1 00:00:06,249 --> 00:00:08,750 Now's the time. At 3:00 p.m., the suite will be empty. 2 00:00:08,833 --> 00:00:10,708 The code to the safe is 1026. 3 00:00:10,917 --> 00:00:13,667 You can get back everything that was stolen from you. 4 00:00:13,750 --> 00:00:14,667 ♪ (EXOTIC MUSIC PLAYS) ♪ 5 00:00:14,750 --> 00:00:15,541 ARMOND: Aloha, Pattons. 6 00:00:15,750 --> 00:00:17,041 I came by your office last night, 7 00:00:17,124 --> 00:00:18,249 but you were occupied. 8 00:00:18,333 --> 00:00:20,083 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 9 00:00:20,166 --> 00:00:22,166 BELINDA: Did you get a chance to look at the proposal? 10 00:00:22,249 --> 00:00:23,041 (PHONE VIBRATES) 11 00:00:23,416 --> 00:00:25,583 Greg is at the bar, and he says he's waiting for me. 12 00:00:25,917 --> 00:00:28,083 That is-- That's not gonna... stay... 13 00:00:28,458 --> 00:00:30,083 KITTY PATTON: You're such a gorgeous couple, 14 00:00:30,166 --> 00:00:31,708 so be happy, okay? 15 00:00:31,792 --> 00:00:32,999 Be happy, Rachel. 16 00:00:33,249 --> 00:00:35,041 RACHEL PATTON: I think I've made a terrible mistake. 17 00:00:35,375 --> 00:00:36,667 I'm not in the mood anymore. 18 00:00:36,750 --> 00:00:38,917 (SOBBING) I'm tired of being the fucking punching bag! 19 00:00:39,375 --> 00:00:40,291 (DOOR UNLOCKS) 20 00:00:40,792 --> 00:00:41,750 (SCREAMS) 21 00:00:42,625 --> 00:00:44,291 -Don't hurt me, don't hurt me... -(GRUNTS) 22 00:00:50,541 --> 00:00:54,792 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 23 00:02:01,333 --> 00:02:04,708 ♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪ 24 00:02:07,541 --> 00:02:11,500 (WAVES CRASHING) 25 00:02:20,124 --> 00:02:21,958 CANOEIST 1: Wake up, you dumb fucker! 26 00:02:22,041 --> 00:02:23,083 What, you homeless? 27 00:02:23,166 --> 00:02:25,792 CANOEIST 2: Let's go, brother. We need you. 28 00:02:25,875 --> 00:02:28,958 CANOEIST 1: Don't keep us waiting, you fucker! 29 00:02:29,041 --> 00:02:33,667 ♪ (CHORAL MUSIC PLAYING) ♪ 30 00:02:41,792 --> 00:02:43,416 CANOEIST 2: Don't tip our shit over, bro. 31 00:02:43,500 --> 00:02:47,958 ♪ (CHORAL MUSIC CONTINUES) ♪ 32 00:03:11,249 --> 00:03:14,541 (BREATHING HEAVILY) 33 00:03:16,416 --> 00:03:18,249 (SHANE PATTON GROANS) 34 00:03:21,999 --> 00:03:23,249 Hey, baba. 35 00:03:25,583 --> 00:03:27,583 (SHANE MOANS) 36 00:03:29,625 --> 00:03:30,958 (MUMBLES) 37 00:03:33,583 --> 00:03:34,792 (MOANS) 38 00:03:37,375 --> 00:03:39,625 -(KISSES) -(BREATHES SHAKILY) 39 00:03:51,458 --> 00:03:52,625 (SIGHS) 40 00:03:55,875 --> 00:03:58,208 SHANE: Baba, you wanna get some brekkie? 41 00:03:58,291 --> 00:03:59,999 (SHUDDERS) 42 00:04:02,083 --> 00:04:03,583 Rach? 43 00:04:04,792 --> 00:04:07,416 I booked a facial for this morning. 44 00:04:07,500 --> 00:04:10,999 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 45 00:04:29,333 --> 00:04:30,750 OLIVIA MOSSBACHER: What are you doing? 46 00:04:30,833 --> 00:04:32,375 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 47 00:04:33,541 --> 00:04:34,667 Texting. 48 00:04:36,333 --> 00:04:37,541 Texting who? 49 00:04:38,999 --> 00:04:40,208 My sister. 50 00:04:45,083 --> 00:04:46,500 Is there a problem? 51 00:04:47,708 --> 00:04:49,833 I don't know. Is there? 52 00:04:57,750 --> 00:04:58,750 No. 53 00:05:00,124 --> 00:05:04,750 (NICOLE MOSSBACHER MOANING) 54 00:05:04,833 --> 00:05:07,375 (MARK MOSSBACHER MOANING) 55 00:05:07,458 --> 00:05:10,583 (NICOLE AND MARK GROANING) 56 00:05:10,667 --> 00:05:13,875 No way. Oh, my God. 57 00:05:18,041 --> 00:05:19,375 Hmm. 58 00:05:31,083 --> 00:05:32,541 (BOTH SIGH) 59 00:05:36,625 --> 00:05:39,291 This is why people go on vacation. 60 00:05:40,500 --> 00:05:41,917 You were amazing. 61 00:05:43,875 --> 00:05:48,124 Yesterday. Superman in a scuba suit. 62 00:05:51,041 --> 00:05:52,083 My hero. 63 00:06:01,875 --> 00:06:02,917 Thank you. 64 00:06:06,750 --> 00:06:10,541 (SINGING) ♪ Here I come to save the day ♪ 65 00:06:10,625 --> 00:06:12,083 (NICOLE LAUGHS) 66 00:06:38,375 --> 00:06:39,583 (EXHALES SHARPLY) 67 00:06:48,083 --> 00:06:49,500 Oh, my God. 68 00:06:50,458 --> 00:06:53,583 -(GREG SNORES) -Oh, boy... 69 00:07:00,333 --> 00:07:02,333 (GREG CLEARS THROAT) 70 00:07:07,875 --> 00:07:10,500 -Hi. -Hi. 71 00:07:12,416 --> 00:07:15,333 You were on fire last night. (LAUGHS) 72 00:07:17,083 --> 00:07:20,750 -I was? -Yeah, you were hilarious. 73 00:07:20,833 --> 00:07:22,750 You tried to get me to throw 74 00:07:22,833 --> 00:07:25,500 your dead mother's ashes in the trash. 75 00:07:26,041 --> 00:07:27,375 Oh, my God. 76 00:07:29,208 --> 00:07:31,041 -Did you? -No. 77 00:07:32,500 --> 00:07:33,958 (LAUGHS) 78 00:07:36,500 --> 00:07:39,708 You really let it all hang out. 79 00:07:41,249 --> 00:07:44,041 (COUGHS) 80 00:07:46,667 --> 00:07:47,708 I'm okay. 81 00:07:49,124 --> 00:07:51,083 (CONTINUES COUGHING) 82 00:07:55,708 --> 00:07:57,917 MARK: Hey, they put out some fresh kiwi. 83 00:07:57,999 --> 00:07:59,249 -Oh. -I got you some. 84 00:07:59,333 --> 00:08:01,458 -Oh, thank you, Mark. -I know how you love it. 85 00:08:01,541 --> 00:08:04,249 I do. Oh, I love this kiwi. 86 00:08:04,333 --> 00:08:07,583 -Try one. -Mm, mm, so sweet. 87 00:08:07,667 --> 00:08:10,541 -Oh, my God. -So sweet here. 88 00:08:15,249 --> 00:08:16,375 What? 89 00:08:18,958 --> 00:08:22,583 Mr. and Mrs. Mossbacher, how are you? Are you all right? 90 00:08:22,667 --> 00:08:24,333 Our deepest apologies again. 91 00:08:24,416 --> 00:08:27,708 And I do hope you find a way to enjoy the rest of your trip. 92 00:08:29,750 --> 00:08:33,166 Uh, I heard you're taking out the dive boat again today. 93 00:08:33,249 --> 00:08:35,416 That should be diverting. (CHUCKLES) 94 00:08:40,583 --> 00:08:41,917 Morning, ladies. 95 00:08:42,708 --> 00:08:44,792 Did you find our medications? 96 00:08:46,375 --> 00:08:47,416 Afraid not. 97 00:08:53,249 --> 00:08:54,458 -Enjoy. -Thank you. 98 00:08:54,541 --> 00:08:56,416 -Thanks. -Thank you. 99 00:08:58,500 --> 00:08:59,875 Hey, can I get a coffee, black? 100 00:08:59,958 --> 00:09:02,875 -Of course. -Black coffee? Great. 101 00:09:02,958 --> 00:09:04,124 Hey, nice shiner. 102 00:09:05,708 --> 00:09:07,333 -Ah. -How'd that happen? 103 00:09:07,416 --> 00:09:09,541 (LAUGHS) You should see the other guy. 104 00:09:09,625 --> 00:09:11,041 -Yeah. -(LAUGHS) 105 00:09:11,124 --> 00:09:12,291 No, seriously. 