1 00:00:06,040 --> 00:00:10,920 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:20,640 --> 00:00:22,400 この写真は何? 3 00:00:27,360 --> 00:00:27,880 2019年 アマヤの失踪から9年 4 00:00:27,880 --> 00:00:29,760 2019年 アマヤの失踪から9年 ミレン 答えて 5 00:00:29,760 --> 00:00:30,440 2019年 アマヤの失踪から9年 6 00:00:30,440 --> 00:00:32,000 2019年 アマヤの失踪から9年 なぜフォスターが あなたの写真を? 7 00:00:32,000 --> 00:00:34,360 なぜフォスターが あなたの写真を? 8 00:00:34,840 --> 00:00:37,480 ‎奴は丸焦げにされたぞ 9 00:00:40,120 --> 00:00:41,520 ‎私があの2人を 10 00:00:43,160 --> 00:00:44,200 ‎殺したと? 11 00:00:44,280 --> 00:00:46,160 ‎事情を聞きたいだけ 12 00:00:46,240 --> 00:00:49,080 ‎事情なんてないわ ‎時間のムダよ 13 00:00:49,160 --> 00:00:51,080 ‎ふざけるのはやめろ 14 00:00:51,160 --> 00:00:52,880 ‎私は真剣よ 15 00:00:55,160 --> 00:00:57,640 ルケの刑期はたった9年 16 00:00:58,120 --> 00:00:59,800 甘すぎよね 17 00:00:59,880 --> 00:01:02,160 刑務所に確認したわ 18 00:01:02,240 --> 00:01:05,000 弁護士以外に 面会に訪れたのは 19 00:01:05,080 --> 00:01:06,840 たった1人だけ 20 00:01:08,080 --> 00:01:09,480 私が行った 21 00:01:09,560 --> 00:01:10,880 何のために? 22 00:01:13,720 --> 00:01:15,200 ‎記事を書くため 23 00:01:15,880 --> 00:01:18,120 ‎彼の裏ビジネスについて 24 00:01:18,600 --> 00:01:20,320 ‎彼は無言を貫いた 25 00:01:23,520 --> 00:01:25,680 ‎もう帰っていい? 26 00:01:44,840 --> 00:01:45,680 ‎ミレン 27 00:01:49,160 --> 00:01:51,160 ‎編集室から電話が 28 00:01:51,240 --> 00:01:52,400 ‎何があった? 29 00:01:53,800 --> 00:01:55,720 ‎家まで送って 30 00:02:06,080 --> 00:02:10,640 ‎出所したてのルケと ‎フォスターを結ぶものは? 31 00:02:11,920 --> 00:02:17,120 ‎どちらもアマヤ誘拐の ‎容疑者で小児性愛者 32 00:02:17,200 --> 00:02:19,480 ‎そしてミレンの知り合い 33 00:02:19,560 --> 00:02:23,800 ‎国際電気通信連合(ITU)‎から ‎通信履歴は届いた? 34 00:02:23,880 --> 00:02:26,400 ‎実はシステムがダウンした 35 00:02:27,320 --> 00:02:28,120 ‎どれどれ 36 00:02:29,880 --> 00:02:31,720 ‎こんな夜に誰に? 37 00:02:31,800 --> 00:02:33,840 ‎技術者を呼びつける 38 00:02:33,920 --> 00:02:35,040 ‎私が調べる 39 00:02:42,880 --> 00:02:45,680 ‎ホホジロザメは ‎泳ぎながら寝る 40 00:02:46,160 --> 00:02:48,800 ‎この前テレビで言ってた 41 00:02:49,640 --> 00:02:51,400 ‎イルカは熟睡しない 42 00:02:51,480 --> 00:02:55,640 ‎それを見て 君を思い出した 43 00:02:56,360 --> 00:02:57,320 ‎なぜ? 44 00:02:59,400 --> 00:03:00,760 ‎いつ寝てるんだ 45 00:03:06,080 --> 00:03:07,040 ‎よかった 46 00:03:07,520 --> 00:03:10,960 ‎15分前にITUから ‎資料が届いてる 47 00:03:11,440 --> 00:03:12,840 ‎俺を責めるなよ 48 00:03:18,200 --> 00:03:19,280 ‎マジかよ 49 00:03:24,360 --> 00:03:29,120 ‎このイリス・モリナが ‎事件に関与してると? 50 00:03:30,600 --> 00:03:31,880 ‎分からない 51 00:03:32,800 --> 00:03:36,760 ‎ネットで彼女の情報は ‎一切出てこない 52 00:03:37,280 --> 00:03:38,920 ‎まるで幽霊だわ 53 00:03:40,720 --> 00:03:42,440 ‎明日 会ってくる 54 00:03:46,120 --> 00:03:49,800 ‎なぜルケとフォスターの話を ‎しなかった? 55 00:03:49,880 --> 00:03:51,800 ‎警察に隠す必要ない 56 00:03:51,880 --> 00:03:54,840 ‎スライドの件を ‎聞いただけだろ? 57 00:03:58,440 --> 00:03:59,280 ‎ええ 58 00:04:00,280 --> 00:04:02,680 ‎明日 一緒に行こうか? 