1 00:00:14,557 --> 00:00:18,436 ♪ I can see the rising sun ♪ 2 00:00:18,519 --> 00:00:22,064 ♪ The devil's still on the run ♪ 3 00:00:22,148 --> 00:00:26,026 ♪ All the pretty things burn out ♪ 4 00:00:28,571 --> 00:00:31,532 ♪ Heart is beating in my head ♪ 5 00:00:31,615 --> 00:00:35,745 ♪ Feeling numb with every breath ♪ 6 00:00:35,828 --> 00:00:39,582 ♪ Smoke and fire all around ♪ 7 00:00:42,001 --> 00:00:45,880 ♪ Finger on the trigger, finger on the trigger ♪ 8 00:00:45,963 --> 00:00:48,883 ♪ Over, and we all fall down ♪ 9 00:00:48,966 --> 00:00:52,928 ♪ Finger on the trigger, finger on the trigger ♪ 10 00:00:53,012 --> 00:00:56,557 ♪ I see time is running out ♪♪ 11 00:01:06,150 --> 00:01:08,152 ♪ ♪ 12 00:01:28,756 --> 00:01:31,634 ♪ ♪ 13 00:01:40,976 --> 00:01:43,896 ♪ ♪ 14 00:02:13,300 --> 00:02:15,302 ♪ ♪ 15 00:02:43,247 --> 00:02:46,041 ♪ ♪ 16 00:03:02,433 --> 00:03:05,144 ♪ ♪ 17 00:03:19,325 --> 00:03:21,952 ♪ ♪ 18 00:03:57,821 --> 00:04:00,491 A beautiful place to rest, mijo. 19 00:04:25,683 --> 00:04:27,768 Amen. 20 00:04:29,395 --> 00:04:30,854 Come. 21 00:04:32,523 --> 00:04:34,566 It's not the time to be alone. 22 00:04:34,650 --> 00:04:36,819 I don't want to leave 'em. 23 00:04:36,902 --> 00:04:38,529 Claro. 24 00:04:41,281 --> 00:04:43,534 But there are other ways to commune. 25 00:04:48,080 --> 00:04:49,790 And that is when I told Lucy, 26 00:04:49,873 --> 00:04:51,959 "No goddaughter of mine should ever worry 27 00:04:52,042 --> 00:04:54,837 about getting mud on her church clothes." 28 00:04:59,258 --> 00:05:00,843 All right. 29 00:05:01,885 --> 00:05:02,928 I got one. 30 00:05:03,012 --> 00:05:04,263 - Hell no. - What do you mean, no? 31 00:05:04,346 --> 00:05:05,931 No, you're banned from this. 32 00:05:06,015 --> 00:05:07,474 Banned from what? 33 00:05:07,558 --> 00:05:09,101 These are remembrances. 34 00:05:09,184 --> 00:05:10,102 You want him silenced? 35 00:05:10,185 --> 00:05:11,353 I'll choke his ass out right now. 36 00:05:11,437 --> 00:05:12,855 - Don't worry. 37 00:05:12,938 --> 00:05:13,981 I'll be good. 38 00:05:15,566 --> 00:05:18,152 So, back when I was in the teams, 39 00:05:18,235 --> 00:05:19,570 after every op, 40 00:05:19,653 --> 00:05:22,656 Lauren and Reece would hold these amazing barbecues. 41 00:05:22,740 --> 00:05:24,658 And this one time... 42 00:05:24,742 --> 00:05:26,410 I think it was... 43 00:05:26,493 --> 00:05:30,039 right after Sabrina had just left me officially... 44 00:05:30,122 --> 00:05:31,665 Uh, which wife was this? 45 00:05:34,334 --> 00:05:36,503 - I was not in the best of headspaces. 46 00:05:36,587 --> 00:05:37,880 And like a good friend, 47 00:05:37,963 --> 00:05:40,299 Reece bought, what, four or five cases of beer? 48 00:05:40,382 --> 00:05:42,718 I think I had four or five cases of beer. 49 00:05:42,801 --> 00:05:45,262 End of the night rolls in. 50 00:05:45,345 --> 00:05:47,014 Everyone's leaving. I look over there, 51 00:05:47,097 --> 00:05:50,184 and there's this amazing, pristine red couch 52 00:05:50,267 --> 00:05:53,270 just fucking calling my name. 53 00:05:53,353 --> 00:05:55,481 I, of course, bed down for the night. 54 00:05:55,564 --> 00:05:57,024 Next thing I know, it's the morning. 55 00:05:57,107 --> 00:05:58,901 Way too fucking early. 56 00:06:02,821 --> 00:06:04,740 And I looked up. 57 00:06:07,409 --> 00:06:08,911 And there's... 58 00:06:11,163 --> 00:06:13,749 There's Laur holding little Luce... 59 00:06:16,460 --> 00:06:18,587 ...wondering why, uh, 60 00:06:18,670 --> 00:06:20,255 her living room 61 00:06:20,339 --> 00:06:22,800 smells like a urinal. 62 00:06:24,510 --> 00:06:26,428 It was 'cause you pissed yourself. 63 00:06:27,679 --> 00:06:28,806 I, um... 64 00:06:36,438 --> 00:06:38,315 Let's raise a toast. 65 00:06:39,525 --> 00:06:41,026 To the Reece family. 66 00:06:41,110 --> 00:06:44,863 Three generations, I'm thankful to have known. 67 00:06:44,947 --> 00:06:47,741 We owe our lives to their love and their bravery. 68 00:06:47,825 --> 00:06:48,784 Hear, hear. 69 00:06:48,867 --> 00:06:50,536 Hear, hear. 70 00:06:52,579 --> 00:06:54,581 ♪ ♪ 71 00:06:59,628 --> 00:07:01,713 I tell you, brother... 72 00:07:03,841 --> 00:07:07,636 ...the world is definitely a shittier place without them. 73 00:07:24,611 --> 00:07:26,613 I, um... I think I'm gonna go. 74 00:07:26,697 --> 00:07:28,198 You're going home? 75 00:07:28,282 --> 00:07:29,199 Already? 76 00:07:29,283 --> 00:07:30,826 Yeah. 77 00:07:32,286 --> 00:07:34,454 I want to go home. 78 00:07:34,538 --> 00:07:36,456 Come. 79 00:07:36,540 --> 00:07:38,208 My driver will take you. 80 00:07:51,638 --> 00:07:53,640 ♪ ♪ 81 00:08:10,991 --> 00:08:12,993 ♪ ♪ 82 00:08:31,345 --> 00:08:33,347 ♪ ♪ 83 00:08:42,606 --> 00:08:45,359 Who needs sunshine? We got to work with this. 84 00:08:59,539 --> 00:09:01,959 Hey, Picasso, are you gonna show me that drawing 85 00:09:02,042 --> 00:09:03,961 - or what? - It's not done yet. 86 00:09:04,044 --> 00:09:07,214 Well, what if it's not done before I have to leave tomorrow? 87 00:09:08,840 --> 00:09:11,343 If you don't show me that drawing, 88 00:09:11,426 --> 00:09:12,928 I'm gonna sing a song. 89 00:09:14,972 --> 00:09:16,473 You don't think I will? 90 00:09:17,766 --> 00:09:20,602 ♪ I like fast cars and shop dreams ♪ 91 00:09:20,686 --> 00:09:23,939 - ♪ Chased a lot of crazy things ♪ 92 00:09:24,022 --> 00:09:28,235 ♪ Left behind my share of broken pieces ♪ 93 00:09:28,318 --> 00:09:29,820 Oh, thank you. 94 00:09:29,903 --> 00:09:31,905 ♪ ♪ 95 00:09:31,989 --> 00:09:35,200 ♪ This morning I turned 36 ♪ 96 00:09:35,284 --> 00:09:37,369 - Thirty-six? 97 00:09:37,452 --> 00:09:38,704 Excuse me, 98 00:09:38,787 --> 00:09:40,580 - I wrote this song four years ago. - Mm. 99 00:09:43,292 --> 00:09:44,876 ♪ It was raging, the river ♪ 100 00:09:44,960 --> 00:09:46,586 ♪ Rolling, the thunder ♪♪ 101 00:09:53,260 --> 00:09:55,178 The hell was that? 102 00:10:06,273 --> 00:10:08,900 Is she gonna be okay, Daddy? 