1 00:00:13,480 --> 00:00:15,680 Reporter: But first we cross to reporter, Ben tan, 2 00:00:15,720 --> 00:00:19,640 for the first day of the murder trial that not everyone agrees is a murder. 3 00:00:19,680 --> 00:00:21,440 What I believe is that a jury 4 00:00:21,480 --> 00:00:23,560 will find that my daughter was an innocent teenager 5 00:00:23,600 --> 00:00:24,680 who was in the wrong hands. 6 00:00:24,720 --> 00:00:26,496 Members of the jury panel, if your number's drawn, 7 00:00:26,520 --> 00:00:28,440 please stand and make your way to the jury box. 8 00:00:28,480 --> 00:00:30,800 Six, one, zero, one, seven. 9 00:00:30,840 --> 00:00:33,120 Anyone else feel like they're at a 12-step meeting? 10 00:00:34,000 --> 00:00:35,600 Oh, how was the jury duty thing? 11 00:00:35,640 --> 00:00:37,080 Did you get out of it? Yeah. 12 00:00:37,120 --> 00:00:38,120 They let you off? 13 00:00:38,160 --> 00:00:39,200 You don't have to be here. 14 00:00:39,240 --> 00:00:40,640 I can't be anywhere else. 15 00:00:40,680 --> 00:00:43,520 Are you sure that they're not going to bring up what we spoke about? 16 00:00:43,560 --> 00:00:44,800 I got selected for jury duty. 17 00:00:44,840 --> 00:00:47,360 This won't stop you coming to my night classes. 18 00:00:47,400 --> 00:00:48,520 Two nights a week. 19 00:00:49,440 --> 00:00:52,176 Someone's gotta do the paperwork, or else we might spook the buyers. 20 00:00:52,200 --> 00:00:53,200 I'm on the jury. 21 00:00:53,240 --> 00:00:54,656 Did you get put on that jury after all? 22 00:00:54,680 --> 00:00:56,560 I was gonna tell you. When? 23 00:00:58,400 --> 00:00:59,400 Jamie. 24 00:01:00,280 --> 00:01:03,800 There is no real evidence and there is no body. 25 00:01:03,840 --> 00:01:06,840 (Tense music) 26 00:01:08,920 --> 00:01:13,120 ♪ Ooh I see you see you see you every time 27 00:01:13,160 --> 00:01:15,280 ♪ and oh my I I I... ♪ 28 00:01:15,320 --> 00:01:16,520 You ready? 29 00:01:16,560 --> 00:01:17,640 ♪ I like your style 30 00:01:17,680 --> 00:01:22,120 ♪ you you make me make me make me wanna cry 31 00:01:22,960 --> 00:01:27,080 ♪ and now I beg to see you dance just one more time 32 00:01:27,120 --> 00:01:30,360 ♪ so they say dance for me dance for me dance for me 33 00:01:30,400 --> 00:01:31,680 ♪ oh oh oh... ♪ 34 00:01:31,720 --> 00:01:33,640 Shit, sorry. It's fine. 35 00:01:35,720 --> 00:01:36,880 Are you sure you're ready? 36 00:01:37,440 --> 00:01:39,721 'Cause I'll have to impose a penalty shot if you're not. 37 00:01:42,200 --> 00:01:44,280 ♪ Make me wanna cry... ♪ I've got this. 38 00:01:44,320 --> 00:01:45,320 I know you do. 39 00:01:45,360 --> 00:01:49,320 ♪ And now I beg to see you dance just one more time 40 00:01:49,360 --> 00:01:50,720 ♪ so they say 41 00:01:50,760 --> 00:01:52,600 ♪ dance for me dance for me dance for me 42 00:01:52,640 --> 00:01:54,320 ♪ oh oh oh 43 00:01:55,000 --> 00:01:58,760 ♪ I've never seen anybody do the things you do before 44 00:01:59,280 --> 00:02:03,360 ♪ they say move for me move for me move for me ay ay ay 45 00:02:04,760 --> 00:02:08,680 ♪ and when you're done I'll make you do it all again... ♪ 46 00:02:08,720 --> 00:02:09,760 Oh, my god. 47 00:02:09,800 --> 00:02:13,000 (Indistinct conversation) That was awesome. 48 00:02:13,040 --> 00:02:14,760 That was awesome. Did you see that, Kate? 49 00:02:14,800 --> 00:02:16,080 It was totally awesome. 50 00:02:17,640 --> 00:02:18,936 Hey, Kate, do you have a spare charger? 51 00:02:18,960 --> 00:02:21,440 Ah, yeah, it's on the kitchen bench. 52 00:02:28,200 --> 00:02:31,120 (Slow-paced music) 53 00:02:44,920 --> 00:02:47,920 (Slow-paced music continues) 54 00:03:01,200 --> 00:03:02,640 It's exquisite. 55 00:03:04,600 --> 00:03:05,600 Come here. 56 00:03:06,160 --> 00:03:07,520 Come here. Mhh-mhh. 57 00:03:07,560 --> 00:03:08,880 How much have you had to drink? 58 00:03:10,080 --> 00:03:11,800 Hmm? Would you relax? 59 00:03:11,840 --> 00:03:13,760 You've got your process and I've got mine. 60 00:03:13,800 --> 00:03:16,160 I don't want you throwing up all over my studio, alright? 61 00:03:18,720 --> 00:03:19,720 Why only blue? 62 00:03:19,760 --> 00:03:21,440 Oh, I didn't do it. 63 00:03:21,480 --> 00:03:23,160 That's a bowerbird. 64 00:03:23,200 --> 00:03:25,480 It's how the males court the females. 65 00:03:25,520 --> 00:03:26,960 Really? 66 00:03:27,000 --> 00:03:29,240 I'd like a man to do that to me someday. 67 00:03:32,080 --> 00:03:33,520 Just the one beauty. 68 00:03:33,560 --> 00:03:36,560 (Slow-paced music) 69 00:03:42,040 --> 00:03:45,040 (Tense music) 70 00:04:09,760 --> 00:04:11,960 Daddy, where's mummy? 71 00:04:12,000 --> 00:04:14,520 Just give her a minute, sweety. She's just using the bathroom. 72 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 Hey. 73 00:04:33,640 --> 00:04:34,680 Did you get any sleep? 74 00:04:38,720 --> 00:04:39,720 Me neither. 75 00:04:44,520 --> 00:04:45,520 Hey. 76 00:04:47,040 --> 00:04:48,040 Come here. 77 00:04:48,720 --> 00:04:49,720 Come on. 78 00:04:54,240 --> 00:04:55,280 I'm sorry. 79 00:04:56,480 --> 00:04:57,480 I just... 80 00:04:58,920 --> 00:05:00,800 ..Lying, I just... 81 00:05:02,040 --> 00:05:03,400 ..I can't do it, George. 82 00:05:06,000 --> 00:05:07,480 I'm sorry. 83 00:05:09,240 --> 00:05:11,000 It was really unfair of me to lie to you, 84 00:05:11,040 --> 00:05:12,400 and I should have told you. 85 00:05:12,440 --> 00:05:15,440 (Tense music) 86 00:05:24,640 --> 00:05:25,640 I should... 87 00:05:25,680 --> 00:05:27,640 Hang on, I should get the kids ready for school. 88 00:05:28,760 --> 00:05:30,280 And pick-up? How do we handle that? 89 00:05:31,560 --> 00:05:33,680 Ah, Gabby's just gonna help out for a little bit. 90 00:05:33,720 --> 00:05:34,736 You know that Gabby just wants 91 00:05:34,760 --> 00:05:36,616 to get in your pants, right? Jamie, that's not true. 92 00:05:36,640 --> 00:05:38,000 Do you want her in your pants? 93 00:05:38,040 --> 00:05:40,600 (Tense music) 94 00:05:42,680 --> 00:05:43,680 Hey. 95 00:05:46,040 --> 00:05:47,800 I'm really sorry, Jamie, ok? 96 00:05:49,880 --> 00:05:50,880 Hey. 97 00:05:53,840 --> 00:05:55,320 Maybe you could pick the kids up. 98 00:05:58,720 --> 00:06:00,216 I'll make dinner tonight. How about that? 99 00:06:00,240 --> 00:06:03,240 (Tense music) 100 00:06:24,920 --> 00:06:26,576 Try to look human for the crew, will you, mate? 101 00:06:26,600 --> 00:06:27,640 Fuck off. 102 00:06:29,440 --> 00:06:30,480 Fellas. 103 00:06:31,760 --> 00:06:33,760 Hey, luiz. Hey. 104 00:06:35,120 --> 00:06:36,480 Key for lift. 105 00:06:36,520 --> 00:06:39,840 (Speaks foreign language), my friend. I bring for you. 106 00:06:41,000 --> 00:06:42,160 Salute. 107 00:06:58,760 --> 00:06:59,760 Morning. 108 00:07:03,000 --> 00:07:04,496 I told you to clean up the books, you idiot. 109 00:07:04,520 --> 00:07:05,520 Oh, here we go. 110 00:07:05,560 --> 00:07:07,416 We get caught paying cash in hand to illegals, 111 00:07:07,440 --> 00:07:08,680 we can kiss the deal goodbye. 