1
00:01:29,948 --> 00:01:32,450
BIELY LOTUS
2
00:01:32,450 --> 00:01:34,995
V PIESKOVISKU
3
00:02:09,363 --> 00:02:10,530
Do riti.
4
00:02:14,869 --> 00:02:16,578
Dobre. Dobre.
5
00:02:16,995 --> 00:02:18,246
Dobre, vstávajme, vstávajme.
6
00:02:18,246 --> 00:02:20,082
Poďme, poďme, ideme.
7
00:02:20,541 --> 00:02:22,627
Poďme. Musíme ísť.
8
00:02:37,891 --> 00:02:38,851
Áno?
9
00:02:39,894 --> 00:02:41,144
Nikdy nespíš takto dlho.
10
00:02:42,980 --> 00:02:44,023
Boli...
11
00:02:45,066 --> 00:02:47,151
hej, boli...
boli sme dlho hore.
12
00:02:47,818 --> 00:02:48,945
Čo ste robili?
13
00:02:50,738 --> 00:02:52,573
Celý deň sme len pili. Cameron...
14
00:02:53,574 --> 00:02:55,493
Cameron chcel piť, takže...
15
00:02:56,744 --> 00:02:58,079
Hej, priveľa som toho vypil.
16
00:02:59,413 --> 00:03:00,915
Ja som bola unesená.
17
00:03:01,581 --> 00:03:03,709
Ona totálne plánovala
zostať tu na noc.
18
00:03:03,709 --> 00:03:05,752
Zarezervovala jednu gigantickú vilu
19
00:03:05,752 --> 00:03:07,504
keď sme sem prišli,
všetko bolo vybavené.
20
00:03:08,047 --> 00:03:10,258
A ani mi to nepovedala,
až kým sme nevystúpili z auta.
21
00:03:11,801 --> 00:03:13,552
Viackrát som sa ti pokúšala dovolať.
22
00:03:14,386 --> 00:03:15,428
Prepáč...
23
00:03:17,556 --> 00:03:18,599
chýbaš mi.
24
00:03:19,517 --> 00:03:20,642
Znieš čudne.
25
00:03:20,642 --> 00:03:22,268
Tak, vidíme sa o pár hodín.
26
00:03:22,645 --> 00:03:25,356
Áno, vidíme sa, keď sa vrátiš.
Milujem ťa.
27
00:03:26,357 --> 00:03:27,315
Ahoj.
28
00:03:40,788 --> 00:03:42,956
Páči sa.
Päťsto, šesťsto, sedemsto...
29
00:03:44,582 --> 00:03:47,044
Tisíc osemsto,
viac tu teraz nemám.
30
00:03:47,962 --> 00:03:49,130
Nemáš peniaze?
31
00:03:49,130 --> 00:03:51,464
Nie, ale zvyšok si pôjdem vybrať.
Všetko je v pohode.
32
00:03:51,464 --> 00:03:53,842
Pôjdem do banky.
Sme tu až do piatku.
33
00:03:53,842 --> 00:03:56,052
Nechám vám obálku na recepcii.
34
00:03:56,052 --> 00:03:57,638
Dobre. Dobrý nápad.
Urobme to tak.
35
00:03:57,638 --> 00:03:59,724
- Áno. Ako sa voláš?
36
00:03:59,724 --> 00:04:00,974
- Lucia.
- Grecová.
37
00:04:00,974 --> 00:04:03,351
Lucia Grecová. Super.
38
00:04:04,269 --> 00:04:05,688
Dobre, poďme.
39
00:04:07,564 --> 00:04:08,898
Páči sa. Dobre.
40
00:04:09,482 --> 00:04:12,278
Grazie mille.
Vďaka za zábavu. Ahojte.
41
00:04:14,447 --> 00:04:15,823
"Vďaka za zábavu?“
42
00:04:17,575 --> 00:04:18,575
Lucí.
43
00:04:19,284 --> 00:04:20,535
Čo budeme teraz robiť?
44
00:04:20,535 --> 00:04:21,787
Neviem, Mia.
45
00:04:21,787 --> 00:04:23,955
Ideme si niekam ľahnúť? Ja neviem.
46
00:04:30,254 --> 00:04:32,631
Dobré ráno.
47
00:04:33,049 --> 00:04:34,926
Ste čerstvé ako dve ruže.
48
00:04:45,811 --> 00:04:46,895
Čau, Rocco.
49
00:04:47,479 --> 00:04:48,898
Čau, Valentina.
50
00:04:48,898 --> 00:04:50,732
- Čau.
- Čau, Izabela.
51
00:04:51,817 --> 00:04:54,153
- Ako sa máš?
- Skvele. A ty?
52
00:04:54,153 --> 00:04:55,404
Veľmi dobre. Ďakujem.
53
00:04:57,740 --> 00:05:00,743
Prepáč, Rocco, mohol by si,
prosím ťa, pomôcť tej dáme?
54
00:05:02,285 --> 00:05:03,955
- Vezmem vám ich.
- Ďakujem.
55
00:05:06,456 --> 00:05:10,043
Isabella, povedz mi pravdu.
Cítiš sa kvôli Roccovi nepríjemne?
56
00:05:10,795 --> 00:05:14,048
Nie. Nie, nie. Len sa rozprávame.
57
00:05:15,715 --> 00:05:19,886
Pretože muži vedia byť občas
trochu dotieraví a dokonca aj agresívni
58
00:05:20,429 --> 00:05:21,806
a to nie je dobré.
59
00:05:22,347 --> 00:05:24,683
Či už tu v práci
alebo niekde inde.
60
00:05:25,016 --> 00:05:28,228
A keď sa budeš cítiť,
že máš problém,
61
00:05:29,146 --> 00:05:30,230
príď za mnou.
62
00:05:30,772 --> 00:05:33,317
- Dobre, Ďakujem.
- Nemáš za čo.
63
00:05:33,317 --> 00:05:34,609
Buongiorno.
64
00:05:34,609 --> 00:05:36,111
- Buongiorno.
- Buongiorno.
65
00:05:36,111 --> 00:05:39,198
Chcel by som dnes kúpiť
darček mojej manželke.
66
00:05:39,948 --> 00:05:41,742
Bohužiaľ sem nemohla prísť.
67
00:05:42,284 --> 00:05:43,744
Možno nejaký pekný šperk,
68
00:05:43,744 --> 00:05:44,911
tak som sa chcel spýtať,
69
00:05:44,911 --> 00:05:46,997
či by ste mi vedeli
odporučiť nejaký obchod?
70
00:05:46,997 --> 00:05:48,498
Nie, neviem.
71
00:05:48,916 --> 00:05:51,127
Ale mohli by ste sa poprechádzať po Korze
72
00:05:51,460 --> 00:05:52,836
a niečo tam nájdete.
73
00:05:53,421 --> 00:05:55,839
Je tam nádherný obchod Pancrazi.
74
00:05:56,423 --> 00:05:58,634
Je veľmi blízko a majú tam krásne veci.
75
00:05:58,634 --> 00:05:59,802
Skvelé. Grazie.
76
00:06:00,386 --> 00:06:01,762
- Nemáte za čo.
- Prego.
77
00:06:05,266 --> 00:06:06,391
Grazie.
78
00:06:06,391 --> 00:06:08,144
- To je v poriadku.
- Nepoznám Pancrazi.
79
00:06:08,144 --> 00:06:10,271
Nikdy som tam nebola,
majú tak pekné veci?
80
00:06:10,271 --> 00:06:12,981
Nádherné.
Všetko sa mi tam páči.
81
00:06:14,317 --> 00:06:15,318
Dobre vedieť.
82
00:06:16,109 --> 00:06:17,694
Ak budeš niečo potrebovať, som tu.
83
00:06:18,362 --> 00:06:19,946
Dobre. Grazie mille.
84
00:06:44,137 --> 00:06:45,681
Idem si po nejaké ovocie.
85
00:06:46,556 --> 00:06:47,892
Veľmi rýchlo. Hneď som späť.
86
00:06:48,684 --> 00:06:49,684
Dobre?
87
00:06:51,186 --> 00:06:52,188
Dobre.
88
00:06:53,521 --> 00:06:54,649
- Ahoj!
- Ahoj!
89
00:06:55,650 --> 00:06:56,692
Ako si sa vyspala?
90
00:06:57,401 --> 00:06:59,028
- Nie dobre.
- Nie?
91
00:06:59,028 --> 00:07:01,113
Nie. Fakt sme mali byť včera spolu.
92
00:07:01,113 --> 00:07:02,447
Prepáč, že som...
93
00:07:03,324 --> 00:07:05,200
Neviem, prečo som...
včerajšok bol...
94
00:07:05,200 --> 00:07:07,994
Nie. To je vpohode.
Neospravedlňuj sa.
95
00:07:08,412 --> 00:07:11,791
Áno. Dnes by sme určite
mali spolu stráviť viac času.
96
00:07:12,333 --> 00:07:14,460
Dobre. Áno. To bude super.
97
00:07:15,127 --> 00:07:17,588
Áno, len sa musím vyvliecť
98
00:07:17,588 --> 00:07:19,339
zo stráženia tohto dieťaťa.
99
00:07:24,053 --> 00:07:25,136
Už je toho moc.
100
00:07:25,930 --> 00:07:28,349
Musím to vyriešiť.
A potom...
101
00:07:28,933 --> 00:07:31,393
by sme mohli naplánovať
niečo po raňajkách.
102
00:07:31,851 --> 00:07:33,062
Dobre. Veľa šťastia.
103
00:07:33,062 --> 00:07:34,187
- Super.
- Dobre.
104
00:07:34,187 --> 00:07:35,438
Vidíme sa. Ahoj.
105
00:07:40,110 --> 00:07:42,737
Viem, že dnes mám v podstate
106
00:07:42,737 --> 00:07:44,073
pracovný deň.
107
00:07:45,198 --> 00:07:48,953
Ale chcela som sa spýtať,
či by bolo v pohode,
108
00:07:48,953 --> 00:07:52,081
keby som bola chvíľku s tým chalanom,
ktorého som tu spoznala?
109
00:07:52,790 --> 00:07:57,086
Je milý a múdry.
Chodil na Stanford a...
110
00:07:58,212 --> 00:08:01,298
a nie je nebinárny.
111
00:08:02,465 --> 00:08:04,050
Áno, vždy všetko zbabrem.
112
00:08:04,676 --> 00:08:07,220
Mám pocit, že keby som vyhrala lotériu,
zahodila by som lístok.
113
00:08:08,889 --> 00:08:09,973
Proste mám pocit,...
114
00:08:11,016 --> 00:08:12,976
že by som mu mala dať šancu, viete?
115
00:08:24,362 --> 00:08:26,490
Neviem, čo sa deje s Gregom,...
116
00:08:28,074 --> 00:08:29,410
ale myslím si, že to je hovadina.
