1 00:00:10,844 --> 00:00:12,846 [eerie operatic music playing] 2 00:00:52,385 --> 00:00:55,555 Oh, my God, it's just so pretty out here. 3 00:00:56,222 --> 00:00:57,599 It's paradise. 4 00:00:57,682 --> 00:00:59,976 Wait, so are we buying this house? 5 00:01:00,060 --> 00:01:03,605 Well, we got to see it first before we know if we want it. 6 00:01:03,688 --> 00:01:05,440 Can we go inside and look around? 7 00:01:05,523 --> 00:01:08,193 No, Carter, we're going to drive past the house really fast 8 00:01:08,276 --> 00:01:09,694 and throw all our money at it. 9 00:01:09,778 --> 00:01:11,780 -That's how you buy a house. -[Nora chuckles] 10 00:01:11,863 --> 00:01:14,741 Look at these trees. Gorgeous. 11 00:01:15,617 --> 00:01:18,328 [Dean] There must be a country club around here, right? 12 00:01:23,666 --> 00:01:26,419 Okay, we're coming up on it. Here it is. 13 00:01:26,961 --> 00:01:29,422 [Nora] Oh, my God. This is it? 14 00:01:30,173 --> 00:01:32,884 [giggling] Honey, I can't believe this. 15 00:01:43,603 --> 00:01:47,690 [grunts] Hey, Carter, we're not going to run around like animals, okay? 16 00:01:49,734 --> 00:01:51,653 -[woman laughing] -[indistinct chatter] 17 00:01:53,154 --> 00:01:56,407 Oh, my God, it's even nicer than the photos. 18 00:01:56,491 --> 00:01:58,743 -I told you. -[Nora] It's stunning! 19 00:01:58,827 --> 00:02:01,538 Lake view. Lake access. 20 00:02:01,621 --> 00:02:03,706 Did you say "lake access," Mr. Brannock? 21 00:02:03,790 --> 00:02:04,916 I did, Mrs. Brannock. 22 00:02:04,999 --> 00:02:06,126 [eerie music playing] 23 00:02:09,921 --> 00:02:13,716 Hey, Ellie, what are you reading Pride and Prejudice on that thing? 24 00:02:13,800 --> 00:02:16,302 [Ellie] I'm just texting pictures of our new house. 25 00:02:16,386 --> 00:02:19,180 -[Dean sighs] -It's not our house… yet. 26 00:02:20,557 --> 00:02:21,391 Hey. 27 00:02:21,891 --> 00:02:23,476 -Who's that guy? -[Dean clicks tongue] 28 00:02:24,853 --> 00:02:26,479 It's our competition, buddy. 29 00:02:26,563 --> 00:02:28,690 You should run in there and scare him away. 30 00:02:30,859 --> 00:02:35,196 -[Nora] Ellie. Put it away or it's mine. -[Carter] Hurry, you guys are slow pokes. 31 00:02:39,284 --> 00:02:41,161 -Why don't you go look around? -Okay. 32 00:02:42,370 --> 00:02:43,204 [both] Whoa. 33 00:02:44,706 --> 00:02:46,416 [sighs] It's a little sterile. 34 00:02:46,499 --> 00:02:48,918 I don't know. I think you could make it perfect, right? 35 00:02:49,002 --> 00:02:50,545 Like you always do. [exclaims] 36 00:02:50,628 --> 00:02:51,546 [giggles] Stop. 37 00:02:51,629 --> 00:02:52,463 [Dean chuckles] 38 00:02:52,964 --> 00:02:55,508 -I'll go see they don't destroy the place. -Okay. 39 00:03:01,723 --> 00:03:03,725 -[Dean] What do you think, kid? -There's a pool. 40 00:03:03,808 --> 00:03:05,643 -[dumbwaiter dings] -[doors slide] 41 00:03:05,727 --> 00:03:08,646 -[Pearl] Okay, Jasper, time to go home. -[Jasper moans] 42 00:03:08,730 --> 00:03:11,566 [Pearl] Come on, Jasper. Come on. 43 00:03:11,649 --> 00:03:13,818 Time to leave. Let's just… 44 00:03:13,902 --> 00:03:16,237 Jasper, I'm going to go without you. I am… 45 00:03:16,988 --> 00:03:19,157 Hi. Jasper, say hello. 46 00:03:21,534 --> 00:03:23,244 -Hello. -Hi. 47 00:03:23,328 --> 00:03:27,498 A baby's skeleton has 100 more bones than an adult's skeleton. 48 00:03:32,503 --> 00:03:36,841 It's this dumbwaiter, you know. It's a national treasure. 49 00:03:36,925 --> 00:03:40,094 I'm the president of the local Preservation Society. 50 00:03:40,178 --> 00:03:43,765 We've have had 14 meetings about this dumbwaiter alone. 51 00:03:43,848 --> 00:03:44,891 -[Pearl giggles] -Oh. 52 00:03:47,435 --> 00:03:48,978 It's a national treasure. 53 00:03:49,938 --> 00:03:51,064 [sighs] 54 00:03:51,147 --> 00:03:52,023 Lovely house. 55 00:03:54,442 --> 00:03:58,321 -Take your phone out. Google "dumbwaiter." -[scoffs] 56 00:04:04,494 --> 00:04:06,704 -[Nora] Hello. -[Karen] Hello. 57 00:04:07,747 --> 00:04:10,500 -Can you sign in for me, please? -[Nora] Oh, yeah, sure. 58 00:04:14,921 --> 00:04:15,755 Karen? 59 00:04:19,050 --> 00:04:21,261 Nora? Nora Miller? 60 00:04:21,344 --> 00:04:22,929 [Nora] Oh, my gosh. 61 00:04:23,012 --> 00:04:25,974 Shut the front door! [laughs] 62 00:04:26,057 --> 00:04:27,517 [Nora] This is incredible. 63 00:04:27,600 --> 00:04:28,935 -Oh, my God. -How are you? 64 00:04:29,018 --> 00:04:31,396 -I haven't seen you in a million years. -Wait, are you… 65 00:04:31,479 --> 00:04:33,439 -Are you showing this house? -Yes, I am. 66 00:04:33,523 --> 00:04:35,650 I don't think I've seen you since RISD, right? 67 00:04:35,733 --> 00:04:36,567 Nope. 68 00:04:36,651 --> 00:04:38,945 Oh, my God, you look fantastic. 69 00:04:39,028 --> 00:04:40,863 -Please. You do. You look amazing. -Oh. 70 00:04:41,447 --> 00:04:43,825 And it's Nora Brannock these days, 71 00:04:43,908 --> 00:04:46,452 which still feels weird after all this time. 72 00:04:46,536 --> 00:04:48,413 What about you? You were married, right? 73 00:04:48,496 --> 00:04:49,747 I was married, yeah. 74 00:04:50,373 --> 00:04:53,251 -Long story, but, anyway, what about you? -Oh, I'm sorry. 75 00:04:53,334 --> 00:04:56,629 I never pictured you ending up in the suburbs 76 00:04:56,713 --> 00:04:59,382 'cause you were crunchy, before that was a thing. 77 00:04:59,465 --> 00:05:00,550 [laughing] I was not. 78 00:05:00,633 --> 00:05:02,385 I saw that piece about you in the Times. 79 00:05:02,468 --> 00:05:05,471 I mean, oh, my God, some giant gallery show. 80 00:05:05,555 --> 00:05:09,058 My first solo. Ceramics at a new gallery in Tribeca. 81 00:05:09,142 --> 00:05:11,185 You are fucking doing it. 82 00:05:11,269 --> 00:05:14,689 'Cause look at me. Not me… I'm like, "Fuck painting." 83 00:05:14,772 --> 00:05:16,858 -Yeah, I'm just going to marry rich. -[laughs] 84 00:05:16,941 --> 00:05:18,026 Just easier that way. 85 00:05:20,570 --> 00:05:21,404 Hi. 86 00:05:23,990 --> 00:05:24,991 [Carter] Dad! 87 00:05:26,200 --> 00:05:27,035 Yeah, buddy. 88 00:05:27,118 --> 00:05:29,412 Look, it's an elevator. 89 00:05:29,495 --> 00:05:32,498 Actually it's called a dumbwaiter. I just found out about it. 90 00:05:32,582 --> 00:05:36,169 You know, they used to send food up and down between the floors. 91 00:05:36,794 --> 00:05:38,629 -Wow. That's so cool. -Cool. I know. 92 00:05:38,713 --> 00:05:39,922 Can we try it out? 93 00:05:40,590 --> 00:05:42,592 That's a great idea. Yeah, run upstairs. 