1
00:00:06,040 --> 00:00:09,840
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:28,160 --> 00:00:30,080
Vad vet du om det som hände mig?
3
00:00:33,520 --> 00:00:39,800
David Luques filmer
hamnade på en webbsida som hette Slide.
4
00:00:39,880 --> 00:00:41,680
-Var loggan en rutschkana?
-Ja.
5
00:00:41,760 --> 00:00:44,400
Det var en webbsida
för folk med fetischer.
6
00:00:44,920 --> 00:00:47,080
För folk som gillar det förbjudna.
7
00:00:47,800 --> 00:00:49,040
En av många.
8
00:00:54,960 --> 00:00:56,760
Du! Titta på mig.
9
00:00:58,840 --> 00:01:01,400
Jag såg din våldtäkt på den webbsidan.
10
00:01:09,920 --> 00:01:11,520
Hur vet du att det var jag?
11
00:01:14,680 --> 00:01:15,880
De var tre stycken.
12
00:01:16,680 --> 00:01:18,360
De våldtog dig på en strand.
13
00:01:18,880 --> 00:01:20,560
Du kämpade emot.
14
00:01:21,160 --> 00:01:22,800
De var tvungna att slå dig.
15
00:01:30,960 --> 00:01:34,560
-Har du filmen?
-Jag skulle aldrig spara något sådant.
16
00:01:34,640 --> 00:01:36,880
Kan du identifiera de som våldtog mig?
17
00:01:36,960 --> 00:01:39,160
Man kunde inte se dem så tydligt.
18
00:01:39,240 --> 00:01:42,000
Och det var inte dem jag fokuserade på.
19
00:01:45,760 --> 00:01:48,560
-Men det finns en sak jag kan göra.
-Vad?
20
00:01:49,160 --> 00:01:55,120
Webbsidan hade ett forum
där användarna kunde dela privata filmer.
21
00:01:55,920 --> 00:01:58,840
Men det var dyrt att få tillgång till det.
22
00:02:00,560 --> 00:02:04,000
Jag har en lista
på folks användarnamn i forumet.
23
00:02:05,080 --> 00:02:07,840
En av dem kan vara administratören.
24
00:02:08,440 --> 00:02:12,360
Om du hittar honom, hittar du din film.
25
00:02:13,760 --> 00:02:15,280
Vad vill du ha i utbyte?
26
00:02:20,880 --> 00:02:22,000
Tiotusen euro.
27
00:02:34,320 --> 00:02:35,480
Tack.
28
00:04:17,400 --> 00:04:18,840
Hej. Kan vi ses?
29
00:04:38,560 --> 00:04:39,400
Slide.
30
00:04:41,720 --> 00:04:43,480
Skriver du en artikel?
31
00:04:43,560 --> 00:04:46,160
Jag tror det är där
Luque la upp sina filmer.
32
00:04:47,600 --> 00:04:52,040
Minns du ikonen som jag såg
på hans sons dator? Rutschkanan.
33
00:04:53,840 --> 00:04:56,120
Jag tror den är webbsidans logo.
34
00:04:56,200 --> 00:04:57,320
Hur vet du det?
35
00:04:58,640 --> 00:05:00,480
Jag har en tillförlitlig källa.
36
00:05:01,120 --> 00:05:02,760
Är James Foster din källa?
37
00:05:06,280 --> 00:05:09,160
Efter det som hände
med Luque kollade jag upp
38
00:05:09,240 --> 00:05:11,520
det där porrnätverket som du nämnde.
39
00:05:11,600 --> 00:05:14,400
-Jag frågade runt.
-Och vad hittade du?
40
00:05:14,480 --> 00:05:15,440
Slide.
41
00:05:16,480 --> 00:05:18,800
Det fanns riktigt hårda porrfilmer där.
42
00:05:19,600 --> 00:05:23,840
Olaglig porr.
Sex med minderåriga. Tortyr. Våldtäkter.
43
00:05:24,360 --> 00:05:28,680
Den fanns bara i några år.
Jag tror att de stängde ner den 2010.
44
00:05:28,760 --> 00:05:30,800
Vad har den med Foster att göra?
45
00:05:33,680 --> 00:05:35,960
Håll dig borta från Slide, Miren.
46
00:05:36,480 --> 00:05:39,840
Det ryktas att mäktiga personer
låg bakom sidan.
47
00:05:39,920 --> 00:05:41,760
Costa del Sol-maffian.
48
00:05:42,280 --> 00:05:45,040
-Kanske också affärsmän och politiker.
-Foster.
49
00:05:47,480 --> 00:05:51,560
Okej. När jag undersökte Slide
dök hans namn upp överallt.
50
00:05:52,240 --> 00:05:55,240
Han tillhörde nätverket,
men var ingen stor spelare.
