1 00:01:29,948 --> 00:01:32,450 BIELY LOTUS 2 00:01:32,450 --> 00:01:34,995 V PIESKOVISKU 3 00:02:09,363 --> 00:02:10,530 Do riti. 4 00:02:14,869 --> 00:02:16,578 Dobre. Dobre. 5 00:02:16,995 --> 00:02:18,246 Dobre, vstávajme, vstávajme. 6 00:02:18,246 --> 00:02:20,082 Poďme, poďme, ideme. 7 00:02:20,541 --> 00:02:22,627 Poďme. Musíme ísť. 8 00:02:37,891 --> 00:02:38,851 Áno? 9 00:02:39,894 --> 00:02:41,144 Nikdy nespíš takto dlho. 10 00:02:42,980 --> 00:02:44,023 Boli... 11 00:02:45,066 --> 00:02:47,151 hej, boli... boli sme dlho hore. 12 00:02:47,818 --> 00:02:48,945 Čo ste robili? 13 00:02:50,738 --> 00:02:52,573 Celý deň sme len pili. Cameron... 14 00:02:53,574 --> 00:02:55,493 Cameron chcel piť, takže... 15 00:02:56,744 --> 00:02:58,079 Hej, priveľa som toho vypil. 16 00:02:59,413 --> 00:03:00,915 Ja som bola unesená. 17 00:03:01,581 --> 00:03:03,709 Ona totálne plánovala zostať tu na noc. 18 00:03:03,709 --> 00:03:05,752 Zarezervovala jednu gigantickú vilu 19 00:03:05,752 --> 00:03:07,504 keď sme sem prišli, všetko bolo vybavené. 20 00:03:08,047 --> 00:03:10,258 A ani mi to nepovedala, až kým sme nevystúpili z auta. 21 00:03:11,801 --> 00:03:13,552 Viackrát som sa ti pokúšala dovolať. 22 00:03:14,386 --> 00:03:15,428 Prepáč... 23 00:03:17,556 --> 00:03:18,599 chýbaš mi. 24 00:03:19,517 --> 00:03:20,642 Znieš čudne. 25 00:03:20,642 --> 00:03:22,268 Tak, vidíme sa o pár hodín. 26 00:03:22,645 --> 00:03:25,356 Áno, vidíme sa, keď sa vrátiš. Milujem ťa. 27 00:03:26,357 --> 00:03:27,315 Ahoj. 28 00:03:40,788 --> 00:03:42,956 Páči sa. Päťsto, šesťsto, sedemsto... 29 00:03:44,582 --> 00:03:47,044 Tisíc osemsto, viac tu teraz nemám. 30 00:03:47,962 --> 00:03:49,130 Nemáš peniaze? 31 00:03:49,130 --> 00:03:51,464 Nie, ale zvyšok si pôjdem vybrať. Všetko je v pohode. 32 00:03:51,464 --> 00:03:53,842 Pôjdem do banky. Sme tu až do piatku. 33 00:03:53,842 --> 00:03:56,052 Nechám vám obálku na recepcii. 34 00:03:56,052 --> 00:03:57,638 Dobre. Dobrý nápad. Urobme to tak. 35 00:03:57,638 --> 00:03:59,724 - Áno. Ako sa voláš? 36 00:03:59,724 --> 00:04:00,974 - Lucia. - Grecová. 37 00:04:00,974 --> 00:04:03,351 Lucia Grecová. Super. 38 00:04:04,269 --> 00:04:05,688 Dobre, poďme. 39 00:04:07,564 --> 00:04:08,898 Páči sa. Dobre. 40 00:04:09,482 --> 00:04:12,278 Grazie mille. Vďaka za zábavu. Ahojte. 41 00:04:14,447 --> 00:04:15,823 "Vďaka za zábavu?“ 42 00:04:17,575 --> 00:04:18,575 Lucí. 43 00:04:19,284 --> 00:04:20,535 Čo budeme teraz robiť? 44 00:04:20,535 --> 00:04:21,787 Neviem, Mia. 45 00:04:21,787 --> 00:04:23,955 Ideme si niekam ľahnúť? Ja neviem. 46 00:04:30,254 --> 00:04:32,631 Dobré ráno. 47 00:04:33,049 --> 00:04:34,926 Ste čerstvé ako dve ruže. 48 00:04:45,811 --> 00:04:46,895 Čau, Rocco. 49 00:04:47,479 --> 00:04:48,898 Čau, Valentina. 50 00:04:48,898 --> 00:04:50,732 - Čau. - Čau, Izabela. 51 00:04:51,817 --> 00:04:54,153 - Ako sa máš? - Skvele. A ty? 52 00:04:54,153 --> 00:04:55,404 Veľmi dobre. Ďakujem. 53 00:04:57,740 --> 00:05:00,743 Prepáč, Rocco, mohol by si, prosím ťa, pomôcť tej dáme? 54 00:05:02,285 --> 00:05:03,955 - Vezmem vám ich. - Ďakujem. 55 00:05:06,456 --> 00:05:10,043 Isabella, povedz mi pravdu. Cítiš sa kvôli Roccovi nepríjemne? 56 00:05:10,795 --> 00:05:14,048 Nie. Nie, nie. Len sa rozprávame. 57 00:05:15,715 --> 00:05:19,886 Pretože muži vedia byť občas trochu dotieraví a dokonca aj agresívni 58 00:05:20,429 --> 00:05:21,806 a to nie je dobré. 59 00:05:22,347 --> 00:05:24,683 Či už tu v práci alebo niekde inde. 60 00:05:25,016 --> 00:05:28,228 A keď sa budeš cítiť, že máš problém, 61 00:05:29,146 --> 00:05:30,230 príď za mnou. 62 00:05:30,772 --> 00:05:33,317 - Dobre, Ďakujem. - Nemáš za čo. 63 00:05:33,317 --> 00:05:34,609 Buongiorno. 64 00:05:34,609 --> 00:05:36,111 - Buongiorno. - Buongiorno. 65 00:05:36,111 --> 00:05:39,198 Chcel by som dnes kúpiť darček mojej manželke. 66 00:05:39,948 --> 00:05:41,742 Bohužiaľ sem nemohla prísť. 67 00:05:42,284 --> 00:05:43,744 Možno nejaký pekný šperk, 68 00:05:43,744 --> 00:05:44,911 tak som sa chcel spýtať, 69 00:05:44,911 --> 00:05:46,997 či by ste mi vedeli odporučiť nejaký obchod? 70 00:05:46,997 --> 00:05:48,498 Nie, neviem. 71 00:05:48,916 --> 00:05:51,127 Ale mohli by ste sa poprechádzať po Korze 72 00:05:51,460 --> 00:05:52,836 a niečo tam nájdete. 73 00:05:53,421 --> 00:05:55,839 Je tam nádherný obchod Pancrazi. 74 00:05:56,423 --> 00:05:58,634 Je veľmi blízko a majú tam krásne veci. 75 00:05:58,634 --> 00:05:59,802 Skvelé. Grazie. 76 00:06:00,386 --> 00:06:01,762 - Nemáte za čo. - Prego. 77 00:06:05,266 --> 00:06:06,391 Grazie. 78 00:06:06,391 --> 00:06:08,144 - To je v poriadku. - Nepoznám Pancrazi. 79 00:06:08,144 --> 00:06:10,271 Nikdy som tam nebola, majú tak pekné veci? 80 00:06:10,271 --> 00:06:12,981 Nádherné. Všetko sa mi tam páči. 81 00:06:14,317 --> 00:06:15,318 Dobre vedieť. 82 00:06:16,109 --> 00:06:17,694 Ak budeš niečo potrebovať, som tu. 83 00:06:18,362 --> 00:06:19,946 Dobre. Grazie mille. 84 00:06:44,137 --> 00:06:45,681 Idem si po nejaké ovocie. 85 00:06:46,556 --> 00:06:47,892 Veľmi rýchlo. Hneď som späť. 86 00:06:48,684 --> 00:06:49,684 Dobre? 87 00:06:51,186 --> 00:06:52,188 Dobre. 88 00:06:53,521 --> 00:06:54,649 - Ahoj! - Ahoj! 89 00:06:55,650 --> 00:06:56,692 Ako si sa vyspala? 90 00:06:57,401 --> 00:06:59,028 - Nie dobre. - Nie? 91 00:06:59,028 --> 00:07:01,113 Nie. Fakt sme mali byť včera spolu. 92 00:07:01,113 --> 00:07:02,447 Prepáč, že som... 93 00:07:03,324 --> 00:07:05,200 Neviem, prečo som... včerajšok bol... 94 00:07:05,200 --> 00:07:07,994 Nie. To je vpohode. Neospravedlňuj sa. 95 00:07:08,412 --> 00:07:11,791 Áno. Dnes by sme určite mali spolu stráviť viac času. 96 00:07:12,333 --> 00:07:14,460 Dobre. Áno. To bude super. 97 00:07:15,127 --> 00:07:17,588 Áno, len sa musím vyvliecť 98 00:07:17,588 --> 00:07:19,339 zo stráženia tohto dieťaťa. 99 00:07:24,053 --> 00:07:25,136 Už je toho moc. 100 00:07:25,930 --> 00:07:28,349 Musím to vyriešiť. A potom... 101 00:07:28,933 --> 00:07:31,393 by sme mohli naplánovať niečo po raňajkách. 102 00:07:31,851 --> 00:07:33,062 Dobre. Veľa šťastia. 103 00:07:33,062 --> 00:07:34,187 - Super. - Dobre. 104 00:07:34,187 --> 00:07:35,438 Vidíme sa. Ahoj. 105 00:07:40,110 --> 00:07:42,737 Viem, že dnes mám v podstate 106 00:07:42,737 --> 00:07:44,073 pracovný deň. 107 00:07:45,198 --> 00:07:48,953 Ale chcela som sa spýtať, či by bolo v pohode, 108 00:07:48,953 --> 00:07:52,081 keby som bola chvíľku s tým chalanom, ktorého som tu spoznala? 109 00:07:52,790 --> 00:07:57,086 Je milý a múdry. Chodil na Stanford a... 110 00:07:58,212 --> 00:08:01,298 a nie je nebinárny. 111 00:08:02,465 --> 00:08:04,050 Áno, vždy všetko zbabrem. 112 00:08:04,676 --> 00:08:07,220 Mám pocit, že keby som vyhrala lotériu, zahodila by som lístok. 113 00:08:08,889 --> 00:08:09,973 Proste mám pocit,... 114 00:08:11,016 --> 00:08:12,976 že by som mu mala dať šancu, viete? 115 00:08:24,362 --> 00:08:26,490 Neviem, čo sa deje s Gregom,... 116 00:08:28,074 --> 00:08:29,410 ale myslím si, že to je hovadina. 117 00:08:42,381 --> 00:08:44,758 - Myslím, že aj dnes ráno je to dobré. - Aj ja. 118 00:08:46,177 --> 00:08:47,678 Veľmi štýlové. 