59 00:04:04,240 --> 00:04:05,200 ‎いいえ 60 00:04:05,280 --> 00:04:06,640 ‎1人で行くわ 61 00:04:09,960 --> 00:04:11,880 ‎なら少し休め 62 00:04:15,200 --> 00:04:16,360 ‎エドゥアルド 63 00:04:18,560 --> 00:04:19,880 ‎ありがとう 64 00:04:43,280 --> 00:04:48,160 ‎あの2人は警察に寝返ったと ‎思われ殺された 65 00:04:48,240 --> 00:04:50,400 ‎奴らは口を割ってない 66 00:04:50,480 --> 00:04:54,000 ‎2人を消したい何者かの ‎でっち上げよ 67 00:04:54,080 --> 00:04:54,600 〝裏切者が のさばっている〞 68 00:04:54,600 --> 00:04:56,280 〝裏切者が のさばっている〞 〝密告者だ〞と 69 00:04:56,280 --> 00:04:56,360 〝裏切者が のさばっている〞 70 00:04:56,360 --> 00:04:57,680 〝裏切者が のさばっている〞 スライドは? 71 00:04:57,760 --> 00:05:00,120 ‎昔の裏ポルノサイトらしい 72 00:05:01,040 --> 00:05:04,400 ‎まずはこのメールの ‎発信元を調べよう 73 00:05:10,040 --> 00:05:11,120 ‎クソッ 74 00:05:21,600 --> 00:05:26,400 〝誘拐されたアマヤの 父親と母親〞 75 00:05:26,480 --> 00:05:28,400 今のお気持ちは? 76 00:05:31,280 --> 00:05:33,200 ‎希望を捨ててません 77 00:05:34,520 --> 00:05:37,600 有力な情報には 懸賞金を出します 78 00:05:38,440 --> 00:05:40,840 ‎何としても見つけたいので 79 00:05:40,920 --> 00:05:44,240 ‎皆さんの協力が不可欠です 80 00:05:47,800 --> 00:05:50,280 速報が入りました 81 00:05:50,920 --> 00:05:53,440 警察はマラガの トレーラーで 82 00:05:53,520 --> 00:05:56,240 ‎2人の遺体を確認しました 83 00:05:58,960 --> 00:06:01,680 ‎遺体は ‎J(ジェームズ)‎・フォスターと‎D(ダビド)‎・ルケ 84 00:06:01,760 --> 00:06:04,520 ‎無残に殺害されました 85 00:06:05,200 --> 00:06:06,200 ‎ご存知で? 86 00:06:08,000 --> 00:06:09,280 ‎いいえ 全く 87 00:06:09,360 --> 00:06:14,200 最後のテープと 関係あると思いますか? 88 00:06:14,280 --> 00:06:17,320 いいえ 何も分かりません 89 00:06:17,800 --> 00:06:23,000 ディアリオ・スールの 記者が尋問を受けてます 90 00:06:23,600 --> 00:06:27,240 テープを受け取った ミレン・ロホです 91 00:06:27,320 --> 00:06:28,200 〝アマヤの両親 独占インタビュー〞 92 00:06:28,200 --> 00:06:30,800 〝アマヤの両親 独占インタビュー〞 彼女が誘拐に 関与してると? 93 00:06:30,880 --> 00:06:32,480 〝新たなテープへの 両親の反応〞 94 00:06:32,480 --> 00:06:34,280 〝新たなテープへの 両親の反応〞 彼女はアマヤの事件を 追い続けてる記者です 95 00:06:34,280 --> 00:06:36,400 彼女はアマヤの事件を 追い続けてる記者です 96 00:06:36,440 --> 00:06:37,800 ‎誰がリークを? 97 00:06:37,880 --> 00:06:40,200 ‎彼女への尋問目的や 98 00:06:40,280 --> 00:06:43,600 ‎事件へ関与したかは不明です 99 00:06:44,560 --> 00:06:46,760 ‎彼女と連絡は? 100 00:06:46,760 --> 00:06:46,840 ‎彼女と連絡は? 〝ママ〞 101 00:06:46,840 --> 00:06:47,760 〝ママ〞 102 00:06:47,760 --> 00:06:48,960 〝ママ〞 ‎その… 103 00:06:50,400 --> 00:06:52,560 ‎私たちは… 104 00:06:53,200 --> 00:06:55,880 ‎警察は何と? 105 00:06:55,960 --> 00:06:59,080 ‎我々に ‎これ以上の情報はありません 106 00:06:59,640 --> 00:07:03,120 ‎視聴者の皆さん これが― 107 00:07:03,200 --> 00:07:05,960 ‎最新のアマヤの映像です 108 00:07:07,000 --> 00:07:09,160 ‎情報をお持ちの方は 109 00:07:09,240 --> 00:07:11,760 警察にご連絡ください 110 00:07:42,960 --> 00:07:44,040 ‎“不在着信” 111 00:07:44,120 --> 00:07:47,600 ‎“エドゥアルド ママ ‎ディアリオ・スー‎ル‎” 112 00:07:47,680 --> 00:07:49,200 ‎“ミラン警部…” 113 00:07:54,760 --> 00:07:55,560 ‎大丈夫か 114 00:07:57,360 --> 00:07:58,200 ‎入って 115 00:08:00,520 --> 00:08:01,720 ‎あそこだ 116 00:08:11,600 --> 00:08:14,760 ‎何度 電話しても ‎出てくれないね 117 00:08:14,840 --> 00:08:16,280 ‎音を切ってた 118 00:08:17,280 --> 00:08:19,040 ‎質問があるの 119 00:08:19,120 --> 00:08:20,240 ‎何かしら? 120 00:08:23,720 --> 00:08:27,800 ‎昨夜 十分尋問しただろ 121 00:08:28,280 --> 00:08:30,080 ‎いいの 協力したい 122 00:08:30,160 --> 00:08:34,440 ‎彼らを盗撮して ‎非難した人物に心当たりは? 