117
00:08:42,381 --> 00:08:44,758
- Myslím, že aj dnes ráno je to dobré.
- Aj ja.
118
00:08:46,177 --> 00:08:47,678
Veľmi štýlové.
119
00:08:50,723 --> 00:08:51,766
Ďakujem.
120
00:08:52,099 --> 00:08:53,517
Máte bezchybný štýl.
121
00:08:53,517 --> 00:08:55,186
Hneď, keď som vás včera večer uvidel,
122
00:08:55,186 --> 00:08:58,230
povedal som Matteovi:
"Konečne očarujúca žena v Taormine.“
123
00:08:58,856 --> 00:08:59,939
Ďakujem.
124
00:08:59,939 --> 00:09:01,524
Je to tou farbou.
125
00:09:01,984 --> 00:09:04,778
Všetky ženy sú tu oblečené,
akoby išli na pohreb na pláži,
126
00:09:04,778 --> 00:09:07,280
ale vy nie.
Vďaka Bohu, že ste tu vy.
127
00:09:08,073 --> 00:09:09,951
Ideme na raňajky.
Chcete ísť snami?
128
00:09:10,408 --> 00:09:12,954
Nie, to je v pohode, už sme jedli.
129
00:09:13,787 --> 00:09:16,332
Myslíte, že sa neskôr uvidíme
v plážovom klube?
130
00:09:17,083 --> 00:09:20,920
Nikdy som v tom plážovom klube nebola.
Je tam pekne?
131
00:09:20,920 --> 00:09:24,382
Príďte, dáte si kokteil.
Vždy máme najlepšie miesta,
132
00:09:24,382 --> 00:09:26,716
pretože Marco je náš starý kamoš.
Stará sa o nás.
133
00:09:27,510 --> 00:09:28,802
Ste z Anglicka?
134
00:09:28,802 --> 00:09:31,305
Som, áno pôvodne.
135
00:09:31,305 --> 00:09:33,683
Ale teraz žijem tu, v Palerme.
136
00:09:34,058 --> 00:09:36,018
Pár priateľov je teraz
ubytovaných v hoteli,
137
00:09:36,018 --> 00:09:38,229
takže sme sem prišli loďou za nimi.
138
00:09:38,980 --> 00:09:41,022
- Máte loď?
- Áno.
139
00:09:41,022 --> 00:09:42,857
Poďte s nami, pozriete si ju.
140
00:09:43,650 --> 00:09:45,318
Obsadíme vám dve miesta.
141
00:09:46,528 --> 00:09:48,114
Vidíme sa neskôr, dúfam.
142
00:09:48,114 --> 00:09:49,364
Majte sa.
143
00:09:52,201 --> 00:09:53,369
Sú milí.
144
00:10:17,517 --> 00:10:19,477
Cítim sa hrozne.
145
00:10:21,980 --> 00:10:23,816
Už nemôžem takto žiť.
146
00:10:29,155 --> 00:10:30,280
Mia...
147
00:10:32,657 --> 00:10:33,743
Odpusť mi.
148
00:10:34,410 --> 00:10:35,368
Čo?
149
00:10:36,245 --> 00:10:37,829
Mám na teba zlý vplyv.
150
00:10:38,997 --> 00:10:43,877
Nechcem byť sama,
tak ťa zaťahujem do mojej hanby.
151
00:10:43,877 --> 00:10:46,130
A teraz budeme obe potrestané.
152
00:10:47,130 --> 00:10:48,215
Potrestané?
153
00:10:48,841 --> 00:10:49,926
Ako to myslíš?
154
00:10:50,551 --> 00:10:53,054
Všetky šľapky sú na konci potrestané.
155
00:10:53,595 --> 00:10:54,804
Nie, nie, Lucia.
156
00:10:55,640 --> 00:10:56,682
Pozri sa na mňa.
157
00:10:56,682 --> 00:10:58,308
Nikto nebude potrestaný.
158
00:10:59,060 --> 00:11:00,935
Hovoria z teba len tie drogy
zo včerajšej noci.
159
00:11:01,311 --> 00:11:03,772
A okrem toho, dopadlo to dobre.
160
00:11:05,524 --> 00:11:08,694
Sexovať, keď presne vieš,
čo z toho získaš,...
161
00:11:08,694 --> 00:11:09,820
nie je až také zlé.
162
00:11:09,820 --> 00:11:11,405
Nie, Mia. Nehovor to.
163
00:11:11,405 --> 00:11:12,530
Prečo?
164
00:11:14,115 --> 00:11:15,116
Lebo, pozri sa na nás.
165
00:11:15,576 --> 00:11:17,077
Každý vie, čo robíme.
166
00:11:17,452 --> 00:11:19,622
Panna Mária, upokoj sa!
167
00:11:20,289 --> 00:11:22,958
Odkedy ťa trápi, čo si myslia ostatní?
168
00:11:30,299 --> 00:11:32,009
- Luci.
- Vrch Etna.
169
00:11:32,009 --> 00:11:33,927
To je otec toho chlapa z predošlej noci.
170
00:11:34,387 --> 00:11:36,305
Nie som si istý, že by si to dal, Nonno.
171
00:11:36,305 --> 00:11:37,640
Poďme, poď.
172
00:11:40,016 --> 00:11:41,269
Veľmi ma to láka.
Vyskúšajme to.
173
00:11:42,061 --> 00:11:43,812
- Pôjdem na chvíľku...
- No tak!
174
00:11:43,812 --> 00:11:45,064
Daj si niečo so mnou.
175
00:11:45,564 --> 00:11:48,818
- Teraz som jedol.
- Tak si daj niečo na pitie.
176
00:11:51,529 --> 00:11:53,321
Kam ma to berieš?
177
00:11:53,321 --> 00:11:55,199
Osprchovať sa a prezliecť.
178
00:11:55,616 --> 00:11:58,243
Mám kľúče do izby toho starého pána,
pamätáš?
179
00:11:58,243 --> 00:11:59,787
Bože môj!
180
00:12:16,386 --> 00:12:17,471
Kámo.
181
00:12:17,971 --> 00:12:19,223
Ježiši Kriste!
182
00:12:20,099 --> 00:12:21,642
Všetko je to tvoja vina.
183
00:12:23,728 --> 00:12:25,563
No tak. Zabavili sme sa.
184
00:12:30,233 --> 00:12:31,193
Kódex kamošov?
185
00:12:32,361 --> 00:12:33,445
Kódex kamošov?
186
00:12:33,905 --> 00:12:35,114
Áno, zlato, kódex kamošov.
187
00:12:36,615 --> 00:12:38,908
Jasné, hej, to je jedno.
Kódex kamošov.
188
00:12:40,202 --> 00:12:41,245
Ďakujem.
189
00:12:42,037 --> 00:12:44,122
Milujem ťa.
Chcem byť v tebe.
190
00:12:44,122 --> 00:12:45,499
- Nie, ďakujem.
- Prosím.
191
00:12:45,499 --> 00:12:47,417
- Nie, chlape.
- Chcem ti všeličo spraviť.
192
00:12:47,417 --> 00:12:49,878
- Nie.
- Chcem, aby si sa cítil dobre.
193
00:12:52,715 --> 00:12:54,716
- Kurva!
- Si v pohode?
194
00:13:08,189 --> 00:13:09,231
Si v pohode, kamoš?
195
00:13:32,964 --> 00:13:34,507
Včera som bola veľmi sfetovaná.
196
00:13:36,217 --> 00:13:38,009
A povedala som pár vecí, ktoré dúfam...
197
00:13:39,095 --> 00:13:40,220
zostanú medzi nami.
198
00:13:41,931 --> 00:13:43,223
Nič si nepovedala.
199
00:13:45,476 --> 00:13:48,229
Mám problém udržať si priateľstvá
s dievčatami.
200
00:13:48,854 --> 00:13:50,105
Vieš, aké sú dievčatá.
201
00:13:51,022 --> 00:13:53,775
Tvária sa, že sa chcú s tebou priateliť,
ale chcú ťa len využiť
202
00:13:53,775 --> 00:13:56,028
a potom ohovoriť a bodnúť do chrbta.
203
00:13:58,863 --> 00:14:00,491
Ale mám pocit,
že tebe môžem dôverovať.
204
00:14:02,702 --> 00:14:03,828
Môžem?
205
00:14:06,288 --> 00:14:07,414
Jasné.
206
00:14:11,836 --> 00:14:13,004
A navyše, nikoho nepoznáš.
207
00:14:14,337 --> 00:14:17,049
Nepoznáš nikoho z ľudí,
ktorých poznám ja.
208
00:14:19,218 --> 00:14:21,554
Nie. Pravdepodobne nie.
209
00:14:38,237 --> 00:14:39,237
Mia?
210
00:14:41,282 --> 00:14:42,490
Mia.
211
00:14:42,490 --> 00:14:44,410
Stále si takto? Obleč sa!
212
00:14:45,161 --> 00:14:47,496
Musíme si pohnúť!
213
00:14:50,206 --> 00:14:52,542
Portia píše,
že ide do plážového klubu.
214
00:14:52,917 --> 00:14:54,127
Asi sa tam s ňou stretnem.
215
00:14:55,087 --> 00:14:57,173
S tvojím otcom
sa k tebe môžeme pridať na obed.
216
00:14:57,589 --> 00:14:59,174
Možno. Rozmýšľal som,
217
00:14:59,174 --> 00:15:01,635
že by som chcel
jeden deň pre seba.
218
00:15:02,094 --> 00:15:03,470
Nerozumiem, neobeduješ?
219
00:15:03,804 --> 00:15:06,640
Vieš, čo uvidíme za behu. Dobre?
220
00:15:06,640 --> 00:15:07,850
Áno, dobre.
221
00:15:12,854 --> 00:15:13,981
Prep... prepáčte.
222
00:15:14,439 --> 00:15:16,567
- Prepáčte, zlá izba!
- Áno!
223
00:15:22,698 --> 00:15:24,866
Prepáčte!
Mysleli sme si, že to je naša izba!
224
00:15:25,326 --> 00:15:27,077
- Arrivederci.
- Prepáčte!
225
00:15:27,077 --> 00:15:28,287
Buona giornata!
226
00:15:42,300 --> 00:15:45,053
Dobrý deň!
Vitajte v Plážovom Klube.
227
00:15:45,553 --> 00:15:47,598
To je ten najčudnejší hlas,
aký som kedy počula!
228
00:15:48,473 --> 00:15:51,726
- Ahojte! Ahojte! Teším sa, že ste prišli!
- Ahojte.
229
00:15:52,436 --> 00:15:53,812
Poďte sem hore!
230
00:15:58,150 --> 00:15:59,109
Dobre.
231
00:16:04,114 --> 00:16:06,074
Bellissima. Prepáčte, už som opitý.
232
00:16:06,909 --> 00:16:08,077
Ahojte.
233
00:16:08,077 --> 00:16:09,536
Čo si dáte na pitie?