106 00:09:12,375 --> 00:09:15,750 MARK: Yeah, we were going scuba diving, my son and I. 107 00:09:15,833 --> 00:09:17,792 We got our PADI licenses in the pool. 108 00:09:17,875 --> 00:09:19,416 And the girls and I were gonna go, too, 109 00:09:19,500 --> 00:09:21,041 you know, just have a nice day on the boat. 110 00:09:21,124 --> 00:09:23,291 And I decided last minute not to go. 111 00:09:23,375 --> 00:09:25,999 So, I was up in the room straightening up. 112 00:09:26,083 --> 00:09:28,083 And then out of nowhere, this guy jumps out. 113 00:09:28,166 --> 00:09:30,458 He was in the room trying to steal my stuff, 114 00:09:30,541 --> 00:09:32,750 trying to steal our jewels. They were in the safe. 115 00:09:32,833 --> 00:09:34,792 So, he had gotten into the safe somehow. 116 00:09:34,875 --> 00:09:37,833 He threw me to the ground so violently. 117 00:09:37,917 --> 00:09:39,999 MARK: That's when I walked in. He doesn't see me, right? 118 00:09:40,083 --> 00:09:41,208 NICOLE: He has on his scuba suit. 119 00:09:41,291 --> 00:09:43,792 (CONVERSATION CONTINUES INDISTINCTLY) 120 00:09:45,833 --> 00:09:48,375 (RACHEL PATTON SOBBING) 121 00:10:11,458 --> 00:10:13,083 BELINDA: I thought you might like some water 122 00:10:13,166 --> 00:10:14,249 -while you're waiting. -Thank you. 123 00:10:14,333 --> 00:10:17,625 -BELINDA: Of course. -Thanks. (CLEARS THROAT) 124 00:10:17,708 --> 00:10:19,999 Your facialist should be out any minute. 125 00:10:21,333 --> 00:10:23,708 Great. Thanks. 126 00:10:28,541 --> 00:10:31,249 -Are you okay? -Yeah, I'm fine. 127 00:10:31,333 --> 00:10:34,833 -Anything I can do? -No, thank you, though. 128 00:10:34,917 --> 00:10:38,375 Actually, do you know if there's any rooms available tonight? 129 00:10:38,458 --> 00:10:40,291 I just work at the spa, but I'm happy to call. 130 00:10:40,375 --> 00:10:42,375 No, no, no, no, that's fine. Don't. 131 00:10:42,458 --> 00:10:45,500 I just was curious, you know, just in case. 132 00:10:48,041 --> 00:10:49,333 It's not a big deal. 133 00:10:50,667 --> 00:10:54,708 Just, my marriage, you know, whatever. (LAUGHS) 134 00:10:55,792 --> 00:10:56,875 (CHUCKLES) 135 00:11:02,083 --> 00:11:03,541 (SIGHS DEEPLY) 136 00:11:10,375 --> 00:11:11,792 BELINDA: This is my card. 137 00:11:12,625 --> 00:11:13,667 That's my cell. 138 00:11:13,750 --> 00:11:18,416 Um, call me if you need anything. It's Belinda. 139 00:11:19,083 --> 00:11:20,208 Thank you. 140 00:11:24,667 --> 00:11:27,541 FACIALIST: Mrs. Patton, I'm ready for you. 141 00:11:27,625 --> 00:11:31,583 ♪ (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ♪ 142 00:11:49,041 --> 00:11:51,124 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 143 00:11:55,124 --> 00:11:57,124 -Where have you been, man? -I was on the canoe. 144 00:11:57,208 --> 00:11:59,249 We went all around the island. It was cool. 145 00:11:59,333 --> 00:12:00,583 NICOLE: Well, you missed breakfast. 146 00:12:00,667 --> 00:12:02,875 And in an hour, we're going scuba. 147 00:12:02,958 --> 00:12:06,708 I'm pretty beat. Uh, my arms are like numb. 148 00:12:06,792 --> 00:12:10,458 Well, we still gotta scuba. It's the last day we can do it. 149 00:12:10,958 --> 00:12:12,166 Why? 150 00:12:12,249 --> 00:12:13,958 'Cause we go home tomorrow. 151 00:12:14,041 --> 00:12:15,124 Oh. 152 00:12:16,541 --> 00:12:19,625 I'm thinking I'm not going home. 153 00:12:20,958 --> 00:12:22,792 Yeah, I think I wanna stay here. 154 00:12:23,833 --> 00:12:25,583 The guys need a sixth for their crossing 155 00:12:25,667 --> 00:12:27,249 'cause the guy that they've been training with, 156 00:12:27,333 --> 00:12:29,041 he keeps flaking 'cause he's a drunk. 157 00:12:29,124 --> 00:12:32,208 And in the spring, we're all gonna do a Hokule'a 158 00:12:32,291 --> 00:12:34,291 through all of Polynesia, which sounds amazing. 159 00:12:34,375 --> 00:12:37,750 Honey, you're not going on that. You're 16. You're in school. 160 00:12:37,833 --> 00:12:40,041 School's easy. I can just finish online. 161 00:12:40,124 --> 00:12:42,875 (LAUGHS) This is absurd. 162 00:12:44,083 --> 00:12:45,708 What about your life at home? 163 00:12:45,792 --> 00:12:47,166 What life at home? 164 00:12:47,249 --> 00:12:49,792 NICOLE: What about us, your family? 165 00:12:50,541 --> 00:12:51,458 Come visit. 166 00:12:51,541 --> 00:12:55,041 Wait. I can't tell if you're being serious. 167 00:12:55,750 --> 00:12:57,166 I'm very serious. 168 00:12:57,249 --> 00:12:59,792 NICOLE: Quinn, is this about your phone? 169 00:12:59,875 --> 00:13:02,083 Because we wouldn't have your new phone shipped here? 170 00:13:02,166 --> 00:13:03,208 No. 171 00:13:03,291 --> 00:13:04,917 Because relax, it's gonna be there when we get home. 172 00:13:04,999 --> 00:13:07,708 What? Mom, I don't care about a phone. 173 00:13:07,792 --> 00:13:09,166 I don't even want a phone. 174 00:13:09,249 --> 00:13:10,583 Well, you're getting a phone. 175 00:13:10,667 --> 00:13:12,166 You're not gonna not have a phone. 176 00:13:12,249 --> 00:13:13,416 MARK: This is ridiculous. 177 00:13:13,500 --> 00:13:18,416 Look, staying here without us, not an option, no. 178 00:13:19,667 --> 00:13:21,583 OLIVIA: I support you, Quinn. 179 00:13:21,667 --> 00:13:24,083 Live your dream. Paddle to Fiji. 180 00:13:30,541 --> 00:13:31,541 (NICOLE SIGHS) 181 00:13:36,041 --> 00:13:37,041 RACHEL: Shane. 182 00:13:42,500 --> 00:13:44,249 Shane? 183 00:13:44,333 --> 00:13:46,416 SHANE: Not yet, he gave me a bullshit number. 184 00:13:47,708 --> 00:13:49,375 Yeah. Yeah, yeah, yeah, that'd be great. 185 00:13:50,500 --> 00:13:51,583 No, I know. 186 00:13:52,416 --> 00:13:54,166 Dude, trust me, I know. 187 00:13:54,249 --> 00:13:56,625 LORENZO: I'm going to call Randy Zeoli right now. 188 00:13:56,708 --> 00:13:59,291 Well, good. Go scalp some heads. 189 00:13:59,375 --> 00:14:00,541 LORENZO: You know I will. 190 00:14:00,625 --> 00:14:02,249 -All right, Lorenzo. -LORENZO: I'll call you back. 191 00:14:02,333 --> 00:14:03,750 Thanks. 192 00:14:03,833 --> 00:14:07,083 It's my mom's travel agent. The dude is hardcore. 193 00:14:08,166 --> 00:14:09,583 He knows one of the owners of the hotel. 194 00:14:09,667 --> 00:14:11,541 He's gonna call. He's gonna raise hell. 195 00:14:11,625 --> 00:14:14,166 -Why? -Why? Listen to this. 196 00:14:14,249 --> 00:14:17,833 Okay, you know the family that arrived on the boat with us, 197 00:14:17,917 --> 00:14:19,625 the ones you think are weird? 