112 00:07:08,720 --> 00:07:10,160 We're not gonna get caught. 113 00:07:10,200 --> 00:07:11,800 No. No we're not, mate. 114 00:07:11,840 --> 00:07:13,800 'Cause that shit ends today. That shit? 115 00:07:13,840 --> 00:07:15,000 That shit that dad taught us? 116 00:07:15,960 --> 00:07:18,360 That shit that fed and clothed your hairy ass? 117 00:07:18,400 --> 00:07:20,960 Don't give me that sentimental bullshit. 118 00:07:21,000 --> 00:07:23,176 Listen, mate, I'll be fucked if I'm gonna meet the deadline 119 00:07:23,200 --> 00:07:25,096 on this next stage, if you're off on jury duty. 120 00:07:25,120 --> 00:07:27,040 Being late won't blow the fucking deal. 121 00:07:27,080 --> 00:07:29,240 Getting shut down by worksafe will. 122 00:07:29,280 --> 00:07:31,160 Listen, mate, if you're gonna nag me, 123 00:07:31,200 --> 00:07:33,320 you better be giving out gobbies on Friday night 124 00:07:33,360 --> 00:07:34,440 because you know what? 125 00:07:34,480 --> 00:07:35,920 Helen could really use a break. 126 00:07:39,680 --> 00:07:41,320 Sort it out. Now. 127 00:07:42,000 --> 00:07:43,640 I want him gone, flip, 128 00:07:43,680 --> 00:07:45,240 and anyone else here who shouldn't be. 129 00:07:47,320 --> 00:07:49,680 (Dog barking) 130 00:07:49,720 --> 00:07:51,240 Oh, what am I, hey? 131 00:07:51,280 --> 00:07:53,200 A tele-fucking-marketer or something? 132 00:07:53,240 --> 00:07:54,896 Allen, you nearly gave me a heart attack man. 133 00:07:54,920 --> 00:07:55,976 Don't screen my calls, mate. 134 00:07:56,000 --> 00:07:57,416 I'm thinking you're fucking avoiding me. 135 00:07:57,440 --> 00:07:58,616 Oh no, I've been pretty caught up 136 00:07:58,640 --> 00:08:00,480 with this whole jury duty trial thing. 137 00:08:00,520 --> 00:08:02,400 I told christo I was off the grid, yeah. 138 00:08:02,440 --> 00:08:04,440 I had to get a suit and a new haircut. 139 00:08:04,480 --> 00:08:06,640 But I'm getting paid, though. Breathe, mate. It's ok. 140 00:08:07,200 --> 00:08:08,200 I'm not here to collect. 141 00:08:08,960 --> 00:08:10,240 Yet. 142 00:08:10,280 --> 00:08:11,360 Ah, it's good to see ya. 143 00:08:12,040 --> 00:08:13,160 I got a proposition for ya. 144 00:08:13,920 --> 00:08:16,096 Oh no, I'm gonna be pretty busy for the next couple of months 145 00:08:16,120 --> 00:08:17,456 with the trial. It's a murder trial. 146 00:08:17,480 --> 00:08:18,600 Yeah, I know. 147 00:08:18,640 --> 00:08:22,080 I've got this investor friend who's fucking fascinated by it, 148 00:08:22,560 --> 00:08:25,360 and wants to pay you to give him the inside story. 149 00:08:25,400 --> 00:08:27,880 How much? 7k. 150 00:08:27,920 --> 00:08:29,880 Which, by a remarkable coincidence, 151 00:08:29,920 --> 00:08:32,160 it's exactly what you owe christo this month, yeah? 152 00:08:34,840 --> 00:08:37,240 Is christo running a book on this? Don't be dumb. 153 00:08:37,280 --> 00:08:39,296 Who'd bet on a coin toss with desperate scum like you 154 00:08:39,320 --> 00:08:40,960 on the fucking jury, hey? Then why? 155 00:08:42,240 --> 00:08:43,800 Well, I'll tell you what, Sherlock. 156 00:08:43,840 --> 00:08:46,280 You use your detective skills on your jury mates, 157 00:08:46,320 --> 00:08:47,520 see which way they're leaning, 158 00:08:48,000 --> 00:08:49,880 who's got a reason to vote one way or another, 159 00:08:50,600 --> 00:08:53,080 and if my investor finds it useful enough, 160 00:08:54,000 --> 00:08:56,160 seven grand of your sizeable debt disappears. 161 00:08:58,560 --> 00:08:59,560 Can I think about it? 162 00:09:02,760 --> 00:09:04,280 Sure. Zeus? 163 00:09:04,800 --> 00:09:05,800 Ripley? 164 00:09:08,760 --> 00:09:09,760 You done? 165 00:09:11,680 --> 00:09:13,520 'Cause you've tried my Patience before, yeah? 166 00:09:18,600 --> 00:09:19,680 Fucking idiot. 167 00:09:22,200 --> 00:09:23,200 (Dog barks) 168 00:09:27,440 --> 00:09:28,920 So, what's the judge like? 169 00:09:28,960 --> 00:09:30,320 Playing for the defence? 170 00:09:30,360 --> 00:09:31,360 It's too early to tell. 171 00:09:31,400 --> 00:09:34,240 It's his first murder, so baby steps. 172 00:09:34,280 --> 00:09:36,360 He doesn't seem too dazzled by Colby. 173 00:09:36,400 --> 00:09:38,096 I am not looking forward to being cross-examined 174 00:09:38,120 --> 00:09:39,560 by that slippery prick. 175 00:09:39,600 --> 00:09:41,360 Funny, that's what his ex-wife calls him. 176 00:09:42,160 --> 00:09:43,160 Which one love? 177 00:09:43,920 --> 00:09:46,920 All jokes aside, you are not to underestimate him. 178 00:09:49,840 --> 00:09:52,840 (Dramatic music) 179 00:09:54,200 --> 00:09:56,240 Looks like another bikie trial's starting. 180 00:09:56,800 --> 00:09:58,080 It's Steve dokic. 181 00:09:58,120 --> 00:09:59,240 The 'darkroom rapist.' 182 00:10:02,680 --> 00:10:04,360 there was a moment during Colby's opening 183 00:10:04,400 --> 00:10:06,360 where Kate was almost physically shaking. 184 00:10:06,400 --> 00:10:07,760 She was looking straight at him. 185 00:10:07,800 --> 00:10:09,800 What's he in doing court? Doesn't matter. 186 00:10:09,840 --> 00:10:10,920 You need to get rid of him 187 00:10:10,960 --> 00:10:13,280 or Colby will accuse us of disrupting the trial. 188 00:10:13,320 --> 00:10:14,400 He should be a witness. 189 00:10:14,440 --> 00:10:16,800 Nothing about '92 is admissible, alright? 190 00:10:16,840 --> 00:10:18,640 Not a word. Not even a whisper. 191 00:10:18,680 --> 00:10:21,240 Yeah, yeah, I know. UN-fucking-believable. 192 00:10:21,280 --> 00:10:22,280 Leave it with me. 193 00:10:23,360 --> 00:10:25,080 Anyway, right now you need to concentrate. 194 00:10:29,680 --> 00:10:32,000 Would you please state your name, rank and station. 195 00:10:32,040 --> 00:10:34,920 Detective sergeant Samantha chedid, homicide squad. 196 00:10:34,960 --> 00:10:36,040 Thank you, detective. 197 00:10:37,440 --> 00:10:38,440 Could you please tell us 198 00:10:38,480 --> 00:10:40,520 how the disappearance of Claire Spears 199 00:10:40,560 --> 00:10:42,400 first came to police attention? 200 00:10:42,440 --> 00:10:45,200 Mr Colby, is there any objection to the crown leading evidence 201 00:10:45,240 --> 00:10:46,560 from the missing persons case? 202 00:10:46,600 --> 00:10:48,480 No, your honour, it is not in dispute. 203 00:10:50,880 --> 00:10:54,120 On Monday, 16 September, 2019, 204 00:10:54,160 --> 00:10:57,760 Diane Spears told chatswood police her 14-year-old daughter 205 00:10:57,800 --> 00:10:59,520 had disappeared from Kate Lawson's home. 206 00:10:59,560 --> 00:11:01,240 And what was the police's response? 207 00:11:01,280 --> 00:11:04,080 Detective Shane Chapman notified the 'missing persons unit' 208 00:11:04,120 --> 00:11:06,120 and led a team of officers to castlecrag. 209 00:11:06,160 --> 00:11:09,680 And do the police respond this way to every missing person's report? 