1 00:01:29,531 --> 00:01:31,992 THE WHITE LOTUS 2 00:01:32,785 --> 00:01:34,787 EPISODE 4 SEASON II 3 00:02:09,572 --> 00:02:10,947 Oh, shit. 4 00:02:14,826 --> 00:02:16,161 Okay. Okay. 5 00:02:17,121 --> 00:02:18,373 Okay, wakey, wakey. 6 00:02:18,373 --> 00:02:22,794 Come on, come on, let's go. Let's go. We gotta go. 7 00:02:37,933 --> 00:02:39,142 Hello. 8 00:02:39,811 --> 00:02:41,645 You never sleep this late. 9 00:02:42,854 --> 00:02:46,566 It was a... Yeah, it was... it was a late night. Yeah. 10 00:02:47,402 --> 00:02:48,777 What'd you guys do? 11 00:02:49,528 --> 00:02:52,115 We just drank all day. Cameron... 12 00:02:53,532 --> 00:02:57,370 Cameron wanted to drink, so... yeah, I drank too much. 13 00:02:59,371 --> 00:03:01,541 Well, I've been abducted. 14 00:03:01,541 --> 00:03:03,875 She fully planned to spend the night here. 15 00:03:03,875 --> 00:03:05,878 She rented this gigantic villa, 16 00:03:05,878 --> 00:03:07,713 and it was a done deal when we got here. 17 00:03:08,046 --> 00:03:10,925 And she didn't even tell me until we got out of the car. 18 00:03:11,801 --> 00:03:13,969 I tried calling you multiple times. 19 00:03:14,386 --> 00:03:15,929 I'm sorry... 20 00:03:17,640 --> 00:03:18,850 I miss you. 21 00:03:19,516 --> 00:03:22,602 You sound weird. I guess I'll see you in a couple hours. 22 00:03:22,602 --> 00:03:26,441 Yeah, I'll see you when you get back. Love you. Bye. 23 00:03:40,747 --> 00:03:42,706 Here we go. I have eighteen. 24 00:03:43,790 --> 00:03:46,918 Eighteen hundred, that's all I got, right now. 25 00:03:47,627 --> 00:03:50,715 - You don't have the money? - No, I'm gonna get the rest. 26 00:03:50,715 --> 00:03:52,592 It's all good. I'll go to the bank. 27 00:03:52,592 --> 00:03:54,009 We're here till Friday. 28 00:03:54,009 --> 00:03:56,261 I'll leave you an envelope at the front desk. 29 00:03:56,261 --> 00:03:58,680 - Oh, yeah. Good idea. Do that. - Yeah. What's your name? 30 00:03:59,097 --> 00:04:00,224 - Lucia. - Lucia. 31 00:04:00,224 --> 00:04:02,976 - Greco. - Lucia Greco. Perfect. 32 00:04:04,228 --> 00:04:05,772 Okay, let's go. 33 00:04:07,731 --> 00:04:12,320 Here we go. Okay. Grazile mille, and, thanks for the fun. Bye. 34 00:04:14,405 --> 00:04:15,822 "Thanks for fun?" 35 00:04:17,574 --> 00:04:18,909 Luci. 36 00:04:19,410 --> 00:04:21,704 - What do we do now? - I don't know, Mia. 37 00:04:21,704 --> 00:04:24,082 Shall we go home? I don't know. 38 00:04:30,380 --> 00:04:32,548 - Good Morning. - Good Morning. 39 00:04:33,049 --> 00:04:35,218 You're as fresh as a couple of roses. 40 00:04:45,811 --> 00:04:46,978 Hello, Rocco. 41 00:04:47,397 --> 00:04:48,855 Ciao, Valentina. 42 00:04:48,855 --> 00:04:50,650 - Ciao. - Ciao, Isabella. 43 00:04:51,818 --> 00:04:53,903 - How are you? - Great. And you? 44 00:04:53,903 --> 00:04:55,570 Very well. Thank you. 45 00:04:57,739 --> 00:05:00,784 Sorry, Rocco, can you help her, please? 46 00:05:06,540 --> 00:05:10,336 Isabella, tell me the truth, does Rocco make you uncomfortable? 47 00:05:10,752 --> 00:05:11,963 No. 48 00:05:11,963 --> 00:05:13,964 No, no. We were just talking. 49 00:05:14,507 --> 00:05:18,593 No, since men can sometimes be a little intrusive and even aggressive, 50 00:05:18,593 --> 00:05:23,641 and it's not good either here at work or elsewhere, 51 00:05:24,559 --> 00:05:29,479 if you ever feel in trouble, come to me. 52 00:05:30,732 --> 00:05:33,526 - All right, thank you. - You're welcome. 53 00:05:33,526 --> 00:05:35,861 - Buongiorno. - Buongiorno. 54 00:05:35,861 --> 00:05:39,573 I was hoping to buy a present for my wife today. 55 00:05:39,906 --> 00:05:42,076 She couldn't make it unfortunately. 56 00:05:42,076 --> 00:05:44,620 Maybe a nice piece of jewelry, so I was wondering 57 00:05:44,620 --> 00:05:46,747 if there's a store you recommend. 58 00:05:47,081 --> 00:05:50,877 No, I don't know. But you could walk along the Corso, 59 00:05:51,376 --> 00:05:53,421 and you'll find something. 60 00:05:53,421 --> 00:05:56,424 There's a wonderful store called Pancrazi. 61 00:05:56,424 --> 00:05:59,843 - It's very near, and it's very nice. - Great. Grazie. 62 00:06:00,386 --> 00:06:02,096 You're welcome. 63 00:06:05,224 --> 00:06:06,434 Grazie. 64 00:06:06,434 --> 00:06:08,643 - Don't mention it. - I don't know Pancrazi. 65 00:06:08,643 --> 00:06:10,312 I've never been there, is it cute? 66 00:06:10,312 --> 00:06:12,814 Beautiful. I love everything there. 67 00:06:14,192 --> 00:06:16,027 Good to know. 68 00:06:16,027 --> 00:06:18,321 If you need anything, I'll be right there. 69 00:06:18,321 --> 00:06:20,155 Okay. Thanks a lot. 70 00:06:44,263 --> 00:06:47,682 I'm just gonna get some fruit... really quick. I'll be right back. 71 00:06:48,725 --> 00:06:50,103 Okay? 72 00:06:51,020 --> 00:06:52,104 Okay. 73 00:06:53,397 --> 00:06:54,898 - Hey! - Hey ! 74 00:06:55,607 --> 00:06:57,986 - How'd you sleep? - Not good. 75 00:06:58,319 --> 00:06:59,528 - No? - No. 76 00:06:59,528 --> 00:07:02,656 We really should've hung out. I'm sorry that I was... 77 00:07:03,323 --> 00:07:05,409 I don't know why was... last night was. 78 00:07:05,409 --> 00:07:07,704 No. It's fine. Don't be sorry. 79 00:07:08,246 --> 00:07:11,456 Yeah. Uh, we should definitely hang out today. 80 00:07:12,290 --> 00:07:14,502 Okay. Yeah. That'll be fun. 81 00:07:15,168 --> 00:07:18,589 Yeah, I just have to get out of babysitting, you know. 82 00:07:24,053 --> 00:07:27,265 It's been a lot. I just have to deal with that. 83 00:07:27,265 --> 00:07:30,934 And then, um, yeah, maybe we can plan something after breakfast. 84 00:07:31,643 --> 00:07:33,187 - Okay. Good luck. - Cool. 85 00:07:33,187 --> 00:07:35,105 Okay. See you in a bit. Bye. 86 00:07:40,193 --> 00:07:44,114 So, I know I'm, like, on the clock, technically, for today. 87 00:07:45,157 --> 00:07:48,744 But I was just wondering if it'd be okay with you 88 00:07:48,744 --> 00:07:52,749 if I just hung out with that guy that I met here for a little? 89 00:07:52,749 --> 00:07:57,253 He's nice and smart. He went to Stanford, and... 90 00:07:58,170 --> 00:08:03,592 and he's not non-binary. Yeah, I just mess everything up. 91 00:08:04,634 --> 00:08:08,096 I feel like if I won the lottery, I'd throw away the ticket. 92 00:08:08,805 --> 00:08:13,019 So, I just feel like I... should give him a chance, you know. 93 00:08:24,530 --> 00:08:27,033 I don't know what's going on with Greg... 94 00:08:28,117 --> 00:08:29,827 but I think it's bullshit. 95 00:08:42,590 --> 00:08:44,801 - ... it's good this morning, too. - Me, too. 96 00:08:46,218 --> 00:08:47,594 So chic. 97 00:08:49,555 --> 00:08:50,722 Thank you. 98 00:08:52,100 --> 00:08:53,600 You have impeccable style. 