123 00:08:35,000 --> 00:08:35,840 ‎ないわ 124 00:08:36,360 --> 00:08:39,720 ‎公立図書館から送信されてる 125 00:08:40,720 --> 00:08:42,280 ‎ここの近所よ 126 00:08:42,760 --> 00:08:45,400 ‎誰が送ったか知らない 127 00:08:45,480 --> 00:08:48,000 ‎奴らのために流す涙もない 128 00:08:58,560 --> 00:09:00,440 ‎心の傷は承知してる 129 00:09:03,160 --> 00:09:05,280 ‎私はこれまで被害者が― 130 00:09:05,880 --> 00:09:08,400 ‎殺人を犯すのを何度も見てる 131 00:09:09,040 --> 00:09:12,520 ‎殺人犯と被害者は ‎時に紙一重よ 132 00:09:13,440 --> 00:09:15,800 ‎一線を越えたら容赦しない 133 00:09:16,280 --> 00:09:18,640 ‎どこまでも追いかけるわ 134 00:09:19,960 --> 00:09:21,040 ‎分かった? 135 00:09:26,720 --> 00:09:27,560 ‎行こう 136 00:09:32,080 --> 00:09:34,080 ‎逮捕の可能性は? 137 00:09:34,160 --> 00:09:38,760 ‎申し上げたいのは 彼女は ‎一度も拘束されておらず 138 00:09:38,840 --> 00:09:41,800 ‎警察に協力しているだけです 139 00:09:41,880 --> 00:09:43,680 ‎もう1点質問を… 140 00:09:48,440 --> 00:09:49,720 ‎車が向こうに 141 00:09:51,880 --> 00:09:54,040 ‎鍵をくれ ‎後で合流しよう 142 00:09:55,920 --> 00:09:56,920 ‎ありがとう 143 00:10:00,160 --> 00:10:03,160 ‎アマヤの事件を追ってきた― 144 00:10:03,240 --> 00:10:07,920 ‎記者のミレン・ロホに ‎疑惑が浮上しました 145 00:10:15,360 --> 00:10:17,120 ‎警察が尋問を… 146 00:10:17,200 --> 00:10:18,360 ‎エドゥアルド 147 00:10:18,440 --> 00:10:19,240 ‎久しぶり 148 00:11:02,640 --> 00:11:04,600 ‎最後の質問です 149 00:11:27,000 --> 00:11:28,080 ‎ありがとう 150 00:11:29,800 --> 00:11:31,000 ‎どうかした? 151 00:11:31,680 --> 00:11:32,520 ‎別に 152 00:11:34,680 --> 00:11:35,520 ‎じゃあね 153 00:11:36,800 --> 00:11:38,960 ‎アマヤを捜さないと 154 00:11:40,120 --> 00:11:40,960 ‎ミレン 155 00:11:42,960 --> 00:11:44,280 ‎気をつけろよ 156 00:12:22,720 --> 00:12:23,800 ‎“エドゥアルド” 157 00:12:23,880 --> 00:12:24,800 ‎“発信” 158 00:14:03,760 --> 00:14:06,320 ‎蜂がいるから気をつけて 159 00:14:06,400 --> 00:14:08,560 ‎脅かすと刺されますよ 160 00:14:11,360 --> 00:14:12,680 ‎何かご用? 161 00:14:14,040 --> 00:14:15,520 ‎私はミレン・ロホ 162 00:14:16,200 --> 00:14:17,320 ‎記者です 163 00:14:19,200 --> 00:14:20,280 ‎記者さんね 164 00:14:20,880 --> 00:14:25,360 ‎人里離れた地に住む人々を ‎取材してます 165 00:14:26,040 --> 00:14:27,960 ‎町であなたのお噂を 166 00:14:28,760 --> 00:14:31,160 ‎中でお話を伺えます? 167 00:14:31,840 --> 00:14:34,520 ‎あいにく 取材はお断りよ 168 00:14:35,080 --> 00:14:35,920 ‎待って 169 00:14:38,120 --> 00:14:42,040 ‎この記事が書けないと ‎上司に怒られます 170 00:14:44,920 --> 00:14:46,160 ‎お断りよ 171 00:15:12,000 --> 00:15:13,360 ‎クソっ 172 00:15:33,440 --> 00:15:34,400 ‎待って 173 00:15:37,520 --> 00:15:39,560 ‎来客に慣れてなくて 174 00:15:41,000 --> 00:15:45,360 ‎失礼なことを ‎言うかもしれませんが 175 00:15:46,120 --> 00:15:48,360 ‎少しなら どうぞ 176 00:15:50,040 --> 00:15:51,480 ‎感謝します 177 00:15:58,520 --> 00:16:01,760 ‎道が分からなくて ‎何度か迷いました 178 00:16:01,840 --> 00:16:03,160 ‎遠くから? 179 00:16:03,720 --> 00:16:04,680 ‎ええ 180 00:16:05,280 --> 00:16:06,920 ‎どうぞ かけて 181 00:16:10,240 --> 00:16:12,560 ‎一人暮らしは不安では? 