210 00:11:09,720 --> 00:11:13,080 Claire was very young and possibly vulnerable. 211 00:11:13,120 --> 00:11:14,720 The circumstances... I'm sorry. 212 00:11:15,840 --> 00:11:18,080 Why did you use the word 'vulnerable?' 213 00:11:18,120 --> 00:11:20,120 well, because she was on her own. 214 00:11:20,680 --> 00:11:25,160 And the circumstances of her disappearance were unusual. 215 00:11:25,200 --> 00:11:27,920 And it was nearly two days since she was last seen. 216 00:11:29,080 --> 00:11:30,600 Ok, team, gather round. 217 00:11:32,480 --> 00:11:34,800 I'm going to need you to door knock the whole street, ok? 218 00:11:34,920 --> 00:11:39,000 Anything suspicious they heard or saw between 9:00pm Saturday night 219 00:11:39,040 --> 00:11:41,040 and 11:00 Sunday morning. 220 00:11:41,080 --> 00:11:45,040 Strange vehicles, unexplained sounds, odd people. 221 00:11:45,760 --> 00:11:46,760 Ok, go to it. 222 00:11:49,560 --> 00:11:52,160 So, when I got home from dropping amita off 223 00:11:52,200 --> 00:11:56,560 at about 10:00pm, Claire's door was closed 224 00:11:56,600 --> 00:11:59,600 and I assumed she was sleeping, or still sulking. 225 00:12:02,040 --> 00:12:03,160 And her bed was slept in? 226 00:12:03,800 --> 00:12:06,880 Well, yeah. She wouldn't have left in the dark. 227 00:12:07,600 --> 00:12:09,216 Any particular reason she'd leave at all? 228 00:12:09,240 --> 00:12:12,240 (Tense music) 229 00:12:16,200 --> 00:12:17,400 Come this way. Thanks. 230 00:12:17,440 --> 00:12:20,440 (Tense music) 231 00:12:24,600 --> 00:12:26,120 Diane, what are you doing? 232 00:12:26,160 --> 00:12:27,600 Tea, on the terrace. 233 00:12:27,640 --> 00:12:30,640 (Tense music) 234 00:12:41,720 --> 00:12:43,840 Do you know if Claire's phone was charged? 235 00:12:43,880 --> 00:12:45,840 Oh, I don't know. 236 00:12:45,880 --> 00:12:47,560 She often lets it run low. 237 00:12:47,600 --> 00:12:49,400 Actually, it was definitely charged. 238 00:12:49,440 --> 00:12:51,920 Amita put it on the charger in the kitchen. 239 00:12:51,960 --> 00:12:53,280 I um... 240 00:12:53,320 --> 00:12:58,240 I called her and left voicemails at 10:07pm, 241 00:12:58,280 --> 00:13:03,360 7:00am, 11:13am and then a series from 4:00pm onwards 242 00:13:03,400 --> 00:13:05,560 when the school called to say that she wasn't there. 243 00:13:06,440 --> 00:13:07,440 You called her phone? 244 00:13:08,200 --> 00:13:10,120 Even though you thought she was in the bedroom? 245 00:13:11,720 --> 00:13:13,400 I do the same thing myself. 246 00:13:13,440 --> 00:13:15,640 Sometimes it's the only way to get her to answer. 247 00:13:15,680 --> 00:13:17,800 Excuse me, detective Chapman? 248 00:13:17,840 --> 00:13:19,360 One of the neighbours has cctv. 249 00:13:22,360 --> 00:13:23,960 Has Claire ever run away before? 250 00:13:24,000 --> 00:13:26,920 (Indistict chatter) 251 00:13:26,960 --> 00:13:29,080 Is this the footage retrieved 252 00:13:29,120 --> 00:13:31,120 from the neighbour's security system? 253 00:13:31,160 --> 00:13:33,480 Yes, from 88 cheyne walk, castlecrag, 254 00:13:33,520 --> 00:13:35,360 directly opposite Kate Lawson's home. 255 00:13:35,880 --> 00:13:39,880 At 9:03pm, amita James left the house via the front door 256 00:13:39,920 --> 00:13:42,280 and got into the passenger seat of Kate Lawson's car. 257 00:13:43,240 --> 00:13:45,040 Kate Lawson got in after her. 258 00:13:45,080 --> 00:13:47,600 (Dramatic music) 259 00:13:56,520 --> 00:13:59,040 She was gone for approximately 50 minutes. 260 00:13:59,080 --> 00:14:02,080 (Dramatic music) 261 00:14:04,080 --> 00:14:07,040 Kate Lawson returned alone at 9:58pm. 262 00:14:07,080 --> 00:14:10,800 Did the cctv show anyone leaving or entering 263 00:14:10,840 --> 00:14:13,120 after Kate Lawson came home that night? 264 00:14:13,160 --> 00:14:14,360 Nobody. 265 00:14:14,400 --> 00:14:18,240 Your honour, I believe madam crown should clarify that matter. 266 00:14:18,280 --> 00:14:19,920 Is it the case that the cctv 267 00:14:19,960 --> 00:14:22,640 only captures the front of Kate Lawson's property? 268 00:14:22,680 --> 00:14:23,800 That's right. 269 00:14:23,840 --> 00:14:25,216 The bushland at the back of the property 270 00:14:25,240 --> 00:14:26,600 isn't covered by cctv. 271 00:14:27,160 --> 00:14:28,640 Thank you, madam crown. 272 00:14:28,680 --> 00:14:30,480 Your honour, I tender the footage. 273 00:14:30,520 --> 00:14:33,080 It will be marked exhibit a. 274 00:14:33,120 --> 00:14:34,736 So, apart from door knocking the neighbourhood, 275 00:14:34,760 --> 00:14:36,680 what else was involved in the investigation? 276 00:14:36,720 --> 00:14:39,240 Police worked alongside Claire's mother, Diane, 277 00:14:39,280 --> 00:14:41,880 to reach out to family and friends. 278 00:14:41,920 --> 00:14:44,480 Claire's school contacted the students. 279 00:14:44,520 --> 00:14:47,800 Airport, train and bus stations were all alerted. 280 00:14:47,840 --> 00:14:52,800 We checked Claire's bank accounts, her rideshare and opal accounts. 281 00:14:52,840 --> 00:14:54,480 We monitored her social media. 282 00:14:54,520 --> 00:14:58,360 And what was the result of all these hours spent searching? 283 00:14:58,400 --> 00:14:59,400 Nothing. 284 00:14:59,440 --> 00:15:04,680 Not a single trace of a 14-year-old schoolgirl missing for two days? 285 00:15:04,720 --> 00:15:05,720 No sign at all. 286 00:15:06,840 --> 00:15:08,840 Detective, how did homicide become involved 287 00:15:08,880 --> 00:15:10,160 in the investigation? 288 00:15:10,200 --> 00:15:12,120 Chapman sent me a video. 289 00:15:12,680 --> 00:15:14,360 Members of the jury, 290 00:15:14,400 --> 00:15:16,520 the judge warned you that there might be evidence 291 00:15:16,560 --> 00:15:18,240 in this trial that may be distressing. 292 00:15:18,280 --> 00:15:20,000 I ask for your fortitude. 293 00:15:22,120 --> 00:15:26,080 Detective, would you identify the footage on the screen, please? 294 00:15:26,120 --> 00:15:28,760 It's video found on Claire's phone. 295 00:15:28,800 --> 00:15:31,120 It was recorded at 8:57pm 296 00:15:31,160 --> 00:15:34,280 on the night of 14 September, 2019. 297 00:15:59,320 --> 00:16:02,320 (Tense music) 298 00:16:09,400 --> 00:16:11,000 We're up to exhibit b. 299 00:16:11,040 --> 00:16:14,040 Thank you, mr Colby. I believe madam crown knows what she's doing. 300 00:16:15,080 --> 00:16:16,440 So do I, your honour. 301 00:16:17,840 --> 00:16:20,840 (Slow-paced music) 302 00:16:34,200 --> 00:16:39,160 Detective chedid, when did you first speak to the accused, Kate Lawson? 303 00:16:39,200 --> 00:16:44,200 At 5:45pm on Monday 16 September, 2019. 304 00:16:44,240 --> 00:16:46,520 Ms Lawson and her sister, Diane Spears, 305 00:16:46,560 --> 00:16:48,240 were providing police with information 306 00:16:48,280 --> 00:16:49,560 about Claire's contacts. 307 00:16:51,520 --> 00:16:54,240 Kate Lawson, I'm detective chedid. 