99 00:08:53,600 --> 00:08:55,811 The moment I saw you last night, I said to Matteo, 100 00:08:55,811 --> 00:08:58,397 "Finally, a glamorous woman in Taormina." 101 00:08:58,814 --> 00:09:00,107 Thank you. 102 00:09:00,107 --> 00:09:01,859 It was just the color. 103 00:09:01,859 --> 00:09:03,444 All the women here are dressed like they're going 104 00:09:03,444 --> 00:09:07,240 to a funeral on the beach. But you, thank God you're here. 105 00:09:07,991 --> 00:09:10,368 We're just going to breakfast. Do you wanna join us? 106 00:09:10,368 --> 00:09:13,161 Oh, no, that's okay 'cause... we just ate. 107 00:09:13,871 --> 00:09:16,415 Do you think we might see you at the beach club later? 108 00:09:17,082 --> 00:09:20,961 Oh, yeah, I've never been to the beach club. Is it nice? 109 00:09:20,961 --> 00:09:23,089 Come down, have a cocktail. 110 00:09:23,089 --> 00:09:25,757 We always get the best seats 'cause Marco's an old friend. 111 00:09:25,757 --> 00:09:27,427 He looks after us. 112 00:09:27,427 --> 00:09:31,097 - Are you English? - I am, yes, originally. 113 00:09:31,097 --> 00:09:33,516 But I live here now in Palermo. 114 00:09:34,015 --> 00:09:36,101 We got a couple of friends staying in the hotel, 115 00:09:36,101 --> 00:09:38,604 so we took the boat 'round to meet them. 116 00:09:38,604 --> 00:09:41,273 - You have a boat, huh? - Yes. 117 00:09:41,273 --> 00:09:43,150 Come down, come see the boat. 118 00:09:43,650 --> 00:09:47,989 We'll save you two chairs. See you later, I hope. 119 00:09:48,321 --> 00:09:49,489 Bye-bye. 120 00:09:52,035 --> 00:09:53,494 Those guys are nice. 121 00:10:17,559 --> 00:10:18,852 I feel like shit. 122 00:10:21,898 --> 00:10:23,983 I can't keep living like this. 123 00:10:29,072 --> 00:10:30,239 Mia... 124 00:10:32,825 --> 00:10:35,118 - Forgive me. - For what? 125 00:10:35,911 --> 00:10:38,246 I'm a bad influence. 126 00:10:38,998 --> 00:10:43,044 I don't want to be alone so I drag you into my shame. 127 00:10:43,960 --> 00:10:46,506 And now we're both going to be punished. 128 00:10:47,048 --> 00:10:49,801 Punished? What do you mean? 129 00:10:50,468 --> 00:10:53,345 All whores are punished in the end. 130 00:10:53,680 --> 00:10:55,180 No, no. Ah, Lucia. 131 00:10:55,640 --> 00:10:58,643 Look at me. No one's getting punished. 132 00:10:59,060 --> 00:11:01,353 These are just the drugs from last night talking. 133 00:11:01,353 --> 00:11:03,898 And besides, it went well. 134 00:11:05,441 --> 00:11:08,820 Having sex knowing exactly what you are going to get out of it 135 00:11:08,820 --> 00:11:10,154 is not so bad. 136 00:11:10,154 --> 00:11:12,030 - No, Mia. Don't say that. - Why? 137 00:11:13,282 --> 00:11:16,952 Because look at us, everyone knows what we do. 138 00:11:17,662 --> 00:11:19,579 Virgin Mary, relax! 139 00:11:20,289 --> 00:11:23,042 Since when do you care what people think? 140 00:11:30,257 --> 00:11:31,634 Lucia. 141 00:11:31,634 --> 00:11:33,428 Mount Etna. We should climb it. 142 00:11:33,428 --> 00:11:35,345 That's the father of the guy from the other night. 143 00:11:35,345 --> 00:11:36,805 Not sure you're up for that, Nonno. 144 00:11:36,805 --> 00:11:38,016 Let's go, come on. 145 00:11:38,558 --> 00:11:41,852 Yeah. I could do it. That looks inviting. Let's try it. 146 00:11:42,311 --> 00:11:44,564 - I'm gonna say that. - Come! Have something with me. 147 00:11:45,606 --> 00:11:48,400 - I just ate... - Well, have, uh... Have a drink. 148 00:11:51,070 --> 00:11:54,699 - Where are you taking me? - To shower and change. 149 00:11:55,657 --> 00:11:58,410 I have the key to the old man's room, remember? 150 00:11:58,410 --> 00:11:59,912 Oh, my God! 151 00:12:16,386 --> 00:12:18,722 Dude. Jesus Christ! 152 00:12:20,307 --> 00:12:21,934 This is all your fault. 153 00:12:23,603 --> 00:12:25,771 Come on. We had fun. 154 00:12:30,151 --> 00:12:31,486 Bro code? 155 00:12:31,486 --> 00:12:34,739 - Bro code? - Yeah, baby, bro code. 156 00:12:36,615 --> 00:12:38,658 Sure, yeah, whatever. Bro code. 157 00:12:40,161 --> 00:12:44,123 Thank you. I love you. I just wanna be inside you. 158 00:12:44,123 --> 00:12:45,749 - No, thank you. - Please. 159 00:12:45,749 --> 00:12:47,417 - No, man. - I wanna do stuff to you. 160 00:12:47,417 --> 00:12:49,420 - No. - I wanna make you feel good. 161 00:12:52,881 --> 00:12:54,258 Oh, fuck! 162 00:12:54,258 --> 00:12:55,593 You okay? 163 00:13:08,106 --> 00:13:09,564 You okay, buddy? 164 00:13:32,921 --> 00:13:34,840 So, I was really high last night. 165 00:13:35,632 --> 00:13:39,470 And I said a couple things I hope... stay between us. 166 00:13:41,930 --> 00:13:43,433 You didn't say anything. 167 00:13:45,476 --> 00:13:47,729 I have trouble keeping girlfriends sometimes. 168 00:13:47,729 --> 00:13:50,272 I mean, you know how girls are. 169 00:13:50,857 --> 00:13:52,233 They pretend they wanna be your friend, 170 00:13:52,233 --> 00:13:54,110 but really they just wanna get something out of you 171 00:13:54,110 --> 00:13:56,696 and then talk shit and stab you in the back. 172 00:13:58,906 --> 00:14:00,699 But, I feel like I can trust you. 173 00:14:02,660 --> 00:14:03,827 Can I? 174 00:14:06,246 --> 00:14:07,540 For sure. 175 00:14:11,669 --> 00:14:13,671 Plus, you don't know anybody. 176 00:14:14,297 --> 00:14:17,175 I mean, you don't know any of the people that I know. 177 00:14:19,218 --> 00:14:21,678 No. I mean, probably not. 178 00:14:38,236 --> 00:14:39,279 Mia? 179 00:14:40,990 --> 00:14:42,200 Mia! 180 00:14:42,575 --> 00:14:45,078 You're still like this? Put on your clothes! 181 00:14:45,078 --> 00:14:46,953 We have to hurry! 182 00:14:50,166 --> 00:14:52,959 Portia says she's heading down to the beach club. 183 00:14:52,959 --> 00:14:55,045 I might meet her there. 184 00:14:55,045 --> 00:14:57,255 Your dad and I can join you for lunch. 185 00:14:57,255 --> 00:15:01,134 Maybe. I was kinda thinking of just having a day for myself. 186 00:15:02,052 --> 00:15:03,846 I don't understand, you don't eat lunch? 187 00:15:03,846 --> 00:15:06,765 I think, let's just play it by ear, yeah? 188 00:15:06,765 --> 00:15:07,933 Yeah, all right. 189 00:15:11,812 --> 00:15:14,940 Sorry. Sorry, wrong room! 190 00:15:16,024 --> 00:15:17,442 Yes! 191 00:15:22,699 --> 00:15:26,119 I'm so sorry! We thought it was our room! Arrivederci. 192 00:15:26,119 --> 00:15:28,079 We are sorry! Buona giornata! 193 00:15:42,385 --> 00:15:44,512 Buongiorno! Benvenuta al Beach Club. 194 00:15:45,805 --> 00:15:47,598 That's the weirdest voice I've ever heard! 