119 00:08:50,723 --> 00:08:51,766 Ďakujem. 120 00:08:52,099 --> 00:08:53,517 Máte bezchybný štýl. 121 00:08:53,517 --> 00:08:55,186 Hneď, keď som vás včera večer uvidel, 122 00:08:55,186 --> 00:08:58,230 povedal som Matteovi: "Konečne očarujúca žena v Taormine.“ 123 00:08:58,856 --> 00:08:59,939 Ďakujem. 124 00:08:59,939 --> 00:09:01,524 Je to tou farbou. 125 00:09:01,984 --> 00:09:04,778 Všetky ženy sú tu oblečené, akoby išli na pohreb na pláži, 126 00:09:04,778 --> 00:09:07,280 ale vy nie. Vďaka Bohu, že ste tu vy. 127 00:09:08,073 --> 00:09:09,951 Ideme na raňajky. Chcete ísť snami? 128 00:09:10,408 --> 00:09:12,954 Nie, to je v pohode, už sme jedli. 129 00:09:13,787 --> 00:09:16,332 Myslíte, že sa neskôr uvidíme v plážovom klube? 130 00:09:17,083 --> 00:09:20,920 Nikdy som v tom plážovom klube nebola. Je tam pekne? 131 00:09:20,920 --> 00:09:24,382 Príďte, dáte si kokteil. Vždy máme najlepšie miesta, 132 00:09:24,382 --> 00:09:26,716 pretože Marco je náš starý kamoš. Stará sa o nás. 133 00:09:27,510 --> 00:09:28,802 Ste z Anglicka? 134 00:09:28,802 --> 00:09:31,305 Som, áno pôvodne. 135 00:09:31,305 --> 00:09:33,683 Ale teraz žijem tu, v Palerme. 136 00:09:34,058 --> 00:09:36,018 Pár priateľov je teraz ubytovaných v hoteli, 137 00:09:36,018 --> 00:09:38,229 takže sme sem prišli loďou za nimi. 138 00:09:38,980 --> 00:09:41,022 - Máte loď? - Áno. 139 00:09:41,022 --> 00:09:42,857 Poďte s nami, pozriete si ju. 140 00:09:43,650 --> 00:09:45,318 Obsadíme vám dve miesta. 141 00:09:46,528 --> 00:09:48,114 Vidíme sa neskôr, dúfam. 142 00:09:48,114 --> 00:09:49,364 Majte sa. 143 00:09:52,201 --> 00:09:53,369 Sú milí. 144 00:10:17,517 --> 00:10:19,477 Cítim sa hrozne. 145 00:10:21,980 --> 00:10:23,816 Už nemôžem takto žiť. 146 00:10:29,155 --> 00:10:30,280 Mia... 147 00:10:32,657 --> 00:10:33,743 Odpusť mi. 148 00:10:34,410 --> 00:10:35,368 Čo? 149 00:10:36,245 --> 00:10:37,829 Mám na teba zlý vplyv. 150 00:10:38,997 --> 00:10:43,877 Nechcem byť sama, tak ťa zaťahujem do mojej hanby. 151 00:10:43,877 --> 00:10:46,130 A teraz budeme obe potrestané. 152 00:10:47,130 --> 00:10:48,215 Potrestané? 153 00:10:48,841 --> 00:10:49,926 Ako to myslíš? 154 00:10:50,551 --> 00:10:53,054 Všetky šľapky sú na konci potrestané. 155 00:10:53,595 --> 00:10:54,804 Nie, nie, Lucia. 156 00:10:55,640 --> 00:10:56,682 Pozri sa na mňa. 157 00:10:56,682 --> 00:10:58,308 Nikto nebude potrestaný. 158 00:10:59,060 --> 00:11:00,935 Hovoria z teba len tie drogy zo včerajšej noci. 159 00:11:01,311 --> 00:11:03,772 A okrem toho, dopadlo to dobre. 160 00:11:05,524 --> 00:11:08,694 Sexovať, keď presne vieš, čo z toho získaš,... 161 00:11:08,694 --> 00:11:09,820 nie je až také zlé. 162 00:11:09,820 --> 00:11:11,405 Nie, Mia. Nehovor to. 163 00:11:11,405 --> 00:11:12,530 Prečo? 164 00:11:14,115 --> 00:11:15,116 Lebo, pozri sa na nás. 165 00:11:15,576 --> 00:11:17,077 Každý vie, čo robíme. 166 00:11:17,452 --> 00:11:19,622 Panna Mária, upokoj sa! 167 00:11:20,289 --> 00:11:22,958 Odkedy ťa trápi, čo si myslia ostatní? 168 00:11:30,299 --> 00:11:32,009 - Luci. - Vrch Etna. 169 00:11:32,009 --> 00:11:33,927 To je otec toho chlapa z predošlej noci. 170 00:11:34,387 --> 00:11:36,305 Nie som si istý, že by si to dal, Nonno. 171 00:11:36,305 --> 00:11:37,640 Poďme, poď. 172 00:11:40,016 --> 00:11:41,269 Veľmi ma to láka. Vyskúšajme to. 173 00:11:42,061 --> 00:11:43,812 - Pôjdem na chvíľku... - No tak! 174 00:11:43,812 --> 00:11:45,064 Daj si niečo so mnou. 175 00:11:45,564 --> 00:11:48,818 - Teraz som jedol. - Tak si daj niečo na pitie. 176 00:11:51,529 --> 00:11:53,321 Kam ma to berieš? 177 00:11:53,321 --> 00:11:55,199 Osprchovať sa a prezliecť. 178 00:11:55,616 --> 00:11:58,243 Mám kľúče do izby toho starého pána, pamätáš? 179 00:11:58,243 --> 00:11:59,787 Bože môj! 180 00:12:16,386 --> 00:12:17,471 Kámo. 181 00:12:17,971 --> 00:12:19,223 Ježiši Kriste! 182 00:12:20,099 --> 00:12:21,642 Všetko je to tvoja vina. 183 00:12:23,728 --> 00:12:25,563 No tak. Zabavili sme sa. 184 00:12:30,233 --> 00:12:31,193 Kódex kamošov? 185 00:12:32,361 --> 00:12:33,445 Kódex kamošov? 186 00:12:33,905 --> 00:12:35,114 Áno, zlato, kódex kamošov. 187 00:12:36,615 --> 00:12:38,908 Jasné, hej, to je jedno. Kódex kamošov. 188 00:12:40,202 --> 00:12:41,245 Ďakujem. 189 00:12:42,037 --> 00:12:44,122 Milujem ťa. Chcem byť v tebe. 190 00:12:44,122 --> 00:12:45,499 - Nie, ďakujem. - Prosím. 191 00:12:45,499 --> 00:12:47,417 - Nie, chlape. - Chcem ti všeličo spraviť. 192 00:12:47,417 --> 00:12:49,878 - Nie. - Chcem, aby si sa cítil dobre. 193 00:12:52,715 --> 00:12:54,716 - Kurva! - Si v pohode? 194 00:13:08,189 --> 00:13:09,231 Si v pohode, kamoš? 195 00:13:32,964 --> 00:13:34,507 Včera som bola veľmi sfetovaná. 196 00:13:36,217 --> 00:13:38,009 A povedala som pár vecí, ktoré dúfam... 197 00:13:39,095 --> 00:13:40,220 zostanú medzi nami. 198 00:13:41,931 --> 00:13:43,223 Nič si nepovedala. 199 00:13:45,476 --> 00:13:48,229 Mám problém udržať si priateľstvá s dievčatami. 200 00:13:48,854 --> 00:13:50,105 Vieš, aké sú dievčatá. 201 00:13:51,022 --> 00:13:53,775 Tvária sa, že sa chcú s tebou priateliť, ale chcú ťa len využiť 202 00:13:53,775 --> 00:13:56,028 a potom ohovoriť a bodnúť do chrbta. 203 00:13:58,863 --> 00:14:00,491 Ale mám pocit, že tebe môžem dôverovať. 204 00:14:02,702 --> 00:14:03,828 Môžem? 205 00:14:06,288 --> 00:14:07,414 Jasné. 206 00:14:11,836 --> 00:14:13,004 A navyše, nikoho nepoznáš. 207 00:14:14,337 --> 00:14:17,049 Nepoznáš nikoho z ľudí, ktorých poznám ja. 208 00:14:19,218 --> 00:14:21,554 Nie. Pravdepodobne nie. 209 00:14:38,237 --> 00:14:39,237 Mia? 210 00:14:41,282 --> 00:14:42,490 Mia. 211 00:14:42,490 --> 00:14:44,410 Stále si takto? Obleč sa! 212 00:14:45,161 --> 00:14:47,496 Musíme si pohnúť! 213 00:14:50,206 --> 00:14:52,542 Portia píše, že ide do plážového klubu. 214 00:14:52,917 --> 00:14:54,127 Asi sa tam s ňou stretnem. 215 00:14:55,087 --> 00:14:57,173 S tvojím otcom sa k tebe môžeme pridať na obed. 216 00:14:57,589 --> 00:14:59,174 Možno. Rozmýšľal som, 217 00:14:59,174 --> 00:15:01,635 že by som chcel jeden deň pre seba. 218 00:15:02,094 --> 00:15:03,470 Nerozumiem, neobeduješ? 219 00:15:03,804 --> 00:15:06,640 Vieš, čo uvidíme za behu. Dobre? 220 00:15:06,640 --> 00:15:07,850 Áno, dobre. 221 00:15:12,854 --> 00:15:13,981 Prep... prepáčte. 222 00:15:14,439 --> 00:15:16,567 - Prepáčte, zlá izba! - Áno! 223 00:15:22,698 --> 00:15:24,866 Prepáčte! Mysleli sme si, že to je naša izba! 224 00:15:25,326 --> 00:15:27,077 - Arrivederci. - Prepáčte! 225 00:15:27,077 --> 00:15:28,287 Buona giornata! 226 00:15:42,300 --> 00:15:45,053 Dobrý deň! Vitajte v Plážovom Klube. 227 00:15:45,553 --> 00:15:47,598 To je ten najčudnejší hlas, aký som kedy počula! 228 00:15:48,473 --> 00:15:51,726 - Ahojte! Ahojte! Teším sa, že ste prišli! - Ahojte. 229 00:15:52,436 --> 00:15:53,812 Poďte sem hore! 230 00:15:58,150 --> 00:15:59,109 Dobre. 231 00:16:04,114 --> 00:16:06,074 Bellissima. Prepáčte, už som opitý. 232 00:16:06,909 --> 00:16:08,077 Ahojte. 233 00:16:08,077 --> 00:16:09,536 Čo si dáte na pitie? 