51
00:05:55,320 --> 00:05:57,680
Han var en lakej, en springpojke.
52
00:06:01,880 --> 00:06:02,720
Tack.
53
00:06:03,800 --> 00:06:05,400
Miren, var försiktig.
54
00:06:05,480 --> 00:06:09,640
På sådana webbsidor samlas monster.
55
00:06:39,360 --> 00:06:40,840
Vill du ha något att äta?
56
00:06:41,760 --> 00:06:43,120
Eller något att dricka?
57
00:06:43,760 --> 00:06:45,120
Jag vill inte ha något.
58
00:06:45,840 --> 00:06:47,440
Bara affärer alltså.
59
00:06:57,480 --> 00:07:00,960
-Det här är inte 10 000 euro.
-Nej, det är 6 000.
60
00:07:02,120 --> 00:07:02,960
Nej, tack.
61
00:07:03,960 --> 00:07:04,800
Hejdå.
62
00:07:05,840 --> 00:07:07,440
Jag har inte så mycket pengar.
63
00:07:15,280 --> 00:07:16,120
Okej.
64
00:07:17,280 --> 00:07:19,760
Jag har hjärtat på rätt ställe,
som man säger.
65
00:07:21,320 --> 00:07:23,560
Kom in så ska jag ge dig det du söker.
66
00:07:41,720 --> 00:07:44,000
-Stäng dörren, är du snäll.
-Nej.
67
00:07:46,000 --> 00:07:47,800
Jag ska inte göra dig illa.
68
00:07:47,880 --> 00:07:51,120
-Var är listan?
-Ta det lugnt.
69
00:07:55,440 --> 00:07:56,600
Vad gör du?
70
00:07:56,680 --> 00:07:58,640
Jag har ett förslag.
71
00:07:59,800 --> 00:08:03,080
Du vill ha listan.
Jag vill behålla ett minne av dig.
72
00:08:07,480 --> 00:08:10,000
-Hejdå.
-Jag vill inte se dig naken.
73
00:08:10,080 --> 00:08:11,400
Så simpel är jag inte.
74
00:08:12,440 --> 00:08:16,240
Låt mig ta några foton
så är listan med alla namnen din.
75
00:08:19,160 --> 00:08:23,120
Om du vill veta vem som våldtog dig,
behöver du listan.
76
00:08:55,440 --> 00:08:57,880
Du har en oskuldsfull blick.
77
00:08:58,400 --> 00:08:59,600
Som en liten flicka.
78
00:09:05,400 --> 00:09:07,400
Du är lydig.
79
00:09:08,000 --> 00:09:09,200
Som en liten flicka.
80
00:10:10,800 --> 00:10:15,560
NIO ÅR EFTER AMAYAS FÖRSVINNANDE
81
00:10:46,280 --> 00:10:48,200
E-POST - INKORG
82
00:10:48,280 --> 00:10:52,200
OKÄND AVSÄNDARE
FILM PÅ AMAYA - LADDAR NER
83
00:11:38,040 --> 00:11:40,440
ADJÖ
84
00:13:27,240 --> 00:13:30,840
ADJÖ
85
00:13:34,360 --> 00:13:36,880
En grabb hoppar ut
genom fönstret när du är där.
86
00:13:38,200 --> 00:13:41,320
Nu skickar en galning
en film på en kidnappad flicka till dig.
87
00:13:41,920 --> 00:13:44,920
Märkligt, eller hur?
Du är överallt, som ett spöke.
88
00:13:47,840 --> 00:13:48,840
Jag har en teori.
89
00:13:50,400 --> 00:13:52,200
-Vill du höra den?
-Okej.
90
00:13:53,760 --> 00:13:56,080
Vet du varför de skickade videon till mig?
91
00:14:00,080 --> 00:14:02,880
För att jag bryr mig mer om henne
än vad ni gör.
92
00:14:05,960 --> 00:14:06,840
Vänta här.
93
00:14:16,920 --> 00:14:18,200
Min lilla flicka.
94
00:14:21,120 --> 00:14:23,120
-Min dotter.
-Vad menar de?
95
00:14:24,440 --> 00:14:27,520
Vad menar de? Vad menar de med "adjö"?
96
00:14:27,600 --> 00:14:29,600
-Vad menar de?
-Det vet vi inte.
97
00:14:29,680 --> 00:14:31,280
-Var är hon?
-Vi vet inte.
98
00:14:31,360 --> 00:14:34,080
Nio år! Vad menar de med "adjö"?
99
00:14:34,960 --> 00:14:36,960
-Att de tänker döda vår dotter…
-Nej.
100
00:14:37,040 --> 00:14:39,160
-…om de inte redan gjort det.
-Det vet vi inte.
101
00:14:39,240 --> 00:14:40,840
Vad menar de då?