195 00:15:48,641 --> 00:15:51,059 Hey! Hi! So glad you came! 196 00:15:51,476 --> 00:15:53,812 - Hello. - Come back around and up! 197 00:15:58,358 --> 00:15:59,319 'Kay. 198 00:16:04,449 --> 00:16:07,117 Bellissima. Sorry, I'm already drunk. Hello. 199 00:16:07,617 --> 00:16:09,453 What can I get you to drink? 200 00:16:09,828 --> 00:16:12,790 Wow, yeah. Um, okay. All right here. Okay. 201 00:16:13,291 --> 00:16:14,834 I'm gonna have some Rose if you have it. 202 00:16:15,167 --> 00:16:17,794 Rose? Matteo, two bottles of rose wine. 203 00:16:18,336 --> 00:16:19,588 They're on their way. 204 00:16:19,588 --> 00:16:22,675 You've met Matteo, and these are our friends in for the weekend... 205 00:16:22,675 --> 00:16:24,093 ...Hugo and Didier. 206 00:16:24,093 --> 00:16:25,343 - Hey. - Hello, hello. 207 00:16:25,343 --> 00:16:27,179 Bonjour! 208 00:16:27,179 --> 00:16:28,889 - You're French, right? - Yeah! 209 00:16:28,889 --> 00:16:30,266 Oh, my God! 210 00:16:30,767 --> 00:16:33,644 Didier's family have the most incredible family estate in Eze, 211 00:16:33,644 --> 00:16:37,023 which you have to see before it crumbles entirely to the ground. 212 00:16:37,023 --> 00:16:40,777 It is my masterpiece, but it's ruined my life. 213 00:16:40,777 --> 00:16:44,864 Yeah, yeah. Yeah, take it from me. I know how that is. I do. 214 00:16:45,239 --> 00:16:46,407 Jack! 215 00:16:46,407 --> 00:16:48,700 This is my naughty nephew, Jack. 216 00:16:49,118 --> 00:16:50,703 All right. Hello. 217 00:16:50,703 --> 00:16:52,497 Nice to meet you, darling. 218 00:16:54,122 --> 00:16:56,584 Oh, shit! You were by the pool last night. 219 00:16:56,584 --> 00:16:58,378 - I was! - Yeah. 220 00:16:58,378 --> 00:16:59,878 Yeah, um. Hi, again. 221 00:16:59,878 --> 00:17:02,381 You been in it? It's not heated, is it? 222 00:17:02,381 --> 00:17:04,841 I don't know. I haven't been in it. 223 00:17:04,841 --> 00:17:07,512 Should we get some panelle, some fritto misto? 224 00:17:07,512 --> 00:17:10,597 Finger food is always a must. Anyway... 225 00:17:14,060 --> 00:17:16,145 Salute! 226 00:18:04,901 --> 00:18:07,529 - So, you're from America then? - Yes. 227 00:18:07,529 --> 00:18:09,532 - I've never been. - Really? 228 00:18:09,532 --> 00:18:11,326 No, I ain't been to shit. 229 00:18:11,783 --> 00:18:12,910 I'm from Essex. 230 00:18:12,910 --> 00:18:15,455 So... Well. I've been to Essex. 231 00:18:17,497 --> 00:18:20,209 So, how long have you been in Sicily? 232 00:18:20,960 --> 00:18:23,629 - Two months in Palermo. - Two months? 233 00:18:24,088 --> 00:18:26,131 That's amazing. 234 00:18:26,631 --> 00:18:30,178 Yeah, it's all right, if you don't mind a bunch of gays grabbing your ass 235 00:18:30,178 --> 00:18:32,430 and copping a feel. 236 00:18:32,430 --> 00:18:34,223 Do you mind? 237 00:18:34,223 --> 00:18:37,225 No, no, but, like, you know, these guys get pissed, 238 00:18:38,186 --> 00:18:40,480 and some of them are really fucking strong as well. 239 00:18:40,480 --> 00:18:43,149 They have these parties out in the villa. 240 00:18:43,149 --> 00:18:46,319 And the only women they invite are just old, rich hags. 241 00:18:47,028 --> 00:18:49,571 I mean, like, you know, they're nice and all, but... 242 00:18:50,864 --> 00:18:54,242 I didn't come to Sicily to have tea with old ladies. 243 00:18:54,242 --> 00:19:00,917 Yeah, I was kind of hoping that Sicily would be more of an adventure. 244 00:19:01,417 --> 00:19:05,046 But so far, it's just been... soul-crushing. 245 00:19:05,797 --> 00:19:07,464 - Soul-crushing? - Mm-hmm. 246 00:19:07,464 --> 00:19:08,882 Ah, you know... All right. 247 00:19:08,882 --> 00:19:13,011 Well, then... If you want an adventure, stick with me! 248 00:19:13,930 --> 00:19:17,308 I know how to have fun in the sandbox, if you know what I mean. 249 00:19:18,517 --> 00:19:22,062 I don't know what you mean by that. 250 00:19:22,062 --> 00:19:24,981 - I'll teach you. - Okay. 251 00:19:33,449 --> 00:19:35,200 I swear it! 252 00:19:35,827 --> 00:19:39,706 - So how much do you work out? - About two hours. Very intensive. 253 00:19:39,706 --> 00:19:41,082 Two? 254 00:19:41,082 --> 00:19:44,584 Well, I have a house in Palermo with a great gym. 255 00:19:44,584 --> 00:19:46,796 You could come and work-out there. 256 00:19:46,796 --> 00:19:48,339 I don't know, maybe. 257 00:19:48,339 --> 00:19:50,048 - Come on! - Matteo. 258 00:19:50,048 --> 00:19:53,594 Come on, I just met him at the pool and he has a lot of cute friends. 259 00:19:53,594 --> 00:19:55,555 I don't want to know. 260 00:19:55,555 --> 00:19:56,639 Come on. Stop it. 261 00:20:04,354 --> 00:20:07,358 - This place is so beautiful. - It is. 262 00:20:09,986 --> 00:20:12,238 I just wanna know the... what is that? 263 00:20:13,072 --> 00:20:17,617 Isola Bella. There's a story attached to that island. 264 00:20:18,660 --> 00:20:22,206 There's a house on it. It was owned by a wealthy Swedish family 265 00:20:22,622 --> 00:20:25,793 and the old matriarch was the last one living in it. 266 00:20:28,045 --> 00:20:32,215 And there were these powerful local investors, if you know what I mean, 267 00:20:32,799 --> 00:20:35,803 who wanted the house, wanted the island. 268 00:20:38,555 --> 00:20:41,308 But the old battle-axe wouldn't budge. 269 00:20:41,683 --> 00:20:44,354 They made her all kinds of offers. 270 00:20:45,438 --> 00:20:47,190 And then one day, her body was found in a heap 271 00:20:47,190 --> 00:20:48,940 at the bottom of the rocks... 272 00:20:52,361 --> 00:20:54,238 They killed her? 273 00:20:56,074 --> 00:20:57,700 Oh, my God! 274 00:20:58,617 --> 00:21:02,413 But now, the house is open to the public, so maybe it was worth it. 275 00:21:06,042 --> 00:21:07,794 We should go and see it. 276 00:21:08,127 --> 00:21:09,921 You're just here with your assistant, right? 277 00:21:11,964 --> 00:21:18,054 No, no, I... I actually came here with my husband, but he left. 278 00:21:19,930 --> 00:21:23,976 He left you alone in Sicily? Why would he leave you? 279 00:21:25,269 --> 00:21:26,978 It's a long story, and... 280 00:21:26,978 --> 00:21:31,650 Well, we have all day. Tell me everything from the beginning. 281 00:21:33,903 --> 00:21:35,070 Well... 282 00:21:37,406 --> 00:21:41,535 - I was born in San Francisco. - Oh, from the very beginning. Ok. 283 00:21:42,327 --> 00:21:43,329 And, um... 284 00:21:52,254 --> 00:21:54,631 Thank you. Bye. 285 00:21:55,882 --> 00:21:57,467 Thank you, Francesco. 286 00:21:58,552 --> 00:22:00,053 Bye, thank you. 287 00:22:15,736 --> 00:22:17,070 Hey. 288 00:22:17,070 --> 00:22:19,991 Oh my God. I'm so glad to be back. 289 00:22:21,617 --> 00:22:22,910 Nice dress. 