198 00:14:19,708 --> 00:14:21,416 They went back to their room yesterday, 199 00:14:21,500 --> 00:14:24,625 and there's like a jewel thief in their fucking bedroom. 200 00:14:25,541 --> 00:14:26,541 -What? -Yeah. 201 00:14:26,625 --> 00:14:28,083 There's like a fight and everything, 202 00:14:28,166 --> 00:14:30,083 and then the guy takes all their stuff. 203 00:14:31,917 --> 00:14:32,833 Oh, my God. 204 00:14:32,917 --> 00:14:34,750 Yeah, he had a key to the room. 205 00:14:34,833 --> 00:14:36,333 The only reason I know about this 206 00:14:36,416 --> 00:14:38,875 is 'cause the dad had a shiner and I asked him about it. 207 00:14:38,958 --> 00:14:40,625 The hotel didn't tell us shit. 208 00:14:40,708 --> 00:14:42,291 Like, if he's got a key to their room, 209 00:14:42,375 --> 00:14:45,083 he could have a key to our room. Like, who fucking knows? 210 00:14:45,166 --> 00:14:46,999 -It's freaky. -SHANE: I'm serious. 211 00:14:47,083 --> 00:14:49,083 We are in the biggest suite at the hotel. 212 00:14:49,166 --> 00:14:50,792 We could be a target. 213 00:14:51,625 --> 00:14:54,166 (GROANS) I just wish I had a gun 214 00:14:54,249 --> 00:14:58,249 or like a baseball bat at least, or something. 215 00:14:59,416 --> 00:15:01,999 You know, like, fucking... 216 00:15:02,875 --> 00:15:05,249 Hmm. Yes! 217 00:15:06,041 --> 00:15:07,166 Hold on. 218 00:15:14,458 --> 00:15:16,750 That's the knife they gave us to cut the pineapples. 219 00:15:16,833 --> 00:15:18,792 What, are you gonna cut a bunch of pineapples? 220 00:15:18,875 --> 00:15:22,541 Gonna keep this by the bed. Gotta protect my hot wife. 221 00:15:22,625 --> 00:15:25,667 This Armond guy is unbelievable. He's going down. 222 00:15:25,958 --> 00:15:26,917 Shane. 223 00:15:26,999 --> 00:15:29,500 Lorenzo's all over it. Oh, how was your facial? 224 00:15:29,583 --> 00:15:31,124 Your face looks nice and shiny. 225 00:15:32,249 --> 00:15:33,708 -Shane. -What? 226 00:15:40,541 --> 00:15:41,541 What? 227 00:15:45,249 --> 00:15:46,333 I... 228 00:15:47,917 --> 00:15:50,792 I can't believe that I'm saying this, but, uh... 229 00:15:56,917 --> 00:15:58,792 I think I made a mistake. 230 00:16:02,333 --> 00:16:03,833 What's the mistake? 231 00:16:06,999 --> 00:16:08,999 The mistake is... 232 00:16:12,792 --> 00:16:14,375 the mistake is... 233 00:16:17,583 --> 00:16:18,875 getting married... 234 00:16:20,249 --> 00:16:21,375 to you. 235 00:16:27,999 --> 00:16:31,041 (LAUGHS) 236 00:16:31,708 --> 00:16:33,458 What? 237 00:16:33,541 --> 00:16:39,166 Shane, when I met you, I was... in a weird place. 238 00:16:39,708 --> 00:16:41,333 And, uh... 239 00:16:41,416 --> 00:16:44,917 I had my bad breakup, and work was so frustrating. 240 00:16:44,999 --> 00:16:46,291 And... 241 00:16:46,375 --> 00:16:50,416 And then you came along, and you're so handsome, 242 00:16:50,500 --> 00:16:52,333 and I was so attracted to you, 243 00:16:52,416 --> 00:16:54,750 and you had so much going on, and... 244 00:16:54,833 --> 00:16:58,708 going around the city with you was like a fantasy. 245 00:16:59,375 --> 00:17:00,750 All the doors opened, 246 00:17:00,833 --> 00:17:03,083 and then you asked me to marry you, and... 247 00:17:04,333 --> 00:17:05,917 And look, I admit, 248 00:17:05,999 --> 00:17:09,917 when I was little, I had princess dolls, and... 249 00:17:09,999 --> 00:17:13,041 I was a girly girl and I dreamt about my wedding day 250 00:17:13,124 --> 00:17:15,333 and-- and Prince Charming and all that shit. 251 00:17:15,416 --> 00:17:16,667 What the fuck are you talking about? 252 00:17:16,750 --> 00:17:18,375 -RACHEL: And then I-- -Are you for real right now? 253 00:17:18,458 --> 00:17:20,083 RACHEL: And then I got caught up in the wedding, 254 00:17:20,166 --> 00:17:22,500 and that was the last five months, basically. 255 00:17:22,583 --> 00:17:25,792 And everyone, you know, I could tell 256 00:17:25,875 --> 00:17:29,625 thought I was so lucky, and that made me feel good. 257 00:17:29,708 --> 00:17:32,249 But like in the dumbest way. 258 00:17:32,625 --> 00:17:33,625 Because... 259 00:17:35,999 --> 00:17:39,166 -Because now I'm here and-- -And what? 260 00:17:39,625 --> 00:17:40,792 RACHEL: And... 261 00:17:42,833 --> 00:17:43,999 I realize... 262 00:17:46,625 --> 00:17:49,500 I don't wanna be a plus one my whole life. 263 00:17:52,541 --> 00:17:55,291 Okay, so don't be. 264 00:17:55,375 --> 00:17:57,083 I mean, I'm not telling you to be anything. 265 00:17:57,166 --> 00:17:58,792 But that's just how it is. 266 00:17:59,583 --> 00:18:00,708 Okay, so are you blaming me 267 00:18:00,792 --> 00:18:02,041 'cause you're not more successful? 268 00:18:02,124 --> 00:18:03,708 No, I'm not blaming you for anything. 269 00:18:03,792 --> 00:18:04,999 You've done nothing wrong. 270 00:18:05,083 --> 00:18:07,833 What a relief. Like... (LAUGHS) 271 00:18:08,792 --> 00:18:10,416 After I've wined you and dined you 272 00:18:10,500 --> 00:18:11,583 and asked you to marry me, 273 00:18:11,667 --> 00:18:13,583 and then made you the center of my life, 274 00:18:13,667 --> 00:18:16,083 it's just nice to know you're not pissed. 275 00:18:16,166 --> 00:18:18,333 Shane, this is about me. 276 00:18:19,166 --> 00:18:22,375 I'm not okay with being a trophy wife, 277 00:18:22,458 --> 00:18:26,124 an appendage like all these other women in your world. 278 00:18:26,208 --> 00:18:27,416 Okay, so you're pretty 279 00:18:27,500 --> 00:18:29,375 and that's part of the appeal for me, 280 00:18:29,458 --> 00:18:30,999 and what, that bothers you? 281 00:18:32,166 --> 00:18:34,375 I just need to respect myself. 282 00:18:36,416 --> 00:18:38,208 I gotta hand it to you. Ah-- You-- 283 00:18:39,792 --> 00:18:42,625 You hid yourself really well, Rachel. 284 00:18:42,708 --> 00:18:43,917 I mean, this whole time, 285 00:18:43,999 --> 00:18:46,249 I bought that you were this cool chick 286 00:18:46,333 --> 00:18:49,458 who was fun and confident and normal. 287 00:18:49,541 --> 00:18:56,041 And I had no idea that you were this insecure, naive baby. 288 00:18:57,999 --> 00:19:00,750 You're the baby, Shane. 289 00:19:00,833 --> 00:19:04,958 Coddled by your mommy, who showed up on your honeymoon. 290 00:19:05,041 --> 00:19:06,541 You don't get the room you want, 291 00:19:06,625 --> 00:19:09,166 so you throw a never-ending tantrum. 