1
00:02:40,978 --> 00:02:43,064
Buongiorno.
- Pardon?
2
00:02:43,064 --> 00:02:46,149
Buongiorno.
- Ja, jij ook.
3
00:03:27,734 --> 00:03:30,944
Schat, m'n arm slaapt.
4
00:03:46,710 --> 00:03:48,545
Ethan?
5
00:04:29,628 --> 00:04:31,213
Greg?
6
00:04:34,591 --> 00:04:36,386
Gaat het?
7
00:04:38,762 --> 00:04:40,431
Ja, hoor.
8
00:05:07,000 --> 00:05:12,713
Patrizio, je hoort buiten te staan.
Alessandra, weg met die koffie.
9
00:05:14,089 --> 00:05:17,385
Goedemorgen, Valentina.
- Serieus, Rocco?
10
00:05:20,220 --> 00:05:22,056
Aan het werk allemaal.
11
00:05:37,279 --> 00:05:43,535
Mijn hemel,
wat een prachtig uitzicht.
12
00:05:43,535 --> 00:05:46,872
Zou hier ooit iemand
afgesprongen zijn?
13
00:05:49,666 --> 00:05:51,794
Ik pak even een bord.
14
00:05:52,919 --> 00:05:56,840
Ik had m'n rolschaatsen
moeten meenemen.
15
00:06:03,765 --> 00:06:08,310
Mag ik hier zitten?
- Ja, natuurlijk. Of daar.
16
00:06:13,733 --> 00:06:16,526
Gaat het?
- Ja, alleen...
17
00:06:18,237 --> 00:06:21,032
M'n baas is gewoon...
18
00:06:24,910 --> 00:06:27,079
Verdorie.
19
00:06:35,212 --> 00:06:39,716
Gelukkig was die niet van glas.
20
00:06:39,716 --> 00:06:44,430
Ik heb maar vier handen.
- Volgens mij komen ze je helpen.
21
00:06:45,932 --> 00:06:48,810
Sorry, hoor. Ik...
22
00:06:48,810 --> 00:06:50,977
Hebben jullie Oreo-taart?
23
00:06:54,189 --> 00:06:55,900
Harper.
24
00:07:09,746 --> 00:07:11,541
Waar is je man?
25
00:07:11,541 --> 00:07:15,670
Die staat supervroeg op
om te gaan hardlopen. Heb ik weer.
26
00:07:15,670 --> 00:07:17,880
Vreselijke vent.
27
00:07:20,173 --> 00:07:24,428
Hier, pap. Goedemorgen.
28
00:07:24,428 --> 00:07:27,305
Dit is m'n vader, Dominic.
29
00:07:27,305 --> 00:07:31,102
Opa, je hebt Portia gisteren ontmoet.
30
00:07:31,102 --> 00:07:33,271
Is dat zo?
31
00:07:33,271 --> 00:07:38,609
Ik zag u vallen bij het zwembad.
- Ze moeten die spleten opvullen.
32
00:07:38,609 --> 00:07:42,738
Dit is een vijfsterrenhotel
en dat is heel gevaarlijk.
33
00:07:42,738 --> 00:07:45,575
Mogen we wat kaarten en koffie?
34
00:07:45,575 --> 00:07:49,037
Heb je niet goed geslapen?
- Heel slecht.
35
00:07:49,037 --> 00:07:54,042
Ik heb heerlijk geslapen
en ben helemaal uitgerust.
36
00:07:54,042 --> 00:07:56,543
Totaal geen jetlag.
37
00:07:56,543 --> 00:08:01,298
Albie zei dat jullie je Siciliaanse
roots willen ontdekken.
38
00:08:01,298 --> 00:08:04,760
Klinkt als een leuk mannenuitje.
39
00:08:04,760 --> 00:08:10,891
Dat was niet de opzet. Ik snap nog
steeds niet waarom Abby er niet is.
40
00:08:10,891 --> 00:08:13,394
Dat heb ik je uitgelegd.
41
00:08:13,394 --> 00:08:18,941
Is ze zo boos dat ze
een unieke familietrip laat schieten?
42
00:08:18,941 --> 00:08:22,694
Zo boos, ja.
Kunnen we erover ophouden?
43
00:08:22,694 --> 00:08:25,573
Wil ze scheiden?
Dat kan ze niet maken.
44
00:08:25,573 --> 00:08:29,952
Waarom niet?
- Hoelang zijn jullie samen, 25 jaar?
45
00:08:29,952 --> 00:08:33,955
Dat moet je niet toestaan.
- Het is niet alleen aan mij.
46
00:08:33,955 --> 00:08:36,459
Moet ik haar bellen?
47
00:08:36,459 --> 00:08:39,252
Ik praat wel met haar. Dat kan ik.
48
00:08:39,252 --> 00:08:45,300
Dat wil ik niet, en dat zou toch niet
helpen. Kunnen we erover ophouden?
49
00:08:49,430 --> 00:08:52,265
Mijn vrouw is vorig jaar overleden.
50
00:08:52,265 --> 00:08:56,228
Wat erg.
- Ze was heel ziek.
51
00:08:56,228 --> 00:09:00,899
We waren 53 jaar getrouwd.
De liefde van m'n leven.
52
00:09:00,899 --> 00:09:04,445
Dominics moeder.
Een geweldige vrouw.
53
00:09:04,445 --> 00:09:10,117
Die had nooit een familietrip
naar Sicilië overgeslagen.
54
00:09:10,117 --> 00:09:15,122
Wat ik ook had gedaan.
Al had ik het huis laten afbranden.
55
00:09:15,122 --> 00:09:18,500
Misschien ga ik toch maar
voor het buffet.
56
00:09:21,671 --> 00:09:24,089
Wat een onzin.
57
00:09:24,089 --> 00:09:28,428
Ik heb dat kloteformulier ingevuld
en met drie mensen gepraat...
58
00:09:28,428 --> 00:09:31,263
en dan stuur je 'm terug
naar New York?
59
00:09:31,263 --> 00:09:35,809
Cameron heeft een lange lont,
maar het kan ineens genoeg zijn.
60
00:09:35,809 --> 00:09:39,312
Dan gaat hij door het lint.
Best grappig.
61
00:09:39,312 --> 00:09:43,568
Ik wil geen tegoedbon.
Ik wil m'n kleren.
62
00:09:45,360 --> 00:09:50,407
Doet hij dat bij jou weleens?
- Nee, we hebben nooit ruzie.
63
00:09:50,407 --> 00:09:55,538
Wat lief.
Ik ken geen enkel stel zonder ruzie.
64
00:09:55,538 --> 00:09:58,833
Wat valt er te ruziën?
65
00:10:02,378 --> 00:10:04,129
Wat zeiden ze?
66
00:10:05,340 --> 00:10:09,551
M'n koffer is naar New York
gestuurd. Slimmeriken.
