1 00:02:40,978 --> 00:02:43,064 Buongiorno. - Pardon? 2 00:02:43,064 --> 00:02:46,149 Buongiorno. - Ja, jij ook. 3 00:03:27,734 --> 00:03:30,944 Schat, m'n arm slaapt. 4 00:03:46,710 --> 00:03:48,545 Ethan? 5 00:04:29,628 --> 00:04:31,213 Greg? 6 00:04:34,591 --> 00:04:36,386 Gaat het? 7 00:04:38,762 --> 00:04:40,431 Ja, hoor. 8 00:05:07,000 --> 00:05:12,713 Patrizio, je hoort buiten te staan. Alessandra, weg met die koffie. 9 00:05:14,089 --> 00:05:17,385 Goedemorgen, Valentina. - Serieus, Rocco? 10 00:05:20,220 --> 00:05:22,056 Aan het werk allemaal. 11 00:05:37,279 --> 00:05:43,535 Mijn hemel, wat een prachtig uitzicht. 12 00:05:43,535 --> 00:05:46,872 Zou hier ooit iemand afgesprongen zijn? 13 00:05:49,666 --> 00:05:51,794 Ik pak even een bord. 14 00:05:52,919 --> 00:05:56,840 Ik had m'n rolschaatsen moeten meenemen. 15 00:06:03,765 --> 00:06:08,310 Mag ik hier zitten? - Ja, natuurlijk. Of daar. 16 00:06:13,733 --> 00:06:16,526 Gaat het? - Ja, alleen... 17 00:06:18,237 --> 00:06:21,032 M'n baas is gewoon... 18 00:06:24,910 --> 00:06:27,079 Verdorie. 19 00:06:35,212 --> 00:06:39,716 Gelukkig was die niet van glas. 20 00:06:39,716 --> 00:06:44,430 Ik heb maar vier handen. - Volgens mij komen ze je helpen. 21 00:06:45,932 --> 00:06:48,810 Sorry, hoor. Ik... 22 00:06:48,810 --> 00:06:50,977 Hebben jullie Oreo-taart? 23 00:06:54,189 --> 00:06:55,900 Harper. 24 00:07:09,746 --> 00:07:11,541 Waar is je man? 25 00:07:11,541 --> 00:07:15,670 Die staat supervroeg op om te gaan hardlopen. Heb ik weer. 26 00:07:15,670 --> 00:07:17,880 Vreselijke vent. 27 00:07:20,173 --> 00:07:24,428 Hier, pap. Goedemorgen. 28 00:07:24,428 --> 00:07:27,305 Dit is m'n vader, Dominic. 29 00:07:27,305 --> 00:07:31,102 Opa, je hebt Portia gisteren ontmoet. 30 00:07:31,102 --> 00:07:33,271 Is dat zo? 31 00:07:33,271 --> 00:07:38,609 Ik zag u vallen bij het zwembad. - Ze moeten die spleten opvullen. 32 00:07:38,609 --> 00:07:42,738 Dit is een vijfsterrenhotel en dat is heel gevaarlijk. 33 00:07:42,738 --> 00:07:45,575 Mogen we wat kaarten en koffie? 34 00:07:45,575 --> 00:07:49,037 Heb je niet goed geslapen? - Heel slecht. 35 00:07:49,037 --> 00:07:54,042 Ik heb heerlijk geslapen en ben helemaal uitgerust. 36 00:07:54,042 --> 00:07:56,543 Totaal geen jetlag. 37 00:07:56,543 --> 00:08:01,298 Albie zei dat jullie je Siciliaanse roots willen ontdekken. 38 00:08:01,298 --> 00:08:04,760 Klinkt als een leuk mannenuitje. 39 00:08:04,760 --> 00:08:10,891 Dat was niet de opzet. Ik snap nog steeds niet waarom Abby er niet is. 40 00:08:10,891 --> 00:08:13,394 Dat heb ik je uitgelegd. 41 00:08:13,394 --> 00:08:18,941 Is ze zo boos dat ze een unieke familietrip laat schieten? 42 00:08:18,941 --> 00:08:22,694 Zo boos, ja. Kunnen we erover ophouden? 43 00:08:22,694 --> 00:08:25,573 Wil ze scheiden? Dat kan ze niet maken. 44 00:08:25,573 --> 00:08:29,952 Waarom niet? - Hoelang zijn jullie samen, 25 jaar? 45 00:08:29,952 --> 00:08:33,955 Dat moet je niet toestaan. - Het is niet alleen aan mij. 46 00:08:33,955 --> 00:08:36,459 Moet ik haar bellen? 47 00:08:36,459 --> 00:08:39,252 Ik praat wel met haar. Dat kan ik. 48 00:08:39,252 --> 00:08:45,300 Dat wil ik niet, en dat zou toch niet helpen. Kunnen we erover ophouden? 49 00:08:49,430 --> 00:08:52,265 Mijn vrouw is vorig jaar overleden. 50 00:08:52,265 --> 00:08:56,228 Wat erg. - Ze was heel ziek. 51 00:08:56,228 --> 00:09:00,899 We waren 53 jaar getrouwd. De liefde van m'n leven. 52 00:09:00,899 --> 00:09:04,445 Dominics moeder. Een geweldige vrouw. 53 00:09:04,445 --> 00:09:10,117 Die had nooit een familietrip naar Sicilië overgeslagen. 54 00:09:10,117 --> 00:09:15,122 Wat ik ook had gedaan. Al had ik het huis laten afbranden. 55 00:09:15,122 --> 00:09:18,500 Misschien ga ik toch maar voor het buffet. 56 00:09:21,671 --> 00:09:24,089 Wat een onzin. 57 00:09:24,089 --> 00:09:28,428 Ik heb dat kloteformulier ingevuld en met drie mensen gepraat... 58 00:09:28,428 --> 00:09:31,263 en dan stuur je 'm terug naar New York? 59 00:09:31,263 --> 00:09:35,809 Cameron heeft een lange lont, maar het kan ineens genoeg zijn. 60 00:09:35,809 --> 00:09:39,312 Dan gaat hij door het lint. Best grappig. 61 00:09:39,312 --> 00:09:43,568 Ik wil geen tegoedbon. Ik wil m'n kleren. 62 00:09:45,360 --> 00:09:50,407 Doet hij dat bij jou weleens? - Nee, we hebben nooit ruzie. 63 00:09:50,407 --> 00:09:55,538 Wat lief. Ik ken geen enkel stel zonder ruzie. 64 00:09:55,538 --> 00:09:58,833 Wat valt er te ruziën? 65 00:10:02,378 --> 00:10:04,129 Wat zeiden ze? 66 00:10:05,340 --> 00:10:09,551 M'n koffer is naar New York gestuurd. Slimmeriken. 67 00:10:10,678 --> 00:10:15,599 Gelukkig is hij niet kwijt. We gaan nieuwe kleren kopen, leuk juist. 