1 00:02:08,983 --> 00:02:11,569 Kom ni nyss? 2 00:02:11,569 --> 00:02:16,032 - Ja, flyget kom i morse. - Vad avundsjuk jag blir. 3 00:02:16,032 --> 00:02:17,658 Vi åker snart. 4 00:02:17,658 --> 00:02:21,578 - Har ni haft det bra? - Suveränt. 5 00:02:21,578 --> 00:02:24,248 - Har ni varit här förr? - Nej. 6 00:02:24,248 --> 00:02:27,834 Hotellet är felfritt, personalen utmärkt. 7 00:02:27,834 --> 00:02:32,131 - Maten är gudomlig. - Det sägs så. 8 00:02:32,131 --> 00:02:35,551 - Och vinet... Alltså... - Det ska bli spännande. 9 00:02:35,551 --> 00:02:39,597 Det är så romantiskt i Italien. Man smäller av. 10 00:02:39,597 --> 00:02:42,808 - Ni får släpas härifrån. - Säkert. 11 00:02:44,769 --> 00:02:47,938 Nu ska jag ta ett sista dopp. 12 00:02:47,938 --> 00:02:51,317 Men ni kommer att få det underbart. 13 00:02:51,317 --> 00:02:53,569 Tack. Kul att träffas. 14 00:02:53,569 --> 00:02:57,698 - Hoppas resan går bra. - Tack. Hej då! 15 00:03:31,232 --> 00:03:33,525 Vad fan var det för nåt? 16 00:03:36,986 --> 00:03:43,452 Jävlar. Herregud. Herrejävlar. 17 00:03:43,452 --> 00:03:48,249 Hjälp! Hjälp! Hjälp! 18 00:03:52,293 --> 00:03:54,879 Hjälp! Hjälp! 19 00:04:03,723 --> 00:04:07,268 - Valentina. - Vad har hänt? 20 00:04:07,268 --> 00:04:10,937 - En gäst har drunknat. - Va? 21 00:04:13,481 --> 00:04:19,363 Vi kan inte lastas för sånt som händer i havet! 22 00:04:19,363 --> 00:04:22,783 Salvatore säger att andra lik hittats. 23 00:04:22,783 --> 00:04:26,912 Vad för lik? Vad i helvete menar du, Rocco? 24 00:04:26,912 --> 00:04:29,707 Andra gäster har omkommit. 25 00:04:29,707 --> 00:04:35,295 - Hur många döda gäster finns det? - Jag vet inte. Några stycken? 26 00:04:37,798 --> 00:04:41,009 Helvete... 27 00:04:49,268 --> 00:04:52,228 Håll er undan. 28 00:05:11,374 --> 00:05:17,462 EN VECKA TIDIGARE 29 00:06:22,610 --> 00:06:24,571 Nå? 30 00:06:24,571 --> 00:06:31,369 - Mia... Vad är det? - Massimo har ny tjej. 31 00:06:31,369 --> 00:06:37,083 Tänk inte mer på det, Mia. Följ med. Båten har kommit. 32 00:06:37,083 --> 00:06:41,088 - Vilken båt? - Följ med nu! 33 00:06:41,088 --> 00:06:44,175 - Vi ses, Ale! - Jag ringer. 34 00:06:44,175 --> 00:06:45,843 Vart ska vi, Luci? 35 00:06:52,140 --> 00:06:56,978 Vinka samtidigt med höger hand. 36 00:07:04,319 --> 00:07:07,698 Champagnen... Brickan är för liten. 37 00:07:07,698 --> 00:07:12,703 Det är ju tio personer. Så liten bricka! Är det normalt? 38 00:07:12,703 --> 00:07:14,370 Liten bricka... 39 00:07:15,997 --> 00:07:20,127 Vi får talas vid sen, Rocco. Du är ju omöjlig! 40 00:07:22,797 --> 00:07:25,840 - Vet du hur han ser ut? - Nej. 41 00:07:25,840 --> 00:07:30,804 Bara att han ska komma nu. Det kan vara vem som helst. 42 00:07:30,804 --> 00:07:35,600 - Inte gamlingen, väl? - Knappast. 43 00:07:35,600 --> 00:07:40,272 - Kan de vara så gamla? - Det kan de allt. 44 00:07:40,272 --> 00:07:42,982 Ibland ger jag dem ett piller. 45 00:07:42,982 --> 00:07:46,862 Signori Di Grasso. Välkommen till White Lotus. 46 00:07:46,862 --> 00:07:50,073 Jag är Valentina, platschef. 47 00:07:50,073 --> 00:07:52,867 - Gick resan bra? - Bellissimo. 48 00:07:52,867 --> 00:07:57,081 - Så imponerande att ni är här. - Hur så? 49 00:07:57,081 --> 00:08:01,418 Det är långt från Los Angeles och ni är ju ingen ungdom. 50 00:08:01,418 --> 00:08:07,090 Isabella visar er till hotellet och era vackra rum. 51 00:08:07,090 --> 00:08:10,261 - Prosecco? - Tack, vännen. 52 00:08:10,261 --> 00:08:14,639 - Du var då en fröjd för ögat. - Tack. Följ med. 53 00:08:14,639 --> 00:08:18,144 - Smakar det bra? - Hej, vännen. 54 00:08:18,144 --> 00:08:22,397 De där båda ser ju inte så dumma ut. 55 00:08:22,397 --> 00:08:24,191 De är söta. 56 00:08:25,568 --> 00:08:31,072 - Typiskt... De har fruarna med sig. - Det brukar inte vara nåt hinder. 57 00:08:32,742 --> 00:08:34,534 Män är så tråkiga. 58 00:08:34,534 --> 00:08:39,080 - Gick resan bra? - Camerons väska försvann i Rom. 59 00:08:39,080 --> 00:08:44,294 Mellanlanda inte i Rom. Fiumicino tappar alltid bort väskor. 60 00:08:44,294 --> 00:08:46,129 München är bättre. 61 00:08:48,214 --> 00:08:50,884 - Tack för tipset. - Nästa gång. 62 00:08:50,884 --> 00:08:54,680 - Ta ett glas italienskt prosecco. - Vi skålar. 63 00:08:54,680 --> 00:08:58,266 - Nej, tack. Jag väntar. - Vill du inte ha? 64 00:08:58,266 --> 00:09:01,687 - Nej. - De vill skåla. 65 00:09:01,687 --> 00:09:06,650 - Jag har inte ätit på sex timmar. - Du kan väl bara hålla i glaset. 66 00:09:08,443 --> 00:09:10,029 Ledsen. 67 00:09:10,029 --> 00:09:12,031 Skål! Nu är vi här. 68 00:09:12,031 --> 00:09:15,785 Välkomna till White Lotus på Sicilien. 69 00:09:15,785 --> 00:09:21,540 Om väskan kommer ska ni få veta det genast. Om ni tror på under. 70 00:09:21,540 --> 00:09:24,334 - Tack. - Ingen orsak. 71 00:09:24,334 --> 00:09:28,922 - Tycker ni inte om prosecco? - Jo då, ingen fara. 72 00:09:36,221 --> 00:09:39,141 - Mrs McQuoid-Hunt. - Fan, vad mycket packning. 