102
00:14:43,520 --> 00:14:46,680
Säg att du tror att hon lever! Säg det!
103
00:14:49,240 --> 00:14:53,400
Det kan inte säga, för jag vet inte.
Men jag kommer inte sluta leta.
104
00:14:54,040 --> 00:14:56,640
Det är bäst för dig
att du hittar henne vid liv.
105
00:14:57,320 --> 00:14:59,040
För om hon är död…
106
00:14:59,120 --> 00:15:03,040
Om hon dör för att du inte hittat henne
i tid, kommer du få med mig att göra.
107
00:15:04,720 --> 00:15:06,880
Du vet inte hur det är att vara mamma!
108
00:15:07,640 --> 00:15:08,680
Det vet du inte.
109
00:15:16,560 --> 00:15:18,480
Gör nu ditt jobb för helvete.
110
00:15:42,560 --> 00:15:43,400
Belén.
111
00:15:45,080 --> 00:15:46,440
Hon är helt förkrossad.
112
00:15:48,600 --> 00:15:49,840
Hon vet inget om dig.
113
00:15:53,360 --> 00:15:54,400
Titta på mig.
114
00:16:03,840 --> 00:16:05,840
Kan du hämta en kopp kaffe åt mig?
115
00:16:27,400 --> 00:16:28,960
Raring, jag är ledsen,
116
00:16:29,800 --> 00:16:33,840
men det vore bättre
om du accepterade att flickan är död.
117
00:16:33,920 --> 00:16:35,560
Det vet vi inte, mamma.
118
00:16:35,640 --> 00:16:37,080
Jag litar bara på fakta.
119
00:16:38,000 --> 00:16:42,120
Du är besatt av det här
och det är inte bra för dig. Det vet du.
120
00:16:44,480 --> 00:16:45,960
Jag måste lägga på, okej?
121
00:16:47,880 --> 00:16:49,360
Ser man på.
122
00:16:49,960 --> 00:16:50,800
Miren.
123
00:16:51,720 --> 00:16:53,080
Den nya filmen på Amaya
124
00:16:53,160 --> 00:16:56,680
visas i alla nyhetsprogram
och trendar på sociala medier.
125
00:16:56,760 --> 00:17:00,240
B-kändisar lägger upp videor
där de ber att hon släpps fri.
126
00:17:03,520 --> 00:17:04,400
Hur mår du?
127
00:17:05,720 --> 00:17:06,840
Bra.
128
00:17:06,920 --> 00:17:12,640
Jag vet att detta är jobbigt för dig
och att du är engagerad i det här fallet,
129
00:17:12,720 --> 00:17:17,960
men om du känner att du inte kan fortsätta
eller om du vill att någon annan tar över…
130
00:17:18,040 --> 00:17:19,840
Nej. Absolut inte.
131
00:17:20,520 --> 00:17:22,200
Jag fortsätter till slutet.
132
00:17:22,280 --> 00:17:24,800
Missförstå mig inte,
jag var tvungen att fråga.
133
00:18:27,320 --> 00:18:31,720
TACK FÖR ATT NI KOMMIT HIT IDAG.
SOM NI VET HAR VI IDAG MOTTAGIT…
134
00:18:38,320 --> 00:18:39,200
Är du okej?
135
00:18:46,440 --> 00:18:48,040
Gör vi det här tillsammans?
136
00:18:53,800 --> 00:18:54,760
När ni är redo…
137
00:18:58,520 --> 00:19:00,520
Tack för att ni kommit hit idag.
138
00:19:02,680 --> 00:19:03,560
Som ni vet
139
00:19:05,400 --> 00:19:07,800
har vi idag mottagit
ännu en film på Amaya.
140
00:19:10,320 --> 00:19:12,600
Ni har alla en kopia på filmen.
141
00:19:19,920 --> 00:19:24,000
Kidnapparen har meddelat oss
att det här blir den sista filmen.
142
00:19:29,120 --> 00:19:30,280
För att säga adjö.
143
00:19:35,360 --> 00:19:37,320
Vi vet inte var Amaya är.
144
00:19:39,560 --> 00:19:43,360
Vi vet inte vad som kommer hända henne
och vi fruktar det värsta.
145
00:19:48,040 --> 00:19:51,240
Därför ber jag kidnapparen att tänka om.
146
00:19:56,240 --> 00:19:57,960
Behåll min dotter om du vill…
147
00:20:00,360 --> 00:20:02,440
…men snälla, skada henne inte.
148
00:20:06,400 --> 00:20:09,560
Vi vill meddela att vi utfäst
en belöning på 100 000 euro
149
00:20:09,640 --> 00:20:12,400
till den som lämnar information
som leder oss till Amaya.
150
00:20:12,920 --> 00:20:14,080
Nu går vi. Tack.