103 00:10:12,070 --> 00:10:14,614 Yeah. I think she's just stunned. 104 00:10:14,698 --> 00:10:18,535 She'll, she'll fly back to her family. 105 00:10:18,618 --> 00:10:21,038 You don't have to lie to her. 106 00:10:21,121 --> 00:10:22,748 ♪ ♪ 107 00:10:39,014 --> 00:10:41,016 ♪ ♪ 108 00:11:19,346 --> 00:11:20,680 Sorry to bother you, Commander. 109 00:11:20,764 --> 00:11:22,766 I'm Special Agent Joshua Holder. 110 00:11:22,849 --> 00:11:24,768 Oh, yeah. Yeah, I remember you. 111 00:11:24,851 --> 00:11:27,687 NCIS has been assigned to your family's homicide. 112 00:11:27,771 --> 00:11:29,189 Has there been an update in my case? 113 00:11:29,272 --> 00:11:32,192 Well, actually, I'm here to discuss a discrepancy 114 00:11:32,275 --> 00:11:34,236 in the report. 115 00:11:34,319 --> 00:11:36,071 The, um... the murder weapon, 116 00:11:36,154 --> 00:11:38,073 your SIG P226, 117 00:11:38,156 --> 00:11:42,077 that was taken out of a gun safe in the garage, correct? 118 00:11:42,160 --> 00:11:44,830 No. No, I-I told them. It was taken out of a handgun safe 119 00:11:44,913 --> 00:11:46,998 in my bedroom. 120 00:11:47,082 --> 00:11:49,000 Mind showing that to me? 121 00:11:53,130 --> 00:11:54,297 Thank you. 122 00:11:56,967 --> 00:11:58,593 I was mainly curious-- 123 00:11:58,677 --> 00:12:01,430 how do you think these assassins got into your safe? 124 00:12:01,513 --> 00:12:03,181 They must've copied my print. 125 00:12:03,265 --> 00:12:04,975 Wow, that'd be really sophisticated, wouldn't it? 126 00:12:05,058 --> 00:12:07,018 'Cause you can't beat this safe with a, uh, 127 00:12:07,102 --> 00:12:08,520 partial pulled off a Coke can. 128 00:12:08,603 --> 00:12:10,439 Yeah. No shit. That's what I've been trying to tell you. 129 00:12:10,522 --> 00:12:12,107 It's a highly sophisticated adversary. 130 00:12:12,190 --> 00:12:14,067 It's why it's so important we find the killer who fled. 131 00:12:14,151 --> 00:12:16,153 Well, we pulled 30 sets of prints at the clinic, 132 00:12:16,236 --> 00:12:18,280 and we're running all through Bureau of Prisons, 133 00:12:18,363 --> 00:12:19,573 - through NCIC. - Okay. 134 00:12:19,656 --> 00:12:21,408 - And INTERPOL? - As I said, 135 00:12:21,491 --> 00:12:23,034 we're working on it. 136 00:12:25,662 --> 00:12:26,913 Mind showing me the garage? 137 00:12:31,710 --> 00:12:32,836 Okay. 138 00:12:32,919 --> 00:12:34,087 This safe, 139 00:12:34,171 --> 00:12:35,589 who knows the passcode? 140 00:12:35,672 --> 00:12:36,631 Just me. 141 00:12:36,715 --> 00:12:38,175 You know, I wonder, in the event 142 00:12:38,258 --> 00:12:40,385 that the gun was stowed in this safe... 143 00:12:40,469 --> 00:12:42,554 No, I already told you. It wasn't. It was in my bedroom. 144 00:12:42,637 --> 00:12:43,680 Come on, man. 145 00:12:43,763 --> 00:12:44,973 What have you guys been doing all week? 146 00:12:45,056 --> 00:12:46,224 You chasing your tail? 147 00:12:46,308 --> 00:12:47,309 It's my job to exhaust 148 00:12:47,392 --> 00:12:48,477 - all possible leads, Commander. 149 00:12:48,560 --> 00:12:50,020 I tell you, NCIS was always happy 150 00:12:50,103 --> 00:12:52,105 to make quick work when one of my boys got in a bar fight. 151 00:12:52,189 --> 00:12:53,773 I'm gonna tell you something. 152 00:12:53,857 --> 00:12:55,775 You missed it on Boozer. 153 00:12:57,402 --> 00:12:58,987 He didn't kill himself. 154 00:12:59,070 --> 00:13:00,530 All right? If I was downrange, 155 00:13:00,614 --> 00:13:02,616 - I'd be busting fucking doors down... - Commander. 156 00:13:02,699 --> 00:13:05,494 - ...pulling people out by the head. - Commander. 157 00:13:05,577 --> 00:13:07,329 I sympathize with the position that you're in here. 158 00:13:07,412 --> 00:13:08,622 I truly do. 159 00:13:08,705 --> 00:13:09,998 But we are not downrange, 160 00:13:10,081 --> 00:13:11,666 and there's a process back home. 161 00:13:13,710 --> 00:13:15,212 All right. 162 00:13:27,682 --> 00:13:29,809 I'm meeting with the admiral. I called ahead. 163 00:13:29,893 --> 00:13:32,020 - Reece. Come on in. 164 00:13:33,897 --> 00:13:35,190 Have a seat, son. 165 00:13:40,153 --> 00:13:41,821 Beautiful funeral. 166 00:13:41,905 --> 00:13:43,532 Hopefully our last for a while. 167 00:13:43,615 --> 00:13:44,991 Yes, sir. 168 00:13:45,075 --> 00:13:47,619 Something you wanted to discuss? 169 00:13:47,702 --> 00:13:50,038 NCIS, sir. 170 00:13:50,121 --> 00:13:53,667 I'm not sure they're qualified to handle this case. 171 00:13:53,750 --> 00:13:57,087 I was told the inquiry into Odin's Sword was complete 172 00:13:57,170 --> 00:13:58,713 and that you agreed that it was Mitchell 173 00:13:58,797 --> 00:14:00,131 - who set off the IED. - No. 174 00:14:00,215 --> 00:14:01,716 I'm talking about my family. 175 00:14:01,800 --> 00:14:04,928 The case is in Criminal Investigation. 176 00:14:05,011 --> 00:14:06,429 Should be Counterintel. 177 00:14:06,513 --> 00:14:08,848 I believe what's happening may be personal. 178 00:14:08,932 --> 00:14:09,849 Personal? 179 00:14:09,933 --> 00:14:12,102 I've been tracking Kahani for years. 180 00:14:12,185 --> 00:14:14,521 There's no one better to put him down. 181 00:14:14,604 --> 00:14:16,731 He and Quds know that. 182 00:14:16,815 --> 00:14:19,776 Son, Jahan Kahani is not working in Coronado. 183 00:14:19,859 --> 00:14:21,778 The man's a chemist, not a spymaster. 