na vrchol.
513
00:38:32,461 --> 00:38:34,088
Já nevím.
514
00:38:34,588 --> 00:38:37,258
Nemám pocit,
že jsem na vrcholu.
515
00:38:45,932 --> 00:38:49,228
Příště se na manžela vykašli.
Přijeď do Eze.
516
00:38:49,228 --> 00:38:51,981
- Ano. Všechny tam známe.
- Vážně?
517
00:38:51,981 --> 00:38:53,690
Všude tě vezmeme.
518
00:38:55,067 --> 00:38:58,529
- Umíš trochu francouzsky?
- Ano. Maličko.
519
00:38:59,029 --> 00:39:00,740
Jo!
520
00:39:01,198 --> 00:39:05,702
Micheli, pracujete?
Ne, díváme se na televizi.
521
00:39:10,790 --> 00:39:13,918
Jack Dorsey chodí do sudové sauny.
522
00:39:13,918 --> 00:39:15,503
-Šílený.
- A jenom večeří.
523
00:39:15,503 --> 00:39:16,671
Cože?
524
00:39:16,671 --> 00:39:18,549
O víkendech drží půst.
525
00:39:18,549 --> 00:39:20,593
Chci si koupit přetlakovou komoru.
526
00:39:20,593 --> 00:39:22,136
Dám ji do domu.
527
00:39:22,136 --> 00:39:23,386
Proč?
528
00:39:23,721 --> 00:39:25,597
Abych mohl žít věčně.
529
00:39:26,390 --> 00:39:28,351
Do sto osmdesáti let.
530
00:39:28,351 --> 00:39:29,894
Já nechci žít věčně.
531
00:39:29,894 --> 00:39:31,770
Já nechci být stará.
532
00:39:31,770 --> 00:39:33,147
Miláčku.
533
00:39:33,147 --> 00:39:35,066
- Pro mě nikdy nebudeš stará.
- Ne?
534
00:39:35,066 --> 00:39:37,652
Ne. Co tvoje sportování?
535
00:39:37,652 --> 00:39:39,362
Jsi dost ve formě.
536
00:39:39,362 --> 00:39:42,031
Já nevím.
Prostě jen chodím běhat
537
00:39:42,031 --> 00:39:43,782
a trochu posiluju.
538
00:40:37,043 --> 00:40:40,088
Je mi divně. Vodu.
539
00:40:41,506 --> 00:40:44,051
Zkusíme to jindy.
540
00:40:45,094 --> 00:40:48,723
Co jsi mi dala za prášek?
Určitě to byla Viagra?
541
00:40:51,057 --> 00:40:52,435
Tvoje vlasy.
542
00:40:53,184 --> 00:40:54,686
Tvoje vlasy.
543
00:40:57,023 --> 00:40:58,273
Tak...
544
00:40:58,608 --> 00:41:00,735
Co bude s těmi lidmi?
545
00:41:00,735 --> 00:41:02,360
S jakými lidmi?
546
00:41:02,360 --> 00:41:05,113
S těmi lidmi,
kterým mě chceš představit.
547
00:41:06,324 --> 00:41:08,868
Teď o tom nemůžu mluvit.
548
00:41:08,868 --> 00:41:10,995
Jindy, dobře? Promiň.
549
00:41:49,366 --> 00:41:50,492
Jsi připravená?
550
00:41:55,998 --> 00:41:58,708
Tak jo. Co je to s tebou?
551
00:41:59,834 --> 00:42:02,545
Celý den se chováš jako zombie.
552
00:42:04,464 --> 00:42:05,800
Je to kvůli nim?
553
00:42:05,800 --> 00:42:07,550
Nechceš s nimi jít na večeři?
554
00:42:07,550 --> 00:42:11,721
Máš jich dost?
Budeš se mnou ještě někdy mluvit?
555
00:42:13,306 --> 00:42:15,517
Co se včera stalo?
556
00:42:15,517 --> 00:42:17,770
Šli jsme na skútry.
557
00:42:17,770 --> 00:42:20,815
A pak jsme to přehnali s pitím.
558
00:42:21,606 --> 00:42:23,274
S kým jste byli?
