1 00:00:06,040 --> 00:00:09,840 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:28,160 --> 00:00:30,080 Vad vet du om det som hände mig? 3 00:00:33,520 --> 00:00:39,800 David Luques filmer hamnade på en webbsida som hette Slide. 4 00:00:39,880 --> 00:00:41,680 -Var loggan en rutschkana? -Ja. 5 00:00:41,760 --> 00:00:44,400 Det var en webbsida för folk med fetischer. 6 00:00:44,920 --> 00:00:47,080 För folk som gillar det förbjudna. 7 00:00:47,800 --> 00:00:49,040 En av många. 8 00:00:54,960 --> 00:00:56,760 Du! Titta på mig. 9 00:00:58,840 --> 00:01:01,400 Jag såg din våldtäkt på den webbsidan. 10 00:01:09,920 --> 00:01:11,520 Hur vet du att det var jag? 11 00:01:14,680 --> 00:01:15,880 De var tre stycken. 12 00:01:16,680 --> 00:01:18,360 De våldtog dig på en strand. 13 00:01:18,880 --> 00:01:20,560 Du kämpade emot. 14 00:01:21,160 --> 00:01:22,800 De var tvungna att slå dig. 15 00:01:30,960 --> 00:01:34,560 -Har du filmen? -Jag skulle aldrig spara något sådant. 16 00:01:34,640 --> 00:01:36,880 Kan du identifiera de som våldtog mig? 17 00:01:36,960 --> 00:01:39,160 Man kunde inte se dem så tydligt. 18 00:01:39,240 --> 00:01:42,000 Och det var inte dem jag fokuserade på. 19 00:01:45,760 --> 00:01:48,560 -Men det finns en sak jag kan göra. -Vad? 20 00:01:49,160 --> 00:01:55,120 Webbsidan hade ett forum där användarna kunde dela privata filmer. 21 00:01:55,920 --> 00:01:58,840 Men det var dyrt att få tillgång till det. 22 00:02:00,560 --> 00:02:04,000 Jag har en lista på folks användarnamn i forumet. 23 00:02:05,080 --> 00:02:07,840 En av dem kan vara administratören. 24 00:02:08,440 --> 00:02:12,360 Om du hittar honom, hittar du din film. 25 00:02:13,760 --> 00:02:15,280 Vad vill du ha i utbyte? 26 00:02:20,880 --> 00:02:22,000 Tiotusen euro. 27 00:02:34,320 --> 00:02:35,480 Tack. 28 00:04:17,400 --> 00:04:18,840 Hej. Kan vi ses? 29 00:04:38,560 --> 00:04:39,400 Slide. 30 00:04:41,720 --> 00:04:43,480 Skriver du en artikel? 31 00:04:43,560 --> 00:04:46,160 Jag tror det är där Luque la upp sina filmer. 32 00:04:47,600 --> 00:04:52,040 Minns du ikonen som jag såg på hans sons dator? Rutschkanan. 33 00:04:53,840 --> 00:04:56,120 Jag tror den är webbsidans logo. 34 00:04:56,200 --> 00:04:57,320 Hur vet du det? 35 00:04:58,640 --> 00:05:00,480 Jag har en tillförlitlig källa. 36 00:05:01,120 --> 00:05:02,760 Är James Foster din källa? 37 00:05:06,280 --> 00:05:09,160 Efter det som hände med Luque kollade jag upp 38 00:05:09,240 --> 00:05:11,520 det där porrnätverket som du nämnde. 39 00:05:11,600 --> 00:05:14,400 -Jag frågade runt. -Och vad hittade du? 40 00:05:14,480 --> 00:05:15,440 Slide. 41 00:05:16,480 --> 00:05:18,800 Det fanns riktigt hårda porrfilmer där. 42 00:05:19,600 --> 00:05:23,840 Olaglig porr. Sex med minderåriga. Tortyr. Våldtäkter. 43 00:05:24,360 --> 00:05:28,680 Den fanns bara i några år. Jag tror att de stängde ner den 2010. 44 00:05:28,760 --> 00:05:30,800 Vad har den med Foster att göra? 45 00:05:33,680 --> 00:05:35,960 Håll dig borta från Slide, Miren. 46 00:05:36,480 --> 00:05:39,840 Det ryktas att mäktiga personer låg bakom sidan. 47 00:05:39,920 --> 00:05:41,760 Costa del Sol-maffian. 48 00:05:42,280 --> 00:05:45,040 -Kanske också affärsmän och politiker. -Foster. 49 00:05:47,480 --> 00:05:51,560 Okej. När jag undersökte Slide dök hans namn upp överallt. 