68 00:10:15,599 --> 00:10:18,935 Incompetentie, daar krijg ik moordneigingen van. 69 00:10:18,935 --> 00:10:22,898 Ik zei net tegen Harper dat we nooit ruzie hebben. 70 00:10:22,898 --> 00:10:25,568 Jij bent nagenoeg perfect, dus... 71 00:10:25,568 --> 00:10:30,280 En als we het oneens zijn, geef je me gelijk, nietwaar? 72 00:10:30,280 --> 00:10:32,617 Vrouw blij, jij blij. 73 00:10:38,873 --> 00:10:41,834 Ik neem dit mee naar m'n kamer. 74 00:10:41,834 --> 00:10:46,005 Wij zijn ook klaar, toch? - Ja, we lopen wel met je mee. 75 00:11:42,729 --> 00:11:47,275 Onze eerste dag op Sicilië. Wat wil je doen? 76 00:11:48,400 --> 00:11:55,657 Wat jij wilt. - M'n droomdag zou er zo uitzien. 77 00:11:55,657 --> 00:12:01,121 Allereerst zie ik eruit als Monica Vitti. 78 00:12:01,121 --> 00:12:06,961 Dan komt er een man in een nauwsluitend pak. 79 00:12:06,961 --> 00:12:13,425 Hij steekt m'n sigaret aan. Die smaakt heerlijk. 80 00:12:13,425 --> 00:12:17,638 Dan maakt hij een ritje met me op z'n Vespa. 81 00:12:19,098 --> 00:12:24,020 Moet ik een Vespa huren? - En dan bij zonsondergang... 82 00:12:24,020 --> 00:12:29,691 gaan we aan zee zitten op zo'n romantisch plekje. 83 00:12:29,691 --> 00:12:34,363 En dan drinken we een heleboel aperitivo's ... 84 00:12:34,363 --> 00:12:39,451 en eten we grote borden pasta met venusschelpen. 85 00:12:39,451 --> 00:12:44,874 We zijn heel chic en gelukkig. En we zijn... 86 00:12:49,795 --> 00:12:52,089 mooi. 87 00:12:52,089 --> 00:12:54,550 Lijkt me een goed plan. 88 00:12:55,927 --> 00:13:00,305 Echt? - Ja, hoor. Wat jij wilt. 89 00:13:00,305 --> 00:13:02,307 Het is jouw dag. 90 00:13:05,394 --> 00:13:08,064 Wil je baas je niet in de buurt hebben? 91 00:13:08,064 --> 00:13:14,445 Je kunt op Sicilië niet op je kamer blijven zitten. Dat is verboden. 92 00:13:14,445 --> 00:13:18,366 Vind ik ook. Het is klote. 93 00:13:18,366 --> 00:13:22,286 We gaan vandaag naar het Griekse theater lopen. Ga mee. 94 00:13:22,286 --> 00:13:26,332 Nee, het is jullie familietrip. 95 00:13:26,332 --> 00:13:31,421 Onzin. Met een knappe jongedame erbij gedragen we ons beter en vrolijker. 96 00:13:31,421 --> 00:13:34,840 Inderdaad, je moet meegaan. 97 00:13:37,677 --> 00:13:40,805 Toch? - Ja, absoluut. 98 00:13:42,931 --> 00:13:47,894 Zeg ja. - Ja. Ik ga mee. 99 00:13:47,894 --> 00:13:52,400 We gaan kleding voor hem kopen. Zien we elkaar over twee uur? 100 00:13:52,400 --> 00:13:55,819 Prima. Stuur maar een berichtje. 101 00:14:03,035 --> 00:14:05,078 Alles goed? 102 00:14:05,078 --> 00:14:08,416 Vanwaar die stijve? - Goeie vraag. 103 00:14:08,416 --> 00:14:10,709 Ik was me aan het aftrekken. 104 00:14:15,630 --> 00:14:17,300 Waarom? 105 00:14:18,633 --> 00:14:22,846 Geen idee. Endorfine? Ik ben wel vaker geil na het hardlopen. 106 00:14:22,846 --> 00:14:26,267 Had je niet kunnen wachten tot ik terug was? 107 00:14:26,267 --> 00:14:29,603 Ik was een kwartiertje weg voor een croissant. 108 00:14:29,603 --> 00:14:31,898 Je houdt niet van ochtendseks. 109 00:14:31,898 --> 00:14:35,902 Daar heb ik niks op tegen. - Maar je bent geen ochtendmens. 110 00:14:35,902 --> 00:14:39,488 Ik word inderdaad niet wakker met een stijve. 111 00:14:39,488 --> 00:14:43,493 Ik wilde het gewoon even zelf regelen. 112 00:14:43,493 --> 00:14:47,329 En is dat gebeurd? - Nee, maar dat is niet erg. 113 00:14:47,329 --> 00:14:51,167 Wil je hulp? - Nu? 114 00:14:52,292 --> 00:14:56,171 Dat hoeft niet. We doen het later wel. 115 00:15:03,762 --> 00:15:07,265 Daphne en Cameron hebben nooit ruzie. 116 00:15:07,265 --> 00:15:09,977 Hoe weet je dat? - Dat zeiden ze. 117 00:15:09,977 --> 00:15:13,231 Zonder ruzie is je relatie niet echt. 118 00:15:13,231 --> 00:15:18,985 Wij maken ruzie, maar dat is omdat we overal over praten. We zijn eerlijk. 119 00:15:18,985 --> 00:15:24,909 Ze doen alsof ze op huwelijksreis zijn en alles, maar dat is niet echt. 120 00:15:24,909 --> 00:15:27,994 Dit doe je altijd bij bepaalde mensen. 121 00:15:27,994 --> 00:15:32,666 Je gaat altijd op zoek naar een tekortkoming. 122 00:15:32,666 --> 00:15:37,714 Misschien troost je jezelf zo als je je bedreigd voelt. 123 00:15:37,714 --> 00:15:42,135 Ik voel me niet bedreigd. - Je doet dit nooit bij Carmen. 124 00:15:42,135 --> 00:15:46,931 Onze huishoudster? - Ik hoor altijd: Carmen is zo lief. 125 00:15:46,931 --> 00:15:49,058 Ze is ook een lief vrouwtje. 126 00:15:49,058 --> 00:15:52,979 Je voelt je niet bedreigd door haar, dus je ziet de rest niet. 127 00:15:52,979 --> 00:15:56,482 Zij mag gewoon Carmen het oude vrouwtje zijn. 128 00:15:57,607 --> 00:16:03,406 Iedereen vergelijkt zichzelf met anderen. Waarom mag ik dat dan niet? 129 00:16:03,406 --> 00:16:09,077 Ik wijs je op een eigenaardigheid. Dat doe je bij mij ook altijd. 