559
00:42:24,734 --> 00:42:28,613
Spolu. A mluvili jsme...
560
00:42:28,947 --> 00:42:32,200
- S dalšími lidmi v baru.
- S jakými lidmi?
561
00:42:33,035 --> 00:42:35,955
Nechtěl bych s nimi mluvit znova.
Jen náhodní lidé.
562
00:42:36,580 --> 00:42:41,084
- Muži nebo ženy?
- Obojí. Proč?
563
00:42:43,003 --> 00:42:44,212
Co je?
564
00:42:46,297 --> 00:42:47,508
Tak jo.
565
00:42:47,508 --> 00:42:49,259
Co ti dělá starost?
566
00:42:51,804 --> 00:42:53,054
Panebože.
567
00:42:58,894 --> 00:43:00,438
Ahoj. Jak je?
568
00:43:00,438 --> 00:43:03,982
- Jste připravení?
- Ano. Jdeme. Mám hlad.
569
00:43:03,982 --> 00:43:05,276
Já taky.
570
00:43:05,276 --> 00:43:07,569
- Líbí se mi tvoje šaty.
- Děkuju.
571
00:43:07,569 --> 00:43:09,947
Před dvěma měsíci
jsem se do nich nevešla.
572
00:43:09,947 --> 00:43:12,074
- Těhotenská váha je hrozná.
- Jo.
573
00:43:16,453 --> 00:43:18,789
- Jdeš, fešáku?
- Jo.
574
00:43:20,249 --> 00:43:21,959
Jen si musím vzít klíč.
575
00:43:34,095 --> 00:43:36,681
Ti hoši se mi líbí.
Vám ne?
576
00:43:38,559 --> 00:43:42,313
Když potřebujete přítele,
gayové jsou nejlepší.
577
00:43:43,189 --> 00:43:47,401
Přiznejme si to,
ženy jsou trochu...
578
00:43:49,944 --> 00:43:51,321
Depresivní.
579
00:43:53,699 --> 00:43:55,284
- Myslíte?
- Ano.
580
00:43:55,284 --> 00:44:01,373
Většina žen je na dně.
Ale není to jejich vina.
581
00:44:01,373 --> 00:44:04,794
Mají důvody být v depresi.
Ale není s nimi zábava.
582
00:44:05,585 --> 00:44:09,382
S těmihle gayi je zábava.
A tomu synovci se líbíte.
583
00:44:10,256 --> 00:44:12,051
- Ne. Ne.
- Ano. Určitě.
584
00:44:12,884 --> 00:44:16,222
- On se vám líbí?
- Je dost sexy.
585
00:44:19,308 --> 00:44:21,142
Dobrý večer.
586
00:44:21,142 --> 00:44:22,979
- Dobrý večer.
- Vypadáš úchvatně.
587
00:44:27,857 --> 00:44:31,528
- Chyběl jsem ti?
- Trochu. Já jsem ti chyběla?
588
00:44:32,363 --> 00:44:34,532
Vzal jsem si kvůli tobě čistý spodky.
589
00:44:34,532 --> 00:44:36,909
Proč? Podělal ses?
590
00:44:36,909 --> 00:44:38,743
Ne. Jsou to moje sexy spodky.
591
00:44:39,369 --> 00:44:41,913
Beru si je při
zvláštních příležitostech.
592
00:44:42,832 --> 00:44:44,333
Potom ti je předvedu.
593
00:44:45,918 --> 00:44:47,293
To se ještě uvidí.
594
00:45:12,235 --> 00:45:15,531
Kristepane! Je horší než obvykle.
595
00:45:16,741 --> 00:45:18,075
- Ahoj.
- Ahoj.
596
00:45:18,075 --> 00:45:21,077
Nevadí, když dneska
vynechám večeři?
597
00:45:21,454 --> 00:45:23,079
Potkal jsem někoho na pláži.
598
00:45:23,079 --> 00:45:26,125
Chtěl bych večeřet s ní.
599
00:45:26,125 --> 00:45:29,712
S ní? Jistě. Běž si po svých.
My jsme v pohodě.
600
00:45:30,087 --> 00:45:33,424
Bezva. Díky.