234 00:16:09,536 --> 00:16:11,288 Vau, hej. Hm, dobre. 235 00:16:11,288 --> 00:16:12,706 Dobre teda. Fajn. 236 00:16:13,165 --> 00:16:14,875 Dám si Rosé, ak máte. 237 00:16:14,875 --> 00:16:19,046 - Rosé? Matteo, dve fľaše Rosé. - Už sú na ceste. 238 00:16:19,046 --> 00:16:22,465 Mattea ste už stretli a toto sú naši priatelia, čo sú tu na víkend. 239 00:16:22,465 --> 00:16:23,883 - Aha, ahojte. - Hugo a Didier. 240 00:16:23,883 --> 00:16:26,304 - Ahojte. - Bonjour, bonjour, bonjour. - Ahojte. 241 00:16:27,221 --> 00:16:28,764 - Ste Francúzi, však? - Áno! 242 00:16:28,764 --> 00:16:30,682 Bože môj! Ahoj. 243 00:16:31,057 --> 00:16:33,644 Didierova rodina má ohromné rodinné sídlo v Èze, 244 00:16:33,644 --> 00:16:36,856 ktoré si musíte ísť pozrieť, kým sa kompletne nezrúti. 245 00:16:36,856 --> 00:16:40,692 Je to moje veľdielo, ale zruinovalo mi život. 246 00:16:40,692 --> 00:16:44,822 Áno, áno. Verte mi, viem, aké to je. Naozaj. 247 00:16:44,822 --> 00:16:46,490 - Hej. - Jack! Jack! 248 00:16:46,490 --> 00:16:48,743 Toto je môj neposlušný synovec, Jack. 249 00:16:49,075 --> 00:16:50,703 Dobre, dobre. Ahojte, ahojte. 250 00:16:50,703 --> 00:16:52,454 Rád ťa spoznávam, zlato. 251 00:16:54,081 --> 00:16:56,750 Do riti! Teba poznám. Včera v noci si bola pri bazéne. 252 00:16:57,250 --> 00:16:59,712 Áno! Hej. Ahoj ešte raz. 253 00:16:59,712 --> 00:17:01,963 Bola si v ňom? Nie je vyhrievaný, však? 254 00:17:02,380 --> 00:17:04,799 Hm, neviem. Nebola som vňom. 255 00:17:04,799 --> 00:17:07,470 Dáme si nejaké panelle, nejaké fritto misto? 256 00:17:07,470 --> 00:17:09,929 Jednohubky musia byť vždy. Takže... 257 00:17:09,929 --> 00:17:11,682 - Ó! Ďakujem. 258 00:17:11,682 --> 00:17:13,267 - Ďakujem. - Grazie! 259 00:17:13,893 --> 00:17:17,228 - Salute! - Salute! 260 00:18:05,443 --> 00:18:07,821 - Takže ty si z Ameriky, že? - Áno. 261 00:18:07,821 --> 00:18:09,364 - Nikdy som tam nebol. - Vážne? 262 00:18:09,991 --> 00:18:11,117 Nie, nikde som nebol. 263 00:18:11,826 --> 00:18:15,496 Som z Essexu. Takže... Hej. Bol som v Essexe. 264 00:18:17,497 --> 00:18:20,001 Ako dlho si na Sicílii? 265 00:18:21,002 --> 00:18:22,545 Dva mesiace v Palerme. 266 00:18:23,004 --> 00:18:24,046 Dva mesiace? 267 00:18:24,046 --> 00:18:25,755 To je... to je úžasné. 268 00:18:26,507 --> 00:18:28,675 Áno, je to v pohode, ak ti nevadí, 269 00:18:29,302 --> 00:18:31,303 že ťa skupinka gejov chytá za zadok a obchytkáva. 270 00:18:32,471 --> 00:18:33,806 Vadí ti to? 271 00:18:34,139 --> 00:18:36,224 Nie, nie, ale vieš, títo chlapi 272 00:18:37,101 --> 00:18:39,894 sa ľahko nahnevajú a niektorí z nich sú aj fakt skurvene silní. 273 00:18:40,395 --> 00:18:42,064 - Robia veľké párty vo vile. - Uhm. 274 00:18:43,107 --> 00:18:46,068 A jediné ženy, ktoré tam pozývajú, sú staré, bohaté strigy. 275 00:18:47,028 --> 00:18:49,529 Vieš, sú milé a všetko, ale... 276 00:18:51,198 --> 00:18:53,742 neprišiel som na Sicíliu, aby som tu pil čaj so starými dámami. 277 00:18:54,200 --> 00:18:55,201 Hej, 278 00:18:55,870 --> 00:18:58,539 ja som... tak trochu dúfala, 279 00:18:59,205 --> 00:19:01,750 že Sicília bude väčším dobrodružstvom, vieš? 280 00:19:01,750 --> 00:19:03,753 Ale zatiaľ je len... 281 00:19:04,628 --> 00:19:05,796 srdcervúca. 282 00:19:05,796 --> 00:19:07,089 Srdcervúca? 283 00:19:07,089 --> 00:19:08,174 No do riti. 284 00:19:08,548 --> 00:19:11,302 Dobre. Tak potom... Ak chceš zažiť dobrodružstvo, 285 00:19:12,177 --> 00:19:13,137 drž sa mňa! 286 00:19:13,846 --> 00:19:15,681 Ja viem, ako sa dá zabaviť v pieskovisku. 287 00:19:16,431 --> 00:19:17,516 Ak vieš, ako to myslím. 288 00:19:18,516 --> 00:19:21,645 Neviem, ako si to myslel, ale... 289 00:19:22,103 --> 00:19:23,104 Naučím ťa to. 290 00:19:24,899 --> 00:19:25,942 Dobre. 291 00:19:33,407 --> 00:19:35,243 - Prisahám, vážne. - Nie! 292 00:19:35,659 --> 00:19:37,370 Koľko hodín denne trénuješ? 293 00:19:37,370 --> 00:19:40,872 Asi dve hodiny. Veľmi intenzívne. 294 00:19:40,872 --> 00:19:44,460 Mám dom v Palerme so skvelou posilkou. 295 00:19:44,460 --> 00:19:46,378 Mohol by si prísť a zacvičiť si tam. 296 00:19:46,712 --> 00:19:48,089 Neviem, možno. 297 00:19:48,089 --> 00:19:49,214 - No tak! - Matteo. 298 00:19:50,132 --> 00:19:53,426 No tak, práve som ho stretol pri bazéne a má veľa zlatých kamošov. 299 00:19:53,426 --> 00:19:55,388 Nechcem to vedieť. 300 00:19:55,388 --> 00:19:57,347 Ale, prestaň. Takže... 301 00:20:04,272 --> 00:20:06,357 Je tu nádherne. 302 00:20:07,148 --> 00:20:08,233 To áno. 303 00:20:09,776 --> 00:20:12,654 Chcem sa len spýtať, čo je to? 304 00:20:13,072 --> 00:20:14,197 Isola Bella. 305 00:20:16,116 --> 00:20:18,286 K tomu ostrovu sa viaže príbeh. 306 00:20:18,286 --> 00:20:19,870 - Aha. - Je na ňom jeden dom. 307 00:20:19,870 --> 00:20:22,122 Vlastnila ho jedna bohatá švédska rodina... 308 00:20:22,665 --> 00:20:25,585 a ako posledná v ňom žila jedna stará žena, hlava rodu. 309 00:20:28,044 --> 00:20:30,506 A viacerí vplyvní miestni investori, 310 00:20:30,506 --> 00:20:31,965 ak vieš, koho myslím, 311 00:20:32,799 --> 00:20:35,385 chceli ten dom a aj ten ostrov. 312 00:20:38,556 --> 00:20:40,683 Ale s tou starou fúriou sa nedalo pohnúť. 313 00:20:41,684 --> 00:20:43,393 Dávali jej rôzne ponuky. 314 00:20:45,438 --> 00:20:48,482 A potom jedného dňa našli jej telo pod skalami. 315 00:20:52,360 --> 00:20:53,487 Zabili ju? 316 00:20:56,032 --> 00:20:58,033 Bože môj! 317 00:20:58,451 --> 00:21:00,910 Ale teraz je ten dom prístupný verejnosti, 318 00:21:00,910 --> 00:21:02,371 takže možno to stálo za to. 319 00:21:06,042 --> 00:21:07,251 Mali by sme sa tam ísť pozrieť. 320 00:21:08,501 --> 00:21:10,129 Si tu len so svojou asistentkou, však? 321 00:21:12,006 --> 00:21:13,214 Nie, nie, ja... 322 00:21:14,091 --> 00:21:15,800 prišla som sem s manželom, 323 00:21:17,636 --> 00:21:18,763 ale odišiel. 324 00:21:19,929 --> 00:21:21,514 Nechal ťa samú na Sicílii? 325 00:21:23,225 --> 00:21:24,268 Prečo ťa opustil? 326 00:21:25,311 --> 00:21:28,397 - To je na dlho a... - Veď máme celý deň. 327 00:21:29,856 --> 00:21:32,192 Porozprávaj mi všetko od začiatku. 328 00:21:33,819 --> 00:21:34,819 Tak... 329 00:21:37,948 --> 00:21:39,741 narodila som sa v San Franciscu. 330 00:21:39,741 --> 00:21:41,160 Aha, takže úplne od začiatku. 331 00:21:41,160 --> 00:21:42,995 - Dobre. - A... 332 00:21:50,795 --> 00:21:52,171 - Dovi. - Páči sa, slečna. 333 00:21:52,171 --> 00:21:53,254 Ďakujem. 334 00:21:54,339 --> 00:21:55,340 Dovidenia. 335 00:21:55,800 --> 00:21:57,593 - Ďakujeme veľmi pekne. - Vďaka, Francesco. 336 00:21:58,510 --> 00:21:59,803 Ďakujeme, dovi. 337 00:22:15,735 --> 00:22:18,029 - Ahoj. - Bože môj. 338 00:22:19,114 --> 00:22:20,241 Veľmi sa teším, že som späť. 339 00:22:21,867 --> 00:22:22,952 Pekné šaty. 340 00:22:23,995 --> 00:22:25,662 Daphne mi ich kúpila v Noto. 341 00:22:28,082 --> 00:22:29,208 Neupratali nám izbu? 342 00:22:29,208 --> 00:22:30,668 Ach, hej, prepáč. Chyžná prišla, 343 00:22:30,668 --> 00:22:32,460 ale ešte som bol vposteli, takže... 344 00:22:33,461 --> 00:22:34,504 Ako bolo? 345 00:22:35,464 --> 00:22:36,631 Je to tak, ako som si myslela. 