290 00:22:23,953 --> 00:22:26,080 Daphne bought it for me in Noto. 291 00:22:27,915 --> 00:22:30,668 - They didn't clean the room? - Oh, yeah, sorry. The maid did come. 292 00:22:30,668 --> 00:22:32,587 I was just still in bed, so... 293 00:22:33,379 --> 00:22:34,713 How'd it go? 294 00:22:35,381 --> 00:22:37,841 It's what I thought. It's a front. 295 00:22:39,010 --> 00:22:43,096 The whole thing, the whole kissy, perfect thing. It's a front. 296 00:22:43,096 --> 00:22:44,265 Yeah? 297 00:22:44,265 --> 00:22:47,643 - He cheats on her. - Why'd you say that? 298 00:22:48,310 --> 00:22:52,022 Because she basically told me. And I think she does it, too. 299 00:22:52,357 --> 00:22:53,732 - Really? - Yes. 300 00:22:54,233 --> 00:22:57,235 I mean, she was super vague, but, the point is, 301 00:22:57,986 --> 00:23:00,990 they have a twisted relationship. And we are fine. 302 00:23:02,157 --> 00:23:05,119 Compared to them... we are fine. 303 00:23:07,287 --> 00:23:10,833 - I'm happy to see you. - Yeah? 304 00:23:13,419 --> 00:23:15,004 You got drunk. 305 00:23:16,130 --> 00:23:17,882 The Jets game was fun. 306 00:23:17,882 --> 00:23:21,302 Oh, and she has no women friends. Like, at all. 307 00:23:21,302 --> 00:23:24,262 I'm like, basically her best friend now, and I barely know her. 308 00:23:24,262 --> 00:23:25,515 Isn't that crazy? 309 00:23:25,515 --> 00:23:27,517 Why does she have no female friends? 310 00:23:27,517 --> 00:23:29,518 Because she basically realized that they were all talking shit 311 00:23:29,518 --> 00:23:30,895 behind her back. 312 00:23:30,895 --> 00:23:32,438 Kinda like you are now? 313 00:23:32,438 --> 00:23:35,108 Okay, so she gave me an edible, which I know was a mistake. 314 00:23:35,108 --> 00:23:36,359 I know, I know. 315 00:23:36,359 --> 00:23:37,652 I might need to go to the bathroom. 316 00:23:37,652 --> 00:23:41,446 But, I started tripping out, like, crazy. You know how I get. 317 00:23:41,780 --> 00:23:45,117 It was a disaster. I'm, like, going down the wormhole, like... 318 00:23:45,117 --> 00:23:47,078 So high. Just, like... 319 00:23:47,078 --> 00:23:49,956 ... everything that's coming out of her mouth, I'm just like, "What?" 320 00:23:49,956 --> 00:23:54,085 I'm like, "Wow!" You know, and like, she thinks that, like, 321 00:23:54,085 --> 00:23:57,337 everybody wants to be her. Everybody wants her life. 322 00:23:57,337 --> 00:23:59,340 - Yeah. - No. 323 00:24:21,738 --> 00:24:27,325 Okay. I think I can rally. So, uh, what do you wanna do today? 324 00:24:28,745 --> 00:24:30,621 Wanna do something just us? 325 00:24:30,621 --> 00:24:33,165 Do you want me to see what they wanna do or... 326 00:24:33,958 --> 00:24:37,086 - I guess. - All right. Cool. 327 00:24:46,344 --> 00:24:51,517 Hey! Hi, so, uh, yeah, what do you... what do you guys wanna do today? 328 00:24:53,269 --> 00:24:55,605 Beach? Yeah, sure. Maybe in like five minutes? 329 00:25:27,720 --> 00:25:29,597 Where should we sit now? 330 00:25:31,181 --> 00:25:32,307 Here. 331 00:25:36,521 --> 00:25:38,814 Nice, right? Look. 332 00:25:38,814 --> 00:25:41,734 Oh, sorry. Sorry, hi. Excuse me, sorry. 333 00:25:41,734 --> 00:25:43,069 - Hey! - You can't sit there. 334 00:25:43,069 --> 00:25:44,445 I'm just... I'm saving this seat. 335 00:25:44,862 --> 00:25:46,863 You don't want us to sit here? 336 00:25:47,490 --> 00:25:49,909 I'm just... I'm saving it for my friend. 337 00:25:50,492 --> 00:25:52,203 He's keeping it for his friend. 338 00:25:53,204 --> 00:25:55,873 Can we sit here until your friend comes? 339 00:25:56,958 --> 00:26:00,168 I think she's coming any minute now, so... 340 00:26:01,461 --> 00:26:02,838 Yeah. 341 00:26:02,838 --> 00:26:04,173 I've seen you around. 342 00:26:04,173 --> 00:26:05,924 Come on, Luci, let's go over there. 343 00:26:05,924 --> 00:26:07,552 Yeah! I'll see you around. 344 00:26:11,179 --> 00:26:12,180 Cool. 345 00:26:22,566 --> 00:26:26,070 - So what's Palermo like? - Palermo's fucking wild. 346 00:26:26,778 --> 00:26:29,906 It's mental, man. People just... They party in the street, 347 00:26:30,241 --> 00:26:33,577 and they fight in the street, and they fuck in the street. 348 00:26:33,953 --> 00:26:35,788 It's my kind of town. 349 00:26:36,163 --> 00:26:37,832 This is a bit little just like... 350 00:26:37,832 --> 00:26:39,583 Ah, bullshit it is. 351 00:26:39,583 --> 00:26:42,127 It's so fucking nice. You gotta come see it. 352 00:26:42,545 --> 00:26:43,920 I would love to come to see it. 353 00:26:43,920 --> 00:26:45,089 - Ah, already? - Yes. 354 00:26:45,589 --> 00:26:49,052 I don't think there's ever been a woman under sixty inside of it. 355 00:26:49,052 --> 00:26:52,764 - So, you would be the first. - I'm all right with that. 356 00:26:52,764 --> 00:26:54,181 Hey. 357 00:26:55,432 --> 00:26:58,436 - Hey, I'm Albie. - Hi, dude. 358 00:26:59,270 --> 00:27:02,857 So, I saved you a chair over there. I think I got the last one. 359 00:27:04,984 --> 00:27:07,444 Cool. Yeah. Thank you. 360 00:27:09,029 --> 00:27:12,533 Yeah, I think I just need to be here with Tanya just a little longer, 361 00:27:12,533 --> 00:27:15,078 and these guys just ordered us all this food, so... 362 00:27:15,078 --> 00:27:18,498 Yeah, seems like there's a party going on or something. 363 00:27:18,498 --> 00:27:20,917 I mean, I do wanna hangout, so I'll come find you and... 364 00:27:21,417 --> 00:27:23,252 Yeah, I'm... I'm right over there. 365 00:27:23,252 --> 00:27:24,920 Yeah, I just... you know. 366 00:27:24,920 --> 00:27:28,507 Albie! We got a table. Hi, Portia. 367 00:27:28,507 --> 00:27:29,800 Hey! 368 00:27:32,595 --> 00:27:34,846 Yeah, I'll find you, okay? 369 00:27:37,767 --> 00:27:39,810 - Well, I'll.. yeah. I'll see you later. - See ya! 370 00:27:39,810 --> 00:27:41,103 Nice to meet you. 371 00:27:44,315 --> 00:27:45,608 Who's he? 372 00:27:45,608 --> 00:27:48,987 Oh, gosh, he's this guy that I met at the hotel, and... 373 00:27:49,988 --> 00:27:51,572 I think he likes you. 374 00:28:00,330 --> 00:28:01,873 - Albie. - Hey. 375 00:28:02,333 --> 00:28:04,627 I want you to see what I got. 376 00:28:07,087 --> 00:28:08,380 What do you think? 377 00:28:08,881 --> 00:28:10,174 Like, what? 378 00:28:10,883 --> 00:28:13,176 It's for your mom. Think she'll like it? 379 00:28:13,176 --> 00:28:15,304 It's nice, right? Wasn't cheap. 380 00:28:16,347 --> 00:28:18,306 It's perfect. She's gonna love it. 381 00:28:18,640 --> 00:28:20,475 I got some earrings for Cara, too. 382 00:28:20,810 --> 00:28:23,730 You can't just buy people off, Dad. 383 00:28:23,730 --> 00:28:25,605 It's a gesture, Albie. 