130 00:16:09,077 --> 00:16:12,999 Waarom voel je je bedreigd door ze? - Dat is niet zo. 131 00:16:12,999 --> 00:16:15,333 Daar lijkt het wel op. 132 00:16:19,422 --> 00:16:22,550 Gaan we voortaan met dit soort mensen om? 133 00:16:22,550 --> 00:16:26,678 Mensen die alleen over vijfsterrenhotels kunnen praten? 134 00:16:26,678 --> 00:16:32,435 Dus je bent een snob? - Ik? Zij zijn de snobs. 135 00:16:32,435 --> 00:16:36,356 We zijn allemaal snobs op onze eigen manier. 136 00:16:36,356 --> 00:16:40,484 Ik zeg alleen dat onze relatie goed is. Dat doe ik ook niet meer. 137 00:16:40,484 --> 00:16:42,487 Helemaal mee eens. 138 00:16:43,154 --> 00:16:44,529 Harper? 139 00:16:46,532 --> 00:16:49,535 Helemaal mee eens. 140 00:16:49,535 --> 00:16:54,915 Iedereen doet het, Ethan. Ze zeggen nu vast dat ik een bitch ben... 141 00:16:54,915 --> 00:16:57,627 en dat je beter kunt krijgen. 142 00:17:12,975 --> 00:17:16,728 Prachtig. Vind je het mooi? 143 00:17:18,271 --> 00:17:23,110 Ik wil die jurk niet, maar de hele winkel. 144 00:17:24,195 --> 00:17:28,658 Weet je wat ik als eerste zou doen? Haar ontslaan. 145 00:17:30,409 --> 00:17:33,620 'Je vliegt eruit, bitch.' 146 00:17:34,830 --> 00:17:36,582 Dag, bitch. 147 00:17:39,460 --> 00:17:43,214 Vertel eens, hoe was hij? 148 00:17:43,214 --> 00:17:46,717 Hoe hij was? Gespannen. 149 00:17:46,717 --> 00:17:50,722 Maar hij vond me leuk. Ik ben de hele week z'n vriendin. 150 00:17:50,722 --> 00:17:53,307 Ik heb hem over je verteld. 151 00:17:53,307 --> 00:17:56,935 En dat het hotel moeilijk deed. Hij zou met ze praten. 152 00:17:56,935 --> 00:18:00,648 Ze laten me toch niet meer binnen. 153 00:18:00,648 --> 00:18:05,069 Ik heb een drankje in iemands gezicht gegooid. 154 00:18:05,069 --> 00:18:09,072 En m'n reputatie dan? - Wat heeft die ermee te maken? 155 00:18:10,198 --> 00:18:13,285 Kom maar mee. Ik stel je voor. 156 00:18:21,668 --> 00:18:25,756 Kun je echt wel lopen? Misschien moeten we een taxi nemen. 157 00:18:25,756 --> 00:18:29,426 Ze zei dat het aan het eind van de Corso was. 158 00:18:29,426 --> 00:18:32,513 Ik ben niet invalide, hoor. 159 00:18:36,016 --> 00:18:40,521 Ik moet even bellen. Ga maar alvast, ik kom zo. 160 00:18:40,521 --> 00:18:43,650 Oké, het is deze kant op. - Prima. 161 00:18:51,156 --> 00:18:54,160 Mr Di Grasso, goedemorgen. 162 00:18:54,160 --> 00:18:58,539 Ik wil u laten weten dat m'n goede vriendinnen hier... 163 00:18:58,539 --> 00:19:00,917 Lucia en Mia... 164 00:19:00,917 --> 00:19:04,336 m'n goede vriendinnen zijn. - Uw goede vriendinnen? 165 00:19:04,336 --> 00:19:09,467 Ze komen me deze week opzoeken. Enkele nachten, dat weet ik nog niet. 166 00:19:09,467 --> 00:19:16,098 Ze mogen het hotel niet in. Als u ze toegang kunt geven, zou dat top zijn. 167 00:19:17,224 --> 00:19:20,728 Ik moet dan hun namen op uw kamer zetten... 168 00:19:20,728 --> 00:19:25,232 omdat alleen onze gasten in het hotel mogen komen. 169 00:19:27,317 --> 00:19:30,571 Goed. Dan doen we dat. 170 00:19:30,571 --> 00:19:34,574 Wilt u beide namen op uw kamer? - Ja, hoor. 171 00:19:41,499 --> 00:19:46,420 Er is helaas een probleempje. Uw kamer is maar voor twee gasten. 172 00:19:46,420 --> 00:19:51,091 Als jullie met z'n drieën zijn, kost dat extra. 173 00:19:51,091 --> 00:19:55,220 Meent u dat nou? - Het spijt me. 174 00:19:55,220 --> 00:19:58,766 We rekenen ook kosten voor het extra bed. 175 00:19:58,766 --> 00:20:01,060 We hoeven geen extra bed. 176 00:20:01,060 --> 00:20:04,522 Slapen jullie allemaal in hetzelfde bed? 177 00:20:06,357 --> 00:20:12,154 Ze komen en gaan. Ze wonen hier. Het zijn vriendinnen van hier. 178 00:20:12,154 --> 00:20:15,658 Ze komen en gaan. Ik snap het al. 179 00:20:15,658 --> 00:20:20,829 Wat dacht u hiervan? Zet Lucia op mijn kamer... 180 00:20:20,829 --> 00:20:24,708 en Mia op m'n vaders kamer. 181 00:20:24,708 --> 00:20:28,212 Slaapt ze dan bij uw vader? - Nee. 182 00:20:28,212 --> 00:20:32,549 Ze blijft nergens. Zij ook niet. Ze komen op bezoek... 183 00:20:32,549 --> 00:20:35,511 en ik hoop dat u ze binnenlaat. 184 00:20:35,511 --> 00:20:41,099 Zo ingewikkeld is het toch niet? - Nee, hoor. 185 00:20:41,099 --> 00:20:44,519 Ik zal hun namen toevoegen. - Dus het is in orde? 186 00:20:44,519 --> 00:20:48,524 Ja. Ze zijn van harte welkom. 187 00:20:48,524 --> 00:20:53,403 Welkom. - Bedankt. 188 00:20:53,403 --> 00:20:56,239 Luister goed. 189 00:20:56,239 --> 00:21:00,160 Zorg dat ik hier geen spijt van krijg, oké? 190 00:21:00,160 --> 00:21:04,039 Neem iets te eten of wat wijn, maar maak het niet te gek. 191 00:21:04,039 --> 00:21:07,376 Nee, we doen niet gek. 192 00:21:07,376 --> 00:21:13,465 Ik ben hier met m'n vader en zoon, dus zij mogen ons niet samen zien. 193 00:21:13,465 --> 00:21:16,886 Ik begrijp het. - Tot vanavond. 