73 00:09:39,141 --> 00:09:43,603 - Välkomna. - Hon kanske ska flytta till Italien. 74 00:09:43,603 --> 00:09:47,148 Ni slår verkligen på stort. 75 00:09:47,148 --> 00:09:52,487 Det blir alltid minnesvärt när jag bor på White Lotus. 76 00:09:52,487 --> 00:09:57,868 Ni ingår i vår blomkrets, så ni betyder mycket för oss. 77 00:09:57,868 --> 00:10:03,540 Jag var kronblad och arbetade mig upp till blomma. 78 00:10:03,540 --> 00:10:06,543 Er man har redan anlänt. 79 00:10:06,543 --> 00:10:10,588 Så bra. Han svarar inte på mina sms. 80 00:10:10,588 --> 00:10:13,716 Ska vi? 81 00:10:13,716 --> 00:10:18,597 Har du täckning här? Vi kan klaga hos teleoperatören. 82 00:11:02,266 --> 00:11:07,104 - Vilket coolt hotell. - Det är ett gammalt kloster. 83 00:11:07,104 --> 00:11:10,398 Älskling. Titta, vilken utsikt. 84 00:11:10,398 --> 00:11:12,400 - En vulkan? - Etna. 85 00:11:12,400 --> 00:11:16,072 Vad är det här för huvuden överallt? 86 00:11:16,072 --> 00:11:18,490 Testa di Moro. 87 00:11:18,490 --> 00:11:23,662 En mor lär ha kommit hit en gång och förfört en flicka. 88 00:11:23,662 --> 00:11:28,084 Hon kom på att han hade fru och barn därhemma. 89 00:11:29,459 --> 00:11:33,630 - Hon halshögg honom för hans lögner. - Jösses. 90 00:11:33,630 --> 00:11:39,344 - Vad vill man säga med huvudena? - Ge fan i min hustru. 91 00:11:39,344 --> 00:11:43,389 Knulla runt och du blir begraven i trädgården. 92 00:11:43,389 --> 00:11:49,563 Här finns ett specialinslag. Öppnar man här kan de båda rummen bli ett. 93 00:11:49,563 --> 00:11:52,148 - Ska jag visa? - Det använder vi nog inte. 94 00:11:57,070 --> 00:11:59,322 Då så. 95 00:11:59,322 --> 00:12:01,491 Vi kanske gör det. 96 00:12:01,491 --> 00:12:04,870 Bra att kunna välja. 97 00:12:04,870 --> 00:12:07,664 Man vet aldrig. 98 00:12:07,664 --> 00:12:11,252 Nu är vi äntligen här, hörni! 99 00:12:11,252 --> 00:12:15,839 - Vi har ju pratat om det länge. - Det ska bli härligt. 100 00:12:15,839 --> 00:12:17,508 Verkligen. 101 00:12:20,176 --> 00:12:22,596 Jag ska visa ert rum. 102 00:12:22,596 --> 00:12:24,515 Då ses vi sen, då. 103 00:12:30,229 --> 00:12:31,604 Vad är det? 104 00:12:36,443 --> 00:12:40,656 Båda mina föräldrar är födda på Sicilien. 105 00:12:40,656 --> 00:12:46,202 De flyttade till USA som barn, men vi är sicilianare, som du. 106 00:12:46,202 --> 00:12:48,372 Jag är från Milano. 107 00:12:48,372 --> 00:12:53,793 Det syns faktiskt. Underbara guldbruna ögon. Vackert leende. 108 00:12:55,004 --> 00:12:57,547 - Det var snällt sagt. - Du är säkert populär. 109 00:12:59,467 --> 00:13:01,593 Det räcker, pappa. 110 00:13:01,593 --> 00:13:06,724 Vi ska besöka staden där min farmor är född. 111 00:13:06,724 --> 00:13:12,229 - Den är liten. Testa dell'Acqua. - Den låter verkligen speciell. 112 00:13:17,525 --> 00:13:23,032 Förhoppningsvis finns det engelsktalande där- 113 00:13:23,032 --> 00:13:26,827 som kan hjälpa oss hitta släktingar. Vi kan ingen italienska. 114 00:13:26,827 --> 00:13:32,248 Följ med, Isabella. Du kan bli vår tolk. Vi behöver dig. 115 00:13:32,248 --> 00:13:35,502 Låt henne vara, pappa. 116 00:13:35,502 --> 00:13:37,045 Tack. 117 00:13:37,045 --> 00:13:40,715 Ska jag visa hur man drar för gardinerna? Det finns en knapp... 118 00:13:40,715 --> 00:13:44,219 - Det behövs inte... - Jo. Var sitter knappen, Isabella? 119 00:13:44,219 --> 00:13:47,222 Jag hittar den, pappa. 120 00:13:47,222 --> 00:13:50,892 - Tack så mycket. - Tack. 121 00:13:50,892 --> 00:13:52,811 Du är ljuvlig. 122 00:13:52,811 --> 00:13:57,524 De har tur som har dig som anställd. Bli vår tolk... 123 00:13:58,817 --> 00:14:01,737 Du smällde igen dörren framför näsan på henne! 124 00:14:01,737 --> 00:14:05,073 - Du trakasserade henne. - Nähä! 125 00:14:05,073 --> 00:14:08,953 - Det gjorde du. Och fjärtade. - Det är proseccon. 126 00:14:08,953 --> 00:14:14,375 Albie och jag går till våra rum. Vi kommer sen. Klarar du dig? 127 00:14:20,631 --> 00:14:22,216 Varför gör vi det här? 128 00:14:24,134 --> 00:14:28,430 Det är trevligt, pappa. Det blir en trevlig resa. 129 00:14:28,430 --> 00:14:31,767 Jag har migrän. Jag ska vila mig. 130 00:14:31,767 --> 00:14:37,064 Visst. Jag tar nog en sväng ner till poolen. 131 00:14:37,064 --> 00:14:39,899 När ska vi ses och... 132 00:15:01,422 --> 00:15:06,677 -Äldsta delen är från 1300-talet. - Så gammalt! 133 00:15:06,677 --> 00:15:09,680 Er man har kommit nu. 134 00:15:11,474 --> 00:15:16,562 - Hej. - Hej. Har resan gått bra? 135 00:15:18,188 --> 00:15:23,319 Jag har skickat en massa sms. Du har inte svarat. 136 00:15:23,319 --> 00:15:26,571 Förlåt, det var mycket på jobbet. 137 00:15:26,571 --> 00:15:29,532 Vill ni se rummet, eller...? 138 00:15:29,532 --> 00:15:31,618 Ja, hemskt gärna. 139 00:15:31,618 --> 00:15:34,413 - Vad gör hon här? - Va? 140 00:15:39,126 --> 00:15:41,503 Du... Jag reser ensam... 141 00:15:41,503 --> 00:15:44,255 Tar du med assistenten på vår semester? 