67
00:10:10,678 --> 00:10:15,599
Gelukkig is hij niet kwijt. We gaan
nieuwe kleren kopen, leuk juist.
68
00:10:15,599 --> 00:10:18,935
Incompetentie,
daar krijg ik moordneigingen van.
69
00:10:18,935 --> 00:10:22,898
Ik zei net tegen Harper
dat we nooit ruzie hebben.
70
00:10:22,898 --> 00:10:25,568
Jij bent nagenoeg perfect, dus...
71
00:10:25,568 --> 00:10:30,280
En als we het oneens zijn,
geef je me gelijk, nietwaar?
72
00:10:30,280 --> 00:10:32,617
Vrouw blij, jij blij.
73
00:10:38,873 --> 00:10:41,834
Ik neem dit mee naar m'n kamer.
74
00:10:41,834 --> 00:10:46,005
Wij zijn ook klaar, toch?
- Ja, we lopen wel met je mee.
75
00:11:42,729 --> 00:11:47,275
Onze eerste dag op Sicilië.
Wat wil je doen?
76
00:11:48,400 --> 00:11:55,657
Wat jij wilt.
- M'n droomdag zou er zo uitzien.
77
00:11:55,657 --> 00:12:01,121
Allereerst zie ik eruit
als Monica Vitti.
78
00:12:01,121 --> 00:12:06,961
Dan komt er een man
in een nauwsluitend pak.
79
00:12:06,961 --> 00:12:13,425
Hij steekt m'n sigaret aan.
Die smaakt heerlijk.
80
00:12:13,425 --> 00:12:17,638
Dan maakt hij een ritje
met me op z'n Vespa.
81
00:12:19,098 --> 00:12:24,020
Moet ik een Vespa huren?
- En dan bij zonsondergang...
82
00:12:24,020 --> 00:12:29,691
gaan we aan zee zitten
op zo'n romantisch plekje.
83
00:12:29,691 --> 00:12:34,363
En dan drinken we
een heleboel aperitivo's ...
84
00:12:34,363 --> 00:12:39,451
en eten we grote borden pasta
met venusschelpen.
85
00:12:39,451 --> 00:12:44,874
We zijn heel chic en gelukkig.
En we zijn...
86
00:12:49,795 --> 00:12:52,089
mooi.
87
00:12:52,089 --> 00:12:54,550
Lijkt me een goed plan.
88
00:12:55,927 --> 00:13:00,305
Echt?
- Ja, hoor. Wat jij wilt.
89
00:13:00,305 --> 00:13:02,307
Het is jouw dag.
90
00:13:05,394 --> 00:13:08,064
Wil je baas je niet
in de buurt hebben?
91
00:13:08,064 --> 00:13:14,445
Je kunt op Sicilië niet op je kamer
blijven zitten. Dat is verboden.
92
00:13:14,445 --> 00:13:18,366
Vind ik ook. Het is klote.
93
00:13:18,366 --> 00:13:22,286
We gaan vandaag naar
het Griekse theater lopen. Ga mee.
94
00:13:22,286 --> 00:13:26,332
Nee, het is jullie familietrip.
95
00:13:26,332 --> 00:13:31,421
Onzin. Met een knappe jongedame erbij
gedragen we ons beter en vrolijker.
96
00:13:31,421 --> 00:13:34,840
Inderdaad, je moet meegaan.
97
00:13:37,677 --> 00:13:40,805
Toch?
- Ja, absoluut.
98
00:13:42,931 --> 00:13:47,894
Zeg ja.
- Ja. Ik ga mee.
99
00:13:47,894 --> 00:13:52,400
We gaan kleding voor hem kopen.
Zien we elkaar over twee uur?
100
00:13:52,400 --> 00:13:55,819
Prima. Stuur maar een berichtje.
101
00:14:03,035 --> 00:14:05,078
Alles goed?
102
00:14:05,078 --> 00:14:08,416
Vanwaar die stijve?
- Goeie vraag.
103
00:14:08,416 --> 00:14:10,709
Ik was me aan het aftrekken.
104
00:14:15,630 --> 00:14:17,300
Waarom?
105
00:14:18,633 --> 00:14:22,846
Geen idee. Endorfine? Ik ben
wel vaker geil na het hardlopen.
106
00:14:22,846 --> 00:14:26,267
Had je niet kunnen wachten
tot ik terug was?
107
00:14:26,267 --> 00:14:29,603
Ik was een kwartiertje weg
voor een croissant.
108
00:14:29,603 --> 00:14:31,898
Je houdt niet van ochtendseks.
109
00:14:31,898 --> 00:14:35,902
Daar heb ik niks op tegen.
- Maar je bent geen ochtendmens.
110
00:14:35,902 --> 00:14:39,488
Ik word inderdaad niet wakker
met een stijve.
111
00:14:39,488 --> 00:14:43,493
Ik wilde het gewoon
even zelf regelen.
112
00:14:43,493 --> 00:14:47,329
En is dat gebeurd?
- Nee, maar dat is niet erg.
113
00:14:47,329 --> 00:14:51,167
Wil je hulp?
- Nu?
114
00:14:52,292 --> 00:14:56,171
Dat hoeft niet.
We doen het later wel.
115
00:15:03,762 --> 00:15:07,265
Daphne en Cameron hebben nooit ruzie.
116
00:15:07,265 --> 00:15:09,977
Hoe weet je dat?
- Dat zeiden ze.
117
00:15:09,977 --> 00:15:13,231
Zonder ruzie is je relatie niet echt.
118
00:15:13,231 --> 00:15:18,985
Wij maken ruzie, maar dat is omdat we
overal over praten. We zijn eerlijk.
119
00:15:18,985 --> 00:15:24,909
Ze doen alsof ze op huwelijksreis
zijn en alles, maar dat is niet echt.
120
00:15:24,909 --> 00:15:27,994
Dit doe je altijd
bij bepaalde mensen.
121
00:15:27,994 --> 00:15:32,666
Je gaat altijd op zoek
naar een tekortkoming.
122
00:15:32,666 --> 00:15:37,714
Misschien troost je jezelf zo
als je je bedreigd voelt.
123
00:15:37,714 --> 00:15:42,135
Ik voel me niet bedreigd.
- Je doet dit nooit bij Carmen.
124
00:15:42,135 --> 00:15:46,931
Onze huishoudster?
- Ik hoor altijd: Carmen is zo lief.
125
00:15:46,931 --> 00:15:49,058
Ze is ook een lief vrouwtje.
126
00:15:49,058 --> 00:15:52,979
Je voelt je niet bedreigd door haar,
dus je ziet de rest niet.
127
00:15:52,979 --> 00:15:56,482
Zij mag gewoon
Carmen het oude vrouwtje zijn.