308 00:16:54,280 --> 00:16:55,320 I'm here to interview you 309 00:16:55,360 --> 00:16:57,256 in connection with the disappearance of Claire Spears. 310 00:16:57,280 --> 00:16:58,696 You're not required to do or say anything, 311 00:16:58,720 --> 00:17:00,576 but anything you do or say could be used in evidence. 312 00:17:00,600 --> 00:17:01,600 Has something happened? 313 00:17:01,640 --> 00:17:03,736 Diane Spears, this premises is now considered a crime scene. 314 00:17:03,760 --> 00:17:04,840 You'll have to leave. 315 00:17:04,880 --> 00:17:08,080 Ms Lawson, could you remain seated while we conduct a search? 316 00:17:08,120 --> 00:17:09,640 Please tell me what's going on. 317 00:17:12,840 --> 00:17:14,160 Why are they searching the house? 318 00:17:14,800 --> 00:17:16,320 What has Nathan said to you? 319 00:17:16,360 --> 00:17:17,800 She's run away. 320 00:17:17,840 --> 00:17:19,480 My daughter has run away. 321 00:17:19,520 --> 00:17:21,560 You should be looking for her. Chappie, can you... 322 00:17:22,280 --> 00:17:24,296 I'll need your phone, laptop and any other devices. 323 00:17:24,320 --> 00:17:25,800 What the fuck is going on? Kate? 324 00:17:25,840 --> 00:17:28,080 It's fine. I'm fine. Go. 325 00:17:29,560 --> 00:17:30,760 Could you please read that. 326 00:17:30,800 --> 00:17:33,800 (Tense music) 327 00:17:38,120 --> 00:17:40,320 I really hope we don't have to watch that video again. 328 00:17:40,880 --> 00:17:42,840 You got kids? Yeah, little ones. 329 00:17:43,520 --> 00:17:44,840 God, that makes it worse. 330 00:17:45,560 --> 00:17:49,760 And I wonder what Kate Lawson could possibly say for herself. 331 00:17:49,800 --> 00:17:51,240 Oh, she won't give evidence. 332 00:17:52,040 --> 00:17:54,120 Not unless things are going very badly for her. 333 00:17:55,720 --> 00:17:57,600 I watch all the crime dramas. 334 00:17:57,640 --> 00:17:59,440 The accused is not required to testify. 335 00:17:59,920 --> 00:18:01,776 We cannot draw any conclusions about her guilt, 336 00:18:01,800 --> 00:18:03,320 based on whether she does or doesn't. 337 00:18:04,120 --> 00:18:05,120 Kubba. 338 00:18:05,720 --> 00:18:08,400 It's homemade. Has that got meat in it? 339 00:18:08,440 --> 00:18:09,960 I'm actually a vegan. 340 00:18:10,000 --> 00:18:12,320 Lamb, rice, spices. 341 00:18:12,360 --> 00:18:15,520 Mm, perhaps a little bit rich, for me. 342 00:18:17,040 --> 00:18:18,040 Help yourselves. 343 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 (Sombre music) 344 00:18:35,520 --> 00:18:37,680 You ok? Yeah, no, I just... 345 00:18:38,240 --> 00:18:40,800 I think this case is just gonna get to me a little bit. 346 00:18:41,800 --> 00:18:43,200 Makes two of us. 347 00:18:43,240 --> 00:18:46,240 (Tense music) 348 00:18:52,360 --> 00:18:54,960 (Indistinct conversation) 349 00:18:58,400 --> 00:19:00,680 (Tense music) 350 00:19:14,480 --> 00:19:15,680 Oh. 351 00:19:18,080 --> 00:19:19,680 Kibbe? Homemade. 352 00:19:21,360 --> 00:19:23,160 Sorry. I'm off carbs. 353 00:19:25,840 --> 00:19:28,200 (Sombre music) 354 00:19:29,360 --> 00:19:30,520 We're back in. 355 00:19:30,560 --> 00:19:33,240 (Sombre music) 356 00:19:38,960 --> 00:19:41,400 Very generous, farrad. Thank you. 357 00:19:43,680 --> 00:19:47,400 Yes, well, I shouldn't, but they do look lovely. 358 00:19:48,480 --> 00:19:49,600 Thank you. 359 00:19:49,640 --> 00:19:51,960 (Sombre music) 360 00:19:54,600 --> 00:19:55,920 Come on, we'll be late. 361 00:19:59,560 --> 00:20:02,560 (Dramatic music) 362 00:20:10,080 --> 00:20:12,920 Detective, could you please identify this footage? 363 00:20:12,960 --> 00:20:14,200 It's the video recording 364 00:20:14,240 --> 00:20:16,080 of the search of Kate Lawson's premises 365 00:20:16,120 --> 00:20:17,640 and the bushland surrounding it. 366 00:20:22,760 --> 00:20:23,800 Here. 367 00:20:23,840 --> 00:20:26,840 (Dramatic music) 368 00:20:33,080 --> 00:20:35,400 Photographs from Kate Lawson's laptop. 369 00:20:35,440 --> 00:20:36,960 I seek to tender that, your honour. 370 00:20:37,000 --> 00:20:39,600 No objection. I'll have that handed to my associate. 371 00:20:39,640 --> 00:20:41,960 And we'll Mark it exhibit c. 372 00:20:42,000 --> 00:20:45,000 (Tense music) 373 00:20:53,160 --> 00:20:54,160 Detective. 374 00:20:56,120 --> 00:20:58,640 The school uniform belonging to Kate Lawson 375 00:20:58,680 --> 00:21:00,440 stained with red acrylic paint. 376 00:21:00,480 --> 00:21:02,560 I tender that, your honour. No objection. 377 00:21:02,600 --> 00:21:04,200 Exhibit number h. 378 00:21:04,960 --> 00:21:07,880 Black and white photographic prints of Claire Spears. 379 00:21:07,920 --> 00:21:09,680 The crown tenders those, your honour. 380 00:21:09,720 --> 00:21:11,800 No objection. Exhibit number I. 381 00:21:14,360 --> 00:21:16,800 A proof sheet series of Claire Spears 382 00:21:16,840 --> 00:21:18,520 tying knots in ropes. 383 00:21:18,560 --> 00:21:21,120 (Dramatic music) 384 00:21:34,880 --> 00:21:37,400 What was inside the retractable cutter? 385 00:21:37,440 --> 00:21:39,000 Claire Spears' blood. 386 00:21:39,040 --> 00:21:41,800 Mr Colby, do you object to the crown leading forensic evidence? 387 00:21:41,840 --> 00:21:43,320 Your honour, there is no dispute 388 00:21:43,360 --> 00:21:46,280 that the blood found within the retractable cutter 389 00:21:46,320 --> 00:21:50,120 has been matched by forensics to that of Claire Spears, 390 00:21:50,160 --> 00:21:52,400 and I'll be cross-examining the forensic analyst 391 00:21:52,440 --> 00:21:53,640 later in the week. 392 00:21:53,680 --> 00:21:54,720 Thank you, mr Colby. 393 00:21:55,880 --> 00:21:58,680 The accused participated in a record of interview 394 00:21:58,720 --> 00:22:03,320 on 16 September, 2019, at chatswood police station. 395 00:22:03,360 --> 00:22:04,440 Yes. 396 00:22:04,480 --> 00:22:07,120 Your honour, I intend to play the recording of the interview now. 397 00:22:16,520 --> 00:22:17,720 (Phone ringing) 398 00:22:17,760 --> 00:22:20,440 You need to speak to amita James, Claire's friend. 399 00:22:21,120 --> 00:22:23,720 Chapman has all of her details. 400 00:22:23,760 --> 00:22:25,200 Amita recorded that. 401 00:22:26,000 --> 00:22:27,896 The light at the end is me coming through the door. 402 00:22:27,920 --> 00:22:30,200 I caught them at it and I put a stop to it. 403 00:22:30,240 --> 00:22:31,520 What are they doing? 404 00:22:31,560 --> 00:22:33,160 They call it 'scarfing.' 405 00:22:33,200 --> 00:22:36,080 it's stupid teenage girls showing off. 406 00:22:38,960 --> 00:22:42,560 They pretend that they're engaging in auto-erotic asphyxiation. 407 00:22:42,600 --> 00:22:44,080 Is this why I'm here? 408 00:22:45,240 --> 00:22:46,320 You think she's dead? 409 00:22:47,120 --> 00:22:49,440 No, no, no, you need to speak to amita. 410 00:22:49,480 --> 00:22:52,960 Claire is very much alive, and she's missing. 