346 00:22:37,340 --> 00:22:38,551 Je to len pretvárka. 347 00:22:39,010 --> 00:22:42,138 Všetko, to bozkávanie, tá dokonalosť. 348 00:22:42,138 --> 00:22:43,638 - Je to pretvárka. - Hej. 349 00:22:44,223 --> 00:22:45,600 Podvádza ju. 350 00:22:47,143 --> 00:22:48,227 Prečo to hovoríš? 351 00:22:48,227 --> 00:22:49,811 Povedala mi to. 352 00:22:50,395 --> 00:22:52,272 A myslím si, že aj ona podvádza jeho. 353 00:22:52,272 --> 00:22:53,691 - Vážne? - Áno. 354 00:22:54,901 --> 00:22:56,443 Nepovedala to jasne, ale... 355 00:22:57,069 --> 00:22:59,113 pointa je, že majú veľmi zvrátený vzťah. 356 00:23:00,530 --> 00:23:02,992 A my sme v pohode. V porovnaní s nimi... 357 00:23:04,368 --> 00:23:05,493 sme v pohode. 358 00:23:07,287 --> 00:23:08,371 Veľmi rád ťa vidím. 359 00:23:10,457 --> 00:23:11,541 Áno? 360 00:23:13,419 --> 00:23:14,503 Opil si sa? 361 00:23:16,047 --> 00:23:17,255 Tie skútre boli super. 362 00:23:17,797 --> 00:23:20,468 A nemá žiadne priateľky. Akože vôbec. 363 00:23:21,344 --> 00:23:24,220 Ja som teraz jej najlepšou priateľkou a to sa takmer ani nepoznáme. 364 00:23:24,220 --> 00:23:27,016 - Nie je to šialené? - Prečo nemá žiadne priateľky? 365 00:23:27,475 --> 00:23:30,226 Pretože si uvedomila, že ju všetky za chrbtom ohovárajú. 366 00:23:30,852 --> 00:23:32,145 Asi tak ako ty teraz? 367 00:23:32,145 --> 00:23:33,814 Dobre, dala mi marišku, 368 00:23:33,814 --> 00:23:36,150 viem, že to bola chyba. Ja viem, viem, viem. 369 00:23:36,150 --> 00:23:37,317 Asi musím ísť do kúpeľne. 370 00:23:37,317 --> 00:23:39,903 Začala som mať stavy, šialené. 371 00:23:40,613 --> 00:23:41,738 - Vieš, aká som. - Áno. 372 00:23:41,738 --> 00:23:44,242 Bolo to strašné. Išla som červiou dierou, proste... 373 00:23:45,201 --> 00:23:46,369 Bola som sfetovaná. 374 00:23:46,369 --> 00:23:48,495 Proste... všetko, čo jej vychádza z úst, 375 00:23:48,495 --> 00:23:49,871 tak ja si hovorím len: "Čo?" 376 00:23:49,871 --> 00:23:51,915 - Musím... - Akože "Vau!“ 377 00:23:52,457 --> 00:23:54,000 Vieš a ona si myslí, 378 00:23:54,000 --> 00:23:55,835 že každý chce byť ňou. 379 00:23:55,835 --> 00:23:58,005 - Každý chce jej život. - Hej. 380 00:23:59,005 --> 00:23:59,965 Nie. 381 00:24:21,611 --> 00:24:22,780 Dobre. 382 00:24:23,488 --> 00:24:24,698 Asi sa už dokážem dať dokopy. 383 00:24:25,782 --> 00:24:27,743 Tak čo by si dnes chcela robiť? 384 00:24:28,618 --> 00:24:30,037 Chceš, aby sme boli sami dvaja? 385 00:24:30,580 --> 00:24:33,207 Chceš, aby som sa ich spýtal, čo budú robiť oni, alebo...? 386 00:24:33,207 --> 00:24:34,708 Hm, asi hej. 387 00:24:36,627 --> 00:24:37,752 Dobre. Super. 388 00:24:46,304 --> 00:24:50,391 Ahoj! Čau, čo... čo by ste dnes chceli robiť? 389 00:24:52,934 --> 00:24:54,312 Pláž? Hej, jasné. 390 00:25:27,762 --> 00:25:29,971 Kde si sadneme? 391 00:25:31,349 --> 00:25:32,557 Sem. 392 00:25:36,771 --> 00:25:38,856 Je tu pekne, pozri! 393 00:25:38,856 --> 00:25:41,900 Pardon. Prepáčte, ahojte. Prepáčte, prepáčte. 394 00:25:41,900 --> 00:25:43,234 Nemôžete tam sedieť. 395 00:25:43,234 --> 00:25:44,736 Čakám na niekoho. 396 00:25:45,154 --> 00:25:46,530 Nechceš, aby sme tu sedeli? 397 00:25:47,490 --> 00:25:49,283 Ja... čakám na jednu kamarátku. 398 00:25:50,159 --> 00:25:51,953 Čaká na kamarátku. 399 00:25:53,287 --> 00:25:55,747 Môžeme tu sedieť, kým príde tvoja kamarátka? 400 00:25:56,958 --> 00:26:00,544 Myslím si, že príde už každú chvíľu, takže... 401 00:26:01,337 --> 00:26:02,338 Hej. 402 00:26:02,880 --> 00:26:03,923 Už som ťa tu videla. 403 00:26:03,923 --> 00:26:05,549 Poď, Lucí, sadneme si tam. 404 00:26:05,549 --> 00:26:07,467 Áno, videla som ťa. 405 00:26:11,305 --> 00:26:12,639 Je to super. Ochutnaj dúhu. 406 00:26:12,639 --> 00:26:13,932 Znieš ako Willy Wonka. 407 00:26:22,607 --> 00:26:23,985 Tak aké je Palermo? 408 00:26:24,485 --> 00:26:26,236 Palermo je totálne divoké. 409 00:26:26,695 --> 00:26:28,530 Je to šialené. Ľudia tam... 410 00:26:29,155 --> 00:26:31,658 v uliciach žúrujú, v uliciach sa bijú 411 00:26:32,076 --> 00:26:33,452 a v uliciach aj jebú. 412 00:26:33,953 --> 00:26:35,454 Páči sa mi tam. 413 00:26:36,121 --> 00:26:37,582 Tá vila je... 414 00:26:38,164 --> 00:26:39,541 Portia, je brutálna... 415 00:26:39,541 --> 00:26:42,127 Je tam skurvene pekne. Musíš sa tam ísť pozrieť. 416 00:26:42,461 --> 00:26:44,254 - To by som fakt chcela. - To fakt? 417 00:26:44,254 --> 00:26:45,715 - Áno. - Hej? 418 00:26:45,715 --> 00:26:47,258 Nemyslím si, že tam už niekedy... 419 00:26:47,258 --> 00:26:49,010 bola nejaká žena, čo má pod šesťdesiat. 420 00:26:49,010 --> 00:26:52,762 - Takže by si bola prvá. - To je v pohode. 421 00:26:52,762 --> 00:26:53,973 Ahojte. 422 00:26:55,473 --> 00:26:56,851 Ahoj, ja som Albie. 423 00:26:57,893 --> 00:26:58,852 Čau, kamoš. 424 00:26:59,270 --> 00:27:01,355 Strážim ti tam lehátko. 425 00:27:01,355 --> 00:27:03,107 Asi je už posledné. 426 00:27:04,734 --> 00:27:06,193 Aha! Super. 427 00:27:06,610 --> 00:27:07,612 Hej. Ďakujem. 428 00:27:09,322 --> 00:27:12,450 Asi tu ešte musím zostať s Tanyou trochu dlhšie 429 00:27:12,450 --> 00:27:14,785 a práve objednali všetko to jedlo, takže... 430 00:27:15,369 --> 00:27:18,079 Hej, vyzerá to, že tam je nejaká párty, alebo čo. 431 00:27:18,413 --> 00:27:20,541 Vážne chcem byť dnes s tebou, takže ťa nájdem a... 432 00:27:21,291 --> 00:27:22,334 - Áno, ja... - Hej. 433 00:27:22,334 --> 00:27:24,003 - Budem tu. - Áno, ja len... 434 00:27:24,003 --> 00:27:25,296 - Albie! - ...veď vieš. 435 00:27:25,962 --> 00:27:29,049 - Máme stôl. Ahoj, Portia. - Ahoj! 436 00:27:32,553 --> 00:27:34,846 Áno, nájdem ťa, dobre? 437 00:27:37,682 --> 00:27:38,975 Hej, dobre. Vidíme sa neskôr. 438 00:27:38,975 --> 00:27:40,603 - Ahoj! - Tešilo ma. 439 00:27:44,607 --> 00:27:45,650 Kto to bol? 440 00:27:45,650 --> 00:27:48,902 Bože, jeden chalan, ktorého som spoznala tu v hoteli a... 441 00:27:50,071 --> 00:27:52,489 - Myslím, že sa mu páčiš. - Uhm. 442 00:28:00,248 --> 00:28:01,581 - Albie! - Hey. 443 00:28:02,333 --> 00:28:05,251 Pozri sa, čo som kúpil. 444 00:28:07,087 --> 00:28:08,047 Čo hovoríš? 445 00:28:08,964 --> 00:28:10,006 Na čo? 446 00:28:10,883 --> 00:28:13,093 Je pre tvoju mamu. Myslíš, že sa jej bude páčiť? 447 00:28:13,093 --> 00:28:14,636 Je pekná, nie? Nebola lacná. 448 00:28:15,054 --> 00:28:18,056 Ó! Je dokonalá. Bude sa jej veľmi páčiť. 449 00:28:18,640 --> 00:28:20,268 A kúpil som aj náušnice pre Caru. 450 00:28:20,851 --> 00:28:23,646 Ľudí si nemôžeš len tak kúpiť, oci. 451 00:28:23,646 --> 00:28:25,189 Je to gesto, Albie. 452 00:28:25,690 --> 00:28:28,359 Ako som už povedal, rád sa s ňou porozprávam. 453 00:28:28,359 --> 00:28:30,486 Nie. Nebude ťa počúvať. 454 00:28:31,028 --> 00:28:32,071 Rešpektuje ma. 455 00:28:32,404 --> 00:28:34,615 V tomto ohľade nie, nerešpektuje. 456 00:28:34,990 --> 00:28:38,828 Jediný, koho by skutočne počúvala je asi... 457 00:28:40,288 --> 00:28:41,538 ale to je jedno. 458 00:28:42,707 --> 00:28:45,293 V tomto sa ťa nebudem zastávať, oci. 459 00:28:45,750 --> 00:28:48,336 Chápem. Rozumiem. V pohode. Je to fér. 460 00:28:49,546 --> 00:28:50,630 Ale premýšľaj. 