1
00:02:08,983 --> 00:02:11,569
Kom ni nyss?
2
00:02:11,569 --> 00:02:16,032
- Ja, flyget kom i morse.
- Vad avundsjuk jag blir.
3
00:02:16,032 --> 00:02:17,658
Vi åker snart.
4
00:02:17,658 --> 00:02:21,578
- Har ni haft det bra?
- Suveränt.
5
00:02:21,578 --> 00:02:24,248
- Har ni varit här förr?
- Nej.
6
00:02:24,248 --> 00:02:27,834
Hotellet är felfritt,
personalen utmärkt.
7
00:02:27,834 --> 00:02:32,131
- Maten är gudomlig.
- Det sägs så.
8
00:02:32,131 --> 00:02:35,551
- Och vinet... Alltså...
- Det ska bli spännande.
9
00:02:35,551 --> 00:02:39,597
Det är så romantiskt i Italien.
Man smäller av.
10
00:02:39,597 --> 00:02:42,808
- Ni får släpas härifrån.
- Säkert.
11
00:02:44,769 --> 00:02:47,938
Nu ska jag ta ett sista dopp.
12
00:02:47,938 --> 00:02:51,317
Men ni kommer att få det underbart.
13
00:02:51,317 --> 00:02:53,569
Tack. Kul att träffas.
14
00:02:53,569 --> 00:02:57,698
- Hoppas resan går bra.
- Tack. Hej då!
15
00:03:31,232 --> 00:03:33,525
Vad fan var det för nåt?
16
00:03:36,986 --> 00:03:43,452
Jävlar. Herregud. Herrejävlar.
17
00:03:43,452 --> 00:03:48,249
Hjälp! Hjälp! Hjälp!
18
00:03:52,293 --> 00:03:54,879
Hjälp! Hjälp!
19
00:04:03,723 --> 00:04:07,268
- Valentina.
- Vad har hänt?
20
00:04:07,268 --> 00:04:10,937
- En gäst har drunknat.
- Va?
21
00:04:13,481 --> 00:04:19,363
Vi kan inte lastas
för sånt som händer i havet!
22
00:04:19,363 --> 00:04:22,783
Salvatore säger
att andra lik hittats.
23
00:04:22,783 --> 00:04:26,912
Vad för lik?
Vad i helvete menar du, Rocco?
24
00:04:26,912 --> 00:04:29,707
Andra gäster har omkommit.
25
00:04:29,707 --> 00:04:35,295
- Hur många döda gäster finns det?
- Jag vet inte. Några stycken?
26
00:04:37,798 --> 00:04:41,009
Helvete...
27
00:04:49,268 --> 00:04:52,228
Håll er undan.
28
00:05:11,374 --> 00:05:17,462
EN VECKA TIDIGARE
29
00:06:22,610 --> 00:06:24,571
Nå?
30
00:06:24,571 --> 00:06:31,369
- Mia... Vad är det?
- Massimo har ny tjej.
31
00:06:31,369 --> 00:06:37,083
Tänk inte mer på det, Mia.
Följ med. Båten har kommit.
32
00:06:37,083 --> 00:06:41,088
- Vilken båt?
- Följ med nu!
33
00:06:41,088 --> 00:06:44,175
- Vi ses, Ale!
- Jag ringer.
34
00:06:44,175 --> 00:06:45,843
Vart ska vi, Luci?
35
00:06:52,140 --> 00:06:56,978
Vinka samtidigt med höger hand.
36
00:07:04,319 --> 00:07:07,698
Champagnen... Brickan är för liten.
37
00:07:07,698 --> 00:07:12,703
Det är ju tio personer.
Så liten bricka! Är det normalt?
38
00:07:12,703 --> 00:07:14,370
Liten bricka...
39
00:07:15,997 --> 00:07:20,127
Vi får talas vid sen, Rocco.
Du är ju omöjlig!
40
00:07:22,797 --> 00:07:25,840
- Vet du hur han ser ut?
- Nej.
41
00:07:25,840 --> 00:07:30,804
Bara att han ska komma nu.
Det kan vara vem som helst.
42
00:07:30,804 --> 00:07:35,600
- Inte gamlingen, väl?
- Knappast.
43
00:07:35,600 --> 00:07:40,272
- Kan de vara så gamla?
- Det kan de allt.
44
00:07:40,272 --> 00:07:42,982
Ibland ger jag dem ett piller.
45
00:07:42,982 --> 00:07:46,862
Signori Di Grasso.
Välkommen till White Lotus.
46
00:07:46,862 --> 00:07:50,073
Jag är Valentina, platschef.
47
00:07:50,073 --> 00:07:52,867
- Gick resan bra?
- Bellissimo.
48
00:07:52,867 --> 00:07:57,081
- Så imponerande att ni är här.
- Hur så?
49
00:07:57,081 --> 00:08:01,418
Det är långt från Los Angeles
och ni är ju ingen ungdom.
50
00:08:01,418 --> 00:08:07,090
Isabella visar er till hotellet
och era vackra rum.
51
00:08:07,090 --> 00:08:10,261
- Prosecco?
- Tack, vännen.
52
00:08:10,261 --> 00:08:14,639
- Du var då en fröjd för ögat.
- Tack. Följ med.
53
00:08:14,639 --> 00:08:18,144
- Smakar det bra?
- Hej, vännen.
54
00:08:18,144 --> 00:08:22,397
De där båda ser ju inte så dumma ut.
55
00:08:22,397 --> 00:08:24,191
De är söta.
56
00:08:25,568 --> 00:08:31,072
- Typiskt... De har fruarna med sig.
- Det brukar inte vara nåt hinder.
57
00:08:32,742 --> 00:08:34,534
Män är så tråkiga.
58
00:08:34,534 --> 00:08:39,080
- Gick resan bra?
- Camerons väska försvann i Rom.
59
00:08:39,080 --> 00:08:44,294
Mellanlanda inte i Rom.
Fiumicino tappar alltid bort väskor.
60
00:08:44,294 --> 00:08:46,129
München är bättre.
61
00:08:48,214 --> 00:08:50,884
- Tack för tipset.
- Nästa gång.
62
00:08:50,884 --> 00:08:54,680
- Ta ett glas italienskt prosecco.
- Vi skålar.
63
00:08:54,680 --> 00:08:58,266
- Nej, tack. Jag väntar.
- Vill du inte ha?
64
00:08:58,266 --> 00:09:01,687
- Nej.
- De vill skåla.
65
00:09:01,687 --> 00:09:06,650
- Jag har inte ätit på sex timmar.
- Du kan väl bara hålla i glaset.
66
00:09:08,443 --> 00:09:10,029
Ledsen.
67
00:09:10,029 --> 00:09:12,031
Skål! Nu är vi här.
68
00:09:12,031 --> 00:09:15,785
Välkomna
till White Lotus på Sicilien.
69
00:09:15,785 --> 00:09:21,540
Om väskan kommer ska ni få veta
det genast. Om ni tror på under.
70
00:09:21,540 --> 00:09:24,334
- Tack.
- Ingen orsak.