94 00:05:43,343 --> 00:05:44,260 I'll send it up. 95 00:05:45,219 --> 00:05:46,054 [button clicks] 96 00:05:46,137 --> 00:05:47,388 [footsteps ascending] 97 00:05:47,472 --> 00:05:48,473 [motor whirring] 98 00:05:53,811 --> 00:05:54,771 [dumbwaiter dings] 99 00:05:56,814 --> 00:05:57,648 Sick. 100 00:06:13,873 --> 00:06:14,832 [exclaims] 101 00:06:14,916 --> 00:06:17,835 Oh, my God. Dad, don't do that. 102 00:06:17,919 --> 00:06:20,088 Hey, you okay? What is it? 103 00:06:20,922 --> 00:06:22,131 It's nothing, I'm just… 104 00:06:22,256 --> 00:06:24,467 Ah… You don't love it. 105 00:06:25,134 --> 00:06:26,344 -It's not bad. -What is it? 106 00:06:26,427 --> 00:06:28,346 I'm going to miss all my friends. 107 00:06:28,429 --> 00:06:29,263 Bubba… 108 00:06:30,056 --> 00:06:32,392 We're only going to be an hour away from the city. 109 00:06:32,475 --> 00:06:34,936 Besides, I never see you talking to your friends in person. 110 00:06:35,019 --> 00:06:38,898 It's always on the TikTok and the Snap Crackle and the… 111 00:06:38,981 --> 00:06:42,193 What makes it really unique is that, 112 00:06:42,276 --> 00:06:44,529 you know, it's a sophisticated house, 113 00:06:44,612 --> 00:06:46,364 but it's really feminine, you know. 114 00:06:46,447 --> 00:06:48,199 -And you never see that. -Beautiful. 115 00:06:48,282 --> 00:06:49,367 [man] Excuse me. 116 00:06:49,450 --> 00:06:53,371 Did indentured servants build this home? Do you know? 117 00:06:55,706 --> 00:06:59,377 [laughs awkwardly] What? I mean, how would I know? 118 00:07:00,002 --> 00:07:01,587 Oh. Thought you might. 119 00:07:03,005 --> 00:07:04,215 It's a beauty, isn't it? 120 00:07:06,801 --> 00:07:08,177 Gotta see the pool. 121 00:07:08,261 --> 00:07:10,388 It's a more realistic blue than the ocean. 122 00:07:10,471 --> 00:07:11,305 [Nora] Oh. 123 00:07:18,438 --> 00:07:19,605 [Karen] Nora, come see. 124 00:07:22,692 --> 00:07:24,110 [dog barks distantly] 125 00:07:24,193 --> 00:07:26,279 -[birds chirping] -[sprinklers sputtering] 126 00:07:41,169 --> 00:07:42,128 [Nora] There he is. 127 00:07:42,962 --> 00:07:44,547 Dean, honey! 128 00:07:45,131 --> 00:07:46,549 Karen, this is my husband. 129 00:07:47,133 --> 00:07:50,553 Karen and I went to RISD together and guess who's showing this house? 130 00:07:50,636 --> 00:07:51,762 -Oh, you're kidding. -Mm-hmm. 131 00:07:51,846 --> 00:07:55,016 -Hubba, hubba. I mean… Wow. -[Nora laughs] 132 00:07:55,099 --> 00:07:56,142 Okay, stop. 133 00:07:57,560 --> 00:07:59,020 So, what do you think? 134 00:07:59,937 --> 00:08:01,564 -Yeah, I love it. -Yeah. 135 00:08:02,190 --> 00:08:03,024 I love you. 136 00:08:03,566 --> 00:08:04,817 Oh, honey. 137 00:08:04,901 --> 00:08:06,903 -I want to make an offer. -What? 138 00:08:06,986 --> 00:08:09,405 -Really? That easy? -[Dean] Mmm. Yeah. 139 00:08:09,989 --> 00:08:11,324 -[Karen] Okay. -Yeah. 140 00:08:11,407 --> 00:08:15,661 All right then, you two discuss and I only have to tell you that there's, 141 00:08:15,745 --> 00:08:17,914 you know, two other offers on the table 142 00:08:18,623 --> 00:08:22,335 and you just have to go over asking so… dig deep. 143 00:08:22,418 --> 00:08:23,294 [Karen laughing] 144 00:08:23,377 --> 00:08:24,670 -Okay. -Thanks, Karen. 145 00:08:28,841 --> 00:08:31,093 [Dean] Come on, Steve. This is America, right? 146 00:08:31,177 --> 00:08:33,179 Everybody buys a house they can't afford. 147 00:08:33,262 --> 00:08:35,139 -[Steve] You know the problem? -[Dean] What? 148 00:08:35,223 --> 00:08:37,558 -[Steve] The bankruptcy. -[Dean] That was ten years ago. 149 00:08:37,642 --> 00:08:40,019 Dean, there's only so much I can do. 150 00:08:40,102 --> 00:08:42,271 The fact is, with your current income, 151 00:08:42,355 --> 00:08:45,107 you guys just don't qualify for a jumbo loan this size. 152 00:08:45,858 --> 00:08:47,902 What if it wasn't a jumbo loan? 153 00:08:48,819 --> 00:08:49,654 Just… 154 00:08:50,655 --> 00:08:52,782 What if we did a big down payment? Just… 155 00:08:53,282 --> 00:08:58,496 All our savings. Pulled all of our stocks, cashed them in. Our IRA… 156 00:08:58,579 --> 00:08:59,956 And just pulled everything. 157 00:09:00,039 --> 00:09:02,166 Took the tax hit and put it into the house. 158 00:09:02,250 --> 00:09:03,960 Then it's not a jumbo loan, right? 159 00:09:04,043 --> 00:09:05,253 -I mean… -Right? 160 00:09:05,336 --> 00:09:08,506 Maybe, maybe. But you're taking on a lot of risk. 161 00:09:08,589 --> 00:09:10,341 You gotta see this house, Steve. 162 00:09:11,300 --> 00:09:12,969 -It's by a lake. -[chuckles] 163 00:09:13,052 --> 00:09:16,889 Okay? There's no traffic. People don't even lock their doors. 164 00:09:16,973 --> 00:09:18,349 It's safe, man. 165 00:09:18,432 --> 00:09:19,559 Come on, Dean. 166 00:09:19,642 --> 00:09:22,603 -Shit can happen anywhere. It's branding. -I don't care. 167 00:09:23,688 --> 00:09:25,648 I want my kids to have their own rooms. 168 00:09:26,566 --> 00:09:29,860 I want them to have a yard that's big enough for them to play in. 169 00:09:29,944 --> 00:09:31,654 The schools are better. 170 00:09:31,737 --> 00:09:34,615 I'll do whatever it takes to get this house. 171 00:10:12,486 --> 00:10:13,487 [car honks] 172 00:10:15,364 --> 00:10:16,198 [brakes squeak] 173 00:10:16,282 --> 00:10:17,158 [door opens] 174 00:10:19,952 --> 00:10:20,786 [door closes] 175 00:10:32,673 --> 00:10:35,134 [house door opens, closes] 176 00:10:35,217 --> 00:10:37,678 [Dean] Honey, I'm home. 177 00:10:40,973 --> 00:10:41,807 Hello? 178 00:10:45,019 --> 00:10:45,936 [sighs] 179 00:10:55,196 --> 00:10:56,906 -[Carter] Hey, Dad? -Yo. 180 00:10:56,989 --> 00:10:58,449 Where's his leash? 181 00:10:59,200 --> 00:11:00,910 I don't know, buddy, ask your mom. 182 00:11:01,410 --> 00:11:04,080 Just don't let Sprinkles run all over the house, okay? 183 00:11:04,163 --> 00:11:05,873 There's a reason he has that name. 184 00:11:05,956 --> 00:11:08,167 I don't want him peeing on the wood floors. 185 00:11:08,250 --> 00:11:10,086 -No. Get him out, go. -[laughing] 186 00:11:10,169 --> 00:11:11,879 -You good? -Yup. 187 00:11:13,172 --> 00:11:15,341 Hey, wait, Dad. When's the piano coming? 188 00:11:15,424 --> 00:11:17,551 Honey, they're delivering it right now. 189 00:11:17,635 --> 00:11:20,596 Put the phone down, look out the window, you'll see. 190 00:11:21,138 --> 00:11:23,015 -[door slams] -Love you, too. 191 00:11:31,440 --> 00:11:32,775 Get a load of this. 192 00:11:33,734 --> 00:11:34,985 Oh, Jesus. 193 00:11:37,613 --> 00:11:39,323 We got a problem here. 194 00:11:42,326 --> 00:11:43,619 -[Nora] Hey. -Hey. 195 00:11:43,703 --> 00:11:46,539 [Nora] What do you think? I just finished them last week. 196 00:11:47,039 --> 00:11:47,998 Made them for here. 197 00:11:48,582 --> 00:11:49,959 I think they're perfect. 198 00:11:50,668 --> 00:11:51,669 [sighs] 199 00:11:52,670 --> 00:11:54,088 Can you smell that? 200 00:11:54,171 --> 00:11:55,047 Smell what? 201 00:11:56,424 --> 00:11:59,260 The air. It's different here. 202 00:12:00,678 --> 00:12:01,846 I can breathe. 