50 00:05:52,240 --> 00:05:55,240 Han tillhörde nätverket, men var ingen stor spelare. 51 00:05:55,320 --> 00:05:57,680 Han var en lakej, en springpojke. 52 00:06:01,880 --> 00:06:02,720 Tack. 53 00:06:03,800 --> 00:06:05,400 Miren, var försiktig. 54 00:06:05,480 --> 00:06:09,640 På sådana webbsidor samlas monster. 55 00:06:39,360 --> 00:06:40,840 Vill du ha något att äta? 56 00:06:41,760 --> 00:06:43,120 Eller något att dricka? 57 00:06:43,760 --> 00:06:45,120 Jag vill inte ha något. 58 00:06:45,840 --> 00:06:47,440 Bara affärer alltså. 59 00:06:57,480 --> 00:07:00,960 -Det här är inte 10 000 euro. -Nej, det är 6 000. 60 00:07:02,120 --> 00:07:02,960 Nej, tack. 61 00:07:03,960 --> 00:07:04,800 Hejdå. 62 00:07:05,840 --> 00:07:07,440 Jag har inte så mycket pengar. 63 00:07:15,280 --> 00:07:16,120 Okej. 64 00:07:17,280 --> 00:07:19,760 Jag har hjärtat på rätt ställe, som man säger. 65 00:07:21,320 --> 00:07:23,560 Kom in så ska jag ge dig det du söker. 66 00:07:41,720 --> 00:07:44,000 -Stäng dörren, är du snäll. -Nej. 67 00:07:46,000 --> 00:07:47,800 Jag ska inte göra dig illa. 68 00:07:47,880 --> 00:07:51,120 -Var är listan? -Ta det lugnt. 69 00:07:55,440 --> 00:07:56,600 Vad gör du? 70 00:07:56,680 --> 00:07:58,640 Jag har ett förslag. 71 00:07:59,800 --> 00:08:03,080 Du vill ha listan. Jag vill behålla ett minne av dig. 72 00:08:07,480 --> 00:08:10,000 -Hejdå. -Jag vill inte se dig naken. 73 00:08:10,080 --> 00:08:11,400 Så simpel är jag inte. 74 00:08:12,440 --> 00:08:16,240 Låt mig ta några foton så är listan med alla namnen din. 75 00:08:19,160 --> 00:08:23,120 Om du vill veta vem som våldtog dig, behöver du listan. 76 00:08:55,440 --> 00:08:57,880 Du har en oskuldsfull blick. 77 00:08:58,400 --> 00:08:59,600 Som en liten flicka. 78 00:09:05,400 --> 00:09:07,400 Du är lydig. 79 00:09:08,000 --> 00:09:09,200 Som en liten flicka. 80 00:10:10,800 --> 00:10:15,560 NIO ÅR EFTER AMAYAS FÖRSVINNANDE 81 00:10:46,280 --> 00:10:48,200 E-POST - INKORG 82 00:10:48,280 --> 00:10:52,200 OKÄND AVSÄNDARE FILM PÅ AMAYA - LADDAR NER 83 00:11:38,040 --> 00:11:40,440 ADJÖ 84 00:13:27,240 --> 00:13:30,840 ADJÖ 85 00:13:34,360 --> 00:13:36,880 En grabb hoppar ut genom fönstret när du är där. 86 00:13:38,200 --> 00:13:41,320 Nu skickar en galning en film på en kidnappad flicka till dig. 87 00:13:41,920 --> 00:13:44,920 Märkligt, eller hur? Du är överallt, som ett spöke. 88 00:13:47,840 --> 00:13:48,840 Jag har en teori. 89 00:13:50,400 --> 00:13:52,200 -Vill du höra den? -Okej. 90 00:13:53,760 --> 00:13:56,080 Vet du varför de skickade videon till mig? 91 00:14:00,080 --> 00:14:02,880 För att jag bryr mig mer om henne än vad ni gör. 92 00:14:05,960 --> 00:14:06,840 Vänta här. 93 00:14:16,920 --> 00:14:18,200 Min lilla flicka. 94 00:14:21,120 --> 00:14:23,120 -Min dotter. -Vad menar de? 95 00:14:24,440 --> 00:14:27,520 Vad menar de? Vad menar de med "adjö"? 96 00:14:27,600 --> 00:14:29,600 -Vad menar de? -Det vet vi inte. 97 00:14:29,680 --> 00:14:31,280 -Var är hon? -Vi vet inte. 98 00:14:31,360 --> 00:14:34,080 Nio år! Vad menar de med "adjö"? 