384 00:28:25,605 --> 00:28:28,483 Like I said, I'm happy to talk to her. 385 00:28:28,483 --> 00:28:31,029 No. She's not gonna listen to you. 386 00:28:31,029 --> 00:28:32,446 She respects me. 387 00:28:32,446 --> 00:28:34,949 Not in this area, no, she does not. 388 00:28:34,949 --> 00:28:40,287 The only person that she'd actually listen to is probably... But... 389 00:28:42,749 --> 00:28:45,667 I'm not gonna be your advocate in this, Dad. 390 00:28:45,667 --> 00:28:48,795 I get it. I understand. That's fine. That's fair. 391 00:28:49,505 --> 00:28:53,426 But, just think. Probably want the family to stay together, but... 392 00:28:54,177 --> 00:28:56,471 That is... Wow, that is so manipulative! 393 00:28:57,679 --> 00:28:58,848 What? 394 00:29:00,015 --> 00:29:04,145 I have to go. I have to go. Sorry. 395 00:29:07,314 --> 00:29:09,525 No, no, no. He'll be all right. 396 00:29:11,526 --> 00:29:13,278 Ciao, how are you dear? 397 00:29:14,363 --> 00:29:16,282 I think we're ready to order. 398 00:29:17,199 --> 00:29:21,453 Tell me something, what are these numbers beside all these dishes? 399 00:29:21,453 --> 00:29:23,164 Yeah, are those the prices? 400 00:29:23,164 --> 00:29:24,790 Why are you worried about the price. 401 00:29:24,790 --> 00:29:26,917 It's not like you're paying for anything. 402 00:29:30,337 --> 00:29:31,880 Four Spritzes. Thanks. 403 00:29:31,880 --> 00:29:34,801 - Shouldn't even be drinking. - Come on. Hair of the dog, man. 404 00:29:34,801 --> 00:29:36,719 I just don't wanna throw up again. 405 00:29:36,719 --> 00:29:38,637 Wow. You guys really drank a lot, huh? 406 00:29:38,637 --> 00:29:40,556 Oh, my God. You should've seen him. 407 00:29:40,556 --> 00:29:43,643 - Tearing up the dance floor. - Really? 408 00:29:43,643 --> 00:29:45,894 Can't drink like that anymore. I'm out of practice. 409 00:29:47,479 --> 00:29:49,856 Well, I did some damage myself, and I have the receipts to prove it. 410 00:29:49,856 --> 00:29:52,484 So, Christmas is going to be molto Italiano. 411 00:29:52,484 --> 00:29:54,236 Oh, kill me now. 412 00:29:56,822 --> 00:29:57,948 You okay? 413 00:30:21,264 --> 00:30:23,891 I don't want to be a millionaire. 414 00:30:24,350 --> 00:30:26,936 I just need enough money to open my own store... 415 00:30:27,310 --> 00:30:30,314 so then I can stop doing this. 416 00:30:31,523 --> 00:30:33,276 - Are you serious? - Yes. 417 00:30:37,237 --> 00:30:39,282 I could care less about money. 418 00:30:40,657 --> 00:30:42,827 I just want to sing. 419 00:30:49,291 --> 00:30:51,210 Maybe I should just fuck the piano player. 420 00:30:51,210 --> 00:30:52,377 What? 421 00:30:53,338 --> 00:30:57,299 You told me to be practical and he said he would help me with my career. 422 00:30:57,299 --> 00:30:59,134 I need to have sex with him. 423 00:30:59,968 --> 00:31:01,971 No, Mia. No ! 424 00:31:02,388 --> 00:31:04,766 Oh, well, it's just one time. Right? 425 00:31:04,766 --> 00:31:08,144 It's true, he's old and it sucks. Whatever, I do it once. 426 00:31:08,728 --> 00:31:10,437 If I want to sing, I have to do it. 427 00:31:10,772 --> 00:31:13,190 - But you're going now? - Yes. Now. 428 00:31:13,608 --> 00:31:16,194 - Thank you, Lucia. - Thank you for what? 429 00:31:19,988 --> 00:31:21,615 I've created a monster. 430 00:31:27,497 --> 00:31:32,877 So, you see? It's just been a series of very bad decisions. 431 00:31:33,461 --> 00:31:36,255 No. You've had very bad luck. 432 00:31:36,713 --> 00:31:37,840 I know. 433 00:31:38,590 --> 00:31:42,135 You're like the... the heroine of your own Italian opera. 434 00:31:43,137 --> 00:31:46,766 - Does that mean I'm doomed? - No. Of course it doesn't. 435 00:31:48,768 --> 00:31:52,354 You're too fabulous to be sad. Look where you are. 436 00:31:54,315 --> 00:31:59,278 Drink your rosé. Best thing about luck is, it can always change. 437 00:32:00,613 --> 00:32:03,281 - Do you really believe that? - Nope. 438 00:32:15,752 --> 00:32:17,046 Your friend didn't come. 439 00:32:18,380 --> 00:32:20,298 Oh, yeah. No, she came. 440 00:32:21,049 --> 00:32:24,595 But, she's over there. I don't want her to see me pointing. 441 00:32:29,349 --> 00:32:31,476 She left you alone. That's not nice. 442 00:32:32,645 --> 00:32:35,313 It's fine, honestly. It's no big deal. 443 00:32:36,398 --> 00:32:39,902 - Can I have her chair? - Yeah. Sure, I mean. 444 00:32:40,277 --> 00:32:42,030 - Yeah? - Might as well. 445 00:32:45,366 --> 00:32:47,744 - Hi. I'm Lucia. - Albie. Hi. 446 00:32:53,582 --> 00:32:55,001 So, where are you from? 447 00:32:57,420 --> 00:32:59,172 I'm from Catania. 448 00:32:59,172 --> 00:33:00,422 - Oh, cool. - Yeah. 449 00:33:00,422 --> 00:33:02,507 I think we're going there at some point. 450 00:33:16,105 --> 00:33:17,564 - Ciao. - Ciao. 451 00:33:18,191 --> 00:33:20,068 What a pleasure to see you. 452 00:33:20,068 --> 00:33:23,862 Alright, I'll do it. If you swear to God you'll help me. 453 00:33:24,781 --> 00:33:26,948 Sure, I'll help you. 454 00:33:26,948 --> 00:33:29,326 I want to be a singer, so let's do it, okay? 455 00:33:30,869 --> 00:33:32,080 But when? 456 00:33:34,039 --> 00:33:36,209 - Now? - Now. Yes. 457 00:33:38,086 --> 00:33:40,045 The sooner the better. 458 00:33:41,964 --> 00:33:44,174 Right. Come with me. 459 00:33:55,061 --> 00:33:57,063 You brought me to a church? 460 00:33:57,063 --> 00:34:00,399 - Are you crazy? - It's deconsecrated, don't worry. 461 00:34:01,858 --> 00:34:04,486 No one comes here. My God, you're so beautiful. 462 00:34:04,486 --> 00:34:07,240 You need to shut up. If you don't help me after this, I'll kill you. 463 00:34:07,240 --> 00:34:09,867 Of course, I'll help you. Come here. 464 00:34:12,495 --> 00:34:13,746 Come here! 465 00:34:20,210 --> 00:34:22,003 - Oh God yes. I like you so much. - No, no, no! 466 00:34:22,003 --> 00:34:23,965 - What? - Not here! 467 00:34:23,965 --> 00:34:25,674 - Why not? - Nope. 468 00:34:26,050 --> 00:34:27,175 Sit down. 469 00:34:27,175 --> 00:34:29,302 - Okay? It's all good? - Si. 470 00:34:29,679 --> 00:34:31,222 Yes. I like it when you're bossy. 471 00:34:45,320 --> 00:34:47,279 - Ciao. - Ciao. 472 00:34:49,991 --> 00:34:53,493 So, do you like this blue Sicilian water? 473 00:34:53,827 --> 00:34:57,664 - Yeah. Of course. It's beautiful. - Yeah, beautiful. 474 00:34:58,583 --> 00:35:00,083 I have an idea. 475 00:35:03,420 --> 00:35:05,005 Do you want to go for a swim? 476 00:35:11,095 --> 00:35:12,472 Yeah. 477 00:35:12,472 --> 00:35:14,931 Yeah, sure. Good. Let's go. 478 00:35:14,931 --> 00:35:16,351 Yeah? Let's go. 479 00:35:27,820 --> 00:35:29,529 Fuck. 480 00:35:30,907 --> 00:35:32,742 - What's going on? - There's a problem. 