142 00:15:44,255 --> 00:15:47,550 Är det nåt ni saknar finns jag där. 143 00:15:47,550 --> 00:15:50,762 Än sen? Varför så upprörd? 144 00:15:50,762 --> 00:15:53,515 Jag sa ju nej! 145 00:15:53,515 --> 00:15:57,103 Det här ska ju vara romantiskt. 146 00:15:57,103 --> 00:16:01,064 Det är semester, på Sicilien, för oss. 147 00:16:01,064 --> 00:16:05,986 Hon ska faktiskt inte sova i vår säng. 148 00:16:05,986 --> 00:16:10,032 - Hon har eget rum. - Tanya... 149 00:16:10,032 --> 00:16:14,453 - Få bort henne. - Okej, då gör jag väl det, då. 150 00:16:14,453 --> 00:16:16,329 Sätt henne på ett flyg. 151 00:16:17,914 --> 00:16:19,707 Du... 152 00:16:23,546 --> 00:16:28,801 - Du måste försvinna. - Okej. Visst. 153 00:16:28,801 --> 00:16:32,138 Ses vi om en vecka? 154 00:16:32,138 --> 00:16:36,015 Nej, håll dig i närheten. Jag kanske behöver dig. 155 00:16:36,015 --> 00:16:39,311 Men ligg lågt och håll dig på rummet. 156 00:16:41,022 --> 00:16:42,772 Jag måste gå. 157 00:16:45,775 --> 00:16:47,820 Nu är det ordnat. 158 00:16:50,071 --> 00:16:53,199 - Nåt att dricka? - Jag är hungrig. 159 00:16:56,162 --> 00:17:02,543 Så du sålde företaget, blev rik och nu är han din bäste vän? 160 00:17:02,543 --> 00:17:06,004 Ska du ha den sidan? Det är ju min. 161 00:17:06,004 --> 00:17:11,010 - Spelar det nån roll? - Jag vill sova på min sida. 162 00:17:12,470 --> 00:17:17,391 Som du vill. Då sover jag väl där borta, då. 163 00:17:17,391 --> 00:17:19,894 Det blir bättre så. 164 00:17:21,644 --> 00:17:24,148 Vad kramiga de är. 165 00:17:24,148 --> 00:17:28,026 Har du märkt det? Det känns så tillgjort. 166 00:17:28,026 --> 00:17:30,904 - Vilka gör så? - Lyckligt gifta par? 167 00:17:30,904 --> 00:17:32,947 Gifta sen fem år tillbaka? 168 00:17:32,947 --> 00:17:36,535 - Det känns falskt. - Du dömer alla. 169 00:17:36,535 --> 00:17:41,624 Ja, folk som skryter om att de åker helikoper till Hamptons... 170 00:17:41,624 --> 00:17:47,755 Tål man Cameron i fem minuter gör man det för evigt. Han är konsekvent. 171 00:17:47,755 --> 00:17:53,635 - Ett konsekvent arsel? - Ja. Han är galen, det är lustigt. 172 00:17:53,635 --> 00:17:56,930 - Var han sån i skolan? - Värre. 173 00:17:56,930 --> 00:17:58,391 Varför var ni vänner? 174 00:18:00,309 --> 00:18:03,561 Vi delade rum. Du vet hur det är. 175 00:18:03,561 --> 00:18:06,982 Vi blev vänner och nu är vi det. 176 00:18:13,196 --> 00:18:16,701 Han kommer att presentera nån plan- 177 00:18:16,701 --> 00:18:20,995 eller be om en tjänst. Det finns en baktanke med resan. 178 00:18:23,081 --> 00:18:26,293 Tror jag i alla fall. Vi får väl se. 179 00:18:26,293 --> 00:18:31,631 Försök bjuda till lite nu, annars blir det här mycket olustigt. 180 00:18:31,631 --> 00:18:34,719 Brukar det bli olustigt med mig? 181 00:18:37,054 --> 00:18:38,597 Det är hennes. 182 00:18:38,597 --> 00:18:44,061 Lägg det på soffan eller nåt. Tack. Grazie! Tack så mycket. 183 00:18:56,866 --> 00:19:00,618 Marco. Det är Valentina. Ett ögonblick. 184 00:19:00,618 --> 00:19:03,080 En kopp te, Rocco? 185 00:19:06,917 --> 00:19:10,712 Det är oacceptabelt att gästen i rum 222- 186 00:19:10,712 --> 00:19:15,551 ringer och påstår sig ha hittat en våt trasa.... Ett ögonblick. 187 00:19:17,010 --> 00:19:19,596 Ursäkta, flickor? 188 00:19:21,973 --> 00:19:24,727 Kan jag hjälpa er? 189 00:19:24,727 --> 00:19:28,980 - Vi söker en gäst. - Vad heter gästen? 190 00:19:30,483 --> 00:19:33,819 - Han är amerikan. - Här bor många amerikaner. 191 00:19:35,820 --> 00:19:37,906 Han heter Tom Cruise. 192 00:19:37,906 --> 00:19:44,162 Hotellet är endast för gäster. - Antonio, visa ut de unga damerna. 193 00:19:44,162 --> 00:19:48,875 - Jag vet vad ni är ute efter. - Avundsjuk? 194 00:19:48,875 --> 00:19:51,879 Du vet inte vad njutning är. 195 00:19:51,879 --> 00:19:55,966 - Jag tar inte betalt för sex. - Vem vill ha sex med dig? 196 00:19:55,966 --> 00:19:59,929 Din fula, inskränkta kärring! 197 00:20:02,473 --> 00:20:07,770 Är det ingen som bevakar ingången? Eller utgången? 198 00:20:14,109 --> 00:20:17,822 - Vad är det? - Vi kom fram helskinnade. 199 00:20:17,822 --> 00:20:21,826 Pappa har redan börjat gå mig på nerverna, men... 200 00:20:21,826 --> 00:20:26,329 - Jag har inte tid nu, Dom. - Okej. 201 00:20:27,872 --> 00:20:29,583 Jag har tänkt på dig. 202 00:20:29,583 --> 00:20:33,796 Vi planerade resan ihop. Om du ändå vore här. 203 00:20:33,796 --> 00:20:37,174 Visst. Okej. Sak samma, Dom. 204 00:20:37,174 --> 00:20:43,139 - Nej, inte sak samma. - Jo, sak samma. Dra åt helvete! 205 00:20:43,139 --> 00:20:48,476 Okej. Du, Cara svarar inte när jag ringer. 206 00:20:48,476 --> 00:20:51,938 Hon vill väl inte prata med dig. 207 00:20:51,938 --> 00:20:57,194 - Uppmuntra henne till det. - Det där lägger jag mig inte i. 208 00:20:57,194 --> 00:21:01,657 Varför skulle hon annars vara arg på mig? 209 00:21:01,657 --> 00:21:04,577 På grund av den senaste skiten. 