99 00:14:34,960 --> 00:14:36,960 -Att de tänker döda vår dotter… -Nej. 100 00:14:37,040 --> 00:14:39,160 -…om de inte redan gjort det. -Det vet vi inte. 101 00:14:39,240 --> 00:14:40,840 Vad menar de då? 102 00:14:43,520 --> 00:14:46,680 Säg att du tror att hon lever! Säg det! 103 00:14:49,240 --> 00:14:53,400 Det kan inte säga, för jag vet inte. Men jag kommer inte sluta leta. 104 00:14:54,040 --> 00:14:56,640 Det är bäst för dig att du hittar henne vid liv. 105 00:14:57,320 --> 00:14:59,040 För om hon är död… 106 00:14:59,120 --> 00:15:03,040 Om hon dör för att du inte hittat henne i tid, kommer du få med mig att göra. 107 00:15:04,720 --> 00:15:06,880 Du vet inte hur det är att vara mamma! 108 00:15:07,640 --> 00:15:08,680 Det vet du inte. 109 00:15:16,560 --> 00:15:18,480 Gör nu ditt jobb för helvete. 110 00:15:42,560 --> 00:15:43,400 Belén. 111 00:15:45,080 --> 00:15:46,440 Hon är helt förkrossad. 112 00:15:48,600 --> 00:15:49,840 Hon vet inget om dig. 113 00:15:53,360 --> 00:15:54,400 Titta på mig. 114 00:16:03,840 --> 00:16:05,840 Kan du hämta en kopp kaffe åt mig? 115 00:16:27,400 --> 00:16:28,960 Raring, jag är ledsen, 116 00:16:29,800 --> 00:16:33,840 men det vore bättre om du accepterade att flickan är död. 117 00:16:33,920 --> 00:16:35,560 Det vet vi inte, mamma. 118 00:16:35,640 --> 00:16:37,080 Jag litar bara på fakta. 119 00:16:38,000 --> 00:16:42,120 Du är besatt av det här och det är inte bra för dig. Det vet du. 120 00:16:44,480 --> 00:16:45,960 Jag måste lägga på, okej? 121 00:16:47,880 --> 00:16:49,360 Ser man på. 122 00:16:49,960 --> 00:16:50,800 Miren. 123 00:16:51,720 --> 00:16:53,080 Den nya filmen på Amaya 124 00:16:53,160 --> 00:16:56,680 visas i alla nyhetsprogram och trendar på sociala medier. 125 00:16:56,760 --> 00:17:00,240 B-kändisar lägger upp videor där de ber att hon släpps fri. 126 00:17:03,520 --> 00:17:04,400 Hur mår du? 127 00:17:05,720 --> 00:17:06,840 Bra. 128 00:17:06,920 --> 00:17:12,640 Jag vet att detta är jobbigt för dig och att du är engagerad i det här fallet, 129 00:17:12,720 --> 00:17:17,960 men om du känner att du inte kan fortsätta eller om du vill att någon annan tar över… 130 00:17:18,040 --> 00:17:19,840 Nej. Absolut inte. 131 00:17:20,520 --> 00:17:22,200 Jag fortsätter till slutet. 132 00:17:22,280 --> 00:17:24,800 Missförstå mig inte, jag var tvungen att fråga. 133 00:18:27,320 --> 00:18:31,720 TACK FÖR ATT NI KOMMIT HIT IDAG. SOM NI VET HAR VI IDAG MOTTAGIT… 134 00:18:38,320 --> 00:18:39,200 Är du okej? 135 00:18:46,440 --> 00:18:48,040 Gör vi det här tillsammans? 136 00:18:53,800 --> 00:18:54,760 När ni är redo… 137 00:18:58,520 --> 00:19:00,520 Tack för att ni kommit hit idag. 138 00:19:02,680 --> 00:19:03,560 Som ni vet 139 00:19:05,400 --> 00:19:07,800 har vi idag mottagit ännu en film på Amaya. 140 00:19:10,320 --> 00:19:12,600 Ni har alla en kopia på filmen. 141 00:19:19,920 --> 00:19:24,000 Kidnapparen har meddelat oss att det här blir den sista filmen. 142 00:19:29,120 --> 00:19:30,280 För att säga adjö. 143 00:19:35,360 --> 00:19:37,320 Vi vet inte var Amaya är. 144 00:19:39,560 --> 00:19:43,360 Vi vet inte vad som kommer hända henne och vi fruktar det värsta. 145 00:19:48,040 --> 00:19:51,240 Därför ber jag kidnapparen att tänka om. 146 00:19:56,240 --> 00:19:57,960 Behåll min dotter om du vill… 147 00:20:00,360 --> 00:20:02,440 …men snälla, skada henne inte. 148 00:20:06,400 --> 00:20:09,560 Vi vill meddela att vi utfäst en belöning på 100 000 euro 149 00:20:09,640 --> 00:20:12,400 till den som lämnar information som leder oss till Amaya. 