234
00:16:09,536 --> 00:16:11,288
Vau, hej. Hm, dobre.
235
00:16:11,288 --> 00:16:12,706
Dobre teda. Fajn.
236
00:16:13,165 --> 00:16:14,875
Dám si Rosé, ak máte.
237
00:16:14,875 --> 00:16:19,046
- Rosé? Matteo, dve fľaše Rosé.
- Už sú na ceste.
238
00:16:19,046 --> 00:16:22,465
Mattea ste už stretli a toto sú
naši priatelia, čo sú tu na víkend.
239
00:16:22,465 --> 00:16:23,883
- Aha, ahojte.
- Hugo a Didier.
240
00:16:23,883 --> 00:16:26,304
- Ahojte.
- Bonjour, bonjour, bonjour. - Ahojte.
241
00:16:27,221 --> 00:16:28,764
- Ste Francúzi, však?
- Áno!
242
00:16:28,764 --> 00:16:30,682
Bože môj! Ahoj.
243
00:16:31,057 --> 00:16:33,644
Didierova rodina má
ohromné rodinné sídlo v Èze,
244
00:16:33,644 --> 00:16:36,856
ktoré si musíte ísť pozrieť,
kým sa kompletne nezrúti.
245
00:16:36,856 --> 00:16:40,692
Je to moje veľdielo,
ale zruinovalo mi život.
246
00:16:40,692 --> 00:16:44,822
Áno, áno.
Verte mi, viem, aké to je. Naozaj.
247
00:16:44,822 --> 00:16:46,490
- Hej.
- Jack! Jack!
248
00:16:46,490 --> 00:16:48,743
Toto je môj neposlušný synovec, Jack.
249
00:16:49,075 --> 00:16:50,703
Dobre, dobre.
Ahojte, ahojte.
250
00:16:50,703 --> 00:16:52,454
Rád ťa spoznávam, zlato.
251
00:16:54,081 --> 00:16:56,750
Do riti! Teba poznám.
Včera v noci si bola pri bazéne.
252
00:16:57,250 --> 00:16:59,712
Áno! Hej.
Ahoj ešte raz.
253
00:16:59,712 --> 00:17:01,963
Bola si v ňom?
Nie je vyhrievaný, však?
254
00:17:02,380 --> 00:17:04,799
Hm, neviem.
Nebola som vňom.
255
00:17:04,799 --> 00:17:07,470
Dáme si nejaké panelle,
nejaké fritto misto?
256
00:17:07,470 --> 00:17:09,929
Jednohubky musia byť vždy. Takže...
257
00:17:09,929 --> 00:17:11,682
- Ó! Ďakujem.
258
00:17:11,682 --> 00:17:13,267
- Ďakujem.
- Grazie!
259
00:17:13,893 --> 00:17:17,228
- Salute!
- Salute!
260
00:18:05,443 --> 00:18:07,821
- Takže ty si z Ameriky, že?
- Áno.
261
00:18:07,821 --> 00:18:09,364
- Nikdy som tam nebol.
- Vážne?
262
00:18:09,991 --> 00:18:11,117
Nie, nikde som nebol.
263
00:18:11,826 --> 00:18:15,496
Som z Essexu. Takže...
Hej. Bol som v Essexe.
264
00:18:17,497 --> 00:18:20,001
Ako dlho si na Sicílii?
265
00:18:21,002 --> 00:18:22,545
Dva mesiace v Palerme.
266
00:18:23,004 --> 00:18:24,046
Dva mesiace?
267
00:18:24,046 --> 00:18:25,755
To je... to je úžasné.
268
00:18:26,507 --> 00:18:28,675
Áno, je to v pohode,
ak ti nevadí,
269
00:18:29,302 --> 00:18:31,303
že ťa skupinka gejov
chytá za zadok a obchytkáva.
270
00:18:32,471 --> 00:18:33,806
Vadí ti to?
271
00:18:34,139 --> 00:18:36,224
Nie, nie, ale vieš, títo chlapi
272
00:18:37,101 --> 00:18:39,894
sa ľahko nahnevajú a niektorí z nich
sú aj fakt skurvene silní.
273
00:18:40,395 --> 00:18:42,064
- Robia veľké párty vo vile.
- Uhm.
274
00:18:43,107 --> 00:18:46,068
A jediné ženy, ktoré tam pozývajú,
sú staré, bohaté strigy.
275
00:18:47,028 --> 00:18:49,529
Vieš, sú milé a všetko, ale...
276
00:18:51,198 --> 00:18:53,742
neprišiel som na Sicíliu,
aby som tu pil čaj so starými dámami.
277
00:18:54,200 --> 00:18:55,201
Hej,
278
00:18:55,870 --> 00:18:58,539
ja som... tak trochu dúfala,
279
00:18:59,205 --> 00:19:01,750
že Sicília bude
väčším dobrodružstvom, vieš?
280
00:19:01,750 --> 00:19:03,753
Ale zatiaľ je len...
281
00:19:04,628 --> 00:19:05,796
srdcervúca.
282
00:19:05,796 --> 00:19:07,089
Srdcervúca?
283
00:19:07,089 --> 00:19:08,174
No do riti.
284
00:19:08,548 --> 00:19:11,302
Dobre. Tak potom...
Ak chceš zažiť dobrodružstvo,
285
00:19:12,177 --> 00:19:13,137
drž sa mňa!
286
00:19:13,846 --> 00:19:15,681
Ja viem,
ako sa dá zabaviť v pieskovisku.
287
00:19:16,431 --> 00:19:17,516
Ak vieš, ako to myslím.
288
00:19:18,516 --> 00:19:21,645
Neviem, ako si to myslel, ale...
289
00:19:22,103 --> 00:19:23,104
Naučím ťa to.
290
00:19:24,899 --> 00:19:25,942
Dobre.
291
00:19:33,407 --> 00:19:35,243
- Prisahám, vážne.
- Nie!
292
00:19:35,659 --> 00:19:37,370
Koľko hodín denne trénuješ?
293
00:19:37,370 --> 00:19:40,872
Asi dve hodiny.
Veľmi intenzívne.
294
00:19:40,872 --> 00:19:44,460
Mám dom v Palerme
so skvelou posilkou.
295
00:19:44,460 --> 00:19:46,378
Mohol by si prísť a zacvičiť si tam.
296
00:19:46,712 --> 00:19:48,089
Neviem, možno.
297
00:19:48,089 --> 00:19:49,214
- No tak!
- Matteo.
298
00:19:50,132 --> 00:19:53,426
No tak, práve som ho stretol pri bazéne
a má veľa zlatých kamošov.
299
00:19:53,426 --> 00:19:55,388
Nechcem to vedieť.
300
00:19:55,388 --> 00:19:57,347
Ale, prestaň. Takže...
301
00:20:04,272 --> 00:20:06,357
Je tu nádherne.
302
00:20:07,148 --> 00:20:08,233
To áno.
303
00:20:09,776 --> 00:20:12,654
Chcem sa len spýtať, čo je to?
304
00:20:13,072 --> 00:20:14,197
Isola Bella.
305
00:20:16,116 --> 00:20:18,286
K tomu ostrovu sa viaže príbeh.
306
00:20:18,286 --> 00:20:19,870
- Aha.
- Je na ňom jeden dom.
307
00:20:19,870 --> 00:20:22,122
Vlastnila ho jedna
bohatá švédska rodina...
308
00:20:22,665 --> 00:20:25,585
a ako posledná v ňom žila
jedna stará žena, hlava rodu.
309
00:20:28,044 --> 00:20:30,506
A viacerí vplyvní miestni investori,
310
00:20:30,506 --> 00:20:31,965
ak vieš, koho myslím,
311
00:20:32,799 --> 00:20:35,385
chceli ten dom a aj ten ostrov.
312
00:20:38,556 --> 00:20:40,683
Ale s tou starou fúriou sa nedalo pohnúť.
313
00:20:41,684 --> 00:20:43,393
Dávali jej rôzne ponuky.
314
00:20:45,438 --> 00:20:48,482
A potom jedného dňa našli jej telo
pod skalami.
315
00:20:52,360 --> 00:20:53,487
Zabili ju?
316
00:20:56,032 --> 00:20:58,033
Bože môj!
317
00:20:58,451 --> 00:21:00,910
Ale teraz je ten dom prístupný verejnosti,
318
00:21:00,910 --> 00:21:02,371
takže možno to stálo za to.
319
00:21:06,042 --> 00:21:07,251
Mali by sme sa tam ísť pozrieť.
320
00:21:08,501 --> 00:21:10,129
Si tu len so svojou asistentkou, však?
321
00:21:12,006 --> 00:21:13,214
Nie, nie, ja...
322
00:21:14,091 --> 00:21:15,800
prišla som sem s manželom,
323
00:21:17,636 --> 00:21:18,763
ale odišiel.
324
00:21:19,929 --> 00:21:21,514
Nechal ťa samú na Sicílii?
325
00:21:23,225 --> 00:21:24,268
Prečo ťa opustil?
326
00:21:25,311 --> 00:21:28,397
- To je na dlho a...
- Veď máme celý deň.
327
00:21:29,856 --> 00:21:32,192
Porozprávaj mi všetko od začiatku.
328
00:21:33,819 --> 00:21:34,819
Tak...
329
00:21:37,948 --> 00:21:39,741
narodila som sa v San Franciscu.
330
00:21:39,741 --> 00:21:41,160
Aha, takže úplne od začiatku.
331
00:21:41,160 --> 00:21:42,995
- Dobre.
- A...
332
00:21:50,795 --> 00:21:52,171
- Dovi.
- Páči sa, slečna.
333
00:21:52,171 --> 00:21:53,254
Ďakujem.
334
00:21:54,339 --> 00:21:55,340
Dovidenia.
335
00:21:55,800 --> 00:21:57,593
- Ďakujeme veľmi pekne.
- Vďaka, Francesco.
336
00:21:58,510 --> 00:21:59,803
Ďakujeme, dovi.
337
00:22:15,735 --> 00:22:18,029
- Ahoj.
- Bože môj.
338
00:22:19,114 --> 00:22:20,241
Veľmi sa teším, že som späť.
339
00:22:21,867 --> 00:22:22,952
Pekné šaty.
340
00:22:23,995 --> 00:22:25,662
Daphne mi ich kúpila v Noto.
341
00:22:28,082 --> 00:22:29,208
Neupratali nám izbu?
342
00:22:29,208 --> 00:22:30,668
Ach, hej, prepáč.
Chyžná prišla,
343
00:22:30,668 --> 00:22:32,460
ale ešte som bol vposteli, takže...
344
00:22:33,461 --> 00:22:34,504
Ako bolo?
345
00:22:35,464 --> 00:22:36,631
Je to tak, ako som si myslela.
346
00:22:37,340 --> 00:22:38,551
Je to len pretvárka.
347
00:22:39,010 --> 00:22:42,138
Všetko, to bozkávanie, tá dokonalosť.