128
00:15:57,607 --> 00:16:03,406
Iedereen vergelijkt zichzelf met
anderen. Waarom mag ik dat dan niet?
129
00:16:03,406 --> 00:16:09,077
Ik wijs je op een eigenaardigheid.
Dat doe je bij mij ook altijd.
130
00:16:09,077 --> 00:16:12,999
Waarom voel je je bedreigd door ze?
- Dat is niet zo.
131
00:16:12,999 --> 00:16:15,333
Daar lijkt het wel op.
132
00:16:19,422 --> 00:16:22,550
Gaan we voortaan
met dit soort mensen om?
133
00:16:22,550 --> 00:16:26,678
Mensen die alleen over
vijfsterrenhotels kunnen praten?
134
00:16:26,678 --> 00:16:32,435
Dus je bent een snob?
- Ik? Zij zijn de snobs.
135
00:16:32,435 --> 00:16:36,356
We zijn allemaal snobs
op onze eigen manier.
136
00:16:36,356 --> 00:16:40,484
Ik zeg alleen dat onze relatie
goed is. Dat doe ik ook niet meer.
137
00:16:40,484 --> 00:16:42,487
Helemaal mee eens.
138
00:16:43,154 --> 00:16:44,529
Harper?
139
00:16:46,532 --> 00:16:49,535
Helemaal mee eens.
140
00:16:49,535 --> 00:16:54,915
Iedereen doet het, Ethan. Ze zeggen
nu vast dat ik een bitch ben...
141
00:16:54,915 --> 00:16:57,627
en dat je beter kunt krijgen.
142
00:17:12,975 --> 00:17:16,728
Prachtig. Vind je het mooi?
143
00:17:18,271 --> 00:17:23,110
Ik wil die jurk niet,
maar de hele winkel.
144
00:17:24,195 --> 00:17:28,658
Weet je wat ik als eerste zou doen?
Haar ontslaan.
145
00:17:30,409 --> 00:17:33,620
'Je vliegt eruit, bitch.'
146
00:17:34,830 --> 00:17:36,582
Dag, bitch.
147
00:17:39,460 --> 00:17:43,214
Vertel eens, hoe was hij?
148
00:17:43,214 --> 00:17:46,717
Hoe hij was? Gespannen.
149
00:17:46,717 --> 00:17:50,722
Maar hij vond me leuk.
Ik ben de hele week z'n vriendin.
150
00:17:50,722 --> 00:17:53,307
Ik heb hem over je verteld.
151
00:17:53,307 --> 00:17:56,935
En dat het hotel moeilijk deed.
Hij zou met ze praten.
152
00:17:56,935 --> 00:18:00,648
Ze laten me toch niet meer binnen.
153
00:18:00,648 --> 00:18:05,069
Ik heb een drankje
in iemands gezicht gegooid.
154
00:18:05,069 --> 00:18:09,072
En m'n reputatie dan?
- Wat heeft die ermee te maken?
155
00:18:10,198 --> 00:18:13,285
Kom maar mee. Ik stel je voor.
156
00:18:21,668 --> 00:18:25,756
Kun je echt wel lopen?
Misschien moeten we een taxi nemen.
157
00:18:25,756 --> 00:18:29,426
Ze zei dat het aan het eind
van de Corso was.
158
00:18:29,426 --> 00:18:32,513
Ik ben niet invalide, hoor.
159
00:18:36,016 --> 00:18:40,521
Ik moet even bellen.
Ga maar alvast, ik kom zo.
160
00:18:40,521 --> 00:18:43,650
Oké, het is deze kant op.
- Prima.
161
00:18:51,156 --> 00:18:54,160
Mr Di Grasso, goedemorgen.
162
00:18:54,160 --> 00:18:58,539
Ik wil u laten weten
dat m'n goede vriendinnen hier...
163
00:18:58,539 --> 00:19:00,917
Lucia en Mia...
164
00:19:00,917 --> 00:19:04,336
m'n goede vriendinnen zijn.
- Uw goede vriendinnen?
165
00:19:04,336 --> 00:19:09,467
Ze komen me deze week opzoeken.
Enkele nachten, dat weet ik nog niet.
166
00:19:09,467 --> 00:19:16,098
Ze mogen het hotel niet in. Als u ze
toegang kunt geven, zou dat top zijn.
167
00:19:17,224 --> 00:19:20,728
Ik moet dan hun namen
op uw kamer zetten...
168
00:19:20,728 --> 00:19:25,232
omdat alleen onze gasten
in het hotel mogen komen.
169
00:19:27,317 --> 00:19:30,571
Goed. Dan doen we dat.
170
00:19:30,571 --> 00:19:34,574
Wilt u beide namen op uw kamer?
- Ja, hoor.
171
00:19:41,499 --> 00:19:46,420
Er is helaas een probleempje.
Uw kamer is maar voor twee gasten.
172
00:19:46,420 --> 00:19:51,091
Als jullie met z'n drieën zijn,
kost dat extra.
173
00:19:51,091 --> 00:19:55,220
Meent u dat nou?
- Het spijt me.
174
00:19:55,220 --> 00:19:58,766
We rekenen ook kosten
voor het extra bed.
175
00:19:58,766 --> 00:20:01,060
We hoeven geen extra bed.
176
00:20:01,060 --> 00:20:04,522
Slapen jullie allemaal
in hetzelfde bed?
177
00:20:06,357 --> 00:20:12,154
Ze komen en gaan. Ze wonen hier.
Het zijn vriendinnen van hier.
178
00:20:12,154 --> 00:20:15,658
Ze komen en gaan. Ik snap het al.
179
00:20:15,658 --> 00:20:20,829
Wat dacht u hiervan?
Zet Lucia op mijn kamer...
180
00:20:20,829 --> 00:20:24,708
en Mia op m'n vaders kamer.
181
00:20:24,708 --> 00:20:28,212
Slaapt ze dan bij uw vader?
- Nee.
182
00:20:28,212 --> 00:20:32,549
Ze blijft nergens. Zij ook niet.
Ze komen op bezoek...
183
00:20:32,549 --> 00:20:35,511
en ik hoop dat u ze binnenlaat.
184
00:20:35,511 --> 00:20:41,099
Zo ingewikkeld is het toch niet?
- Nee, hoor.
185
00:20:41,099 --> 00:20:44,519
Ik zal hun namen toevoegen.
- Dus het is in orde?
186
00:20:44,519 --> 00:20:48,524
Ja. Ze zijn van harte welkom.
187
00:20:48,524 --> 00:20:53,403
Welkom.
- Bedankt.
188
00:20:53,403 --> 00:20:56,239
Luister goed.
189
00:20:56,239 --> 00:21:00,160
Zorg dat ik hier
geen spijt van krijg, oké?
190
00:21:00,160 --> 00:21:04,039
Neem iets te eten of wat wijn,
maar maak het niet te gek.