184 00:14:21,861 --> 00:14:24,114 He sent a kill squad after Boozer. 185 00:14:24,197 --> 00:14:25,198 After me. 186 00:14:25,282 --> 00:14:28,410 Whoever killed my family is still out there, 187 00:14:28,493 --> 00:14:30,954 and the entire community is at risk. 188 00:14:33,123 --> 00:14:35,542 You're... clearly speaking freely, 189 00:14:35,625 --> 00:14:37,168 so I will, too. 190 00:14:41,840 --> 00:14:45,510 You're putting us in an untenable position here. 191 00:14:45,594 --> 00:14:46,720 Two weeks ago, 192 00:14:46,803 --> 00:14:48,221 you came in insisting, 193 00:14:48,305 --> 00:14:50,056 despite evidence to the contrary, 194 00:14:50,140 --> 00:14:53,560 that an SDF trooper set off the IEDs in Syria. 195 00:14:53,643 --> 00:14:55,145 I have since recanted that, sir. 196 00:14:55,228 --> 00:14:57,814 After we went to the mat for you. 197 00:14:57,897 --> 00:15:00,734 Now you want us to, what, 198 00:15:00,817 --> 00:15:04,279 get into a scuffle with NCIS over some harebrained notion 199 00:15:04,362 --> 00:15:06,281 that Quds Force is picking off SEALs 200 00:15:06,364 --> 00:15:08,533 - right under our noses? - Sir. Sir, you're not listening to me. 201 00:15:08,617 --> 00:15:10,827 You're not listening to yourself, Commander. 202 00:15:11,828 --> 00:15:14,748 Now, we got you out of the Odin's Sword inquiry 203 00:15:14,831 --> 00:15:16,708 with a job intact. 204 00:15:16,791 --> 00:15:20,378 Hell, Captain Howard has made a full-time job 205 00:15:20,462 --> 00:15:22,797 out of covering your six. 206 00:15:22,881 --> 00:15:24,299 But the truth is, 207 00:15:24,382 --> 00:15:26,718 we just don't know what's going on with you. 208 00:15:27,761 --> 00:15:30,180 And given the fact that you couldn't protect 209 00:15:30,263 --> 00:15:32,015 your men nor your family, 210 00:15:32,098 --> 00:15:33,933 - we can't... 211 00:15:34,934 --> 00:15:36,019 Reece! 212 00:15:36,102 --> 00:15:37,687 Let go, Commander. 213 00:15:54,871 --> 00:15:57,082 Agent Holder. Katie Buranek, VoltStreem. 214 00:15:57,165 --> 00:15:59,459 The liaison's office said I could meet you here. 215 00:15:59,542 --> 00:16:00,669 No, they didn't. 216 00:16:00,752 --> 00:16:02,962 I spoke with Brenda Freeman. 217 00:16:03,046 --> 00:16:04,381 If Brenda told you anything, 218 00:16:04,464 --> 00:16:05,882 it's that NCIS doesn't allow reporters 219 00:16:05,965 --> 00:16:07,342 anywhere near our crime scenes. 220 00:16:07,425 --> 00:16:09,469 Well, I was with Commander Reece the day before the killings, 221 00:16:09,552 --> 00:16:11,388 and he waved a gun in my face. 222 00:16:12,639 --> 00:16:13,973 You want a witness statement, it's yours, 223 00:16:14,057 --> 00:16:15,892 if you can tell me what the hell happened in there. 224 00:16:15,975 --> 00:16:17,560 Off the record. 225 00:16:20,397 --> 00:16:23,900 Okay. Coroner pegs T.O.D. Of the wife and daughter 226 00:16:23,983 --> 00:16:26,736 within 30 minutes of Reece arriving at this clinic. 227 00:16:26,820 --> 00:16:29,072 30 minutes before or after he arrived? 228 00:16:29,155 --> 00:16:32,367 That's unclear, but it's well within the margin of error. 229 00:16:32,450 --> 00:16:34,828 Meaning someone either killed them after he left, 230 00:16:34,911 --> 00:16:39,207 or Reece could have done his family and then come here. 231 00:16:39,290 --> 00:16:41,334 When I spoke with Reece, he seemed off. 232 00:16:41,418 --> 00:16:43,378 Hence the gun in your face? 233 00:16:43,461 --> 00:16:46,339 Yeah, but not like a man ready to kill his wife and kid. 234 00:16:49,509 --> 00:16:51,511 ♪ ♪ 235 00:16:55,348 --> 00:16:56,683 Good Lord. 236 00:16:56,766 --> 00:16:58,393 Yeah, not a pretty one. 237 00:16:59,477 --> 00:17:01,771 All right, so someone comes in, 238 00:17:01,855 --> 00:17:03,606 fires on the doctors. 239 00:17:03,690 --> 00:17:05,567 Bang, bang. 240 00:17:06,651 --> 00:17:09,654 What happens in here? 241 00:17:09,738 --> 00:17:13,074 Well, this is where Reece supposedly brawled 242 00:17:13,158 --> 00:17:16,202 - with two masked assassins. - Supposedly? 243 00:17:16,286 --> 00:17:17,787 Well, there's no body. 244 00:17:17,871 --> 00:17:19,873 And according to Reece, he left one of his assailants 245 00:17:19,956 --> 00:17:23,001 lying right here in a pool of blood. 246 00:17:23,084 --> 00:17:25,253 Shot him three times. 247 00:17:25,336 --> 00:17:27,297 Could somebody have cleaned up the evidence? 248 00:17:27,380 --> 00:17:29,507 I was first on the scene. I saw no indication 249 00:17:29,591 --> 00:17:32,218 of this attacker, of any attackers, living or dead. 250 00:17:32,302 --> 00:17:36,014 All right, well, does the clinic have security cameras? 251 00:17:36,097 --> 00:17:38,308 No. Client confidentiality. 252 00:17:38,391 --> 00:17:40,143 What about forensics? 253 00:17:40,226 --> 00:17:41,644 None, except for the bullets 254 00:17:41,728 --> 00:17:43,521 from Reece's own nine millimeter. 255 00:17:43,605 --> 00:17:46,316 All right, so why is he walking free? 256 00:17:46,399 --> 00:17:48,526 Because none of this makes any sense. 257 00:17:48,610 --> 00:17:51,279 The guy's carrying a knife wound, I don't have a knife. 258 00:17:51,362 --> 00:17:53,031 Plus the security footage from the home 259 00:17:53,114 --> 00:17:57,410 shows Reece leaving calmly, then returning panicked. 260 00:17:57,494 --> 00:17:59,913 James Reece either fought with someone in this room, 261 00:17:59,996 --> 00:18:02,791 or he fought with no one in this room. 262 00:18:02,874 --> 00:18:06,294 I convince myself one thing, then the other. 