71
00:09:24,334 --> 00:09:28,922
- Tycker ni inte om prosecco?
- Jo då, ingen fara.
72
00:09:36,221 --> 00:09:39,141
- Mrs McQuoid-Hunt.
- Fan, vad mycket packning.
73
00:09:39,141 --> 00:09:43,603
- Välkomna.
- Hon kanske ska flytta till Italien.
74
00:09:43,603 --> 00:09:47,148
Ni slår verkligen på stort.
75
00:09:47,148 --> 00:09:52,487
Det blir alltid minnesvärt
när jag bor på White Lotus.
76
00:09:52,487 --> 00:09:57,868
Ni ingår i vår blomkrets,
så ni betyder mycket för oss.
77
00:09:57,868 --> 00:10:03,540
Jag var kronblad
och arbetade mig upp till blomma.
78
00:10:03,540 --> 00:10:06,543
Er man har redan anlänt.
79
00:10:06,543 --> 00:10:10,588
Så bra.
Han svarar inte på mina sms.
80
00:10:10,588 --> 00:10:13,716
Ska vi?
81
00:10:13,716 --> 00:10:18,597
Har du täckning här?
Vi kan klaga hos teleoperatören.
82
00:11:02,266 --> 00:11:07,104
- Vilket coolt hotell.
- Det är ett gammalt kloster.
83
00:11:07,104 --> 00:11:10,398
Älskling. Titta, vilken utsikt.
84
00:11:10,398 --> 00:11:12,400
- En vulkan?
- Etna.
85
00:11:12,400 --> 00:11:16,072
Vad är det här för huvuden överallt?
86
00:11:16,072 --> 00:11:18,490
Testa di Moro.
87
00:11:18,490 --> 00:11:23,662
En mor lär ha kommit hit en gång
och förfört en flicka.
88
00:11:23,662 --> 00:11:28,084
Hon kom på
att han hade fru och barn därhemma.
89
00:11:29,459 --> 00:11:33,630
- Hon halshögg honom för hans lögner.
- Jösses.
90
00:11:33,630 --> 00:11:39,344
- Vad vill man säga med huvudena?
- Ge fan i min hustru.
91
00:11:39,344 --> 00:11:43,389
Knulla runt
och du blir begraven i trädgården.
92
00:11:43,389 --> 00:11:49,563
Här finns ett specialinslag. Öppnar
man här kan de båda rummen bli ett.
93
00:11:49,563 --> 00:11:52,148
- Ska jag visa?
- Det använder vi nog inte.
94
00:11:57,070 --> 00:11:59,322
Då så.
95
00:11:59,322 --> 00:12:01,491
Vi kanske gör det.
96
00:12:01,491 --> 00:12:04,870
Bra att kunna välja.
97
00:12:04,870 --> 00:12:07,664
Man vet aldrig.
98
00:12:07,664 --> 00:12:11,252
Nu är vi äntligen här, hörni!
99
00:12:11,252 --> 00:12:15,839
- Vi har ju pratat om det länge.
- Det ska bli härligt.
100
00:12:15,839 --> 00:12:17,508
Verkligen.
101
00:12:20,176 --> 00:12:22,596
Jag ska visa ert rum.
102
00:12:22,596 --> 00:12:24,515
Då ses vi sen, då.
103
00:12:30,229 --> 00:12:31,604
Vad är det?
104
00:12:36,443 --> 00:12:40,656
Båda mina föräldrar
är födda på Sicilien.
105
00:12:40,656 --> 00:12:46,202
De flyttade till USA som barn,
men vi är sicilianare, som du.
106
00:12:46,202 --> 00:12:48,372
Jag är från Milano.
107
00:12:48,372 --> 00:12:53,793
Det syns faktiskt. Underbara
guldbruna ögon. Vackert leende.
108
00:12:55,004 --> 00:12:57,547
- Det var snällt sagt.
- Du är säkert populär.
109
00:12:59,467 --> 00:13:01,593
Det räcker, pappa.
110
00:13:01,593 --> 00:13:06,724
Vi ska besöka staden
där min farmor är född.
111
00:13:06,724 --> 00:13:12,229
- Den är liten. Testa dell'Acqua.
- Den låter verkligen speciell.
112
00:13:17,525 --> 00:13:23,032
Förhoppningsvis
finns det engelsktalande där-
113
00:13:23,032 --> 00:13:26,827
som kan hjälpa oss hitta släktingar.
Vi kan ingen italienska.
114
00:13:26,827 --> 00:13:32,248
Följ med, Isabella.
Du kan bli vår tolk. Vi behöver dig.
115
00:13:32,248 --> 00:13:35,502
Låt henne vara, pappa.
116
00:13:35,502 --> 00:13:37,045
Tack.
117
00:13:37,045 --> 00:13:40,715
Ska jag visa hur man drar för
gardinerna? Det finns en knapp...
118
00:13:40,715 --> 00:13:44,219
- Det behövs inte...
- Jo. Var sitter knappen, Isabella?
119
00:13:44,219 --> 00:13:47,222
Jag hittar den, pappa.
120
00:13:47,222 --> 00:13:50,892
- Tack så mycket.
- Tack.
121
00:13:50,892 --> 00:13:52,811
Du är ljuvlig.
122
00:13:52,811 --> 00:13:57,524
De har tur som har dig som anställd.
Bli vår tolk...
123
00:13:58,817 --> 00:14:01,737
Du smällde igen dörren
framför näsan på henne!
124
00:14:01,737 --> 00:14:05,073
- Du trakasserade henne.
- Nähä!
125
00:14:05,073 --> 00:14:08,953
- Det gjorde du. Och fjärtade.
- Det är proseccon.
126
00:14:08,953 --> 00:14:14,375
Albie och jag går till våra rum.
Vi kommer sen. Klarar du dig?
127
00:14:20,631 --> 00:14:22,216
Varför gör vi det här?
128
00:14:24,134 --> 00:14:28,430
Det är trevligt, pappa.
Det blir en trevlig resa.
129
00:14:28,430 --> 00:14:31,767
Jag har migrän. Jag ska vila mig.
130
00:14:31,767 --> 00:14:37,064
Visst.
Jag tar nog en sväng ner till poolen.
131
00:14:37,064 --> 00:14:39,899
När ska vi ses och...
132
00:15:01,422 --> 00:15:06,677
-Äldsta delen är från 1300-talet.
- Så gammalt!
133
00:15:06,677 --> 00:15:09,680
Er man har kommit nu.
134
00:15:11,474 --> 00:15:16,562
- Hej.
- Hej. Har resan gått bra?
135
00:15:18,188 --> 00:15:23,319
Jag har skickat en massa sms.
Du har inte svarat.
136
00:15:23,319 --> 00:15:26,571
Förlåt, det var mycket på jobbet.
137
00:15:26,571 --> 00:15:29,532
Vill ni se rummet, eller...?
138
00:15:29,532 --> 00:15:31,618
Ja, hemskt gärna.
139
00:15:31,618 --> 00:15:34,413
- Vad gör hon här?
- Va?