210 00:21:04,577 --> 00:21:08,664 Och allt annat under de senaste tio åren! 211 00:21:08,664 --> 00:21:10,750 Ska hon få veta det? 212 00:21:10,750 --> 00:21:14,878 Det är inget att skämmas för! Och jag är ärlig. 213 00:21:14,878 --> 00:21:19,383 Jag är öppen mot min familj. Pröva på det! 214 00:21:19,383 --> 00:21:21,634 Albie är inte arg. 215 00:21:21,634 --> 00:21:25,890 Visst fan är han det! Men han vill inte gräla med dig. 216 00:21:25,890 --> 00:21:30,435 Han är en rar ung man, hur nu det är möjligt. 217 00:21:30,435 --> 00:21:35,398 - Han brås då inte på dig. - Visst. Jösses. 218 00:21:35,398 --> 00:21:40,321 Jag är ledsen för allt och jag älskar dig fortfarande... 219 00:21:40,321 --> 00:21:43,573 Knip igen käften, Dom. 220 00:21:43,573 --> 00:21:48,871 Jag har hört nog av de där jävla ursäkterna. 221 00:21:48,871 --> 00:21:54,709 - Okej. Jag hör av mig om hur det går. - Det skiter jag i, Dom! 222 00:21:54,709 --> 00:21:59,714 Jag orkar inte mer. Sluta ringa till mig! 223 00:21:59,714 --> 00:22:05,221 Snälla du! Det är slut, för helvete! Låt mig vara! 224 00:22:05,221 --> 00:22:10,768 På riktigt! Dra åt helvete, din förbannade skithög! 225 00:22:48,347 --> 00:22:51,183 Det här är för jävligt. 226 00:22:51,183 --> 00:22:56,063 Det känns som om jag har suttit hemma med mobilen i tre år. 227 00:22:56,063 --> 00:23:02,570 Nu är jag i Italien och då säger hon åt mig att hålla mig på rummet! 228 00:23:02,570 --> 00:23:06,364 De är inte kloka. Jobbet är ett skämt! 229 00:23:06,364 --> 00:23:11,287 - Säg upp dig, då. - Hon är verkligen tragisk. 230 00:23:11,287 --> 00:23:16,040 Det hade inte jag varit om jag vore rik. Jag hade njutit av livet. 231 00:23:16,040 --> 00:23:21,088 Det är så orättvist och jag är så trött. 232 00:23:21,088 --> 00:23:25,593 Bry dig inte om henne. Få dig lite kuk. 233 00:23:25,593 --> 00:23:28,803 Ja. Det var ju det jag tänkte. 234 00:23:28,803 --> 00:23:33,057 Jag vill bli tagen med storm av nån snygg italienare. 235 00:23:33,057 --> 00:23:35,686 Inte äta pasta på rummet. 236 00:23:35,686 --> 00:23:39,065 Det finns bara pasta. Jag kommer att bli så tjock! 237 00:23:39,065 --> 00:23:43,902 - Nu måste jag jobba, Portia. - Visst. 238 00:23:43,902 --> 00:23:47,990 -Älskar dig. - Detsamma. Jag messar senare. 239 00:23:59,125 --> 00:24:02,712 Jag känner en gammal studiekamrat till dig. 240 00:24:02,712 --> 00:24:06,841 Kevin Kourepenos. Han hälsar. Ska jag hälsa tillbaka? 241 00:24:06,841 --> 00:24:12,639 Visst. Gratulera till att han får behålla advokatlicensen. 242 00:24:14,974 --> 00:24:17,978 Visst, det ska jag hälsa. 243 00:24:17,978 --> 00:24:22,942 Arbetsrätt, alltså? Så intressant. Vad är det egentligen? 244 00:24:22,942 --> 00:24:27,237 Vi hjälper folk som stämmer arbetsgivare- 245 00:24:27,237 --> 00:24:32,368 för diskriminering, trakasserier, felaktiga avskedanden... 246 00:24:32,368 --> 00:24:34,078 Otroligt. 247 00:24:34,078 --> 00:24:35,746 Vad är det? 248 00:24:35,746 --> 00:24:42,712 Inget. Vi har utsatts för en massa bluff-stämningar det senaste. 249 00:24:42,712 --> 00:24:46,966 Fast de helt saknar grund och avslås direkt- 250 00:24:46,966 --> 00:24:50,553 så är det en massa att gå igenom. 251 00:24:50,553 --> 00:24:55,390 Det är både bortkastad tid och pengarna i sjön. Herregud. 252 00:25:01,981 --> 00:25:07,110 - Alla är inte bluff. - Nej, för fan. Självklart inte. 253 00:25:07,110 --> 00:25:11,740 - Förlåt. - Det gör inget. 254 00:25:11,740 --> 00:25:14,117 Det är lugnt. 255 00:25:14,117 --> 00:25:19,498 Du är säkert tuff. Dina klienter har nog tur som har dig. 256 00:25:19,498 --> 00:25:21,542 Dig vill man inte bråka med. 257 00:25:21,542 --> 00:25:25,336 - Hon är stjärna på byrån. - Klart du är. 258 00:25:35,973 --> 00:25:38,559 Är allt väl? 259 00:25:38,559 --> 00:25:43,605 Visst. Det är lite mycket på jobbet, bara. 260 00:25:43,605 --> 00:25:49,110 Det är ingen fara. Vad snällt att du frågar. 261 00:25:51,446 --> 00:25:55,493 Jag såg dig och din farfar på båten. 262 00:25:55,493 --> 00:25:57,328 Jag såg dig med. 263 00:25:58,537 --> 00:26:02,082 - Portia heter jag. - Albie. 264 00:26:06,087 --> 00:26:08,464 - Var är du ifrån? - Los Angeles. 265 00:26:08,464 --> 00:26:11,884 Coolt. Jag är från San Francisco. 266 00:26:11,884 --> 00:26:14,928 Jag älskar San Francisco. Det är jättefint där. 267 00:26:14,928 --> 00:26:18,223 Ja. Ja. 268 00:26:18,223 --> 00:26:21,769 Jag var ofta där när jag studerade. 269 00:26:21,769 --> 00:26:27,733 - På vilken skola då? - Jag har gått på Stanford. 270 00:26:28,859 --> 00:26:34,073 - Du behöver inte skämmas. - Det gör jag inte, men... 271 00:26:34,073 --> 00:26:37,743 - Jag har gått på Chico State. - Coolt. 272 00:26:37,743 --> 00:26:39,829 Visst. Coolt. 273 00:26:41,664 --> 00:26:45,501 Jaha... Vad gör du nu, då? 274 00:26:46,709 --> 00:26:48,170 Vad jag jobbar med? 275 00:26:48,170 --> 00:26:52,800 Jag jobbar med stadsplaneringsrådgivning. 276 00:26:52,800 --> 00:26:58,638 -Än så länge är jag bara praktikant. - Så folk skiter i om du tar semester. 