263 00:18:06,377 --> 00:18:08,421 What I do know is that James Reece believes 264 00:18:08,505 --> 00:18:10,507 - his version of the events... - Mm. 265 00:18:11,925 --> 00:18:14,260 ...and he was getting his head checked for a reason. 266 00:18:21,226 --> 00:18:23,228 ♪ ♪ 267 00:19:18,616 --> 00:19:20,869 I thought I was clear. I have nothing to say to you. 268 00:19:20,952 --> 00:19:24,080 There was no sign of an attacker at the Engram Clinic. 269 00:19:24,163 --> 00:19:26,583 No dead body. How do you explain that? 270 00:19:31,296 --> 00:19:33,715 Meet me at the side gate by the garage. 271 00:19:36,301 --> 00:19:37,427 Did you check with EMS? 272 00:19:37,510 --> 00:19:38,428 I mean, sometimes they have directives. 273 00:19:38,511 --> 00:19:39,554 They might remove the body 274 00:19:39,637 --> 00:19:40,930 before an investigator even shows up. 275 00:19:41,014 --> 00:19:42,140 No, I checked with EMS, 276 00:19:42,223 --> 00:19:43,558 the M.E.s, CSI. 277 00:19:43,641 --> 00:19:45,143 Well, I'm not fucking crazy. 278 00:19:45,226 --> 00:19:46,769 I didn't say you were. 279 00:19:46,853 --> 00:19:49,439 But you need somebody to help you prove it. 280 00:19:49,522 --> 00:19:52,734 You were attacked after your MRI scan, right? 281 00:19:52,817 --> 00:19:55,612 - Yeah. - All right, so I assume that means 282 00:19:55,695 --> 00:19:57,405 that you didn't have a chance to see the results. 283 00:19:57,488 --> 00:19:59,157 Kind of had my hands full. 284 00:19:59,240 --> 00:20:01,367 Well, this is a release. 285 00:20:01,451 --> 00:20:03,536 If you sign it, I can access your medicals, 286 00:20:03,620 --> 00:20:05,747 prove you had a clean scan. It could help our case. 287 00:20:05,830 --> 00:20:07,832 Prove I have a clean scan, help our case. 288 00:20:07,916 --> 00:20:10,126 How is that gonna help our case? 289 00:20:10,209 --> 00:20:11,794 No one wants to believe me anyways. No, thank you. 290 00:20:11,878 --> 00:20:15,089 The agent on your case wants to believe you. 291 00:20:15,173 --> 00:20:17,216 - You've met Josh Holder? - Yeah. 292 00:20:17,300 --> 00:20:20,094 No, he's an NCIS agent. The only thing he wants 293 00:20:20,178 --> 00:20:21,930 is to nab a SEAL and get his name in lights. 294 00:20:22,013 --> 00:20:24,891 Then why are you walking free when he was first on the scene? 295 00:20:32,899 --> 00:20:34,442 Do you keep your research with you? 296 00:20:34,525 --> 00:20:36,027 What research? 297 00:20:36,110 --> 00:20:37,320 Last time we spoke, you said you had a copy 298 00:20:37,403 --> 00:20:38,529 of Boozer's police report. 299 00:20:38,613 --> 00:20:41,741 - Do you have it? - Yeah, I have it. 300 00:20:41,824 --> 00:20:43,034 I want to see it. 301 00:20:45,912 --> 00:20:49,082 I can get my own confidential medical information. 302 00:20:49,165 --> 00:20:52,460 I know you don't have a copy of the police report. 303 00:20:52,543 --> 00:20:54,170 Show it to me and I'll sign this. 304 00:21:07,225 --> 00:21:10,186 You said Holder was first at the clinic? 305 00:21:10,269 --> 00:21:12,397 He told me he's just trying to make sense of it. 306 00:21:23,074 --> 00:21:25,785 All right, thank you. I will be in touch, Commander. 307 00:21:25,868 --> 00:21:28,913 Wait. Uh, what kind of phone do you have? 308 00:21:28,997 --> 00:21:31,165 Uh, one of these. 309 00:21:31,249 --> 00:21:32,458 Wait, wait, one of what? 310 00:21:34,460 --> 00:21:35,920 Wait right here. 311 00:21:48,349 --> 00:21:50,643 ♪ ♪ 312 00:22:13,416 --> 00:22:14,667 Let me see your phone. 313 00:22:16,085 --> 00:22:17,670 Let me see it. 314 00:22:21,299 --> 00:22:23,259 Put your phone on airplane mode, okay? 315 00:22:23,342 --> 00:22:25,261 Don't turn it off. Airplane mode. 316 00:22:25,344 --> 00:22:26,888 This is a Faraday Bag. 317 00:22:26,971 --> 00:22:28,097 If you've ever been inside of a SCIF, 318 00:22:28,181 --> 00:22:29,348 you understand how they work. 319 00:22:31,184 --> 00:22:33,478 Unencrypted smartphones are essentially tracking devices 320 00:22:33,561 --> 00:22:35,688 that happen to make phone calls. 321 00:22:35,772 --> 00:22:38,191 That's how I used to get half my intel overseas. 322 00:22:38,274 --> 00:22:41,069 Keep it in the bag. This... 323 00:22:41,152 --> 00:22:42,487 this is a prepaid phone. 324 00:22:42,570 --> 00:22:43,696 You're gonna use it to contact me, 325 00:22:43,780 --> 00:22:45,740 but don't call me on it, don't text me on it. 326 00:22:45,823 --> 00:22:47,784 What you're gonna do is use cash to purchase 327 00:22:47,867 --> 00:22:50,036 a Google gift card-- Write this down, please. 328 00:22:51,120 --> 00:22:54,248 Use it to set up a Threema account. 329 00:22:54,332 --> 00:22:55,958 Don't use WhatsApp. It's compromised. 330 00:22:56,042 --> 00:22:57,085 Has been for years. 331 00:22:57,168 --> 00:23:00,671 Okay? Threema, T-H-R-E-E-M-A. 332 00:23:00,755 --> 00:23:03,132 Uh, pen. 333 00:23:04,842 --> 00:23:06,969 I'm gonna give you my confidential username. 334 00:23:07,053 --> 00:23:09,055 Access me on Threema using this. 335 00:23:14,060 --> 00:23:16,979 Memorize it and then lose it. 336 00:23:17,063 --> 00:23:19,315 Uh, yeah. 337 00:23:19,398 --> 00:23:20,942 That's a lot of caution. 338 00:23:22,944 --> 00:23:26,114 If I'm right about Kahani, we're not being cautious enough. 339 00:23:28,658 --> 00:23:31,619 Okay. Thanks, Commander. 340 00:23:35,081 --> 00:23:37,083 You can call me Reece. 341 00:23:37,166 --> 00:23:38,709 If you're gonna be telling my story, 342 00:23:38,793 --> 00:23:40,336 you might as well use my name. 343 00:23:40,419 --> 00:23:43,131 All right, Reece. 344 00:23:43,214 --> 00:23:44,841 Hey, hang in there. 