191
00:21:04,039 --> 00:21:07,376
Nee, we doen niet gek.
192
00:21:07,376 --> 00:21:13,465
Ik ben hier met m'n vader en zoon,
dus zij mogen ons niet samen zien.
193
00:21:13,465 --> 00:21:16,886
Ik begrijp het.
- Tot vanavond.
194
00:21:23,476 --> 00:21:26,104
Mogen we onze kamersleutels?
195
00:21:26,104 --> 00:21:32,068
Ja, maar rustig aan. Dit is een
vijfsterrenhotel. Wees een beetje...
196
00:21:32,068 --> 00:21:36,197
U bent een zakenvrouw, toch?
197
00:21:36,197 --> 00:21:42,911
Dit is de reden dat er hotels zijn.
Ze verdienen aan meisjes als wij.
198
00:21:42,911 --> 00:21:44,872
Doe niet zo naïef.
199
00:21:55,716 --> 00:21:58,260
Bedankt.
- Graag gedaan.
200
00:22:13,942 --> 00:22:17,739
Venetië is heerlijk.
De hotels zijn ook super.
201
00:22:17,739 --> 00:22:22,702
Cam is dol op het Cipriani, want dan
vaar je door de lagune naar de stad.
202
00:22:22,702 --> 00:22:25,830
Zo cool.
Dat is pas genieten, schat.
203
00:22:25,830 --> 00:22:30,876
Maar je ook een keer
het Aman boeken, geloof me.
204
00:22:30,876 --> 00:22:34,755
Ik heb gehuild
toen ik het uitzicht zag.
205
00:22:34,755 --> 00:22:38,593
Er woont daar een prinses.
Het is iemands huis.
206
00:22:38,593 --> 00:22:43,597
Europese aristocraten
hebben geen geld. Serieus.
207
00:22:43,597 --> 00:22:46,808
Palazzo's zat, maar geen geld.
208
00:22:46,808 --> 00:22:51,064
En ze zijn zo onbeschoft.
- Dat zijn ze zeker.
209
00:22:51,064 --> 00:22:57,235
Wij kunnen elk palazzo kopen, maar...
- Ze zien ons als vieze insecten.
210
00:22:57,235 --> 00:22:59,113
Dat is grappig.
211
00:23:01,615 --> 00:23:06,496
Dus geen huwelijksreis naar Venetië.
Waar dan wel naartoe?
212
00:23:06,496 --> 00:23:08,914
We zijn naar Puerto Rico geweest.
213
00:23:08,914 --> 00:23:15,629
Harpers halve familie woont daar.
- O ja, je bent half Puerto Ricaans.
214
00:23:15,629 --> 00:23:19,132
Hoe is Puerto Rico?
- Schitterend.
215
00:23:19,132 --> 00:23:21,676
Wat gaaf, zeg.
216
00:23:21,676 --> 00:23:24,639
We moeten ook een keer gaan.
217
00:23:24,639 --> 00:23:29,894
We hebben er nooit aan gedacht,
maar als jullie het zo mooi vinden...
218
00:23:29,894 --> 00:23:35,650
Het is onderdeel van Amerika,
maar geen staat. Want het is...
219
00:23:35,650 --> 00:23:39,862
Het is een territorium.
- Precies.
220
00:23:39,862 --> 00:23:44,242
Als je ooit gaat, kun je bij
m'n familie in San Juan logeren.
221
00:23:44,242 --> 00:23:47,829
Dat zouden we geweldig vinden.
- Wat aardig.
222
00:23:59,256 --> 00:24:03,176
Je ziet er prachtig uit, Mia.
- Jij ook.
223
00:24:03,176 --> 00:24:07,305
Hebben we te veel uitgegeven?
- Nee. Hij is rijk.
224
00:24:07,305 --> 00:24:11,268
Wacht even.
Ik heb een handtekening nodig.
225
00:24:11,268 --> 00:24:15,397
Kamer 148. Lucia Greco.
226
00:24:20,778 --> 00:24:22,488
We hadden nee gezegd.
227
00:24:22,488 --> 00:24:27,159
Waarom heb je een Vespa gehuurd?
Heeft ze de vrijwaring getekend?
228
00:24:27,159 --> 00:24:31,706
Jij moet er ook op.
- Dat hoeft niet, laten we gaan.
229
00:24:31,706 --> 00:24:35,376
Je draagt nooit zo'n pak,
je loopt altijd in je ondergoed.
230
00:24:38,963 --> 00:24:42,549
Kun je een foto van ons maken
op de Vespa?
231
00:24:42,549 --> 00:24:45,927
Natuurlijk. Wat ben je roze.
232
00:24:45,927 --> 00:24:50,265
Raad eens wie ik ben. Let op.
233
00:24:52,518 --> 00:24:55,228
Peppa Pig.
- Ik ben Monica Vitti.
234
00:24:55,228 --> 00:24:58,983
Die is dood. Maar inderdaad.
235
00:25:03,738 --> 00:25:06,366
Wacht, nog eentje met m'n mond dicht.
236
00:25:06,366 --> 00:25:10,369
Heel sexy. Bravo, Monica.
237
00:25:10,369 --> 00:25:13,246
Bedankt.
- Graag gedaan.
238
00:25:16,501 --> 00:25:19,002
Heb je echt niet liever een auto?
239
00:25:19,002 --> 00:25:26,427
Dit is de Italiaanse droom.
- Maar de weg is hier en daar slecht.
240
00:25:26,427 --> 00:25:32,307
En chauffeurs in Sicilië...
- Is dit een normaal formaat?
241
00:25:32,307 --> 00:25:35,185
Ja, een normale Vespa.
242
00:26:02,422 --> 00:26:08,510
Krijg nou wat. Jetski's?
Te gek, dat moeten we doen.
243
00:26:08,510 --> 00:26:12,348
Ga je mee, Daph?
- Nee, dank je.
244
00:26:14,474 --> 00:26:18,563
Ga jij mee, E-man?
- Misschien.
245
00:26:18,563 --> 00:26:23,026
Je moet ook motorisch zijn aangelegd
voor zoiets.
246
00:26:23,026 --> 00:26:26,863
Wat bedoel je daarmee?
- Geintje, man.
247
00:26:26,863 --> 00:26:33,619
Tijd voor de olifant in de kamer.
Hoe bevalt het om rijk te zijn?
248
00:26:33,619 --> 00:26:35,997
Cameron, alsjeblieft.
- Wat nou?
249
00:26:35,997 --> 00:26:41,043
Mooie meevaller, toch?
- Er is eigenlijk weinig veranderd.
250
00:26:41,043 --> 00:26:47,508
Het is fijn om mensen te kunnen
helpen. Harpers ouders, m'n zus.
251
00:26:47,508 --> 00:26:51,762
We zijn niet zo materialistisch.