277 00:26:58,638 --> 00:27:00,641 Ungefär så, ja. 278 00:27:02,518 --> 00:27:06,647 Där är din farfar. Han är verkligen gullig. 279 00:27:06,647 --> 00:27:09,649 Ja, han är speciell. 280 00:27:09,649 --> 00:27:13,069 Vi är här för att vi är från Sicilien. 281 00:27:13,069 --> 00:27:16,906 Vi har sicilianskt påbrå. Vi heter Di Grasso. 282 00:27:16,906 --> 00:27:24,123 Vi ska åka med honom till staden där hans farmor är född. 283 00:27:24,123 --> 00:27:27,710 Coolt. Vad trevligt. 284 00:27:27,710 --> 00:27:31,964 Herregud, din farfar trillade! 285 00:27:31,964 --> 00:27:37,469 - Nonno! Hur gick det? - Ingen fara. Jag snubblade bara. 286 00:27:37,469 --> 00:27:41,348 - Slog du i huvudet? Händerna? - Nej då. 287 00:27:41,348 --> 00:27:44,643 -Är ni oskadd? - Ja då. Tack. 288 00:27:44,643 --> 00:27:46,729 Hejsan. 289 00:27:46,729 --> 00:27:51,608 - Säkert att det gick bra? - Jag ville bara titta på utsikten. 290 00:27:51,608 --> 00:27:55,905 Jag går med. Det är fin utsikt där borta. 291 00:27:55,905 --> 00:27:58,783 Hatten. 292 00:27:58,783 --> 00:28:01,160 - Då så. - Vi kanske ses igen. 293 00:28:01,160 --> 00:28:05,705 - Visst. - Det är ingen fara med mig. 294 00:28:05,705 --> 00:28:08,167 Vem är flickan? 295 00:28:24,016 --> 00:28:26,017 Hej... 296 00:29:02,178 --> 00:29:04,097 Just nu? 297 00:29:13,357 --> 00:29:16,526 - Vart ska du? - Fräscha till mig. 298 00:29:16,526 --> 00:29:19,654 Det är varmt. Jag är svettig i skrevet. 299 00:29:22,491 --> 00:29:28,288 Ja. Han tänker alltid på mig. 300 00:29:28,288 --> 00:29:33,169 Jag har hittat sömntabletterna nu. 301 00:29:33,169 --> 00:29:37,089 Vilken tur. Vi har inga. 302 00:29:37,089 --> 00:29:40,885 - Tar ni inte sömntabletter? - Nej. 303 00:29:40,885 --> 00:29:43,012 - Aldrig? - Nej. 304 00:29:43,012 --> 00:29:46,432 - Har du svårt att sova? - Ja. 305 00:29:46,432 --> 00:29:50,477 - Varför då? - På grund av jobbet? 306 00:29:51,937 --> 00:29:54,606 Ja, och... 307 00:29:54,606 --> 00:29:58,526 Jag vet inte. Allt som pågår i världen. 308 00:30:00,696 --> 00:30:03,074 Vadå, menar du? 309 00:30:05,033 --> 00:30:08,244 Det är som världens undergång. 310 00:30:08,244 --> 00:30:10,997 Nej, Harper! 311 00:30:10,997 --> 00:30:15,669 Så illa är det inte. Vi tittar inte på nyheterna längre. 312 00:30:15,669 --> 00:30:21,550 - Gör ni inte? - Jag är så trött på alltihop. 313 00:30:21,550 --> 00:30:26,221 Det är för mycket. De håller på att polarisera samhället- 314 00:30:26,221 --> 00:30:29,725 med sin apokalyptiska tvålopera. 315 00:30:29,725 --> 00:30:34,312 Och även om allt var så illa som de påstår, vad kan man göra åt det? 316 00:30:34,312 --> 00:30:36,898 Vi röstar, vi skänker pengar. 317 00:30:36,898 --> 00:30:40,026 - Har du röstat? Säg som det är. - Ja. 318 00:30:41,236 --> 00:30:44,114 - Strunt samma. - Jag har röstat. 319 00:30:44,114 --> 00:30:47,618 - Det tror jag inte. - Det tror jag. 320 00:30:47,618 --> 00:30:50,329 Jag vet inte... 321 00:30:50,329 --> 00:30:54,082 Ni tittar alltså inte på nyheterna... 322 00:30:54,082 --> 00:30:57,586 Vad gör ni hela dagarna? 323 00:30:57,586 --> 00:31:02,007 Jag är hemma med ungarna. För det mesta. 324 00:31:02,007 --> 00:31:08,179 Jag tittar mycket på dokumentärer om män som mördar sina fruar. 325 00:31:08,179 --> 00:31:11,350 Det händer ofta på semestern. Dykning. 326 00:31:11,350 --> 00:31:14,978 Han kopplar ur syret medan hon är under ytan. 327 00:31:14,978 --> 00:31:16,939 Det är förvånansvärt vanligt. 328 00:31:18,441 --> 00:31:22,611 - Varför tittar du på mig? - Varför gör vi det allihop? 329 00:31:22,611 --> 00:31:26,824 Cameron tittar på grabbiga dokusåpor. Killarna är så fula. 330 00:31:26,824 --> 00:31:30,577 Det där lät inte bra, men det är de. 331 00:31:30,577 --> 00:31:36,583 - Det är ju samma sak i dina program. - De mördar åtminstone varandra. 332 00:31:36,583 --> 00:31:42,715 - Vad tittar du på, Ethan? - Vad tittar vi på? Dokumentärer. 333 00:31:44,841 --> 00:31:48,303 -"Ted Lasso", ibland. - Vi älskar det. 334 00:31:48,303 --> 00:31:50,096 Jaså? 335 00:31:50,096 --> 00:31:52,974 - Det är bra. - Jag ser det inte. 336 00:31:52,974 --> 00:31:55,227 Han är en toppenkille. 337 00:31:55,227 --> 00:31:58,438 Det finns så mycket att se nu för tiden. 338 00:31:58,438 --> 00:32:01,066 Det är lite kvävande. 339 00:32:01,066 --> 00:32:05,112 Vi underhålls medan världen står i brand. 340 00:32:05,112 --> 00:32:08,199 Vi är zombier... 341 00:32:11,160 --> 00:32:15,663 - Jag älskar att sträckkolla. - Inte jag. - Gör du? 342 00:32:17,625 --> 00:32:19,793 Jaha... 343 00:32:19,793 --> 00:32:25,006 Om man inte kan bada är det lika bra att få lite bränna. 344 00:32:25,006 --> 00:32:30,470 - Du kan låna badbyxor av mig. - Gärna. 345 00:32:30,470 --> 00:32:34,266 Du skulle väl hämta solkräm? Då kan du hämta badbyxorna. 346 00:32:34,266 --> 00:32:38,353 Jag följer med så att jag kan byta om. 347 00:32:38,353 --> 00:32:42,108 - Vad sägs om mera spritz? - Visst. 