182 00:16:13,640 --> 00:16:17,640 ‎夫が他界して数ヵ月経ち ‎少しは慣れました 183 00:16:18,920 --> 00:16:20,240 ‎お気の毒に 184 00:16:21,920 --> 00:16:23,880 ‎どこの新聞社さん? 185 00:16:28,000 --> 00:16:29,840 ‎スールです 186 00:16:29,920 --> 00:16:34,120 ‎私ったら何も出さずに ‎お水かコーヒーでも? 187 00:16:37,360 --> 00:16:39,080 ‎では コーヒーを 188 00:16:39,160 --> 00:16:40,480 ‎コーヒーね 189 00:16:42,040 --> 00:16:44,160 ‎会話を録音しても? 190 00:16:45,720 --> 00:16:46,920 ‎どうぞ 191 00:16:52,800 --> 00:16:55,520 ‎新聞社に勤めて長いの? 192 00:16:57,640 --> 00:16:58,920 ‎若そうだわ 193 00:16:59,960 --> 00:17:01,600 ‎まだ数年です 194 00:17:04,280 --> 00:17:06,080 ‎外では何を? 195 00:17:06,160 --> 00:17:10,640 ‎小さな庭で ‎果物や蜂を育ててるわ 196 00:17:10,720 --> 00:17:13,400 ‎夫が農協に蜂蜜を売ってたの 197 00:17:35,640 --> 00:17:36,840 ‎旦那さん? 198 00:17:38,280 --> 00:17:39,640 ‎サンティアゴよ 199 00:17:40,960 --> 00:17:43,920 ‎世界一の夫よ 返して 200 00:17:44,000 --> 00:17:45,200 ‎すみません 201 00:17:49,720 --> 00:17:51,200 ‎お子さんは? 202 00:17:54,520 --> 00:17:56,200 ‎記事に関係ある? 203 00:17:57,360 --> 00:17:58,840 ‎状況を伺おうと 204 00:18:00,520 --> 00:18:01,400 ‎いないわ 205 00:18:02,320 --> 00:18:03,720 ‎子供はいない 206 00:18:17,040 --> 00:18:18,080 ‎チスパ! 207 00:18:19,160 --> 00:18:20,320 ‎おいで 208 00:18:20,400 --> 00:18:21,440 ‎チスパ! 209 00:18:27,920 --> 00:18:28,960 ‎町には― 210 00:18:29,920 --> 00:18:31,480 ‎よく行かれます? 211 00:18:32,520 --> 00:18:33,360 ‎おいで! 212 00:18:40,160 --> 00:18:41,040 ‎何か? 213 00:18:42,120 --> 00:18:43,720 ‎ごめんなさい 214 00:18:43,800 --> 00:18:45,800 ‎あなたに見覚えが 215 00:18:45,880 --> 00:18:48,880 ‎そうだわ あなたは確か… 216 00:18:49,360 --> 00:18:51,480 ‎あの事件の記者よね 217 00:18:51,960 --> 00:18:54,520 ‎あの女の子 ‎名前は何だっけ? 218 00:18:58,280 --> 00:18:59,280 ‎アマヤです 219 00:18:59,360 --> 00:19:00,360 ‎それだわ 220 00:19:00,840 --> 00:19:01,920 ‎アマヤね 221 00:19:02,640 --> 00:19:04,040 ‎かわいそうに 222 00:19:04,880 --> 00:19:06,920 ‎ご両親も気の毒に 223 00:19:12,840 --> 00:19:13,680 ‎チスパ 224 00:19:15,920 --> 00:19:17,040 ‎チスパ 225 00:19:17,120 --> 00:19:18,800 ‎静かにして 226 00:19:29,200 --> 00:19:30,320 ‎私の犬よ 227 00:19:31,160 --> 00:19:34,960 ‎来客に興奮するから ‎閉じ込めたの 228 00:19:44,000 --> 00:19:44,840 ‎静かに 229 00:19:49,080 --> 00:19:49,920 ‎動物は― 230 00:19:50,840 --> 00:19:52,400 ‎大好きです 231 00:19:53,360 --> 00:19:56,320 ‎良ければ連れてきて下さい 232 00:19:57,520 --> 00:19:58,360 ‎本当? 233 00:19:58,440 --> 00:19:59,240 ‎もちろん 234 00:19:59,320 --> 00:20:00,360 ‎分かった 235 00:20:01,960 --> 00:20:03,560 ‎チスパはいい子よ 236 00:20:04,960 --> 00:20:07,120 ‎今じゃ唯一の家族 237 00:20:08,280 --> 00:20:10,480 ‎何か食べてく? 