203 00:12:03,264 --> 00:12:04,098 [slaps] 204 00:12:05,015 --> 00:12:06,809 Everything's different. 205 00:12:08,352 --> 00:12:09,353 [door closes] 206 00:12:09,854 --> 00:12:13,983 I always felt like if I left New York, my career would just go with it. 207 00:12:14,066 --> 00:12:19,947 And look, with the gallery show going so well, I'm selling pieces… 208 00:12:20,030 --> 00:12:23,284 It's like, "God, what took us so long?" 209 00:12:24,410 --> 00:12:29,999 Oh, and I found a Jeanneret chair on 1stDibs. 210 00:12:30,082 --> 00:12:33,294 No, no, no. We agreed, right? We don't spend any more money 211 00:12:33,377 --> 00:12:35,963 until we redo the kitchen and the basement, okay? 212 00:12:36,046 --> 00:12:38,841 No Jeanneret, no Target, none of it. 213 00:12:38,924 --> 00:12:40,217 Okay. Huh. 214 00:12:41,302 --> 00:12:44,013 So how come you get to rip out 215 00:12:44,096 --> 00:12:47,558 the perfectly good white marble countertops? 216 00:12:47,641 --> 00:12:52,438 See, that's different… That's different because the Carrara marble is so 2009. 217 00:12:52,521 --> 00:12:55,399 And, you know, when I'm making my special pasta 218 00:12:55,483 --> 00:12:58,444 -on Sunday with the red wine… -Oh, yeah. 219 00:12:58,527 --> 00:13:01,655 …I don't want to have to worry about it staining the marble. 220 00:13:01,739 --> 00:13:03,324 -Really? -Yeah. 221 00:13:05,284 --> 00:13:07,536 -Okay, deal. -Hmm? 222 00:13:09,079 --> 00:13:09,914 Come here. 223 00:13:11,999 --> 00:13:13,709 [both moan] 224 00:13:16,212 --> 00:13:18,798 -Are we happy, Mrs. Brannock? -Hmm. 225 00:13:21,550 --> 00:13:23,969 -I think we are, Mr. Brannock. -Huh. 226 00:13:52,581 --> 00:13:55,751 [both moaning] 227 00:14:11,851 --> 00:14:12,893 Hey, sailor. 228 00:14:19,066 --> 00:14:20,276 [music playing] 229 00:14:24,280 --> 00:14:25,114 [bed creaking] 230 00:14:43,048 --> 00:14:44,925 -[moaning] -Oh, yeah, get… [moans] 231 00:14:45,009 --> 00:14:47,928 [Ellie knocks at door] Mom, can you come upstairs a second? 232 00:14:48,012 --> 00:14:49,847 -Mommy's coming, honey. -[laughs] 233 00:14:50,723 --> 00:14:51,640 She's coming. 234 00:14:51,724 --> 00:14:52,725 Shut up. 235 00:14:52,808 --> 00:14:53,893 [Dean laughs] 236 00:14:53,976 --> 00:14:56,312 -Oh, my God. [breathing heavily] -[groans] 237 00:14:56,395 --> 00:14:57,813 -We'll finish tonight. -Okay. 238 00:14:57,897 --> 00:14:59,356 -Yeah? -Okay. 239 00:14:59,440 --> 00:15:00,774 -Yeah. -Oh, my God. 240 00:15:08,616 --> 00:15:10,159 Well, I can't hear anything. 241 00:15:10,242 --> 00:15:12,870 I swear, there was definitely music playing in here. 242 00:15:12,995 --> 00:15:14,413 Hmm. 243 00:15:14,997 --> 00:15:16,373 Hey, what's going on? 244 00:15:16,916 --> 00:15:19,543 Ellie just said she heard music up here. 245 00:15:19,627 --> 00:15:20,878 You're wearing lipstick? 246 00:15:21,629 --> 00:15:24,715 Where did you get that? Did you tell her she could wear lipstick? 247 00:15:24,798 --> 00:15:26,550 Well, it was just there in my room. 248 00:15:27,092 --> 00:15:30,471 Okay, how about you don't wear someone else's lipstick, okay? 249 00:15:30,554 --> 00:15:34,224 How about we don't wear lipstick at all, honey? You're not even 16 yet. 250 00:15:34,308 --> 00:15:38,103 -But every other girl at school is-- -You're not every other girl. Okay? 251 00:15:38,187 --> 00:15:41,899 We worked hard, living in the city, to protect you from this kind of thing. 252 00:15:41,982 --> 00:15:43,567 Protect me from what? Lipstick? 253 00:15:43,651 --> 00:15:45,611 [Dean laughs sarcastically] Very funny. 254 00:15:45,694 --> 00:15:48,155 Just stay young as you can for us, please? 255 00:15:48,238 --> 00:15:50,449 -For as long as you can, please? -Okay, fine. 256 00:15:50,532 --> 00:15:52,242 -I'll wash it off. -Thank you. 257 00:15:53,035 --> 00:15:54,536 What the fuck? 258 00:15:55,120 --> 00:15:56,538 Hey, guys, pizza night. 259 00:15:56,622 --> 00:15:57,456 [kisses] 260 00:15:57,539 --> 00:15:58,707 Let's order some pizza. 261 00:16:02,711 --> 00:16:04,630 [static over intercom] 262 00:16:05,214 --> 00:16:08,634 [alarm blaring] 263 00:16:08,717 --> 00:16:09,760 [alarm stops] 264 00:16:12,972 --> 00:16:15,391 [groans, inhales sharply] 265 00:16:16,600 --> 00:16:17,601 [exhales] 266 00:16:19,687 --> 00:16:20,521 [bell rings] 267 00:16:23,107 --> 00:16:24,483 [door opens, creaks] 268 00:16:44,211 --> 00:16:46,839 [sighs] Honey, where'd you put the filter-- 269 00:16:46,922 --> 00:16:48,757 [exclaims, breathes heavily] 270 00:16:49,341 --> 00:16:50,592 [Dean, whispering] What? 271 00:16:52,344 --> 00:16:54,221 [Nora] I thought I locked the door. 272 00:16:54,304 --> 00:16:55,681 Well, you didn't, honey, 273 00:16:55,764 --> 00:16:58,434 because the guy was just standing there. 274 00:16:58,517 --> 00:16:59,351 Super creepy. 275 00:17:00,185 --> 00:17:03,856 So have you told him that we're capable of fetching our own newspaper? 276 00:17:03,939 --> 00:17:04,982 [Dean] Yeah, definitely. 277 00:17:05,065 --> 00:17:07,901 -[Ellie] M/M Brannock… -[Dean] I don't think he… 278 00:17:07,985 --> 00:17:11,196 I don't know, he seemed mentally challenged or something. 279 00:17:11,280 --> 00:17:14,408 -"Dearest new neighbor at 657 Boulevard." -[parents chattering] 280 00:17:14,491 --> 00:17:16,744 "Allow me to welcome you to the neighborhood." 281 00:17:16,827 --> 00:17:18,495 "How did you end up here?" 282 00:17:18,579 --> 00:17:21,623 "Did 657 Boulevard call to you with its force within?" 283 00:17:22,791 --> 00:17:26,545 "657 Boulevard has been the subject of my family for decades now 284 00:17:26,628 --> 00:17:28,505 and as it approaches its 100th birthday, 285 00:17:28,589 --> 00:17:31,800 I'm in charge of watching and waiting for its second coming." 286 00:17:31,884 --> 00:17:34,720 "Someone watched the house in the 1920s 287 00:17:34,803 --> 00:17:37,389 and someone else watched in the 1960s." 288 00:17:37,473 --> 00:17:40,893 "It is now my time. Do you know the history of the house?" 289 00:17:40,976 --> 00:17:43,854 "Do you know what lies within the walls of 657 Boulevard?" 290 00:17:46,023 --> 00:17:47,941 [The Watcher] I wonder what brought you here. 291 00:17:48,025 --> 00:17:52,112 I see already that you have flooded 657 Boulevard with contractors, 292 00:17:52,196 --> 00:17:54,156 so that you can finish the basement. 293 00:17:54,740 --> 00:17:56,158 Why was it left that way? 294 00:17:56,867 --> 00:18:00,079 It might not frighten you yet, but it will. 295 00:18:00,871 --> 00:18:02,456 What else didn't they tell you? 296 00:18:03,457 --> 00:18:06,752 -Okay. Let's go to school. [clears throat] -Okay, let's get going. 297 00:18:06,835 --> 00:18:08,128 Gonna be late for school. 