292 00:19:09,249 --> 00:19:15,875 I genuinely cannot believe what a baby-man you can be. 293 00:19:20,208 --> 00:19:22,625 Okay, I'm out. (LAUGHS) 294 00:19:22,708 --> 00:19:24,041 I'm gonna go for a swim. 295 00:19:25,875 --> 00:19:26,999 Because now, 296 00:19:27,083 --> 00:19:29,875 we are starting down a very dark road, 297 00:19:29,958 --> 00:19:32,291 and you better be sure you really wanna go there. 298 00:19:40,375 --> 00:19:42,458 -(SNIFFLES) -(DOOR CLOSES) 299 00:19:44,208 --> 00:19:48,375 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 300 00:20:04,416 --> 00:20:06,291 ARMOND: Mossbachers! 301 00:20:06,375 --> 00:20:09,541 Oh, I was hoping to catch you. I have good news. 302 00:20:09,625 --> 00:20:11,625 I received a call, and the stolen items, 303 00:20:11,708 --> 00:20:14,249 all your jewelry, it's all been recovered. 304 00:20:14,333 --> 00:20:15,917 -Oh, that's great. -Fantastic. 305 00:20:15,999 --> 00:20:17,958 There's some sort of process, but I made them promise 306 00:20:18,041 --> 00:20:21,208 to give everything back to you before your departure tomorrow. 307 00:20:21,291 --> 00:20:22,458 So, they found the guy? 308 00:20:23,124 --> 00:20:24,333 They did. 309 00:20:24,416 --> 00:20:26,083 Was it an employee? 310 00:20:27,124 --> 00:20:28,416 It was. 311 00:20:28,500 --> 00:20:32,500 Look, on behalf of the hotel, I just wanna say I am so sorry. 312 00:20:32,999 --> 00:20:34,291 What's his name? 313 00:20:35,124 --> 00:20:36,124 Kai. 314 00:20:37,458 --> 00:20:40,541 And it's so strange, 'cause he was such a sweet kid. 315 00:20:40,625 --> 00:20:42,667 And I never had a problem with him ever. 316 00:20:42,750 --> 00:20:45,291 I never would've guessed him in a million years. 317 00:20:45,958 --> 00:20:47,458 Well, uh, 318 00:20:47,541 --> 00:20:50,291 I just wanted to give you the good news about your jewelry. 319 00:20:50,375 --> 00:20:53,208 And I hope you have an incredible dive. 320 00:20:53,291 --> 00:20:56,291 -Thanks. -Thank you. It's great news. 321 00:20:56,375 --> 00:20:58,166 -It is, yes. (CHUCKLES) -(NICOLE CHUCKLES) 322 00:20:58,249 --> 00:20:59,458 Happy for you. 323 00:20:59,541 --> 00:21:02,958 ♪ ("TA'A ROA" BY PULEFANO AND THE POLYNESIANS PLAYING) ♪ 324 00:21:20,541 --> 00:21:23,500 ♪ (SONG CONTINUES OVER SPEAKERS) ♪ 325 00:21:37,333 --> 00:21:39,833 -HOTEL GUEST: How's it going? -(TANYA MUMBLES) 326 00:21:41,208 --> 00:21:42,541 (GROANS) 327 00:21:43,458 --> 00:21:44,667 It's hot today. 328 00:21:53,750 --> 00:21:55,041 What's good? 329 00:21:56,583 --> 00:21:57,999 Mm. 330 00:21:58,083 --> 00:22:01,667 Sorry, that chaise is taken. 331 00:22:02,875 --> 00:22:04,999 But you're a very pretty man. 332 00:22:08,249 --> 00:22:09,249 Okay. 333 00:22:24,500 --> 00:22:25,750 (SIGHS) 334 00:22:26,917 --> 00:22:28,124 GREG: Oh, yeah. 335 00:22:28,958 --> 00:22:30,249 TANYA: All right. 336 00:22:31,291 --> 00:22:32,750 (GROANS) 337 00:22:32,833 --> 00:22:35,083 You know, I could rent a house in Aspen. 338 00:22:36,792 --> 00:22:38,416 You live near there, right? 339 00:22:41,750 --> 00:22:44,083 That's if you wanna keep the party going. 340 00:22:45,375 --> 00:22:48,249 Well, I like fun. 341 00:22:49,833 --> 00:22:52,041 You wanna have fun? I'm in. 342 00:22:53,249 --> 00:22:55,792 -No. Really? -Yeah. 343 00:22:55,875 --> 00:22:59,541 Yeah, come to Aspen. Fuck, why not? 344 00:22:59,625 --> 00:23:01,792 I love Aspen. Yeah. 345 00:23:01,875 --> 00:23:03,124 (GIGGLES) 346 00:23:04,958 --> 00:23:06,249 Want a pina colada? 347 00:23:07,249 --> 00:23:09,458 Hmm. That's a lot of sugar. 348 00:23:10,792 --> 00:23:11,792 Okay. 349 00:23:13,541 --> 00:23:15,583 -I'll be right back. -TANYA: Okay. 350 00:23:20,917 --> 00:23:25,124 ♪ (SERENE MUSIC PLAYING) ♪ 351 00:24:51,708 --> 00:24:55,208 (VOMITS, COUGHS) 352 00:24:55,917 --> 00:24:57,416 NICOLE: Paula. 353 00:24:58,333 --> 00:24:59,875 Do you need a 7 Up? 354 00:25:01,750 --> 00:25:03,083 (PAULA GROANS) 355 00:25:04,458 --> 00:25:08,291 God. Guess she really does have issues. 356 00:25:10,458 --> 00:25:13,583 (PAULA VOMITS, COUGHS) 357 00:25:15,958 --> 00:25:18,500 Go help her. Pull her hair back. 358 00:25:18,583 --> 00:25:20,875 -(PAULA COUGHS) -Go, go, go. 359 00:25:20,958 --> 00:25:22,750 She needs-- Yeah. 360 00:25:22,833 --> 00:25:24,708 See how it's getting in her hair? 361 00:25:26,583 --> 00:25:29,958 Yeah, pull it-- Both sides, get the other side. 362 00:25:31,041 --> 00:25:32,792 Yeah, there you go. Now hold on. 363 00:25:33,708 --> 00:25:36,291 Paula, I'm gonna get you a 7 Up, sweetie. 364 00:25:42,083 --> 00:25:43,875 -MARK: Yes! -NICOLE: Yes! 365 00:25:43,958 --> 00:25:45,249 MARK: Hey! 366 00:25:45,333 --> 00:25:50,416 -The visibility was amazing. -NICOLE: Oh, that's great. 367 00:25:50,500 --> 00:25:52,333 It was so awesome. 368 00:25:52,416 --> 00:25:54,166 I could've stayed down there all day. 369 00:25:54,249 --> 00:25:55,667 It wasn't weird at all. 370 00:25:55,750 --> 00:25:58,416 No, it was easy. That was so cool. 371 00:25:58,500 --> 00:26:00,083 Yeah, buddy! 372 00:26:01,041 --> 00:26:03,124 (NICOLE LAUGHS) 373 00:26:05,375 --> 00:26:07,458 MARK: You're right, yeah, man. 374 00:26:08,124 --> 00:26:09,708 We are so lucky. 375 00:26:09,792 --> 00:26:13,291 NICOLE: We are so lucky to be here all together as a family. 376 00:26:13,375 --> 00:26:14,792 QUINN: It was really cool. 377 00:26:15,958 --> 00:26:18,333 NICOLE: Whee! (COOS, LAUGHS) 378 00:26:19,041 --> 00:26:21,208 MARK: Awesome. 379 00:26:21,291 --> 00:26:26,291 ♪ ("HE MELE LAHUI HAWAI'I" BY THE ROSE ENSEMBLE PLAYING) ♪ 380 00:27:22,792 --> 00:27:24,792 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 381 00:27:24,875 --> 00:27:27,500 -(RACHEL CRYING) -♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 382 00:27:30,208 --> 00:27:31,375 (DOOR OPENS) 383 00:27:47,249 --> 00:27:48,333 SHANE: Rachel. 384 00:27:51,792 --> 00:27:53,166 What? 385 00:27:53,249 --> 00:27:55,333 SHANE: You should double bolt the door. 386 00:27:55,416 --> 00:27:57,041 I told you, there's a violent criminal 387 00:27:57,124 --> 00:27:58,375 running around the hotel. 388 00:27:59,083 --> 00:28:02,708 ♪ (OMINOUS MUSIC CONTINUES) ♪ 389 00:28:09,667 --> 00:28:11,958 (SHOWER RUNNING) 390 00:28:19,249 --> 00:28:21,958 The minute they arrive, I'll have someone bring them up to you, okay? 391 00:28:22,041 --> 00:28:23,333 -Thank you. -Bye-bye. 392 00:28:23,416 --> 00:28:25,249 (PHONE VIBRATES) 393 00:28:27,708 --> 00:28:28,917 John, how are you? 394 00:28:32,541 --> 00:28:34,625 Yes. Okay, well-- 395 00:28:38,375 --> 00:28:39,625 All right, but-- 396 00:28:42,208 --> 00:28:43,750 No, no, you told me. 397 00:28:47,166 --> 00:28:50,083 Well, I have a lot to say about this particular guest. 