238 00:20:11,560 --> 00:20:13,520 ‎どうも 結構です 239 00:20:25,680 --> 00:20:26,800 ‎大丈夫よ 240 00:20:41,200 --> 00:20:42,360 ‎チスパ 241 00:20:42,440 --> 00:20:44,120 ‎おいで 行くわよ 242 00:20:45,000 --> 00:20:46,200 ‎いい子だ 243 00:20:46,720 --> 00:20:47,560 ‎おいで 244 00:20:56,160 --> 00:20:57,280 ‎下に行くよ 245 00:20:57,360 --> 00:20:58,720 ‎さあ 行こう 246 00:20:58,800 --> 00:21:00,120 ‎怖くないよ 247 00:21:06,480 --> 00:21:08,800 ‎水を頂きました 248 00:21:08,880 --> 00:21:10,080 ‎いいわよ 249 00:21:17,400 --> 00:21:18,240 ‎ハイ 250 00:21:19,760 --> 00:21:21,240 ‎何歳ですか? 251 00:21:21,320 --> 00:21:22,240 ‎老犬よ 252 00:21:22,720 --> 00:21:24,320 ‎おばあちゃんね 253 00:21:26,360 --> 00:21:28,120 ‎夫もかわいがってた 254 00:21:30,920 --> 00:21:32,640 ‎私を残して逝った 255 00:21:33,280 --> 00:21:36,720 ‎彼と半生を過ごした家よ ‎売りたくない 256 00:21:40,800 --> 00:21:42,480 ‎売却をお考えで? 257 00:21:44,680 --> 00:21:46,000 ‎分からない 258 00:21:47,120 --> 00:21:48,840 ‎全て 売るべきだわ 259 00:21:50,960 --> 00:21:51,800 ‎でも… 260 00:21:53,200 --> 00:21:57,120 ‎まだ彼とお別れが ‎できてない気がする 261 00:22:01,040 --> 00:22:02,280 ‎ごめんなさい 262 00:22:02,920 --> 00:22:03,960 ‎いいんです 263 00:22:04,440 --> 00:22:06,600 ‎心の整理がついてないの 264 00:22:15,680 --> 00:22:16,560 ‎では 265 00:22:17,640 --> 00:22:19,400 ‎そろそろ帰ります 266 00:22:20,640 --> 00:22:24,200 ‎遅くなる前に ‎マラガに戻らないと 267 00:22:24,880 --> 00:22:26,600 ‎取材は終わり? 268 00:22:28,320 --> 00:22:30,080 ‎これで十分です 269 00:22:30,880 --> 00:22:32,800 ‎ご協力 感謝します 270 00:22:35,400 --> 00:22:39,040 ‎犬が怖かったなら上に戻すわ 271 00:22:40,400 --> 00:22:41,240 ‎いいえ 272 00:22:42,400 --> 00:22:44,800 ‎ありがとうございました 273 00:24:24,800 --> 00:24:25,760 ‎“ミラン警部” 274 00:24:28,520 --> 00:24:29,600 ‎ミレン? 275 00:24:29,680 --> 00:24:30,520 ‎見つけた 276 00:24:30,600 --> 00:24:31,240 ‎誰を? 277 00:24:31,320 --> 00:24:33,720 ‎アマヤよ VHSの修理も 278 00:24:33,800 --> 00:24:35,520 ‎誰の話? 279 00:24:36,560 --> 00:24:38,640 ‎イリス・モリナよ 280 00:24:38,720 --> 00:24:39,960 ‎ミレン 281 00:24:40,040 --> 00:24:41,800 ‎電波が悪いわ 282 00:24:41,880 --> 00:24:43,880 ‎同じスカーフをしてる 283 00:24:43,960 --> 00:24:45,080 ‎スカーフ? 284 00:24:45,160 --> 00:24:48,520 ‎彼女がアマヤを ‎誘拐した犯人よ 285 00:24:48,600 --> 00:24:50,360 ‎カメラには男の姿が 286 00:24:50,440 --> 00:24:52,920 ‎あれは夫かもしれない 287 00:24:53,000 --> 00:24:54,880 ‎夫の名前はサン… 288 00:24:54,960 --> 00:24:55,480 ‎何? 289 00:24:55,560 --> 00:24:57,040 ‎聞こえてる? 290 00:24:57,120 --> 00:24:58,400 ‎ミレン 291 00:24:58,480 --> 00:25:00,480 ‎ちょっと 今どこ? 292 00:25:02,080 --> 00:25:02,920 ‎ベレン 293 00:25:45,080 --> 00:25:47,200 ‎チスパがごめんなさい 294 00:25:49,440 --> 00:25:50,680 ‎どうしたの? 