194 00:21:23,476 --> 00:21:26,104 Mogen we onze kamersleutels? 195 00:21:26,104 --> 00:21:32,068 Ja, maar rustig aan. Dit is een vijfsterrenhotel. Wees een beetje... 196 00:21:32,068 --> 00:21:36,197 U bent een zakenvrouw, toch? 197 00:21:36,197 --> 00:21:42,911 Dit is de reden dat er hotels zijn. Ze verdienen aan meisjes als wij. 198 00:21:42,911 --> 00:21:44,872 Doe niet zo naïef. 199 00:21:55,716 --> 00:21:58,260 Bedankt. - Graag gedaan. 200 00:22:13,942 --> 00:22:17,739 Venetië is heerlijk. De hotels zijn ook super. 201 00:22:17,739 --> 00:22:22,702 Cam is dol op het Cipriani, want dan vaar je door de lagune naar de stad. 202 00:22:22,702 --> 00:22:25,830 Zo cool. Dat is pas genieten, schat. 203 00:22:25,830 --> 00:22:30,876 Maar je ook een keer het Aman boeken, geloof me. 204 00:22:30,876 --> 00:22:34,755 Ik heb gehuild toen ik het uitzicht zag. 205 00:22:34,755 --> 00:22:38,593 Er woont daar een prinses. Het is iemands huis. 206 00:22:38,593 --> 00:22:43,597 Europese aristocraten hebben geen geld. Serieus. 207 00:22:43,597 --> 00:22:46,808 Palazzo's zat, maar geen geld. 208 00:22:46,808 --> 00:22:51,064 En ze zijn zo onbeschoft. - Dat zijn ze zeker. 209 00:22:51,064 --> 00:22:57,235 Wij kunnen elk palazzo kopen, maar... - Ze zien ons als vieze insecten. 210 00:22:57,235 --> 00:22:59,113 Dat is grappig. 211 00:23:01,615 --> 00:23:06,496 Dus geen huwelijksreis naar Venetië. Waar dan wel naartoe? 212 00:23:06,496 --> 00:23:08,914 We zijn naar Puerto Rico geweest. 213 00:23:08,914 --> 00:23:15,629 Harpers halve familie woont daar. - O ja, je bent half Puerto Ricaans. 214 00:23:15,629 --> 00:23:19,132 Hoe is Puerto Rico? - Schitterend. 215 00:23:19,132 --> 00:23:21,676 Wat gaaf, zeg. 216 00:23:21,676 --> 00:23:24,639 We moeten ook een keer gaan. 217 00:23:24,639 --> 00:23:29,894 We hebben er nooit aan gedacht, maar als jullie het zo mooi vinden... 218 00:23:29,894 --> 00:23:35,650 Het is onderdeel van Amerika, maar geen staat. Want het is... 219 00:23:35,650 --> 00:23:39,862 Het is een territorium. - Precies. 220 00:23:39,862 --> 00:23:44,242 Als je ooit gaat, kun je bij m'n familie in San Juan logeren. 221 00:23:44,242 --> 00:23:47,829 Dat zouden we geweldig vinden. - Wat aardig. 222 00:23:59,256 --> 00:24:03,176 Je ziet er prachtig uit, Mia. - Jij ook. 223 00:24:03,176 --> 00:24:07,305 Hebben we te veel uitgegeven? - Nee. Hij is rijk. 224 00:24:07,305 --> 00:24:11,268 Wacht even. Ik heb een handtekening nodig. 225 00:24:11,268 --> 00:24:15,397 Kamer 148. Lucia Greco. 226 00:24:20,778 --> 00:24:22,488 We hadden nee gezegd. 227 00:24:22,488 --> 00:24:27,159 Waarom heb je een Vespa gehuurd? Heeft ze de vrijwaring getekend? 228 00:24:27,159 --> 00:24:31,706 Jij moet er ook op. - Dat hoeft niet, laten we gaan. 229 00:24:31,706 --> 00:24:35,376 Je draagt nooit zo'n pak, je loopt altijd in je ondergoed. 230 00:24:38,963 --> 00:24:42,549 Kun je een foto van ons maken op de Vespa? 231 00:24:42,549 --> 00:24:45,927 Natuurlijk. Wat ben je roze. 232 00:24:45,927 --> 00:24:50,265 Raad eens wie ik ben. Let op. 233 00:24:52,518 --> 00:24:55,228 Peppa Pig. - Ik ben Monica Vitti. 234 00:24:55,228 --> 00:24:58,983 Die is dood. Maar inderdaad. 235 00:25:03,738 --> 00:25:06,366 Wacht, nog eentje met m'n mond dicht. 236 00:25:06,366 --> 00:25:10,369 Heel sexy. Bravo, Monica. 237 00:25:10,369 --> 00:25:13,246 Bedankt. - Graag gedaan. 238 00:25:16,501 --> 00:25:19,002 Heb je echt niet liever een auto? 239 00:25:19,002 --> 00:25:26,427 Dit is de Italiaanse droom. - Maar de weg is hier en daar slecht. 240 00:25:26,427 --> 00:25:32,307 En chauffeurs in Sicilië... - Is dit een normaal formaat? 241 00:25:32,307 --> 00:25:35,185 Ja, een normale Vespa. 242 00:26:02,422 --> 00:26:08,510 Krijg nou wat. Jetski's? Te gek, dat moeten we doen. 243 00:26:08,510 --> 00:26:12,348 Ga je mee, Daph? - Nee, dank je. 244 00:26:14,474 --> 00:26:18,563 Ga jij mee, E-man? - Misschien. 245 00:26:18,563 --> 00:26:23,026 Je moet ook motorisch zijn aangelegd voor zoiets. 246 00:26:23,026 --> 00:26:26,863 Wat bedoel je daarmee? - Geintje, man. 247 00:26:26,863 --> 00:26:33,619 Tijd voor de olifant in de kamer. Hoe bevalt het om rijk te zijn? 248 00:26:33,619 --> 00:26:35,997 Cameron, alsjeblieft. - Wat nou? 249 00:26:35,997 --> 00:26:41,043 Mooie meevaller, toch? - Er is eigenlijk weinig veranderd. 250 00:26:41,043 --> 00:26:47,508 Het is fijn om mensen te kunnen helpen. Harpers ouders, m'n zus. 251 00:26:47,508 --> 00:26:51,762 We zijn niet zo materialistisch. - Niet? 252 00:26:51,762 --> 00:26:55,850 Harper wil een stichting oprichten. - Wat goed. 253 00:26:55,850 --> 00:26:59,311 Ik werk met de Hispanic Federation. - Mooi. 254 00:26:59,311 --> 00:27:03,231 Wij doen ook aan liefdadigheid. 