140
00:15:39,126 --> 00:15:41,503
Du... Jag reser ensam...
141
00:15:41,503 --> 00:15:44,255
Tar du med assistenten
på vår semester?
142
00:15:44,255 --> 00:15:47,550
Är det nåt ni saknar finns jag där.
143
00:15:47,550 --> 00:15:50,762
Än sen? Varför så upprörd?
144
00:15:50,762 --> 00:15:53,515
Jag sa ju nej!
145
00:15:53,515 --> 00:15:57,103
Det här ska ju vara romantiskt.
146
00:15:57,103 --> 00:16:01,064
Det är semester,
på Sicilien, för oss.
147
00:16:01,064 --> 00:16:05,986
Hon ska faktiskt inte
sova i vår säng.
148
00:16:05,986 --> 00:16:10,032
- Hon har eget rum.
- Tanya...
149
00:16:10,032 --> 00:16:14,453
- Få bort henne.
- Okej, då gör jag väl det, då.
150
00:16:14,453 --> 00:16:16,329
Sätt henne på ett flyg.
151
00:16:17,914 --> 00:16:19,707
Du...
152
00:16:23,546 --> 00:16:28,801
- Du måste försvinna.
- Okej. Visst.
153
00:16:28,801 --> 00:16:32,138
Ses vi om en vecka?
154
00:16:32,138 --> 00:16:36,015
Nej, håll dig i närheten.
Jag kanske behöver dig.
155
00:16:36,015 --> 00:16:39,311
Men ligg lågt och håll dig på rummet.
156
00:16:41,022 --> 00:16:42,772
Jag måste gå.
157
00:16:45,775 --> 00:16:47,820
Nu är det ordnat.
158
00:16:50,071 --> 00:16:53,199
- Nåt att dricka?
- Jag är hungrig.
159
00:16:56,162 --> 00:17:02,543
Så du sålde företaget, blev rik
och nu är han din bäste vän?
160
00:17:02,543 --> 00:17:06,004
Ska du ha den sidan? Det är ju min.
161
00:17:06,004 --> 00:17:11,010
- Spelar det nån roll?
- Jag vill sova på min sida.
162
00:17:12,470 --> 00:17:17,391
Som du vill.
Då sover jag väl där borta, då.
163
00:17:17,391 --> 00:17:19,894
Det blir bättre så.
164
00:17:21,644 --> 00:17:24,148
Vad kramiga de är.
165
00:17:24,148 --> 00:17:28,026
Har du märkt det?
Det känns så tillgjort.
166
00:17:28,026 --> 00:17:30,904
- Vilka gör så?
- Lyckligt gifta par?
167
00:17:30,904 --> 00:17:32,947
Gifta sen fem år tillbaka?
168
00:17:32,947 --> 00:17:36,535
- Det känns falskt.
- Du dömer alla.
169
00:17:36,535 --> 00:17:41,624
Ja, folk som skryter om att de
åker helikoper till Hamptons...
170
00:17:41,624 --> 00:17:47,755
Tål man Cameron i fem minuter gör
man det för evigt. Han är konsekvent.
171
00:17:47,755 --> 00:17:53,635
- Ett konsekvent arsel?
- Ja. Han är galen, det är lustigt.
172
00:17:53,635 --> 00:17:56,930
- Var han sån i skolan?
- Värre.
173
00:17:56,930 --> 00:17:58,391
Varför var ni vänner?
174
00:18:00,309 --> 00:18:03,561
Vi delade rum. Du vet hur det är.
175
00:18:03,561 --> 00:18:06,982
Vi blev vänner och nu är vi det.
176
00:18:13,196 --> 00:18:16,701
Han kommer att presentera nån plan-
177
00:18:16,701 --> 00:18:20,995
eller be om en tjänst.
Det finns en baktanke med resan.
178
00:18:23,081 --> 00:18:26,293
Tror jag i alla fall. Vi får väl se.
179
00:18:26,293 --> 00:18:31,631
Försök bjuda till lite nu,
annars blir det här mycket olustigt.
180
00:18:31,631 --> 00:18:34,719
Brukar det bli olustigt med mig?
181
00:18:37,054 --> 00:18:38,597
Det är hennes.
182
00:18:38,597 --> 00:18:44,061
Lägg det på soffan eller nåt.
Tack. Grazie! Tack så mycket.
183
00:18:56,866 --> 00:19:00,618
Marco. Det är Valentina.
Ett ögonblick.
184
00:19:00,618 --> 00:19:03,080
En kopp te, Rocco?
185
00:19:06,917 --> 00:19:10,712
Det är oacceptabelt
att gästen i rum 222-
186
00:19:10,712 --> 00:19:15,551
ringer och påstår sig ha hittat
en våt trasa.... Ett ögonblick.
187
00:19:17,010 --> 00:19:19,596
Ursäkta, flickor?
188
00:19:21,973 --> 00:19:24,727
Kan jag hjälpa er?
189
00:19:24,727 --> 00:19:28,980
- Vi söker en gäst.
- Vad heter gästen?
190
00:19:30,483 --> 00:19:33,819
- Han är amerikan.
- Här bor många amerikaner.
191
00:19:35,820 --> 00:19:37,906
Han heter Tom Cruise.
192
00:19:37,906 --> 00:19:44,162
Hotellet är endast för gäster.
- Antonio, visa ut de unga damerna.
193
00:19:44,162 --> 00:19:48,875
- Jag vet vad ni är ute efter.
- Avundsjuk?
194
00:19:48,875 --> 00:19:51,879
Du vet inte vad njutning är.
195
00:19:51,879 --> 00:19:55,966
- Jag tar inte betalt för sex.
- Vem vill ha sex med dig?
196
00:19:55,966 --> 00:19:59,929
Din fula, inskränkta kärring!
197
00:20:02,473 --> 00:20:07,770
Är det ingen som bevakar ingången?
Eller utgången?
198
00:20:14,109 --> 00:20:17,822
- Vad är det?
- Vi kom fram helskinnade.
199
00:20:17,822 --> 00:20:21,826
Pappa har redan
börjat gå mig på nerverna, men...
200
00:20:21,826 --> 00:20:26,329
- Jag har inte tid nu, Dom.
- Okej.
201
00:20:27,872 --> 00:20:29,583
Jag har tänkt på dig.
202
00:20:29,583 --> 00:20:33,796
Vi planerade resan ihop.
Om du ändå vore här.
203
00:20:33,796 --> 00:20:37,174
Visst. Okej. Sak samma, Dom.
204
00:20:37,174 --> 00:20:43,139
- Nej, inte sak samma.
- Jo, sak samma. Dra åt helvete!
205
00:20:43,139 --> 00:20:48,476
Okej.
Du, Cara svarar inte när jag ringer.
206
00:20:48,476 --> 00:20:51,938
Hon vill väl inte prata med dig.
207
00:20:51,938 --> 00:20:57,194
- Uppmuntra henne till det.
- Det där lägger jag mig inte i.
208
00:20:57,194 --> 00:21:01,657
Varför skulle hon annars
vara arg på mig?
209
00:21:01,657 --> 00:21:04,577
På grund av den senaste skiten.