295 00:25:52,600 --> 00:25:53,280 ‎あの… 296 00:25:53,360 --> 00:25:54,280 ‎クソっ! 297 00:25:56,600 --> 00:25:57,800 ‎あの人 誰? 298 00:25:57,880 --> 00:25:59,080 ‎悪い人? 299 00:26:00,880 --> 00:26:03,440 ‎ええ 私たちを傷つける気よ 300 00:26:11,320 --> 00:26:13,120 ‎荷造りして出発よ 301 00:26:13,800 --> 00:26:14,360 ‎今? 302 00:26:14,440 --> 00:26:15,120 ‎早く 303 00:27:48,320 --> 00:27:49,760 ‎行きたくない 304 00:27:49,840 --> 00:27:50,640 ‎怖いわ 305 00:27:50,720 --> 00:27:52,640 ‎勇気を出すのよ 306 00:27:52,720 --> 00:27:53,840 ‎チスパは? 307 00:27:53,920 --> 00:27:55,360 ‎後で迎えに来る 308 00:27:59,280 --> 00:28:01,160 ‎荷物を貸して 乗って 309 00:29:04,760 --> 00:29:05,520 ‎はい 310 00:29:05,600 --> 00:29:06,600 ‎今どこ? 311 00:29:07,080 --> 00:29:09,440 ‎犯人がアマヤを連れてく 312 00:29:09,520 --> 00:29:10,760 ‎今向かってる 313 00:29:10,840 --> 00:29:13,520 ‎住所はパラウタ近郊よね 314 00:29:13,600 --> 00:29:16,200 ‎ナンバーが見えないわ 315 00:29:16,280 --> 00:29:16,960 ‎離れて 316 00:29:17,040 --> 00:29:19,040 ‎私の現在地を送るわ 317 00:29:19,120 --> 00:29:19,920 ‎尾行する 318 00:29:20,000 --> 00:29:20,760 ‎ダメよ 319 00:29:29,400 --> 00:29:30,440 ‎ごめん 320 00:29:31,400 --> 00:29:32,400 ‎ごめんね 321 00:29:34,280 --> 00:29:35,360 ‎何が? 322 00:29:36,720 --> 00:29:41,400 ‎私がした ひどいことを ‎これから知ると思うけど 323 00:29:42,680 --> 00:29:45,640 ‎全てはあなたを ‎愛してるからよ 324 00:29:45,720 --> 00:29:47,480 ‎分かってるでしょ 325 00:29:47,560 --> 00:29:48,600 ‎ええ ママ 326 00:29:53,520 --> 00:29:55,040 ‎追って来てる 327 00:30:16,040 --> 00:30:17,680 ‎クソ 見えない 328 00:30:21,160 --> 00:30:22,760 ‎どうしてよ! 329 00:30:33,520 --> 00:30:35,480 ‎私たちを引き離す気よ 330 00:30:36,040 --> 00:30:37,240 ‎ハニー 331 00:30:37,840 --> 00:30:39,880 ‎そうは させないわ 332 00:30:43,760 --> 00:30:46,120 ‎この残酷な世界から― 333 00:30:46,600 --> 00:30:49,240 ‎あなたを守ろうとしてたの 334 00:30:51,920 --> 00:30:52,760 ‎ママ? 335 00:30:52,840 --> 00:30:54,160 ‎何するの? 336 00:30:56,920 --> 00:30:58,080 ‎ママ! 337 00:30:58,160 --> 00:31:00,000 ‎何してるの? 338 00:31:04,000 --> 00:31:04,840 ‎ママ! 339 00:31:05,720 --> 00:31:07,120 ‎やめて ママ 340 00:31:07,200 --> 00:31:08,680 ‎ママ! 341 00:31:39,560 --> 00:31:41,280 ‎ママ! 342 00:31:42,200 --> 00:31:43,080 ‎ママ 343 00:31:43,680 --> 00:31:45,640 ‎しっかりして 344 00:31:45,720 --> 00:31:47,120 ‎ママ 345 00:31:47,720 --> 00:31:49,240 ‎目を覚まして 346 00:31:49,320 --> 00:31:51,560 ‎ママ 起きて! 347 00:31:51,640 --> 00:31:53,040 ‎ママ 348 00:31:53,120 --> 00:31:54,320 ‎起きて! 349 00:31:55,440 --> 00:31:59,760 ‎月が夜を照らし ‎君を照らしますように 350 00:31:59,840 --> 00:32:01,360 ‎目を覚まして 351 00:32:02,160 --> 00:32:03,480 ‎起きて! 352 00:32:04,760 --> 00:32:05,720 ‎アマヤ 353 00:32:21,640 --> 00:32:22,520 ‎アマヤ 354 00:32:24,680 --> 00:32:25,760 ‎来ないで 355 00:32:25,840 --> 00:32:28,280 ‎ママと私に近づかないで 356 00:32:28,360 --> 00:32:29,200 ‎大丈夫よ 357 00:32:30,520 --> 00:32:32,320 ‎あなたを捜してたの 358 00:32:32,400 --> 00:32:33,560 ‎離れて! 359 00:32:34,720 --> 00:32:35,760 ‎来ないで 360 00:32:35,840 --> 00:32:37,720 ‎アマヤ・マルティンね 361 00:32:38,240 --> 00:32:39,880 ‎9年前 誘拐された 362 00:32:41,560 --> 00:32:43,920 ‎違う 私はフリアよ 363 00:32:44,000 --> 00:32:45,760 ‎ウソつきめ 364 00:32:46,240 --> 00:32:48,040 ‎私を傷つける気ね 365 00:32:48,520 --> 