398 00:28:51,500 --> 00:28:52,625 But John, I-- 399 00:28:55,999 --> 00:28:57,833 Okay, no, that's fine. 400 00:29:00,208 --> 00:29:02,375 I'll see Randy tomorrow, and we'll, uh, 401 00:29:02,458 --> 00:29:03,750 we'll take it from there. 402 00:29:04,917 --> 00:29:09,249 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 403 00:29:14,667 --> 00:29:17,333 Uh, Christie, I'm going to my office for a minute. 404 00:29:17,416 --> 00:29:18,458 Okay. 405 00:29:20,249 --> 00:29:24,458 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 406 00:29:28,249 --> 00:29:29,917 Hey. 407 00:29:29,999 --> 00:29:31,583 One of the guests at the spa was asking 408 00:29:31,667 --> 00:29:32,667 if we had any available rooms. 409 00:29:32,750 --> 00:29:34,249 I think she's fighting with her husband. 410 00:29:34,333 --> 00:29:36,333 -I don't care. -Come again? 411 00:29:37,625 --> 00:29:39,583 I'm getting fired. I don't care. 412 00:29:39,667 --> 00:29:40,917 You're what? 413 00:29:40,999 --> 00:29:43,208 Yeah, Randy's coming tomorrow to fire me. 414 00:29:43,291 --> 00:29:44,333 Shut up. 415 00:29:44,416 --> 00:29:48,249 This fucking douchebag fucker fucked me, Belinda. 416 00:29:48,333 --> 00:29:49,375 Who? 417 00:29:49,458 --> 00:29:50,792 Fuck all. 418 00:29:51,625 --> 00:29:53,875 -Armond. -Come to my office. 419 00:29:58,375 --> 00:30:00,667 Shut the door. Or leave it open, I don't care. 420 00:30:01,917 --> 00:30:03,041 Let's go hard. 421 00:30:04,124 --> 00:30:06,416 Is this like a kamikaze situation? 422 00:30:06,500 --> 00:30:07,792 Are you gonna take me down with you? 423 00:30:07,875 --> 00:30:09,625 What do you care? You make shit money. 424 00:30:09,708 --> 00:30:11,708 They exploit me. I exploit you. 425 00:30:13,583 --> 00:30:15,291 Crash and burn, Dillon. 426 00:30:15,375 --> 00:30:16,416 Better at your age, 427 00:30:16,500 --> 00:30:18,333 before you've wasted your entire life. 428 00:30:18,999 --> 00:30:20,541 (SNORTS) Like me. 429 00:30:21,458 --> 00:30:22,833 Fuck this place. 430 00:30:22,917 --> 00:30:24,708 Thank you so much. 431 00:30:28,375 --> 00:30:32,541 All right, girls, we're leaving for dinner in about 15 minutes. 432 00:30:33,333 --> 00:30:35,083 Your laundry, madam. 433 00:30:35,625 --> 00:30:36,958 Quinn? 434 00:30:37,041 --> 00:30:39,416 -Time to get ready. -Yes, mother. 435 00:30:41,708 --> 00:30:44,208 NICOLE: Come on, girls. It's our last dinner. 436 00:31:04,083 --> 00:31:05,083 Feeling better? 437 00:31:08,375 --> 00:31:10,500 Why are you so down? 438 00:31:10,583 --> 00:31:12,583 Worried you might be going to jail? 439 00:31:14,500 --> 00:31:16,458 I wouldn't be worried, though. 440 00:31:16,541 --> 00:31:19,917 Unless you sent him some text that could incriminate you. 441 00:31:20,999 --> 00:31:21,999 Did you? 442 00:31:24,708 --> 00:31:27,500 Your island lover who broke into our room. 443 00:31:29,458 --> 00:31:32,416 -What? -Paula, cut the crap. 444 00:31:32,500 --> 00:31:34,625 I mean, I didn't know why you wouldn't tell me, 445 00:31:34,708 --> 00:31:36,124 but I guess it's 'cause you were planning 446 00:31:36,208 --> 00:31:38,208 some sort of heist or something? 447 00:31:38,291 --> 00:31:40,124 Are you serious? 448 00:31:40,208 --> 00:31:42,750 You gave him the code to our safe. 449 00:31:44,291 --> 00:31:47,416 Paula, do you think I'm some sort of idiot? 450 00:31:47,500 --> 00:31:50,208 You're making a big deal about putting some cheap necklace 451 00:31:50,291 --> 00:31:53,166 I have never seen you wear before in the safe. 452 00:31:53,249 --> 00:31:55,375 And then an hour later, the guy you're screwing 453 00:31:55,458 --> 00:31:57,458 breaks into our room and steals all of our shit. 454 00:31:57,541 --> 00:31:58,833 It's pretty basic. 455 00:32:03,416 --> 00:32:06,333 -It's not what you think. -OLIVIA: Well, what is it? 456 00:32:08,625 --> 00:32:10,667 It's not like I'm gonna rat you out. 457 00:32:12,208 --> 00:32:14,792 -Do you need money or something? -No. 458 00:32:16,625 --> 00:32:19,041 No, it was never for me. 459 00:32:21,333 --> 00:32:22,625 Then what is it? 460 00:32:23,958 --> 00:32:27,917 I just-- You won't understand. 461 00:32:27,999 --> 00:32:30,999 Yes, I will. I'm not my parents, Paula. 462 00:32:31,083 --> 00:32:32,208 PAULA: But you are. 463 00:32:33,291 --> 00:32:35,750 Actually, you are. 464 00:32:35,833 --> 00:32:39,333 And you think you're like this rebel, but in the end... 465 00:32:41,041 --> 00:32:42,375 this is your tribe. 466 00:32:44,166 --> 00:32:47,541 Your family, the people here. 467 00:32:49,875 --> 00:32:52,792 That's really manipulative, Paula. 468 00:32:52,875 --> 00:32:55,625 You're the one who stole, yet I'm the bad guy? 469 00:32:55,708 --> 00:32:58,917 Don't give me that. You've stolen, too. 470 00:32:59,541 --> 00:33:00,999 What did I steal? 471 00:33:01,792 --> 00:33:03,124 Well, I guess it's not stealing 472 00:33:03,208 --> 00:33:05,249 when you think everything's already yours. 473 00:33:09,375 --> 00:33:12,208 Just stop pretending to be my friend. 474 00:33:12,291 --> 00:33:14,750 I'm just some prop you use for some weird cred. 475 00:33:19,708 --> 00:33:22,750 Whatever you did, Paula, it was really fucked up. 476 00:33:24,750 --> 00:33:27,583 My mom could've gotten really hurt. 477 00:33:28,833 --> 00:33:30,708 Something bad could've happened. 478 00:33:33,083 --> 00:33:34,917 Something bad did happen. 479 00:33:56,249 --> 00:33:58,083 (DOOR CLOSES) 480 00:34:03,083 --> 00:34:04,291 (SNIFFLES) 481 00:34:10,708 --> 00:34:11,750 Honey? 482 00:34:13,458 --> 00:34:16,291 (SNIFFLES) 483 00:34:29,208 --> 00:34:31,792 (SOBS) 484 00:34:38,917 --> 00:34:42,333 -Thank God you're here. -You know it. (LAUGHS) 485 00:34:42,416 --> 00:34:43,708 -Hey. -Hey. 486 00:34:43,792 --> 00:34:46,249 Hi. Listen, I'm-- 487 00:34:46,333 --> 00:34:48,833 Oh, how did it go with your guy? 488 00:34:48,917 --> 00:34:51,083 Good, good, yeah. 489 00:34:51,166 --> 00:34:52,249 Yeah? Really? 490 00:34:52,333 --> 00:34:54,999 Yeah. Actually, we're gonna go to Honolulu tomorrow. 491 00:34:55,083 --> 00:34:56,416 Yeah, spend the weekend together. 