348
00:22:42,138 --> 00:22:43,638
- Je to pretvárka.
- Hej.
349
00:22:44,223 --> 00:22:45,600
Podvádza ju.
350
00:22:47,143 --> 00:22:48,227
Prečo to hovoríš?
351
00:22:48,227 --> 00:22:49,811
Povedala mi to.
352
00:22:50,395 --> 00:22:52,272
A myslím si,
že aj ona podvádza jeho.
353
00:22:52,272 --> 00:22:53,691
- Vážne?
- Áno.
354
00:22:54,901 --> 00:22:56,443
Nepovedala to jasne, ale...
355
00:22:57,069 --> 00:22:59,113
pointa je,
že majú veľmi zvrátený vzťah.
356
00:23:00,530 --> 00:23:02,992
A my sme v pohode.
V porovnaní s nimi...
357
00:23:04,368 --> 00:23:05,493
sme v pohode.
358
00:23:07,287 --> 00:23:08,371
Veľmi rád ťa vidím.
359
00:23:10,457 --> 00:23:11,541
Áno?
360
00:23:13,419 --> 00:23:14,503
Opil si sa?
361
00:23:16,047 --> 00:23:17,255
Tie skútre boli super.
362
00:23:17,797 --> 00:23:20,468
A nemá žiadne priateľky.
Akože vôbec.
363
00:23:21,344 --> 00:23:24,220
Ja som teraz jej najlepšou priateľkou
a to sa takmer ani nepoznáme.
364
00:23:24,220 --> 00:23:27,016
- Nie je to šialené?
- Prečo nemá žiadne priateľky?
365
00:23:27,475 --> 00:23:30,226
Pretože si uvedomila,
že ju všetky za chrbtom ohovárajú.
366
00:23:30,852 --> 00:23:32,145
Asi tak ako ty teraz?
367
00:23:32,145 --> 00:23:33,814
Dobre, dala mi marišku,
368
00:23:33,814 --> 00:23:36,150
viem, že to bola chyba.
Ja viem, viem, viem.
369
00:23:36,150 --> 00:23:37,317
Asi musím ísť do kúpeľne.
370
00:23:37,317 --> 00:23:39,903
Začala som mať stavy, šialené.
371
00:23:40,613 --> 00:23:41,738
- Vieš, aká som.
- Áno.
372
00:23:41,738 --> 00:23:44,242
Bolo to strašné.
Išla som červiou dierou, proste...
373
00:23:45,201 --> 00:23:46,369
Bola som sfetovaná.
374
00:23:46,369 --> 00:23:48,495
Proste... všetko, čo jej vychádza z úst,
375
00:23:48,495 --> 00:23:49,871
tak ja si hovorím len: "Čo?"
376
00:23:49,871 --> 00:23:51,915
- Musím...
- Akože "Vau!“
377
00:23:52,457 --> 00:23:54,000
Vieš a ona si myslí,
378
00:23:54,000 --> 00:23:55,835
že každý chce byť ňou.
379
00:23:55,835 --> 00:23:58,005
- Každý chce jej život.
- Hej.
380
00:23:59,005 --> 00:23:59,965
Nie.
381
00:24:21,611 --> 00:24:22,780
Dobre.
382
00:24:23,488 --> 00:24:24,698
Asi sa už dokážem dať dokopy.
383
00:24:25,782 --> 00:24:27,743
Tak čo by si dnes chcela robiť?
384
00:24:28,618 --> 00:24:30,037
Chceš, aby sme boli sami dvaja?
385
00:24:30,580 --> 00:24:33,207
Chceš, aby som sa ich spýtal,
čo budú robiť oni, alebo...?
386
00:24:33,207 --> 00:24:34,708
Hm, asi hej.
387
00:24:36,627 --> 00:24:37,752
Dobre. Super.
388
00:24:46,304 --> 00:24:50,391
Ahoj! Čau, čo...
čo by ste dnes chceli robiť?
389
00:24:52,934 --> 00:24:54,312
Pláž? Hej, jasné.
390
00:25:27,762 --> 00:25:29,971
Kde si sadneme?
391
00:25:31,349 --> 00:25:32,557
Sem.
392
00:25:36,771 --> 00:25:38,856
Je tu pekne, pozri!
393
00:25:38,856 --> 00:25:41,900
Pardon. Prepáčte, ahojte.
Prepáčte, prepáčte.
394
00:25:41,900 --> 00:25:43,234
Nemôžete tam sedieť.
395
00:25:43,234 --> 00:25:44,736
Čakám na niekoho.
396
00:25:45,154 --> 00:25:46,530
Nechceš, aby sme tu sedeli?
397
00:25:47,490 --> 00:25:49,283
Ja... čakám na jednu kamarátku.
398
00:25:50,159 --> 00:25:51,953
Čaká na kamarátku.
399
00:25:53,287 --> 00:25:55,747
Môžeme tu sedieť,
kým príde tvoja kamarátka?
400
00:25:56,958 --> 00:26:00,544
Myslím si, že príde
už každú chvíľu, takže...
401
00:26:01,337 --> 00:26:02,338
Hej.
402
00:26:02,880 --> 00:26:03,923
Už som ťa tu videla.
403
00:26:03,923 --> 00:26:05,549
Poď, Lucí, sadneme si tam.
404
00:26:05,549 --> 00:26:07,467
Áno, videla som ťa.
405
00:26:11,305 --> 00:26:12,639
Je to super.
Ochutnaj dúhu.
406
00:26:12,639 --> 00:26:13,932
Znieš ako Willy Wonka.
407
00:26:22,607 --> 00:26:23,985
Tak aké je Palermo?
408
00:26:24,485 --> 00:26:26,236
Palermo je totálne divoké.
409
00:26:26,695 --> 00:26:28,530
Je to šialené.
Ľudia tam...
410
00:26:29,155 --> 00:26:31,658
v uliciach žúrujú,
v uliciach sa bijú
411
00:26:32,076 --> 00:26:33,452
a v uliciach aj jebú.
412
00:26:33,953 --> 00:26:35,454
Páči sa mi tam.
413
00:26:36,121 --> 00:26:37,582
Tá vila je...
414
00:26:38,164 --> 00:26:39,541
Portia, je brutálna...
415
00:26:39,541 --> 00:26:42,127
Je tam skurvene pekne.
Musíš sa tam ísť pozrieť.
416
00:26:42,461 --> 00:26:44,254
- To by som fakt chcela.
- To fakt?
417
00:26:44,254 --> 00:26:45,715
- Áno.
- Hej?
418
00:26:45,715 --> 00:26:47,258
Nemyslím si, že tam už niekedy...
419
00:26:47,258 --> 00:26:49,010
bola nejaká žena,
čo má pod šesťdesiat.
420
00:26:49,010 --> 00:26:52,762
- Takže by si bola prvá.
- To je v pohode.
421
00:26:52,762 --> 00:26:53,973
Ahojte.
422
00:26:55,473 --> 00:26:56,851
Ahoj, ja som Albie.
423
00:26:57,893 --> 00:26:58,852
Čau, kamoš.
424
00:26:59,270 --> 00:27:01,355
Strážim ti tam lehátko.
425
00:27:01,355 --> 00:27:03,107
Asi je už posledné.
426
00:27:04,734 --> 00:27:06,193
Aha! Super.
427
00:27:06,610 --> 00:27:07,612
Hej. Ďakujem.
428
00:27:09,322 --> 00:27:12,450
Asi tu ešte musím zostať
s Tanyou trochu dlhšie
429
00:27:12,450 --> 00:27:14,785
a práve objednali všetko to jedlo, takže...
430
00:27:15,369 --> 00:27:18,079
Hej, vyzerá to,
že tam je nejaká párty, alebo čo.
431
00:27:18,413 --> 00:27:20,541
Vážne chcem byť dnes s tebou,
takže ťa nájdem a...
432
00:27:21,291 --> 00:27:22,334
- Áno, ja...
- Hej.
433
00:27:22,334 --> 00:27:24,003
- Budem tu.
- Áno, ja len...
434
00:27:24,003 --> 00:27:25,296
- Albie!
- ...veď vieš.
435
00:27:25,962 --> 00:27:29,049
- Máme stôl. Ahoj, Portia.
- Ahoj!
436
00:27:32,553 --> 00:27:34,846
Áno, nájdem ťa, dobre?
437
00:27:37,682 --> 00:27:38,975
Hej, dobre.
Vidíme sa neskôr.
438
00:27:38,975 --> 00:27:40,603
- Ahoj!
- Tešilo ma.
439
00:27:44,607 --> 00:27:45,650
Kto to bol?
440
00:27:45,650 --> 00:27:48,902
Bože, jeden chalan,
ktorého som spoznala tu v hoteli a...
441
00:27:50,071 --> 00:27:52,489
- Myslím, že sa mu páčiš.
- Uhm.
442
00:28:00,248 --> 00:28:01,581
- Albie!
- Hey.
443
00:28:02,333 --> 00:28:05,251
Pozri sa, čo som kúpil.
444
00:28:07,087 --> 00:28:08,047
Čo hovoríš?
445
00:28:08,964 --> 00:28:10,006
Na čo?
446
00:28:10,883 --> 00:28:13,093
Je pre tvoju mamu.
Myslíš, že sa jej bude páčiť?
447
00:28:13,093 --> 00:28:14,636
Je pekná, nie?
Nebola lacná.
448
00:28:15,054 --> 00:28:18,056
Ó! Je dokonalá.
Bude sa jej veľmi páčiť.
449
00:28:18,640 --> 00:28:20,268
A kúpil som aj náušnice pre Caru.
450
00:28:20,851 --> 00:28:23,646
Ľudí si nemôžeš len tak kúpiť, oci.
451
00:28:23,646 --> 00:28:25,189
Je to gesto, Albie.
452
00:28:25,690 --> 00:28:28,359
Ako som už povedal,
rád sa s ňou porozprávam.
453
00:28:28,359 --> 00:28:30,486
Nie. Nebude ťa počúvať.
454
00:28:31,028 --> 00:28:32,071
Rešpektuje ma.
455
00:28:32,404 --> 00:28:34,615
V tomto ohľade nie, nerešpektuje.
456
00:28:34,990 --> 00:28:38,828
Jediný, koho by skutočne počúvala
je asi...
457
00:28:40,288 --> 00:28:41,538
ale to je jedno.
458
00:28:42,707 --> 00:28:45,293
V tomto sa ťa nebudem zastávať, oci.
459
00:28:45,750 --> 00:28:48,336
Chápem. Rozumiem.
V pohode. Je to fér.
460
00:28:49,546 --> 00:28:50,630
Ale premýšľaj.
461
00:28:50,630 --> 00:28:53,676
Asi chceš,
aby naša rodina zostala spolu, ale...
462
00:28:53,676 --> 00:28:56,636
To je...
Vau, hrozne mnou manipuluješ!