348 00:32:42,108 --> 00:32:46,320 -Ännu mer? - Han passar på innan det tar slut. 349 00:33:16,726 --> 00:33:18,310 Vad håller du...? 350 00:33:21,772 --> 00:33:24,941 - Vad i helvete? - Herregud! 351 00:33:28,237 --> 00:33:31,281 Jag måste ha distanserat mig. 352 00:33:31,281 --> 00:33:35,578 Jag såg en massa karlar... 353 00:33:35,578 --> 00:33:41,250 ...med oerhört feminina frisyrer. 354 00:33:41,250 --> 00:33:46,588 Och sen... såg jag dig... 355 00:33:46,588 --> 00:33:53,428 ...och dina ögon var som hajögon. Det fanns inget liv i dem. 356 00:33:53,428 --> 00:33:57,475 - Inget liv alls. - Upphetsande, du... 357 00:33:57,475 --> 00:34:00,477 Det beror nog på antihistaminet. 358 00:34:02,146 --> 00:34:06,691 - Det gick inte för mig. - Jag behöver en paus. 359 00:34:17,578 --> 00:34:20,873 Eftermiddags-älskog med Tanya... 360 00:34:23,416 --> 00:34:27,171 - Tanya! - Ja? 361 00:34:28,672 --> 00:34:32,968 - Har du ätit upp alla makronerna? - Vilka då? 362 00:34:32,968 --> 00:34:37,556 Hur ska du kunna gå ner i vikt om du slukar fem makroner- 363 00:34:37,556 --> 00:34:40,184 och inte ens minns det? 364 00:34:44,562 --> 00:34:48,108 - Det var bara tre. - Det var fem. 365 00:34:48,108 --> 00:34:50,985 Har du druckit upp champagnen också? 366 00:35:06,544 --> 00:35:08,962 Jag tror att de är här... 367 00:35:12,591 --> 00:35:14,677 Ja. 368 00:35:14,677 --> 00:35:17,513 Du, lyssna... 369 00:35:17,513 --> 00:35:22,600 Jag vet att vi knappt känner varandra, men fint att du är här. 370 00:35:22,600 --> 00:35:24,644 Det betyder mycket. 371 00:35:24,644 --> 00:35:31,360 Ethan hade sällan tjejer, så det är fint att han har hittat nån. 372 00:35:32,736 --> 00:35:37,157 Tack för att ni bjöd med oss. Det blir kul. 373 00:35:37,157 --> 00:35:39,493 Jag ska hämta solkrämen. 374 00:36:17,489 --> 00:36:22,745 Nå? Vad tycks? De sitter nog lite trångt. 375 00:36:22,745 --> 00:36:26,040 De sitter bra, tycker jag. 376 00:36:27,332 --> 00:36:31,961 - Jag hittar inte solkrämen. - Det finns nog vid poolen. 377 00:36:31,961 --> 00:36:34,047 Jag ska leta vidare. 378 00:36:35,507 --> 00:36:37,717 Vi ses där nere. 379 00:36:51,898 --> 00:36:55,318 - Hej. - Farfar trillade vid poolen. 380 00:36:55,318 --> 00:36:59,740 - Va? - Han mår bra men han slog i huvudet. 381 00:36:59,740 --> 00:37:04,411 Han kan ha fått hjärnskakning. Nån ska nog sova hos honom i natt. 382 00:37:04,411 --> 00:37:07,665 - Hålla ett öga på honom. - Bra idé. 383 00:37:07,665 --> 00:37:10,292 Han får ligga i ditt rum. 384 00:37:10,292 --> 00:37:12,168 Jag har jobb. 385 00:37:12,168 --> 00:37:16,674 Jag är vaken hela natten, så han får ligga inne hos dig. 386 00:37:16,674 --> 00:37:19,218 - Okej? - Okej. 387 00:37:19,218 --> 00:37:21,094 - Nåt annat? - Nej. 388 00:37:21,094 --> 00:37:24,890 - Vad sägs om middag klockan åtta? - Ja, visst. 389 00:37:24,890 --> 00:37:26,350 Då så. 390 00:37:45,493 --> 00:37:47,413 Tönt. 391 00:37:56,047 --> 00:38:00,675 - Hur hittade han dig, Luci? - På internet. Jag har en profil. 392 00:38:03,512 --> 00:38:09,101 Nån på Instagram erbjöd mig 50 euro för en bild av min fot. 393 00:38:09,101 --> 00:38:12,772 Då fattade jag att jag kan tjäna en massa. 394 00:38:17,485 --> 00:38:21,781 - Trekant? Vi begär dubbelt. - Nej. 395 00:38:21,781 --> 00:38:26,452 - Det blir enkelt. - Jag kan inte vara med nån annan man. 396 00:38:26,452 --> 00:38:32,208 - Jag är fortfarande kär i Massimo. - Var inte så hopplöst romantisk. 397 00:38:32,208 --> 00:38:37,463 Tänk praktiskt. Utnyttja dem medan du ännu är ung. 398 00:38:37,463 --> 00:38:41,800 Du behöver pengar för att bli musiker. Du är begåvad. 399 00:38:41,800 --> 00:38:45,763 - Tack, Luci. - Visst. 400 00:38:45,763 --> 00:38:49,934 - Nå? Vad säger du? - Kör till. 401 00:38:49,934 --> 00:38:53,686 Men jag vägrar trekant. 402 00:38:53,686 --> 00:38:56,398 Han är inte kvar, Mia. 403 00:39:24,719 --> 00:39:27,972 - Försvinn! - Skynda på! 404 00:39:27,972 --> 00:39:30,933 Skit nån annanstans! 405 00:39:33,269 --> 00:39:36,731 - Mia, du ser fantastisk ut! -Är det sant? 406 00:39:36,731 --> 00:39:39,900 - Jag ser ju ut som en hora. - Just det. 407 00:39:39,900 --> 00:39:43,446 - Du är ju inte klok. - Du är jättefin. 408 00:39:43,446 --> 00:39:47,449 - Jag förstår inte... - Jag behöver de här två. 409 00:39:54,789 --> 00:39:58,877 - God kväll, mr och mrs Hunt. - Min fru Tanya. 410 00:39:58,877 --> 00:40:00,755 Trevligt att råkas. 411 00:40:00,755 --> 00:40:04,550 Hur står det till? Jag har hört mycket om er. 412 00:40:04,550 --> 00:40:09,013 - Hur har dagen varit? - Den har varit bra. 413 00:40:09,013 --> 00:40:10,765 Vänta lite. 414 00:40:13,516 --> 00:40:17,604 - Du skulle ju stanna på rummet! - Jag var tvungen att äta. 415 00:40:17,604 --> 00:40:20,149 Han kommer fan att få frispel. 416 00:40:22,568 --> 00:40:27,030 Skit också. Så där. 417 00:40:30,576 --> 00:40:32,703 - Här är hon. - Ska vi gå till bordet? 