345 00:23:47,260 --> 00:23:49,262 ♪ ♪ 346 00:24:12,577 --> 00:24:14,120 ♪ ♪ 347 00:24:32,430 --> 00:24:33,848 The fuck are you? 348 00:24:38,978 --> 00:24:41,063 ♪ ♪ 349 00:25:00,416 --> 00:25:02,335 ♪ ♪ 350 00:25:17,725 --> 00:25:19,477 ♪ ♪ 351 00:26:41,892 --> 00:26:43,394 ♪ Dearly beloved ♪ 352 00:26:44,437 --> 00:26:46,355 ♪ We are gathered here today ♪ 353 00:26:49,775 --> 00:26:52,320 ♪ To hold onto our hearts ♪ 354 00:26:52,403 --> 00:26:55,406 ♪ As this soul drifts away ♪ 355 00:26:56,949 --> 00:27:00,453 ♪ Ashes return to ash ♪ 356 00:27:00,536 --> 00:27:03,831 ♪ Dirt returns to dirt ♪ 357 00:27:05,041 --> 00:27:07,043 ♪ And it's after, those still stuck ♪ 358 00:27:09,086 --> 00:27:11,297 ♪ Carry all the hurt ♪ 359 00:27:12,506 --> 00:27:18,804 ♪ But I am free ♪ 360 00:27:20,306 --> 00:27:23,768 ♪ I am free ♪ 361 00:27:28,731 --> 00:27:34,403 ♪ Oh, I am free ♪ 362 00:27:36,364 --> 00:27:40,076 ♪ I am free ♪♪ 363 00:27:53,381 --> 00:27:55,049 What, I catch you sleeping? 364 00:27:55,132 --> 00:27:56,717 GMT+3, bro. 365 00:27:56,801 --> 00:27:59,303 Oh, I'm on fucking Yemen time. What's up? 366 00:28:04,308 --> 00:28:05,518 We got our guy. 367 00:28:07,520 --> 00:28:09,146 Our guy? 368 00:28:18,906 --> 00:28:20,241 Reece, this... 369 00:28:20,324 --> 00:28:22,868 - this is a target package. - You said it. 370 00:28:22,952 --> 00:28:24,578 If Quds is targeting SEALs in Coronado, 371 00:28:24,662 --> 00:28:25,913 they'd need an asset on the ground. 372 00:28:25,996 --> 00:28:27,623 Make sure investigations go their way. 373 00:28:27,706 --> 00:28:29,750 Agent Josh Holder, he's the NCIS guy 374 00:28:29,834 --> 00:28:32,378 assigned to both mine and Boozer's cases. 375 00:28:32,461 --> 00:28:34,880 Think about it. He was first on the scene at Boozer's, 376 00:28:34,964 --> 00:28:37,007 even though he told me CPD responded. 377 00:28:37,091 --> 00:28:38,884 And, get this: 378 00:28:38,968 --> 00:28:42,972 he beat the EMTs to the MRI clinic. 379 00:28:43,055 --> 00:28:45,141 That doesn't happen unless he's in the area. 380 00:28:45,224 --> 00:28:48,477 This is the fucking triggerman. 381 00:28:48,561 --> 00:28:50,438 He's the one who got away. 382 00:28:52,440 --> 00:28:54,066 Let me ask you something. 383 00:28:56,902 --> 00:28:58,696 How you feeling? 384 00:28:59,738 --> 00:29:01,073 I'm fine. 385 00:29:08,414 --> 00:29:10,332 These are great for headaches. 386 00:29:10,416 --> 00:29:12,418 Just one. 387 00:29:12,501 --> 00:29:15,296 Any more will put you on your ass. 388 00:29:15,379 --> 00:29:16,797 Trust me. 389 00:29:19,592 --> 00:29:21,677 Okay. 390 00:29:21,760 --> 00:29:25,473 First of all, your surveillance is shit. 391 00:29:25,556 --> 00:29:27,683 If you got this close with that fucking whale you drive, 392 00:29:27,766 --> 00:29:29,101 your cover's blown. 393 00:29:29,185 --> 00:29:30,519 Come on, man. 394 00:29:30,603 --> 00:29:32,354 I may not be Agency, but I'm not an idiot. 395 00:29:32,438 --> 00:29:35,107 I took Lecrone's rig from the teams. 396 00:29:35,191 --> 00:29:36,734 He didn't see me. 397 00:29:36,817 --> 00:29:38,819 Mm. 398 00:29:42,281 --> 00:29:45,784 Mm. Drinks light beer. 399 00:29:45,868 --> 00:29:47,870 That is suspect. 400 00:29:51,665 --> 00:29:53,292 Where you at on this? 401 00:29:54,960 --> 00:29:56,670 I looked him in the eyes, Ben. 402 00:30:00,007 --> 00:30:01,425 It's him. 403 00:30:09,433 --> 00:30:11,519 What's the play? 404 00:30:11,602 --> 00:30:13,604 ♪ ♪ 405 00:30:19,401 --> 00:30:22,029 - Roy? Roy Boehm? - Carmen? 406 00:30:22,112 --> 00:30:23,989 - Nice to meet you. 407 00:30:24,073 --> 00:30:25,616 You said you were interested in the two-bedroom? 408 00:30:25,699 --> 00:30:27,826 - Uh, that's right. - Terrific. I have a show unit ready. 409 00:30:27,910 --> 00:30:29,286 - Let's head upstairs. - Great. 410 00:30:31,330 --> 00:30:34,458 Actually, I was hoping we could take a look at the beach first. 411 00:30:34,542 --> 00:30:35,918 Absolutely. 412 00:30:36,001 --> 00:30:38,045 - Great. - Come right this way. 413 00:30:41,131 --> 00:30:43,425 Bellogente's really a community. 414 00:30:45,553 --> 00:30:47,513 Plenty of transplants like yourself. 415 00:30:47,596 --> 00:30:49,890 And since I can tell you're an active guy, 416 00:30:49,974 --> 00:30:53,852 we have a rooftop pool-- heated-- a fitness center 417 00:30:53,936 --> 00:30:57,022 and one of the best surf breaks in San Diego. 418 00:30:57,106 --> 00:30:58,857 Only thing this guy will be surfing is the Internet. 419 00:31:03,112 --> 00:31:04,738 Oh. 420 00:31:07,283 --> 00:31:09,285 - Bike path. - Mm-hmm. 421 00:31:25,467 --> 00:31:27,177 What kind of security do you have? 422 00:31:27,261 --> 00:31:29,513 Well, the doors are always locked. 423 00:31:29,597 --> 00:31:31,015 - Ah. - It's a very safe neighborhood. 424 00:31:31,098 --> 00:31:32,516 No need for an alarm system. 425 00:31:32,600 --> 00:31:34,935 I promise, break-ins have never been an issue. 426 00:31:35,019 --> 00:31:36,520 Okay. 427 00:31:36,604 --> 00:31:39,481 - Well, um, I'm ready to head up. - Let's do it. 428 00:31:39,565 --> 00:31:41,900 All of our units have been freshly remodeled. 429 00:31:41,984 --> 00:31:44,653 Upgraded amenities, eco-friendly windows. 430 00:31:44,737 --> 00:31:46,322 We actually retrofitted the whole building 431 00:31:46,405 --> 00:31:48,032 - with solar last year. 432 00:31:48,115 --> 00:31:50,534 - Oh, is that right? - Mm-hmm, yeah. 433 00:31:50,618 --> 00:31:52,995 - Green Revolution. 434 00:31:53,078 --> 00:31:55,497 We have a few units that face the courtyard, 435 00:31:55,581 --> 00:31:57,958 but obviously the real prize is the Pacific. 