463
00:28:57,887 --> 00:28:58,972
Čo?
464
00:29:00,015 --> 00:29:01,057
Musím ísť.
465
00:29:02,142 --> 00:29:03,184
Musím ísť.
466
00:29:04,061 --> 00:29:05,062
Prepáčte.
467
00:29:07,231 --> 00:29:08,398
Nie, nie, nie.
468
00:29:08,398 --> 00:29:10,109
Bude v pohode. Bude v pohode.
469
00:29:11,402 --> 00:29:13,195
Čau, ako sa máme drahá?
470
00:29:14,321 --> 00:29:16,282
Myslím,...
myslím, že už máme vybraté.
471
00:29:16,282 --> 00:29:18,117
- Až po tebe, Daphne.
- Prezraďte mi,
472
00:29:18,117 --> 00:29:21,078
čo sú tie čísla pri všetkých jedlách?
473
00:29:21,746 --> 00:29:24,165
- To sú ceny?
- Prečo ťa zaujímajú ceny?
474
00:29:28,252 --> 00:29:29,295
Pekne!
475
00:29:30,379 --> 00:29:32,881
- Štyri Aperoly. Vďaka.
- Nemali by sme piť.
476
00:29:32,881 --> 00:29:34,634
No tak. Vyprošťovák, kamoš.
477
00:29:34,634 --> 00:29:36,551
Ja už nechcem zvracať.
478
00:29:36,551 --> 00:29:38,471
Vau. Vy ste fakt dosť vypili, čo?
479
00:29:38,471 --> 00:29:40,472
Bože môj. Mala si ho vidieť.
480
00:29:41,057 --> 00:29:43,516
- Parketový lev.
- Vážne?
481
00:29:43,516 --> 00:29:45,561
Už nemôžem takto piť.
Vyšiel som z cviku.
482
00:29:47,437 --> 00:29:50,315
Aj ja som napáchala dosť škody
a účtenky mi to dosvedčia.
483
00:29:50,315 --> 00:29:52,276
Vianoce budú molto Italiano.
484
00:29:52,276 --> 00:29:53,693
Ach, zabite ma.
485
00:29:56,781 --> 00:29:57,864
Si v pohode?
486
00:30:21,222 --> 00:30:23,849
Nechcem byť milionárka.
487
00:30:24,642 --> 00:30:27,728
Potrebujem len dosť peňazí,
aby som si mohla otvoriť vlastný obchod
488
00:30:28,813 --> 00:30:30,772
a prestať s týmto.
489
00:30:31,649 --> 00:30:32,857
To myslíš vážne?
490
00:30:32,857 --> 00:30:33,943
Áno.
491
00:30:37,320 --> 00:30:39,572
Mňa peniaze nezaujímajú.
492
00:30:40,657 --> 00:30:42,534
Ja chcem len spievať.
493
00:30:49,207 --> 00:30:51,084
Asi by som sa mala vyspať
s tým klaviristom.
494
00:30:51,084 --> 00:30:52,669
- Čo?
- Áno.
495
00:30:53,420 --> 00:30:54,754
Vravela si, že mám byť praktická
496
00:30:54,754 --> 00:30:56,674
a on mi povedal,
že mi pomôže s mojou kariérou.
497
00:30:57,508 --> 00:30:59,051
Musím sa s ním vyspať.
498
00:30:59,968 --> 00:31:01,970
Nie, Mia, nie!
499
00:31:02,430 --> 00:31:04,347
Bude to len raz. Dobre?
500
00:31:04,807 --> 00:31:08,686
Je pravda, že je starý a to je blbé.
Ale to je jedno, raz to vydržím.
501
00:31:08,686 --> 00:31:10,353
Ak chcem spievať, musím to spraviť.
502
00:31:10,353 --> 00:31:12,147
Ale ideš hneď teraz?
503
00:31:12,147 --> 00:31:13,982
Áno. Teraz. Idem.
504
00:31:14,566 --> 00:31:16,901
- Vďaka, Lucia.
- Za čo?
505
00:31:20,197 --> 00:31:21,657
Vytvorila som monštrum.
506
00:31:27,329 --> 00:31:30,082
Vidíš? Bol to sled
507
00:31:31,750 --> 00:31:33,001
veľmi zlých rozhodnutí.
508
00:31:33,001 --> 00:31:37,924
- Nie. Len si mala veľkú smolu.
- Ja viem, ja viem.
509
00:31:38,591 --> 00:31:42,218
Si ako... hrdinka
svojej vlastnej talianskej opery.
510
00:31:43,095 --> 00:31:44,471
Znamená to, že som zatratená?
511
00:31:44,804 --> 00:31:47,058
Nie. Jasné, že nie.
512
00:31:48,725 --> 00:31:50,686
Si príliš skvostná, aby si bola smutná.
513
00:31:51,729 --> 00:31:52,939
Pozri, kde si.
514
00:31:54,315 --> 00:31:55,566
Vypi si Rosé.
515
00:31:56,859 --> 00:31:59,779
Šťastie je úžasné,
pretože môže prísť kedykoľvek.
516
00:32:00,488 --> 00:32:01,864
Naozaj v to veríš?
517
00:32:02,698 --> 00:32:03,741
Nie.
518
00:32:15,670 --> 00:32:16,836
Tvoja kamarátka neprišla.
519
00:32:18,589 --> 00:32:21,758
Hej. Nie, prišla, ale...
520
00:32:22,385 --> 00:32:25,054
je tam.
Nechcem, aby videla, že na ňu ukazujem.
521
00:32:29,267 --> 00:32:31,393
Nechala ťa samého.
To nie je pekné.
522
00:32:32,853 --> 00:32:35,605
Je to v pohode.
O nič nejde.
523
00:32:36,439 --> 00:32:37,899
Môžem si sadnúť na jej lehátko?
524
00:32:38,901 --> 00:32:40,152
Áno. Jasné.
525
00:32:40,152 --> 00:32:41,903
- Áno?
- Môžeš.
526
00:32:45,408 --> 00:32:46,616
Ahoj. Som ja som Lucia.
527
00:32:46,616 --> 00:32:48,159
- Albie. Ahoj.
- Ahoj.
528
00:32:53,581 --> 00:32:54,709
Tak,... odkiaľ si?
529
00:32:57,878 --> 00:32:58,963
Z Katánie.
530
00:32:58,963 --> 00:33:00,088
- Aha, super.
- Hej.
531
00:33:00,088 --> 00:33:01,923
Asi tam ešte pôjdeme.
532
00:33:16,062 --> 00:33:17,564
- Ciao.
- Ciao.
533
00:33:18,148 --> 00:33:19,983
Veľmi rád ťa vidím.
534
00:33:19,983 --> 00:33:23,946
Dobre, urobím to.
Ak prisaháš Bohu, že mi pomôžeš.
535
00:33:24,863 --> 00:33:26,866
Jasné, pomôžem ti.
536
00:33:26,866 --> 00:33:30,118
Chcem byť speváčka,
tak poďme na to, dobre?
537
00:33:31,203 --> 00:33:32,203
Ale kedy?
538
00:33:34,081 --> 00:33:35,958
- Teraz?
- Teraz. Áno.
539
00:33:36,583 --> 00:33:37,626
Teraz.
540
00:33:38,252 --> 00:33:39,961
Čím skôr, tým lepšie.
541
00:33:42,256 --> 00:33:43,799
Dobre. Poď so mnou.
542
00:33:55,269 --> 00:33:56,354
Ideme do kostola?
543
00:33:56,354 --> 00:33:57,563
SAKRISTIA
544
00:33:57,563 --> 00:33:58,730
Zbláznil si sa?
545
00:33:58,730 --> 00:34:00,483
Je sekularizovaný, neboj sa.
546
00:34:01,900 --> 00:34:04,277
Nikto sem nechodí.
Bože môj, si nádherná.
547
00:34:04,277 --> 00:34:07,198
Sklapni.
Ak mi po tomto nepomôžeš, zabijem ťa.
548
00:34:07,198 --> 00:34:09,533
Samozrejme, pomôžem ti. Poď sem.
549
00:34:10,660 --> 00:34:12,411
Fuj! Fuj! Fuj!
550
00:34:12,869 --> 00:34:13,912
Poď sem.
551
00:34:20,253 --> 00:34:22,003
- Bože áno. Veľmi sa mi páčiš.
- Nie! Nie!
552
00:34:22,003 --> 00:34:23,505
- Čo je?
- Nie! Tu nie!
553
00:34:23,923 --> 00:34:25,298
Prečo nie?
554
00:34:25,882 --> 00:34:27,301
Posaď sa. Dobre?
555
00:34:27,843 --> 00:34:29,511
- Môže byť?
- Áno.
556
00:34:29,511 --> 00:34:31,264
Áno. Páči sa mi, keď si panovačná.
557
00:34:47,655 --> 00:34:49,322
Ciao! Ciao!
558
00:34:50,156 --> 00:34:53,743
Páči sa ti táto modrá sicílska voda?
559
00:34:53,743 --> 00:34:56,455
Áno. Samozrejme. Je nádherná.
560
00:34:56,789 --> 00:34:59,917
Áno, nádherná. Mám nápad.
561
00:35:03,670 --> 00:35:05,172
Chceš si ísť zaplávať?
562
00:35:11,177 --> 00:35:13,638
Áno. Áno, jasné.
563
00:35:14,389 --> 00:35:15,724
- Poďme.
- Poďme.
564
00:35:25,192 --> 00:35:26,151
Áno.
565
00:35:27,737 --> 00:35:28,695
Kurva.
566
00:35:29,363 --> 00:35:30,364
Kurva.
567
00:35:30,907 --> 00:35:32,783
- Čo sa deje?
- Máme problém.
568
00:35:33,450 --> 00:35:35,493
- Čo sa deje?
- Nejde to.
569
00:35:38,289 --> 00:35:39,874
Urobme to zajtra.
570
00:35:40,499 --> 00:35:42,501
Nie. Ja už si to nechcem zopakovať. Poď.
571
00:35:43,002 --> 00:35:44,670
- Hej! No tak!
- Nie, nie, nie.
572
00:35:44,670 --> 00:35:46,963
Nemôžem. Povedal som ti, že to nejde.
573
00:35:48,716 --> 00:35:49,759
Chceš Viagru?
574
00:35:51,010 --> 00:35:52,302
- Viagru?
- Áno.
575
00:35:52,302 --> 00:35:54,763
Pre mňa?
Moja kamoška ju má. Pôjdem po ňu.
576
00:35:55,305 --> 00:35:56,724
Zostaň tu. Počkaj.
577
00:35:59,226 --> 00:36:01,186
- Zostaň tu, dobre? Nehýb sa.
- Nie.
578
00:36:01,938 --> 00:36:04,440
Pozeraj porno na mobile.
579
00:36:05,815 --> 00:36:07,610
Hej, nikomu to nehovor!
580
00:36:18,955 --> 00:36:20,413
Voláš sa Lucia?