461 00:28:50,630 --> 00:28:53,676 Asi chceš, aby naša rodina zostala spolu, ale... 462 00:28:53,676 --> 00:28:56,636 To je... Vau, hrozne mnou manipuluješ! 463 00:28:57,887 --> 00:28:58,972 Čo? 464 00:29:00,015 --> 00:29:01,057 Musím ísť. 465 00:29:02,142 --> 00:29:03,184 Musím ísť. 466 00:29:04,061 --> 00:29:05,062 Prepáčte. 467 00:29:07,231 --> 00:29:08,398 Nie, nie, nie. 468 00:29:08,398 --> 00:29:10,109 Bude v pohode. Bude v pohode. 469 00:29:11,402 --> 00:29:13,195 Čau, ako sa máme drahá? 470 00:29:14,321 --> 00:29:16,282 Myslím,... myslím, že už máme vybraté. 471 00:29:16,282 --> 00:29:18,117 - Až po tebe, Daphne. - Prezraďte mi, 472 00:29:18,117 --> 00:29:21,078 čo sú tie čísla pri všetkých jedlách? 473 00:29:21,746 --> 00:29:24,165 - To sú ceny? - Prečo ťa zaujímajú ceny? 474 00:29:28,252 --> 00:29:29,295 Pekne! 475 00:29:30,379 --> 00:29:32,881 - Štyri Aperoly. Vďaka. - Nemali by sme piť. 476 00:29:32,881 --> 00:29:34,634 No tak. Vyprošťovák, kamoš. 477 00:29:34,634 --> 00:29:36,551 Ja už nechcem zvracať. 478 00:29:36,551 --> 00:29:38,471 Vau. Vy ste fakt dosť vypili, čo? 479 00:29:38,471 --> 00:29:40,472 Bože môj. Mala si ho vidieť. 480 00:29:41,057 --> 00:29:43,516 - Parketový lev. - Vážne? 481 00:29:43,516 --> 00:29:45,561 Už nemôžem takto piť. Vyšiel som z cviku. 482 00:29:47,437 --> 00:29:50,315 Aj ja som napáchala dosť škody a účtenky mi to dosvedčia. 483 00:29:50,315 --> 00:29:52,276 Vianoce budú molto Italiano. 484 00:29:52,276 --> 00:29:53,693 Ach, zabite ma. 485 00:29:56,781 --> 00:29:57,864 Si v pohode? 486 00:30:21,222 --> 00:30:23,849 Nechcem byť milionárka. 487 00:30:24,642 --> 00:30:27,728 Potrebujem len dosť peňazí, aby som si mohla otvoriť vlastný obchod 488 00:30:28,813 --> 00:30:30,772 a prestať s týmto. 489 00:30:31,649 --> 00:30:32,857 To myslíš vážne? 490 00:30:32,857 --> 00:30:33,943 Áno. 491 00:30:37,320 --> 00:30:39,572 Mňa peniaze nezaujímajú. 492 00:30:40,657 --> 00:30:42,534 Ja chcem len spievať. 493 00:30:49,207 --> 00:30:51,084 Asi by som sa mala vyspať s tým klaviristom. 494 00:30:51,084 --> 00:30:52,669 - Čo? - Áno. 495 00:30:53,420 --> 00:30:54,754 Vravela si, že mám byť praktická 496 00:30:54,754 --> 00:30:56,674 a on mi povedal, že mi pomôže s mojou kariérou. 497 00:30:57,508 --> 00:30:59,051 Musím sa s ním vyspať. 498 00:30:59,968 --> 00:31:01,970 Nie, Mia, nie! 499 00:31:02,430 --> 00:31:04,347 Bude to len raz. Dobre? 500 00:31:04,807 --> 00:31:08,686 Je pravda, že je starý a to je blbé. Ale to je jedno, raz to vydržím. 501 00:31:08,686 --> 00:31:10,353 Ak chcem spievať, musím to spraviť. 502 00:31:10,353 --> 00:31:12,147 Ale ideš hneď teraz? 503 00:31:12,147 --> 00:31:13,982 Áno. Teraz. Idem. 504 00:31:14,566 --> 00:31:16,901 - Vďaka, Lucia. - Za čo? 505 00:31:20,197 --> 00:31:21,657 Vytvorila som monštrum. 506 00:31:27,329 --> 00:31:30,082 Vidíš? Bol to sled 507 00:31:31,750 --> 00:31:33,001 veľmi zlých rozhodnutí. 508 00:31:33,001 --> 00:31:37,924 - Nie. Len si mala veľkú smolu. - Ja viem, ja viem. 509 00:31:38,591 --> 00:31:42,218 Si ako... hrdinka svojej vlastnej talianskej opery. 510 00:31:43,095 --> 00:31:44,471 Znamená to, že som zatratená? 511 00:31:44,804 --> 00:31:47,058 Nie. Jasné, že nie. 512 00:31:48,725 --> 00:31:50,686 Si príliš skvostná, aby si bola smutná. 513 00:31:51,729 --> 00:31:52,939 Pozri, kde si. 514 00:31:54,315 --> 00:31:55,566 Vypi si Rosé. 515 00:31:56,859 --> 00:31:59,779 Šťastie je úžasné, pretože môže prísť kedykoľvek. 516 00:32:00,488 --> 00:32:01,864 Naozaj v to veríš? 517 00:32:02,698 --> 00:32:03,741 Nie. 518 00:32:15,670 --> 00:32:16,836 Tvoja kamarátka neprišla. 519 00:32:18,589 --> 00:32:21,758 Hej. Nie, prišla, ale... 520 00:32:22,385 --> 00:32:25,054 je tam. Nechcem, aby videla, že na ňu ukazujem. 521 00:32:29,267 --> 00:32:31,393 Nechala ťa samého. To nie je pekné. 522 00:32:32,853 --> 00:32:35,605 Je to v pohode. O nič nejde. 523 00:32:36,439 --> 00:32:37,899 Môžem si sadnúť na jej lehátko? 524 00:32:38,901 --> 00:32:40,152 Áno. Jasné. 525 00:32:40,152 --> 00:32:41,903 - Áno? - Môžeš. 526 00:32:45,408 --> 00:32:46,616 Ahoj. Som ja som Lucia. 527 00:32:46,616 --> 00:32:48,159 - Albie. Ahoj. - Ahoj. 528 00:32:53,581 --> 00:32:54,709 Tak,... odkiaľ si? 529 00:32:57,878 --> 00:32:58,963 Z Katánie. 530 00:32:58,963 --> 00:33:00,088 - Aha, super. - Hej. 531 00:33:00,088 --> 00:33:01,923 Asi tam ešte pôjdeme. 532 00:33:16,062 --> 00:33:17,564 - Ciao. - Ciao. 533 00:33:18,148 --> 00:33:19,983 Veľmi rád ťa vidím. 534 00:33:19,983 --> 00:33:23,946 Dobre, urobím to. Ak prisaháš Bohu, že mi pomôžeš. 535 00:33:24,863 --> 00:33:26,866 Jasné, pomôžem ti. 536 00:33:26,866 --> 00:33:30,118 Chcem byť speváčka, tak poďme na to, dobre? 537 00:33:31,203 --> 00:33:32,203 Ale kedy? 538 00:33:34,081 --> 00:33:35,958 - Teraz? - Teraz. Áno. 539 00:33:36,583 --> 00:33:37,626 Teraz. 540 00:33:38,252 --> 00:33:39,961 Čím skôr, tým lepšie. 541 00:33:42,256 --> 00:33:43,799 Dobre. Poď so mnou. 542 00:33:55,269 --> 00:33:56,354 Ideme do kostola? 543 00:33:56,354 --> 00:33:57,563 SAKRISTIA 544 00:33:57,563 --> 00:33:58,730 Zbláznil si sa? 545 00:33:58,730 --> 00:34:00,483 Je sekularizovaný, neboj sa. 546 00:34:01,900 --> 00:34:04,277 Nikto sem nechodí. Bože môj, si nádherná. 547 00:34:04,277 --> 00:34:07,198 Sklapni. Ak mi po tomto nepomôžeš, zabijem ťa. 548 00:34:07,198 --> 00:34:09,533 Samozrejme, pomôžem ti. Poď sem. 549 00:34:10,660 --> 00:34:12,411 Fuj! Fuj! Fuj! 550 00:34:12,869 --> 00:34:13,912 Poď sem. 551 00:34:20,253 --> 00:34:22,003 - Bože áno. Veľmi sa mi páčiš. - Nie! Nie! 552 00:34:22,003 --> 00:34:23,505 - Čo je? - Nie! Tu nie! 553 00:34:23,923 --> 00:34:25,298 Prečo nie? 554 00:34:25,882 --> 00:34:27,301 Posaď sa. Dobre? 555 00:34:27,843 --> 00:34:29,511 - Môže byť? - Áno. 556 00:34:29,511 --> 00:34:31,264 Áno. Páči sa mi, keď si panovačná. 557 00:34:47,655 --> 00:34:49,322 Ciao! Ciao! 558 00:34:50,156 --> 00:34:53,743 Páči sa ti táto modrá sicílska voda? 559 00:34:53,743 --> 00:34:56,455 Áno. Samozrejme. Je nádherná. 560 00:34:56,789 --> 00:34:59,917 Áno, nádherná. Mám nápad. 561 00:35:03,670 --> 00:35:05,172 Chceš si ísť zaplávať? 562 00:35:11,177 --> 00:35:13,638 Áno. Áno, jasné. 563 00:35:14,389 --> 00:35:15,724 - Poďme. - Poďme. 564 00:35:25,192 --> 00:35:26,151 Áno. 565 00:35:27,737 --> 00:35:28,695 Kurva. 566 00:35:29,363 --> 00:35:30,364 Kurva. 567 00:35:30,907 --> 00:35:32,783 - Čo sa deje? - Máme problém. 568 00:35:33,450 --> 00:35:35,493 - Čo sa deje? - Nejde to. 569 00:35:38,289 --> 00:35:39,874 Urobme to zajtra. 570 00:35:40,499 --> 00:35:42,501 Nie. Ja už si to nechcem zopakovať. Poď. 571 00:35:43,002 --> 00:35:44,670 - Hej! No tak! - Nie, nie, nie. 572 00:35:44,670 --> 00:35:46,963 Nemôžem. Povedal som ti, že to nejde. 573 00:35:48,716 --> 00:35:49,759 Chceš Viagru? 574 00:35:51,010 --> 00:35:52,302 - Viagru? - Áno. 575 00:35:52,302 --> 00:35:54,763 Pre mňa? Moja kamoška ju má. Pôjdem po ňu. 576 00:35:55,305 --> 00:35:56,724 Zostaň tu. Počkaj. 577 00:35:59,226 --> 00:36:01,186 - Zostaň tu, dobre? Nehýb sa. - Nie. 578 00:36:01,938 --> 00:36:04,440 Pozeraj porno na mobile. 