00:32:50,760 ‎ママを殺した 366 00:32:50,840 --> 00:32:51,800 ‎人殺し! 367 00:32:54,680 --> 00:32:56,000 ‎落ち着いて 368 00:32:57,280 --> 00:32:58,680 ‎お願いだから 369 00:33:03,200 --> 00:33:04,760 ‎アマヤ 信じて 370 00:33:08,120 --> 00:33:09,440 ‎私はフリアよ 371 00:33:18,440 --> 00:33:19,400 ‎やめて! 372 00:33:19,480 --> 00:33:21,960 ‎お願い 大丈夫よ 373 00:33:22,040 --> 00:33:24,120 ‎あなたを傷つけない 374 00:33:24,200 --> 00:33:26,360 ‎落ち着いて お願い 375 00:33:26,440 --> 00:33:28,080 ‎落ち着いて 376 00:33:46,760 --> 00:33:48,200 ‎警察が説明を 377 00:33:48,280 --> 00:33:52,120 ‎警察から あなたに ‎聞けと言われたんだ 378 00:33:52,200 --> 00:33:53,200 ‎落ち着いて 379 00:33:53,280 --> 00:33:54,160 ‎娘は? 380 00:33:54,240 --> 00:33:57,480 ‎我々は両親です ‎会わせて下さい 381 00:33:57,560 --> 00:33:58,160 ‎アナ 382 00:34:00,480 --> 00:34:02,720 ‎血液型と指紋は一致 383 00:34:03,320 --> 00:34:05,360 ‎DNA検査は結果待ち 384 00:34:05,960 --> 00:34:08,280 ‎でも間違いなくアマヤよ 385 00:34:09,280 --> 00:34:10,120 ‎どうも 386 00:34:16,240 --> 00:34:18,320 ‎まだ会わない方がいい 387 00:34:19,280 --> 00:34:22,840 ‎10年隔離されてたから ‎頭の整理が必要よ 388 00:34:25,760 --> 00:34:26,840 ‎アマヤ 389 00:34:55,360 --> 00:34:56,840 ‎強運ね 390 00:34:56,920 --> 00:34:58,640 ‎傷は浅い 391 00:34:59,800 --> 00:35:00,840 ‎帰れる? 392 00:35:01,320 --> 00:35:03,200 ‎薬を処方されたらね 393 00:35:04,280 --> 00:35:05,400 ‎すぐ戻るわ 394 00:35:35,400 --> 00:35:36,560 ‎よく生きてた 395 00:35:39,240 --> 00:35:40,240 ‎動機は? 396 00:35:42,320 --> 00:35:43,840 ‎なぜ誘拐を? 397 00:35:44,480 --> 00:35:47,800 ‎警察に聞いたが 捜査中だと 398 00:35:48,280 --> 00:35:51,880 ‎ただ犯人は アマヤの母親の ‎元患者らしい 399 00:35:52,360 --> 00:35:55,160 ‎何年も不妊治療を続けたが 400 00:35:55,240 --> 00:35:56,720 ‎成功しなかった 401 00:35:57,240 --> 00:35:59,080 ‎自殺寸前だったと 402 00:35:59,880 --> 00:36:03,440 ‎何度も治療を受けたが ‎妊娠しなかった 403 00:36:04,160 --> 00:36:07,240 ‎そこで主治医から奪った 404 00:36:20,120 --> 00:36:21,280 〝警察〞 405 00:37:26,920 --> 00:37:27,720 ‎どうした 406 00:37:27,800 --> 00:37:30,520 ‎ミレンの車にすごい物が 407 00:37:30,600 --> 00:37:32,520 ‎望遠カメラだ 408 00:37:32,600 --> 00:37:33,440 ‎中を見て 409 00:37:33,920 --> 00:37:35,080 ‎了解 410 00:37:35,840 --> 00:37:36,760 ‎どれどれ 411 00:37:38,480 --> 00:37:40,640 ‎これは証拠になるはず 412 00:37:44,680 --> 00:37:46,080 ‎写真がある? 413 00:37:46,160 --> 00:37:47,560 ‎クソったれ 414 00:37:47,640 --> 00:37:48,720 〝メモリーカードなし〞 415 00:37:48,720 --> 00:37:50,280 〝メモリーカードなし〞 ‎何も入ってない 416 00:37:51,240 --> 00:37:53,040 ‎抜き取られてる 417 00:38:03,920 --> 00:38:04,760 ‎ミレン 418 00:38:08,480 --> 00:38:09,360 ‎見たよ 419 00:38:11,160 --> 00:38:12,400 ‎写真を見た 420 00:38:33,560 --> 00:38:34,640 ‎行きましょ 421 00:38:36,960 --> 00:38:37,800 ‎行こう 422 00:39:09,640 --> 00:39:12,240 ‎何があったのですか? 423 00:39:12,320 --> 00:39:14,560 ‎道をあけて下さい 424 00:39:14,640 --> 00:39:15,960 ‎すみません 425 00:39:16,960 --> 00:39:18,000 ‎すみません 426 00:39:32,760 --> 00:39:33,640 ‎ママ 427 00:39:36,360 --> 00:39:38,800 ‎連絡が遅くなってごめん 428 00:39:41,840 --> 00:39:43,800 ‎私は大丈夫だから 429 00:39:46,040 --> 00:39:47,360 ‎泣かないで 430 00:39:49,320 --> 00:39:53,400 ‎ねえ 何日か一緒に ‎ゆっくり過ごさない? 