411 00:22:53,000 --> 00:22:55,880 Were you aware Claire and amita were recording high-risk behaviours 412 00:22:55,920 --> 00:22:57,760 in your home? No, I put a stop to it. 413 00:22:58,840 --> 00:23:00,720 I drove amita home. 414 00:23:00,760 --> 00:23:03,800 I tried to confiscate Claire's phone but she was too quick. 415 00:23:03,840 --> 00:23:05,840 Well, how did it end up under your fridge? 416 00:23:06,880 --> 00:23:10,560 I think that's a question for Nathan Spears, don't you? 417 00:23:10,600 --> 00:23:12,520 There were other videos on Claire's phone. 418 00:23:13,400 --> 00:23:17,280 Her devices, her social media feeds show other risk-taking. 419 00:23:17,320 --> 00:23:18,440 What, like drinking? 420 00:23:20,000 --> 00:23:22,040 Kids drink. They all do. 421 00:23:22,080 --> 00:23:24,960 I just prefer that they did it where they were safe and supervised 422 00:23:25,000 --> 00:23:27,400 and not in the back of a panel Van in a macca's carpark. 423 00:23:28,040 --> 00:23:31,520 Are you aware that grooming is against the law in this state? 424 00:23:32,920 --> 00:23:35,760 I am not grooming my niece. 425 00:23:37,040 --> 00:23:40,120 You've admitted you provided your underage niece 426 00:23:40,160 --> 00:23:42,600 with intoxicating substances. 427 00:23:42,640 --> 00:23:44,200 It's the occasional glass of wine. 428 00:23:44,240 --> 00:23:46,760 And you've exposed her to indecent material. 429 00:23:46,800 --> 00:23:48,680 My art is not indecent. 430 00:23:49,160 --> 00:23:50,920 Do you photograph Claire 431 00:23:50,960 --> 00:23:53,680 masturbating on a staircase in a school uniform? 432 00:23:53,720 --> 00:23:54,880 She's not masturbating, 433 00:23:54,920 --> 00:23:57,000 she's exploring her own menstrual blood. 434 00:23:57,960 --> 00:24:00,440 Well, did you ask her to writhe in ecstasy 435 00:24:00,480 --> 00:24:03,520 while exploring her period blood? 436 00:24:03,560 --> 00:24:06,360 That is such a reductive way to describe a young woman 437 00:24:06,400 --> 00:24:09,200 exploring the power of her own beauty. 438 00:24:09,240 --> 00:24:13,080 So you find beauty in a teenage girl masturbating? 439 00:24:14,320 --> 00:24:17,240 I think that question says so much more about you than me. 440 00:24:17,880 --> 00:24:19,800 Review the transcript... 441 00:24:21,120 --> 00:24:23,360 (Dramatic music) 442 00:24:26,280 --> 00:24:27,760 Mark that exhibit m. 443 00:24:28,640 --> 00:24:30,960 What happened next in the investigation? 444 00:24:31,000 --> 00:24:33,880 We obtained a warrant to place Kate Lawson under surveillance 445 00:24:33,920 --> 00:24:36,880 and monitor her phone, email and other communications. 446 00:24:36,920 --> 00:24:39,240 Did you continue to search for Claire Spears? 447 00:24:39,280 --> 00:24:41,760 In cooperation with chatswood and the state-wide unit, 448 00:24:41,800 --> 00:24:45,280 we carried out a full missing person's investigation 449 00:24:45,320 --> 00:24:47,320 in the hope Claire Spears would be found alive. 450 00:24:47,360 --> 00:24:49,000 When did that stop? 451 00:24:49,040 --> 00:24:52,160 On 1 November, 2019, 452 00:24:52,200 --> 00:24:55,520 a family group picnicking at flat rock beach in middle harbour 453 00:24:55,560 --> 00:24:58,960 found a Norwich ladies college school tie washed up on the sand. 454 00:24:59,000 --> 00:25:00,600 Could the witness be handed this? 455 00:25:05,520 --> 00:25:08,520 Is this the tie you just referred to? 456 00:25:08,560 --> 00:25:09,800 Yes. 457 00:25:09,840 --> 00:25:11,280 Detective, could you tell the jury 458 00:25:11,320 --> 00:25:14,760 what name is sewn into the back of that school tie? 459 00:25:15,680 --> 00:25:16,720 Claire Spears. 460 00:25:16,760 --> 00:25:19,280 (Sombre music) 461 00:25:28,760 --> 00:25:31,760 (Sombre music continues) 462 00:25:41,760 --> 00:25:44,320 Journalists tell me it's already looking bad in there 463 00:25:44,360 --> 00:25:45,360 for your sister. 464 00:25:47,600 --> 00:25:48,600 Fuck her. 465 00:25:50,840 --> 00:25:54,280 I know she's grieving, but so are you. 466 00:25:58,160 --> 00:25:59,440 Margaret. 467 00:25:59,480 --> 00:26:01,440 Cheese and tomato toastie. Bless you. 468 00:26:01,480 --> 00:26:04,920 Thank you. And Georgina, chicken pot pie. 469 00:26:04,960 --> 00:26:05,960 Thank you. 470 00:26:06,600 --> 00:26:08,960 You don't think it's premature to tally votes 471 00:26:09,000 --> 00:26:12,000 until we've heard all the evidence, and all the witnesses? 472 00:26:12,040 --> 00:26:13,736 People are gonna change their minds either way. 473 00:26:13,760 --> 00:26:15,840 Might as well find out where we stand day by day. 474 00:26:15,880 --> 00:26:18,880 Someone's got a business to run. Let's get cracking, people. 475 00:26:19,360 --> 00:26:22,520 Would it make me a racist or a misogynist to make fun of you? 476 00:26:24,120 --> 00:26:26,720 I don't understand the detective making such a song and dance 477 00:26:26,760 --> 00:26:28,360 about a bit of menstrual blood. 478 00:26:28,400 --> 00:26:30,160 Oi. Lunchtime. 479 00:26:30,200 --> 00:26:32,520 Should women pretend we don't bleed every month? 480 00:26:33,480 --> 00:26:36,600 Does anyone know Kate Lawson's date of birth? 481 00:26:36,640 --> 00:26:37,880 Why? 482 00:26:37,920 --> 00:26:39,560 Well, the more we know, the better. 483 00:26:40,080 --> 00:26:42,720 Well, what does her birthday got to do with anything? 484 00:26:42,760 --> 00:26:45,520 You can just say if you're not into astrology, Margaret. 485 00:26:45,560 --> 00:26:48,200 Mm, I doubt judge muir is, either. 486 00:26:48,240 --> 00:26:50,736 There's actually a lot of research linking astrology and crime. 487 00:26:50,760 --> 00:26:51,920 Sure. 488 00:26:51,960 --> 00:26:54,016 Might as well find out her favourite colour while we're at it. 489 00:26:54,040 --> 00:26:55,640 Oh yeah, be my guest. 490 00:26:56,240 --> 00:26:58,520 Guys, we're clearly all very different. 491 00:26:58,560 --> 00:27:00,800 We just have to make some actual space for one another. 492 00:27:03,200 --> 00:27:04,920 Can this dude even hear us? 493 00:27:04,960 --> 00:27:06,760 Hey, 'ocean's 8.' 494 00:27:08,640 --> 00:27:10,360 is that drink from a vending machine here? 495 00:27:14,400 --> 00:27:15,640 I love this crackhead. 496 00:27:15,680 --> 00:27:17,520 (Indistinct conversation) 497 00:27:19,160 --> 00:27:20,440 So, what is it you do, mate? 498 00:27:22,360 --> 00:27:23,640 Investment banking. 499 00:27:24,560 --> 00:27:26,240 I do 'm and a' for a boutique outfit. 500 00:27:26,280 --> 00:27:27,400 Yeah, yeah. 501 00:27:27,440 --> 00:27:30,360 (Indistinct chattering) 502 00:27:33,800 --> 00:27:38,400 Detective chedid, how long have you been with the police? 503 00:27:38,960 --> 00:27:41,320 I've been a police officer for 12 years. 504 00:27:41,360 --> 00:27:44,000 And how long have you been a homicide detective? 