579 00:36:05,815 --> 00:36:07,610 Hej, nikomu to nehovor! 580 00:36:18,955 --> 00:36:20,413 Voláš sa Lucia? 581 00:36:20,413 --> 00:36:22,582 - "Lucia." Áno. - Lucia. 582 00:36:25,543 --> 00:36:26,544 Áno! 583 00:36:51,695 --> 00:36:53,655 Takže žiješ v Los Angeles, však? 584 00:36:53,655 --> 00:36:54,906 Áno. 585 00:36:54,906 --> 00:36:57,492 Vždy som chcela ísť do Los Angeles. 586 00:36:57,492 --> 00:36:58,786 Je to môj sen! 587 00:36:58,786 --> 00:37:01,037 Vždy si žila na Sicílii? 588 00:37:01,372 --> 00:37:03,499 - Áno. - Vau! Vieš veľmi dobre po anglicky. 589 00:37:03,916 --> 00:37:05,376 - Vážne? - Áno. Výborne. 590 00:37:05,376 --> 00:37:06,751 Ďakujem. Hej. 591 00:37:13,759 --> 00:37:14,844 Luci! 592 00:37:15,845 --> 00:37:17,054 Ktorá pilulka je Viagra? 593 00:37:17,846 --> 00:37:18,931 Čo? 594 00:37:18,931 --> 00:37:20,182 Nepočujem ťa. 595 00:37:20,725 --> 00:37:22,892 Potrebujem Viagru pre toho klaviristu. 596 00:37:24,353 --> 00:37:25,938 Nepočujem ťa. 597 00:37:29,733 --> 00:37:30,817 Ciao! 598 00:37:30,817 --> 00:37:32,028 Čo chce? 599 00:37:33,403 --> 00:37:36,699 Vkuse niečo chce, ale netrápi ma to. 600 00:37:37,366 --> 00:37:39,159 Ako sa po taliansky povie: "Netrápi ma to.“ 601 00:37:39,534 --> 00:37:40,828 "Non me ne fotte!" 602 00:37:50,838 --> 00:37:52,631 - Máš to? - Páči. 603 00:37:52,631 --> 00:37:54,884 - Jedna. Jedna. - Dve. Daj si ich. 604 00:38:03,893 --> 00:38:05,019 Si si istá...? 605 00:38:08,522 --> 00:38:09,565 Počkaj. 606 00:38:10,857 --> 00:38:12,400 Počkaj chvíľu! 607 00:38:20,200 --> 00:38:22,703 Prečo je vždy moc v rukách mužov? 608 00:38:24,996 --> 00:38:26,916 Keby nebola, 609 00:38:28,041 --> 00:38:30,878 pekné dievčatá, ako si ty, by sa nemohli dostať na vrchol. 610 00:38:32,463 --> 00:38:33,506 No neviem. 611 00:38:34,674 --> 00:38:37,092 Nemám pocit, že by som bola na vrchole. 612 00:38:45,850 --> 00:38:49,146 Nabudúce nechaj svojho muža doma. Poď do Èze. 613 00:38:49,146 --> 00:38:51,274 Áno. Poznáme všetkých. 614 00:38:51,606 --> 00:38:53,526 - Vážne? - Vezmeme ťa všade. 615 00:38:55,110 --> 00:38:56,861 Vieš trochu po francúzsky? 616 00:38:56,861 --> 00:38:59,364 - Oui, un petit peu. - To si nám nepovedala. 617 00:38:59,364 --> 00:39:00,783 Áno. Počúvajte. 618 00:39:00,783 --> 00:39:05,955 Michelle, un, vous travaillez. Ou, nous - nous regardons la télévision. 619 00:39:10,710 --> 00:39:12,169 Napríklad Jack Dorsey 620 00:39:12,169 --> 00:39:13,461 má rád domáce sauny. 621 00:39:13,962 --> 00:39:16,089 - Šialené. - Myslím si, že je iba večeru. 622 00:39:16,089 --> 00:39:18,091 - Čo? - Alebo sa cez víkendy postí. 623 00:39:18,591 --> 00:39:20,844 Chcem hyperbarickú komoru, vieš? 624 00:39:20,844 --> 00:39:22,804 - Dáme si ju domov. - Prečo? 625 00:39:23,681 --> 00:39:25,182 Aby som mohol žiť naveky. 626 00:39:26,851 --> 00:39:27,893 Sto osemdesiat rokov? 627 00:39:28,311 --> 00:39:29,395 Ja nechcem žiť naveky. 628 00:39:29,812 --> 00:39:31,688 Naozaj nechcem byť stará. 629 00:39:31,688 --> 00:39:33,941 Ale, zlato. Pre mňa nikdy nebudeš stará. 630 00:39:33,941 --> 00:39:35,358 - Nie? - Nie, nikdy. 631 00:39:35,984 --> 00:39:38,321 Ty ľúbiš cvičiť, čo? Vyzeráš... fakt namakane. 632 00:39:39,487 --> 00:39:41,365 Ja neviem. Ja len rád behám 633 00:39:41,365 --> 00:39:43,158 a cvičím s vlastným telom a tak... 634 00:40:37,379 --> 00:40:38,714 Cítim sa zvláštne. 635 00:40:39,464 --> 00:40:40,632 Vodu? 636 00:40:41,508 --> 00:40:44,302 Môžeme to skúsiť inokedy. 637 00:40:45,136 --> 00:40:49,141 Akú si mi to dala pilulku? Určite to bola Viagra? 638 00:40:51,059 --> 00:40:53,103 - Vlasy! - Hm? 639 00:40:53,103 --> 00:40:54,230 Vlasy! 640 00:40:57,066 --> 00:40:58,233 Takže... 641 00:40:58,233 --> 00:40:59,901 k tým ľudom... 642 00:41:00,902 --> 00:41:01,903 Akým ľuďom? 643 00:41:02,445 --> 00:41:03,864 Ktorým ma predstavíš. 644 00:41:06,826 --> 00:41:08,618 Teraz sa o tom nemôžem rozprávať. 645 00:41:08,618 --> 00:41:10,913 Inokedy. Dobre? Prepáč. 646 00:41:49,367 --> 00:41:50,368 Si nachystaná? 647 00:41:51,453 --> 00:41:52,454 Uhm. 648 00:41:55,958 --> 00:41:56,959 Dobre. 649 00:41:57,543 --> 00:41:58,920 Čo je to s tebou? 650 00:41:59,794 --> 00:42:01,631 Celý deň si ako zombík. 651 00:42:05,050 --> 00:42:06,092 Je to kvôli nim? 652 00:42:06,092 --> 00:42:08,346 Nechceš ísť s nimi na večeru? Máš ich plné zuby? 653 00:42:10,680 --> 00:42:12,265 Budeš sa ešte niekedy so mnou rozprávať? 654 00:42:13,643 --> 00:42:14,809 Čo sa včera stalo? 655 00:42:15,603 --> 00:42:16,729 Len sme... 656 00:42:16,729 --> 00:42:18,689 išli sme na skútre a potom... 657 00:42:19,689 --> 00:42:20,983 sme priveľa vypili. 658 00:42:21,691 --> 00:42:22,651 S kým ste boli? 659 00:42:24,819 --> 00:42:26,530 Sami dvaja a... 660 00:42:27,906 --> 00:42:30,492 asi sme sa rozprávali s nejakými ľuďmi pri bare. 661 00:42:31,452 --> 00:42:32,495 Akými ľuďmi? 662 00:42:33,161 --> 00:42:36,040 S nikým, s kým by som sa ešte chcel rozprávať. S náhodnými ľuďmi. 663 00:42:36,706 --> 00:42:40,460 - Náhodnými chlapmi, alebo ženami? - Aj aj. Prečo? 664 00:42:43,088 --> 00:42:44,047 Čo? 665 00:42:46,384 --> 00:42:47,468 - Dobre. - Čo... 666 00:42:47,468 --> 00:42:49,011 čoho sa bojíš? 667 00:42:51,846 --> 00:42:53,140 Bože môj. 668 00:42:58,354 --> 00:42:59,981 - Ahojte. - Ahoj. 669 00:42:59,981 --> 00:43:01,272 - Ako? - Môžeme ísť? 670 00:43:01,272 --> 00:43:04,735 - Áno. Poďme. Som hladná. - Aj ja. 671 00:43:05,527 --> 00:43:07,529 - Páči sa mi tvoj outfit. - Ďakujem. 672 00:43:07,947 --> 00:43:09,907 Pred dvomi mesiacmi som sa doňho ani nezmestila. 673 00:43:09,907 --> 00:43:12,118 - V tehotenstve sa fakt hrozne priberá. - Hej. 674 00:43:16,413 --> 00:43:17,539 Ideš, kamoš? 675 00:43:18,791 --> 00:43:19,875 Áno. 676 00:43:20,334 --> 00:43:21,919 Áno, idem len po kľúč. 677 00:43:34,055 --> 00:43:35,850 Veľmi sa mi páčia. 678 00:43:36,392 --> 00:43:37,350 Tebe nie? 679 00:43:38,519 --> 00:43:39,894 Ak hľadáš kamoša, 680 00:43:40,646 --> 00:43:42,315 gejovia sú úplne najlepší. 681 00:43:43,274 --> 00:43:45,359 Pretože, úprimne, 682 00:43:46,067 --> 00:43:47,235 ženy sú tak trochu... 683 00:43:50,072 --> 00:43:51,073 depresívne. 684 00:43:53,784 --> 00:43:54,909 Myslíte? 685 00:43:54,909 --> 00:43:57,330 Áno, myslím si, že väčšina žien je ťažkopádna. 686 00:43:58,163 --> 00:44:00,332 Ale... nie je to ich chyba. 687 00:44:01,042 --> 00:44:03,127 Hej. Je veľa vecí, z ktorých môžu mať depresiu. 688 00:44:03,669 --> 00:44:05,046 Ale nie je s nimi sranda. 689 00:44:05,630 --> 00:44:07,173 S týmito gejmi je sranda. 690 00:44:07,715 --> 00:44:09,716 Myslím si, že tomu synovcovi sa fakt páčiš. 691 00:44:10,259 --> 00:44:12,177 - Nie. Nie. - Áno. Myslím si to. 692 00:44:12,929 --> 00:44:13,887 Tebe sa páči? 693 00:44:15,473 --> 00:44:18,391 - Je dosť sexy. - Buonasera. Buonasera. 694 00:44:18,391 --> 00:44:19,810 - Ecco la. - Bon soir. 695 00:44:19,810 --> 00:44:21,812 Eccoci. Buonasera 696 00:44:21,812 --> 00:44:23,022 Vyzeráš očarujúco. 697 00:44:23,022 --> 00:44:24,941 - Bellissima. - Očarujúco. 698 00:44:27,901 --> 00:44:30,112 - Chýbal som ti? - Trochu. 699 00:44:30,987 --> 00:44:32,281 Ja som ti chýbala? 