255 00:27:03,231 --> 00:27:06,986 Soms als ik wakker word na een avond te veel drinken... 256 00:27:06,986 --> 00:27:11,157 blijkt dat ik veel geld heb uitgegeven. Heel veel geld. 257 00:27:11,157 --> 00:27:16,078 Al het geld. - Als ik dan zielige dingen zie... 258 00:27:16,078 --> 00:27:22,710 verwaarloosde kinderen of baby's, of mishandelde dieren, dan kan ik... 259 00:27:22,710 --> 00:27:26,254 Mensen zijn zo gestoord. 260 00:27:27,340 --> 00:27:32,303 We zijn geen materialistische varkens. Wat jullie ook denken. 261 00:27:34,012 --> 00:27:37,099 Dat denk ik niet. 262 00:27:37,099 --> 00:27:42,312 Nee, dat denk ik niet. 263 00:27:42,312 --> 00:27:44,398 Ik ga zwemmen. 264 00:27:45,524 --> 00:27:47,275 Veel plezier. 265 00:27:48,568 --> 00:27:50,780 Heb ik iets verkeerds gezegd? 266 00:27:55,409 --> 00:27:57,786 Ik ga ook zwemmen. 267 00:28:19,267 --> 00:28:24,354 Lieve hemel. Wat een uitzicht. 268 00:28:24,354 --> 00:28:26,982 Ik ga even zitten. 269 00:28:28,984 --> 00:28:32,530 Gaat het, Bert? Wil je wat water? 270 00:28:32,530 --> 00:28:36,492 Het was een lange wandeling, pap. Goed gedaan. 271 00:28:36,492 --> 00:28:39,202 Dat is lava. Hij barst uit. 272 00:28:39,202 --> 00:28:41,456 Dank je, Cara. 273 00:28:41,456 --> 00:28:44,666 Ze heet Portia. 274 00:28:44,666 --> 00:28:49,255 Cara is m'n kleindochter. Ze had hier moeten zijn. 275 00:28:49,255 --> 00:28:53,467 Waarom is ze er niet? - Hoe vaak ga je dat nog zeggen? 276 00:28:53,467 --> 00:28:57,555 Ik wilde m'n kleindochter hierbij hebben. Ik ben gekwetst. 277 00:28:57,555 --> 00:29:00,265 Dat mag je haar binnenkort vertellen. 278 00:29:00,265 --> 00:29:05,146 Wat heb je gedaan? Wat is er zo erg? 279 00:29:05,146 --> 00:29:07,856 Opa, kom op. - Best. 280 00:29:12,569 --> 00:29:15,947 We zijn op Sicilië, niet te geloven. 281 00:29:18,325 --> 00:29:20,869 Het is zo oud. 282 00:29:20,869 --> 00:29:24,207 Het is haast niet te bevatten. 283 00:29:25,208 --> 00:29:29,921 Hades verkrachtte Persephone hier op Sicilië. 284 00:29:29,921 --> 00:29:34,842 Ze plukte bloemen, hij kwam uit de grond omhoog en verkrachtte haar. 285 00:29:34,842 --> 00:29:37,886 Ho maar, opa. - Zo is het gegaan. 286 00:29:37,886 --> 00:29:43,016 Daarna sleepte hij haar mee naar de onderwereld. 287 00:29:43,016 --> 00:29:44,893 Dat wist ik niet. 288 00:29:44,893 --> 00:29:49,899 Demeter vergaf Hades, en hij had haar dochter nog wel verkracht. 289 00:29:49,899 --> 00:29:53,944 Wat je ook hebt gedaan kan niet zó erg zijn. 290 00:29:53,944 --> 00:29:58,366 Zo erg als Hades. En de verkrachting. 291 00:30:38,071 --> 00:30:42,701 Ik moest wel, sorry. - Ik dacht dat je een haai was. 292 00:30:45,328 --> 00:30:51,210 Het spijt me van daarnet. Ik wilde je geen ongemakkelijk gevoel geven. 293 00:30:51,210 --> 00:30:56,215 Ik heb het gevoel dat ik steeds het verkeerde zeg en dat je me niet mag. 294 00:30:56,215 --> 00:30:58,801 Ik mag je wel. Hoezo? 295 00:30:58,801 --> 00:31:02,180 Ik vind het belangrijk dat je ons aardig vindt. 296 00:31:02,180 --> 00:31:04,848 En dat je mij aardig vindt. 297 00:31:04,848 --> 00:31:10,353 Ik vind jullie allebei aardig. Zeker weten. 298 00:31:10,353 --> 00:31:12,023 Mooi. 299 00:31:13,608 --> 00:31:16,277 Ik laat je weer met rust. 300 00:31:36,297 --> 00:31:38,548 Tanya... - Mijn god. 301 00:31:39,384 --> 00:31:45,223 Knijp eens iets minder hard. Ik krijg geen lucht. 302 00:31:53,105 --> 00:31:55,858 Straks gaan we nog onderuit. 303 00:31:59,237 --> 00:32:01,697 Lucia, je ziet er rijk uit. 304 00:32:01,697 --> 00:32:03,824 Dank je, schat. - En sexy. 305 00:32:03,824 --> 00:32:05,743 Jij ook. 306 00:32:11,541 --> 00:32:13,292 Wat is er? 307 00:32:15,252 --> 00:32:17,046 Daar gaat je vriendje. 308 00:32:21,426 --> 00:32:23,219 Hoe durf je. 309 00:32:24,386 --> 00:32:26,639 Hou op. 310 00:32:26,639 --> 00:32:30,183 Ik ben een beetje dronken. - Ik ook. 311 00:32:33,146 --> 00:32:36,733 Wat doe je? - Ik heb een insect in m'n mond. 312 00:32:41,862 --> 00:32:44,948 Hij zit daar ergens. 313 00:32:46,117 --> 00:32:49,370 We krijgen nog een ongeluk zo. Pas op. 314 00:32:53,373 --> 00:32:55,001 Hou je nou vast. 315 00:33:13,894 --> 00:33:15,729 Mia? 316 00:33:15,729 --> 00:33:21,026 We moeten vanavond een triootje doen. Je staat bij hem in het krijt. 317 00:33:21,026 --> 00:33:26,032 Er is alleen één probleem. Jij bent er ook. 318 00:33:26,032 --> 00:33:27,825 Idioot. 319 00:33:31,953 --> 00:33:36,875 Schiet op, we moeten weg. We gaan ervoor. 320 00:33:39,128 --> 00:33:42,507 Laten we alles verstoppen voordat het wordt gestolen. 321 00:33:42,507 --> 00:33:45,051 Wie zou dat nou stelen? 