- Niet?
252
00:26:51,762 --> 00:26:55,850
Harper wil een stichting oprichten.
- Wat goed.
253
00:26:55,850 --> 00:26:59,311
Ik werk met de Hispanic Federation.
- Mooi.
254
00:26:59,311 --> 00:27:03,231
Wij doen ook aan liefdadigheid.
255
00:27:03,231 --> 00:27:06,986
Soms als ik wakker word
na een avond te veel drinken...
256
00:27:06,986 --> 00:27:11,157
blijkt dat ik veel geld heb
uitgegeven. Heel veel geld.
257
00:27:11,157 --> 00:27:16,078
Al het geld.
- Als ik dan zielige dingen zie...
258
00:27:16,078 --> 00:27:22,710
verwaarloosde kinderen of baby's,
of mishandelde dieren, dan kan ik...
259
00:27:22,710 --> 00:27:26,254
Mensen zijn zo gestoord.
260
00:27:27,340 --> 00:27:32,303
We zijn geen materialistische
varkens. Wat jullie ook denken.
261
00:27:34,012 --> 00:27:37,099
Dat denk ik niet.
262
00:27:37,099 --> 00:27:42,312
Nee, dat denk ik niet.
263
00:27:42,312 --> 00:27:44,398
Ik ga zwemmen.
264
00:27:45,524 --> 00:27:47,275
Veel plezier.
265
00:27:48,568 --> 00:27:50,780
Heb ik iets verkeerds gezegd?
266
00:27:55,409 --> 00:27:57,786
Ik ga ook zwemmen.
267
00:28:19,267 --> 00:28:24,354
Lieve hemel. Wat een uitzicht.
268
00:28:24,354 --> 00:28:26,982
Ik ga even zitten.
269
00:28:28,984 --> 00:28:32,530
Gaat het, Bert? Wil je wat water?
270
00:28:32,530 --> 00:28:36,492
Het was een lange wandeling, pap.
Goed gedaan.
271
00:28:36,492 --> 00:28:39,202
Dat is lava. Hij barst uit.
272
00:28:39,202 --> 00:28:41,456
Dank je, Cara.
273
00:28:41,456 --> 00:28:44,666
Ze heet Portia.
274
00:28:44,666 --> 00:28:49,255
Cara is m'n kleindochter.
Ze had hier moeten zijn.
275
00:28:49,255 --> 00:28:53,467
Waarom is ze er niet?
- Hoe vaak ga je dat nog zeggen?
276
00:28:53,467 --> 00:28:57,555
Ik wilde m'n kleindochter
hierbij hebben. Ik ben gekwetst.
277
00:28:57,555 --> 00:29:00,265
Dat mag je haar binnenkort vertellen.
278
00:29:00,265 --> 00:29:05,146
Wat heb je gedaan? Wat is er zo erg?
279
00:29:05,146 --> 00:29:07,856
Opa, kom op.
- Best.
280
00:29:12,569 --> 00:29:15,947
We zijn op Sicilië, niet te geloven.
281
00:29:18,325 --> 00:29:20,869
Het is zo oud.
282
00:29:20,869 --> 00:29:24,207
Het is haast niet te bevatten.
283
00:29:25,208 --> 00:29:29,921
Hades verkrachtte Persephone
hier op Sicilië.
284
00:29:29,921 --> 00:29:34,842
Ze plukte bloemen, hij kwam uit
de grond omhoog en verkrachtte haar.
285
00:29:34,842 --> 00:29:37,886
Ho maar, opa.
- Zo is het gegaan.
286
00:29:37,886 --> 00:29:43,016
Daarna sleepte hij haar mee
naar de onderwereld.
287
00:29:43,016 --> 00:29:44,893
Dat wist ik niet.
288
00:29:44,893 --> 00:29:49,899
Demeter vergaf Hades, en hij had
haar dochter nog wel verkracht.
289
00:29:49,899 --> 00:29:53,944
Wat je ook hebt gedaan
kan niet zó erg zijn.
290
00:29:53,944 --> 00:29:58,366
Zo erg als Hades. En de verkrachting.
291
00:30:38,071 --> 00:30:42,701
Ik moest wel, sorry.
- Ik dacht dat je een haai was.
292
00:30:45,328 --> 00:30:51,210
Het spijt me van daarnet. Ik wilde je
geen ongemakkelijk gevoel geven.
293
00:30:51,210 --> 00:30:56,215
Ik heb het gevoel dat ik steeds het
verkeerde zeg en dat je me niet mag.
294
00:30:56,215 --> 00:30:58,801
Ik mag je wel. Hoezo?
295
00:30:58,801 --> 00:31:02,180
Ik vind het belangrijk
dat je ons aardig vindt.
296
00:31:02,180 --> 00:31:04,848
En dat je mij aardig vindt.
297
00:31:04,848 --> 00:31:10,353
Ik vind jullie allebei aardig.
Zeker weten.
298
00:31:10,353 --> 00:31:12,023
Mooi.
299
00:31:13,608 --> 00:31:16,277
Ik laat je weer met rust.
300
00:31:36,297 --> 00:31:38,548
Tanya...
- Mijn god.
301
00:31:39,384 --> 00:31:45,223
Knijp eens iets minder hard.
Ik krijg geen lucht.
302
00:31:53,105 --> 00:31:55,858
Straks gaan we nog onderuit.
303
00:31:59,237 --> 00:32:01,697
Lucia, je ziet er rijk uit.
304
00:32:01,697 --> 00:32:03,824
Dank je, schat.
- En sexy.
305
00:32:03,824 --> 00:32:05,743
Jij ook.
306
00:32:11,541 --> 00:32:13,292
Wat is er?
307
00:32:15,252 --> 00:32:17,046
Daar gaat je vriendje.
308
00:32:21,426 --> 00:32:23,219
Hoe durf je.
309
00:32:24,386 --> 00:32:26,639
Hou op.
310
00:32:26,639 --> 00:32:30,183
Ik ben een beetje dronken.
- Ik ook.
311
00:32:33,146 --> 00:32:36,733
Wat doe je?
- Ik heb een insect in m'n mond.
312
00:32:41,862 --> 00:32:44,948
Hij zit daar ergens.
313
00:32:46,117 --> 00:32:49,370
We krijgen nog een ongeluk zo.
Pas op.
314
00:32:53,373 --> 00:32:55,001
Hou je nou vast.
315
00:33:13,894 --> 00:33:15,729
Mia?
316
00:33:15,729 --> 00:33:21,026
We moeten vanavond een triootje doen.
Je staat bij hem in het krijt.
317
00:33:21,026 --> 00:33:26,032
Er is alleen één probleem.
Jij bent er ook.
318
00:33:26,032 --> 00:33:27,825
Idioot.