481 00:35:33,326 --> 00:35:35,202 - What's happening? - I can't do it. 482 00:35:38,372 --> 00:35:42,125 - Let's do it tomorrow. - No. I don't want to do this again. 483 00:35:42,125 --> 00:35:46,381 - Come on! - I can't! I told you I can't do it. 484 00:35:48,340 --> 00:35:49,800 You want Viagra? 485 00:35:50,967 --> 00:35:52,220 Viagra? 486 00:35:52,637 --> 00:35:54,347 - For me? - My friend has it. I'll go get it. 487 00:35:55,138 --> 00:35:56,933 Stay here. Wait. 488 00:35:59,143 --> 00:36:01,062 Stay here, okay? Don't move. 489 00:36:01,770 --> 00:36:04,315 Watch some porn on your phone. 490 00:36:05,858 --> 00:36:07,526 Hey, don't tell anyone! 491 00:36:19,204 --> 00:36:22,041 - Your name is Lucia? - Lucia. Yes. 492 00:36:51,779 --> 00:36:54,114 - So, you live in Los Angeles, right? - Yeah. 493 00:36:54,699 --> 00:36:58,285 I always wanted to go to Los Angeles. That is my dream! 494 00:36:59,037 --> 00:37:01,788 - You've only ever lived in Sicily? - Yeah. 495 00:37:01,788 --> 00:37:04,499 - Wow! Your English is really good. - Really? 496 00:37:04,499 --> 00:37:06,252 - Yeah. It's amazing. - Thank you. 497 00:37:13,551 --> 00:37:14,885 Lucia! 498 00:37:15,844 --> 00:37:18,264 - Which pill is the Viagra? - What? 499 00:37:19,014 --> 00:37:20,475 I can't hear you. 500 00:37:20,850 --> 00:37:23,226 I need the Viagra for the piano player. 501 00:37:24,395 --> 00:37:26,105 I can't hear you. 502 00:37:29,817 --> 00:37:30,942 Ciao! 503 00:37:30,942 --> 00:37:32,403 What she want? 504 00:37:33,446 --> 00:37:36,574 She always asks for something, but I don't care. 505 00:37:37,407 --> 00:37:39,118 How do you say, "I don't care," in Italian? 506 00:37:39,493 --> 00:37:40,911 I don't fucking care. 507 00:37:50,879 --> 00:37:52,173 - Got it? - Here. 508 00:37:52,632 --> 00:37:55,008 - One. - Two. Take it. 509 00:38:03,975 --> 00:38:05,352 You're sure... 510 00:38:08,563 --> 00:38:09,564 Wait. 511 00:38:10,732 --> 00:38:11,985 Wait a second! 512 00:38:20,158 --> 00:38:22,453 Why is it always men who have the power? 513 00:38:24,998 --> 00:38:28,584 If they didn't, pretty girls like you 514 00:38:28,584 --> 00:38:31,129 wouldn't get to skip the front of the line. 515 00:38:32,504 --> 00:38:34,131 I don't know. 516 00:38:34,631 --> 00:38:37,300 I'm hardly at the front of the line. 517 00:38:45,977 --> 00:38:49,271 Next time, leave your husband. Come to Eze. 518 00:38:49,271 --> 00:38:52,025 - Yeah. We know everybody. - Really? 519 00:38:52,025 --> 00:38:53,735 We'll take you everywhere. 520 00:38:55,111 --> 00:38:58,572 - You understand little bit French? - A little bit. 521 00:38:59,072 --> 00:39:00,782 Uh... yeah! 522 00:39:01,241 --> 00:39:05,747 Michel, vous travaillez? Non, nous regardons la television. 523 00:39:10,835 --> 00:39:13,963 Yuck! It's like, Jack Dorsey, he does barrel saunas. 524 00:39:13,963 --> 00:39:15,548 - Crazy. - I think he only eats dinner. 525 00:39:15,548 --> 00:39:16,716 What? 526 00:39:16,716 --> 00:39:18,593 Or, like, he fasts at the weekends. 527 00:39:18,593 --> 00:39:20,635 I wanna get one of those hyperbaric chambers. 528 00:39:20,635 --> 00:39:22,179 Put it in the house. 529 00:39:22,179 --> 00:39:23,431 Why? 530 00:39:23,764 --> 00:39:25,640 So I can fucking live forever. 531 00:39:26,434 --> 00:39:28,393 A hundred eighty years old. 532 00:39:28,393 --> 00:39:29,936 I don't wanna live forever. 533 00:39:29,936 --> 00:39:31,814 I really don't wanna be old. 534 00:39:31,814 --> 00:39:33,191 Oh, baby. 535 00:39:33,191 --> 00:39:35,108 - You're never gonna be old to me. - No? 536 00:39:35,108 --> 00:39:37,694 No, no. What about your work out, man? 537 00:39:37,694 --> 00:39:39,404 You're looking jacked. 538 00:39:39,404 --> 00:39:42,075 I don't know. I just, like, go running, and I some, 539 00:39:42,075 --> 00:39:43,826 like, body weight stuff... 540 00:40:37,087 --> 00:40:40,133 I feel strange. Water? 541 00:40:41,551 --> 00:40:44,095 We can try another time. 542 00:40:45,138 --> 00:40:48,766 What was that pill you gave me? You sure it was Viagra? 543 00:40:51,102 --> 00:40:52,478 Your hair. 544 00:40:53,228 --> 00:40:54,771 Your hair. 545 00:40:57,065 --> 00:40:58,318 So... 546 00:40:58,650 --> 00:41:00,778 about these people? 547 00:41:00,778 --> 00:41:02,405 What people? 548 00:41:02,405 --> 00:41:05,158 The people you're going to introduce me to. 549 00:41:06,366 --> 00:41:08,910 I can't talk about this now. 550 00:41:08,910 --> 00:41:11,038 Another time. Okay? Sorry. 551 00:41:49,410 --> 00:41:50,536 Are you ready? 552 00:41:56,042 --> 00:41:58,753 Okay. What is going on with you? 553 00:41:59,879 --> 00:42:02,589 You've been acting like a zombie all day. 554 00:42:04,509 --> 00:42:05,842 Is it them? 555 00:42:05,842 --> 00:42:07,595 Like, do you not want to go to dinner with them? 556 00:42:07,595 --> 00:42:11,766 Are you sick of them? Are you ever going to talk to me again? 557 00:42:13,351 --> 00:42:15,561 What happened yesterday? 558 00:42:15,561 --> 00:42:17,813 We just... went jet-skiing, 559 00:42:17,813 --> 00:42:20,857 and then... and then we drank too much. 560 00:42:21,651 --> 00:42:23,319 Who were you with? 561 00:42:24,779 --> 00:42:28,657 Each other, and I guess we talked to s... 562 00:42:28,992 --> 00:42:32,245 - Like, other people at the bar. - What other people? 563 00:42:33,079 --> 00:42:35,997 Like, no one I would ever talk to again. Just random people. 564 00:42:36,623 --> 00:42:41,128 - Random guys or random girls? - Random both. Why? 565 00:42:43,047 --> 00:42:44,256 What? 566 00:42:46,341 --> 00:42:47,551 Okay. 567 00:42:47,551 --> 00:42:49,303 What are you worried about? 568 00:42:51,848 --> 00:42:53,099 Oh, my God. 569 00:42:58,937 --> 00:43:00,564 Hey! What's up? 570 00:43:00,564 --> 00:43:04,027 - You guys ready? - Yes. Let's do it. I'm hungry. 571 00:43:04,027 --> 00:43:05,318 Me, too. 572 00:43:05,318 --> 00:43:07,613 - I like that outfit. - Thank you! 573 00:43:07,613 --> 00:43:09,990 You know, two months ago, I couldn't even fit into it. 574 00:43:09,990 --> 00:43:12,117 - Baby weight is such a bitch. - Yeah. 575 00:43:16,497 --> 00:43:18,832 - You coming, big guy? - Yeah. 576 00:43:20,292 --> 00:43:22,002 Yeah, I just gotta get a key. 577 00:43:34,140 --> 00:43:36,726 I really like those guys. Don't you? 578 00:43:38,602 --> 00:43:42,355 If you're looking for a friend, gay guys are really the best. 579 00:43:43,231 --> 00:43:47,444 Because, let's face it, women are kinda... 580 00:43:49,988 --> 00:43:51,366 depressing. 