418 00:40:32,703 --> 00:40:38,166 - Ja, gärna. - Den här vägen. Följ efter mig. 419 00:40:39,626 --> 00:40:41,837 Tack. 420 00:40:47,051 --> 00:40:48,927 Vi har rest från LA. 421 00:40:50,136 --> 00:40:56,102 För att få vara här, på Sicilien. Vi är sicilianare. 422 00:40:56,102 --> 00:40:59,521 -Är ni från Sicilien? - Ja, Catania. 423 00:40:59,521 --> 00:41:01,190 Är ni gift? 424 00:41:01,190 --> 00:41:05,652 Låt oss få beställa så att jag kan få dricka. 425 00:41:05,652 --> 00:41:10,990 Min son är storfräsare i Hollywood, så han är otålig. 426 00:41:10,990 --> 00:41:13,493 - Jag kommer med dryck. - Tack. 427 00:41:13,493 --> 00:41:15,830 Tack. 428 00:41:15,830 --> 00:41:19,207 - Lägg av. - Vad är det? 429 00:41:19,207 --> 00:41:25,046 - Vad håller du på med? Och varför? - Att flörta är en livets njutning. 430 00:41:25,046 --> 00:41:31,261 Tror du att du skulle ha chans på nån av dem? Du är faktiskt 80 år gammal. 431 00:41:31,261 --> 00:41:33,263 Jag är man. 432 00:41:33,263 --> 00:41:38,560 Äldre blir jag, men kvinnorna jag åtrår förblir unga. 433 00:41:38,560 --> 00:41:42,356 Det är väl naturligt. Det kan du relatera till. 434 00:41:44,899 --> 00:41:48,862 Kan du fortfarande... 435 00:41:48,862 --> 00:41:52,950 Får du fortfarande... erektion? 436 00:41:52,950 --> 00:41:55,953 - Visst. Så där. - Säkert? 437 00:41:55,953 --> 00:41:59,330 - Albie... - Brukar du fortfarande runka? 438 00:41:59,330 --> 00:42:04,586 Enligt läkarna ska man ha utlösning dagligen. Annars stockar det sig. 439 00:42:04,586 --> 00:42:08,798 Säger läkarna att man ska runka en gång om dagen? 440 00:42:08,798 --> 00:42:11,052 - Just det. - Vilka läkare? 441 00:42:11,052 --> 00:42:13,304 Pungen måste tömmas. 442 00:42:15,555 --> 00:42:18,725 - Säger de det? - Allmänbildning. 443 00:42:18,725 --> 00:42:22,563 Man kan ju tro att kåtheten ska upphöra- 444 00:42:22,563 --> 00:42:25,565 när man är för gammal för fortplantning. 445 00:42:25,565 --> 00:42:30,404 - Att det upphör vid 50. - 50? Det är inte gammalt. 446 00:42:30,404 --> 00:42:35,825 - Det känns ovärdigt. - Jag är potent. Jag kan befrukta än. 447 00:42:35,825 --> 00:42:40,956 Ingen flicka ska behöva utsättas för en äldre mans balle. 448 00:42:42,082 --> 00:42:47,962 Den har aldrig varit nån vacker syn. Det är en penis, ingen solnedgång. 449 00:42:58,848 --> 00:43:01,685 - Horor... - Tror du? 450 00:43:04,897 --> 00:43:09,527 - Javisst. - Det ser ut som lokalbefolkning. 451 00:43:12,071 --> 00:43:13,363 God kväll. 452 00:43:15,741 --> 00:43:18,869 Känner du inte igen en hora? 453 00:43:18,869 --> 00:43:25,584 Så oskuldsfull. Precis som i skolan. Ethan var världens första incel. 454 00:43:25,584 --> 00:43:27,795 Det var jag inte alls. 455 00:43:27,795 --> 00:43:32,090 Det var du ju. Nej, jag skojar. 456 00:43:32,090 --> 00:43:34,259 Du kunde ha fått ligg. 457 00:43:34,259 --> 00:43:39,556 Han är ju snygg. - Du är snygg. Jag hade satt på dig. 458 00:43:41,141 --> 00:43:44,811 Du satt jämt hemma och jobbade med läxor. 459 00:43:44,811 --> 00:43:46,981 Han jobbar lika mycket nu. 460 00:43:50,568 --> 00:43:54,864 Vi tar ruccolasallad och rödbetssallad- 461 00:43:54,864 --> 00:43:58,241 och sen raviolo och vitello. 462 00:43:58,241 --> 00:44:03,037 - Jag ville smaka på fisken. - Siken? 463 00:44:03,037 --> 00:44:06,583 Det kan bli för mycket fisksmak. 464 00:44:09,669 --> 00:44:14,675 Sik är lätt i smaken. Den smakar inte jättemycket fisk. 465 00:44:14,675 --> 00:44:19,930 Du kan äta den i morgon. Vi är ju här hela veckan. 466 00:44:23,892 --> 00:44:29,231 Eller så tar vi siken. Visst. Bara den inte smakar för mycket fisk. 467 00:44:30,358 --> 00:44:34,528 - Då så. - Det blir bra. Den tar vi. 468 00:44:34,528 --> 00:44:38,157 - Vin? - Ja. 469 00:44:38,157 --> 00:44:40,868 - Vad vill ni ha? - Vitt. 470 00:44:40,868 --> 00:44:43,746 Jag med. Jag föredrar vitt. 471 00:45:12,315 --> 00:45:15,778 Varför applådera? Sångaren är ju gräslig. 472 00:45:17,404 --> 00:45:19,531 Jag tyckte att det lät bra. 473 00:45:40,761 --> 00:45:42,554 (Försvinn!) 474 00:45:43,764 --> 00:45:47,308 (Gå upp till ditt rum!) 475 00:45:49,352 --> 00:45:53,940 Känner du dig inte trög eller okoncentrerad? 476 00:45:53,940 --> 00:45:57,778 Det är ingen fara med huvudet. Det händer inte igen. 477 00:45:57,778 --> 00:46:00,906 Bäst att du sover i Albies rum ändå. 478 00:46:07,163 --> 00:46:09,748 Hur smakade capresen? 479 00:46:11,459 --> 00:46:17,631 Jag hörde att osten här tillverkas av en blind nunna i en källare. 480 00:46:21,551 --> 00:46:25,639 Jag går nu. Var rädd om dig. 481 00:46:33,481 --> 00:46:36,775 Det här är inget vandrarhem. 482 00:46:36,775 --> 00:46:41,029 Det är ett femstjärnigt hotell. Fattar du, Patrizio? 483 00:46:41,029 --> 00:46:42,572 Hallå där! 484 00:46:48,037 --> 00:46:52,832 Hon försvann. Hon är snabb, den slampan. 485 00:47:33,665 --> 00:47:39,088 Vet du? Det är nog ingen fara med dig. 486 00:47:39,088 --> 00:47:43,092 Du slog dig inte så hårt. 487 00:47:43,092 --> 00:47:46,303 Jag kan nog gå. 488 00:47:47,847 --> 00:47:49,848 Vi ses i morgon. 