150 00:20:12,920 --> 00:20:14,080 Nu går vi. Tack. 151 00:20:14,680 --> 00:20:18,040 Varför erbjuder ni en belöning efter så lång tid? 152 00:20:18,120 --> 00:20:22,200 -Ana! Jag har en fråga. -Var har ni fått pengarna ifrån? 153 00:20:22,280 --> 00:20:23,480 Ana, en fråga bara. 154 00:20:24,000 --> 00:20:27,240 Jag behöver väl inte säga hur dåligt det här är för oss? 155 00:20:28,000 --> 00:20:30,160 Riksdagen pratade om Amaya idag. 156 00:20:30,880 --> 00:20:33,600 Oppositionen söker hårdare straff för brott mot minderåriga. 157 00:20:33,680 --> 00:20:35,920 Om flickan är död är det kört för oss. 158 00:20:37,240 --> 00:20:39,080 För mig, men för er också. 159 00:20:40,480 --> 00:20:42,840 Är det ett hot? Kommer hon dödas? 160 00:20:42,920 --> 00:20:44,920 Kidnapparen vill inte ha pengar, 161 00:20:45,560 --> 00:20:46,680 bara göra dem illa. 162 00:20:47,360 --> 00:20:49,080 Vi vet att det är personligt. 163 00:20:49,680 --> 00:20:51,280 Det har gått nio år. 164 00:20:51,360 --> 00:20:54,600 Föräldrarna har förhörts massor av gånger utan resultat. 165 00:20:55,360 --> 00:20:56,600 Ingen vill dem illa. 166 00:20:57,680 --> 00:20:59,640 Vad vet vi om den senaste videon? 167 00:21:02,400 --> 00:21:04,600 Den lämnades vid Pompidou-museet. 168 00:21:04,680 --> 00:21:08,000 Varken övervakningskamerorna eller labbet har gett något. 169 00:21:08,080 --> 00:21:10,200 Inga spår, varken på kuvertet eller tejpen. 170 00:21:10,280 --> 00:21:14,120 -Och mejlet till journalisten? -Det skickades från ett kafés wifi. 171 00:21:14,200 --> 00:21:17,000 Det är tillgängligt för kunder, men också utanför. 172 00:21:17,080 --> 00:21:19,760 E-postkontot var bara aktivt i 20 minuter. 173 00:21:19,840 --> 00:21:21,560 Så vi vet ingenting. 174 00:21:23,040 --> 00:21:24,000 Millán. 175 00:21:25,840 --> 00:21:27,200 -Belén. -Vad? 176 00:21:27,280 --> 00:21:29,240 -Lyssnar du? -Ja. 177 00:21:30,360 --> 00:21:31,920 Ursäkta mig ett ögonblick. 178 00:22:14,640 --> 00:22:18,000 -Vad hände? Varför lämnade du mötet? -Kom hit. Skynda dig. 179 00:22:19,360 --> 00:22:20,200 Titta. 180 00:22:21,120 --> 00:22:22,280 Ser du? 181 00:22:22,360 --> 00:22:23,480 Nya leksaker. 182 00:22:24,280 --> 00:22:27,680 -Tänk om de köptes nyligen? -De kan också vara gamla. 183 00:22:27,760 --> 00:22:30,520 Kanske legat på vinden. Vi vet inte om de köpts nu. 184 00:22:31,920 --> 00:22:32,880 Det är allt vi har. 185 00:22:33,760 --> 00:22:37,640 Men vi har redan kollat alla butiker i stan utan resultat. 186 00:22:37,720 --> 00:22:39,760 Dockhuset är en återvändsgränd. 187 00:22:42,120 --> 00:22:43,840 Du kan stanna här om du vill. 188 00:22:47,720 --> 00:22:52,400 Det bästa egenskapen som en undersökande journalist kan ha är 189 00:22:53,560 --> 00:22:54,760 uthållighet. 190 00:22:55,280 --> 00:22:58,800 Antingen föds man med det eller inte, det går inte att lära sig. 191 00:22:58,880 --> 00:23:01,840 Vår nyfikenhet är det som definierar oss. 192 00:23:02,440 --> 00:23:06,920 Viljan att sätta allt på rätt plats, hur svårt det än verkar vara. 193 00:23:07,000 --> 00:23:11,200 Det här är det enda som är värt att lära sig av allt det här. 194 00:23:11,280 --> 00:23:15,680 Att det här jobbet handlar mer om passion än talang. 195 00:23:15,760 --> 00:23:19,320 Mer om uthållighet och hårt arbete än intelligens. 196 00:23:22,560 --> 00:23:24,040 Naturligtvis hjälper det. 197 00:23:25,040 --> 00:23:27,960 Men om man är passionerad nog 198 00:23:28,560 --> 00:23:32,120 är det omöjligt att ge upp förrän man funnit sanningen. 