492 00:34:56,500 --> 00:34:58,583 That is so nice. Make sure to do some shopping. 493 00:34:58,667 --> 00:34:59,917 -(LAUGHS) -I know. 494 00:34:59,999 --> 00:35:02,375 And then maybe Aspen, you know, for a couple months, 495 00:35:02,458 --> 00:35:04,708 you know, see how that goes. 496 00:35:04,792 --> 00:35:06,875 What? Making big moves? 497 00:35:06,958 --> 00:35:08,208 Good for you, Tanya. 498 00:35:08,291 --> 00:35:10,083 Anyway, we're gonna be leaving early, and I-- 499 00:35:10,166 --> 00:35:13,166 I really just wanted to make sure that I didn't miss you. 500 00:35:14,583 --> 00:35:16,249 Belinda, 501 00:35:16,333 --> 00:35:19,208 you're an amazing person. You are. 502 00:35:19,291 --> 00:35:21,999 I mean, you've helped me so much. 503 00:35:22,999 --> 00:35:24,583 I was a mess. 504 00:35:24,667 --> 00:35:27,166 I showed up here, and-- and somehow, 505 00:35:27,249 --> 00:35:30,917 you were able to just jumpstart my life again. 506 00:35:30,999 --> 00:35:34,041 And I don't think I'm ever gonna be functional. 507 00:35:34,124 --> 00:35:36,958 -(LAUGHS) -But I do think that now, 508 00:35:37,041 --> 00:35:39,416 I'll be able to break some old patterns. 509 00:35:41,083 --> 00:35:42,208 Definitely. 510 00:35:45,667 --> 00:35:49,583 Anyway, about the business... 511 00:35:53,541 --> 00:35:55,625 I really need to think about it. 512 00:35:55,708 --> 00:36:00,917 I mean, you're so talented and I so wanna do this for you, 513 00:36:00,999 --> 00:36:05,999 but I'm realizing I'm getting back into this pattern again 514 00:36:06,083 --> 00:36:08,792 where I latch on to somebody 515 00:36:08,875 --> 00:36:12,083 and then I use my money to control them 516 00:36:12,166 --> 00:36:16,041 and see, right now, the last thing I need in my life 517 00:36:16,124 --> 00:36:18,583 is another transactional relationship. 518 00:36:19,958 --> 00:36:24,416 You know, it's just-- it's not healthy for me, 519 00:36:25,583 --> 00:36:26,708 you know? 520 00:36:29,416 --> 00:36:34,375 Anyway, I really, I want you to know how grateful I am 521 00:36:34,458 --> 00:36:38,208 and I want you to have this. 522 00:36:44,166 --> 00:36:45,208 Here. 523 00:36:45,750 --> 00:36:47,375 I'm gonna call you. 524 00:36:53,249 --> 00:36:54,333 Okay. 525 00:37:05,833 --> 00:37:08,249 (BELINDA SOBS) 526 00:37:10,875 --> 00:37:13,667 My glasses-- and-- (MUMBLES) 527 00:37:14,708 --> 00:37:16,583 (PHONE RINGING) 528 00:37:16,667 --> 00:37:20,667 ♪ ("LUAKINI" BY THE ROSE ENSEMBLE PLAYING) ♪ 529 00:37:22,833 --> 00:37:24,458 This is the spa. 530 00:37:24,541 --> 00:37:28,792 ♪ (VOCALIST SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 531 00:37:45,667 --> 00:37:49,124 ♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 532 00:37:51,333 --> 00:37:53,208 (STAFF MEMBER SHOUTS IN HAWAIIAN) 533 00:37:56,500 --> 00:38:00,166 (CONCH SHELL BLOWS) 534 00:38:10,667 --> 00:38:13,083 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 535 00:38:13,166 --> 00:38:15,249 (GROANS) 536 00:38:18,875 --> 00:38:20,625 ARMOND: I gotta go. 537 00:38:20,708 --> 00:38:22,375 It's my last dinner. 538 00:38:29,708 --> 00:38:32,999 ♪ (SERENE MUSIC PLAYING) ♪ 539 00:38:34,625 --> 00:38:38,667 (GUESTS CHATTER INDISTINCTLY) 540 00:38:55,333 --> 00:38:59,917 ♪ (MUSIC SWELLS) ♪ 541 00:39:24,917 --> 00:39:29,625 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 542 00:39:58,708 --> 00:40:00,124 ♪ (MUSIC STOPS ABRUPTLY) ♪ 543 00:40:02,291 --> 00:40:05,667 ♪ (ARMOND HUMMING SERENELY) ♪ 544 00:40:06,875 --> 00:40:08,833 Something going on with that guy. 545 00:40:14,999 --> 00:40:16,917 Will you leave that poor man alone? 546 00:40:27,208 --> 00:40:29,917 Look, I don't know what's going on with you exactly. 547 00:40:29,999 --> 00:40:33,083 But when you stop spiraling out 548 00:40:33,166 --> 00:40:36,708 and you come back to Earth, I'll be here. 549 00:40:38,375 --> 00:40:39,625 I'm here for you. 550 00:40:40,833 --> 00:40:42,166 I'm your husband. 551 00:40:42,999 --> 00:40:44,541 And I love you. 552 00:40:49,750 --> 00:40:51,291 (SIGHS) 553 00:40:54,583 --> 00:40:56,999 What is going on? 554 00:40:59,833 --> 00:41:03,041 -I'm sorry. -SHANE: Why are you doing this? 555 00:41:04,458 --> 00:41:08,166 Why are you ruining everything? 556 00:41:08,249 --> 00:41:10,667 -I'm sorry. -I mean, Jesus Christ, Rachel. 557 00:41:10,750 --> 00:41:13,333 Like, are you for real right now? 558 00:41:14,166 --> 00:41:15,750 What the fuck is going on? 559 00:41:27,375 --> 00:41:28,750 (RACHEL SIGHS) 560 00:41:49,249 --> 00:41:50,958 I don't wanna go home. 561 00:41:53,583 --> 00:41:54,708 Quinn. 562 00:41:55,541 --> 00:41:57,958 I don't wanna go home. 563 00:41:58,041 --> 00:41:59,541 NICOLE: What's wrong with home? 564 00:41:59,625 --> 00:42:02,500 Everything sucks at home. It's all dead. 565 00:42:02,583 --> 00:42:05,375 -What are you talking about? -I just-- I wanna live. 566 00:42:06,541 --> 00:42:09,333 Okay. Honey, we'll take more trips. 567 00:42:09,416 --> 00:42:10,667 You know, we'll get out of the city. 568 00:42:10,750 --> 00:42:13,917 No, that's not the same. Mom, I wanna live. 569 00:42:13,999 --> 00:42:15,083 We can go camping. 570 00:42:15,166 --> 00:42:16,833 I mean, maybe not camping, but, you know. 571 00:42:16,917 --> 00:42:20,416 I'm going on a Hokule'a, period. 572 00:42:21,500 --> 00:42:26,875 (LAUGHS) Hey, Quinn, you're 16, you're a minor. 573 00:42:26,958 --> 00:42:30,083 You're still ours, and we want you home, okay? 574 00:42:31,083 --> 00:42:33,291 I think-- I think it's a good idea 575 00:42:33,375 --> 00:42:36,958 to get out the city more often. You know what? 576 00:42:37,041 --> 00:42:39,208 I think we should finally buy that boat. 577 00:42:39,291 --> 00:42:40,375 Mark, we're not getting a boat. 578 00:42:40,458 --> 00:42:42,083 No, we can be one of those boat families. 579 00:42:42,166 --> 00:42:43,875 You don't know anything about boats, Mark. 580 00:42:43,958 --> 00:42:46,625 -Who's gonna steer the boat? -Obviously you, Mom. 581 00:42:46,708 --> 00:42:50,416 Yeah, we could jet ski, water ski. We can waterboard. 582 00:42:50,500 --> 00:42:52,583 -OLIVIA: Wakeboard, Dad. -Hmm? 583 00:42:52,667 --> 00:42:54,124 -It's wakeboard. -(LAUGHS) 584 00:42:54,208 --> 00:42:56,458 Waterboard is a form of torture. 585 00:42:57,208 --> 00:42:58,208 MARK: Same thing. 586 00:42:58,291 --> 00:43:00,291 -OLIVIA: Wakeboard. -MARK: I said waterboard. 