Uvidíme se u snídaně.
601
00:45:33,424 --> 00:45:34,800
- Tak zítra.
- Jo.
602
00:45:35,759 --> 00:45:37,094
- Zlom vaz!
- Dobrou noc.
603
00:45:38,303 --> 00:45:39,262
Užívá si.
604
00:45:41,140 --> 00:45:43,851
- Závidíš?
- Cože?
605
00:45:45,060 --> 00:45:47,103
- No tak. Trošku?
- Ne.
606
00:45:47,438 --> 00:45:51,900
Já ano. Trošku. Možná už nikdy
neuvidím nahou ženu.
607
00:45:53,527 --> 00:45:56,488
I když jednu jsem dneska
viděl ve svém pokoji.
608
00:45:57,614 --> 00:46:00,952
Ty holky,
co včera odcházely od tebe,
609
00:46:00,952 --> 00:46:04,287
byly dneska v mém pokoji.
Překvapil jsem je.
610
00:46:04,287 --> 00:46:06,290
A jedna z nich byla polonahá.
611
00:46:06,666 --> 00:46:08,668
Co dělaly ve tvém pokoji?
612
00:46:08,668 --> 00:46:12,338
Nemám tušení.
Ale bylo to hezké překvapení.
613
00:46:36,653 --> 00:46:38,030
- Panebože!
- Giuseppe!
614
00:46:38,489 --> 00:46:39,949
Zavolejte sanitku!
615
00:46:40,865 --> 00:46:42,826
Giuseppe!
Dýchej.
616
00:46:45,788 --> 00:46:47,539
- Je v pořádku.
- Zavolejte kněze.
617
00:46:48,416 --> 00:46:49,542
Ne.
618
00:46:49,542 --> 00:46:52,628
- Ne. Kněze ne.
- Zavolejte kněze.
619
00:46:53,170 --> 00:46:54,838
- Nesmíš umřít.
- Zatraceně.
620
00:46:55,505 --> 00:46:57,465
- Stůl pro čtyři.
- Jistě.
621
00:47:05,599 --> 00:47:07,184
- Ahoj.
- Ahoj.
622
00:47:09,645 --> 00:47:11,814
- Něco pro tebe mám.
- Pro mě?
623
00:47:11,814 --> 00:47:13,064
Ano.
624
00:47:13,941 --> 00:47:19,321
Dneska jsem šla kolem toho
obchodu, co se ti líbí.
625
00:47:19,821 --> 00:47:21,198
Pancrazi.
626
00:47:21,198 --> 00:47:24,243
Viděla jsem tam tohle
627
00:47:24,243 --> 00:47:26,454
a vzpomněla jsem si na tebe.
628
00:47:31,667 --> 00:47:33,127
To je mořská hvězdice.
629
00:47:34,378 --> 00:47:36,212
Je nádherná.
630
00:47:36,212 --> 00:47:37,840
- Líbí se ti?
- Ano.
631
00:47:37,840 --> 00:47:41,801
- Moc. Děkuju.
- Prosím.
632
00:47:43,262 --> 00:47:45,181
Můžeš si ji připnout na sako.
633
00:47:46,014 --> 00:47:47,140
Ano.
634
00:47:47,140 --> 00:47:49,268
- Mám to udělat?
- Dobře.
635
00:47:50,226 --> 00:47:51,437
Tak jo.
636
00:47:51,896 --> 00:47:53,689
Počkej. Pomůžu ti.
637
00:47:54,939 --> 00:47:58,026
Tak. A je to.
638
00:48:00,612 --> 00:48:03,032
Bože. Moc ti sluší.
639
00:48:03,032 --> 00:48:04,282
- Je perfektní.
- Valentino!
640
00:48:04,741 --> 00:48:06,494
- Musíš sem jít!
- Co se děje?
641
00:48:11,248 --> 00:48:12,833
Co se stalo?
642
00:48:12,833 --> 00:48:14,293
Giuseppe zkolaboval.
643
00:48:14,793 --> 00:48:16,252
Pojďte.
644
00:48:16,252 --> 00:48:17,337
Běžte, běžte.
645
00:48:23,386 --> 00:48:25,471
Musíš se vrátit, Giuseppe.