151
00:20:14,680 --> 00:20:18,040
Varför erbjuder ni en belöning
efter så lång tid?
152
00:20:18,120 --> 00:20:22,200
-Ana! Jag har en fråga.
-Var har ni fått pengarna ifrån?
153
00:20:22,280 --> 00:20:23,480
Ana, en fråga bara.
154
00:20:24,000 --> 00:20:27,240
Jag behöver väl inte säga
hur dåligt det här är för oss?
155
00:20:28,000 --> 00:20:30,160
Riksdagen pratade om Amaya idag.
156
00:20:30,880 --> 00:20:33,600
Oppositionen söker hårdare straff
för brott mot minderåriga.
157
00:20:33,680 --> 00:20:35,920
Om flickan är död är det kört för oss.
158
00:20:37,240 --> 00:20:39,080
För mig, men för er också.
159
00:20:40,480 --> 00:20:42,840
Är det ett hot? Kommer hon dödas?
160
00:20:42,920 --> 00:20:44,920
Kidnapparen vill inte ha pengar,
161
00:20:45,560 --> 00:20:46,680
bara göra dem illa.
162
00:20:47,360 --> 00:20:49,080
Vi vet att det är personligt.
163
00:20:49,680 --> 00:20:51,280
Det har gått nio år.
164
00:20:51,360 --> 00:20:54,600
Föräldrarna har förhörts
massor av gånger utan resultat.
165
00:20:55,360 --> 00:20:56,600
Ingen vill dem illa.
166
00:20:57,680 --> 00:20:59,640
Vad vet vi om den senaste videon?
167
00:21:02,400 --> 00:21:04,600
Den lämnades vid Pompidou-museet.
168
00:21:04,680 --> 00:21:08,000
Varken övervakningskamerorna
eller labbet har gett något.
169
00:21:08,080 --> 00:21:10,200
Inga spår,
varken på kuvertet eller tejpen.
170
00:21:10,280 --> 00:21:14,120
-Och mejlet till journalisten?
-Det skickades från ett kafés wifi.
171
00:21:14,200 --> 00:21:17,000
Det är tillgängligt för kunder,
men också utanför.
172
00:21:17,080 --> 00:21:19,760
E-postkontot var bara aktivt i 20 minuter.
173
00:21:19,840 --> 00:21:21,560
Så vi vet ingenting.
174
00:21:23,040 --> 00:21:24,000
Millán.
175
00:21:25,840 --> 00:21:27,200
-Belén.
-Vad?
176
00:21:27,280 --> 00:21:29,240
-Lyssnar du?
-Ja.
177
00:21:30,360 --> 00:21:31,920
Ursäkta mig ett ögonblick.
178
00:22:14,640 --> 00:22:18,000
-Vad hände? Varför lämnade du mötet?
-Kom hit. Skynda dig.
179
00:22:19,360 --> 00:22:20,200
Titta.
180
00:22:21,120 --> 00:22:22,280
Ser du?
181
00:22:22,360 --> 00:22:23,480
Nya leksaker.
182
00:22:24,280 --> 00:22:27,680
-Tänk om de köptes nyligen?
-De kan också vara gamla.
183
00:22:27,760 --> 00:22:30,520
Kanske legat på vinden.
Vi vet inte om de köpts nu.
184
00:22:31,920 --> 00:22:32,880
Det är allt vi har.
185
00:22:33,760 --> 00:22:37,640
Men vi har redan kollat
alla butiker i stan utan resultat.
186
00:22:37,720 --> 00:22:39,760
Dockhuset är en återvändsgränd.
187
00:22:42,120 --> 00:22:43,840
Du kan stanna här om du vill.
188
00:22:47,720 --> 00:22:52,400
Det bästa egenskapen
som en undersökande journalist kan ha är
189
00:22:53,560 --> 00:22:54,760
uthållighet.
190
00:22:55,280 --> 00:22:58,800
Antingen föds man med det eller inte,
det går inte att lära sig.
191
00:22:58,880 --> 00:23:01,840
Vår nyfikenhet är det som definierar oss.
192
00:23:02,440 --> 00:23:06,920
Viljan att sätta allt på rätt plats,
hur svårt det än verkar vara.
193
00:23:07,000 --> 00:23:11,200
Det här är det enda
som är värt att lära sig av allt det här.
194
00:23:11,280 --> 00:23:15,680
Att det här jobbet
handlar mer om passion än talang.
195
00:23:15,760 --> 00:23:19,320
Mer om uthållighet
och hårt arbete än intelligens.
196
00:23:22,560 --> 00:23:24,040
Naturligtvis hjälper det.
197
00:23:25,040 --> 00:23:27,960
Men om man är passionerad nog
198
00:23:28,560 --> 00:23:32,120
är det omöjligt att ge upp
förrän man funnit sanningen.