505 00:27:44,040 --> 00:27:46,520 I was made detective in 2014 506 00:27:46,560 --> 00:27:49,040 and I joined homicide five years later. 507 00:27:49,560 --> 00:27:51,680 So, at the time of Claire's disappearance, 508 00:27:51,720 --> 00:27:55,200 you'd been a homicide detective for, what, three months? 509 00:27:55,240 --> 00:27:56,600 Almost four. 510 00:27:56,640 --> 00:27:57,640 Four months. 511 00:27:58,360 --> 00:28:02,960 Now, exhibit b, detective chedid, the video of Claire scarfing. 512 00:28:03,800 --> 00:28:06,040 How was that footage obtained? 513 00:28:06,080 --> 00:28:10,040 The auto-erotic asphyxiation video came from Claire Spears' phone. 514 00:28:10,080 --> 00:28:11,920 And how was the phone obtained? 515 00:28:13,840 --> 00:28:17,520 Please play the bodycam footage, as tendered by the crown. 516 00:28:20,760 --> 00:28:22,760 Get out of my house. 517 00:28:22,800 --> 00:28:23,840 Nathan. 518 00:28:26,080 --> 00:28:28,200 What are you doing here? You're not welcome. 519 00:28:28,240 --> 00:28:30,960 Can you ask him to go? Get out of my house. 520 00:28:31,000 --> 00:28:32,000 Please leave the house. 521 00:28:40,440 --> 00:28:43,160 Get the fuck out of my house. This is your fault, Diane? 522 00:28:44,120 --> 00:28:46,096 Alright? You gave our little girl to this fucking witch. 523 00:28:46,120 --> 00:28:47,856 And whatever she's done to her, you're responsible. 524 00:28:47,880 --> 00:28:49,880 She's run away, that's it. She just ran away. 525 00:28:49,920 --> 00:28:51,000 She's run away? 526 00:28:51,040 --> 00:28:53,096 Then why did I find her phone hidden under a fridge? 527 00:28:53,120 --> 00:28:55,160 Mr Spears, please, come on. Come on. 528 00:29:10,640 --> 00:29:12,200 Did you ask Nathan Spears 529 00:29:12,240 --> 00:29:14,760 how he knew where to look for Claire's phone? 530 00:29:14,800 --> 00:29:17,880 He told me that's where Claire had hidden her phone in the past, 531 00:29:17,920 --> 00:29:19,280 when he'd tried to confiscate it. 532 00:29:19,320 --> 00:29:21,200 I'd like to show exhibit a, 533 00:29:21,240 --> 00:29:24,640 but this time, the footage beginning at 8:13pm. 534 00:29:25,640 --> 00:29:27,960 How do you describe this event in your report? 535 00:29:28,600 --> 00:29:30,920 Nathan Spears came to Kate Lawson's house. 536 00:29:34,240 --> 00:29:37,240 He went inside and emerged moments later with his daughter, 537 00:29:37,280 --> 00:29:38,280 Claire Spears. 538 00:29:43,800 --> 00:29:45,640 Kate Lawson appears from inside the house, 539 00:29:45,680 --> 00:29:48,640 and after an altercation in the car, Claire returned inside. 540 00:29:54,400 --> 00:29:56,480 An altercation, yes. 541 00:29:57,480 --> 00:30:01,400 Detective chedid, are you familiar with the term 'selective editing?' 542 00:30:02,040 --> 00:30:03,160 in what context? 543 00:30:03,920 --> 00:30:04,920 Exhibit a. 544 00:30:05,840 --> 00:30:09,320 Well, that's 16 hours of cctv where very little happens. 545 00:30:09,360 --> 00:30:12,440 But something does happen, does it not, at 8:13pm? 546 00:30:12,480 --> 00:30:16,080 Didn't you think the altercation with mr Spears was both relevant 547 00:30:16,120 --> 00:30:18,160 and important? It's all in the footage. 548 00:30:18,200 --> 00:30:20,520 Which you chose not to show to the jury. 549 00:30:21,120 --> 00:30:24,280 Now, you've described a caution that you gave ms Lawson 550 00:30:24,320 --> 00:30:25,640 when you entered the house. 551 00:30:25,680 --> 00:30:28,680 Did you similarly caution mr Spears? 552 00:30:28,720 --> 00:30:31,080 I'm only required to caution a suspect. 553 00:30:31,120 --> 00:30:33,400 Even after he was revealed to be in possession 554 00:30:33,440 --> 00:30:34,680 of Claire's phone? 555 00:30:34,720 --> 00:30:36,560 He found the phone in Kate Lawson's house. 556 00:30:36,600 --> 00:30:39,440 The jury have seen the video of the body-worn camera. 557 00:30:39,480 --> 00:30:40,880 They'll decide that, detective. 558 00:30:41,560 --> 00:30:43,800 At any point, did you consider the possibility 559 00:30:43,840 --> 00:30:47,480 that Nathan Spears planted the phone under the fridge? 560 00:30:47,520 --> 00:30:49,776 How would he have it if Claire and ms Lawson argued over it? 561 00:30:49,800 --> 00:30:53,120 I ask the questions, detective, you know that. 562 00:30:53,160 --> 00:30:57,600 Is it possible that mr Spears planted the phone under the fridge? 563 00:30:58,240 --> 00:31:00,520 It's possible, sure. But likely, no. 564 00:31:00,560 --> 00:31:04,120 I didn't ask if it was likely, I asked if it was possible. 565 00:31:04,160 --> 00:31:06,800 Now the answer to that is? 566 00:31:06,840 --> 00:31:09,840 Yes, it's possible. Yes, it's possible. Thank you. 567 00:31:10,400 --> 00:31:13,480 Did you search mr Spears? No. 568 00:31:13,520 --> 00:31:16,640 Is that because you'd already made your mind up who was guilty 569 00:31:16,680 --> 00:31:19,280 before you even entered Kate Lawson's house? 570 00:31:19,320 --> 00:31:21,040 No. At any point did you consider 571 00:31:21,080 --> 00:31:24,200 mr spear a potential suspect in this case? 572 00:31:24,240 --> 00:31:26,280 There was never any evidence to support that. 573 00:31:26,320 --> 00:31:27,680 Because you didn't look for any. 574 00:31:27,720 --> 00:31:30,120 No, I followed the evidence... You followed what? 575 00:31:30,160 --> 00:31:31,400 A hunch? 576 00:31:31,440 --> 00:31:34,600 You followed the accusations that mr Spears himself had made? 577 00:31:34,640 --> 00:31:35,640 No, no. 578 00:31:35,680 --> 00:31:38,560 Tell me this. Would a more experienced detective 579 00:31:38,600 --> 00:31:41,120 have investigated more than one suspect in this case... 580 00:31:41,160 --> 00:31:42,320 Objection. 581 00:31:42,360 --> 00:31:45,640 Detective chedid's experience has been dealt with. 582 00:31:45,680 --> 00:31:47,800 This is a question designed to offend. 583 00:31:47,840 --> 00:31:50,440 Don't test my Patience, mr Colby. 584 00:31:50,480 --> 00:31:51,480 Thank you, your honour. 585 00:31:52,560 --> 00:31:55,080 Did you ever search his house in the same way 586 00:31:55,120 --> 00:31:56,360 as you did ms Lawson's? 587 00:31:56,920 --> 00:31:58,920 I did not. Did you comb through his phone, 588 00:31:58,960 --> 00:32:01,400 through his laptop, through his social media 589 00:32:01,440 --> 00:32:02,720 in the same way? I did not. 590 00:32:02,760 --> 00:32:03,840 No, you did not. 591 00:32:04,480 --> 00:32:06,640 Now, detective, on another matter, 592 00:32:06,680 --> 00:32:10,840 does the fact that Claire's tie washed up on the shore 593 00:32:10,880 --> 00:32:15,200 rule out the possibility that mr Spears, amita James 594 00:32:15,240 --> 00:32:20,080 or Claire herself dropped it into any gutter or stormwater drain 595 00:32:20,120 --> 00:32:21,560 that washes into the harbour? 596 00:32:21,600 --> 00:32:25,280 It's my job to reach a conclusion based upon all the evidence. 