199 00:23:36,080 --> 00:23:40,200 Det var allt för idag. Glöm inte att ni har prov nästa vecka. 200 00:23:48,000 --> 00:23:50,560 Du har hållit samma tal i tio år. 201 00:23:50,640 --> 00:23:53,880 Jag gör det i början av varje kurs för att motivera dem. 202 00:23:53,960 --> 00:23:55,200 De glömmer det snart. 203 00:23:58,680 --> 00:24:01,840 Så det enda som stod på kuvertet var "adjö"? 204 00:24:03,560 --> 00:24:06,560 -Har du hittat en specialist? -Vad tror du? 205 00:24:08,120 --> 00:24:08,960 Kom så går vi. 206 00:24:09,760 --> 00:24:14,480 Rocío är chef för tekniska avdelningen. Hon är ett geni, vi kan lita på henne. 207 00:24:15,000 --> 00:24:17,240 Berätta exakt vad ni vill veta. 208 00:24:17,960 --> 00:24:20,920 Okej. Så båda filmerna ser likadana ut, 209 00:24:21,800 --> 00:24:26,040 samma vinkel, samma rum och liknande belysning. 210 00:24:26,120 --> 00:24:28,000 Men något skiljer dem åt. 211 00:24:28,080 --> 00:24:31,640 -Ser du de här störningarna? -De var vanliga på VHS. 212 00:24:31,720 --> 00:24:34,400 Ja. Det här är videobandet från 2016. 213 00:24:34,480 --> 00:24:38,640 Men filmen från 2019 har en mycket tydligare bild. 214 00:24:42,000 --> 00:24:43,920 Videohuvudena måste ha bytts ut. 215 00:24:44,680 --> 00:24:48,960 Störningarna är magnetiska avtryck som huvudet lämnar vid inspelningen. 216 00:24:49,040 --> 00:24:52,280 Den senaste filmen har spelats in med ett annat huvud, 217 00:24:52,360 --> 00:24:54,360 därför saknas störningarna. 218 00:24:56,920 --> 00:24:59,840 Kanske det gamla gick sönder och fick bytas ut. 219 00:25:01,840 --> 00:25:04,080 Är de här delarna lätta att få tag på? 220 00:25:04,840 --> 00:25:06,440 På 90-talet var det enkelt. 221 00:25:07,120 --> 00:25:07,960 Men inte idag. 222 00:25:29,080 --> 00:25:30,040 Är du kvar? 223 00:25:32,360 --> 00:25:33,520 Alla har åkt nu. 224 00:25:37,920 --> 00:25:41,600 Jag ville inte lämna dig ensam, men jag kan åka hem om du vill. 225 00:25:44,040 --> 00:25:46,040 Tänk om vi aldrig får se henne igen. 226 00:25:49,120 --> 00:25:52,080 Tänk om vi aldrig får veta om hon lever eller inte. 227 00:25:54,920 --> 00:25:56,280 Tänk inte på det nu. 228 00:26:02,240 --> 00:26:05,480 Jag måste få veta om Amaya är död. 229 00:26:05,560 --> 00:26:10,080 -Så att jag kan begrava henne här hos mig. -Det vill jag också. 230 00:26:11,080 --> 00:26:13,680 -Men nu tänker vi inte på det, okej? -Álvaro. 231 00:26:14,480 --> 00:26:17,960 Dödar han vår dotter, ger jag inte upp förrän jag hittat honom. 232 00:26:18,480 --> 00:26:21,680 Om när jag hittat den jäveln, kommer jag döda honom. 233 00:26:35,000 --> 00:26:37,960 -Känner du igen de här leksakerna? -Nej, tyvärr. 234 00:26:39,680 --> 00:26:40,680 Tack i alla fall. 235 00:26:45,120 --> 00:26:48,320 Har du sett de här leksakerna förut? 236 00:26:50,160 --> 00:26:51,000 Är du säker? 237 00:26:58,680 --> 00:27:01,080 -Hej. -Hej. Vad kan jag hjälpa er med? 238 00:27:01,840 --> 00:27:04,320 Vi har några frågor angående ett dockhus. 239 00:27:04,400 --> 00:27:07,840 Vi var här för tre år sen, men vi uppdaterar informationen. 240 00:27:07,920 --> 00:27:11,080 Då var jag inte här, jag tog över för en månad sen. 241 00:27:11,160 --> 00:27:12,800 Kan vi prata med den förra ägaren? 