646
00:48:26,179 --> 00:48:29,766
Mysli pozitivně, Giuseppe.
Mysli na hezké věci.
647
00:48:33,937 --> 00:48:35,438
Hej. Ahoj.
648
00:48:35,438 --> 00:48:39,150
Jestli potřebujete zpěvačku,
vezmu to. Jsem moc dobrá.
649
00:48:39,150 --> 00:48:41,361
Děláš si srandu?
Myslíš, že teď je to vhodné?
650
00:48:41,361 --> 00:48:42,530
Zmiz odtud.
651
00:48:42,530 --> 00:48:45,199
Promiňte! Nejste na večírku.
Vraťte se do práce.
652
00:48:49,287 --> 00:48:51,038
- Mio.
- Lucio, on...
653
00:48:51,038 --> 00:48:52,915
- Co se děje?
- Jde o to, že...
654
00:48:53,289 --> 00:48:55,375
- Moc ti to sluší.
- Díky. Tobě taky.
655
00:48:55,375 --> 00:48:57,169
Řeknu ti, co se stalo.
656
00:48:57,169 --> 00:48:58,545
Takže...
657
00:49:01,382 --> 00:49:03,675
Rozhodla jsem se,
že si to rozdám s klavíristou.
658
00:49:04,175 --> 00:49:07,471
Ale když jsme byli spolu,
nepostavil se mu.
659
00:49:07,471 --> 00:49:10,766
Tak jsem si řekla,
že mu dám tvoji Viagru.
660
00:49:11,267 --> 00:49:13,101
Luci, tomu chlapovi se udělalo zle.
661
00:49:13,101 --> 00:49:14,937
Začal se potit,
nemohl dýchat.
662
00:49:14,937 --> 00:49:18,189
Vážně nemohl dýchat, takhle.
A pak se svalil.
663
00:49:18,649 --> 00:49:21,401
Spadl rovnou na zem.
664
00:49:21,818 --> 00:49:23,237
Jak to myslíš, že spadl na zem?
665
00:49:23,237 --> 00:49:24,780
Luci, myslela jsem,
že je po něm.
666
00:49:24,780 --> 00:49:27,615
Dostal infarkt,
protože jsi mu dala Viagru?
667
00:49:28,868 --> 00:49:32,163
- Možná to nebyla Viagra.
- Jak to, že to nebyla Viagra, Mio!
668
00:49:32,163 --> 00:49:34,123
Já nevím, Luci.
Máš těch prášků spoustu.
669
00:49:34,539 --> 00:49:35,625
- Ahoj.
- Ahoj.
670
00:49:35,625 --> 00:49:38,961
Táta je v pohodě,
jestli si chceš dát večeři.
671
00:49:39,879 --> 00:49:41,547
Vážně? Bezva.
672
00:49:42,089 --> 00:49:44,508
- Nejdřív se napijeme.
- Jasně.
673
00:49:45,051 --> 00:49:48,846
- Pamatuješ si mou kamarádku Miu?
- Jasně. Ahoj, jsem Albie.
674
00:49:48,846 --> 00:49:50,180
Ahoj. Mia.
675
00:49:50,180 --> 00:49:51,598
Tak co si dáme?
676
00:49:52,182 --> 00:49:53,808
- Gin s tonikem?
- Jasně. Takže...
677
00:49:53,808 --> 00:49:55,852
- Třikrát gin s tonikem?
- Pro mě spritz.
678
00:49:56,269 --> 00:49:57,812
Fajn. Dvakrát gin s tonikem
a spritz.
679
00:50:01,817 --> 00:50:02,944
Hele.
680
00:50:05,529 --> 00:50:09,116
To jsou ty holky.
Ty, co byly u mě.
681
00:50:10,367 --> 00:50:12,035
Teď je s nimi Albie.
682
00:50:13,036 --> 00:50:15,163
Jaký otec, takový otec, takový syn.
683
00:50:21,212 --> 00:50:25,716
To bylo strašné.
Mám hodně blízkou kamarádku.
684
00:50:26,342 --> 00:50:29,135
Její syn je autista,
tak jsme chtěly uspořádat
685
00:50:29,135 --> 00:50:32,806
dobročinný běh.