199
00:23:36,080 --> 00:23:40,200
Det var allt för idag.
Glöm inte att ni har prov nästa vecka.
200
00:23:48,000 --> 00:23:50,560
Du har hållit samma tal i tio år.
201
00:23:50,640 --> 00:23:53,880
Jag gör det i början av varje kurs
för att motivera dem.
202
00:23:53,960 --> 00:23:55,200
De glömmer det snart.
203
00:23:58,680 --> 00:24:01,840
Så det enda
som stod på kuvertet var "adjö"?
204
00:24:03,560 --> 00:24:06,560
-Har du hittat en specialist?
-Vad tror du?
205
00:24:08,120 --> 00:24:08,960
Kom så går vi.
206
00:24:09,760 --> 00:24:14,480
Rocío är chef för tekniska avdelningen.
Hon är ett geni, vi kan lita på henne.
207
00:24:15,000 --> 00:24:17,240
Berätta exakt vad ni vill veta.
208
00:24:17,960 --> 00:24:20,920
Okej. Så båda filmerna ser likadana ut,
209
00:24:21,800 --> 00:24:26,040
samma vinkel,
samma rum och liknande belysning.
210
00:24:26,120 --> 00:24:28,000
Men något skiljer dem åt.
211
00:24:28,080 --> 00:24:31,640
-Ser du de här störningarna?
-De var vanliga på VHS.
212
00:24:31,720 --> 00:24:34,400
Ja. Det här är videobandet från 2016.
213
00:24:34,480 --> 00:24:38,640
Men filmen från 2019
har en mycket tydligare bild.
214
00:24:42,000 --> 00:24:43,920
Videohuvudena måste ha bytts ut.
215
00:24:44,680 --> 00:24:48,960
Störningarna är magnetiska avtryck
som huvudet lämnar vid inspelningen.
216
00:24:49,040 --> 00:24:52,280
Den senaste filmen
har spelats in med ett annat huvud,
217
00:24:52,360 --> 00:24:54,360
därför saknas störningarna.
218
00:24:56,920 --> 00:24:59,840
Kanske det gamla gick sönder
och fick bytas ut.
219
00:25:01,840 --> 00:25:04,080
Är de här delarna lätta att få tag på?
220
00:25:04,840 --> 00:25:06,440
På 90-talet var det enkelt.
221
00:25:07,120 --> 00:25:07,960
Men inte idag.
222
00:25:29,080 --> 00:25:30,040
Är du kvar?
223
00:25:32,360 --> 00:25:33,520
Alla har åkt nu.
224
00:25:37,920 --> 00:25:41,600
Jag ville inte lämna dig ensam,
men jag kan åka hem om du vill.
225
00:25:44,040 --> 00:25:46,040
Tänk om vi aldrig får se henne igen.
226
00:25:49,120 --> 00:25:52,080
Tänk om vi aldrig får veta
om hon lever eller inte.
227
00:25:54,920 --> 00:25:56,280
Tänk inte på det nu.
228
00:26:02,240 --> 00:26:05,480
Jag måste få veta om Amaya är död.
229
00:26:05,560 --> 00:26:10,080
-Så att jag kan begrava henne här hos mig.
-Det vill jag också.
230
00:26:11,080 --> 00:26:13,680
-Men nu tänker vi inte på det, okej?
-Álvaro.
231
00:26:14,480 --> 00:26:17,960
Dödar han vår dotter,
ger jag inte upp förrän jag hittat honom.
232
00:26:18,480 --> 00:26:21,680
Om när jag hittat den jäveln,
kommer jag döda honom.
233
00:26:35,000 --> 00:26:37,960
-Känner du igen de här leksakerna?
-Nej, tyvärr.
234
00:26:39,680 --> 00:26:40,680
Tack i alla fall.
235
00:26:45,120 --> 00:26:48,320
Har du sett de här leksakerna förut?
236
00:26:50,160 --> 00:26:51,000
Är du säker?
237
00:26:58,680 --> 00:27:01,080
-Hej.
-Hej. Vad kan jag hjälpa er med?
238
00:27:01,840 --> 00:27:04,320
Vi har några frågor angående ett dockhus.
239
00:27:04,400 --> 00:27:07,840
Vi var här för tre år sen,
men vi uppdaterar informationen.
240
00:27:07,920 --> 00:27:11,080
Då var jag inte här,
jag tog över för en månad sen.
241
00:27:11,160 --> 00:27:12,800
Kan vi prata med den förra ägaren?
242
00:27:12,880 --> 00:27:15,040
Det är ett familjeföretag,
ni kan prata med mig.
243
00:27:17,240 --> 00:27:19,160
Kan du titta på de här fotona?