242 00:27:12,880 --> 00:27:15,040 Det är ett familjeföretag, ni kan prata med mig. 243 00:27:17,240 --> 00:27:19,160 Kan du titta på de här fotona? 244 00:27:24,600 --> 00:27:26,560 Det är den försvunna flickan. 245 00:27:29,080 --> 00:27:30,680 Känns dockhuset bekant? 246 00:27:33,360 --> 00:27:37,920 Jag vet inte om vi sålt själva huset, men de där möblerna har pappa gjort. 247 00:27:40,640 --> 00:27:43,480 -Vilka möbler? -Klockan och divanen. 248 00:27:43,560 --> 00:27:46,640 Min pappa tillverkar och målar miniatyrer som de här. 249 00:27:48,200 --> 00:27:49,960 Fast jag är inte helt säker. 250 00:27:50,040 --> 00:27:51,600 Kan vi få prata med honom? 251 00:27:52,760 --> 00:27:56,040 Han är här bak, men det är bäst att jag följer med er. 252 00:27:58,320 --> 00:27:59,720 -Följ mig. -Tack. 253 00:28:03,360 --> 00:28:05,600 -Pappa. -Den här labyrinten är trasig. 254 00:28:06,200 --> 00:28:08,560 -Den är trasig. -Den fungerar fint. 255 00:28:08,640 --> 00:28:11,120 Nej, den är trasig. Den saknar utgång. 256 00:28:11,200 --> 00:28:13,880 De här poliserna vill prata med dig. 257 00:28:13,960 --> 00:28:15,560 -Hej. -Goddag. 258 00:28:15,640 --> 00:28:18,000 Vi letar efter en flicka som försvunnit. 259 00:28:19,120 --> 00:28:21,080 Här är hon. Hon heter Amaya. 260 00:28:22,960 --> 00:28:26,080 Din dotter sa att du kanske gjort de här miniatyrerna. 261 00:28:34,800 --> 00:28:35,680 Har du det? 262 00:28:39,560 --> 00:28:43,000 Kom igen. Försök komma ihåg, det är viktigt. 263 00:28:49,400 --> 00:28:50,960 Förlåt, men jag… 264 00:28:51,480 --> 00:28:54,360 -Jag kan inte. Jag vet inte. -Det är ingen fara. 265 00:29:01,640 --> 00:29:05,320 -Han har bättre och sämre dagar. -Ring oss om han minns något. 266 00:29:05,400 --> 00:29:07,200 -Det är viktigt. -Naturligtvis. 267 00:29:07,280 --> 00:29:08,120 Tack. 268 00:29:08,640 --> 00:29:10,840 -Tack så mycket. -Inga problem. Hejdå. 269 00:29:14,440 --> 00:29:16,200 -Svara du. -Hallå? 270 00:29:16,840 --> 00:29:19,400 Ja, hon är med mig. Okej, vi är på väg. 271 00:29:21,160 --> 00:29:22,520 -Skynda. -Vad har hänt? 272 00:29:23,520 --> 00:29:24,360 Foster. 273 00:29:27,520 --> 00:29:28,520 Läget, Rafa? 274 00:29:29,400 --> 00:29:31,440 -Vi jobbar på. -Vad bra. 275 00:29:31,520 --> 00:29:35,240 -Är det säkert att ett av liken är Foster? -Ja, husbilens ägare. 276 00:29:35,320 --> 00:29:37,760 -Och det andra? -En oidentifierad man. 277 00:29:38,640 --> 00:29:39,960 Hur dödades de? 278 00:29:40,040 --> 00:29:43,440 Ett skott i pannan. En professionell avrättning. 279 00:29:43,520 --> 00:29:45,360 Sen eldades alla spår upp. 280 00:29:45,440 --> 00:29:47,360 Samma dag som videon lämnades. 281 00:29:47,440 --> 00:29:49,000 -Inspektören. -Vad är det? 282 00:29:49,080 --> 00:29:51,760 Vi har hittat något. Troligtvis ett kassaskåp. 283 00:29:59,880 --> 00:30:02,440 REPARATIONSVERKSTÄDER 284 00:30:17,800 --> 00:30:19,760 -Hej. -Goddag. 285 00:30:20,840 --> 00:30:23,320 Jag behöver få en videobandspelare lagad. 286 00:30:23,400 --> 00:30:27,080 Jag har sökt på internet efter någon som kan fixa den. 287 00:30:27,160 --> 00:30:30,480 -Jag har frågat runt hela dagen. -Du har tur. 288 00:30:30,560 --> 00:30:33,880 Jag är Málagas Bill Gates, men den fattiga versionen. 289 00:30:36,760 --> 00:30:39,000 Det är en present till mina föräldrar. 290 00:30:40,640 --> 00:30:43,480 Ge mig ditt telefonnummer och videons märke och modell. 