319
00:33:31,953 --> 00:33:36,875
Schiet op, we moeten weg.
We gaan ervoor.
320
00:33:39,128 --> 00:33:42,507
Laten we alles verstoppen
voordat het wordt gestolen.
321
00:33:42,507 --> 00:33:45,051
Wie zou dat nou stelen?
322
00:33:45,051 --> 00:33:50,807
Ik vind m'n kleren te mooi.
M'n nieuwe kleren. Kijk dan hoe mooi.
323
00:33:52,224 --> 00:33:56,104
Kamernummer?
- 148.
324
00:33:56,104 --> 00:33:57,938
Bedankt.
325
00:34:10,952 --> 00:34:12,869
Ik ben zo terug.
326
00:34:23,214 --> 00:34:28,344
Ik ben niet boos op jou,
dus wees niet boos op mij. Oké?
327
00:34:28,344 --> 00:34:33,057
Voor de duidelijkheid:
ik ben geen prostituee.
328
00:34:33,057 --> 00:34:35,143
Ik ben zangeres.
329
00:34:36,518 --> 00:34:40,148
Geloof je me niet?
Laat me maar eens spelen.
330
00:34:41,273 --> 00:34:44,068
Eén liedje maar.
- Ik dacht het niet.
331
00:34:44,068 --> 00:34:48,197
Er is hier niemand. Eén liedje.
Je vindt het vast leuk.
332
00:34:51,576 --> 00:34:54,162
Kom op, één liedje.
333
00:36:55,783 --> 00:37:00,580
Bravo, Mia. Prachtig.
334
00:37:07,420 --> 00:37:09,171
Je was geweldig.
335
00:37:13,300 --> 00:37:16,763
Dat moeten we vieren.
Nog twee, graag.
336
00:37:20,224 --> 00:37:23,353
Hier is het restaurant.
337
00:37:56,676 --> 00:37:59,931
Allemachtig.
- Wat is er?
338
00:38:02,642 --> 00:38:06,561
Wil je weg? Zullen we gaan?
339
00:38:08,231 --> 00:38:10,441
Zo.
340
00:38:10,441 --> 00:38:12,693
Dank u.
341
00:38:15,738 --> 00:38:19,616
Ik moet toch eten.
Ik weet niet wat ze...
342
00:38:20,743 --> 00:38:24,372
We negeren het gewoon.
343
00:38:24,372 --> 00:38:27,749
Laten we een glas wijn nemen.
344
00:38:36,009 --> 00:38:40,846
Waarom reageert m'n moeder niet?
- Het gaat vast goed met ze.
345
00:38:40,846 --> 00:38:44,015
Relax, leg je telefoon weg
en drink je wijn.
346
00:38:44,015 --> 00:38:47,269
Je hebt gelijk. Het gaat vast goed.
347
00:38:48,396 --> 00:38:51,898
Willen jullie eigenlijk kinderen?
348
00:38:56,611 --> 00:39:01,409
We hebben een poosje getwijfeld.
- We hebben er veel over gepraat.
349
00:39:01,409 --> 00:39:07,456
Om nu een kind op de wereld te zetten
met alles wat er speelt...
350
00:39:09,709 --> 00:39:11,626
Laat maar.
351
00:39:12,753 --> 00:39:16,007
We willen ervoor gaan,
dus we proberen het.
352
00:39:16,007 --> 00:39:18,425
Het is niet zo moeilijk.
353
00:39:18,425 --> 00:39:22,554
Hoelang proberen jullie het al?
- Niet zo lang.
354
00:39:22,554 --> 00:39:26,808
Maar ik hou van ochtendseks
en Harper is geen ochtendmens.
355
00:39:26,808 --> 00:39:31,189
Ze is een avondmens, maar
door m'n werk ben ik altijd doodop.
356
00:39:31,189 --> 00:39:33,775
Klinkt logisch.
357
00:39:33,775 --> 00:39:38,946
Dat is toch zo?
- Dus jullie hebben geen seks?
358
00:39:38,946 --> 00:39:45,535
We hebben wel seks, hoor.
- De seks is geweldig.
359
00:39:45,535 --> 00:39:48,998
Ze is alleen nog niet zwanger.
360
00:39:48,998 --> 00:39:54,671
Soms is het lastig
om op één lijn te zitten.
361
00:39:54,671 --> 00:39:57,464
Met kinderen erbij
wordt het nog erger.
362
00:39:57,464 --> 00:40:00,592
Ik hou van ze,
maar het is best stressvol.
363
00:40:00,592 --> 00:40:04,972
Niet voor hem, wel voor mij.
- De laatste werd bijna m'n dood.
364
00:40:04,972 --> 00:40:07,600
Mijn dood, bedoel je.
365
00:40:07,600 --> 00:40:10,977
Het was een nachtmerrie.
- Zeg dat wel.
366
00:40:10,977 --> 00:40:13,605
Ik kreeg een spoedkeizersnede.
367
00:40:13,605 --> 00:40:18,276
De bevalling werd opgewekt, maar ze
hoorden de hartslag van de baby niet.
368
00:40:18,276 --> 00:40:23,950
Ik liep de kamer in
en Daphnes ingewanden lagen overal.
369
00:40:23,950 --> 00:40:29,622
Ze zochten de baby
zoals Daphne iets zoekt in haar tas.
370
00:40:34,335 --> 00:40:38,755
Haar gezicht...
De blik op haar gezicht...
371
00:40:41,634 --> 00:40:46,638
Op die momenten besef je
hoeveel je van iemand houdt.
372
00:40:47,514 --> 00:40:51,309
Ik hou van je, lieve schat.
373
00:40:57,317 --> 00:41:00,610
In ieder geval...
- Inderdaad, ander onderwerp.
374
00:41:00,610 --> 00:41:03,196
Het is goed afgelopen.
375
00:41:06,617 --> 00:41:09,662
Het ging mis omdat je slordig was.
376
00:41:10,705 --> 00:41:12,915
Waar hebben we het over?
377
00:41:12,915 --> 00:41:15,667
Dat is onvergeeflijk.
378
00:41:15,667 --> 00:41:19,130
Een man doet wat hij moet doen.
379
00:41:19,130 --> 00:41:21,548
Maar hou de touwtjes strak.
380
00:41:21,548 --> 00:41:27,930
Als je slordig wordt, is het alsof je
het haar wilt inwrijven. Niet netjes.
381
00:41:27,930 --> 00:41:30,265
Bedankt voor de tip.
382
00:41:30,265 --> 00:41:36,063
Je was zelf ook minder discreet
dan je denkt, met je eigen affaires.
383
00:41:36,063 --> 00:41:39,567
Dat waren geen affaires,
het stelde niets voor.
384
00:41:39,567 --> 00:41:43,362
Het waren slippertjes.
- Slippertjes?
385
00:41:46,824 --> 00:41:48,910
Los het op.