210
00:21:04,577 --> 00:21:08,664
Och allt annat
under de senaste tio åren!
211
00:21:08,664 --> 00:21:10,750
Ska hon få veta det?
212
00:21:10,750 --> 00:21:14,878
Det är inget att skämmas för!
Och jag är ärlig.
213
00:21:14,878 --> 00:21:19,383
Jag är öppen mot min familj.
Pröva på det!
214
00:21:19,383 --> 00:21:21,634
Albie är inte arg.
215
00:21:21,634 --> 00:21:25,890
Visst fan är han det!
Men han vill inte gräla med dig.
216
00:21:25,890 --> 00:21:30,435
Han är en rar ung man,
hur nu det är möjligt.
217
00:21:30,435 --> 00:21:35,398
- Han brås då inte på dig.
- Visst. Jösses.
218
00:21:35,398 --> 00:21:40,321
Jag är ledsen för allt
och jag älskar dig fortfarande...
219
00:21:40,321 --> 00:21:43,573
Knip igen käften, Dom.
220
00:21:43,573 --> 00:21:48,871
Jag har hört nog
av de där jävla ursäkterna.
221
00:21:48,871 --> 00:21:54,709
- Okej. Jag hör av mig om hur det går.
- Det skiter jag i, Dom!
222
00:21:54,709 --> 00:21:59,714
Jag orkar inte mer.
Sluta ringa till mig!
223
00:21:59,714 --> 00:22:05,221
Snälla du! Det är slut, för helvete!
Låt mig vara!
224
00:22:05,221 --> 00:22:10,768
På riktigt! Dra åt helvete,
din förbannade skithög!
225
00:22:48,347 --> 00:22:51,183
Det här är för jävligt.
226
00:22:51,183 --> 00:22:56,063
Det känns som om jag har
suttit hemma med mobilen i tre år.
227
00:22:56,063 --> 00:23:02,570
Nu är jag i Italien och då säger hon
åt mig att hålla mig på rummet!
228
00:23:02,570 --> 00:23:06,364
De är inte kloka.
Jobbet är ett skämt!
229
00:23:06,364 --> 00:23:11,287
- Säg upp dig, då.
- Hon är verkligen tragisk.
230
00:23:11,287 --> 00:23:16,040
Det hade inte jag varit om jag
vore rik. Jag hade njutit av livet.
231
00:23:16,040 --> 00:23:21,088
Det är så orättvist
och jag är så trött.
232
00:23:21,088 --> 00:23:25,593
Bry dig inte om henne.
Få dig lite kuk.
233
00:23:25,593 --> 00:23:28,803
Ja. Det var ju det jag tänkte.
234
00:23:28,803 --> 00:23:33,057
Jag vill bli tagen med storm
av nån snygg italienare.
235
00:23:33,057 --> 00:23:35,686
Inte äta pasta på rummet.
236
00:23:35,686 --> 00:23:39,065
Det finns bara pasta.
Jag kommer att bli så tjock!
237
00:23:39,065 --> 00:23:43,902
- Nu måste jag jobba, Portia.
- Visst.
238
00:23:43,902 --> 00:23:47,990
-Älskar dig.
- Detsamma. Jag messar senare.
239
00:23:59,125 --> 00:24:02,712
Jag känner
en gammal studiekamrat till dig.
240
00:24:02,712 --> 00:24:06,841
Kevin Kourepenos.
Han hälsar. Ska jag hälsa tillbaka?
241
00:24:06,841 --> 00:24:12,639
Visst. Gratulera till
att han får behålla advokatlicensen.
242
00:24:14,974 --> 00:24:17,978
Visst, det ska jag hälsa.
243
00:24:17,978 --> 00:24:22,942
Arbetsrätt, alltså? Så intressant.
Vad är det egentligen?
244
00:24:22,942 --> 00:24:27,237
Vi hjälper folk
som stämmer arbetsgivare-
245
00:24:27,237 --> 00:24:32,368
för diskriminering, trakasserier,
felaktiga avskedanden...
246
00:24:32,368 --> 00:24:34,078
Otroligt.
247
00:24:34,078 --> 00:24:35,746
Vad är det?
248
00:24:35,746 --> 00:24:42,712
Inget. Vi har utsatts för en massa
bluff-stämningar det senaste.
249
00:24:42,712 --> 00:24:46,966
Fast de helt saknar grund
och avslås direkt-
250
00:24:46,966 --> 00:24:50,553
så är det en massa att gå igenom.
251
00:24:50,553 --> 00:24:55,390
Det är både bortkastad tid
och pengarna i sjön. Herregud.
252
00:25:01,981 --> 00:25:07,110
- Alla är inte bluff.
- Nej, för fan. Självklart inte.
253
00:25:07,110 --> 00:25:11,740
- Förlåt.
- Det gör inget.
254
00:25:11,740 --> 00:25:14,117
Det är lugnt.
255
00:25:14,117 --> 00:25:19,498
Du är säkert tuff. Dina klienter
har nog tur som har dig.
256
00:25:19,498 --> 00:25:21,542
Dig vill man inte bråka med.
257
00:25:21,542 --> 00:25:25,336
- Hon är stjärna på byrån.
- Klart du är.
258
00:25:35,973 --> 00:25:38,559
Är allt väl?
259
00:25:38,559 --> 00:25:43,605
Visst.
Det är lite mycket på jobbet, bara.
260
00:25:43,605 --> 00:25:49,110
Det är ingen fara.
Vad snällt att du frågar.
261
00:25:51,446 --> 00:25:55,493
Jag såg dig och din farfar på båten.
262
00:25:55,493 --> 00:25:57,328
Jag såg dig med.
263
00:25:58,537 --> 00:26:02,082
- Portia heter jag.
- Albie.
264
00:26:06,087 --> 00:26:08,464
- Var är du ifrån?
- Los Angeles.
265
00:26:08,464 --> 00:26:11,884
Coolt. Jag är från San Francisco.
266
00:26:11,884 --> 00:26:14,928
Jag älskar San Francisco.
Det är jättefint där.
267
00:26:14,928 --> 00:26:18,223
Ja. Ja.
268
00:26:18,223 --> 00:26:21,769
Jag var ofta där när jag studerade.
269
00:26:21,769 --> 00:26:27,733
- På vilken skola då?
- Jag har gått på Stanford.
270
00:26:28,859 --> 00:26:34,073
- Du behöver inte skämmas.
- Det gör jag inte, men...
271
00:26:34,073 --> 00:26:37,743
- Jag har gått på Chico State.
- Coolt.
272
00:26:37,743 --> 00:26:39,829
Visst. Coolt.
273
00:26:41,664 --> 00:26:45,501
Jaha... Vad gör du nu, då?
274
00:26:46,709 --> 00:26:48,170
Vad jag jobbar med?
275
00:26:48,170 --> 00:26:52,800
Jag jobbar med stadsplaneringsrådgivning.
276
00:26:52,800 --> 00:26:58,638
-Än så länge är jag bara praktikant.
- Så folk skiter i om du tar semester.