Hodně jsem na to trénovala.
686
00:50:32,806 --> 00:50:35,975
Běžím, a vedle mě běží chlápek.
687
00:50:35,975 --> 00:50:40,021
A najednou padne k zemi. Zničehonic.
688
00:50:40,356 --> 00:50:43,316
Bylo to neskutečné.
A umřel.
689
00:50:51,909 --> 00:50:55,704
Jen ti chci moc poděkovat za dnešek.
690
00:50:56,080 --> 00:51:00,917
Poslední dobou je mi mizerně.
Mám pocit...
691
00:51:01,960 --> 00:51:03,921
Ale teď už je mi mnohem líp.
692
00:51:03,921 --> 00:51:08,050
Skvělé. Já jsem velkým
příznivcem rozptýlení.
693
00:51:08,883 --> 00:51:11,928
Celý můj život je
jedno velké rozptýlení.
694
00:51:14,682 --> 00:51:19,937
Chci ti poděkovat,
že ses nás ujal.
695
00:51:20,521 --> 00:51:23,649
Všichni jste tak přátelští.
696
00:51:24,108 --> 00:51:27,068
Pojeď s námi zítra do Palerma.
697
00:51:27,068 --> 00:51:29,237
Bereme Huga a Didiera na loď.
698
00:51:29,237 --> 00:51:31,281
Budeme mít velkej mejdan ve vile.
699
00:51:32,824 --> 00:51:35,244
Musíš vidět vilu a loď.
700
00:51:36,536 --> 00:51:39,707
- Bude to hodně velkej mejdan?
- Ano.
701
00:51:41,541 --> 00:51:44,169
A najdeme ti úchvatného
italského hřebce.
702
00:51:44,169 --> 00:51:45,754
Heterosexuála.
703
00:51:49,049 --> 00:51:51,676
- Jsem vdaná, ale...
- Neřekneme to.
704
00:51:53,678 --> 00:51:56,557
- Je to lákavé.
- Pojeď.
705
00:51:56,557 --> 00:51:59,060
Ovšem. Jo!
706
00:52:01,312 --> 00:52:02,813
Myslím, že pojedeš.
707
00:52:04,774 --> 00:52:06,191
Ano! Pojedu.
708
00:52:14,449 --> 00:52:16,660
Dneska není žádný zpěv s klavírem.
709
00:52:17,577 --> 00:52:19,746
Doufám, že není mrtvý.
710
00:52:20,373 --> 00:52:22,541
Možná najdou někoho lepšího.
711
00:52:25,502 --> 00:52:27,213
Líbí se mi. Moc.
712
00:52:27,213 --> 00:52:29,382
- Počkej. Kam jdeš?
- Nevím.
713
00:52:29,382 --> 00:52:32,385
Ne, ještě nejdeš spát.
Je brzo, ožerem se.
714
00:52:32,385 --> 00:52:33,928
Tak jo.
715
00:52:33,928 --> 00:52:35,261
- Promiňte.
- Ahoj.
716
00:52:35,638 --> 00:52:41,894
Dvakrát gin s tonikem,
Jägermeister a Red Bull.
717
00:52:41,894 --> 00:52:45,982
Já si dám jen jeden gin s tonikem. Děkuju.
718
00:52:45,982 --> 00:52:47,857
- Co?
- Italsky to znamená...
719
00:52:47,857 --> 00:52:49,401
Dobře. Dělá se to takhle.
720
00:52:51,362 --> 00:52:53,948
Ano. Ona ti to přeloží.
721
00:52:54,698 --> 00:52:57,910
To znamená...
Že je ti to fuk.
722
00:52:59,411 --> 00:53:00,954
Jo, jasně.
723
00:53:01,747 --> 00:53:04,499
Nezáleží ti na tom. Takhle.
724
00:53:04,499 --> 00:53:06,167
Co? Ne.
Nezáleží mi na tom.
725
00:53:06,167 --> 00:53:07,837
Jasně. Je mi to jedno.
726
00:53:28,940 --> 00:53:34,863
Měli bychom si to vypít támhle
nebo jít pryč.