244
00:27:24,600 --> 00:27:26,560
Det är den försvunna flickan.
245
00:27:29,080 --> 00:27:30,680
Känns dockhuset bekant?
246
00:27:33,360 --> 00:27:37,920
Jag vet inte om vi sålt själva huset,
men de där möblerna har pappa gjort.
247
00:27:40,640 --> 00:27:43,480
-Vilka möbler?
-Klockan och divanen.
248
00:27:43,560 --> 00:27:46,640
Min pappa tillverkar
och målar miniatyrer som de här.
249
00:27:48,200 --> 00:27:49,960
Fast jag är inte helt säker.
250
00:27:50,040 --> 00:27:51,600
Kan vi få prata med honom?
251
00:27:52,760 --> 00:27:56,040
Han är här bak,
men det är bäst att jag följer med er.
252
00:27:58,320 --> 00:27:59,720
-Följ mig.
-Tack.
253
00:28:03,360 --> 00:28:05,600
-Pappa.
-Den här labyrinten är trasig.
254
00:28:06,200 --> 00:28:08,560
-Den är trasig.
-Den fungerar fint.
255
00:28:08,640 --> 00:28:11,120
Nej, den är trasig. Den saknar utgång.
256
00:28:11,200 --> 00:28:13,880
De här poliserna vill prata med dig.
257
00:28:13,960 --> 00:28:15,560
-Hej.
-Goddag.
258
00:28:15,640 --> 00:28:18,000
Vi letar efter en flicka som försvunnit.
259
00:28:19,120 --> 00:28:21,080
Här är hon. Hon heter Amaya.
260
00:28:22,960 --> 00:28:26,080
Din dotter sa
att du kanske gjort de här miniatyrerna.
261
00:28:34,800 --> 00:28:35,680
Har du det?
262
00:28:39,560 --> 00:28:43,000
Kom igen.
Försök komma ihåg, det är viktigt.
263
00:28:49,400 --> 00:28:50,960
Förlåt, men jag…
264
00:28:51,480 --> 00:28:54,360
-Jag kan inte. Jag vet inte.
-Det är ingen fara.
265
00:29:01,640 --> 00:29:05,320
-Han har bättre och sämre dagar.
-Ring oss om han minns något.
266
00:29:05,400 --> 00:29:07,200
-Det är viktigt.
-Naturligtvis.
267
00:29:07,280 --> 00:29:08,120
Tack.
268
00:29:08,640 --> 00:29:10,840
-Tack så mycket.
-Inga problem. Hejdå.
269
00:29:14,440 --> 00:29:16,200
-Svara du.
-Hallå?
270
00:29:16,840 --> 00:29:19,400
Ja, hon är med mig. Okej, vi är på väg.
271
00:29:21,160 --> 00:29:22,520
-Skynda.
-Vad har hänt?
272
00:29:23,520 --> 00:29:24,360
Foster.
273
00:29:27,520 --> 00:29:28,520
Läget, Rafa?
274
00:29:29,400 --> 00:29:31,440
-Vi jobbar på.
-Vad bra.
275
00:29:31,520 --> 00:29:35,240
-Är det säkert att ett av liken är Foster?
-Ja, husbilens ägare.
276
00:29:35,320 --> 00:29:37,760
-Och det andra?
-En oidentifierad man.
277
00:29:38,640 --> 00:29:39,960
Hur dödades de?
278
00:29:40,040 --> 00:29:43,440
Ett skott i pannan.
En professionell avrättning.
279
00:29:43,520 --> 00:29:45,360
Sen eldades alla spår upp.
280
00:29:45,440 --> 00:29:47,360
Samma dag som videon lämnades.
281
00:29:47,440 --> 00:29:49,000
-Inspektören.
-Vad är det?
282
00:29:49,080 --> 00:29:51,760
Vi har hittat något.
Troligtvis ett kassaskåp.
283
00:29:59,880 --> 00:30:02,440
REPARATIONSVERKSTÄDER
284
00:30:17,800 --> 00:30:19,760
-Hej.
-Goddag.
285
00:30:20,840 --> 00:30:23,320
Jag behöver få en videobandspelare lagad.
286
00:30:23,400 --> 00:30:27,080
Jag har sökt på internet
efter någon som kan fixa den.
287
00:30:27,160 --> 00:30:30,480
-Jag har frågat runt hela dagen.
-Du har tur.
288
00:30:30,560 --> 00:30:33,880
Jag är Málagas Bill Gates,
men den fattiga versionen.
289
00:30:36,760 --> 00:30:39,000
Det är en present till mina föräldrar.
290
00:30:40,640 --> 00:30:43,480
Ge mig ditt telefonnummer
och videons märke och modell.
291
00:30:43,560 --> 00:30:46,720
Det tar ett tag att få delarna,
men jag hör av mig när de kommit.