298 00:18:11,256 --> 00:18:12,591 Come on, guys. Let's go. 299 00:18:14,760 --> 00:18:17,429 [The Watcher] You have two children. I have seen them. 300 00:18:17,971 --> 00:18:19,306 Are there more on the way? 301 00:18:19,890 --> 00:18:22,017 Will you let Jack know I won't be in today? 302 00:18:22,101 --> 00:18:24,019 I got a family thing. Thank you. 303 00:18:25,062 --> 00:18:27,898 "You need to fill the house with young blood…" 304 00:18:27,981 --> 00:18:29,733 [The Watcher] Better for me. 305 00:18:29,817 --> 00:18:32,194 It was greed that brought your children here. 306 00:18:32,277 --> 00:18:34,822 Once I know their names, I'll call to them 307 00:18:34,905 --> 00:18:37,157 -and draw them to me. -"…and draw them to me." 308 00:18:40,327 --> 00:18:41,495 [The Watcher] Who am I? 309 00:18:41,578 --> 00:18:44,665 There are hundreds of cars that drive by each day. 310 00:18:44,748 --> 00:18:46,083 Maybe I am in one. 311 00:18:46,917 --> 00:18:49,962 Look out any of the windows in 657 Boulevard, 312 00:18:50,045 --> 00:18:52,339 at all the people who stroll by each day. 313 00:18:52,422 --> 00:18:54,925 -Uh, I think this way. -[The Watcher] Maybe I am one. 314 00:18:55,008 --> 00:18:55,884 This way. 315 00:18:56,426 --> 00:18:58,554 [The Watcher] This message will not be the last. 316 00:18:58,637 --> 00:19:00,222 Welcome, friends. 317 00:19:00,305 --> 00:19:01,390 "I am The Watcher." 318 00:19:03,267 --> 00:19:04,184 [scoffs] 319 00:19:04,268 --> 00:19:07,271 First, I'd like to say, you have every right to be upset. 320 00:19:07,855 --> 00:19:10,607 If I got a letter like that, I'd be a little scared too. 321 00:19:10,691 --> 00:19:12,025 Let's be clear, detective. 322 00:19:12,109 --> 00:19:14,862 Nobody's scared. We're pissed off, is what we are. 323 00:19:14,945 --> 00:19:17,906 Oh, I get it. But here's the good news. 324 00:19:18,866 --> 00:19:21,076 Westfield's maybe the safest town in America. 325 00:19:21,702 --> 00:19:25,205 And well, I've been on the force for many years now and in all my time, 326 00:19:25,289 --> 00:19:27,332 there've been zero instances in violent crime. 327 00:19:27,416 --> 00:19:28,959 There's no murders. 328 00:19:29,042 --> 00:19:31,336 We've had a few disappearances, but that's it. 329 00:19:31,420 --> 00:19:32,254 Disappearances? 330 00:19:32,337 --> 00:19:34,715 I got to say, I don't think you're in danger 331 00:19:35,215 --> 00:19:37,676 and I'm not sure there's much we can do, honestly. 332 00:19:37,759 --> 00:19:39,219 I think you could do a lot. 333 00:19:39,303 --> 00:19:41,096 You could analyze the handwriting, 334 00:19:41,180 --> 00:19:44,224 run DNA where they licked the stamp and the envelope? 335 00:19:46,351 --> 00:19:48,604 Sure, we could do that. 336 00:19:48,687 --> 00:19:49,855 It takes about a month, 337 00:19:49,938 --> 00:19:52,191 but if that makes you feel comfortable, great. 338 00:19:52,274 --> 00:19:55,235 But my gut tells me this is just a prank. 339 00:19:55,319 --> 00:19:57,863 What kind of person pulls a prank like this? 340 00:20:00,782 --> 00:20:04,786 Look, off the record, you've got a neighbor, Jasper Winslow. 341 00:20:04,870 --> 00:20:05,829 He's harmless. 342 00:20:05,913 --> 00:20:08,707 We occasionally get called 'cause he's doing something weird. 343 00:20:08,790 --> 00:20:10,584 Throwing pebbles at a screen door, 344 00:20:10,667 --> 00:20:13,253 or standing at someone's fridge making a sandwich. 345 00:20:13,795 --> 00:20:17,216 So, we just, uh, keep an eye on him. 346 00:20:17,883 --> 00:20:19,843 So you think he wrote this? 347 00:20:22,054 --> 00:20:23,430 Here's what we'll do. 348 00:20:23,513 --> 00:20:25,974 We'll run the DNA, and in the meantime, 349 00:20:26,058 --> 00:20:29,061 we'll make sure there's a squad car going by every few hours. 350 00:20:29,686 --> 00:20:32,105 It'll send a message we're looking out for you. 351 00:20:32,189 --> 00:20:35,025 We know how deep you had to dig to afford that place, 352 00:20:35,108 --> 00:20:36,735 so we want to make you feel welcome. 353 00:20:36,818 --> 00:20:38,445 We want to make you feel safe. 354 00:20:39,696 --> 00:20:41,990 And you are safe. Okay? 355 00:20:43,867 --> 00:20:45,619 What do you think he meant by that? 356 00:20:46,203 --> 00:20:49,873 How we had to dig deep to afford the house? How does he know? 357 00:21:05,681 --> 00:21:07,099 [Mitch] Hey there, neighbor. 358 00:21:08,058 --> 00:21:09,226 [Dean] Hey! 359 00:21:09,309 --> 00:21:10,310 Uh… 360 00:21:11,019 --> 00:21:12,604 Can I ask what's going on here? 361 00:21:12,688 --> 00:21:14,147 Why you're in my garden? 362 00:21:14,690 --> 00:21:17,150 -I'm Dean. -And this is Mitch and I'm Maureen. 363 00:21:17,234 --> 00:21:19,027 -My friends call me Mo. -Big Mo. 364 00:21:19,111 --> 00:21:22,197 And we're wondering if your daughter could stop playing that piano. 365 00:21:22,281 --> 00:21:24,491 Or buy a keyboard. Maybe with some headphones? 366 00:21:24,574 --> 00:21:27,286 Hey, look, I'm sorry, I don't really understand 367 00:21:27,369 --> 00:21:29,538 because my wife and I can't get her to play it. 368 00:21:29,621 --> 00:21:32,291 And to answer your question, that you practically shouted, 369 00:21:32,374 --> 00:21:34,835 we're doing what we've done for the past 20 years, 370 00:21:34,918 --> 00:21:36,920 which is getting in our vitamin D 371 00:21:37,004 --> 00:21:39,589 and harvesting the wild arugula that's along the fence. 372 00:21:39,673 --> 00:21:41,717 We used to call it "rocket." Now it's all French. 373 00:21:41,800 --> 00:21:44,303 You got to call it "arugula" or else you're racist, 374 00:21:44,386 --> 00:21:46,054 or some PC bullshit like that. 375 00:21:46,138 --> 00:21:47,514 Okay. Ok, uh… 376 00:21:48,056 --> 00:21:50,183 Look, you are on my property. 377 00:21:51,143 --> 00:21:52,436 [eerie music playing] 378 00:21:53,312 --> 00:21:55,564 All I'm doing is harvesting the arugula 379 00:21:55,647 --> 00:21:58,483 that I planted and is migrated from my side of the fence. 380 00:21:58,567 --> 00:22:02,154 Can you just pick the arugula that's growing on your side of the fence? 381 00:22:02,237 --> 00:22:05,157 I just told you it migrated to this side of the fence! 382 00:22:06,700 --> 00:22:10,370 Here's how the sun goes… Full sun, full sun, blocked! 383 00:22:10,454 --> 00:22:13,749 Now, if you were arugula, which side of the fence would you pick? 384 00:22:13,832 --> 00:22:15,792 Basic fucking horticulture, friend. 385 00:22:16,793 --> 00:22:19,212 Well, hey, how did you get in here anyway? 386 00:22:19,796 --> 00:22:22,007 Through the hole in the bushes, Sherlock. 