597 00:32:25,320 --> 00:32:28,680 Then I put it to you that rather than consider all the evidence, 598 00:32:28,720 --> 00:32:32,040 you'd already made your mind up about Kate Lawson. 599 00:32:32,080 --> 00:32:33,200 I disagree. 600 00:32:33,240 --> 00:32:34,360 Well, of course you would. 601 00:32:35,280 --> 00:32:36,480 That's all, your honour. 602 00:32:36,520 --> 00:32:39,320 (Slow-paced music) 603 00:32:44,240 --> 00:32:46,160 People of the jury, 604 00:32:46,920 --> 00:32:51,600 did the dad hide the phone under the fridge or what? 605 00:32:51,640 --> 00:32:55,160 I think it's pretty hard to tell, from the bodycam footage. 606 00:32:55,200 --> 00:32:56,200 Where did he get it? 607 00:32:56,760 --> 00:32:59,000 Kate told the detective Claire had the phone 608 00:32:59,040 --> 00:33:00,416 after her father left. Yeah, yeah. 609 00:33:00,440 --> 00:33:02,400 It's pretty weird he knew exactly where it was. 610 00:33:02,440 --> 00:33:03,480 Suss, eh. 611 00:33:03,520 --> 00:33:04,800 Claire had hidden her phone 612 00:33:04,840 --> 00:33:06,176 under her father's fridge in the past. 613 00:33:06,200 --> 00:33:08,760 Yeah, I don't like the sound of their relationship at all. 614 00:33:08,800 --> 00:33:11,520 It's a father's job sometimes to be disciplinarian. 615 00:33:11,560 --> 00:33:13,800 No, I think there's something off about Nathan Spears. 616 00:33:14,560 --> 00:33:15,800 I don't think I'm the only one. 617 00:33:16,240 --> 00:33:18,560 I just think it's a little bit early to judge. 618 00:33:18,600 --> 00:33:19,616 Yeah, you're totally right. 619 00:33:19,640 --> 00:33:21,640 It's way too early to split into camps. 620 00:33:21,680 --> 00:33:23,496 He broke into her home and called her a witch. 621 00:33:23,520 --> 00:33:25,560 It's abusive. Give the guy a break. 622 00:33:25,600 --> 00:33:27,200 His 14-year-old daughter was missing. 623 00:33:27,240 --> 00:33:28,800 There's always a fucking excuse. 624 00:33:29,680 --> 00:33:31,440 Maybe we should all go home. 625 00:33:31,480 --> 00:33:33,136 We've got another two months in this place. 626 00:33:33,160 --> 00:33:34,520 Yeah, the boss is right. 627 00:33:35,960 --> 00:33:36,960 See you guys tomorrow. 628 00:33:44,120 --> 00:33:45,400 Good evening, farrad. 629 00:33:45,440 --> 00:33:48,720 And thank you, farrad, for a delicious snack. 630 00:33:55,160 --> 00:33:57,160 Looks like we were the only two to try it. 631 00:33:58,000 --> 00:33:59,600 I've got a confession to make. 632 00:34:01,160 --> 00:34:02,720 I can't eat spicy food. 633 00:34:02,760 --> 00:34:03,760 Gives me indigestion. 634 00:34:06,040 --> 00:34:07,040 Me too. 635 00:34:10,080 --> 00:34:11,880 What did you think of today? 636 00:34:11,920 --> 00:34:13,080 Today? 637 00:34:15,480 --> 00:34:17,640 People have no respect for life. 638 00:34:19,320 --> 00:34:20,320 Or death. 639 00:34:22,120 --> 00:34:23,200 Or kubba. 640 00:34:23,240 --> 00:34:26,240 (Sombre music) 641 00:34:40,720 --> 00:34:43,720 (Sombre music continues) 642 00:35:03,560 --> 00:35:05,320 (Phone ringing) 643 00:35:06,000 --> 00:35:08,040 Hello? Caitlin, hi. 644 00:35:08,520 --> 00:35:10,360 It's Georgina merrick. 645 00:35:10,400 --> 00:35:11,600 Oh, hi, Georgina. 646 00:35:11,640 --> 00:35:15,360 Ah, Debra passed on your number. She said that I might call. 647 00:35:15,400 --> 00:35:17,360 Oh yeah, yeah, that's right. She did mention it. 648 00:35:17,760 --> 00:35:20,000 Look, have you thought about after school care, 649 00:35:20,040 --> 00:35:22,280 because I don't think our kids are friends, are they? 650 00:35:22,320 --> 00:35:24,280 I mean... sorry? 651 00:35:24,320 --> 00:35:25,480 Sorry, what was that? Later. 652 00:35:25,520 --> 00:35:28,160 I've gotta go. Yeah, no, no, that's fine. 653 00:35:28,200 --> 00:35:30,440 You go, you go. It's fine. 654 00:35:30,480 --> 00:35:31,776 Sorry I couldn't help. Thank you. 655 00:35:31,800 --> 00:35:34,800 (Slow-paced music) 656 00:35:43,160 --> 00:35:44,360 Hi. Hi. 657 00:35:44,400 --> 00:35:46,680 Sorry, I thought I had another mum all lined... 658 00:35:46,720 --> 00:35:48,440 It's fine. Hi. 659 00:35:51,560 --> 00:35:53,560 We'll try and work something out. It's fine. 660 00:35:53,600 --> 00:35:54,800 Thanks. It's fine. 661 00:35:55,560 --> 00:35:57,280 Ok, everybody say thank you to Gabby. 662 00:35:57,320 --> 00:35:59,440 Kids: Thank you, Gabby. Thank you. 663 00:35:59,480 --> 00:36:01,480 See you later, cutie-pies. Bye. 664 00:36:01,520 --> 00:36:03,960 Let's go. Alright. 665 00:36:08,160 --> 00:36:11,000 Hey, guys, do you think when we get home, 666 00:36:11,040 --> 00:36:12,680 that we can pretend to daddy 667 00:36:12,720 --> 00:36:14,320 that I picked you up from after care? 668 00:36:14,360 --> 00:36:15,360 Why? 669 00:36:15,400 --> 00:36:17,400 Because he just, he likes it when I do. 670 00:36:17,440 --> 00:36:18,800 Me too. Me three. 671 00:36:18,840 --> 00:36:21,320 Alright. Just let's not tell daddy, ok? 672 00:36:21,960 --> 00:36:23,400 Last one in the car's a rotten egg. 673 00:36:24,920 --> 00:36:27,400 Hey, hang on, hang on. Alright, alright, seatbelts. 674 00:36:33,240 --> 00:36:36,000 We're home, we're home. 675 00:36:36,040 --> 00:36:37,280 You go. 676 00:36:44,560 --> 00:36:46,040 (Indistinct chatter) 677 00:36:46,080 --> 00:36:47,320 Yeah. 678 00:36:50,960 --> 00:36:53,560 Hey, guys, hooks and nooks, please. 679 00:36:55,240 --> 00:36:56,800 Hey. What's for dinner? 680 00:36:58,520 --> 00:36:59,880 Jesus, George, relax. 681 00:37:00,600 --> 00:37:02,040 I'm kidding. 682 00:37:02,080 --> 00:37:05,000 (Indistinct chatter) 683 00:37:06,080 --> 00:37:07,920 Hey, monsters, guess what? 684 00:37:08,400 --> 00:37:10,280 It's treat night tonight. 685 00:37:10,320 --> 00:37:11,560 What are we having? 686 00:37:11,600 --> 00:37:14,800 Spaghetti bolognaise and chocolate pudding. 687 00:37:14,840 --> 00:37:15,960 Yay. Yes. 688 00:37:16,000 --> 00:37:17,160 Alright, wash your hands. 689 00:37:18,000 --> 00:37:19,880 That means you too, Billy Elliot. 690 00:37:19,920 --> 00:37:21,000 Get out of here. 691 00:37:24,720 --> 00:37:25,720 Hey. 692 00:37:26,680 --> 00:37:28,560 Glass of wine for mrs merrick? Mm. 693 00:37:35,760 --> 00:37:37,480 Whoa, whoa, whoa, not so fast. 694 00:37:38,080 --> 00:37:39,200 Mummy first. 695 00:37:39,240 --> 00:37:41,560 Thank you, daddy. This looks delicious. 696 00:37:41,600 --> 00:37:42,720 Mm. 697 00:37:43,400 --> 00:37:44,720 Top up? Yeah. 698 00:37:49,000 --> 00:37:50,440 Why did you wink? 699 00:37:51,680 --> 00:37:56,280 Um, well that's mummy and daddy code. 700 00:37:56,320 --> 00:37:58,920 What's mummy and daddy code? 701 00:38:00,400 --> 00:38:04,080 Um, well, that's what keeps this family going. 