581 00:43:53,742 --> 00:43:55,243 - You think? - Yeah. 582 00:43:55,243 --> 00:44:01,416 I think, most women are drips. But... It's not their fault. Yeah. 583 00:44:01,416 --> 00:44:04,837 They have a lot to be depressed about. But you know, they are not fun. 584 00:44:05,629 --> 00:44:09,424 These gay guys are fun. I think that nephew really likes you. 585 00:44:10,300 --> 00:44:12,095 - No. No. - Yeah. I do. 586 00:44:12,928 --> 00:44:16,265 - Do you like him? - He's pretty hot. 587 00:44:19,351 --> 00:44:21,187 Buona sera. 588 00:44:21,187 --> 00:44:23,021 - Bonsoir. - You look stunning. 589 00:44:27,902 --> 00:44:31,572 - Missed me? - A little. Did you miss me? 590 00:44:32,406 --> 00:44:34,575 I put on a fresh underwear for you. 591 00:44:34,575 --> 00:44:36,952 Why? Did you just shit your pants? 592 00:44:36,952 --> 00:44:38,788 No. They're my sexy underwear. 593 00:44:39,414 --> 00:44:41,958 I put 'em on for special occasions, don't I? 594 00:44:42,875 --> 00:44:45,086 So, I'll model them for you later. 595 00:44:45,961 --> 00:44:47,337 We'll see about that. 596 00:45:12,280 --> 00:45:15,574 Jesus Christ! He's worse than usual. 597 00:45:16,784 --> 00:45:18,118 - Hi. - Hey. 598 00:45:18,118 --> 00:45:21,122 Do you guys mind if I skip dinner tonight? 599 00:45:21,497 --> 00:45:23,124 I met someone at the beach, 600 00:45:23,124 --> 00:45:26,169 and I was kind of hoping to have dinner with her. 601 00:45:26,169 --> 00:45:29,755 Her? Yeah. Sure, go do your thing. We're fine. 602 00:45:30,130 --> 00:45:33,468 Cool. Thanks. I'll see you at breakfast. 603 00:45:33,468 --> 00:45:34,843 - See you then. - Yep. 604 00:45:35,802 --> 00:45:37,221 - Good luck! - Good night. 605 00:45:37,221 --> 00:45:38,264 Good for him. 606 00:45:41,183 --> 00:45:43,895 - Jealous? - Of what? 607 00:45:45,104 --> 00:45:47,148 - Come on. A little? - No! 608 00:45:47,481 --> 00:45:51,943 I am. A little. I may never see a naked woman again. 609 00:45:53,570 --> 00:45:56,281 Although, I did see one today in my room. 610 00:45:57,659 --> 00:46:00,994 The same girls I saw coming out of your room yesterday 611 00:46:00,994 --> 00:46:04,248 were in my room today. I walked in on them, 612 00:46:04,248 --> 00:46:06,625 and one of them was half-naked. 613 00:46:06,625 --> 00:46:08,710 What were they doing in your room? 614 00:46:08,710 --> 00:46:12,381 I have no idea. But it was a nice surprise. 615 00:46:36,698 --> 00:46:38,074 - Oh, my God! - Giuseppe! 616 00:46:38,532 --> 00:46:39,991 Call an ambulance! 617 00:46:40,910 --> 00:46:42,954 Giuseppe! Breathe. 618 00:46:45,831 --> 00:46:47,583 - He's fine. - Call the priest. 619 00:46:48,458 --> 00:46:49,585 No. 620 00:46:49,585 --> 00:46:52,672 - No. Not the priest. - Call the priest. 621 00:46:53,214 --> 00:46:54,882 - Don't die. - What the fuck! 622 00:46:55,549 --> 00:46:57,510 - Four for dinner. - Oh, yes. 623 00:47:05,642 --> 00:47:07,227 - Ciao. - Ciao. 624 00:47:09,688 --> 00:47:11,857 - I have something for you. - For me? 625 00:47:11,857 --> 00:47:13,109 Si. 626 00:47:13,984 --> 00:47:19,365 I passed by that store today, the one you said you liked... 627 00:47:19,866 --> 00:47:21,158 Pancrazi. 628 00:47:21,158 --> 00:47:24,286 I entered and I saw this 629 00:47:24,286 --> 00:47:26,496 and you came to mind. 630 00:47:31,710 --> 00:47:33,170 It's a starfish. 631 00:47:34,422 --> 00:47:36,256 It's beautiful. 632 00:47:36,256 --> 00:47:37,883 - You like it? - Si. 633 00:47:37,883 --> 00:47:41,846 - A lot, thank you. - Prego. E... 634 00:47:43,306 --> 00:47:45,223 You could pin it to your jacket. 635 00:47:46,059 --> 00:47:47,184 Si. 636 00:47:47,184 --> 00:47:49,311 - You want me to do it? - Okay. 637 00:47:50,271 --> 00:47:51,480 Okay. 638 00:47:51,938 --> 00:47:53,733 Ok, hold on. I'll help you. 639 00:47:54,983 --> 00:47:58,071 Here. Okay. 640 00:48:00,657 --> 00:48:03,076 Oh my God. It suits you perfectly! 641 00:48:03,076 --> 00:48:04,327 - It's perfect. - Valentina! 642 00:48:04,786 --> 00:48:06,536 - You need to come! - What's going on? 643 00:48:11,291 --> 00:48:12,876 But what's happening? 644 00:48:12,876 --> 00:48:14,336 Giuseppe fell. 645 00:48:14,836 --> 00:48:16,297 Come in. 646 00:48:16,297 --> 00:48:17,382 Go. Go. 647 00:48:23,429 --> 00:48:25,515 You better come back, Giuseppe! 648 00:48:26,224 --> 00:48:29,811 Think good thoughts, Giuseppe! Think of something beautiful. 649 00:48:33,981 --> 00:48:35,483 Hey. Ciao. 650 00:48:35,483 --> 00:48:39,195 If you need a singer for tonight, I can do it. I'm really good. 651 00:48:39,195 --> 00:48:41,405 Are you kidding? You think this is the time for this? 652 00:48:41,405 --> 00:48:42,572 Get lost! 653 00:48:42,572 --> 00:48:45,242 Excuse me! Is this a party? Go back to work. 654 00:48:49,329 --> 00:48:51,082 - Mia. - Lucia, he's not... 655 00:48:51,082 --> 00:48:52,958 - What's going on? - What happened is... 656 00:48:53,334 --> 00:48:55,420 - You look so beautiful. - Thanks. You too. 657 00:48:55,420 --> 00:48:57,212 So, I'll tell you what happened. 658 00:48:57,212 --> 00:48:58,588 Allora... 659 00:49:01,425 --> 00:49:03,720 So basically I decided to fuck the piano player, 660 00:49:04,220 --> 00:49:07,514 but while we were there, he couldn't get it up. 661 00:49:07,514 --> 00:49:10,809 So, I decided to give him one of your Viagra pills. 662 00:49:11,309 --> 00:49:13,146 Luci, this guy feels super sick. 663 00:49:13,146 --> 00:49:14,980 He starts sweating, he can't breathe. 664 00:49:14,980 --> 00:49:18,234 Really can't breathe, like this. and then all of a sudden poh! 665 00:49:18,693 --> 00:49:21,446 He falls to the floor like that. 666 00:49:21,863 --> 00:49:23,280 What do you mean he falls on the floor, Mia? 667 00:49:23,280 --> 00:49:24,823 Luci, I thought he was dead! 668 00:49:24,823 --> 00:49:27,660 A heart attack because you gave him Viagra? 669 00:49:28,910 --> 00:49:32,206 - Maybe it wasn't Viagra. - No, it wasn't Viagra, Mia! 670 00:49:32,206 --> 00:49:34,166 I don't know, Luci, you have so many pills! 671 00:49:34,583 --> 00:49:35,667 - Ciao. Hi. - Hi. 672 00:49:35,667 --> 00:49:39,005 So, my dad's cool if you still want to have dinner? 673 00:49:39,714 --> 00:49:41,381 Oh, really? Great. 674 00:49:42,133 --> 00:49:44,551 - Let's have a drink first. - Okay, sure. 675 00:49:45,093 --> 00:49:48,890 - Do you remember my friend, Mia? - Of course, hi. Ciao. Albie. 676 00:49:48,890 --> 00:49:50,223 Ciao. Mia. Ciao. 677 00:49:50,223 --> 00:49:51,642 So... so what are we drinking? 678 00:49:52,226 --> 00:49:53,852 - Gin and tonic? - Sure. I'll do... 679 00:49:53,852 --> 00:49:55,897 - Three Gin and tonics? - For me, spritz. 