436 00:32:05,716 --> 00:32:07,426 Hey, it's Liz. 437 00:32:07,509 --> 00:32:09,094 My boss man's out of the country, 438 00:32:09,178 --> 00:32:12,056 and I'm just sitting on my thumbs with gas to burn. 439 00:32:12,139 --> 00:32:15,392 Thought I might swoop by San Diego, pick you up? 440 00:32:15,476 --> 00:32:18,103 The friendly skies are open. 441 00:32:18,187 --> 00:32:22,900 I'm... I'm just missing my girls, Reece. 442 00:32:24,193 --> 00:32:25,611 Talk soon. 443 00:32:35,829 --> 00:32:37,831 One to call. 444 00:32:39,833 --> 00:32:41,251 Option. 445 00:32:44,088 --> 00:32:45,839 You don't have to do that. 446 00:32:45,923 --> 00:32:47,508 You're the big blind. 447 00:32:47,591 --> 00:32:51,220 So, you're gonna be in on this hand no matter what. 448 00:32:51,303 --> 00:32:53,097 You can keep your cards. 449 00:32:53,180 --> 00:32:55,557 Oh, well, thanks for the tip. 450 00:32:59,561 --> 00:33:00,688 Better check. 451 00:33:00,771 --> 00:33:02,439 Check. 452 00:33:02,523 --> 00:33:03,899 - Check. - Check. 453 00:33:06,360 --> 00:33:08,028 20 to call. 454 00:33:10,072 --> 00:33:12,074 20 to call. 455 00:33:15,202 --> 00:33:17,454 You've got to be kidding me. 456 00:33:17,538 --> 00:33:19,248 Jordan. 457 00:33:19,331 --> 00:33:20,708 You duck my calls for a week, 458 00:33:20,791 --> 00:33:22,292 and I really think something's wrong, 459 00:33:22,376 --> 00:33:24,545 you know, that maybe you're in trouble, but no. 460 00:33:24,628 --> 00:33:25,671 No, you're parked at a poker table 461 00:33:25,754 --> 00:33:27,756 ripping off college kids, right? Hello. 462 00:33:27,840 --> 00:33:29,007 Shut up, dude. 463 00:33:30,050 --> 00:33:31,635 Okay. Better check. 464 00:33:36,432 --> 00:33:38,684 - All in. - All in. 465 00:33:38,767 --> 00:33:41,562 Uh-uh. Get out of the water, bud. 466 00:33:41,645 --> 00:33:43,105 You're swimming with a great white right here. 467 00:33:43,188 --> 00:33:45,232 - Sir. - Yes, ma'am. 468 00:33:49,570 --> 00:33:50,571 Fold. 469 00:33:50,654 --> 00:33:53,615 - Good job. - What the hell, dude? 470 00:33:56,034 --> 00:33:58,203 I'm working, Jordan. What do you want me to say? 471 00:33:58,287 --> 00:34:01,415 I want you to say that the last six months haven't been a waste. 472 00:34:01,498 --> 00:34:03,041 That putting you up in Syria and Turkey 473 00:34:03,125 --> 00:34:05,502 at a thousand dollars a day was to your, 474 00:34:05,586 --> 00:34:08,422 my and ultimately VoltStreem's benefit. 475 00:34:08,505 --> 00:34:11,091 That hotel room that you put me up in Aleppo was a shithole. 476 00:34:11,175 --> 00:34:12,509 They should have paid me to stay there. 477 00:34:12,593 --> 00:34:14,386 Right. But they didn't pay you, did they? 478 00:34:14,470 --> 00:34:17,264 I paid for it, and your security. 479 00:34:17,347 --> 00:34:20,017 And then, somehow you land the biggest story of the year. 480 00:34:20,100 --> 00:34:22,603 - Yeah, 'cause I'm good at my job. - And then you go dark. 481 00:34:22,686 --> 00:34:25,981 Meanwhile, I have to get updates on James Reece on ABC7? 482 00:34:27,733 --> 00:34:30,736 Well, ABC7 doesn't have a signed medical release from him. 483 00:34:34,948 --> 00:34:36,158 Tell me. 484 00:34:37,659 --> 00:34:40,788 There are some questions about Reece's mental capacity. 485 00:34:40,871 --> 00:34:43,248 I'm just waiting on the police to turn over the crime scene. 486 00:34:46,376 --> 00:34:48,921 Did he do it? He kill the family? 487 00:34:49,004 --> 00:34:51,131 That's what I'm working on. 488 00:34:52,758 --> 00:34:54,468 You know, I named my ulcer after you. 489 00:34:54,551 --> 00:34:57,471 - Ulcer Katie. - You worry too much. 490 00:34:57,554 --> 00:35:00,140 Right. 491 00:35:00,224 --> 00:35:02,059 Listen, you're good at impact work, right? 492 00:35:02,142 --> 00:35:03,977 And I'm done sitting on this. 493 00:35:04,061 --> 00:35:06,897 - VoltStreem's biggest advantage is immediacy. - Yeah. 494 00:35:06,980 --> 00:35:08,899 So, you've got 24 hours, then I want something I can run. 495 00:35:08,982 --> 00:35:10,192 Okay? 496 00:35:11,735 --> 00:35:13,946 Yeah, she's got this. 497 00:35:30,128 --> 00:35:32,798 Rabbit's on the move. I'll let you know if he 180s. 498 00:35:32,881 --> 00:35:35,592 Happy hunting, my friend. 499 00:35:37,177 --> 00:35:39,179 ♪ ♪ 500 00:35:55,445 --> 00:35:57,447 ♪ ♪ 501 00:37:42,803 --> 00:37:45,222 Sitrep. 502 00:37:45,305 --> 00:37:47,557 Shitbag just hit the freeway. 503 00:37:47,641 --> 00:37:49,518 You are good to go. 504 00:38:19,548 --> 00:38:23,552 ♪ Day of Judgment, God is calling ♪ 505 00:38:25,345 --> 00:38:28,181 ♪ On their knees, the war pigs crawling ♪ 506 00:38:29,224 --> 00:38:30,600 Beer. 507 00:38:30,684 --> 00:38:32,602 ♪ Begging mercies for their sins... 508 00:38:32,686 --> 00:38:34,938 - Anything? - Nada. 509 00:38:35,022 --> 00:38:38,025 It's just an unhealthy obsession over babysitter porn. 510 00:38:39,860 --> 00:38:41,403 ♪ Oh, Lord, yeah... 511 00:38:41,486 --> 00:38:43,780 Headaches. 512 00:38:44,823 --> 00:38:45,824 No, man. I'm good. 513 00:38:45,907 --> 00:38:47,325 I just didn't sleep last night. 514 00:38:47,409 --> 00:38:50,203 Well, I wouldn't either if I was staying at that house, man. 515 00:38:50,287 --> 00:38:51,538 You should just crash here. 516 00:38:51,621 --> 00:38:53,623 It may come as a shock, but I have not washed 517 00:38:53,707 --> 00:38:55,417 those sheets since you last slept in them. 518 00:38:55,500 --> 00:38:58,045 Dude, you've never washed those sheets. 519 00:38:58,128 --> 00:38:59,671 Exactly. 520 00:39:02,924 --> 00:39:04,718 You're ringing. 521 00:39:04,801 --> 00:39:07,012 Hey! You're ringing. 522 00:39:08,472 --> 00:39:10,640 - Fuck. - Washington. 523 00:39:10,724 --> 00:39:12,559 Who's calling me from Washington? 