277
00:26:58,638 --> 00:27:00,641
Ungefär så, ja.
278
00:27:02,518 --> 00:27:06,647
Där är din farfar.
Han är verkligen gullig.
279
00:27:06,647 --> 00:27:09,649
Ja, han är speciell.
280
00:27:09,649 --> 00:27:13,069
Vi är här
för att vi är från Sicilien.
281
00:27:13,069 --> 00:27:16,906
Vi har sicilianskt påbrå.
Vi heter Di Grasso.
282
00:27:16,906 --> 00:27:24,123
Vi ska åka med honom
till staden där hans farmor är född.
283
00:27:24,123 --> 00:27:27,710
Coolt. Vad trevligt.
284
00:27:27,710 --> 00:27:31,964
Herregud, din farfar trillade!
285
00:27:31,964 --> 00:27:37,469
- Nonno! Hur gick det?
- Ingen fara. Jag snubblade bara.
286
00:27:37,469 --> 00:27:41,348
- Slog du i huvudet? Händerna?
- Nej då.
287
00:27:41,348 --> 00:27:44,643
-Är ni oskadd?
- Ja då. Tack.
288
00:27:44,643 --> 00:27:46,729
Hejsan.
289
00:27:46,729 --> 00:27:51,608
- Säkert att det gick bra?
- Jag ville bara titta på utsikten.
290
00:27:51,608 --> 00:27:55,905
Jag går med.
Det är fin utsikt där borta.
291
00:27:55,905 --> 00:27:58,783
Hatten.
292
00:27:58,783 --> 00:28:01,160
- Då så.
- Vi kanske ses igen.
293
00:28:01,160 --> 00:28:05,705
- Visst.
- Det är ingen fara med mig.
294
00:28:05,705 --> 00:28:08,167
Vem är flickan?
295
00:28:24,016 --> 00:28:26,017
Hej...
296
00:29:02,178 --> 00:29:04,097
Just nu?
297
00:29:13,357 --> 00:29:16,526
- Vart ska du?
- Fräscha till mig.
298
00:29:16,526 --> 00:29:19,654
Det är varmt.
Jag är svettig i skrevet.
299
00:29:22,491 --> 00:29:28,288
Ja. Han tänker alltid på mig.
300
00:29:28,288 --> 00:29:33,169
Jag har hittat sömntabletterna nu.
301
00:29:33,169 --> 00:29:37,089
Vilken tur. Vi har inga.
302
00:29:37,089 --> 00:29:40,885
- Tar ni inte sömntabletter?
- Nej.
303
00:29:40,885 --> 00:29:43,012
- Aldrig?
- Nej.
304
00:29:43,012 --> 00:29:46,432
- Har du svårt att sova?
- Ja.
305
00:29:46,432 --> 00:29:50,477
- Varför då?
- På grund av jobbet?
306
00:29:51,937 --> 00:29:54,606
Ja, och...
307
00:29:54,606 --> 00:29:58,526
Jag vet inte.
Allt som pågår i världen.
308
00:30:00,696 --> 00:30:03,074
Vadå, menar du?
309
00:30:05,033 --> 00:30:08,244
Det är som världens undergång.
310
00:30:08,244 --> 00:30:10,997
Nej, Harper!
311
00:30:10,997 --> 00:30:15,669
Så illa är det inte.
Vi tittar inte på nyheterna längre.
312
00:30:15,669 --> 00:30:21,550
- Gör ni inte?
- Jag är så trött på alltihop.
313
00:30:21,550 --> 00:30:26,221
Det är för mycket. De håller på
att polarisera samhället-
314
00:30:26,221 --> 00:30:29,725
med sin apokalyptiska tvålopera.
315
00:30:29,725 --> 00:30:34,312
Och även om allt var så illa som de
påstår, vad kan man göra åt det?
316
00:30:34,312 --> 00:30:36,898
Vi röstar, vi skänker pengar.
317
00:30:36,898 --> 00:30:40,026
- Har du röstat? Säg som det är.
- Ja.
318
00:30:41,236 --> 00:30:44,114
- Strunt samma.
- Jag har röstat.
319
00:30:44,114 --> 00:30:47,618
- Det tror jag inte.
- Det tror jag.
320
00:30:47,618 --> 00:30:50,329
Jag vet inte...
321
00:30:50,329 --> 00:30:54,082
Ni tittar alltså inte på nyheterna...
322
00:30:54,082 --> 00:30:57,586
Vad gör ni hela dagarna?
323
00:30:57,586 --> 00:31:02,007
Jag är hemma med ungarna.
För det mesta.
324
00:31:02,007 --> 00:31:08,179
Jag tittar mycket på dokumentärer
om män som mördar sina fruar.
325
00:31:08,179 --> 00:31:11,350
Det händer ofta på semestern. Dykning.
326
00:31:11,350 --> 00:31:14,978
Han kopplar ur syret
medan hon är under ytan.
327
00:31:14,978 --> 00:31:16,939
Det är förvånansvärt vanligt.
328
00:31:18,441 --> 00:31:22,611
- Varför tittar du på mig?
- Varför gör vi det allihop?
329
00:31:22,611 --> 00:31:26,824
Cameron tittar på grabbiga dokusåpor.
Killarna är så fula.
330
00:31:26,824 --> 00:31:30,577
Det där lät inte bra, men det är de.
331
00:31:30,577 --> 00:31:36,583
- Det är ju samma sak i dina program.
- De mördar åtminstone varandra.
332
00:31:36,583 --> 00:31:42,715
- Vad tittar du på, Ethan?
- Vad tittar vi på? Dokumentärer.
333
00:31:44,841 --> 00:31:48,303
-"Ted Lasso", ibland.
- Vi älskar det.
334
00:31:48,303 --> 00:31:50,096
Jaså?
335
00:31:50,096 --> 00:31:52,974
- Det är bra.
- Jag ser det inte.
336
00:31:52,974 --> 00:31:55,227
Han är en toppenkille.
337
00:31:55,227 --> 00:31:58,438
Det finns så mycket
att se nu för tiden.
338
00:31:58,438 --> 00:32:01,066
Det är lite kvävande.
339
00:32:01,066 --> 00:32:05,112
Vi underhålls
medan världen står i brand.
340
00:32:05,112 --> 00:32:08,199
Vi är zombier...
341
00:32:11,160 --> 00:32:15,663
- Jag älskar att sträckkolla.
- Inte jag. - Gör du?
342
00:32:17,625 --> 00:32:19,793
Jaha...
343
00:32:19,793 --> 00:32:25,006
Om man inte kan bada
är det lika bra att få lite bränna.
344
00:32:25,006 --> 00:32:30,470
- Du kan låna badbyxor av mig.
- Gärna.
345
00:32:30,470 --> 00:32:34,266
Du skulle väl hämta solkräm?
Då kan du hämta badbyxorna.
346
00:32:34,266 --> 00:32:38,353
Jag följer med
så att jag kan byta om.
347
00:32:38,353 --> 00:32:42,108
- Vad sägs om mera spritz?
- Visst.
348
00:32:42,108 --> 00:32:46,320
-Ännu mer?