680 00:49:56,314 --> 00:49:57,857 Okay. Two gin and tonics and a spritz. 681 00:50:01,860 --> 00:50:02,987 Hey. 682 00:50:05,573 --> 00:50:09,159 Those were the girls. The ones in my room. 683 00:50:10,411 --> 00:50:12,080 Now, Albie's with them. 684 00:50:13,081 --> 00:50:15,208 Like father, like father, like son. 685 00:50:21,255 --> 00:50:25,759 That was disturbing. I have this really, really close girlfriend. 686 00:50:26,385 --> 00:50:29,180 She has a son that has autism, so we decided to do a Ten K 687 00:50:29,180 --> 00:50:32,850 to raise money. And, um, and I trained a bunch for it. 688 00:50:32,850 --> 00:50:36,020 And I'm going, and there's this guy that's sort of running next to me. 689 00:50:36,020 --> 00:50:40,066 And all of a sudden, he just drops to the ground. Out of nowhere. 690 00:50:40,399 --> 00:50:43,361 I mean, it was like, surreal. And he died. 691 00:50:50,576 --> 00:50:54,789 Hey. I just want to say thank you so much for today. 692 00:50:55,539 --> 00:51:00,378 Lately, I've just been really low, and I don't know, I feel like... 693 00:51:02,005 --> 00:51:03,965 I feel so much better now. 694 00:51:03,965 --> 00:51:08,093 Oh, good. Well, I am a huge advocate for distraction. 695 00:51:08,927 --> 00:51:11,973 My whole life has been one long distraction. 696 00:51:14,725 --> 00:51:19,980 Well, I just... I want to thank you for including us, and, um, just... 697 00:51:20,564 --> 00:51:24,067 You know, all of you for being so friendly, you know. 698 00:51:24,067 --> 00:51:27,113 Why don't you come with us to Palermo tomorrow. 699 00:51:27,113 --> 00:51:29,281 We're taking Hugo and Didier on the boat. 700 00:51:29,281 --> 00:51:31,366 We're having a big party at the villa. 701 00:51:32,869 --> 00:51:35,288 You have to see the villa and the boat. 702 00:51:36,580 --> 00:51:39,750 - Is that like a really big party? - Oh, yes. 703 00:51:41,586 --> 00:51:44,213 And we'll find you a terribly well-hung Italian stud. 704 00:51:44,213 --> 00:51:45,798 Heterosexual even. 705 00:51:49,092 --> 00:51:51,720 - I am married, but... - We won't tell. 706 00:51:53,723 --> 00:51:56,600 - It is tempting. - Come. 707 00:51:56,600 --> 00:51:59,102 Of course. Yeah! 708 00:52:01,356 --> 00:52:02,856 I think you'll coming. 709 00:52:04,816 --> 00:52:06,235 Yes! I will. 710 00:52:14,494 --> 00:52:16,703 Well, no singing around the piano tonight. 711 00:52:17,622 --> 00:52:19,791 Well, I just hope he's not dead. 712 00:52:20,415 --> 00:52:22,584 Well, maybe they'll find a better one. 713 00:52:25,546 --> 00:52:27,255 I like him. A lot. 714 00:52:27,255 --> 00:52:29,424 - Wait. Where are you going? - I don't know. 715 00:52:29,424 --> 00:52:32,427 No, you're not going to bed. It's still early to get fucked. 716 00:52:32,427 --> 00:52:33,970 Okay. 717 00:52:33,970 --> 00:52:35,306 - Excuse. - Hi. 718 00:52:35,680 --> 00:52:41,937 Two gin and tonics... Dos Jaegermeister. Dos Red Bull. 719 00:52:41,937 --> 00:52:46,024 I'll just have... I'll just have one gin and tonic. Gracias. 720 00:52:46,024 --> 00:52:47,902 - What? - No, that Italian just... 721 00:52:47,902 --> 00:52:49,445 Okay. I'll have to... like this. 722 00:52:51,321 --> 00:52:53,992 Yes. She translate that. 723 00:52:54,742 --> 00:52:57,953 This, when you... when you don't give a fuck. 724 00:52:59,454 --> 00:53:00,999 Yeah, sure. Yeah. 725 00:53:01,791 --> 00:53:04,544 You don't care about something. Like... like this. 726 00:53:04,544 --> 00:53:06,212 What? No. I don't care. 727 00:53:06,212 --> 00:53:07,879 Oh, okay. Like I don't care. 728 00:53:28,985 --> 00:53:34,906 I feel like we should go drink over there, or not be here. 729 00:53:35,574 --> 00:53:37,075 I don't know. 730 00:53:37,075 --> 00:53:40,538 - What's wrong here, why? - I feel bad. 731 00:53:42,205 --> 00:53:46,127 You thought? He's having a fucking great time. 732 00:53:47,211 --> 00:53:48,713 He's doing all right. 733 00:53:49,297 --> 00:53:52,132 - He's just so sweet. - Yeah, he's lovely. 734 00:53:53,175 --> 00:53:55,427 You clearly want to make him jealous, so let's make him jealous. 735 00:53:55,427 --> 00:53:57,263 I don't want to make him jealous. No. 736 00:53:57,263 --> 00:53:58,555 Yeah, you do. Yeah, you fucking do. 737 00:54:04,186 --> 00:54:06,064 When I graduated, I went to Stanford. 738 00:54:06,064 --> 00:54:10,484 Yeah. And, um, I moved back home. And I was like, "Now what?" 739 00:54:11,694 --> 00:54:12,945 And, um... 740 00:54:20,327 --> 00:54:22,913 I think, I'm... I think, I'm going to leave. 741 00:54:22,913 --> 00:54:26,250 - I'm gonna go. - Don't let her win. 742 00:54:40,890 --> 00:54:42,391 - That's a twist. - Fuck, yeah! 743 00:54:45,894 --> 00:54:47,188 Well. 744 00:54:51,985 --> 00:54:53,193 Yeah. 745 00:54:53,819 --> 00:54:55,737 - What? You look uncomfortable. - Let's go to my room. Yes. 746 00:54:56,656 --> 00:54:58,074 Fucking right. 747 00:55:06,289 --> 00:55:07,542 I think we won. 748 00:55:35,402 --> 00:55:37,029 Here we go. Come here. 749 00:55:40,615 --> 00:55:42,535 Oh, yeah. It's the good stuff... 750 00:55:45,621 --> 00:55:49,416 - I missed you last night. - I missed you too, baby. 751 00:55:51,794 --> 00:55:54,005 Don't you ever leave me again. Okay? 752 00:55:55,506 --> 00:55:57,340 - I won't. - You promise? 753 00:55:57,340 --> 00:55:58,760 Yeah, I promise. 754 00:56:45,473 --> 00:56:47,183 What happened last night? 755 00:56:48,685 --> 00:56:50,602 Nothing. I told you. 756 00:56:53,688 --> 00:56:54,815 I mean... 757 00:56:55,857 --> 00:56:59,361 There was one thing that happened. I guess, you were right. 758 00:57:00,571 --> 00:57:02,989 Cameron asked me to invest money with him. 759 00:57:02,989 --> 00:57:06,618 So, probably is the reason they invited us on vacation. 760 00:57:09,038 --> 00:57:10,372 That's it? 761 00:57:11,249 --> 00:57:13,126 What are you worried about? 762 00:57:17,587 --> 00:57:18,923 Nothing. 763 00:57:39,152 --> 00:57:40,527 Sexy, right ? 764 00:57:42,989 --> 00:57:45,157 - Those are really great. - Yeah? 765 00:57:45,157 --> 00:57:46,993 Yeah. I think... 766 00:57:46,993 --> 00:57:48,493 All right then. 767 00:57:48,952 --> 00:57:50,747 - All right, baby. - Hi. 768 00:57:53,249 --> 00:57:54,292 Hi. 769 00:58:12,560 --> 00:58:13,811 Oh, my God. 770 00:58:14,187 --> 00:58:16,146 Oh, my God. 771 00:58:16,521 --> 00:58:18,106 I think I'm going to cum. 772 00:58:20,233 --> 00:58:21,735 I'm gonna cum... 773 00:58:23,071 --> 00:58:24,905 I'm cumming. 774 00:58:38,377 --> 00:58:39,796 Oh, my God. 775 00:58:56,521 --> 00:58:59,231 THE WHITE LOTUS 776 00:58:59,231 --> 00:59:01,942 END OF EPISODE 4 SEASON II