700 00:44:32,281 --> 00:44:33,950 Dal som si kvôli tebe čisté boxerky. 701 00:44:34,574 --> 00:44:36,577 Prečo? Posral si sa? 702 00:44:37,036 --> 00:44:38,621 Nie. Sú to sexy boxerky. 703 00:44:39,204 --> 00:44:41,373 Dávam si ich len na výnimočné príležitosti, vieš? 704 00:44:42,958 --> 00:44:44,377 Neskôr sa ti v nich predvediem. 705 00:44:45,878 --> 00:44:46,963 To uvidíme. 706 00:44:47,296 --> 00:44:51,216 L, ako lahodný pohľad, ktorým ma obdarúvaš. 707 00:44:52,551 --> 00:44:57,138 Á, áno aj ja mám oči len pre teba. 708 00:44:58,640 --> 00:45:04,522 S, si strašne strašne výnimočná. 709 00:45:04,522 --> 00:45:07,650 K, si krásna a očarujúca. 710 00:45:07,650 --> 00:45:12,153 A, a ešte oveľa viac, než ktokoľvek, koho dokážeš milovať. 711 00:45:12,153 --> 00:45:14,073 Ježiši Kriste. 712 00:45:14,073 --> 00:45:15,699 Je ešte horší než zvyčajne. 713 00:45:16,701 --> 00:45:18,077 - Ahojte. - Ahoj. 714 00:45:18,077 --> 00:45:21,414 Vadilo by vám, keby som dnes vynechal večeru? 715 00:45:21,414 --> 00:45:22,915 Spoznal som niekoho na pláži 716 00:45:22,915 --> 00:45:24,959 a chcem sa navečerať s ňou. 717 00:45:26,167 --> 00:45:27,377 S ňou? Áno. 718 00:45:27,752 --> 00:45:29,755 Jasné, rob, čo chceš. V pohode. 719 00:45:30,131 --> 00:45:31,339 Super. Díky. 720 00:45:32,507 --> 00:45:34,134 - Vidíme sa na raňajkách. - Vidíme sa. 721 00:45:35,803 --> 00:45:37,220 - Veľa šťastia! - Dobrú noc! 722 00:45:38,305 --> 00:45:39,306 Ako dobre. 723 00:45:41,225 --> 00:45:42,309 Závidíš? 724 00:45:43,435 --> 00:45:44,394 Čo? 725 00:45:45,103 --> 00:45:47,022 - No tak. Aspoň trochu? - Nie. 726 00:45:47,481 --> 00:45:49,107 Ja áno. Trochu. 727 00:45:50,401 --> 00:45:52,486 Ja už možno nikdy neuvidím nahú ženu. 728 00:45:53,654 --> 00:45:56,573 Hoci dnes som jednu videl vo svojej izbe. 729 00:45:57,616 --> 00:46:00,453 Tie isté dievčatá, ktoré som videl včera vychádzať z tvojej izby, 730 00:46:01,077 --> 00:46:02,538 boli dnes v mojej izbe. 731 00:46:03,039 --> 00:46:06,208 Vošiel som dnu a jedna bola napoly nahá. 732 00:46:06,751 --> 00:46:08,001 Čo robili v tvojej izbe? 733 00:46:08,669 --> 00:46:10,296 Netuším. 734 00:46:10,755 --> 00:46:12,924 Ale bolo to celkom pekné prekvapenie. 735 00:46:18,012 --> 00:46:20,598 Dvaja zamilovaní to dokážu. 736 00:46:21,598 --> 00:46:23,851 Vezmi si moje srdce a prosím, nezlom ho. 737 00:46:23,851 --> 00:46:27,063 Láska bola stvorená pre teba a pre mňa. 738 00:46:27,063 --> 00:46:29,106 Podľa mňa je to zábavné. 739 00:46:36,738 --> 00:46:37,990 - Bože môj! - Giuseppe! 740 00:46:38,740 --> 00:46:40,117 Zavolajte sanitku! 741 00:46:40,909 --> 00:46:42,703 Giuseppe, dýchaj. 742 00:46:45,706 --> 00:46:47,750 - Je v pohode. Je v pohode. - Zavolaj kňaza. 743 00:46:48,417 --> 00:46:51,711 Nie. Nie. Nie. Kňaza nie. 744 00:46:51,711 --> 00:46:53,838 - Zavolaj kňaza. - Neumieraj. 745 00:46:54,255 --> 00:46:55,258 Čo to kurva!? 746 00:46:56,341 --> 00:46:57,301 Stôl pre štyroch. 747 00:47:05,643 --> 00:47:07,228 - Ciao. - Ciao. 748 00:47:09,730 --> 00:47:10,815 Niečo pre teba mám. 749 00:47:11,357 --> 00:47:12,649 - Pre mňa? - Áno. 750 00:47:15,528 --> 00:47:19,781 Dnes som išla okolo toho obchodu, čo sa ti páči... 751 00:47:19,781 --> 00:47:20,991 Pancrazi, 752 00:47:21,866 --> 00:47:25,203 Vošla som dnu a uvidela som toto 753 00:47:25,537 --> 00:47:27,080 a spomenula som si na teba. 754 00:47:31,752 --> 00:47:33,003 Je to hviezdica. 755 00:47:34,421 --> 00:47:35,798 Je nádherná. 756 00:47:36,382 --> 00:47:37,341 - Páči sa ti? - Áno. 757 00:47:37,800 --> 00:47:39,092 Veľmi, ďakujem. 758 00:47:39,844 --> 00:47:40,886 Páči sa. 759 00:47:41,596 --> 00:47:42,638 A... 760 00:47:43,180 --> 00:47:45,473 Mohla by si si ju pripnúť na sako. 761 00:47:46,016 --> 00:47:47,100 Áno. 762 00:47:47,100 --> 00:47:48,436 Mám ti ju pripnúť? 763 00:47:48,436 --> 00:47:50,645 - Dobre. - Dobre. 764 00:47:51,856 --> 00:47:53,524 - Takže... - Pomôžem ti. 765 00:47:53,524 --> 00:47:54,567 Áno. 766 00:47:54,984 --> 00:47:55,984 Sem. 767 00:47:57,861 --> 00:47:58,945 Dobre. 768 00:48:00,488 --> 00:48:03,367 Bože môj. Dokonale sa ti hodí! Nádherné! 769 00:48:03,367 --> 00:48:05,660 Valentina! Poď rýchlo! 770 00:48:05,660 --> 00:48:06,745 Čo sa deje? 771 00:48:11,250 --> 00:48:12,418 Ale čo sa deje? 772 00:48:12,877 --> 00:48:14,462 Giuseppe odpadol. 773 00:48:14,462 --> 00:48:15,922 Poďte. Poďte. 774 00:48:16,254 --> 00:48:17,548 Poďte. Poďte. 775 00:48:23,304 --> 00:48:24,847 Preber sa, Giuseppe! 776 00:48:26,222 --> 00:48:27,975 Mysli na niečo pekné, Giuseppe! 777 00:48:28,392 --> 00:48:29,936 Mysli na niečo pekné. 778 00:48:33,980 --> 00:48:35,191 Ahoj. 779 00:48:36,192 --> 00:48:39,110 Ak potrebuješ na dnes večer speváčku, môžem ísť spievať. Som výborná. 780 00:48:39,110 --> 00:48:42,280 Žartuješ? Máš pocit, že toto je vhodný moment? Vypadni! 781 00:48:42,280 --> 00:48:45,492 Prepáčte, nie sme na žúre! Choďte pracovať! 782 00:48:49,330 --> 00:48:50,957 - Mia. - Lucia. 783 00:48:50,957 --> 00:48:53,042 - Čo sa deje? - Deje sa to, že... 784 00:48:53,042 --> 00:48:54,250 Ó! Vyzeráš nádherne. 785 00:48:54,250 --> 00:48:55,503 Ďakujem. Aj ty. 786 00:48:55,503 --> 00:48:57,420 Poviem ti, čo sa stalo. 787 00:48:58,756 --> 00:48:59,881 Takže... 788 00:49:01,466 --> 00:49:03,760 Rozhodla som sa, že sa vyspím s tým klaviristom, 789 00:49:04,594 --> 00:49:07,974 ale keď sme boli pri tom, nedokázal sa mu postaviť. 790 00:49:08,807 --> 00:49:11,227 Tak som sa rozhodla dať mu jednu z tvojich Viagra piluliek. 791 00:49:11,227 --> 00:49:12,936 Lucí, začalo mu byť hrozne zle. 792 00:49:12,936 --> 00:49:16,773 Začal sa potiť a nevedel dýchať. 793 00:49:16,773 --> 00:49:18,775 Fakt nevedel dýchať, takto. 794 00:49:18,775 --> 00:49:20,111 A potom zrazu... 795 00:49:20,111 --> 00:49:21,612 Bum! Takto spadol na zem. 796 00:49:21,612 --> 00:49:24,699 - Akože spadol na zem, Mia? - Lucí, myslela som si, že umrel. 797 00:49:24,699 --> 00:49:27,117 Dostal infarkt z toho, že si mu dala Viagru? 798 00:49:28,828 --> 00:49:30,245 Možno to nebolo Viagra. 799 00:49:30,245 --> 00:49:32,164 Nie, nebola to Viagra, Mia! 800 00:49:32,164 --> 00:49:34,291 Ja neviem, Lucí, máš hrozne veľa piluliek. 801 00:49:34,291 --> 00:49:36,669 - Ciao. Ahoj. - Ahoj. 802 00:49:36,669 --> 00:49:39,255 Otec je v pohode, takže ešte stále chceš ísť na večeru? 803 00:49:39,839 --> 00:49:41,340 Naozaj? Skvelé. 804 00:49:42,173 --> 00:49:45,011 - Poďme si najprv niečo vypiť. - Dobre, jasné. 805 00:49:45,011 --> 00:49:46,721 Pamätáš si moju priateľku, Miu? 806 00:49:46,721 --> 00:49:48,723 - Jasné, ahoj. Ciao. - Piacere. Mia. 807 00:49:48,723 --> 00:49:50,056 - Albie. - Ciao. 808 00:49:50,056 --> 00:49:51,475 Tak čo budeme piť? 809 00:49:52,225 --> 00:49:53,768 - Gin s tonicom? - Dobre. Idem... 810 00:49:53,768 --> 00:49:56,105 - Trikrát Gin s tonicom? - Pre mňa Aperol. 811 00:49:56,105 --> 00:49:58,440 - Dobre. Dvakrát gin s tonicom a Aperol. - Áno. 812 00:50:01,652 --> 00:50:02,695 Hej. 813 00:50:05,739 --> 00:50:06,740 To boli tie dievčatá. 814 00:50:08,492 --> 00:50:09,743 Z mojej izby. 815 00:50:10,452 --> 00:50:11,828 Teraz je s nimi Albie. 