587 00:43:00,375 --> 00:43:02,500 Everyone knows that-- No, Mom. 588 00:43:02,583 --> 00:43:06,458 (ALL CHATTERING INDISTINCTLY) 589 00:43:08,375 --> 00:43:13,625 ♪ ("LA VOZ DE LA NOSTALGIA" BY JOAQUIN CORNEJO FT. WABI SAB PLAYING) ♪ 590 00:43:18,416 --> 00:43:20,291 ♪ (MUSIC ENDS) ♪ 591 00:43:27,833 --> 00:43:29,708 So, what's the problem? 592 00:43:31,249 --> 00:43:33,500 I mean, there is no problem, everything's perfect. 593 00:43:37,041 --> 00:43:38,166 Yeah, I guess. 594 00:43:39,333 --> 00:43:43,792 Yeah, so, then... what? 595 00:43:46,708 --> 00:43:48,416 I just feel... 596 00:43:49,375 --> 00:43:51,708 When I'm with you, I feel just... 597 00:43:55,375 --> 00:43:56,708 weirdly... 598 00:43:59,124 --> 00:44:00,333 alone. 599 00:44:14,041 --> 00:44:15,208 Uh. 600 00:44:27,667 --> 00:44:28,708 Okay. 601 00:44:34,458 --> 00:44:35,625 Then be alone. 602 00:44:49,708 --> 00:44:52,458 (EXHALES DEEPLY) I nailed dinner. 603 00:44:53,583 --> 00:44:55,625 -Yeah, you! -Yeah! 604 00:44:55,708 --> 00:44:57,958 -Hello, Hutch. -HUTCH: What's up, boss? 605 00:45:00,875 --> 00:45:05,541 (GROANS) That was the best seating ever. 606 00:45:05,625 --> 00:45:09,416 (BOTH CHEER) 607 00:45:09,917 --> 00:45:11,458 Yeah! 608 00:45:13,667 --> 00:45:18,333 ♪ ("LEI ILIMA" BY MAHI BEAMER PLAYING) ♪ 609 00:45:18,958 --> 00:45:19,917 Double tequila. 610 00:45:19,999 --> 00:45:22,249 Sure, sounds good. Coming right up. 611 00:45:32,291 --> 00:45:33,750 (GREG COUGHING) 612 00:45:40,166 --> 00:45:41,750 -(COUGHING) -Hey. 613 00:45:43,375 --> 00:45:46,124 Greg. Greg. Water? 614 00:45:48,083 --> 00:45:50,958 (GREG CLEARS THROAT, COUGHS) 615 00:45:56,833 --> 00:45:59,708 -All right? -Oh, yeah, thank you. Shit. 616 00:46:03,166 --> 00:46:05,166 There's something you should know. 617 00:46:06,667 --> 00:46:08,375 I've had some health issues. 618 00:46:10,708 --> 00:46:13,958 -Like what? -It's no big deal. It's nothing. 619 00:46:14,041 --> 00:46:16,333 It's just... (LAUGHS) 620 00:46:17,500 --> 00:46:20,833 Don't be surprised if I suddenly just drop dead. 621 00:46:29,249 --> 00:46:32,458 Death doesn't have to spoil everything, right? 622 00:46:36,291 --> 00:46:39,458 Enjoy your life till they drop the curtain. 623 00:46:39,541 --> 00:46:40,667 (CLICKS TONGUE) 624 00:46:49,875 --> 00:46:50,999 Well... 625 00:46:52,708 --> 00:46:56,375 I've had every kind of treatment over the years. 626 00:46:58,708 --> 00:47:04,667 Death... is the last immersive experience I haven't tried. 627 00:47:11,875 --> 00:47:16,541 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 628 00:47:26,124 --> 00:47:28,583 (PHONE RINGING) 629 00:47:30,124 --> 00:47:31,416 Hello? 630 00:47:32,541 --> 00:47:34,625 Yeah, I'm still here. 631 00:47:38,041 --> 00:47:41,083 Yeah, uh, why don't you meet me in the lobby? 632 00:47:42,625 --> 00:47:43,708 No problem. 633 00:47:50,291 --> 00:47:52,458 (WAVES CRASHING) 634 00:48:01,416 --> 00:48:06,500 ♪ (ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING) ♪ 635 00:48:08,958 --> 00:48:11,833 (ALL CHEERING) 636 00:48:22,249 --> 00:48:24,958 ♪ (MUSIC DISTORTS) ♪ 637 00:48:32,041 --> 00:48:36,500 ♪ ("HE MELE NO LA KANE'OHE" BY TRACIE KEOLALANI PLAYING ON SPEAKERS) ♪ 638 00:48:44,333 --> 00:48:46,999 ♪ (MUSIC DISTORTS) ♪ 639 00:48:51,041 --> 00:48:53,124 MARK: My son and I are looking for some kind of activities. 640 00:48:53,208 --> 00:48:54,958 SHANE: Put us in the wrong room. 641 00:48:55,041 --> 00:48:57,249 -TANYA: Something really important that I need to do. -MARK: Drinking on the job? 642 00:48:57,333 --> 00:48:58,917 TANYA: My mother's ashes. I'm gonna need a boat. 643 00:48:58,999 --> 00:49:01,541 SHANE: We're supposed to have a plunge pool on a private patio. 644 00:49:05,750 --> 00:49:08,249 -OLIVIA: You have our backpacks. -PAULA: There's stuff missing from my bag. 645 00:49:08,333 --> 00:49:09,875 SHANE: I have this email here from my mother. 646 00:49:09,958 --> 00:49:11,500 MARK: What's it like being fucked up the ass? 647 00:49:11,583 --> 00:49:12,750 SHANE: We did pay more money. 648 00:49:12,833 --> 00:49:14,416 Do you think we can get another kind of upgrade? 649 00:49:14,500 --> 00:49:16,249 It's just not the kind of trip where you wanna be 650 00:49:16,333 --> 00:49:18,249 impacted negatively by someone else's mistake. 651 00:49:18,333 --> 00:49:19,541 OLIVIA: Did you find our medications? 652 00:49:19,625 --> 00:49:21,500 SHANE: Who's your boss? I want to talk to him. 653 00:49:21,583 --> 00:49:23,291 You said you were gonna bring me that number. 654 00:49:23,375 --> 00:49:24,875 I'm calling him. 655 00:49:24,958 --> 00:49:28,541 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 656 00:49:55,541 --> 00:49:58,041 ♪ (MUSIC FADES) ♪ 657 00:50:00,291 --> 00:50:03,958 (WAVES CRASHING DISTANTLY) 658 00:50:34,958 --> 00:50:36,792 I fucked everything up. 659 00:50:40,750 --> 00:50:42,249 OLIVIA: It's okay. 660 00:50:44,750 --> 00:50:46,333 It's okay. 661 00:50:46,416 --> 00:50:48,875 ♪ ("JESU, JOY OF MAN'S DESIRING" BY DOMINICAN SISTERS OF MARY PLAYING) ♪ 662 00:50:48,958 --> 00:50:50,375 (PAULA CRIES) 663 00:50:50,458 --> 00:50:54,291 ♪ Jesu, joy of man's desiring ♪ 664 00:50:55,124 --> 00:50:56,291 (ELEVATOR BELL DINGS) 665 00:50:58,750 --> 00:51:03,375 ♪ Holy wisdom ♪ 666 00:51:03,458 --> 00:51:07,917 ♪ Love most bright ♪ 667 00:51:22,833 --> 00:51:27,166 ♪ Drawn by thee ♪ 668 00:51:27,249 --> 00:51:32,166 ♪ Our souls aspiring ♪ 669 00:51:35,208 --> 00:51:37,083 ♪ Soar ♪ 670 00:51:37,166 --> 00:51:44,041 ♪ To uncreated light ♪ 671 00:52:02,291 --> 00:52:06,083 ♪ Word of God ♪ 672 00:52:06,166 --> 00:52:11,208 ♪ Our flesh that fashioned ♪ 673 00:52:14,875 --> 00:52:18,041 RACHEL: I mean, I was always gonna live life on my own terms. 674 00:52:18,375 --> 00:52:19,999 Obviously. 675 00:52:20,083 --> 00:52:22,333 But then what I manifested is... 676 00:52:23,792 --> 00:52:25,333 pretty mediocre. 677 00:52:27,333 --> 00:52:30,833 But, like, could I live with myself 678 00:52:30,917 --> 00:52:36,583 if I made this Faustian bargain where I just ended up 679 00:52:36,667 --> 00:52:39,917 being someone's arm candy for the rest of my life? 680 00:52:39,999 --> 00:52:41,583 (SNIFFLES) And, you know, 681 00:52:41,667 --> 00:52:43,458 I've never been the kind of person 682 00:52:43,541 --> 00:52:45,124 to wanna create drama. I don't want that. 683 00:52:45,208 --> 00:52:48,166 But I know that I have to deal with these feelings eventually. 