322 00:33:45,051 --> 00:33:50,807 Ik vind m'n kleren te mooi. M'n nieuwe kleren. Kijk dan hoe mooi. 323 00:33:52,224 --> 00:33:56,104 Kamernummer? - 148. 324 00:33:56,104 --> 00:33:57,938 Bedankt. 325 00:34:10,952 --> 00:34:12,869 Ik ben zo terug. 326 00:34:23,214 --> 00:34:28,344 Ik ben niet boos op jou, dus wees niet boos op mij. Oké? 327 00:34:28,344 --> 00:34:33,057 Voor de duidelijkheid: ik ben geen prostituee. 328 00:34:33,057 --> 00:34:35,143 Ik ben zangeres. 329 00:34:36,518 --> 00:34:40,148 Geloof je me niet? Laat me maar eens spelen. 330 00:34:41,273 --> 00:34:44,068 Eén liedje maar. - Ik dacht het niet. 331 00:34:44,068 --> 00:34:48,197 Er is hier niemand. Eén liedje. Je vindt het vast leuk. 332 00:34:51,576 --> 00:34:54,162 Kom op, één liedje. 333 00:36:55,783 --> 00:37:00,580 Bravo, Mia. Prachtig. 334 00:37:07,420 --> 00:37:09,171 Je was geweldig. 335 00:37:13,300 --> 00:37:16,763 Dat moeten we vieren. Nog twee, graag. 336 00:37:20,224 --> 00:37:23,353 Hier is het restaurant. 337 00:37:56,676 --> 00:37:59,931 Allemachtig. - Wat is er? 338 00:38:02,642 --> 00:38:06,561 Wil je weg? Zullen we gaan? 339 00:38:08,231 --> 00:38:10,441 Zo. 340 00:38:10,441 --> 00:38:12,693 Dank u. 341 00:38:15,738 --> 00:38:19,616 Ik moet toch eten. Ik weet niet wat ze... 342 00:38:20,743 --> 00:38:24,372 We negeren het gewoon. 343 00:38:24,372 --> 00:38:27,749 Laten we een glas wijn nemen. 344 00:38:36,009 --> 00:38:40,846 Waarom reageert m'n moeder niet? - Het gaat vast goed met ze. 345 00:38:40,846 --> 00:38:44,015 Relax, leg je telefoon weg en drink je wijn. 346 00:38:44,015 --> 00:38:47,269 Je hebt gelijk. Het gaat vast goed. 347 00:38:48,396 --> 00:38:51,898 Willen jullie eigenlijk kinderen? 348 00:38:56,611 --> 00:39:01,409 We hebben een poosje getwijfeld. - We hebben er veel over gepraat. 349 00:39:01,409 --> 00:39:07,456 Om nu een kind op de wereld te zetten met alles wat er speelt... 350 00:39:09,709 --> 00:39:11,626 Laat maar. 351 00:39:12,753 --> 00:39:16,007 We willen ervoor gaan, dus we proberen het. 352 00:39:16,007 --> 00:39:18,425 Het is niet zo moeilijk. 353 00:39:18,425 --> 00:39:22,554 Hoelang proberen jullie het al? - Niet zo lang. 354 00:39:22,554 --> 00:39:26,808 Maar ik hou van ochtendseks en Harper is geen ochtendmens. 355 00:39:26,808 --> 00:39:31,189 Ze is een avondmens, maar door m'n werk ben ik altijd doodop. 356 00:39:31,189 --> 00:39:33,775 Klinkt logisch. 357 00:39:33,775 --> 00:39:38,946 Dat is toch zo? - Dus jullie hebben geen seks? 358 00:39:38,946 --> 00:39:45,535 We hebben wel seks, hoor. - De seks is geweldig. 359 00:39:45,535 --> 00:39:48,998 Ze is alleen nog niet zwanger. 360 00:39:48,998 --> 00:39:54,671 Soms is het lastig om op één lijn te zitten. 361 00:39:54,671 --> 00:39:57,464 Met kinderen erbij wordt het nog erger. 362 00:39:57,464 --> 00:40:00,592 Ik hou van ze, maar het is best stressvol. 363 00:40:00,592 --> 00:40:04,972 Niet voor hem, wel voor mij. - De laatste werd bijna m'n dood. 364 00:40:04,972 --> 00:40:07,600 Mijn dood, bedoel je. 365 00:40:07,600 --> 00:40:10,977 Het was een nachtmerrie. - Zeg dat wel. 366 00:40:10,977 --> 00:40:13,605 Ik kreeg een spoedkeizersnede. 367 00:40:13,605 --> 00:40:18,276 De bevalling werd opgewekt, maar ze hoorden de hartslag van de baby niet. 368 00:40:18,276 --> 00:40:23,950 Ik liep de kamer in en Daphnes ingewanden lagen overal. 369 00:40:23,950 --> 00:40:29,622 Ze zochten de baby zoals Daphne iets zoekt in haar tas. 370 00:40:34,335 --> 00:40:38,755 Haar gezicht... De blik op haar gezicht... 371 00:40:41,634 --> 00:40:46,638 Op die momenten besef je hoeveel je van iemand houdt. 372 00:40:47,514 --> 00:40:51,309 Ik hou van je, lieve schat. 373 00:40:57,317 --> 00:41:00,610 In ieder geval... - Inderdaad, ander onderwerp. 374 00:41:00,610 --> 00:41:03,196 Het is goed afgelopen. 375 00:41:06,617 --> 00:41:09,662 Het ging mis omdat je slordig was. 376 00:41:10,705 --> 00:41:12,915 Waar hebben we het over? 377 00:41:12,915 --> 00:41:15,667 Dat is onvergeeflijk. 378 00:41:15,667 --> 00:41:19,130 Een man doet wat hij moet doen. 379 00:41:19,130 --> 00:41:21,548 Maar hou de touwtjes strak. 380 00:41:21,548 --> 00:41:27,930 Als je slordig wordt, is het alsof je het haar wilt inwrijven. Niet netjes. 381 00:41:27,930 --> 00:41:30,265 Bedankt voor de tip. 382 00:41:30,265 --> 00:41:36,063 Je was zelf ook minder discreet dan je denkt, met je eigen affaires. 383 00:41:36,063 --> 00:41:39,567 Dat waren geen affaires, het stelde niets voor. 384 00:41:39,567 --> 00:41:43,362 Het waren slippertjes. - Slippertjes? 385 00:41:46,824 --> 00:41:48,910 Los het op. 386 00:41:50,328 --> 00:41:53,830 Ik weet niet of dat kan. - Natuurlijk wel. 387 00:41:53,830 --> 00:41:56,793 Stel gewoon orde op zaken. 