387 00:22:22,090 --> 00:22:24,051 -Only been there for 50 years. -[Mitch laughs] 388 00:22:24,134 --> 00:22:25,260 [Mo] Who is this guy? 389 00:22:25,344 --> 00:22:27,637 Did he even look at this house before he bought it? 390 00:22:27,721 --> 00:22:28,889 [Mitch and Mo laughing] 391 00:22:30,140 --> 00:22:31,141 [exhales sharply] 392 00:22:32,768 --> 00:22:33,602 You know… 393 00:22:37,647 --> 00:22:39,024 Had you been nicer, 394 00:22:40,233 --> 00:22:41,318 you and us, 395 00:22:42,819 --> 00:22:44,654 we could have been friends. 396 00:22:44,738 --> 00:22:46,323 Because folks around here, 397 00:22:47,407 --> 00:22:49,076 we watch out for each other. 398 00:22:51,328 --> 00:22:54,039 Now I'm gonna be watching you for different reasons. 399 00:22:55,707 --> 00:22:56,833 Come on, Mitch. 400 00:22:58,377 --> 00:23:03,090 Let's go make the most delicious fucking salad of our entire lives. 401 00:23:03,173 --> 00:23:05,634 All that foliage. Keeps you young. 402 00:23:07,761 --> 00:23:09,221 It's good chatting with you. 403 00:23:10,389 --> 00:23:11,264 See you around. 404 00:23:14,142 --> 00:23:15,727 We'll still keep an eye on you. 405 00:23:19,815 --> 00:23:20,690 [racket swatting] 406 00:23:20,774 --> 00:23:24,319 -[Nora] Whoo! [sighs] -Why would you buy your son a weasel? 407 00:23:24,403 --> 00:23:25,445 It's a ferret. 408 00:23:25,529 --> 00:23:28,323 It was just a reward for moving out here. 409 00:23:28,407 --> 00:23:29,616 He's a cute little guy. 410 00:23:29,699 --> 00:23:32,119 He pees everywhere… The ferret, not my son. 411 00:23:32,202 --> 00:23:34,121 [Stephanie] Bye, Karen! Looking good. 412 00:23:34,204 --> 00:23:35,038 [laughing] 413 00:23:35,122 --> 00:23:37,499 -Eat a dick, Stephanie. -[Stephanie] What? 414 00:23:37,582 --> 00:23:39,292 -Yeah, bye. -[Stephanie] Bye, guys. 415 00:23:40,252 --> 00:23:42,003 [Karen] Oh, my God, I can't stand her. 416 00:23:42,087 --> 00:23:46,007 She's trying to bone my boss, Darren, and it's just… It's so embarrassing. 417 00:23:46,091 --> 00:23:47,259 Because you know what? 418 00:23:48,135 --> 00:23:51,138 This bitch is single and she's in the best shape of her life. 419 00:23:51,221 --> 00:23:53,682 -[laughs] -Watch out, Darren. 420 00:23:53,765 --> 00:23:55,434 Get it, girl. You ready? 421 00:23:55,517 --> 00:23:58,520 -Make it challenging. Oh, shit. -[Nora exclaims] 422 00:23:59,062 --> 00:24:00,480 [Nora] What's wrong with a Prius? 423 00:24:01,064 --> 00:24:01,898 Oh, nothing… 424 00:24:03,150 --> 00:24:04,234 Nothing… [laughs] 425 00:24:04,317 --> 00:24:06,445 …I guess, you know, it's just, you know, 426 00:24:06,528 --> 00:24:11,074 how people present themselves in Westfield is, like, kind of a thing. 427 00:24:12,200 --> 00:24:14,536 Yeah, I just want a nice life. 428 00:24:14,619 --> 00:24:16,079 Well, you're gonna have that. 429 00:24:16,163 --> 00:24:19,749 I mean, you can have that, but you shouldn't be embarrassed 430 00:24:19,833 --> 00:24:23,211 or, you know, feel guilty about wanting the life, you know? 431 00:24:24,254 --> 00:24:25,839 I know you probably think, deep down, 432 00:24:25,922 --> 00:24:28,341 "I should live in squalor," you know, 433 00:24:28,425 --> 00:24:31,970 because you're an artist but… fuck that. 434 00:24:32,053 --> 00:24:35,390 I mean, this is what people want, you know? 435 00:24:35,474 --> 00:24:38,727 It's this. This is the life they want. 436 00:24:38,810 --> 00:24:40,187 All of this. 437 00:24:40,770 --> 00:24:42,647 You should have it. And you know why? 438 00:24:42,731 --> 00:24:45,442 'Cause you're rich. 439 00:24:45,525 --> 00:24:49,196 See, we're not rich, though. If I'm being honest… 440 00:24:51,031 --> 00:24:54,826 I mean, Dean's salary is okay, but, uh… 441 00:24:55,535 --> 00:24:58,246 and he is about to make partner, 442 00:24:58,330 --> 00:25:02,209 but we're… You know, we've had some troubles. 443 00:25:05,086 --> 00:25:06,171 Thank you. [chuckles] 444 00:25:06,713 --> 00:25:08,757 Are you talking… You're talking, like… 445 00:25:10,342 --> 00:25:12,469 Sorry, you're talking about financial trouble? 446 00:25:12,552 --> 00:25:13,553 Yeah. Yeah, I mean… 447 00:25:14,513 --> 00:25:16,598 -Really? -I shouldn't even bring it up. 448 00:25:16,681 --> 00:25:17,766 But… 449 00:25:17,849 --> 00:25:18,892 Shit. 450 00:25:18,975 --> 00:25:21,937 You know what it's like, you make a couple bad Investments 451 00:25:22,020 --> 00:25:25,273 and next thing you know, you're spending the next ten years 452 00:25:25,357 --> 00:25:26,816 trying to dig yourself out. 453 00:25:26,900 --> 00:25:28,652 Oh, God, yeah. 454 00:25:28,735 --> 00:25:30,195 So marriage, it's hard. 455 00:25:31,071 --> 00:25:32,364 Well, you know, right? 456 00:25:33,907 --> 00:25:36,201 What… What was your husband's name? 457 00:25:36,284 --> 00:25:37,994 His name was Rick Bluck. 458 00:25:38,078 --> 00:25:39,329 Bluck. [chuckles] 459 00:25:39,412 --> 00:25:41,039 I know. He sucked. 460 00:25:41,748 --> 00:25:43,333 He really did. He just, uh… 461 00:25:45,168 --> 00:25:48,255 And he was a real, like, pussy and he couldn't, like… 462 00:25:49,798 --> 00:25:51,132 He couldn't make his junk… 463 00:25:52,342 --> 00:25:53,635 He couldn't make his junk work. 464 00:25:54,219 --> 00:25:57,138 It was a mess. He tried to blame it on me, 465 00:25:57,222 --> 00:25:59,808 and it made me feel like garbage. 466 00:26:03,103 --> 00:26:05,021 He got in his car one day 467 00:26:05,105 --> 00:26:07,107 and, uh, he just, like, fucking left me. 468 00:26:08,567 --> 00:26:09,818 -[Nora] Oh, God. -And, um… 469 00:26:11,152 --> 00:26:13,029 And it has really fucked with me. 470 00:26:14,573 --> 00:26:18,034 So then, you know, I'm not a mean person, but I thought, 471 00:26:19,786 --> 00:26:21,371 "Fuck you, Rick." 472 00:26:21,454 --> 00:26:25,625 "Fuck yourself. You go fuck yourself. I'm gonna fucking take you down." 473 00:26:25,709 --> 00:26:26,918 And you know what I did? 474 00:26:28,753 --> 00:26:31,089 I fucking took that house from him. 475 00:26:31,172 --> 00:26:34,759 I figured a way to take it and it's all mine now. 476 00:26:36,886 --> 00:26:38,763 And now he's fucked financially. 477 00:26:42,183 --> 00:26:45,604 And you know what? I am living my best life. 478 00:26:47,689 --> 00:26:49,441 And you should too. 479 00:26:54,696 --> 00:26:56,573 -[Nora] Can I ask you something? -Mmm. 480 00:26:57,240 --> 00:26:59,284 -But please don't tell anybody. -Mm-mmm. 481 00:27:00,660 --> 00:27:05,206 Okay, a couple days ago, we got a really threatening letter. 482 00:27:06,249 --> 00:27:08,126 -What? -Yeah, about the house. 483 00:27:08,877 --> 00:27:11,004 Really creepy, addressed to us. 484 00:27:11,087 --> 00:27:13,340 Said they were watching the house. 