581
00:36:20,413 --> 00:36:22,582
- "Lucia." Áno.
- Lucia.
582
00:36:25,543 --> 00:36:26,544
Áno!
583
00:36:51,695 --> 00:36:53,655
Takže žiješ v Los Angeles, však?
584
00:36:53,655 --> 00:36:54,906
Áno.
585
00:36:54,906 --> 00:36:57,492
Vždy som chcela ísť do Los Angeles.
586
00:36:57,492 --> 00:36:58,786
Je to môj sen!
587
00:36:58,786 --> 00:37:01,037
Vždy si žila na Sicílii?
588
00:37:01,372 --> 00:37:03,499
- Áno.
- Vau! Vieš veľmi dobre po anglicky.
589
00:37:03,916 --> 00:37:05,376
- Vážne?
- Áno. Výborne.
590
00:37:05,376 --> 00:37:06,751
Ďakujem.
Hej.
591
00:37:13,759 --> 00:37:14,844
Luci!
592
00:37:15,845 --> 00:37:17,054
Ktorá pilulka je Viagra?
593
00:37:17,846 --> 00:37:18,931
Čo?
594
00:37:18,931 --> 00:37:20,182
Nepočujem ťa.
595
00:37:20,725 --> 00:37:22,892
Potrebujem Viagru pre toho klaviristu.
596
00:37:24,353 --> 00:37:25,938
Nepočujem ťa.
597
00:37:29,733 --> 00:37:30,817
Ciao!
598
00:37:30,817 --> 00:37:32,028
Čo chce?
599
00:37:33,403 --> 00:37:36,699
Vkuse niečo chce, ale netrápi ma to.
600
00:37:37,366 --> 00:37:39,159
Ako sa po taliansky povie:
"Netrápi ma to.“
601
00:37:39,534 --> 00:37:40,828
"Non me ne fotte!"
602
00:37:50,838 --> 00:37:52,631
- Máš to?
- Páči.
603
00:37:52,631 --> 00:37:54,884
- Jedna. Jedna.
- Dve. Daj si ich.
604
00:38:03,893 --> 00:38:05,019
Si si istá...?
605
00:38:08,522 --> 00:38:09,565
Počkaj.
606
00:38:10,857 --> 00:38:12,400
Počkaj chvíľu!
607
00:38:20,200 --> 00:38:22,703
Prečo je vždy moc v rukách mužov?
608
00:38:24,996 --> 00:38:26,916
Keby nebola,
609
00:38:28,041 --> 00:38:30,878
pekné dievčatá, ako si ty,
by sa nemohli dostať na vrchol.
610
00:38:32,463 --> 00:38:33,506
No neviem.
611
00:38:34,674 --> 00:38:37,092
Nemám pocit, že by som bola na vrchole.
612
00:38:45,850 --> 00:38:49,146
Nabudúce nechaj svojho muža doma.
Poď do Èze.
613
00:38:49,146 --> 00:38:51,274
Áno. Poznáme všetkých.
614
00:38:51,606 --> 00:38:53,526
- Vážne?
- Vezmeme ťa všade.
615
00:38:55,110 --> 00:38:56,861
Vieš trochu po francúzsky?
616
00:38:56,861 --> 00:38:59,364
- Oui, un petit peu.
- To si nám nepovedala.
617
00:38:59,364 --> 00:39:00,783
Áno. Počúvajte.
618
00:39:00,783 --> 00:39:05,955
Michelle, un, vous travaillez.
Ou, nous - nous regardons la télévision.
619
00:39:10,710 --> 00:39:12,169
Napríklad Jack Dorsey
620
00:39:12,169 --> 00:39:13,461
má rád domáce sauny.
621
00:39:13,962 --> 00:39:16,089
- Šialené.
- Myslím si, že je iba večeru.
622
00:39:16,089 --> 00:39:18,091
- Čo?
- Alebo sa cez víkendy postí.
623
00:39:18,591 --> 00:39:20,844
Chcem hyperbarickú komoru, vieš?
624
00:39:20,844 --> 00:39:22,804
- Dáme si ju domov.
- Prečo?
625
00:39:23,681 --> 00:39:25,182
Aby som mohol žiť naveky.
626
00:39:26,851 --> 00:39:27,893
Sto osemdesiat rokov?
627
00:39:28,311 --> 00:39:29,395
Ja nechcem žiť naveky.
628
00:39:29,812 --> 00:39:31,688
Naozaj nechcem byť stará.
629
00:39:31,688 --> 00:39:33,941
Ale, zlato.
Pre mňa nikdy nebudeš stará.
630
00:39:33,941 --> 00:39:35,358
- Nie?
- Nie, nikdy.
631
00:39:35,984 --> 00:39:38,321
Ty ľúbiš cvičiť, čo?
Vyzeráš... fakt namakane.
632
00:39:39,487 --> 00:39:41,365
Ja neviem. Ja len rád behám
633
00:39:41,365 --> 00:39:43,158
a cvičím s vlastným telom a tak...
634
00:40:37,379 --> 00:40:38,714
Cítim sa zvláštne.
635
00:40:39,464 --> 00:40:40,632
Vodu?
636
00:40:41,508 --> 00:40:44,302
Môžeme to skúsiť inokedy.
637
00:40:45,136 --> 00:40:49,141
Akú si mi to dala pilulku?
Určite to bola Viagra?
638
00:40:51,059 --> 00:40:53,103
- Vlasy!
- Hm?
639
00:40:53,103 --> 00:40:54,230
Vlasy!
640
00:40:57,066 --> 00:40:58,233
Takže...
641
00:40:58,233 --> 00:40:59,901
k tým ľudom...
642
00:41:00,902 --> 00:41:01,903
Akým ľuďom?
643
00:41:02,445 --> 00:41:03,864
Ktorým ma predstavíš.
644
00:41:06,826 --> 00:41:08,618
Teraz sa o tom nemôžem rozprávať.
645
00:41:08,618 --> 00:41:10,913
Inokedy. Dobre? Prepáč.
646
00:41:49,367 --> 00:41:50,368
Si nachystaná?
647
00:41:51,453 --> 00:41:52,454
Uhm.
648
00:41:55,958 --> 00:41:56,959
Dobre.
649
00:41:57,543 --> 00:41:58,920
Čo je to s tebou?
650
00:41:59,794 --> 00:42:01,631
Celý deň si ako zombík.
651
00:42:05,050 --> 00:42:06,092
Je to kvôli nim?
652
00:42:06,092 --> 00:42:08,346
Nechceš ísť s nimi na večeru?
Máš ich plné zuby?
653
00:42:10,680 --> 00:42:12,265
Budeš sa ešte niekedy
so mnou rozprávať?
654
00:42:13,643 --> 00:42:14,809
Čo sa včera stalo?
655
00:42:15,603 --> 00:42:16,729
Len sme...
656
00:42:16,729 --> 00:42:18,689
išli sme na skútre a potom...
657
00:42:19,689 --> 00:42:20,983
sme priveľa vypili.
658
00:42:21,691 --> 00:42:22,651
S kým ste boli?
659
00:42:24,819 --> 00:42:26,530
Sami dvaja a...
660
00:42:27,906 --> 00:42:30,492
asi sme sa rozprávali
s nejakými ľuďmi pri bare.
661
00:42:31,452 --> 00:42:32,495
Akými ľuďmi?
662
00:42:33,161 --> 00:42:36,040
S nikým, s kým by som sa ešte
chcel rozprávať. S náhodnými ľuďmi.
663
00:42:36,706 --> 00:42:40,460
- Náhodnými chlapmi, alebo ženami?
- Aj aj. Prečo?
664
00:42:43,088 --> 00:42:44,047
Čo?
665
00:42:46,384 --> 00:42:47,468
- Dobre.
- Čo...
666
00:42:47,468 --> 00:42:49,011
čoho sa bojíš?
667
00:42:51,846 --> 00:42:53,140
Bože môj.
668
00:42:58,354 --> 00:42:59,981
- Ahojte.
- Ahoj.
669
00:42:59,981 --> 00:43:01,272
- Ako?
- Môžeme ísť?
670
00:43:01,272 --> 00:43:04,735
- Áno. Poďme. Som hladná.
- Aj ja.
671
00:43:05,527 --> 00:43:07,529
- Páči sa mi tvoj outfit.
- Ďakujem.
672
00:43:07,947 --> 00:43:09,907
Pred dvomi mesiacmi
som sa doňho ani nezmestila.
673
00:43:09,907 --> 00:43:12,118
- V tehotenstve sa fakt hrozne priberá.
- Hej.
674
00:43:16,413 --> 00:43:17,539
Ideš, kamoš?
675
00:43:18,791 --> 00:43:19,875
Áno.
676
00:43:20,334 --> 00:43:21,919
Áno, idem len po kľúč.
677
00:43:34,055 --> 00:43:35,850
Veľmi sa mi páčia.
678
00:43:36,392 --> 00:43:37,350
Tebe nie?
679
00:43:38,519 --> 00:43:39,894
Ak hľadáš kamoša,
680
00:43:40,646 --> 00:43:42,315
gejovia sú úplne najlepší.
681
00:43:43,274 --> 00:43:45,359
Pretože, úprimne,
682
00:43:46,067 --> 00:43:47,235
ženy sú tak trochu...
683
00:43:50,072 --> 00:43:51,073
depresívne.
684
00:43:53,784 --> 00:43:54,909
Myslíte?
685
00:43:54,909 --> 00:43:57,330
Áno, myslím si,
že väčšina žien je ťažkopádna.
686
00:43:58,163 --> 00:44:00,332
Ale... nie je to ich chyba.
687
00:44:01,042 --> 00:44:03,127
Hej. Je veľa vecí,
z ktorých môžu mať depresiu.
688
00:44:03,669 --> 00:44:05,046
Ale nie je s nimi sranda.
689
00:44:05,630 --> 00:44:07,173
S týmito gejmi je sranda.
690
00:44:07,715 --> 00:44:09,716
Myslím si,
že tomu synovcovi sa fakt páčiš.
691
00:44:10,259 --> 00:44:12,177
- Nie. Nie.
- Áno. Myslím si to.
692
00:44:12,929 --> 00:44:13,887
Tebe sa páči?
693
00:44:15,473 --> 00:44:18,391
- Je dosť sexy.
- Buonasera. Buonasera.
694
00:44:18,391 --> 00:44:19,810
- Ecco la.
- Bon soir.
695
00:44:19,810 --> 00:44:21,812
Eccoci. Buonasera
696
00:44:21,812 --> 00:44:23,022
Vyzeráš očarujúco.
697
00:44:23,022 --> 00:44:24,941
- Bellissima.
- Očarujúco.
698
00:44:27,901 --> 00:44:30,112
- Chýbal som ti?
- Trochu.
699
00:44:30,987 --> 00:44:32,281
Ja som ti chýbala?