524 00:39:12,642 --> 00:39:14,519 Good question. 525 00:39:27,574 --> 00:39:28,784 What's up, Rick? 526 00:39:29,826 --> 00:39:32,329 Hey, brother. 527 00:39:32,412 --> 00:39:34,998 Look, uh, your friend is waiting in the back for you. 528 00:39:42,339 --> 00:39:44,758 Madam Secretary. 529 00:39:44,841 --> 00:39:46,093 Commander. 530 00:39:47,511 --> 00:39:49,554 I heard about what happened at WARCOM. 531 00:39:49,638 --> 00:39:52,390 You're not helping your case assaulting an admiral. 532 00:39:52,474 --> 00:39:54,601 Isn't busting down SEALs a little below your pay grade? 533 00:39:54,684 --> 00:39:56,061 I'm not busting you down. 534 00:39:56,144 --> 00:39:58,647 Gerry can be a hell of a blowhard. 535 00:40:01,108 --> 00:40:03,318 Wasn't your father a SEAL? 536 00:40:03,401 --> 00:40:06,238 Yes, ma'am. 537 00:40:06,321 --> 00:40:09,074 It's a special pride, a military childhood, 538 00:40:09,157 --> 00:40:11,201 but also a special burden. 539 00:40:12,202 --> 00:40:14,704 You drink Irish, Commander? 540 00:40:15,747 --> 00:40:17,833 I'm not too picky these days. 541 00:40:26,591 --> 00:40:28,760 Rick? 542 00:40:28,844 --> 00:40:30,887 Can you bring us a pair of Yellow Spots, please? 543 00:40:30,971 --> 00:40:32,180 Yes, ma'am. 544 00:40:35,559 --> 00:40:36,852 You know, the SEALs developed 545 00:40:36,935 --> 00:40:38,770 some of their hit-and-run assault tactics 546 00:40:38,854 --> 00:40:41,857 using Army helicopters. 547 00:40:41,940 --> 00:40:46,111 Imagine the coincidence, if your father, a young SEAL, 548 00:40:46,194 --> 00:40:49,114 and my father, a veteran pilot, crossed paths? 549 00:40:49,197 --> 00:40:51,074 My father hated to fly, ma'am. 550 00:40:52,200 --> 00:40:54,536 Maybe it's because he flew with mine. 551 00:40:56,204 --> 00:40:57,414 Ma'am. 552 00:40:58,498 --> 00:41:00,333 It's on the house. 553 00:41:03,753 --> 00:41:05,714 Did WARCOM talk to you about my theory? 554 00:41:06,965 --> 00:41:08,633 Kahani? 555 00:41:08,717 --> 00:41:11,303 He didn't just feed us a line of bullshit in Syria. 556 00:41:11,386 --> 00:41:13,972 I have reason to believe he has at least one asset 557 00:41:14,055 --> 00:41:17,017 inside NCIS San Diego. 558 00:41:17,100 --> 00:41:20,812 Beyond that, I don't know, but we need to act on this. 559 00:41:20,896 --> 00:41:22,939 And now, to make sure my platoon 560 00:41:23,023 --> 00:41:24,649 - is the only one he can get to. 561 00:41:24,733 --> 00:41:27,027 Kahani is not a threat to you, Commander. 562 00:41:27,110 --> 00:41:30,238 - Ma'am, we don't know that. 563 00:41:30,322 --> 00:41:32,282 Rick, turn the news on. 564 00:41:33,408 --> 00:41:35,410 We do, in fact. 565 00:41:35,493 --> 00:41:37,579 Iranian weapons specialist Dr. Jahan Kahani 566 00:41:37,662 --> 00:41:39,748 was killed in an elite U.S. military operation 567 00:41:39,831 --> 00:41:41,708 conducted in northern Syria. 568 00:41:41,791 --> 00:41:45,045 This attack comes just weeks after a failed mission 569 00:41:45,128 --> 00:41:48,548 to capture Kahani resulted in the death of 12 Navy SEALs. 570 00:41:48,632 --> 00:41:50,300 The Pentagon released the following statement: 571 00:41:50,383 --> 00:41:52,552 "The world, especially the Syrian people, 572 00:41:52,636 --> 00:41:54,471 can sleep soundly knowing that one of the Middle East's 573 00:41:54,554 --> 00:41:56,473 top chemical weapons experts 574 00:41:56,556 --> 00:41:58,350 is no longer a threat to those who value freedom." 575 00:42:07,400 --> 00:42:10,779 I know what it's like when war follows you home, 576 00:42:10,862 --> 00:42:12,948 but I hope you'll be able to find peace 577 00:42:13,031 --> 00:42:15,951 knowing this mission is over. 578 00:42:17,953 --> 00:42:19,955 Good night, Commander. 579 00:42:30,840 --> 00:42:33,218 Investigations are still ongoing into the failures 580 00:42:33,301 --> 00:42:36,054 of the prior attempt, Operation Odin's Sword. 581 00:42:48,650 --> 00:42:49,818 Yo. 582 00:42:49,901 --> 00:42:51,027 What? You got something? 583 00:42:51,111 --> 00:42:52,737 - Yes. 584 00:42:52,821 --> 00:42:56,574 Our boy pulled your biometrics out of the team database. 585 00:42:56,658 --> 00:42:58,243 Yeah, that makes sense. I'm his lead suspect. 586 00:42:58,326 --> 00:43:00,662 Except Holder pulled your prints two days 587 00:43:00,745 --> 00:43:03,373 before the fucking murders. 588 00:43:04,416 --> 00:43:06,126 He could be our guy. 589 00:43:09,629 --> 00:43:10,839 One way to find out. 590 00:43:15,093 --> 00:43:17,137 Knife wound, left forearm. 591 00:43:17,220 --> 00:43:18,972 Yep. 592 00:43:19,055 --> 00:43:21,433 Brought you something. 593 00:43:32,777 --> 00:43:35,071 For the girls. 594 00:43:35,155 --> 00:43:36,573 And Boozer. 595 00:43:52,505 --> 00:43:54,341 Hey, there. 596 00:43:54,424 --> 00:43:55,550 - Are you with the police? - No. 597 00:43:55,633 --> 00:43:57,177 I'm press. I called earlier 598 00:43:57,260 --> 00:44:00,055 - about James Reece's brain scan. - Yeah, I replied. 599 00:44:00,138 --> 00:44:02,015 We need to assign a new doctor to the case 600 00:44:02,098 --> 00:44:03,183 before we release any information. 601 00:44:03,266 --> 00:44:05,560 Oh, I kind of need it yesterday. 602 00:44:14,277 --> 00:44:16,488 - I'll be right back. - Thanks. 603 00:44:33,880 --> 00:44:35,215 Hey, Jordan. 604 00:44:35,298 --> 00:44:36,841 Yeah, I fucking got it. 605 00:44:36,925 --> 00:44:39,094 No, no, no, listen. I need you to find me a neurologist 606 00:44:39,177 --> 00:44:41,513 up in L.A. right now. 607 00:44:41,596 --> 00:44:44,391 Oh, trust me, the story gets better. 