485 00:27:13,423 --> 00:27:15,008 They were watching us. 486 00:27:16,051 --> 00:27:17,802 -[Karen] Jesus. -Yeah. 487 00:27:17,886 --> 00:27:19,804 [Karen] Creepy. Did you call the cops? 488 00:27:19,888 --> 00:27:22,515 Yeah, but they say there's not much they can do. 489 00:27:23,058 --> 00:27:25,185 You know, I was thinking about it 490 00:27:25,268 --> 00:27:27,812 and I thought maybe it's someone we outbid, 491 00:27:28,480 --> 00:27:30,982 'cause people can be weird about that stuff, right? 492 00:27:31,608 --> 00:27:32,484 Mmm. 493 00:27:32,984 --> 00:27:35,445 I mean, there were multiple bidders, right? 494 00:27:36,196 --> 00:27:37,864 Could you find out who they were? 495 00:27:37,947 --> 00:27:39,658 Because that would be so helpful. 496 00:27:41,117 --> 00:27:42,160 [Karen] Yeah, sure. 497 00:27:42,661 --> 00:27:43,662 [birds screeching] 498 00:27:47,040 --> 00:27:49,876 Watch this. Watch this, guys. It's a trick. Here, look. 499 00:27:49,959 --> 00:27:51,419 Can you get him off the table? 500 00:27:51,503 --> 00:27:54,589 -Look at that! It's a great trick. -See? Isn't that cool? 501 00:27:54,673 --> 00:27:55,924 -[Nora] Yeah. -It's not a trick. 502 00:27:56,007 --> 00:27:57,842 He's just standing up to eat some food. 503 00:27:57,926 --> 00:27:59,761 I'll teach him how to ride the dumbwaiter. 504 00:27:59,844 --> 00:28:01,888 -Absolutely not. -Be careful, please. 505 00:28:01,971 --> 00:28:04,099 -Come on, it'll be a fun ride. -Honey. Hey. 506 00:28:04,683 --> 00:28:06,643 We got him that to feel comfortable in the house 507 00:28:06,726 --> 00:28:08,687 and you're the one who said yes to a ferret. 508 00:28:08,770 --> 00:28:11,648 It's the ferret I'm worried about getting too comfortable. 509 00:28:12,357 --> 00:28:14,234 Ellie, where'd you get that shirt? 510 00:28:15,026 --> 00:28:16,528 Your bra strap's sticking out. 511 00:28:17,779 --> 00:28:19,364 -So? -[Dean] What do you mean, "So"? 512 00:28:19,447 --> 00:28:20,865 We've got neighbors. 513 00:28:20,949 --> 00:28:24,077 Careful what kind of message you want to project, okay? 514 00:28:24,160 --> 00:28:26,079 -Dad, come on! -[Dean] What, "Come on"? 515 00:28:27,497 --> 00:28:28,623 [Dean sighs] 516 00:28:29,541 --> 00:28:30,875 [utensils clatter] 517 00:28:31,960 --> 00:28:32,877 Thank you. 518 00:28:34,003 --> 00:28:35,505 You gonna practice your piano now? 519 00:28:35,588 --> 00:28:37,006 [footsteps departing] 520 00:28:37,090 --> 00:28:38,258 What's gotten into you? 521 00:28:39,008 --> 00:28:40,969 You never used to be like this. 522 00:28:41,928 --> 00:28:42,971 -Honestly. -[door closes] 523 00:28:43,054 --> 00:28:43,888 [Nora sighs] 524 00:28:45,181 --> 00:28:50,061 You know, we always talked about raising a strong young woman 525 00:28:50,145 --> 00:28:52,272 who owned her sexuality. 526 00:28:52,355 --> 00:28:54,774 What? She's just growing up way too fast. 527 00:28:56,234 --> 00:28:57,068 Hmm. 528 00:28:57,152 --> 00:29:00,613 Don't worry, buddy. Don't be scared. It's gonna be fine. 529 00:29:00,697 --> 00:29:01,614 [ferret whimpers] 530 00:29:03,074 --> 00:29:04,534 [motor whirring] 531 00:29:10,957 --> 00:29:11,916 [floorboard creaking] 532 00:29:19,340 --> 00:29:20,717 [dumbwaiter dings] 533 00:29:22,510 --> 00:29:23,595 -Boo. -[screams] 534 00:29:23,678 --> 00:29:24,637 [ferret whimpers] 535 00:29:24,721 --> 00:29:27,015 Carter! What? 536 00:29:27,724 --> 00:29:29,559 -What the fucking hell? -[Nora] What? 537 00:29:29,642 --> 00:29:31,060 Get the fuck up! 538 00:29:31,144 --> 00:29:32,854 -[Nora] Oh, my God! -Get up! 539 00:29:32,937 --> 00:29:34,439 -What happened? -Get out of my house! 540 00:29:34,522 --> 00:29:36,691 -He was in there. -He was in the dumbwaiter? 541 00:29:39,360 --> 00:29:40,278 [Jasper] Ow! 542 00:29:40,361 --> 00:29:42,489 [Dean] Do not come back to our house again! 543 00:29:42,572 --> 00:29:44,908 Stay in your cage or wherever you came from! 544 00:29:44,991 --> 00:29:45,867 [Pearl] Stop this! 545 00:29:45,950 --> 00:29:47,577 Get out! And you stay out! 546 00:29:47,660 --> 00:29:49,078 [Pearl] What are you doing? 547 00:29:49,162 --> 00:29:51,039 -[Jasper moans] -Are you all right? 548 00:29:51,122 --> 00:29:54,375 Oh, my God. What… What was he… 549 00:29:54,459 --> 00:29:56,211 -Was he in the dumbwaiter? -Yeah. 550 00:29:56,294 --> 00:29:57,962 Well, my a thousand apologies. 551 00:29:58,046 --> 00:30:00,840 The last owners let him do that. He's harmless. 552 00:30:00,924 --> 00:30:04,552 If I find you in my house again, I'mma fuck you up, Jasper. Okay? 553 00:30:04,636 --> 00:30:07,972 Did you just threaten him? What is wrong with you? 554 00:30:08,056 --> 00:30:09,140 What's wrong with me? 555 00:30:09,224 --> 00:30:12,393 I'm not the one that broke in and rode the dumbwaiter, lady. 556 00:30:12,477 --> 00:30:15,563 All the previous owners were just fine with him doing that. 557 00:30:15,647 --> 00:30:18,525 Every owner for the past 60 years. 558 00:30:18,608 --> 00:30:21,945 To a person, that dumbwaiter was their favorite part of the house. 559 00:30:22,028 --> 00:30:23,822 They loved that dumbwaiter. 560 00:30:23,905 --> 00:30:26,991 And they loved that Jasper loves playing in it. 561 00:30:27,075 --> 00:30:30,662 And that's why the Preservation Society works so hard to keep it. 562 00:30:30,745 --> 00:30:33,164 Look, I don't know many people with a dumbwaiter, 563 00:30:33,248 --> 00:30:34,833 but I don't know anybody who'd be okay 564 00:30:34,916 --> 00:30:37,252 with a stranger breaking in and riding on it. 565 00:30:37,335 --> 00:30:39,879 That's what's wrong with the world these days. 566 00:30:39,963 --> 00:30:42,715 The word "neighbor" just doesn't mean what it used to. 567 00:30:42,799 --> 00:30:46,135 Okay. Okay, how about we just say no one rides the dumbwaiter. 568 00:30:46,219 --> 00:30:47,846 -Better idea… -[Nora] Okay? Period. 569 00:30:47,929 --> 00:30:49,931 I hate to break it to you, Professor McGonagall, 570 00:30:50,014 --> 00:30:52,392 but we're gonna do some renovation in the house. 571 00:30:52,475 --> 00:30:54,894 I'm thinking about ripping out the dumbwaiter. 572 00:30:54,978 --> 00:30:55,979 You wouldn't dare. 573 00:30:56,062 --> 00:31:00,024 I'll just tell the Preservation Society that, uh, we don't need a dumbwaiter 574 00:31:00,108 --> 00:31:04,571 because we plan on having our meals in the dining room, together, 575 00:31:04,654 --> 00:31:06,114 like a normal family. 576 00:31:06,197 --> 00:31:10,493 Not on multi-levels or whatever they used to do on Downton-Fucking-Abbey. 577 00:31:10,577 --> 00:31:12,996 I see. That's what you think of American history. 578 00:31:13,079 --> 00:31:14,497 Just… Complete disregard. 579 00:31:14,581 --> 00:31:18,251 So, what else are you planning on doing around this house? 580 00:31:18,334 --> 00:31:21,921 Maybe tearing out all these annoying trees? 