386
00:41:50,328 --> 00:41:53,830
Ik weet niet of dat kan.
- Natuurlijk wel.
387
00:41:53,830 --> 00:41:56,793
Stel gewoon orde op zaken.
388
00:42:10,389 --> 00:42:15,436
M'n vader heeft m'n moeder
vaak bedrogen.
389
00:42:15,436 --> 00:42:20,399
Hij is laatst weer betrapt.
- Baalt hij even.
390
00:42:20,399 --> 00:42:26,447
Daarom zijn m'n moeder en zus
er niet. Ze zijn heel boos.
391
00:42:26,447 --> 00:42:28,782
Ben jij ook boos?
392
00:42:30,493 --> 00:42:32,537
Jawel.
393
00:42:32,537 --> 00:42:36,749
Maar ik ben de vredestichter, dus...
394
00:42:36,749 --> 00:42:42,005
Dus jij bent de aardige
van de familie. Wat lief.
395
00:42:43,255 --> 00:42:50,178
Ben je ook zo in relaties?
Ben je de aardige jongen?
396
00:42:50,178 --> 00:42:53,724
Dat probeer ik wel te zijn.
397
00:42:53,724 --> 00:42:56,935
Meisjes klagen
dat jongens onaardig zijn.
398
00:42:56,935 --> 00:43:01,858
En als ze dan een aardige vinden,
tonen ze soms geen interesse.
399
00:43:03,985 --> 00:43:07,738
Ik wil gewoon niet
zoals m'n vader worden.
400
00:43:07,738 --> 00:43:12,534
Ik weiger een slechte relatie
met vrouwen te hebben.
401
00:43:17,040 --> 00:43:20,209
Ik wil gewoon lol hebben.
402
00:43:21,252 --> 00:43:26,715
Ik wil me gewoon voldaan voelen...
403
00:43:26,715 --> 00:43:29,594
en avonturen beleven.
404
00:43:29,594 --> 00:43:35,224
Ik heb genoeg van TikTok en Bumble...
405
00:43:35,224 --> 00:43:39,186
en schermen en apps
en de hele dag Netflix kijken.
406
00:43:39,186 --> 00:43:43,566
Ik wil gewoon m'n leven leiden.
407
00:43:43,566 --> 00:43:50,865
En iemand leren kennen
die totaal niet weet wat er speelt.
408
00:43:50,865 --> 00:43:55,662
Juist. Iemand die in een grot woont.
Een holbewoner.
409
00:43:55,662 --> 00:43:58,581
Daar zou ik nu wel mee daten.
410
00:43:58,581 --> 00:44:04,796
Je kunt ook hoger mikken. Je kunt
wel beter krijgen dan een holbewoner.
411
00:44:04,796 --> 00:44:10,259
Ik denk dat ik gewoon
meer medicijnen moet slikken of zo.
412
00:44:11,385 --> 00:44:18,183
Maar goed, hoe zit het met jou?
Met wat voor meisje of persoon...
413
00:44:18,183 --> 00:44:21,895
wil je een relatie
of zie je jezelf samen?
414
00:44:23,815 --> 00:44:27,192
Ik lijk te worden aangetrokken...
415
00:44:27,192 --> 00:44:31,990
tot mooie, gewonde vogels.
416
00:44:42,791 --> 00:44:47,714
Ik heb m'n pasta vongole
met venusschelpen.
417
00:44:47,714 --> 00:44:51,718
En m'n ritje op de Vespa met jou.
418
00:44:51,718 --> 00:44:55,262
Je draagt het overhemd
dat ik je heb gegeven.
419
00:44:55,262 --> 00:45:00,143
M'n Italiaanse droom is uitgekomen.
Ontzettend bedankt.
420
00:45:00,143 --> 00:45:02,854
Ik voel me echt net Monica Vitti.
421
00:45:02,854 --> 00:45:06,815
Ik wilde je een perfecte dag geven.
422
00:45:06,815 --> 00:45:11,237
Voordat ik je het nieuws vertelde.
- Welk nieuws?
423
00:45:11,237 --> 00:45:14,114
Ik vlieg morgen naar Denver.
424
00:45:18,285 --> 00:45:21,788
Voor twee, drie dagen maar.
425
00:45:21,788 --> 00:45:25,375
Waarom deze week?
- Ze willen ons budget verlagen.
426
00:45:25,375 --> 00:45:30,840
Ik moet de confrontatie aangaan met
die eikels. De timing is gewoon rot.
427
00:45:30,840 --> 00:45:35,343
Kan iemand anders dat niet doen?
Je bent op vakantie.
428
00:45:35,343 --> 00:45:40,474
Je wilde per se naar Sicilië
voor een romantische week.
429
00:45:40,474 --> 00:45:44,604
Je flipte toen ik aankwam
met Portia.
430
00:45:44,604 --> 00:45:49,524
Maar gelukkig is ze er,
anders zou ik alleen zijn.
431
00:45:49,524 --> 00:45:52,445
Tanya, ik wilde dit niet.
432
00:45:52,445 --> 00:45:58,117
Kun je niet gewoon ontslag nemen
bij die landbeheeronzin?
433
00:45:58,117 --> 00:46:02,163
Dat kan ik niet betalen. Ik heb
huwelijkse voorwaarden getekend.
434
00:46:02,163 --> 00:46:05,917
Wat als het misgaat?
Wat moet ik dan zonder werk?
435
00:46:05,917 --> 00:46:09,045
Het gaat niet mis.
- Hoe weet ik dat zeker?
436
00:46:09,045 --> 00:46:12,173
Je verandert constant van gedachten.
437
00:46:12,173 --> 00:46:16,968
Je laat je vrienden vallen,
je ontslaat mensen zonder reden.
438
00:46:16,968 --> 00:46:22,766
Hoeveel assistenten heb je al niet
gehad? Je gooit mensen gewoon weg.
439
00:46:23,809 --> 00:46:27,271
Je haat me, hè?
- Hou op. Helemaal niet.
440
00:46:27,271 --> 00:46:29,440
Niet waar.
- Volgens mij wel.
441
00:46:29,440 --> 00:46:36,155
Weet je wat? Ik let op.
Ik zie dat je me niet mag.
442
00:46:36,155 --> 00:46:39,991
Twee dagen. Laten we er niet
weer een drama van maken.
443
00:46:39,991 --> 00:46:45,706
Je komt niet over twee dagen terug.
Je lult uit je nek en bent oneerlijk.
444
00:46:45,706 --> 00:46:50,001
Je kijkt me nooit aan. Weet je wat?
445
00:46:50,001 --> 00:46:54,214
Ik kijk je aan en zeg
dat je een stuk stront bent.
446
00:46:56,551 --> 00:47:01,471
Ik haat je.
- Kom op nou, Tanya.