388 00:42:10,389 --> 00:42:15,436 M'n vader heeft m'n moeder vaak bedrogen. 389 00:42:15,436 --> 00:42:20,399 Hij is laatst weer betrapt. - Baalt hij even. 390 00:42:20,399 --> 00:42:26,447 Daarom zijn m'n moeder en zus er niet. Ze zijn heel boos. 391 00:42:26,447 --> 00:42:28,782 Ben jij ook boos? 392 00:42:30,493 --> 00:42:32,537 Jawel. 393 00:42:32,537 --> 00:42:36,749 Maar ik ben de vredestichter, dus... 394 00:42:36,749 --> 00:42:42,005 Dus jij bent de aardige van de familie. Wat lief. 395 00:42:43,255 --> 00:42:50,178 Ben je ook zo in relaties? Ben je de aardige jongen? 396 00:42:50,178 --> 00:42:53,724 Dat probeer ik wel te zijn. 397 00:42:53,724 --> 00:42:56,935 Meisjes klagen dat jongens onaardig zijn. 398 00:42:56,935 --> 00:43:01,858 En als ze dan een aardige vinden, tonen ze soms geen interesse. 399 00:43:03,985 --> 00:43:07,738 Ik wil gewoon niet zoals m'n vader worden. 400 00:43:07,738 --> 00:43:12,534 Ik weiger een slechte relatie met vrouwen te hebben. 401 00:43:17,040 --> 00:43:20,209 Ik wil gewoon lol hebben. 402 00:43:21,252 --> 00:43:26,715 Ik wil me gewoon voldaan voelen... 403 00:43:26,715 --> 00:43:29,594 en avonturen beleven. 404 00:43:29,594 --> 00:43:35,224 Ik heb genoeg van TikTok en Bumble... 405 00:43:35,224 --> 00:43:39,186 en schermen en apps en de hele dag Netflix kijken. 406 00:43:39,186 --> 00:43:43,566 Ik wil gewoon m'n leven leiden. 407 00:43:43,566 --> 00:43:50,865 En iemand leren kennen die totaal niet weet wat er speelt. 408 00:43:50,865 --> 00:43:55,662 Juist. Iemand die in een grot woont. Een holbewoner. 409 00:43:55,662 --> 00:43:58,581 Daar zou ik nu wel mee daten. 410 00:43:58,581 --> 00:44:04,796 Je kunt ook hoger mikken. Je kunt wel beter krijgen dan een holbewoner. 411 00:44:04,796 --> 00:44:10,259 Ik denk dat ik gewoon meer medicijnen moet slikken of zo. 412 00:44:11,385 --> 00:44:18,183 Maar goed, hoe zit het met jou? Met wat voor meisje of persoon... 413 00:44:18,183 --> 00:44:21,895 wil je een relatie of zie je jezelf samen? 414 00:44:23,815 --> 00:44:27,192 Ik lijk te worden aangetrokken... 415 00:44:27,192 --> 00:44:31,990 tot mooie, gewonde vogels. 416 00:44:42,791 --> 00:44:47,714 Ik heb m'n pasta vongole met venusschelpen. 417 00:44:47,714 --> 00:44:51,718 En m'n ritje op de Vespa met jou. 418 00:44:51,718 --> 00:44:55,262 Je draagt het overhemd dat ik je heb gegeven. 419 00:44:55,262 --> 00:45:00,143 M'n Italiaanse droom is uitgekomen. Ontzettend bedankt. 420 00:45:00,143 --> 00:45:02,854 Ik voel me echt net Monica Vitti. 421 00:45:02,854 --> 00:45:06,815 Ik wilde je een perfecte dag geven. 422 00:45:06,815 --> 00:45:11,237 Voordat ik je het nieuws vertelde. - Welk nieuws? 423 00:45:11,237 --> 00:45:14,114 Ik vlieg morgen naar Denver. 424 00:45:18,285 --> 00:45:21,788 Voor twee, drie dagen maar. 425 00:45:21,788 --> 00:45:25,375 Waarom deze week? - Ze willen ons budget verlagen. 426 00:45:25,375 --> 00:45:30,840 Ik moet de confrontatie aangaan met die eikels. De timing is gewoon rot. 427 00:45:30,840 --> 00:45:35,343 Kan iemand anders dat niet doen? Je bent op vakantie. 428 00:45:35,343 --> 00:45:40,474 Je wilde per se naar Sicilië voor een romantische week. 429 00:45:40,474 --> 00:45:44,604 Je flipte toen ik aankwam met Portia. 430 00:45:44,604 --> 00:45:49,524 Maar gelukkig is ze er, anders zou ik alleen zijn. 431 00:45:49,524 --> 00:45:52,445 Tanya, ik wilde dit niet. 432 00:45:52,445 --> 00:45:58,117 Kun je niet gewoon ontslag nemen bij die landbeheeronzin? 433 00:45:58,117 --> 00:46:02,163 Dat kan ik niet betalen. Ik heb huwelijkse voorwaarden getekend. 434 00:46:02,163 --> 00:46:05,917 Wat als het misgaat? Wat moet ik dan zonder werk? 435 00:46:05,917 --> 00:46:09,045 Het gaat niet mis. - Hoe weet ik dat zeker? 436 00:46:09,045 --> 00:46:12,173 Je verandert constant van gedachten. 437 00:46:12,173 --> 00:46:16,968 Je laat je vrienden vallen, je ontslaat mensen zonder reden. 438 00:46:16,968 --> 00:46:22,766 Hoeveel assistenten heb je al niet gehad? Je gooit mensen gewoon weg. 439 00:46:23,809 --> 00:46:27,271 Je haat me, hè? - Hou op. Helemaal niet. 440 00:46:27,271 --> 00:46:29,440 Niet waar. - Volgens mij wel. 441 00:46:29,440 --> 00:46:36,155 Weet je wat? Ik let op. Ik zie dat je me niet mag. 442 00:46:36,155 --> 00:46:39,991 Twee dagen. Laten we er niet weer een drama van maken. 443 00:46:39,991 --> 00:46:45,706 Je komt niet over twee dagen terug. Je lult uit je nek en bent oneerlijk. 444 00:46:45,706 --> 00:46:50,001 Je kijkt me nooit aan. Weet je wat? 445 00:46:50,001 --> 00:46:54,214 Ik kijk je aan en zeg dat je een stuk stront bent. 446 00:46:56,551 --> 00:47:01,471 Ik haat je. - Kom op nou, Tanya. 