- Han passar på innan det tar slut.
349
00:33:16,726 --> 00:33:18,310
Vad håller du...?
350
00:33:21,772 --> 00:33:24,941
- Vad i helvete?
- Herregud!
351
00:33:28,237 --> 00:33:31,281
Jag måste ha distanserat mig.
352
00:33:31,281 --> 00:33:35,578
Jag såg en massa karlar...
353
00:33:35,578 --> 00:33:41,250
...med oerhört feminina frisyrer.
354
00:33:41,250 --> 00:33:46,588
Och sen... såg jag dig...
355
00:33:46,588 --> 00:33:53,428
...och dina ögon var som hajögon.
Det fanns inget liv i dem.
356
00:33:53,428 --> 00:33:57,475
- Inget liv alls.
- Upphetsande, du...
357
00:33:57,475 --> 00:34:00,477
Det beror nog på antihistaminet.
358
00:34:02,146 --> 00:34:06,691
- Det gick inte för mig.
- Jag behöver en paus.
359
00:34:17,578 --> 00:34:20,873
Eftermiddags-älskog med Tanya...
360
00:34:23,416 --> 00:34:27,171
- Tanya!
- Ja?
361
00:34:28,672 --> 00:34:32,968
- Har du ätit upp alla makronerna?
- Vilka då?
362
00:34:32,968 --> 00:34:37,556
Hur ska du kunna gå ner i vikt
om du slukar fem makroner-
363
00:34:37,556 --> 00:34:40,184
och inte ens minns det?
364
00:34:44,562 --> 00:34:48,108
- Det var bara tre.
- Det var fem.
365
00:34:48,108 --> 00:34:50,985
Har du druckit upp champagnen också?
366
00:35:06,544 --> 00:35:08,962
Jag tror att de är här...
367
00:35:12,591 --> 00:35:14,677
Ja.
368
00:35:14,677 --> 00:35:17,513
Du, lyssna...
369
00:35:17,513 --> 00:35:22,600
Jag vet att vi knappt känner
varandra, men fint att du är här.
370
00:35:22,600 --> 00:35:24,644
Det betyder mycket.
371
00:35:24,644 --> 00:35:31,360
Ethan hade sällan tjejer, så det
är fint att han har hittat nån.
372
00:35:32,736 --> 00:35:37,157
Tack för att ni bjöd med oss.
Det blir kul.
373
00:35:37,157 --> 00:35:39,493
Jag ska hämta solkrämen.
374
00:36:17,489 --> 00:36:22,745
Nå? Vad tycks?
De sitter nog lite trångt.
375
00:36:22,745 --> 00:36:26,040
De sitter bra, tycker jag.
376
00:36:27,332 --> 00:36:31,961
- Jag hittar inte solkrämen.
- Det finns nog vid poolen.
377
00:36:31,961 --> 00:36:34,047
Jag ska leta vidare.
378
00:36:35,507 --> 00:36:37,717
Vi ses där nere.
379
00:36:51,898 --> 00:36:55,318
- Hej.
- Farfar trillade vid poolen.
380
00:36:55,318 --> 00:36:59,740
- Va?
- Han mår bra men han slog i huvudet.
381
00:36:59,740 --> 00:37:04,411
Han kan ha fått hjärnskakning.
Nån ska nog sova hos honom i natt.
382
00:37:04,411 --> 00:37:07,665
- Hålla ett öga på honom.
- Bra idé.
383
00:37:07,665 --> 00:37:10,292
Han får ligga i ditt rum.
384
00:37:10,292 --> 00:37:12,168
Jag har jobb.
385
00:37:12,168 --> 00:37:16,674
Jag är vaken hela natten,
så han får ligga inne hos dig.
386
00:37:16,674 --> 00:37:19,218
- Okej?
- Okej.
387
00:37:19,218 --> 00:37:21,094
- Nåt annat?
- Nej.
388
00:37:21,094 --> 00:37:24,890
- Vad sägs om middag klockan åtta?
- Ja, visst.
389
00:37:24,890 --> 00:37:26,350
Då så.
390
00:37:45,493 --> 00:37:47,413
Tönt.
391
00:37:56,047 --> 00:38:00,675
- Hur hittade han dig, Luci?
- På internet. Jag har en profil.
392
00:38:03,512 --> 00:38:09,101
Nån på Instagram erbjöd mig
50 euro för en bild av min fot.
393
00:38:09,101 --> 00:38:12,772
Då fattade jag
att jag kan tjäna en massa.
394
00:38:17,485 --> 00:38:21,781
- Trekant? Vi begär dubbelt.
- Nej.
395
00:38:21,781 --> 00:38:26,452
- Det blir enkelt.
- Jag kan inte vara med nån annan man.
396
00:38:26,452 --> 00:38:32,208
- Jag är fortfarande kär i Massimo.
- Var inte så hopplöst romantisk.
397
00:38:32,208 --> 00:38:37,463
Tänk praktiskt. Utnyttja dem
medan du ännu är ung.
398
00:38:37,463 --> 00:38:41,800
Du behöver pengar
för att bli musiker. Du är begåvad.
399
00:38:41,800 --> 00:38:45,763
- Tack, Luci.
- Visst.
400
00:38:45,763 --> 00:38:49,934
- Nå? Vad säger du?
- Kör till.
401
00:38:49,934 --> 00:38:53,686
Men jag vägrar trekant.
402
00:38:53,686 --> 00:38:56,398
Han är inte kvar, Mia.
403
00:39:24,719 --> 00:39:27,972
- Försvinn!
- Skynda på!
404
00:39:27,972 --> 00:39:30,933
Skit nån annanstans!
405
00:39:33,269 --> 00:39:36,731
- Mia, du ser fantastisk ut!
-Är det sant?
406
00:39:36,731 --> 00:39:39,900
- Jag ser ju ut som en hora.
- Just det.
407
00:39:39,900 --> 00:39:43,446
- Du är ju inte klok.
- Du är jättefin.
408
00:39:43,446 --> 00:39:47,449
- Jag förstår inte...
- Jag behöver de här två.
409
00:39:54,789 --> 00:39:58,877
- God kväll, mr och mrs Hunt.
- Min fru Tanya.
410
00:39:58,877 --> 00:40:00,755
Trevligt att råkas.
411
00:40:00,755 --> 00:40:04,550
Hur står det till?
Jag har hört mycket om er.
412
00:40:04,550 --> 00:40:09,013
- Hur har dagen varit?
- Den har varit bra.
413
00:40:09,013 --> 00:40:10,765
Vänta lite.
414
00:40:13,516 --> 00:40:17,604
- Du skulle ju stanna på rummet!
- Jag var tvungen att äta.
415
00:40:17,604 --> 00:40:20,149
Han kommer fan att få frispel.
416
00:40:22,568 --> 00:40:27,030
Skit också. Så där.
417
00:40:30,576 --> 00:40:32,703
- Här är hon.
- Ska vi gå till bordet?
418
00:40:32,703 --> 00:40:38,166
- Ja, gärna.
- Den här vägen. Följ efter mig.