292
00:30:46,800 --> 00:30:50,000
Det är en Sanyo VCR från 1985.
293
00:30:53,880 --> 00:30:56,200
-Är det ett problem?
-Nej, inte alls.
294
00:30:57,160 --> 00:31:00,760
För några veckor sen lämnade någon in
en sådan för reparation.
295
00:31:02,120 --> 00:31:03,880
-Samma modell?
-Ja.
296
00:31:06,720 --> 00:31:08,400
Var videohuvudena trasiga?
297
00:31:10,040 --> 00:31:11,360
Hur vet du det?
298
00:31:14,600 --> 00:31:16,040
Jag är reporter för Sur.
299
00:31:16,800 --> 00:31:18,360
Jag skriver ett reportage.
300
00:31:19,120 --> 00:31:23,120
Minns du kundens namn?
Om de betalade kontant eller med kort?
301
00:31:23,200 --> 00:31:27,120
Jag tänker inte säga något.
Jag vill inte att du skriver om mig…
302
00:31:27,200 --> 00:31:30,520
-Vet du vem Amaya Martín är?
-Ja, flickan i filmerna.
303
00:31:30,600 --> 00:31:32,520
Jag utreder hennes försvinnande.
304
00:31:34,920 --> 00:31:38,640
Jag har nog med mina egna problem.
Gå härifrån nu.
305
00:31:39,400 --> 00:31:40,360
Gå nu.
306
00:31:49,080 --> 00:31:50,120
Goddag.
307
00:31:50,960 --> 00:31:56,040
Jag är här för att hämta min stereo.
Det är väl klar? Jag fick ett meddelande.
308
00:31:56,120 --> 00:31:58,680
-Ja, den är klar. Ett ögonblick bara.
-Okej.
309
00:32:06,760 --> 00:32:09,800
Hallå!
310
00:32:15,320 --> 00:32:16,240
Jävla snorunge!
311
00:32:17,040 --> 00:32:17,960
Bitch!
312
00:32:19,960 --> 00:32:20,880
Bitch!
313
00:32:23,880 --> 00:32:25,040
Stanna!
314
00:32:30,400 --> 00:32:31,720
Människor som vi,
315
00:32:33,400 --> 00:32:36,320
kvinnor som har skadats,
316
00:32:36,400 --> 00:32:38,280
misshandlats och våldtagits…
317
00:32:38,360 --> 00:32:40,720
SEX ÅR EFTER AMAYAS FÖRSVINNANDE
318
00:32:40,800 --> 00:32:44,440
…vi vet alla hur ett monster ser ut.
319
00:32:48,840 --> 00:32:51,640
Bakom varje vänligt leende,
320
00:32:52,560 --> 00:32:54,360
bakom varje oskyldigt ord…
321
00:32:54,960 --> 00:32:57,200
Ni vet vad jag pratar om, eller hur?
322
00:32:58,320 --> 00:33:00,560
Visst känner ni till det där leendet?
323
00:33:01,520 --> 00:33:03,720
Bakom varje oklanderligt rykte,
324
00:33:05,200 --> 00:33:06,160
där finns de.
325
00:33:08,200 --> 00:33:10,760
Ingen annan kan se dem. Ingen.
326
00:33:11,560 --> 00:33:13,560
Men vi vet att de är där.
327
00:33:15,480 --> 00:33:16,560
De skrämmer oss.
328
00:33:19,240 --> 00:33:20,680
De gör oss skräckslagna.
329
00:33:22,600 --> 00:33:24,640
Men vi måste sluta fly.
330
00:33:24,720 --> 00:33:27,160
Vi måste sluta fly.
331
00:33:30,040 --> 00:33:36,320
Vi måste se dem in i ögonen
när vi står på oss och säger:
332
00:33:38,200 --> 00:33:40,480
"Jag kommer att konfrontera er."
333
00:34:21,320 --> 00:34:22,200
Vad vill du?
334
00:34:23,440 --> 00:34:24,920
Ställa några frågor.
335
00:34:28,600 --> 00:34:30,840
Hur många artiklar har du skrivit om mig?
336
00:34:34,200 --> 00:34:37,280
Hur många gånger
har du skrivit att jag är en våldtäktsman?
337
00:34:40,000 --> 00:34:41,320
Du är en våldtäktsman.
338
00:34:46,680 --> 00:34:49,640
Jag har inte sett
det enda barn jag har kvar på flera år.
339
00:34:52,160 --> 00:34:54,520
Hon och Rosa
var tvungna att flytta utomlands.
340
00:34:55,840 --> 00:34:57,400
De kunde inte bo kvar här.
341
00:34:58,440 --> 00:35:00,000
Inte med reportrar som du.