581 00:31:22,005 --> 00:31:24,591 Yeah, I am, I'm gonna rip out all the annoying trees. 582 00:31:24,674 --> 00:31:25,508 No, we are not. 583 00:31:25,592 --> 00:31:29,262 -Don't even think of it. My God. -[Dean] We are now, so I can upset this-- 584 00:31:30,221 --> 00:31:33,057 You see that oak tree right there? 585 00:31:33,141 --> 00:31:34,684 That is a Sawtooth Oak, 586 00:31:34,767 --> 00:31:38,104 -about to celebrate its 100th birthday. -She's out of her mind. 587 00:31:38,730 --> 00:31:42,442 That tree is an integral part of this community. 588 00:31:42,525 --> 00:31:44,527 Something you will never be. 589 00:31:44,611 --> 00:31:47,238 -A couple of yuppies waltzing in… -Did she call us yuppies? 590 00:31:47,322 --> 00:31:49,282 …thinking you can do whatever you want. 591 00:31:49,824 --> 00:31:51,367 Trees have memories, you know, 592 00:31:51,451 --> 00:31:54,120 and they can talk to each other through their roots. 593 00:31:54,662 --> 00:31:57,749 That's not science fiction, that's science fact. 594 00:31:58,333 --> 00:32:01,461 And it happened, just a few months ago. 595 00:32:01,544 --> 00:32:04,422 Horrible yuppie couple came in here, 596 00:32:04,505 --> 00:32:07,508 chopped down a 90-year-old chinquapin tree. 597 00:32:07,592 --> 00:32:11,721 Didn't get a permit, didn't even use the wood to make baby cradles. 598 00:32:11,804 --> 00:32:15,350 Everyone knows that Chinquapin Oak makes the finest cradles. 599 00:32:15,433 --> 00:32:18,645 [spluttering] Okay, you know what? You are welcome to keep acting 600 00:32:18,728 --> 00:32:20,313 like a raving lunatic, 601 00:32:20,396 --> 00:32:23,900 but I have to invite you off my property. Be a lunatic on your own property. 602 00:32:23,983 --> 00:32:25,401 Real comedian. [fake laughter] 603 00:32:25,485 --> 00:32:26,653 -Thank you. -Good night. 604 00:32:26,736 --> 00:32:28,947 Well, you better watch yourself, funny guy. 605 00:32:29,030 --> 00:32:29,864 What? 606 00:32:30,949 --> 00:32:32,825 I got my eye on you. 607 00:32:37,872 --> 00:32:39,874 [Nora] Just ignore. Come on. 608 00:32:41,000 --> 00:32:43,211 We are getting an alarm. 609 00:32:43,711 --> 00:32:45,254 Save the trees. 610 00:32:45,338 --> 00:32:46,798 [dog barks distantly] 611 00:32:49,717 --> 00:32:51,260 [machine whirring] 612 00:32:53,179 --> 00:32:54,180 [doorbell rings] 613 00:33:01,354 --> 00:33:06,734 Hi. Uh, I'm Dakota with Vanguard Security Solutions. 614 00:33:06,818 --> 00:33:09,487 Hi. Yeah, come on in. 615 00:33:10,071 --> 00:33:11,698 [Dakota] Yeah. Thank you. 616 00:33:14,158 --> 00:33:17,245 -Sensors on every door, every window. -[Dakota] Okay. 617 00:33:17,328 --> 00:33:19,288 And, uh, yeah. 618 00:33:19,372 --> 00:33:22,583 Oh, and how many cameras do you think we need outside? 619 00:33:24,460 --> 00:33:25,920 Probably ten. 620 00:33:26,004 --> 00:33:29,507 Three in front, two on each side, and then another three in the back. 621 00:33:29,590 --> 00:33:31,009 -Something like that. -Right. 622 00:33:31,092 --> 00:33:33,761 -That may be overkill. -That's okay. Overkill's good. 623 00:33:33,845 --> 00:33:36,514 Cool, cool. Those will take a minute to install. 624 00:33:37,015 --> 00:33:39,851 -I just gotta order some stuff. -Look, I just gotta ask. 625 00:33:39,934 --> 00:33:42,770 How much do you think this is going to cost us? Ballpark. 626 00:33:42,854 --> 00:33:43,855 Ballpark? 627 00:33:43,938 --> 00:33:45,481 Ballpark… 628 00:33:45,565 --> 00:33:47,066 I think maybe $7,000. 629 00:33:48,151 --> 00:33:49,110 Are you serious? 630 00:33:49,193 --> 00:33:51,029 Well, I can look at numbers again. 631 00:33:51,112 --> 00:33:53,656 No, that's okay, $7,000 is great. 632 00:33:53,740 --> 00:33:56,576 How can you afford to charge so little? 633 00:33:57,660 --> 00:33:59,328 Well, it's a young company. 634 00:33:59,412 --> 00:34:01,539 I'm still trying to break into this market. 635 00:34:01,622 --> 00:34:03,499 -It's your company? -Yes. 636 00:34:03,583 --> 00:34:06,210 Wait, how… How old are you? 637 00:34:06,294 --> 00:34:08,296 Uh… Just turned 19, 638 00:34:08,379 --> 00:34:11,257 but I was always kind of a savant with this kind of stuff. 639 00:34:11,340 --> 00:34:13,760 You know, tech, gadgets, computers… 640 00:34:13,843 --> 00:34:16,179 You know what? You got a deal. You're hired. 641 00:34:16,262 --> 00:34:18,473 -Thank you, sir. -Okay? Seven thousand. 642 00:34:18,556 --> 00:34:20,058 -Not a penny more. -We have a deal. 643 00:34:20,141 --> 00:34:21,476 Okay, very good. 644 00:34:21,559 --> 00:34:23,478 Have a look around, I'm running late for work. 645 00:34:23,561 --> 00:34:26,314 Okay. Thank you. Great meeting you both. 646 00:34:47,168 --> 00:34:48,002 Hey. 647 00:34:49,712 --> 00:34:50,546 Who are you? 648 00:34:51,130 --> 00:34:52,215 Uh… 649 00:34:52,298 --> 00:34:53,591 Just the alarm guy. 650 00:34:59,263 --> 00:35:01,474 So, where you off to? 651 00:35:03,810 --> 00:35:06,813 Don't get any ideas. I'm jailbait, creep. 652 00:35:06,896 --> 00:35:07,939 [Dakota laughs] 653 00:35:44,225 --> 00:35:46,185 [door rattling] 654 00:35:51,607 --> 00:35:52,817 [ferret whimpering] 655 00:36:40,323 --> 00:36:42,617 [hyperventilating] 656 00:36:42,700 --> 00:36:44,202 [screams] 657 00:36:44,285 --> 00:36:45,328 [siren blaring] 658 00:37:12,563 --> 00:37:14,148 -[engine stops] -[keys jingling] 659 00:37:20,696 --> 00:37:22,448 What do you mean there's nothing you can do? 660 00:37:22,531 --> 00:37:24,909 -You don't know someone broke in. -What do you-- 661 00:37:24,992 --> 00:37:27,828 All the doors were locked. No signs of forced entry. 662 00:37:27,912 --> 00:37:31,207 Look, I know you're upset, but let's not jump to conclusions here. 663 00:37:31,290 --> 00:37:33,084 All we got is a dead ferret. 664 00:37:33,167 --> 00:37:36,295 So, you're saying the ferret killed himself? 665 00:37:36,379 --> 00:37:37,922 I'm saying, I don't know. 666 00:37:38,005 --> 00:37:40,967 He got out of his cage. He escaped, right? 667 00:37:41,050 --> 00:37:43,094 He, uh… Maybe he, uh… 668 00:37:44,136 --> 00:37:46,472 I don't know, he could… Could've run into a wall. 669 00:37:46,555 --> 00:37:48,808 How much you think a ferret weights? 670 00:37:48,891 --> 00:37:50,726 What's that? About a pound, right? 671 00:37:50,810 --> 00:37:51,644 Probably. Yeah. 672 00:37:51,727 --> 00:37:54,146 Right, so how fast do you think a suicidal ferret 673 00:37:54,230 --> 00:37:56,065 would have to be running into a wall 674 00:37:56,148 --> 00:37:58,651 to get enough momentum to crush his own fucking skull. 675 00:37:58,734 --> 00:38:00,444 -[Nora] Dean… -What the fuck with this guy? 676 00:38:00,528 --> 00:38:03,990 -Mr. Brannock, I am doing my job here. -No, you're not doing your job. 677 00:38:04,073 --> 00:38:07,034 If you were, you'd be arresting that psychopath who lives next door. 678 00:38:07,118 --> 00:38:08,703 What was he doing yesterday? 