489 00:47:51,307 --> 00:47:55,061 - God natt. - God natt, farfar. Sov gott. 490 00:48:28,762 --> 00:48:31,140 God kväll. 491 00:48:39,689 --> 00:48:42,026 Tack. 492 00:48:42,026 --> 00:48:46,864 - Tyckte ni om konserten? - Ja. Ni är bra. 493 00:48:46,864 --> 00:48:48,491 Tack. 494 00:48:49,783 --> 00:48:52,827 - Har er vän lämnat er? - Hon kommer. 495 00:48:54,871 --> 00:48:57,540 - Jag heter Giuseppe. - Mia. 496 00:48:57,540 --> 00:49:03,671 Jag sjunger också. Jag drömmer om att skriva och framföra sånger. 497 00:49:03,671 --> 00:49:09,928 Tänk att få jobba med det. Det skulle vara helt galet. 498 00:49:09,928 --> 00:49:15,393 - Man måste vara exceptionell. - Jag spelar piano. 499 00:49:26,487 --> 00:49:30,116 Måste jag betala? Hur mycket? 500 00:49:33,993 --> 00:49:36,037 Hur mycket ska jag ta ut? 501 00:49:37,373 --> 00:49:41,709 Nej. Nej, nej, nej. Ni misstar er. 502 00:49:41,709 --> 00:49:48,217 Jag vet varför ni är här. Jag vet ett avskilt ställe dit vi kan gå. 503 00:49:48,217 --> 00:49:51,261 Jag ska vara hemma vid midnatt. 504 00:50:10,530 --> 00:50:15,160 Hon var mer pratsam vid poolen. På middagen var hon trevlig. 505 00:50:15,160 --> 00:50:20,082 Tror du att han ångrar att han valde henne nu när han är rik? 506 00:50:20,082 --> 00:50:23,084 Jag vill ha videosamtal med dem igen. 507 00:50:23,084 --> 00:50:25,963 - Snälla? - Vi la ju nyss på. 508 00:50:25,963 --> 00:50:28,757 - Jag saknar Emma. - Jag vet. 509 00:50:28,757 --> 00:50:34,305 Det är ju det som är meningen. Vi är i Italien. 510 00:50:34,305 --> 00:50:38,057 Vi är på semester. Bara du och jag. 511 00:50:38,057 --> 00:50:43,064 Vi ska njuta. Bara jag och min älskling. 512 00:50:43,064 --> 00:50:45,523 Du vet vad det betyder. 513 00:50:45,523 --> 00:50:49,862 Du behöver nåt. Du behöver en kittelattack! 514 00:50:49,862 --> 00:50:54,699 Nej! Sluta! Cammy, sluta! 515 00:51:00,580 --> 00:51:03,334 Gör han henne illa? 516 00:51:19,307 --> 00:51:22,311 Tack för att du bjuder till. 517 00:51:22,311 --> 00:51:27,817 Visst lever de i en bubbla, men de är väl kul? 518 00:51:27,817 --> 00:51:32,697 - De röstar inte. - Jag vet. Vad fan? 519 00:51:32,697 --> 00:51:36,616 - De läser inte nyheter. - De läser inte alls. 520 00:51:36,616 --> 00:51:40,538 Vad pratar de ens om? 521 00:51:40,538 --> 00:51:44,958 Blir hjärnan avtrubbad om man är rik för länge? 522 00:51:44,958 --> 00:51:46,835 De verkar ju lyckliga. 523 00:51:46,835 --> 00:51:51,799 Det är de inte. Det är en fasad. 524 00:51:51,799 --> 00:51:58,012 Det är väl bra att ha "mångfaldiga" vänner. 525 00:51:58,012 --> 00:52:00,974 Vi är deras mångfaldiga vänner. 526 00:52:00,974 --> 00:52:05,812 Deras mångfaldiga vänner som uppfattas som vita. 527 00:52:25,039 --> 00:52:27,625 När vi skulle hämta badbyxorna... 528 00:52:27,625 --> 00:52:33,465 ...klädde han av sig naken mitt i rummet. Helt. 529 00:52:33,465 --> 00:52:37,386 - Var var du då? - I badrummet. 530 00:52:41,598 --> 00:52:43,683 Det är väl inte så konstigt. 531 00:52:45,102 --> 00:52:47,479 Han bytte bara om. 532 00:54:13,315 --> 00:54:18,529 Jag vill inte prata om det här just nu, okej? 533 00:54:20,155 --> 00:54:26,120 Därför att jag... Det är inte läge. 534 00:54:26,120 --> 00:54:30,665 Ja, det ska jag göra. Fan! 535 00:54:32,376 --> 00:54:34,628 Hej! 536 00:54:34,628 --> 00:54:37,922 - Vem pratar du med? - Jobbet. Bob. 537 00:54:37,922 --> 00:54:41,593 Jaha, Bob. Varför viskade du? 538 00:54:41,593 --> 00:54:48,184 - Du skulle väl gå och lägga dig? - Vet du vad? 539 00:54:48,184 --> 00:54:52,772 - Se vad jag har hittat! - Jaha. 540 00:54:52,772 --> 00:54:55,565 - Två makroner! - Så bra. 541 00:54:55,565 --> 00:54:57,485 Jag åt bara tre. 542 00:54:57,485 --> 00:55:00,779 Och pannacotta till middag. 543 00:55:02,740 --> 00:55:05,910 - Här. Du ville ju ha. - Inte nu. 544 00:55:05,910 --> 00:55:07,619 De är goda. 545 00:55:07,619 --> 00:55:10,956 Jag har borstat tänderna. Jag pratar i telefon. 546 00:55:49,245 --> 00:55:53,332 - Varsågod. Skål. - Skål. 547 00:56:07,595 --> 00:56:10,181 Jag gick till hamnen när båten kom. 548 00:56:12,601 --> 00:56:17,605 - Jag ville se hur du såg ut. - Vad tycker du, då? 549 00:56:19,442 --> 00:56:21,651 Mycket stilig. 550 00:56:24,697 --> 00:56:27,074 Tack. 551 00:56:28,950 --> 00:56:34,999 Och tänk att du är från Los Angeles. Dit har jag alltid velat åka. 552 00:56:39,419 --> 00:56:41,421 Alltså... 553 00:56:44,549 --> 00:56:46,259 Åk dit. 554 00:56:49,138 --> 00:56:52,099 Jag har inte råd. 555 00:57:06,488 --> 00:57:08,991 Du verkar väldigt trevlig. 556 00:57:11,410 --> 00:57:16,331 Men det är mycket nu. Så det är... 557 00:57:19,000 --> 00:57:22,295 ...svårt att konversera just nu. 558 00:57:24,214 --> 00:57:28,594 Men du är väldigt vacker. 559 00:57:32,514 --> 00:57:34,392 Jag är glad att du är här. 560 00:57:41,857 --> 00:57:44,025 Då så... 561 00:58:30,447 --> 00:58:34,534 Text: Andreas Eriksson Iyuno