700
00:44:32,281 --> 00:44:33,950
Dal som si kvôli tebe čisté boxerky.
701
00:44:34,574 --> 00:44:36,577
Prečo? Posral si sa?
702
00:44:37,036 --> 00:44:38,621
Nie. Sú to sexy boxerky.
703
00:44:39,204 --> 00:44:41,373
Dávam si ich
len na výnimočné príležitosti, vieš?
704
00:44:42,958 --> 00:44:44,377
Neskôr sa ti v nich predvediem.
705
00:44:45,878 --> 00:44:46,963
To uvidíme.
706
00:44:47,296 --> 00:44:51,216
L, ako lahodný pohľad,
ktorým ma obdarúvaš.
707
00:44:52,551 --> 00:44:57,138
Á, áno aj ja mám oči len pre teba.
708
00:44:58,640 --> 00:45:04,522
S, si strašne strašne výnimočná.
709
00:45:04,522 --> 00:45:07,650
K, si krásna a očarujúca.
710
00:45:07,650 --> 00:45:12,153
A, a ešte oveľa viac,
než ktokoľvek, koho dokážeš milovať.
711
00:45:12,153 --> 00:45:14,073
Ježiši Kriste.
712
00:45:14,073 --> 00:45:15,699
Je ešte horší než zvyčajne.
713
00:45:16,701 --> 00:45:18,077
- Ahojte.
- Ahoj.
714
00:45:18,077 --> 00:45:21,414
Vadilo by vám,
keby som dnes vynechal večeru?
715
00:45:21,414 --> 00:45:22,915
Spoznal som niekoho na pláži
716
00:45:22,915 --> 00:45:24,959
a chcem sa navečerať s ňou.
717
00:45:26,167 --> 00:45:27,377
S ňou? Áno.
718
00:45:27,752 --> 00:45:29,755
Jasné, rob, čo chceš. V pohode.
719
00:45:30,131 --> 00:45:31,339
Super. Díky.
720
00:45:32,507 --> 00:45:34,134
- Vidíme sa na raňajkách.
- Vidíme sa.
721
00:45:35,803 --> 00:45:37,220
- Veľa šťastia!
- Dobrú noc!
722
00:45:38,305 --> 00:45:39,306
Ako dobre.
723
00:45:41,225 --> 00:45:42,309
Závidíš?
724
00:45:43,435 --> 00:45:44,394
Čo?
725
00:45:45,103 --> 00:45:47,022
- No tak. Aspoň trochu?
- Nie.
726
00:45:47,481 --> 00:45:49,107
Ja áno. Trochu.
727
00:45:50,401 --> 00:45:52,486
Ja už možno nikdy neuvidím nahú ženu.
728
00:45:53,654 --> 00:45:56,573
Hoci dnes som jednu videl vo svojej izbe.
729
00:45:57,616 --> 00:46:00,453
Tie isté dievčatá, ktoré som videl včera
vychádzať z tvojej izby,
730
00:46:01,077 --> 00:46:02,538
boli dnes v mojej izbe.
731
00:46:03,039 --> 00:46:06,208
Vošiel som dnu a jedna bola napoly nahá.
732
00:46:06,751 --> 00:46:08,001
Čo robili v tvojej izbe?
733
00:46:08,669 --> 00:46:10,296
Netuším.
734
00:46:10,755 --> 00:46:12,924
Ale bolo to celkom pekné prekvapenie.
735
00:46:18,012 --> 00:46:20,598
Dvaja zamilovaní to dokážu.
736
00:46:21,598 --> 00:46:23,851
Vezmi si moje srdce a prosím, nezlom ho.
737
00:46:23,851 --> 00:46:27,063
Láska bola stvorená pre teba a pre mňa.
738
00:46:27,063 --> 00:46:29,106
Podľa mňa je to zábavné.
739
00:46:36,738 --> 00:46:37,990
- Bože môj!
- Giuseppe!
740
00:46:38,740 --> 00:46:40,117
Zavolajte sanitku!
741
00:46:40,909 --> 00:46:42,703
Giuseppe, dýchaj.
742
00:46:45,706 --> 00:46:47,750
- Je v pohode. Je v pohode.
- Zavolaj kňaza.
743
00:46:48,417 --> 00:46:51,711
Nie. Nie. Nie. Kňaza nie.
744
00:46:51,711 --> 00:46:53,838
- Zavolaj kňaza.
- Neumieraj.
745
00:46:54,255 --> 00:46:55,258
Čo to kurva!?
746
00:46:56,341 --> 00:46:57,301
Stôl pre štyroch.
747
00:47:05,643 --> 00:47:07,228
- Ciao.
- Ciao.
748
00:47:09,730 --> 00:47:10,815
Niečo pre teba mám.
749
00:47:11,357 --> 00:47:12,649
- Pre mňa?
- Áno.
750
00:47:15,528 --> 00:47:19,781
Dnes som išla okolo toho obchodu,
čo sa ti páči...
751
00:47:19,781 --> 00:47:20,991
Pancrazi,
752
00:47:21,866 --> 00:47:25,203
Vošla som dnu a uvidela som toto
753
00:47:25,537 --> 00:47:27,080
a spomenula som si na teba.
754
00:47:31,752 --> 00:47:33,003
Je to hviezdica.
755
00:47:34,421 --> 00:47:35,798
Je nádherná.
756
00:47:36,382 --> 00:47:37,341
- Páči sa ti?
- Áno.
757
00:47:37,800 --> 00:47:39,092
Veľmi, ďakujem.
758
00:47:39,844 --> 00:47:40,886
Páči sa.
759
00:47:41,596 --> 00:47:42,638
A...
760
00:47:43,180 --> 00:47:45,473
Mohla by si si ju pripnúť na sako.
761
00:47:46,016 --> 00:47:47,100
Áno.
762
00:47:47,100 --> 00:47:48,436
Mám ti ju pripnúť?
763
00:47:48,436 --> 00:47:50,645
- Dobre.
- Dobre.
764
00:47:51,856 --> 00:47:53,524
- Takže...
- Pomôžem ti.
765
00:47:53,524 --> 00:47:54,567
Áno.
766
00:47:54,984 --> 00:47:55,984
Sem.
767
00:47:57,861 --> 00:47:58,945
Dobre.
768
00:48:00,488 --> 00:48:03,367
Bože môj. Dokonale sa ti hodí!
Nádherné!
769
00:48:03,367 --> 00:48:05,660
Valentina!
Poď rýchlo!
770
00:48:05,660 --> 00:48:06,745
Čo sa deje?
771
00:48:11,250 --> 00:48:12,418
Ale čo sa deje?
772
00:48:12,877 --> 00:48:14,462
Giuseppe odpadol.
773
00:48:14,462 --> 00:48:15,922
Poďte. Poďte.
774
00:48:16,254 --> 00:48:17,548
Poďte. Poďte.
775
00:48:23,304 --> 00:48:24,847
Preber sa, Giuseppe!
776
00:48:26,222 --> 00:48:27,975
Mysli na niečo pekné, Giuseppe!
777
00:48:28,392 --> 00:48:29,936
Mysli na niečo pekné.
778
00:48:33,980 --> 00:48:35,191
Ahoj.
779
00:48:36,192 --> 00:48:39,110
Ak potrebuješ na dnes večer speváčku,
môžem ísť spievať. Som výborná.
780
00:48:39,110 --> 00:48:42,280
Žartuješ? Máš pocit,
že toto je vhodný moment? Vypadni!
781
00:48:42,280 --> 00:48:45,492
Prepáčte, nie sme na žúre!
Choďte pracovať!
782
00:48:49,330 --> 00:48:50,957
- Mia.
- Lucia.
783
00:48:50,957 --> 00:48:53,042
- Čo sa deje?
- Deje sa to, že...
784
00:48:53,042 --> 00:48:54,250
Ó! Vyzeráš nádherne.
785
00:48:54,250 --> 00:48:55,503
Ďakujem. Aj ty.
786
00:48:55,503 --> 00:48:57,420
Poviem ti, čo sa stalo.
787
00:48:58,756 --> 00:48:59,881
Takže...
788
00:49:01,466 --> 00:49:03,760
Rozhodla som sa,
že sa vyspím s tým klaviristom,
789
00:49:04,594 --> 00:49:07,974
ale keď sme boli pri tom,
nedokázal sa mu postaviť.
790
00:49:08,807 --> 00:49:11,227
Tak som sa rozhodla dať mu
jednu z tvojich Viagra piluliek.
791
00:49:11,227 --> 00:49:12,936
Lucí, začalo mu byť hrozne zle.
792
00:49:12,936 --> 00:49:16,773
Začal sa potiť a nevedel dýchať.
793
00:49:16,773 --> 00:49:18,775
Fakt nevedel dýchať, takto.
794
00:49:18,775 --> 00:49:20,111
A potom zrazu...
795
00:49:20,111 --> 00:49:21,612
Bum! Takto spadol na zem.
796
00:49:21,612 --> 00:49:24,699
- Akože spadol na zem, Mia?
- Lucí, myslela som si, že umrel.
797
00:49:24,699 --> 00:49:27,117
Dostal infarkt z toho,
že si mu dala Viagru?
798
00:49:28,828 --> 00:49:30,245
Možno to nebolo Viagra.
799
00:49:30,245 --> 00:49:32,164
Nie, nebola to Viagra, Mia!
800
00:49:32,164 --> 00:49:34,291
Ja neviem, Lucí,
máš hrozne veľa piluliek.
801
00:49:34,291 --> 00:49:36,669
- Ciao. Ahoj.
- Ahoj.
802
00:49:36,669 --> 00:49:39,255
Otec je v pohode,
takže ešte stále chceš ísť na večeru?
803
00:49:39,839 --> 00:49:41,340
Naozaj? Skvelé.
804
00:49:42,173 --> 00:49:45,011
- Poďme si najprv niečo vypiť.
- Dobre, jasné.
805
00:49:45,011 --> 00:49:46,721
Pamätáš si moju priateľku, Miu?
806
00:49:46,721 --> 00:49:48,723
- Jasné, ahoj. Ciao.
- Piacere. Mia.
807
00:49:48,723 --> 00:49:50,056
- Albie.
- Ciao.
808
00:49:50,056 --> 00:49:51,475
Tak čo budeme piť?
809
00:49:52,225 --> 00:49:53,768
- Gin s tonicom?
- Dobre. Idem...
810
00:49:53,768 --> 00:49:56,105
- Trikrát Gin s tonicom?
- Pre mňa Aperol.
811
00:49:56,105 --> 00:49:58,440
- Dobre. Dvakrát gin s tonicom a Aperol.
- Áno.
812
00:50:01,652 --> 00:50:02,695
Hej.
813
00:50:05,739 --> 00:50:06,740
To boli tie dievčatá.
814
00:50:08,492 --> 00:50:09,743
Z mojej izby.
815
00:50:10,452 --> 00:50:11,828
Teraz je s nimi Albie.