679 00:38:08,786 --> 00:38:09,954 Calm down. 680 00:38:10,454 --> 00:38:12,915 This is an open investigation, that is ongoing, 681 00:38:12,999 --> 00:38:15,876 and we had patrol pass your house three times last night. 682 00:38:15,960 --> 00:38:18,045 10:00 p.m., midnight, 2:00 a.m. 683 00:38:18,129 --> 00:38:22,425 Now, if you'd like us to have a squad car go by every hour, 684 00:38:22,508 --> 00:38:23,592 I'm happy to do that. 685 00:38:23,676 --> 00:38:27,430 In the meantime, you got that alarm guy working upstairs. 686 00:38:28,597 --> 00:38:32,977 So, get that system set and then we can talk additional steps. 687 00:38:33,561 --> 00:38:35,813 Thanks for the coffee. I'll show myself out. 688 00:38:38,357 --> 00:38:39,191 [scoffs] 689 00:38:39,275 --> 00:38:40,109 [door opens] 690 00:38:41,319 --> 00:38:42,194 I… 691 00:38:42,278 --> 00:38:43,112 [door closes] 692 00:38:47,241 --> 00:38:48,284 [Nora] Hey. 693 00:38:49,660 --> 00:38:50,953 How's he doing? 694 00:38:51,037 --> 00:38:52,913 He's okay, he just wants to be alone. 695 00:38:52,997 --> 00:38:56,125 Hey, Ellie, again with the lipstick? 696 00:38:56,208 --> 00:38:58,294 Okay, seriously? I'm just in my room. 697 00:38:58,377 --> 00:38:59,962 Okay, I'm not going anywhere. 698 00:39:00,046 --> 00:39:02,131 I can do whatever I want in my own room, Dad. 699 00:39:02,214 --> 00:39:03,174 Well, actually-- 700 00:39:03,257 --> 00:39:04,091 [Nora] Dean… 701 00:39:05,051 --> 00:39:07,303 It's lipstick. Leave her alone. 702 00:39:07,386 --> 00:39:08,220 [door closes] 703 00:39:09,013 --> 00:39:10,181 I'm going to work. 704 00:39:16,312 --> 00:39:18,147 [drill whirring] 705 00:39:25,905 --> 00:39:26,822 Hmm. 706 00:39:27,615 --> 00:39:29,658 -Love the lipstick. -Shut up, creeper. 707 00:39:50,763 --> 00:39:52,014 I'm late, I know. 708 00:39:53,140 --> 00:39:54,100 How's my boy? 709 00:39:55,476 --> 00:39:58,354 He was quiet. [sighs] Picked at his food. 710 00:40:00,189 --> 00:40:01,273 I'll go check on him. 711 00:40:07,363 --> 00:40:08,406 [knock at door] 712 00:40:12,576 --> 00:40:13,452 Hey, buddy. 713 00:40:16,872 --> 00:40:17,706 [Dean groans] 714 00:40:18,749 --> 00:40:19,583 Cool. 715 00:40:20,126 --> 00:40:23,254 How you feeling? Hmm? What's the matter? 716 00:40:23,337 --> 00:40:24,171 Hmm. 717 00:40:27,049 --> 00:40:27,925 What is it? 718 00:40:29,510 --> 00:40:30,636 -Dad? -Yeah? 719 00:40:32,555 --> 00:40:34,014 Can you keep us safe? 720 00:40:37,476 --> 00:40:38,477 [beeping] 721 00:40:40,729 --> 00:40:42,273 Nice. Fist bump. 722 00:40:43,357 --> 00:40:44,567 [Dean imitates whooshing] 723 00:40:44,650 --> 00:40:45,734 [laughs] 724 00:40:53,200 --> 00:40:54,034 Okay. 725 00:40:55,703 --> 00:40:57,121 -Good night, Dad. -Okay. 726 00:40:57,204 --> 00:40:59,123 -[Carter] I love you. -I love you, too. 727 00:41:00,416 --> 00:41:01,375 [sighs] 728 00:41:11,802 --> 00:41:13,762 -Night, honey. -Night, Dad. 729 00:41:16,724 --> 00:41:17,641 [sighs] 730 00:41:21,270 --> 00:41:22,563 [sighs wearily] 731 00:41:34,366 --> 00:41:35,993 [Ellie playing piano] 732 00:41:47,171 --> 00:41:48,297 [thunder rumbling] 733 00:41:54,136 --> 00:41:55,679 Motherfuckers. 734 00:41:55,763 --> 00:41:57,306 [somber piano music playing] 735 00:42:26,544 --> 00:42:28,337 [line ringing] 736 00:42:28,420 --> 00:42:30,673 [Karen] This is Karen. Leave a message. [beeps] 737 00:42:30,756 --> 00:42:33,467 Hey, it's Nora. Sorry, I know it's early. 738 00:42:34,093 --> 00:42:37,096 But, listen, I was wondering if you were able to find out anything 739 00:42:37,179 --> 00:42:39,348 about those other bids. Uh… 740 00:42:39,431 --> 00:42:41,809 Can you give me a call? Okay. 741 00:42:42,560 --> 00:42:45,729 Oh, and I have some exciting news. 742 00:42:46,897 --> 00:42:48,607 Thanks for seeing me today. 743 00:42:49,400 --> 00:42:51,235 I'd like to become a member. 744 00:43:25,936 --> 00:43:27,980 [The Watcher] Mr. and Mrs. Brannock, 745 00:43:28,063 --> 00:43:30,608 I am pleased to know your names now 746 00:43:30,691 --> 00:43:33,527 and the names of the young blood you have brought me. 747 00:43:34,820 --> 00:43:36,780 You certainly say their names often. 748 00:43:37,573 --> 00:43:39,408 Ellie. Carter. 749 00:43:40,034 --> 00:43:43,162 Ellie is a lovely pianist with delicate fingers. 750 00:43:43,245 --> 00:43:45,039 [tense music playing] 751 00:43:46,123 --> 00:43:47,041 [door slams] 752 00:43:48,709 --> 00:43:51,587 657 Boulevard is happy you're here. 753 00:43:53,881 --> 00:43:57,760 It's been years since young blood roamed the hallways of the house. 754 00:43:57,843 --> 00:44:00,429 Have you found all the secrets it holds yet? 755 00:44:00,512 --> 00:44:03,265 Will the young blood play in the basement 756 00:44:03,349 --> 00:44:06,393 or are they too afraid to go down there alone? 757 00:44:06,477 --> 00:44:08,729 I would be very afraid if I were them. 758 00:44:08,812 --> 00:44:11,774 It is far away from the rest of the house. 759 00:44:11,857 --> 00:44:14,610 If you were upstairs, you would never hear them scream. 760 00:44:14,693 --> 00:44:15,527 What's going on? 761 00:44:16,654 --> 00:44:18,155 Will they sleep in the attic? 762 00:44:18,906 --> 00:44:21,283 Or will you all sleep on the second floor? 763 00:44:21,367 --> 00:44:23,661 Who has the bedrooms facing the street? 764 00:44:24,703 --> 00:44:27,706 It will help me to know who is in which bedroom. 765 00:44:28,290 --> 00:44:30,084 Then I can plan better. 766 00:44:30,709 --> 00:44:34,922 All of the windows and doors at 657 Boulevard allow me to watch you 767 00:44:35,005 --> 00:44:37,424 and to track you as you move through the house. 768 00:44:38,384 --> 00:44:39,718 Who am I? 769 00:44:39,802 --> 00:44:41,345 I am The Watcher, 770 00:44:41,428 --> 00:44:44,848 and have been in control of 657 Boulevard 771 00:44:44,932 --> 00:44:47,393 for the better part of two decades now. 772 00:44:48,352 --> 00:44:50,646 The last family turned it over to you. 773 00:44:51,230 --> 00:44:55,317 It was their time to move on and kindly sold it when I asked them to. 774 00:44:56,026 --> 00:44:58,779 657 Boulevard is my job now… 775 00:44:58,862 --> 00:44:59,697 Dean? 776 00:44:59,780 --> 00:45:01,365 …my life, my obsession, 777 00:45:02,199 --> 00:45:05,035 and now you are, too, Brannock family. 778 00:45:05,536 --> 00:45:07,621 Welcome to the product of your greed. 779 00:45:08,122 --> 00:45:12,459 Greed is what brought the past three families to 657 Boulevard. 780 00:45:12,543 --> 00:45:15,337 And now it has brought you to me. 781 00:45:15,421 --> 00:45:16,547 Welcome. 782 00:45:16,630 --> 00:45:18,757 You know I will be watching.