702 00:38:06,840 --> 00:38:09,480 So, it's good they let you out in time today to pick up the kids. 703 00:38:11,080 --> 00:38:12,880 Because we don't want jury duty 704 00:38:12,920 --> 00:38:15,800 interfering with mummy duty now, do we? 705 00:38:16,600 --> 00:38:17,800 No. 706 00:38:18,640 --> 00:38:20,320 No. No. 707 00:38:20,360 --> 00:38:23,000 (Dramatic music) 708 00:38:39,160 --> 00:38:42,160 (Dramatic music continues) 709 00:40:02,160 --> 00:40:03,480 About time. 710 00:40:03,520 --> 00:40:05,160 Where are we at with the oh and s audit? 711 00:40:07,360 --> 00:40:08,720 Inspection's Monday. 712 00:40:08,760 --> 00:40:10,760 Yeah, checklist is over there. 713 00:40:26,400 --> 00:40:29,400 (Dramatic music) 714 00:40:40,920 --> 00:40:43,920 (Dramatic music continues) 715 00:40:55,040 --> 00:40:56,200 Flip! 716 00:40:57,760 --> 00:40:58,920 Flip! 717 00:41:00,080 --> 00:41:02,320 Mate, can you hear me? 718 00:41:02,360 --> 00:41:03,640 Flip! 719 00:41:05,040 --> 00:41:06,120 Shit. 720 00:41:06,160 --> 00:41:07,640 Can you hear me? Hey. 721 00:41:07,680 --> 00:41:08,680 Is he alive? 722 00:41:09,640 --> 00:41:11,920 Yeah. And we're fucked. 723 00:41:11,960 --> 00:41:14,000 We need to call an ambulance. No. No, we can't. 724 00:41:14,040 --> 00:41:16,096 This gets logged in the system, we'll be busted in a heartbeat. 725 00:41:16,120 --> 00:41:18,160 What did I fucking say? He'll probably come too. 726 00:41:18,200 --> 00:41:20,016 Let's just... We'll just put him in the shed. 727 00:41:20,040 --> 00:41:21,200 Are you fucking mental? 728 00:41:21,240 --> 00:41:24,400 He just fell five fucking storeys. We can't call an ambulance. 729 00:41:24,440 --> 00:41:25,520 Fuck! 730 00:41:27,680 --> 00:41:30,600 Alright, get the car. We'll take him to the hospital. 731 00:41:30,640 --> 00:41:32,480 We can't take him to the fucking hospital. 732 00:41:32,520 --> 00:41:33,816 Alright? We do that and we're busted. 733 00:41:33,840 --> 00:41:34,880 It's game over. 734 00:41:34,920 --> 00:41:36,176 Well, what do you suggest then, flip? 735 00:41:36,200 --> 00:41:38,400 (Tense music) 736 00:41:41,240 --> 00:41:42,400 It's alright. 737 00:41:42,440 --> 00:41:44,720 There, there. 738 00:41:44,760 --> 00:41:47,200 (Tense music) 739 00:41:49,200 --> 00:41:51,280 Stop, stop, stop. Go, go. 740 00:41:51,320 --> 00:41:54,320 (Tense music) 741 00:42:02,000 --> 00:42:03,400 Watch his head. 742 00:42:03,440 --> 00:42:06,440 (Tense music) 743 00:42:09,160 --> 00:42:10,520 Come on. Let's go. 744 00:42:10,560 --> 00:42:13,560 (Dramatic music) 745 00:42:20,560 --> 00:42:22,000 We can't just leave him like that. 746 00:42:22,040 --> 00:42:25,040 (Dramatic music) 747 00:42:33,760 --> 00:42:35,160 What the fuck are you doing? 748 00:42:35,200 --> 00:42:36,960 Calling triple zero. What? 749 00:42:37,000 --> 00:42:39,560 Calling triple zero. They trace those calls. 750 00:42:42,160 --> 00:42:43,880 What are you doing? Give me that. 751 00:42:43,920 --> 00:42:46,840 (Tense music) 752 00:42:49,360 --> 00:42:50,880 Maxi. 753 00:42:50,920 --> 00:42:52,640 Just... 754 00:42:52,680 --> 00:42:54,240 Wait. 755 00:42:54,280 --> 00:42:57,280 (Tense music) 756 00:43:09,320 --> 00:43:11,520 Balzac's 'sarrasine, ' 757 00:43:11,560 --> 00:43:13,440 Oscar wilde's 'Dorian gray, ' 758 00:43:13,480 --> 00:43:16,040 and Chekhov's 'trigorin, ' 759 00:43:16,080 --> 00:43:18,360 all become smitten with performers. 760 00:43:18,920 --> 00:43:21,880 How important to Bart's thesis is it 761 00:43:21,920 --> 00:43:24,480 that simbalina is playing a role? 762 00:43:25,640 --> 00:43:27,040 Mr Saunders. 763 00:43:27,080 --> 00:43:28,400 Do you have an opinion? 764 00:43:31,760 --> 00:43:34,600 I trust by now you all have an opinion. 765 00:43:34,640 --> 00:43:38,120 Your Bart essay is due at midnight. 766 00:43:38,160 --> 00:43:41,160 (Tense music) 767 00:43:57,560 --> 00:44:00,560 (Tense music continues) 768 00:44:20,160 --> 00:44:22,840 (Yelling in background) 769 00:44:25,360 --> 00:44:28,440 (Indistinct yelling) 770 00:44:30,520 --> 00:44:33,520 (Tense music) 771 00:44:36,080 --> 00:44:39,920 (Indistinct yelling) 772 00:44:51,040 --> 00:44:52,880 (Sobbing) 773 00:45:19,400 --> 00:45:20,720 Hands where we can see them. 774 00:45:21,480 --> 00:45:23,520 Get up. Hands behind your head. 775 00:45:25,800 --> 00:45:28,000 No, on his knees, on his knees. Ah, fuck. 776 00:45:29,080 --> 00:45:31,320 Don't swear at me. What's in your bag? 777 00:45:31,360 --> 00:45:33,320 My uni books and my laptop. 778 00:45:43,160 --> 00:45:44,160 Don't move. 779 00:45:51,520 --> 00:45:52,840 Get up. 780 00:45:56,240 --> 00:45:57,840 So, if I open this at the station, 781 00:45:58,320 --> 00:46:00,416 it's not gonna be full of uni work by the kid you stole it from? 782 00:46:00,440 --> 00:46:03,560 Please, it's my laptop. I'm a, I swear I'm a uni student. 783 00:46:03,600 --> 00:46:05,656 There's an English lit essay still open on the laptop 784 00:46:05,680 --> 00:46:08,240 and it's due tonight, and my lecturer's a real hard-arse. 785 00:46:08,280 --> 00:46:09,680 Do I look like a fucking idiot? 786 00:46:12,840 --> 00:46:14,400 Well, what about my bike? 787 00:46:14,440 --> 00:46:17,040 (Sombre music) 788 00:46:38,800 --> 00:46:41,800 (Sombre music continues) 789 00:47:03,320 --> 00:47:04,680 He's in the meeting room. 790 00:47:13,240 --> 00:47:14,320 Thank you. 791 00:47:22,000 --> 00:47:23,080 Thanks for coming in. 792 00:47:27,920 --> 00:47:29,000 We meet at last. 793 00:47:29,760 --> 00:47:31,680 You had your chance, before the committal. 794 00:47:31,720 --> 00:47:32,720 Yeah. 795 00:47:34,000 --> 00:47:37,040 I didn't want my name dragged through the papers all over again. 796 00:47:37,080 --> 00:47:39,360 Belinda bain was a 14-year-old assault victim. 797 00:47:39,920 --> 00:47:42,296 It would be illegal for the press to make reference to that case, 798 00:47:42,320 --> 00:47:43,440 even after 30 years. 799 00:47:45,240 --> 00:47:47,360 I know that now. Well, now is too late. 800 00:47:48,000 --> 00:47:50,600 Anything to do with '92 is inadmissible. 801 00:47:53,480 --> 00:47:54,560 Why am I here? 802 00:47:55,120 --> 00:47:57,600 Stay away from the court room, mr dokic. 803 00:47:57,640 --> 00:47:58,920 It's open to the public. 804 00:47:59,680 --> 00:48:02,120 The darkroom rapist lapping up the sordid details 805 00:48:02,160 --> 00:48:03,800 of a murdered teenage girl? 806 00:48:05,080 --> 00:48:07,760 Nobody can write about Kate Lawson's connection to the old murder, 807 00:48:07,800 --> 00:48:10,640 but they can report your interest in the new one. 808 00:48:10,680 --> 00:48:11,920 She was already dead. 809 00:48:16,040 --> 00:48:17,760 Before I walked into that room. 810 00:48:19,680 --> 00:48:22,520 Are you telling me Kate Lawson killed belinda bain? 811 00:48:23,560 --> 00:48:25,360 I'm telling you I didn't. 812 00:48:25,400 --> 00:48:27,680 (Dramatic music) 813 00:48:37,400 --> 00:48:40,400 (Dramatic music continues) 814 00:48:58,600 --> 00:49:00,120 What do you want? 815 00:49:00,160 --> 00:49:01,560 Guard: Lights out. 816 00:49:01,600 --> 00:49:04,600 Captioned by ai-media ai-media. TV