816
00:50:14,080 --> 00:50:15,833
Aký otec, taký syn.
817
00:50:21,212 --> 00:50:22,339
To bolo fakt znepokojivé.
818
00:50:24,258 --> 00:50:26,302
Mám jednu veľmi dobrú priateľku.
819
00:50:26,302 --> 00:50:27,762
Jej syn má autizmus,
820
00:50:27,762 --> 00:50:30,180
tak sme sa rozhodli zorganizovať beh
a vyzbierať peniaze.
821
00:50:30,180 --> 00:50:32,849
A dosť som na to trénovala.
822
00:50:32,849 --> 00:50:35,728
A tak si bežím a vedľa mňa
bežal jeden chlapík.
823
00:50:36,145 --> 00:50:38,856
A zrazu spadol na zem.
824
00:50:39,357 --> 00:50:42,192
Z ničoho nič.
Bolo to úplne bizarné.
825
00:50:43,027 --> 00:50:44,070
A zomrel.
826
00:50:49,825 --> 00:50:50,910
Hej.
827
00:50:52,577 --> 00:50:55,246
Chcela som sa vám
poďakovať za dnešný deň.
828
00:50:55,246 --> 00:50:58,668
Lebo v poslednej dobe
som sa cítila skleslo
829
00:50:59,710 --> 00:51:01,044
a neviem, mám pocit, že...
830
00:51:02,003 --> 00:51:04,924
- teraz sa cítim oveľa lepšie.
- Ach, dobre.
831
00:51:05,715 --> 00:51:08,386
Som veľkým zástancom rozptýlenia.
832
00:51:09,011 --> 00:51:12,598
Celý môj život
je jedno veľké rozptýlenie.
833
00:51:14,642 --> 00:51:15,726
Hej, ja...
834
00:51:16,936 --> 00:51:20,106
chcem sa poďakovať,
že ste nás prijali a...
835
00:51:20,647 --> 00:51:24,026
že ste boli takí priateľskí.
836
00:51:24,484 --> 00:51:26,737
Čo keby ste s nami
išli zajtra do Palerma?
837
00:51:27,238 --> 00:51:29,365
Berieme Huga a Didiera na loď.
838
00:51:29,365 --> 00:51:31,367
Budeme mať veľkú párty vo vile.
839
00:51:32,867 --> 00:51:35,787
Musíš ísť pozrieť tú vilu a tú loď.
840
00:51:36,622 --> 00:51:38,373
Bude to fakt veľká párty?
841
00:51:38,373 --> 00:51:40,209
- To áno.
- Áno.
842
00:51:41,501 --> 00:51:43,921
A nájdeme ti talianskeho žrebca s
obrovským penisom.
843
00:51:43,921 --> 00:51:45,006
Dokonca heterosexuála.
844
00:51:49,051 --> 00:51:50,303
Som vydatá, ale...
845
00:51:50,885 --> 00:51:52,053
Nikomu to nepovieme.
846
00:51:53,555 --> 00:51:54,681
Znie to lákavo.
847
00:51:54,681 --> 00:51:55,975
- Poď.
- Jasné. Hej!
848
00:51:55,975 --> 00:51:57,101
- Áno!
- Áno!
849
00:51:57,602 --> 00:51:58,810
Prosím, Tanya.
850
00:52:00,021 --> 00:52:01,188
Bude to skvelé.
851
00:52:01,188 --> 00:52:02,397
Myslím si že pôjdeš.
852
00:52:03,733 --> 00:52:04,775
Tak...
853
00:52:04,775 --> 00:52:06,485
Áno. Pôjdem.
854
00:52:14,285 --> 00:52:16,829
Dnes sa nebude spievať
a hrať na klavíri.
855
00:52:17,621 --> 00:52:19,247
Len dúfam, že neumrel.
856
00:52:20,374 --> 00:52:22,208
Možno nájdu niekoho lepšieho.
857
00:52:24,252 --> 00:52:26,213
Je veľmi milý.
Páči sa mi. Veľmi.
858
00:52:26,213 --> 00:52:27,964
Počkaj, počkaj, počkaj, počkaj.
Kam ideš?
859
00:52:27,964 --> 00:52:29,174
Neviem.
860
00:52:29,174 --> 00:52:30,343
Nie, nejdeš to postele.
861
00:52:30,717 --> 00:52:32,345
Ešte je príliš skoro,
poďme sa opiť.
862
00:52:32,345 --> 00:52:33,429
Dobre.
863
00:52:33,930 --> 00:52:35,221
- Prepáčte.
- Ahoj.
864
00:52:35,805 --> 00:52:37,099
Dvakrát gin s tonicom...
865
00:52:37,642 --> 00:52:39,976
Dos Jägermeistre.
866
00:52:40,560 --> 00:52:41,978
- Dos Red Bully.
- Ja si dám...
867
00:52:41,978 --> 00:52:44,230
Ja si dám jeden...
jeden gin s tonicom.
868
00:52:45,190 --> 00:52:46,400
- Čo?
- Grazie. Pre mňa len...
869
00:52:46,400 --> 00:52:47,859
...talianske gestá.
870
00:52:48,234 --> 00:52:50,528
Dobre. Takto?
871
00:52:51,071 --> 00:52:52,365
- Áno.
- Áno.
872
00:52:52,365 --> 00:52:54,115
- Jeden Jägermaister,
- Ona to pochopí...
873
00:52:54,115 --> 00:52:56,035
- jeden Red Bull.
- Takto, keď,...
874
00:52:56,953 --> 00:52:58,203
keď máš u piči.
875
00:52:59,329 --> 00:53:00,789
Hej, jasné. Áno.
876
00:53:01,582 --> 00:53:03,209
Keď ťa niečo netrápi.
877
00:53:03,209 --> 00:53:04,377
- Tak takto.
- Aha, dobre.
878
00:53:04,377 --> 00:53:05,669
- Akože netrápi ma to.
- Áno.
879
00:53:05,669 --> 00:53:07,087
- A potom...
- Netrápi ma.
880
00:53:28,984 --> 00:53:33,573
Asi by sme mali ísť tam, alebo
881
00:53:34,656 --> 00:53:36,576
proste nebuďme tu. Neviem.
882
00:53:37,159 --> 00:53:38,578
Čo? Prečo nemôžeme byť tu?
883
00:53:39,911 --> 00:53:41,496
Cítim sa zle.
884
00:53:42,080 --> 00:53:43,164
Cítiš sa...
885
00:53:45,376 --> 00:53:46,835
Má skurvene perfektný večer.
886
00:53:47,252 --> 00:53:48,336
Je v pohode.
887
00:53:49,213 --> 00:53:50,839
Je veľmi zlatý.
888
00:53:51,381 --> 00:53:52,842
- Áno, je rozkošný.
- Uhm.
889
00:53:53,175 --> 00:53:55,219
A ty zjavne chceš, aby žiarlil,
tak to zariaďme.
890
00:53:55,219 --> 00:53:56,720
Ja... ja nechcem, aby žiarlil.
891
00:53:56,720 --> 00:53:57,888
- Ale áno, chceš.
- Nie.
892
00:53:57,888 --> 00:53:59,056
Skurvene to chceš.
893
00:54:03,769 --> 00:54:05,813
A potom som skončil školu,
chodil som na Stanford.
894
00:54:06,438 --> 00:54:07,440
Áno. A...
895
00:54:08,023 --> 00:54:09,232
presťahoval som sa späť domov.
896
00:54:09,608 --> 00:54:10,817
A hovorím si: "A teraz čo?“
897
00:54:11,569 --> 00:54:12,528
A...
898
00:54:20,369 --> 00:54:21,954
Asi... Asi už pôjdem.
899
00:54:22,872 --> 00:54:24,040
Pôjdem.
900
00:54:25,666 --> 00:54:26,791
Nenechaj ju vyhrať.
901
00:54:40,889 --> 00:54:43,225
- To je zvrat.
- Dobré ráno!
902
00:54:45,978 --> 00:54:46,979
Vau!
903
00:54:51,983 --> 00:54:53,736
- Hej.
- Si v pohode?
904
00:54:53,736 --> 00:54:56,571
- Vyzeráš, že sa cítiš nepríjemne.
- Poďme do mojej izby. Hej.
905
00:54:57,072 --> 00:54:58,198
Presne tak.
906
00:55:06,290 --> 00:55:07,540
Myslím, že sme vyhrali.
907
00:55:35,277 --> 00:55:36,653
- Ahoj, zlatko.
- Ahoj.
908
00:55:36,653 --> 00:55:37,779
Poď sem.
909
00:55:39,948 --> 00:55:42,033
- Ó, áno.
- Áno. Toto je dobré.
910
00:55:45,662 --> 00:55:47,080
Včera večer si mi chýbala.
911
00:55:48,583 --> 00:55:50,459
Aj ty mne, zlato.
912
00:55:51,876 --> 00:55:53,920
Už ma nikdy neopúšťaj. Dobre?
913
00:55:55,339 --> 00:55:56,924
- Dobre.
- Sľubuješ?
914
00:55:57,341 --> 00:55:58,467
Áno, sľubujem.
915
00:56:45,472 --> 00:56:46,723
Čo sa včera stalo?
916
00:56:48,725 --> 00:56:50,561
Nič. Už som ti to povedal.
917
00:56:53,855 --> 00:56:54,898
Vlastne...
918
00:56:55,858 --> 00:56:59,194
jedna vec sa stala,
mala si pravdu.
919
00:57:00,570 --> 00:57:03,491
Cameron mi povedal,
aby som u neho investoval peniaze.
920
00:57:04,282 --> 00:57:06,702
Takže pravdepodobne kvôli tomu
nás zavolali na dovolenku.
921
00:57:09,037 --> 00:57:09,996
To je všetko?
922
00:57:11,164 --> 00:57:12,666
Čoho sa bojíš?
923
00:57:17,921 --> 00:57:18,964
Ničoho.
924
00:57:39,026 --> 00:57:40,444
- Sexy, že?
- Vau!
925
00:57:40,444 --> 00:57:42,279
Páčia sa ti? Čo?
926
00:57:42,988 --> 00:57:44,364
Sú fakt super.
927
00:57:44,364 --> 00:57:45,991
- Áno?
- Áno. Myslím si...
928
00:57:46,992 --> 00:57:48,034
Ahoj.
929
00:57:48,828 --> 00:57:49,786
Si neposlušná.
930
00:57:50,454 --> 00:57:51,455
Ahoj.
931
00:57:53,207 --> 00:57:54,250
Ahoj.
932
00:58:12,476 --> 00:58:14,520
Bože môj. Bože môj.
933
00:58:16,730 --> 00:58:17,939
Asi sa už spravím.
934
00:58:20,567 --> 00:58:22,361
Môžem sa? Asi...
935
00:58:23,069 --> 00:58:24,070
už sa spravím.
936
00:58:38,419 --> 00:58:39,462
Bože môj.