342
00:35:02,800 --> 00:35:04,040
Berätta om Slide.
343
00:35:05,680 --> 00:35:07,560
-Jag vet inte vad det är.
-Jaså?
344
00:35:09,520 --> 00:35:12,840
Det var på den webbsidan
som du la upp våldtäktsvideorna.
345
00:35:14,640 --> 00:35:17,000
Den stängdes ner efter att du fängslats.
346
00:35:29,240 --> 00:35:31,720
Det här är en lista över Sildes användare.
347
00:35:33,160 --> 00:35:35,080
Jag behöver få veta vilka de är.
348
00:35:37,560 --> 00:35:38,720
Vet du vilka de är?
349
00:35:42,320 --> 00:35:44,240
Jag skulle inte berätta om jag visste.
350
00:35:48,920 --> 00:35:50,560
Men låt mig ge dig ett råd.
351
00:35:52,040 --> 00:35:53,000
Släpp det.
352
00:35:56,160 --> 00:35:57,920
Du kämpar inte mot människor.
353
00:36:00,040 --> 00:36:02,040
Du kämpar mot verkligheten.
354
00:36:05,280 --> 00:36:06,880
Här sitter jag. Inlåst.
355
00:36:09,320 --> 00:36:11,000
Har alla våldtäkter upphört?
356
00:36:12,880 --> 00:36:14,800
Finns det mindre barnpornografi?
357
00:36:17,520 --> 00:36:19,960
Det spelar ingen roll
om du låser in oss allihopa,
358
00:36:21,160 --> 00:36:23,840
det finns alltid fler
som kommer göra samma sak.
359
00:36:25,240 --> 00:36:26,720
Vi har inte några chefer.
360
00:36:28,000 --> 00:36:29,240
Så fungerar systemet.
361
00:36:31,200 --> 00:36:33,560
Det är så det fungerar.
362
00:36:34,960 --> 00:36:39,280
Det finns inga onda människor.
Det är bara så världen fungerar.
363
00:36:41,280 --> 00:36:42,880
Och den kommer förgöra dig.
364
00:36:44,880 --> 00:36:47,000
Det spelar ingen roll vad du gör…
365
00:36:52,240 --> 00:36:53,840
…för du har redan förlorat.
366
00:37:07,280 --> 00:37:11,920
NIO ÅR EFTER AMAYAS FÖRSVINNANDE
367
00:37:14,240 --> 00:37:15,080
Ja.
368
00:37:15,680 --> 00:37:18,560
Jag ringer tillbaka, ursäkta.
Hur gick det?
369
00:37:18,640 --> 00:37:20,560
-Jag tror jag hittat något.
-Vad?
370
00:37:20,640 --> 00:37:24,080
Någon lämnade in
en exakt likadan video för ett tag sen.
371
00:37:24,680 --> 00:37:27,800
-Jag har en adress. Hon heter Iris Molina.
-En kvinna?
372
00:37:28,880 --> 00:37:31,920
Hon bor uppe i bergen,
nära en by som heter Parauta.
373
00:37:32,000 --> 00:37:33,560
-Tänker du åka dit?
-Ja.
374
00:37:33,640 --> 00:37:36,760
Om någon frågar efter anteckningsboken,
be om ursäkt från mig.
375
00:37:36,840 --> 00:37:38,640
Varför behöver du be om ursäkt?
376
00:37:47,760 --> 00:37:48,840
Vad gör ni här?
377
00:37:50,400 --> 00:37:53,560
-Du måste följa med till stationen.
-Varför det?
378
00:37:53,640 --> 00:37:57,160
Vi har hittat
två döda män i en husbil i Coín.
379
00:37:58,240 --> 00:38:00,520
James Foster och David Luque.
380
00:38:01,720 --> 00:38:02,560
Och?
381
00:38:04,480 --> 00:38:07,080
Båda har varit misstänkta för
att ha kidnappat Amaya.
382
00:38:11,000 --> 00:38:12,760
Vi hittade också det här
383
00:38:12,840 --> 00:38:14,920
i ett kassaskåp i husbilen.
384
00:38:19,720 --> 00:38:20,960
Vad är det som pågår?
385
00:38:53,760 --> 00:38:54,600
Julia.
386
00:39:04,080 --> 00:39:04,920
Julia.
387
00:39:09,080 --> 00:39:12,320
Julia, du måste bestämma
vad du vill ta med dig.
388
00:39:15,200 --> 00:39:16,480
Julia, lyssnar du?
389
00:39:18,200 --> 00:39:19,680
Du måste börja packa.
390
00:39:22,440 --> 00:39:23,880
Vi får lämna resten här.
391
00:39:27,880 --> 00:39:28,760
Ja, mamma.
392
00:40:57,640 --> 00:41:03,640
Undertexter: Lina Olsson