727
00:53:35,531 --> 00:53:36,823
Já nevím.
728
00:53:37,282 --> 00:53:40,661
- Co se děje?
- Je mi trapně.
729
00:53:42,162 --> 00:53:46,083
Proč? On se skvěle baví.
730
00:53:47,168 --> 00:53:48,669
Je v pohodě.
731
00:53:49,253 --> 00:53:52,088
- On je tak milej.
- Jo, je rozkošnej.
732
00:53:53,131 --> 00:53:55,384
Chceš, aby žárlil.
Tak bude žárlit.
733
00:53:55,384 --> 00:53:57,218
Nechci, aby žárlil. Ne.
734
00:53:57,218 --> 00:53:58,512
Ale chceš.
Rozhodně chceš.
735
00:54:04,143 --> 00:54:06,019
Chodil jsem na Stanford.
736
00:54:06,019 --> 00:54:10,441
Pak jsem se vrátil domů.
A řekl jsem si: "Co teď?"
737
00:54:11,651 --> 00:54:12,901
A...
738
00:54:20,284 --> 00:54:22,869
Já radši půjdu.
739
00:54:22,869 --> 00:54:26,207
- Musím jít.
- Nenech ji vyhrát.
740
00:54:40,846 --> 00:54:42,348
- To je zvrat.
- No jasně.
741
00:54:45,851 --> 00:54:47,143
Fajn.
742
00:54:51,940 --> 00:54:53,359
Jo.
743
00:54:53,359 --> 00:54:55,694
- Co je? Nejsi v pohodě.
- Pojďme do mého pokoje.
744
00:54:56,695 --> 00:54:58,113
No jasně.
745
00:55:06,247 --> 00:55:07,497
Asi jsme vyhráli.
746
00:55:35,359 --> 00:55:36,986
To je ono. Pojď sem.
747
00:55:40,573 --> 00:55:42,490
Jo. Tohle je skvělý.
748
00:55:45,577 --> 00:55:49,873
- Včera jsi mi chyběla.
- Ty mně taky, lásko.
749
00:55:51,916 --> 00:55:54,128
Už mě nikdy neopouštěj. Dobře?
750
00:55:55,462 --> 00:55:57,298
- Neopustím.
- Slibuješ?
751
00:55:57,298 --> 00:55:58,715
Jo, slibuju.
752
00:56:45,429 --> 00:56:47,138
Co se včera stalo?
753
00:56:48,640 --> 00:56:50,559
Nic. Jak jsem řekl.
754
00:56:53,646 --> 00:56:54,772
Vlastně...
755
00:56:55,815 --> 00:56:59,318
Něco se stalo.
Asi jsi měla pravdu.
756
00:57:00,528 --> 00:57:02,947
Cameron mě požádal,
abych u něj investoval.
757
00:57:02,947 --> 00:57:06,574
Takže proto nás asi
pozvali na tuhle dovolenou.
758
00:57:08,994 --> 00:57:10,329
Nic víc?
759
00:57:11,204 --> 00:57:13,082
Co ti dělá starost?
760
00:57:17,545 --> 00:57:18,878
Nic.
761
00:57:39,108 --> 00:57:40,358
Sexy, viď?
762
00:57:42,944 --> 00:57:45,113
- Jsou vážně skvělý.
-Že jo?
763
00:57:45,113 --> 00:57:46,949
Jo. Myslím...
764
00:57:46,949 --> 00:57:48,451
No tak fajn.
765
00:57:48,909 --> 00:57:50,702
- Dobře, zlato.
- Ahoj.
766
00:57:53,205 --> 00:57:54,248
Ahoj.
767
00:58:12,516 --> 00:58:13,767
Panebože.
768
00:58:14,142 --> 00:58:16,103
Panebože.
769
00:58:16,479 --> 00:58:18,064
Asi se udělám.
770
00:58:20,191 --> 00:58:21,692
Už budu.
771
00:58:23,026 --> 00:58:24,862
Už budu.
772
00:58:38,333 --> 00:58:40,044
Panebože.
773
00:58:56,185 --> 00:58:59,230
České titulky Barbora Knobová
Iyuno-SDI Group 2022