816 00:50:14,080 --> 00:50:15,833 Aký otec, taký syn. 817 00:50:21,212 --> 00:50:22,339 To bolo fakt znepokojivé. 818 00:50:24,258 --> 00:50:26,302 Mám jednu veľmi dobrú priateľku. 819 00:50:26,302 --> 00:50:27,762 Jej syn má autizmus, 820 00:50:27,762 --> 00:50:30,180 tak sme sa rozhodli zorganizovať beh a vyzbierať peniaze. 821 00:50:30,180 --> 00:50:32,849 A dosť som na to trénovala. 822 00:50:32,849 --> 00:50:35,728 A tak si bežím a vedľa mňa bežal jeden chlapík. 823 00:50:36,145 --> 00:50:38,856 A zrazu spadol na zem. 824 00:50:39,357 --> 00:50:42,192 Z ničoho nič. Bolo to úplne bizarné. 825 00:50:43,027 --> 00:50:44,070 A zomrel. 826 00:50:49,825 --> 00:50:50,910 Hej. 827 00:50:52,577 --> 00:50:55,246 Chcela som sa vám poďakovať za dnešný deň. 828 00:50:55,246 --> 00:50:58,668 Lebo v poslednej dobe som sa cítila skleslo 829 00:50:59,710 --> 00:51:01,044 a neviem, mám pocit, že... 830 00:51:02,003 --> 00:51:04,924 - teraz sa cítim oveľa lepšie. - Ach, dobre. 831 00:51:05,715 --> 00:51:08,386 Som veľkým zástancom rozptýlenia. 832 00:51:09,011 --> 00:51:12,598 Celý môj život je jedno veľké rozptýlenie. 833 00:51:14,642 --> 00:51:15,726 Hej, ja... 834 00:51:16,936 --> 00:51:20,106 chcem sa poďakovať, že ste nás prijali a... 835 00:51:20,647 --> 00:51:24,026 že ste boli takí priateľskí. 836 00:51:24,484 --> 00:51:26,737 Čo keby ste s nami išli zajtra do Palerma? 837 00:51:27,238 --> 00:51:29,365 Berieme Huga a Didiera na loď. 838 00:51:29,365 --> 00:51:31,367 Budeme mať veľkú párty vo vile. 839 00:51:32,867 --> 00:51:35,787 Musíš ísť pozrieť tú vilu a tú loď. 840 00:51:36,622 --> 00:51:38,373 Bude to fakt veľká párty? 841 00:51:38,373 --> 00:51:40,209 - To áno. - Áno. 842 00:51:41,501 --> 00:51:43,921 A nájdeme ti talianskeho žrebca s obrovským penisom. 843 00:51:43,921 --> 00:51:45,006 Dokonca heterosexuála. 844 00:51:49,051 --> 00:51:50,303 Som vydatá, ale... 845 00:51:50,885 --> 00:51:52,053 Nikomu to nepovieme. 846 00:51:53,555 --> 00:51:54,681 Znie to lákavo. 847 00:51:54,681 --> 00:51:55,975 - Poď. - Jasné. Hej! 848 00:51:55,975 --> 00:51:57,101 - Áno! - Áno! 849 00:51:57,602 --> 00:51:58,810 Prosím, Tanya. 850 00:52:00,021 --> 00:52:01,188 Bude to skvelé. 851 00:52:01,188 --> 00:52:02,397 Myslím si že pôjdeš. 852 00:52:03,733 --> 00:52:04,775 Tak... 853 00:52:04,775 --> 00:52:06,485 Áno. Pôjdem. 854 00:52:14,285 --> 00:52:16,829 Dnes sa nebude spievať a hrať na klavíri. 855 00:52:17,621 --> 00:52:19,247 Len dúfam, že neumrel. 856 00:52:20,374 --> 00:52:22,208 Možno nájdu niekoho lepšieho. 857 00:52:24,252 --> 00:52:26,213 Je veľmi milý. Páči sa mi. Veľmi. 858 00:52:26,213 --> 00:52:27,964 Počkaj, počkaj, počkaj, počkaj. Kam ideš? 859 00:52:27,964 --> 00:52:29,174 Neviem. 860 00:52:29,174 --> 00:52:30,343 Nie, nejdeš to postele. 861 00:52:30,717 --> 00:52:32,345 Ešte je príliš skoro, poďme sa opiť. 862 00:52:32,345 --> 00:52:33,429 Dobre. 863 00:52:33,930 --> 00:52:35,221 - Prepáčte. - Ahoj. 864 00:52:35,805 --> 00:52:37,099 Dvakrát gin s tonicom... 865 00:52:37,642 --> 00:52:39,976 Dos Jägermeistre. 866 00:52:40,560 --> 00:52:41,978 - Dos Red Bully. - Ja si dám... 867 00:52:41,978 --> 00:52:44,230 Ja si dám jeden... jeden gin s tonicom. 868 00:52:45,190 --> 00:52:46,400 - Čo? - Grazie. Pre mňa len... 869 00:52:46,400 --> 00:52:47,859 ...talianske gestá. 870 00:52:48,234 --> 00:52:50,528 Dobre. Takto? 871 00:52:51,071 --> 00:52:52,365 - Áno. - Áno. 872 00:52:52,365 --> 00:52:54,115 - Jeden Jägermaister, - Ona to pochopí... 873 00:52:54,115 --> 00:52:56,035 - jeden Red Bull. - Takto, keď,... 874 00:52:56,953 --> 00:52:58,203 keď máš u piči. 875 00:52:59,329 --> 00:53:00,789 Hej, jasné. Áno. 876 00:53:01,582 --> 00:53:03,209 Keď ťa niečo netrápi. 877 00:53:03,209 --> 00:53:04,377 - Tak takto. - Aha, dobre. 878 00:53:04,377 --> 00:53:05,669 - Akože netrápi ma to. - Áno. 879 00:53:05,669 --> 00:53:07,087 - A potom... - Netrápi ma. 880 00:53:28,984 --> 00:53:33,573 Asi by sme mali ísť tam, alebo 881 00:53:34,656 --> 00:53:36,576 proste nebuďme tu. Neviem. 882 00:53:37,159 --> 00:53:38,578 Čo? Prečo nemôžeme byť tu? 883 00:53:39,911 --> 00:53:41,496 Cítim sa zle. 884 00:53:42,080 --> 00:53:43,164 Cítiš sa... 885 00:53:45,376 --> 00:53:46,835 Má skurvene perfektný večer. 886 00:53:47,252 --> 00:53:48,336 Je v pohode. 887 00:53:49,213 --> 00:53:50,839 Je veľmi zlatý. 888 00:53:51,381 --> 00:53:52,842 - Áno, je rozkošný. - Uhm. 889 00:53:53,175 --> 00:53:55,219 A ty zjavne chceš, aby žiarlil, tak to zariaďme. 890 00:53:55,219 --> 00:53:56,720 Ja... ja nechcem, aby žiarlil. 891 00:53:56,720 --> 00:53:57,888 - Ale áno, chceš. - Nie. 892 00:53:57,888 --> 00:53:59,056 Skurvene to chceš. 893 00:54:03,769 --> 00:54:05,813 A potom som skončil školu, chodil som na Stanford. 894 00:54:06,438 --> 00:54:07,440 Áno. A... 895 00:54:08,023 --> 00:54:09,232 presťahoval som sa späť domov. 896 00:54:09,608 --> 00:54:10,817 A hovorím si: "A teraz čo?“ 897 00:54:11,569 --> 00:54:12,528 A... 898 00:54:20,369 --> 00:54:21,954 Asi... Asi už pôjdem. 899 00:54:22,872 --> 00:54:24,040 Pôjdem. 900 00:54:25,666 --> 00:54:26,791 Nenechaj ju vyhrať. 901 00:54:40,889 --> 00:54:43,225 - To je zvrat. - Dobré ráno! 902 00:54:45,978 --> 00:54:46,979 Vau! 903 00:54:51,983 --> 00:54:53,736 - Hej. - Si v pohode? 904 00:54:53,736 --> 00:54:56,571 - Vyzeráš, že sa cítiš nepríjemne. - Poďme do mojej izby. Hej. 905 00:54:57,072 --> 00:54:58,198 Presne tak. 906 00:55:06,290 --> 00:55:07,540 Myslím, že sme vyhrali. 907 00:55:35,277 --> 00:55:36,653 - Ahoj, zlatko. - Ahoj. 908 00:55:36,653 --> 00:55:37,779 Poď sem. 909 00:55:39,948 --> 00:55:42,033 - Ó, áno. - Áno. Toto je dobré. 910 00:55:45,662 --> 00:55:47,080 Včera večer si mi chýbala. 911 00:55:48,583 --> 00:55:50,459 Aj ty mne, zlato. 912 00:55:51,876 --> 00:55:53,920 Už ma nikdy neopúšťaj. Dobre? 913 00:55:55,339 --> 00:55:56,924 - Dobre. - Sľubuješ? 914 00:55:57,341 --> 00:55:58,467 Áno, sľubujem. 915 00:56:45,472 --> 00:56:46,723 Čo sa včera stalo? 916 00:56:48,725 --> 00:56:50,561 Nič. Už som ti to povedal. 917 00:56:53,855 --> 00:56:54,898 Vlastne... 918 00:56:55,858 --> 00:56:59,194 jedna vec sa stala, mala si pravdu. 919 00:57:00,570 --> 00:57:03,491 Cameron mi povedal, aby som u neho investoval peniaze. 920 00:57:04,282 --> 00:57:06,702 Takže pravdepodobne kvôli tomu nás zavolali na dovolenku. 921 00:57:09,037 --> 00:57:09,996 To je všetko? 922 00:57:11,164 --> 00:57:12,666 Čoho sa bojíš? 923 00:57:17,921 --> 00:57:18,964 Ničoho. 924 00:57:39,026 --> 00:57:40,444 - Sexy, že? - Vau! 925 00:57:40,444 --> 00:57:42,279 Páčia sa ti? Čo? 926 00:57:42,988 --> 00:57:44,364 Sú fakt super. 927 00:57:44,364 --> 00:57:45,991 - Áno? - Áno. Myslím si... 928 00:57:46,992 --> 00:57:48,034 Ahoj. 929 00:57:48,828 --> 00:57:49,786 Si neposlušná. 930 00:57:50,454 --> 00:57:51,455 Ahoj. 931 00:57:53,207 --> 00:57:54,250 Ahoj. 932 00:58:12,476 --> 00:58:14,520 Bože môj. Bože môj. 933 00:58:16,730 --> 00:58:17,939 Asi sa už spravím. 934 00:58:20,567 --> 00:58:22,361 Môžem sa? Asi... 935 00:58:23,069 --> 00:58:24,070 už sa spravím. 936 00:58:38,419 --> 00:58:39,462 Bože môj.