419
00:40:39,626 --> 00:40:41,837
Tack.
420
00:40:47,051 --> 00:40:48,927
Vi har rest från LA.
421
00:40:50,136 --> 00:40:56,102
För att få vara här, på Sicilien.
Vi är sicilianare.
422
00:40:56,102 --> 00:40:59,521
-Är ni från Sicilien?
- Ja, Catania.
423
00:40:59,521 --> 00:41:01,190
Är ni gift?
424
00:41:01,190 --> 00:41:05,652
Låt oss få beställa
så att jag kan få dricka.
425
00:41:05,652 --> 00:41:10,990
Min son är storfräsare i Hollywood,
så han är otålig.
426
00:41:10,990 --> 00:41:13,493
- Jag kommer med dryck.
- Tack.
427
00:41:13,493 --> 00:41:15,830
Tack.
428
00:41:15,830 --> 00:41:19,207
- Lägg av.
- Vad är det?
429
00:41:19,207 --> 00:41:25,046
- Vad håller du på med? Och varför?
- Att flörta är en livets njutning.
430
00:41:25,046 --> 00:41:31,261
Tror du att du skulle ha chans på nån
av dem? Du är faktiskt 80 år gammal.
431
00:41:31,261 --> 00:41:33,263
Jag är man.
432
00:41:33,263 --> 00:41:38,560
Äldre blir jag,
men kvinnorna jag åtrår förblir unga.
433
00:41:38,560 --> 00:41:42,356
Det är väl naturligt.
Det kan du relatera till.
434
00:41:44,899 --> 00:41:48,862
Kan du fortfarande...
435
00:41:48,862 --> 00:41:52,950
Får du fortfarande... erektion?
436
00:41:52,950 --> 00:41:55,953
- Visst. Så där.
- Säkert?
437
00:41:55,953 --> 00:41:59,330
- Albie...
- Brukar du fortfarande runka?
438
00:41:59,330 --> 00:42:04,586
Enligt läkarna ska man ha utlösning
dagligen. Annars stockar det sig.
439
00:42:04,586 --> 00:42:08,798
Säger läkarna
att man ska runka en gång om dagen?
440
00:42:08,798 --> 00:42:11,052
- Just det.
- Vilka läkare?
441
00:42:11,052 --> 00:42:13,304
Pungen måste tömmas.
442
00:42:15,555 --> 00:42:18,725
- Säger de det?
- Allmänbildning.
443
00:42:18,725 --> 00:42:22,563
Man kan ju tro
att kåtheten ska upphöra-
444
00:42:22,563 --> 00:42:25,565
när man är
för gammal för fortplantning.
445
00:42:25,565 --> 00:42:30,404
- Att det upphör vid 50.
- 50? Det är inte gammalt.
446
00:42:30,404 --> 00:42:35,825
- Det känns ovärdigt.
- Jag är potent. Jag kan befrukta än.
447
00:42:35,825 --> 00:42:40,956
Ingen flicka ska behöva utsättas
för en äldre mans balle.
448
00:42:42,082 --> 00:42:47,962
Den har aldrig varit nån vacker syn.
Det är en penis, ingen solnedgång.
449
00:42:58,848 --> 00:43:01,685
- Horor...
- Tror du?
450
00:43:04,897 --> 00:43:09,527
- Javisst.
- Det ser ut som lokalbefolkning.
451
00:43:12,071 --> 00:43:13,363
God kväll.
452
00:43:15,741 --> 00:43:18,869
Känner du inte igen en hora?
453
00:43:18,869 --> 00:43:25,584
Så oskuldsfull. Precis som i skolan.
Ethan var världens första incel.
454
00:43:25,584 --> 00:43:27,795
Det var jag inte alls.
455
00:43:27,795 --> 00:43:32,090
Det var du ju. Nej, jag skojar.
456
00:43:32,090 --> 00:43:34,259
Du kunde ha fått ligg.
457
00:43:34,259 --> 00:43:39,556
Han är ju snygg.
- Du är snygg. Jag hade satt på dig.
458
00:43:41,141 --> 00:43:44,811
Du satt jämt hemma
och jobbade med läxor.
459
00:43:44,811 --> 00:43:46,981
Han jobbar lika mycket nu.
460
00:43:50,568 --> 00:43:54,864
Vi tar ruccolasallad
och rödbetssallad-
461
00:43:54,864 --> 00:43:58,241
och sen raviolo och vitello.
462
00:43:58,241 --> 00:44:03,037
- Jag ville smaka på fisken.
- Siken?
463
00:44:03,037 --> 00:44:06,583
Det kan bli för mycket fisksmak.
464
00:44:09,669 --> 00:44:14,675
Sik är lätt i smaken.
Den smakar inte jättemycket fisk.
465
00:44:14,675 --> 00:44:19,930
Du kan äta den i morgon.
Vi är ju här hela veckan.
466
00:44:23,892 --> 00:44:29,231
Eller så tar vi siken. Visst.
Bara den inte smakar för mycket fisk.
467
00:44:30,358 --> 00:44:34,528
- Då så.
- Det blir bra. Den tar vi.
468
00:44:34,528 --> 00:44:38,157
- Vin?
- Ja.
469
00:44:38,157 --> 00:44:40,868
- Vad vill ni ha?
- Vitt.
470
00:44:40,868 --> 00:44:43,746
Jag med. Jag föredrar vitt.
471
00:45:12,315 --> 00:45:15,778
Varför applådera?
Sångaren är ju gräslig.
472
00:45:17,404 --> 00:45:19,531
Jag tyckte att det lät bra.
473
00:45:40,761 --> 00:45:42,554
(Försvinn!)
474
00:45:43,764 --> 00:45:47,308
(Gå upp till ditt rum!)
475
00:45:49,352 --> 00:45:53,940
Känner du dig inte trög
eller okoncentrerad?
476
00:45:53,940 --> 00:45:57,778
Det är ingen fara med huvudet.
Det händer inte igen.
477
00:45:57,778 --> 00:46:00,906
Bäst att du sover i Albies rum ändå.
478
00:46:07,163 --> 00:46:09,748
Hur smakade capresen?
479
00:46:11,459 --> 00:46:17,631
Jag hörde att osten här tillverkas
av en blind nunna i en källare.
480
00:46:21,551 --> 00:46:25,639
Jag går nu. Var rädd om dig.
481
00:46:33,481 --> 00:46:36,775
Det här är inget vandrarhem.
482
00:46:36,775 --> 00:46:41,029
Det är ett femstjärnigt hotell.
Fattar du, Patrizio?
483
00:46:41,029 --> 00:46:42,572
Hallå där!
484
00:46:48,037 --> 00:46:52,832
Hon försvann.
Hon är snabb, den slampan.
485
00:47:33,665 --> 00:47:39,088
Vet du?
Det är nog ingen fara med dig.
486
00:47:39,088 --> 00:47:43,092
Du slog dig inte så hårt.
487
00:47:43,092 --> 00:47:46,303
Jag kan nog gå.
488
00:47:47,847 --> 00:47:49,848
Vi ses i morgon.