291 00:30:43,560 --> 00:30:46,720 Det tar ett tag att få delarna, men jag hör av mig när de kommit. 292 00:30:46,800 --> 00:30:50,000 Det är en Sanyo VCR från 1985. 293 00:30:53,880 --> 00:30:56,200 -Är det ett problem? -Nej, inte alls. 294 00:30:57,160 --> 00:31:00,760 För några veckor sen lämnade någon in en sådan för reparation. 295 00:31:02,120 --> 00:31:03,880 -Samma modell? -Ja. 296 00:31:06,720 --> 00:31:08,400 Var videohuvudena trasiga? 297 00:31:10,040 --> 00:31:11,360 Hur vet du det? 298 00:31:14,600 --> 00:31:16,040 Jag är reporter för Sur. 299 00:31:16,800 --> 00:31:18,360 Jag skriver ett reportage. 300 00:31:19,120 --> 00:31:23,120 Minns du kundens namn? Om de betalade kontant eller med kort? 301 00:31:23,200 --> 00:31:27,120 Jag tänker inte säga något. Jag vill inte att du skriver om mig… 302 00:31:27,200 --> 00:31:30,520 -Vet du vem Amaya Martín är? -Ja, flickan i filmerna. 303 00:31:30,600 --> 00:31:32,520 Jag utreder hennes försvinnande. 304 00:31:34,920 --> 00:31:38,640 Jag har nog med mina egna problem. Gå härifrån nu. 305 00:31:39,400 --> 00:31:40,360 Gå nu. 306 00:31:49,080 --> 00:31:50,120 Goddag. 307 00:31:50,960 --> 00:31:56,040 Jag är här för att hämta min stereo. Det är väl klar? Jag fick ett meddelande. 308 00:31:56,120 --> 00:31:58,680 -Ja, den är klar. Ett ögonblick bara. -Okej. 309 00:32:06,760 --> 00:32:09,800 Hallå! 310 00:32:15,320 --> 00:32:16,240 Jävla snorunge! 311 00:32:17,040 --> 00:32:17,960 Bitch! 312 00:32:19,960 --> 00:32:20,880 Bitch! 313 00:32:23,880 --> 00:32:25,040 Stanna! 314 00:32:30,400 --> 00:32:31,720 Människor som vi, 315 00:32:33,400 --> 00:32:36,320 kvinnor som har skadats, 316 00:32:36,400 --> 00:32:38,280 misshandlats och våldtagits… 317 00:32:38,360 --> 00:32:40,720 SEX ÅR EFTER AMAYAS FÖRSVINNANDE 318 00:32:40,800 --> 00:32:44,440 …vi vet alla hur ett monster ser ut. 319 00:32:48,840 --> 00:32:51,640 Bakom varje vänligt leende, 320 00:32:52,560 --> 00:32:54,360 bakom varje oskyldigt ord… 321 00:32:54,960 --> 00:32:57,200 Ni vet vad jag pratar om, eller hur? 322 00:32:58,320 --> 00:33:00,560 Visst känner ni till det där leendet? 323 00:33:01,520 --> 00:33:03,720 Bakom varje oklanderligt rykte, 324 00:33:05,200 --> 00:33:06,160 där finns de. 325 00:33:08,200 --> 00:33:10,760 Ingen annan kan se dem. Ingen. 326 00:33:11,560 --> 00:33:13,560 Men vi vet att de är där. 327 00:33:15,480 --> 00:33:16,560 De skrämmer oss. 328 00:33:19,240 --> 00:33:20,680 De gör oss skräckslagna. 329 00:33:22,600 --> 00:33:24,640 Men vi måste sluta fly. 330 00:33:24,720 --> 00:33:27,160 Vi måste sluta fly. 331 00:33:30,040 --> 00:33:36,320 Vi måste se dem in i ögonen när vi står på oss och säger: 332 00:33:38,200 --> 00:33:40,480 "Jag kommer att konfrontera er." 333 00:34:21,320 --> 00:34:22,200 Vad vill du? 334 00:34:23,440 --> 00:34:24,920 Ställa några frågor. 335 00:34:28,600 --> 00:34:30,840 Hur många artiklar har du skrivit om mig? 336 00:34:34,200 --> 00:34:37,280 Hur många gånger har du skrivit att jag är en våldtäktsman? 337 00:34:40,000 --> 00:34:41,320 Du är en våldtäktsman. 338 00:34:46,680 --> 00:34:49,640 Jag har inte sett det enda barn jag har kvar på flera år. 339 00:34:52,160 --> 00:34:54,520 Hon och Rosa var tvungna att flytta utomlands. 340 00:34:55,840 --> 00:34:57,400 De kunde inte bo kvar här. 341 00:34:58,440 --> 00:35:00,000 Inte med reportrar som du. 342 00:35:02,800 --> 00:35:04,040 Berätta om Slide. 