431 00:39:54,440 --> 00:39:56,760 ‎2週間 休みをもらったの 432 00:39:56,840 --> 00:39:58,520 〝マラガ〞 433 00:39:58,600 --> 00:40:00,600 ‎田舎でゆっくりしよう 434 00:40:02,080 --> 00:40:03,400 ‎少し休みたい 435 00:40:08,920 --> 00:40:11,160 ‎私が行くわ いい? 436 00:40:12,120 --> 00:40:13,880 ‎いい休暇になる 437 00:40:22,960 --> 00:40:24,680 ‎うん 聞いてるよ 438 00:40:30,520 --> 00:40:32,040 ‎“自分を信じて” 439 00:40:36,000 --> 00:40:37,120 ‎こちらです 440 00:40:46,000 --> 00:40:48,520 ‎どうぞ3人で話して下さい 441 00:40:48,600 --> 00:40:49,800 ‎ありがとう 442 00:40:58,640 --> 00:41:00,600 ‎蜂蜜がたくさん 443 00:41:00,680 --> 00:41:03,720 ‎私の夫は1年に ‎50杯も集めるの 444 00:41:05,120 --> 00:41:06,120 ‎こんにちは 445 00:41:06,200 --> 00:41:09,760 ‎子供たちも大好き ‎クモの巣よ! 446 00:41:12,440 --> 00:41:13,560 ‎何見てるの 447 00:41:13,640 --> 00:41:15,640 ‎助けて 助けて! 448 00:41:18,760 --> 00:41:19,680 ‎アマヤ 449 00:41:26,760 --> 00:41:28,200 ‎アマヤちゃん 450 00:41:51,720 --> 00:41:52,760 ‎フリア 451 00:42:14,440 --> 00:42:16,880 ‎一緒に見てもいい? 452 00:42:23,480 --> 00:42:26,520 ‎“レイプされた日 ‎私は洞に入った” 453 00:42:27,240 --> 00:42:28,840 ‎“出口のない―” 454 00:42:29,960 --> 00:42:32,040 ‎“深く暗い洞へ” 455 00:42:32,680 --> 00:42:36,760 ‎“忽然と姿を消した ‎アマヤのように―” 456 00:42:37,320 --> 00:42:41,000 〝当時のミレン・ロホも 洞に消えたのだ〞 2年後 457 00:42:41,000 --> 00:42:41,480 2年後 458 00:42:41,480 --> 00:42:42,400 2年後 〝当時の私は ただ 暗闇でおびえる少女〞 459 00:42:42,400 --> 00:42:45,400 〝当時の私は ただ 暗闇でおびえる少女〞 460 00:42:46,640 --> 00:42:49,440 ‎“イリスがアマヤの無事を” 461 00:42:49,520 --> 00:42:52,880 ‎“知らせるテープを ‎何度も見た” 462 00:42:53,440 --> 00:42:57,960 ‎“映像はいつも ‎砂嵐(スノーノイズ)‎に切り替わる” 463 00:42:59,000 --> 00:43:01,320 ‎“まるでアマヤが” 464 00:43:01,800 --> 00:43:05,280 ‎“白い粉雪と化すように” 465 00:43:06,000 --> 00:43:09,080 ‎“手の中で ‎溶ける雪ではなく” 466 00:43:09,560 --> 00:43:12,160 ‎“決してつかめない ‎粉雪へと” 467 00:43:35,920 --> 00:43:38,680 ‎ありがとうございます ‎感動しました 468 00:43:38,680 --> 00:43:39,040 ‎ありがとうございます ‎感動しました 〝ミレン・ロホ〞 「スノーガール」 469 00:43:39,040 --> 00:43:39,720 〝ミレン・ロホ〞 「スノーガール」 470 00:43:39,720 --> 00:43:41,160 〝ミレン・ロホ〞 「スノーガール」 ‎ありがとう 471 00:43:41,160 --> 00:43:41,200 ‎ありがとう 472 00:43:43,200 --> 00:43:44,760 ‎では 失礼します 473 00:43:50,440 --> 00:43:51,640 ‎夕飯行く? 474 00:43:51,720 --> 00:43:53,960 ‎先生のおっしゃる通りに 475 00:43:56,960 --> 00:43:58,040 ‎ではまた 476 00:43:58,120 --> 00:43:59,560 ‎ミレン 待って 477 00:44:00,040 --> 00:44:02,160 ‎あなた宛てにこれが 478 00:44:02,240 --> 00:44:03,240 ‎誰から? 479 00:44:03,720 --> 00:44:04,560 ‎さあ 480 00:44:07,840 --> 00:44:08,680 ‎“ミレン・ロホ 宛て” 481 00:44:10,160 --> 00:44:12,440 ‎“遊ぶ?” 482 00:44:33,720 --> 00:44:37,120 ‎“ラウラ・バルディヴィア ‎2012年” 483 00:44:43,480 --> 00:44:46,040 ‎“モンタニャ書店” 484 00:46:25,080 --> 00:46:28,600 ‎日本語字幕 宇佐見 亜沙