447
00:47:08,563 --> 00:47:12,066
Altijd wat met die twee.
448
00:47:39,051 --> 00:47:40,969
Hier is m'n kamer.
449
00:47:44,556 --> 00:47:50,520
Vertel alsjeblieft niemand wat ik heb
verteld over m'n baas en haar man.
450
00:47:50,520 --> 00:47:55,067
Ik heb een geheimhoudingsverklaring
getekend en ben nogal paranoïde.
451
00:47:55,067 --> 00:47:59,614
Ik ga het iedereen vertellen.
Grapje, dat zou ik nooit doen.
452
00:47:59,614 --> 00:48:03,284
Het zou belachelijk zijn
als ze me aanklaagde.
453
00:48:03,284 --> 00:48:07,246
Ik heb alleen een laptop
en zij een half miljard dollar.
454
00:48:07,246 --> 00:48:13,127
Haar vader was een scheepsmagnaat
en bezat half San Francisco.
455
00:48:13,127 --> 00:48:18,632
Ik denk niet dat hij haar misbruikt
heeft, maar hij was wel een viespeuk.
456
00:48:18,632 --> 00:48:22,636
Best triest,
hij heeft zelfmoord gepleegd en...
457
00:48:22,636 --> 00:48:26,390
Dat mag ik eigenlijk
ook niet vertellen.
458
00:48:28,892 --> 00:48:30,560
Mag ik je kussen?
459
00:48:34,357 --> 00:48:35,732
Ja, hoor.
460
00:48:47,244 --> 00:48:51,373
Laten we morgen iets leuks doen.
461
00:48:55,712 --> 00:48:58,464
Slaap lekker. Ik vond het gezellig.
462
00:48:58,464 --> 00:49:01,968
Gezellig. Super. Oké.
463
00:49:04,137 --> 00:49:07,849
Slaap lekker.
- Jij ook.
464
00:49:19,484 --> 00:49:22,322
Het spijt me.
465
00:49:22,322 --> 00:49:26,742
Wat?
- Dat ik zo'n feeks ben.
466
00:49:26,742 --> 00:49:30,579
Ik heb het gevoel dat ik het
voor iedereen verpest.
467
00:49:30,579 --> 00:49:34,917
Ik weet niet wat ik heb.
Ik heb het gevoel...
468
00:49:34,917 --> 00:49:39,463
dat we de rol van rijkelui spelen.
- Helemaal niet. Hoe dan?
469
00:49:39,463 --> 00:49:42,966
Ik wil niet
dat je op hem gaat lijken.
470
00:49:42,966 --> 00:49:47,347
En hij hangt de grote baas uit.
- Dat doet hij niet.
471
00:49:47,347 --> 00:49:51,808
Dat deed hij vroeger,
maar nu is het anders.
472
00:49:53,686 --> 00:49:59,484
Zijn we daarom hier? Zodat je hem
je succes kunt inwrijven?
473
00:49:59,484 --> 00:50:02,944
Zodat je eindelijk wint
met armpje drukken?
474
00:50:02,944 --> 00:50:06,783
Het is geen wedstrijd.
- Maakt ook niet uit.
475
00:50:06,783 --> 00:50:14,082
Vanaf nu ben ik gezellig, oké?
Dat beloof ik.
476
00:50:14,082 --> 00:50:15,832
Ik hou van je.
477
00:50:17,210 --> 00:50:18,836
Ik ook van jou.
478
00:50:18,836 --> 00:50:24,509
Wil je aan m'n tieten zuigen
of in m'n gezicht spuiten of zo?
479
00:50:25,635 --> 00:50:27,344
Ik ben doodop.
480
00:50:43,527 --> 00:50:45,822
Wat een stom wijf.
481
00:50:46,948 --> 00:50:50,076
Waarom zou hij met haar trouwen?
- Ze is knap.
482
00:50:50,076 --> 00:50:53,328
Dat wel.
Maar het is zo'n kreng.
483
00:50:54,955 --> 00:50:58,459
Sommige vrouwen hakken
de ballen van hun man af...
484
00:50:58,459 --> 00:51:03,131
en vragen zich dan af waarom ze
ze niet meer leuk vinden.
485
00:51:03,131 --> 00:51:07,677
Als je die van mij maar niet afhakt.
- Dat zal ik niet doen.
486
00:51:09,094 --> 00:51:13,516
Ze zijn alles wat ik heb.
- Zal ik je wat zeggen?
487
00:51:13,516 --> 00:51:17,394
Als ik dat zou willen,
zou ik het kunnen.
488
00:51:49,676 --> 00:51:52,972
Buona sera.
489
00:51:52,972 --> 00:51:57,559
Wat een heerlijke dag.
Eerst gezwommen, toen gegeten.
490
00:51:57,559 --> 00:52:02,398
Ik wilde je even bedanken.
- Graag gedaan.
491
00:52:02,398 --> 00:52:04,399
Maar moet je horen...
492
00:52:05,652 --> 00:52:09,739
Ik heb een schuldgevoel.
493
00:52:09,739 --> 00:52:13,951
Ik voel me hier niet goed bij.
Je bent prachtig.
494
00:52:13,951 --> 00:52:17,997
Wil je niet dat ik binnenkom?
- Je moest eens weten.
495
00:52:17,997 --> 00:52:25,421
Ik heb een serieuze seksverslaving,
dwangmatig. Het is een echt probleem.
496
00:52:25,421 --> 00:52:30,342
Ik moet het onder controle krijgen
als ik m'n situatie wil verbeteren.
497
00:52:33,179 --> 00:52:35,223
Snap je?
498
00:52:35,223 --> 00:52:39,851
M'n vriendin is er ook.
Ze wil je ook bedanken.
499
00:52:42,396 --> 00:52:46,108
Bedankt voor m'n bikini.
- Graag gedaan.
500
00:52:46,108 --> 00:52:49,362
Mogen we echt niet binnenkomen?
501
00:52:51,655 --> 00:52:54,991
Je maakt het me heel lastig.
- Alsjeblieft.
502
00:52:54,991 --> 00:52:57,662
Allemachtig.
503
00:53:05,252 --> 00:53:10,341
Michele, laat het zitten. Vrouwen
zijn hier gevaarlijker dan geweren.
504
00:53:13,845 --> 00:53:16,221
Wil je wodka?
- Ja, lekker.
505
00:54:32,090 --> 00:54:33,924
Greg?
506
00:55:02,619 --> 00:55:06,124
Ze heeft weer eens niets door.
507
00:55:06,124 --> 00:55:09,418
Ik kom morgen thuis.
Ik bel je zodra ik er ben.
508
00:55:09,418 --> 00:55:14,131
Ik hou ook van jou.
Ik kijk ernaar uit.
509
00:55:23,224 --> 00:55:27,311
Vertaling: Femke Meijer Iyuno