489
00:47:51,307 --> 00:47:55,061
- God natt.
- God natt, farfar. Sov gott.
490
00:48:28,762 --> 00:48:31,140
God kväll.
491
00:48:39,689 --> 00:48:42,026
Tack.
492
00:48:42,026 --> 00:48:46,864
- Tyckte ni om konserten?
- Ja. Ni är bra.
493
00:48:46,864 --> 00:48:48,491
Tack.
494
00:48:49,783 --> 00:48:52,827
- Har er vän lämnat er?
- Hon kommer.
495
00:48:54,871 --> 00:48:57,540
- Jag heter Giuseppe.
- Mia.
496
00:48:57,540 --> 00:49:03,671
Jag sjunger också. Jag drömmer om
att skriva och framföra sånger.
497
00:49:03,671 --> 00:49:09,928
Tänk att få jobba med det.
Det skulle vara helt galet.
498
00:49:09,928 --> 00:49:15,393
- Man måste vara exceptionell.
- Jag spelar piano.
499
00:49:26,487 --> 00:49:30,116
Måste jag betala? Hur mycket?
500
00:49:33,993 --> 00:49:36,037
Hur mycket ska jag ta ut?
501
00:49:37,373 --> 00:49:41,709
Nej. Nej, nej, nej. Ni misstar er.
502
00:49:41,709 --> 00:49:48,217
Jag vet varför ni är här. Jag vet
ett avskilt ställe dit vi kan gå.
503
00:49:48,217 --> 00:49:51,261
Jag ska vara hemma vid midnatt.
504
00:50:10,530 --> 00:50:15,160
Hon var mer pratsam vid poolen.
På middagen var hon trevlig.
505
00:50:15,160 --> 00:50:20,082
Tror du att han ångrar att han
valde henne nu när han är rik?
506
00:50:20,082 --> 00:50:23,084
Jag vill ha videosamtal med dem igen.
507
00:50:23,084 --> 00:50:25,963
- Snälla?
- Vi la ju nyss på.
508
00:50:25,963 --> 00:50:28,757
- Jag saknar Emma.
- Jag vet.
509
00:50:28,757 --> 00:50:34,305
Det är ju det som är meningen.
Vi är i Italien.
510
00:50:34,305 --> 00:50:38,057
Vi är på semester. Bara du och jag.
511
00:50:38,057 --> 00:50:43,064
Vi ska njuta.
Bara jag och min älskling.
512
00:50:43,064 --> 00:50:45,523
Du vet vad det betyder.
513
00:50:45,523 --> 00:50:49,862
Du behöver nåt.
Du behöver en kittelattack!
514
00:50:49,862 --> 00:50:54,699
Nej! Sluta! Cammy, sluta!
515
00:51:00,580 --> 00:51:03,334
Gör han henne illa?
516
00:51:19,307 --> 00:51:22,311
Tack för att du bjuder till.
517
00:51:22,311 --> 00:51:27,817
Visst lever de i en bubbla,
men de är väl kul?
518
00:51:27,817 --> 00:51:32,697
- De röstar inte.
- Jag vet. Vad fan?
519
00:51:32,697 --> 00:51:36,616
- De läser inte nyheter.
- De läser inte alls.
520
00:51:36,616 --> 00:51:40,538
Vad pratar de ens om?
521
00:51:40,538 --> 00:51:44,958
Blir hjärnan avtrubbad
om man är rik för länge?
522
00:51:44,958 --> 00:51:46,835
De verkar ju lyckliga.
523
00:51:46,835 --> 00:51:51,799
Det är de inte. Det är en fasad.
524
00:51:51,799 --> 00:51:58,012
Det är väl bra
att ha "mångfaldiga" vänner.
525
00:51:58,012 --> 00:52:00,974
Vi är deras mångfaldiga vänner.
526
00:52:00,974 --> 00:52:05,812
Deras mångfaldiga vänner
som uppfattas som vita.
527
00:52:25,039 --> 00:52:27,625
När vi skulle hämta badbyxorna...
528
00:52:27,625 --> 00:52:33,465
...klädde han av sig naken
mitt i rummet. Helt.
529
00:52:33,465 --> 00:52:37,386
- Var var du då?
- I badrummet.
530
00:52:41,598 --> 00:52:43,683
Det är väl inte så konstigt.
531
00:52:45,102 --> 00:52:47,479
Han bytte bara om.
532
00:54:13,315 --> 00:54:18,529
Jag vill inte
prata om det här just nu, okej?
533
00:54:20,155 --> 00:54:26,120
Därför att jag... Det är inte läge.
534
00:54:26,120 --> 00:54:30,665
Ja, det ska jag göra. Fan!
535
00:54:32,376 --> 00:54:34,628
Hej!
536
00:54:34,628 --> 00:54:37,922
- Vem pratar du med?
- Jobbet. Bob.
537
00:54:37,922 --> 00:54:41,593
Jaha, Bob. Varför viskade du?
538
00:54:41,593 --> 00:54:48,184
- Du skulle väl gå och lägga dig?
- Vet du vad?
539
00:54:48,184 --> 00:54:52,772
- Se vad jag har hittat!
- Jaha.
540
00:54:52,772 --> 00:54:55,565
- Två makroner!
- Så bra.
541
00:54:55,565 --> 00:54:57,485
Jag åt bara tre.
542
00:54:57,485 --> 00:55:00,779
Och pannacotta till middag.
543
00:55:02,740 --> 00:55:05,910
- Här. Du ville ju ha.
- Inte nu.
544
00:55:05,910 --> 00:55:07,619
De är goda.
545
00:55:07,619 --> 00:55:10,956
Jag har borstat tänderna.
Jag pratar i telefon.
546
00:55:49,245 --> 00:55:53,332
- Varsågod. Skål.
- Skål.
547
00:56:07,595 --> 00:56:10,181
Jag gick till hamnen när båten kom.
548
00:56:12,601 --> 00:56:17,605
- Jag ville se hur du såg ut.
- Vad tycker du, då?
549
00:56:19,442 --> 00:56:21,651
Mycket stilig.
550
00:56:24,697 --> 00:56:27,074
Tack.
551
00:56:28,950 --> 00:56:34,999
Och tänk att du är från Los Angeles.
Dit har jag alltid velat åka.
552
00:56:39,419 --> 00:56:41,421
Alltså...
553
00:56:44,549 --> 00:56:46,259
Åk dit.
554
00:56:49,138 --> 00:56:52,099
Jag har inte råd.
555
00:57:06,488 --> 00:57:08,991
Du verkar väldigt trevlig.
556
00:57:11,410 --> 00:57:16,331
Men det är mycket nu. Så det är...
557
00:57:19,000 --> 00:57:22,295
...svårt att konversera just nu.
558
00:57:24,214 --> 00:57:28,594
Men du är väldigt vacker.
559
00:57:32,514 --> 00:57:34,392
Jag är glad att du är här.
560
00:57:41,857 --> 00:57:44,025
Då så...
561
00:58:30,447 --> 00:58:34,534
Text: Andreas Eriksson Iyuno