343 00:35:05,680 --> 00:35:07,560 -Jag vet inte vad det är. -Jaså? 344 00:35:09,520 --> 00:35:12,840 Det var på den webbsidan som du la upp våldtäktsvideorna. 345 00:35:14,640 --> 00:35:17,000 Den stängdes ner efter att du fängslats. 346 00:35:29,240 --> 00:35:31,720 Det här är en lista över Sildes användare. 347 00:35:33,160 --> 00:35:35,080 Jag behöver få veta vilka de är. 348 00:35:37,560 --> 00:35:38,720 Vet du vilka de är? 349 00:35:42,320 --> 00:35:44,240 Jag skulle inte berätta om jag visste. 350 00:35:48,920 --> 00:35:50,560 Men låt mig ge dig ett råd. 351 00:35:52,040 --> 00:35:53,000 Släpp det. 352 00:35:56,160 --> 00:35:57,920 Du kämpar inte mot människor. 353 00:36:00,040 --> 00:36:02,040 Du kämpar mot verkligheten. 354 00:36:05,280 --> 00:36:06,880 Här sitter jag. Inlåst. 355 00:36:09,320 --> 00:36:11,000 Har alla våldtäkter upphört? 356 00:36:12,880 --> 00:36:14,800 Finns det mindre barnpornografi? 357 00:36:17,520 --> 00:36:19,960 Det spelar ingen roll om du låser in oss allihopa, 358 00:36:21,160 --> 00:36:23,840 det finns alltid fler som kommer göra samma sak. 359 00:36:25,240 --> 00:36:26,720 Vi har inte några chefer. 360 00:36:28,000 --> 00:36:29,240 Så fungerar systemet. 361 00:36:31,200 --> 00:36:33,560 Det är så det fungerar. 362 00:36:34,960 --> 00:36:39,280 Det finns inga onda människor. Det är bara så världen fungerar. 363 00:36:41,280 --> 00:36:42,880 Och den kommer förgöra dig. 364 00:36:44,880 --> 00:36:47,000 Det spelar ingen roll vad du gör… 365 00:36:52,240 --> 00:36:53,840 …för du har redan förlorat. 366 00:37:07,280 --> 00:37:11,920 NIO ÅR EFTER AMAYAS FÖRSVINNANDE 367 00:37:14,240 --> 00:37:15,080 Ja. 368 00:37:15,680 --> 00:37:18,560 Jag ringer tillbaka, ursäkta. Hur gick det? 369 00:37:18,640 --> 00:37:20,560 -Jag tror jag hittat något. -Vad? 370 00:37:20,640 --> 00:37:24,080 Någon lämnade in en exakt likadan video för ett tag sen. 371 00:37:24,680 --> 00:37:27,800 -Jag har en adress. Hon heter Iris Molina. -En kvinna? 372 00:37:28,880 --> 00:37:31,920 Hon bor uppe i bergen, nära en by som heter Parauta. 373 00:37:32,000 --> 00:37:33,560 -Tänker du åka dit? -Ja. 374 00:37:33,640 --> 00:37:36,760 Om någon frågar efter anteckningsboken, be om ursäkt från mig. 375 00:37:36,840 --> 00:37:38,640 Varför behöver du be om ursäkt? 376 00:37:47,760 --> 00:37:48,840 Vad gör ni här? 377 00:37:50,400 --> 00:37:53,560 -Du måste följa med till stationen. -Varför det? 378 00:37:53,640 --> 00:37:57,160 Vi har hittat två döda män i en husbil i Coín. 379 00:37:58,240 --> 00:38:00,520 James Foster och David Luque. 380 00:38:01,720 --> 00:38:02,560 Och? 381 00:38:04,480 --> 00:38:07,080 Båda har varit misstänkta för att ha kidnappat Amaya. 382 00:38:11,000 --> 00:38:12,760 Vi hittade också det här 383 00:38:12,840 --> 00:38:14,920 i ett kassaskåp i husbilen. 384 00:38:19,720 --> 00:38:20,960 Vad är det som pågår? 385 00:38:53,760 --> 00:38:54,600 Julia. 386 00:39:04,080 --> 00:39:04,920 Julia. 387 00:39:09,080 --> 00:39:12,320 Julia, du måste bestämma vad du vill ta med dig. 388 00:39:15,200 --> 00:39:16,480 Julia, lyssnar du? 389 00:39:18,200 --> 00:39:19,680 Du måste börja packa. 390 00:39:22,440 --> 00:39:23,880 Vi får lämna resten här. 391 00:39:27,880 --> 00:39:28,760 Ja, mamma. 392 00:40:57,640 --> 00:41:03,640 Undertexter: Lina Olsson