684 00:52:49,208 --> 00:52:50,416 And... 685 00:52:52,458 --> 00:52:53,999 I don't know, I'm sorry. 686 00:52:54,083 --> 00:52:56,166 I don't wanna burden you with this. 687 00:52:56,249 --> 00:52:58,958 It's-- I'm just having a moment. 688 00:53:01,917 --> 00:53:05,166 I don't know. I just... (SIGHS) 689 00:53:05,249 --> 00:53:06,958 What do you think? 690 00:53:12,458 --> 00:53:13,541 (SIGHS) 691 00:53:16,750 --> 00:53:18,375 You want my advice? 692 00:53:23,249 --> 00:53:24,792 I'm all out. 693 00:53:33,291 --> 00:53:34,333 (DOOR OPENS) 694 00:53:35,875 --> 00:53:37,667 -(EXHALES) -(DOOR CLOSES) 695 00:53:42,958 --> 00:53:47,083 ♪ Through the way ♪ 696 00:53:47,166 --> 00:53:52,166 ♪ Where hope is guiding ♪ 697 00:53:55,124 --> 00:53:56,667 ♪ Hark ♪ 698 00:53:56,750 --> 00:54:02,708 ♪ What peaceful music rings ♪ 699 00:54:02,792 --> 00:54:07,583 ♪ (ORCHESTRAL MUSIC SWELLS) ♪ 700 00:54:16,999 --> 00:54:19,500 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 701 00:54:19,999 --> 00:54:21,667 (ZIPPER CLOSING) 702 00:54:31,041 --> 00:54:33,667 -(DOOR OPENS) -Shit. 703 00:54:41,291 --> 00:54:42,999 (SIGHS) 704 00:54:47,667 --> 00:54:49,875 (WAVES CRASHING) 705 00:55:12,541 --> 00:55:13,999 Yeah, I have a message. 706 00:55:18,333 --> 00:55:19,833 She got her own room. 707 00:55:19,917 --> 00:55:22,208 That's perfect. Thank you for letting me know. 708 00:55:30,249 --> 00:55:32,041 (SIGHS) 709 00:55:38,041 --> 00:55:39,208 (SNIFFS) 710 00:55:51,208 --> 00:55:53,541 (SNIFFS) 711 00:56:05,500 --> 00:56:06,750 What the-- 712 00:56:11,124 --> 00:56:16,083 Oh, oh, fuck. Oh, oh, fuck. 713 00:56:17,625 --> 00:56:19,416 Yeah, I'm in the Pineapple Suite, 714 00:56:19,500 --> 00:56:22,667 and there's a fucking turd in my room. 715 00:56:24,249 --> 00:56:26,500 Somebody got in here and took a shit, 716 00:56:26,583 --> 00:56:29,792 not in the toilet, in my luggage, on my clothes. 717 00:56:30,708 --> 00:56:32,124 What the fuck? 718 00:56:33,124 --> 00:56:35,375 No, it isn't anyone in my party. 719 00:56:35,458 --> 00:56:36,458 It wasn't me, 720 00:56:36,541 --> 00:56:39,750 and my wife doesn't shit on the goddamn floor! 721 00:56:41,333 --> 00:56:44,166 Someone broke in and took a dump. 722 00:56:44,958 --> 00:56:46,999 Yes, send someone. 723 00:56:49,583 --> 00:56:51,999 This is so fucked up! 724 00:56:52,083 --> 00:56:53,291 (FOOTSTEPS CLATTER) 725 00:57:01,166 --> 00:57:02,333 (KNIFE CLATTERS) 726 00:57:22,041 --> 00:57:23,124 (GASPS) 727 00:57:23,208 --> 00:57:24,708 -Oh, God. -(ARMOND GROANS) 728 00:57:24,792 --> 00:57:27,041 (SHUDDERS) Oh, fuck. 729 00:57:28,667 --> 00:57:29,750 (GROANS) 730 00:57:29,833 --> 00:57:33,333 Oh, fuck. Oh, Jesus Christ. 731 00:57:34,208 --> 00:57:37,667 Oh, fuck. I'm-- I'm sorry. 732 00:57:38,667 --> 00:57:41,124 -(KNIFE CLATTERS) -Oh, shit. 733 00:57:43,249 --> 00:57:45,166 -(GROANS) -(DOOR OPENS) 734 00:57:46,833 --> 00:57:47,750 (DOOR SHUTS) 735 00:57:47,833 --> 00:57:51,083 (LABORED BREATHS) 736 00:57:53,958 --> 00:58:00,041 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 737 00:58:35,583 --> 00:58:38,875 (WAVES CRASHING) 738 00:58:41,667 --> 00:58:46,458 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 739 00:59:16,708 --> 00:59:23,625 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 740 01:00:52,958 --> 01:00:59,541 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 741 01:02:11,166 --> 01:02:12,500 Everything's fine. 742 01:02:15,249 --> 01:02:17,333 I'm happy, promise. 743 01:02:18,500 --> 01:02:20,291 I'll-- I'll be happy. 744 01:02:22,208 --> 01:02:23,625 (SIGHS) 745 01:02:25,625 --> 01:02:27,291 Oh, thank God. 746 01:02:35,999 --> 01:02:42,583 ♪ ("ALANUI MAIKA I" BY THE ROSE ENSEMBLE PLAYING) ♪ 747 01:02:42,667 --> 01:02:46,208 ♪ (VOCALIST SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 748 01:02:53,833 --> 01:02:56,833 ♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 749 01:03:33,375 --> 01:03:35,958 ♪ Hallelujah! ♪ 750 01:03:36,041 --> 01:03:38,458 ♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 751 01:03:38,541 --> 01:03:43,958 ♪ Hallelujah! Hallelujah! ♪ 752 01:03:44,041 --> 01:03:46,708 ♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 753 01:03:46,792 --> 01:03:49,458 ♪ Hallelujah! ♪ 754 01:03:49,541 --> 01:03:52,708 ♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 755 01:04:15,667 --> 01:04:18,208 ♪ Hallelujah! ♪ 756 01:04:18,291 --> 01:04:20,667 ♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 757 01:04:20,750 --> 01:04:23,333 ♪ Hallelujah! ♪ 758 01:04:23,416 --> 01:04:25,875 ♪ Hallelujah! ♪ 759 01:04:25,958 --> 01:04:28,625 ♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 760 01:04:28,708 --> 01:04:31,667 ♪ Hallelujah! ♪ 761 01:04:31,750 --> 01:04:36,917 ♪ (CHOIR SINGING IN HAWAIIAN) ♪ 762 01:04:54,833 --> 01:04:58,500 -♪ Praise ye the Lord! ♪ -♪ Hallelujah! ♪ 763 01:04:58,583 --> 01:05:01,708 -♪ Praise ye the Lord! ♪ -♪ Hallelujah! ♪ 764 01:05:01,792 --> 01:05:07,083 ♪ Hallelujah, Hallelujah! Hallelujah! ♪ 765 01:05:07,166 --> 01:05:13,208 ♪ Praise ye the Lord! ♪ 766 01:05:13,291 --> 01:05:15,291 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 767 01:05:18,833 --> 01:05:24,541 ♪ ("ISLAND STYLE" BY JOHN CRUZ PLAYING) ♪ 768 01:05:25,958 --> 01:05:31,375 ♪ On the island We do it island style ♪ 769 01:05:33,166 --> 01:05:35,041 ♪ From the mountain To the ocean ♪ 770 01:05:35,124 --> 01:05:38,333 ♪ From the windward To the leeward side ♪ 771 01:05:40,583 --> 01:05:43,750 ♪ Mama's in the kitchen Cooking dinner real nice ♪ 772 01:05:43,833 --> 01:05:47,875 ♪ Beef stew on the stove Lomi salmon with the ice ♪ 773 01:05:47,958 --> 01:05:51,500 ♪ We eat and drink And we sing all day ♪ 774 01:05:51,583 --> 01:05:54,792 ♪ Kanikapila in the old Hawaiian way ♪ 775 01:05:54,875 --> 01:05:59,708 ♪ On the island We do it island style ♪ 776 01:06:01,541 --> 01:06:03,375 ♪ From the mountain To the ocean ♪ 777 01:06:03,458 --> 01:06:06,708 ♪ From the windward To the leeward side ♪ 778 01:06:08,708 --> 01:06:10,625 ♪ From the mountain To the ocean ♪ 779 01:06:10,708 --> 01:06:13,999 ♪ From the windward To the leeward side ♪ 780 01:06:14,083 --> 01:06:15,958 ♪ From the mountain To the ocean ♪ 781 01:06:16,041 --> 01:06:19,041 ♪ From the windward To the leeward side ♪ 782 01:06:21,041 --> 01:06:23,083 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