608 00:44:44,474 --> 00:44:46,476 ♪ ♪ 609 00:45:09,833 --> 00:45:11,835 ♪ ♪ 610 00:45:34,065 --> 00:45:36,067 ♪ ♪ 611 00:46:04,721 --> 00:46:06,723 ♪ ♪ 612 00:46:28,286 --> 00:46:30,288 ♪ ♪ 613 00:46:58,858 --> 00:47:00,860 ♪ ♪ 614 00:47:08,910 --> 00:47:12,038 This is Boozer's favorite gun. 615 00:47:12,121 --> 00:47:15,333 Kimber, 1911 .45. 616 00:47:15,416 --> 00:47:17,669 Grew up in Texas shooting this baby. 617 00:47:17,752 --> 00:47:20,880 If he was gonna kill himself, he'd have used a 1911. 618 00:47:22,382 --> 00:47:24,842 You dumb fucks killed him with the wrong gun. 619 00:47:26,386 --> 00:47:29,180 Let's take this nice and slow. 620 00:47:29,264 --> 00:47:31,182 Stay calm, you stay alive. 621 00:47:31,266 --> 00:47:33,351 - You understand? 622 00:47:39,274 --> 00:47:41,526 I-I didn't... I didn't kill your friend. 623 00:47:41,609 --> 00:47:43,194 - Yeah, you did. - No, I didn't. 624 00:47:43,278 --> 00:47:46,948 You killed my wife and you killed my daughter. 625 00:47:47,031 --> 00:47:50,118 - You tried to kill me. - No, Commander, I didn't kill anyone. 626 00:47:50,201 --> 00:47:51,619 - Show me your arms. - I didn't kill anyone. 627 00:47:51,703 --> 00:47:54,455 Show me your arms. 628 00:48:01,379 --> 00:48:03,381 Turn your left arm over. 629 00:48:09,596 --> 00:48:11,222 Turn your other arm over. 630 00:48:17,854 --> 00:48:19,731 Okay. 631 00:48:21,232 --> 00:48:22,650 Okay. 632 00:48:24,652 --> 00:48:28,615 Maybe you didn't kill them, but you covered it up. 633 00:48:28,698 --> 00:48:29,824 Who do you work for? 634 00:48:29,907 --> 00:48:32,493 Put your fucking hands in. 635 00:48:36,414 --> 00:48:39,167 I asked you a question. 636 00:48:42,629 --> 00:48:44,589 Don't fucking cry. 637 00:48:44,672 --> 00:48:46,633 Iran? 638 00:48:46,716 --> 00:48:47,925 Syria? 639 00:48:50,511 --> 00:48:52,305 Don't you fucking make me ask you again. 640 00:48:52,388 --> 00:48:53,931 Who do you work for? 641 00:48:54,015 --> 00:48:56,976 Come on. This is getting boring, boss. 642 00:49:10,406 --> 00:49:11,824 He can bullshit us all day, man, 643 00:49:11,908 --> 00:49:14,202 but we know what we fucking know. 644 00:49:14,285 --> 00:49:17,830 There ain't no question we got all four aces on this turd. 645 00:49:20,750 --> 00:49:22,919 Allah Ykhalik, La taatheni. 646 00:49:24,921 --> 00:49:27,423 Allah Ykhalik, La taatheni. 647 00:49:30,385 --> 00:49:31,302 Fuck. 648 00:49:31,386 --> 00:49:33,012 Not right now, goddamn it. 649 00:49:33,096 --> 00:49:35,014 He's got amnesia, boss. 650 00:49:35,098 --> 00:49:37,350 I beg you, I beg you. 651 00:49:38,518 --> 00:49:40,436 - Commander? - Why can't you just be straight with me? 652 00:49:40,520 --> 00:49:42,647 Commander, who are you talking to? 653 00:49:43,898 --> 00:49:45,733 Listen, okay? Just listen. 654 00:49:45,817 --> 00:49:47,402 I'll-I'll... I won't charge you. 655 00:49:47,485 --> 00:49:50,405 I-I'll just... it all goes away. 656 00:49:50,488 --> 00:49:52,949 - Oh, it just goes away? - Yes. 657 00:49:53,032 --> 00:49:55,493 You took my thumbprint off of SEAL biometrics. 658 00:49:55,576 --> 00:49:58,162 I was doing my job. I was assisting on Odin's Sword. 659 00:50:02,125 --> 00:50:05,461 - You fucked up. - Commander, 660 00:50:05,545 --> 00:50:06,963 I'm a federal agent. 661 00:50:07,046 --> 00:50:08,339 A federal agent. 662 00:50:08,423 --> 00:50:10,091 But I dialed 911. That's the police. 663 00:50:10,174 --> 00:50:12,844 There's no fucking way you would be first on the scene. 664 00:50:12,927 --> 00:50:14,887 No. Not unless you were already there. 665 00:50:14,971 --> 00:50:16,097 Dispatch called us. 666 00:50:16,180 --> 00:50:18,349 They know you're Navy. Of course they called us. 667 00:50:18,433 --> 00:50:19,892 They know you're Navy. 668 00:50:23,521 --> 00:50:24,689 Don't lie to me. 669 00:50:25,732 --> 00:50:26,733 I'm not. 670 00:50:29,193 --> 00:50:32,113 Fuck. Come on, goddamn it. 671 00:50:32,196 --> 00:50:34,240 I fucking knew it at Boozer's 672 00:50:34,323 --> 00:50:36,075 'cause I knew he didn't fucking kill himself 673 00:50:36,159 --> 00:50:38,161 and I knew it in the tunnels with Alpha Platoon 674 00:50:38,244 --> 00:50:39,787 and I fucking know it now. Okay? 675 00:50:39,871 --> 00:50:43,541 - Commander... - You fucking set me up. 676 00:50:43,624 --> 00:50:44,751 You're unwell. 677 00:50:46,711 --> 00:50:48,796 You're unwell. 678 00:50:49,881 --> 00:50:51,174 You're unwell. 679 00:50:51,257 --> 00:50:54,469 If what you say is true, 680 00:50:54,552 --> 00:50:57,764 then there is no assassin. 681 00:50:57,847 --> 00:50:59,891 Then I killed my family. 682 00:51:01,100 --> 00:51:03,561 No. No. 683 00:51:04,562 --> 00:51:05,772 Fuck. 684 00:51:10,067 --> 00:51:11,277 You can convince me of a lot of things, 685 00:51:11,360 --> 00:51:12,320 but you can't convince me of that. 686 00:51:12,403 --> 00:51:14,697 Commander, no, don't. 687 00:51:14,781 --> 00:51:16,115 - Don't. - Don't fucking move. Lift your chin up. 688 00:51:16,199 --> 00:51:18,159 - No! - Lift your fucking chin up. 689 00:51:18,242 --> 00:51:21,537 Saul Agnon. Saul Agnon. 690 00:51:21,621 --> 00:51:23,831 Saul Agnon. Saul Agnon. Saul Agnon. 691 00:51:24,916 --> 00:51:26,918 What? What? 692 00:51:27,001 --> 00:51:28,503 - What are you saying? 693 00:51:28,586 --> 00:51:31,714 Saul Agnon, he... this guy, he's the guy who pays me. 694 00:51:31,798 --> 00:51:33,341 - What? - That's his name. 695 00:51:33,424 --> 00:51:36,886 He gives me information, I-I get money in-in an account. 696 00:51:39,013 --> 00:51:41,098 That's all I know. That's all I know. 697 00:52:08,334 --> 00:52:10,336 ♪ ♪ 698 00:52:21,889 --> 00:52:23,891 ♪ ♪ 699 00:52:39,907 --> 00:52:41,909 ♪ ♪