447 00:47:08,563 --> 00:47:12,066 Altijd wat met die twee. 448 00:47:39,051 --> 00:47:40,969 Hier is m'n kamer. 449 00:47:44,556 --> 00:47:50,520 Vertel alsjeblieft niemand wat ik heb verteld over m'n baas en haar man. 450 00:47:50,520 --> 00:47:55,067 Ik heb een geheimhoudingsverklaring getekend en ben nogal paranoïde. 451 00:47:55,067 --> 00:47:59,614 Ik ga het iedereen vertellen. Grapje, dat zou ik nooit doen. 452 00:47:59,614 --> 00:48:03,284 Het zou belachelijk zijn als ze me aanklaagde. 453 00:48:03,284 --> 00:48:07,246 Ik heb alleen een laptop en zij een half miljard dollar. 454 00:48:07,246 --> 00:48:13,127 Haar vader was een scheepsmagnaat en bezat half San Francisco. 455 00:48:13,127 --> 00:48:18,632 Ik denk niet dat hij haar misbruikt heeft, maar hij was wel een viespeuk. 456 00:48:18,632 --> 00:48:22,636 Best triest, hij heeft zelfmoord gepleegd en... 457 00:48:22,636 --> 00:48:26,390 Dat mag ik eigenlijk ook niet vertellen. 458 00:48:28,892 --> 00:48:30,560 Mag ik je kussen? 459 00:48:34,357 --> 00:48:35,732 Ja, hoor. 460 00:48:47,244 --> 00:48:51,373 Laten we morgen iets leuks doen. 461 00:48:55,712 --> 00:48:58,464 Slaap lekker. Ik vond het gezellig. 462 00:48:58,464 --> 00:49:01,968 Gezellig. Super. Oké. 463 00:49:04,137 --> 00:49:07,849 Slaap lekker. - Jij ook. 464 00:49:19,484 --> 00:49:22,322 Het spijt me. 465 00:49:22,322 --> 00:49:26,742 Wat? - Dat ik zo'n feeks ben. 466 00:49:26,742 --> 00:49:30,579 Ik heb het gevoel dat ik het voor iedereen verpest. 467 00:49:30,579 --> 00:49:34,917 Ik weet niet wat ik heb. Ik heb het gevoel... 468 00:49:34,917 --> 00:49:39,463 dat we de rol van rijkelui spelen. - Helemaal niet. Hoe dan? 469 00:49:39,463 --> 00:49:42,966 Ik wil niet dat je op hem gaat lijken. 470 00:49:42,966 --> 00:49:47,347 En hij hangt de grote baas uit. - Dat doet hij niet. 471 00:49:47,347 --> 00:49:51,808 Dat deed hij vroeger, maar nu is het anders. 472 00:49:53,686 --> 00:49:59,484 Zijn we daarom hier? Zodat je hem je succes kunt inwrijven? 473 00:49:59,484 --> 00:50:02,944 Zodat je eindelijk wint met armpje drukken? 474 00:50:02,944 --> 00:50:06,783 Het is geen wedstrijd. - Maakt ook niet uit. 475 00:50:06,783 --> 00:50:14,082 Vanaf nu ben ik gezellig, oké? Dat beloof ik. 476 00:50:14,082 --> 00:50:15,832 Ik hou van je. 477 00:50:17,210 --> 00:50:18,836 Ik ook van jou. 478 00:50:18,836 --> 00:50:24,509 Wil je aan m'n tieten zuigen of in m'n gezicht spuiten of zo? 479 00:50:25,635 --> 00:50:27,344 Ik ben doodop. 480 00:50:43,527 --> 00:50:45,822 Wat een stom wijf. 481 00:50:46,948 --> 00:50:50,076 Waarom zou hij met haar trouwen? - Ze is knap. 482 00:50:50,076 --> 00:50:53,328 Dat wel. Maar het is zo'n kreng. 483 00:50:54,955 --> 00:50:58,459 Sommige vrouwen hakken de ballen van hun man af... 484 00:50:58,459 --> 00:51:03,131 en vragen zich dan af waarom ze ze niet meer leuk vinden. 485 00:51:03,131 --> 00:51:07,677 Als je die van mij maar niet afhakt. - Dat zal ik niet doen. 486 00:51:09,094 --> 00:51:13,516 Ze zijn alles wat ik heb. - Zal ik je wat zeggen? 487 00:51:13,516 --> 00:51:17,394 Als ik dat zou willen, zou ik het kunnen. 488 00:51:49,676 --> 00:51:52,972 Buona sera. 489 00:51:52,972 --> 00:51:57,559 Wat een heerlijke dag. Eerst gezwommen, toen gegeten. 490 00:51:57,559 --> 00:52:02,398 Ik wilde je even bedanken. - Graag gedaan. 491 00:52:02,398 --> 00:52:04,399 Maar moet je horen... 492 00:52:05,652 --> 00:52:09,739 Ik heb een schuldgevoel. 493 00:52:09,739 --> 00:52:13,951 Ik voel me hier niet goed bij. Je bent prachtig. 494 00:52:13,951 --> 00:52:17,997 Wil je niet dat ik binnenkom? - Je moest eens weten. 495 00:52:17,997 --> 00:52:25,421 Ik heb een serieuze seksverslaving, dwangmatig. Het is een echt probleem. 496 00:52:25,421 --> 00:52:30,342 Ik moet het onder controle krijgen als ik m'n situatie wil verbeteren. 497 00:52:33,179 --> 00:52:35,223 Snap je? 498 00:52:35,223 --> 00:52:39,851 M'n vriendin is er ook. Ze wil je ook bedanken. 499 00:52:42,396 --> 00:52:46,108 Bedankt voor m'n bikini. - Graag gedaan. 500 00:52:46,108 --> 00:52:49,362 Mogen we echt niet binnenkomen? 501 00:52:51,655 --> 00:52:54,991 Je maakt het me heel lastig. - Alsjeblieft. 502 00:52:54,991 --> 00:52:57,662 Allemachtig. 503 00:53:05,252 --> 00:53:10,341 Michele, laat het zitten. Vrouwen zijn hier gevaarlijker dan geweren. 504 00:53:13,845 --> 00:53:16,221 Wil je wodka? - Ja, lekker. 505 00:54:32,090 --> 00:54:33,924 Greg? 506 00:55:02,619 --> 00:55:06,124 Ze heeft weer eens niets door. 507 00:55:06,124 --> 00:55:09,418 Ik kom morgen thuis. Ik bel je zodra ik er ben. 508 00:55:09,418 --> 00:55:14,131 Ik hou ook van jou. Ik kijk ernaar uit. 509 00:55:23,224 --> 00:55:27,311 Vertaling: Femke Meijer Iyuno