1 00:00:06,040 --> 00:00:09,840 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:28,120 --> 00:00:30,200 Τι ξέρεις γι' αυτό που μου συνέβη; 3 00:00:33,520 --> 00:00:35,800 Τα βίντεο του Νταβίντ Λούκε 4 00:00:35,880 --> 00:00:39,880 κατέληγαν σε μια ιστοσελίδα που λεγόταν Slide. 5 00:00:39,960 --> 00:00:41,680 -Με λογότυπο μια τσουλήθρα; -Ναι. 6 00:00:41,760 --> 00:00:44,840 Ήταν μια ιστοσελίδα για φετιχιστές. 7 00:00:44,920 --> 00:00:47,080 Λάτρεις του απαγορευμένου. 8 00:00:47,800 --> 00:00:49,040 Μία από τις πολλές. 9 00:00:55,600 --> 00:00:56,880 Εμένα κοίτα. 10 00:00:58,800 --> 00:01:01,400 Είδα τον βιασμό σου στην ιστοσελίδα. 11 00:01:09,920 --> 00:01:11,480 Πώς ξέρεις ότι ήμουν εγώ; 12 00:01:14,640 --> 00:01:16,120 Ήταν τρεις άντρες. 13 00:01:16,680 --> 00:01:18,360 Σε βίασαν στην παραλία. 14 00:01:18,880 --> 00:01:20,560 Εσύ αντιστάθηκες. 15 00:01:20,640 --> 00:01:22,800 Χρειάστηκε να σε χτυπήσουν. 16 00:01:30,880 --> 00:01:31,920 Έχεις το βίντεο; 17 00:01:32,000 --> 00:01:34,560 Ποτέ δεν θα κρατούσα κάτι τέτοιο. 18 00:01:34,640 --> 00:01:36,880 Θα αναγνώριζες τους βιαστές; 19 00:01:36,960 --> 00:01:39,160 Δεν φαίνονται πολύ στο βίντεο. 20 00:01:39,240 --> 00:01:42,000 Και δεν έδινα σημασία σε εκείνους. 21 00:01:45,760 --> 00:01:47,720 Αλλά μπορώ να κάνω κάτι άλλο. 22 00:01:47,800 --> 00:01:48,640 Τι; 23 00:01:49,160 --> 00:01:55,120 Η ιστοσελίδα είχε ένα φόρουμ όπου οι χρήστες μοιράζονταν περιεχόμενο. 24 00:01:55,920 --> 00:01:58,840 Αλλά η πρόσβαση ήταν ακριβή. 25 00:02:00,480 --> 00:02:04,040 Έχω μια λίστα με τα ψευδώνυμα των ατόμων στο φόρουμ. 26 00:02:05,080 --> 00:02:07,840 Κάποιος από αυτούς θα είναι ο διαχειριστής. 27 00:02:08,440 --> 00:02:10,160 Αν βρεις αυτόν, 28 00:02:10,960 --> 00:02:12,800 θα βρεις και το βίντεο. 29 00:02:13,760 --> 00:02:15,280 Τι θες για αντάλλαγμα; 30 00:02:20,760 --> 00:02:21,960 Δέκα χιλιάδες ευρώ. 31 00:02:34,320 --> 00:02:35,480 Ευχαριστώ. 32 00:04:17,400 --> 00:04:18,840 Μπορούμε να βρεθούμε; 33 00:04:38,560 --> 00:04:39,400 Slide. 34 00:04:41,680 --> 00:04:43,360 Γράφεις κάποιο άρθρο; 35 00:04:43,480 --> 00:04:46,320 Μάλλον εκεί ανεβάζει τα βίντεό του ο Λούκε. 36 00:04:47,600 --> 00:04:51,120 Θυμάσαι το εικονίδιο που είδα στον υπολογιστή του γιου του; 37 00:04:51,200 --> 00:04:52,040 Την τσουλήθρα; 38 00:04:53,840 --> 00:04:55,680 Είναι το λογότυπο της σελίδας. 39 00:04:56,200 --> 00:04:57,320 Πώς το ξέρεις; 40 00:04:58,680 --> 00:05:00,600 Έχω μια αξιόπιστη πηγή. 41 00:05:01,120 --> 00:05:03,200 Τον Τζέιμς Φόστερ μήπως; 42 00:05:06,280 --> 00:05:07,920 Μετά τον Νταβίντ Λούκε, 43 00:05:08,000 --> 00:05:11,520 ερεύνησα το δίκτυο παράνομης πορνογραφίας που ανέφερες. 44 00:05:11,600 --> 00:05:13,240 Ρώτησα. 45 00:05:13,320 --> 00:05:14,400 Τι βρήκες; 46 00:05:14,480 --> 00:05:15,480 Το Slide. 47 00:05:16,480 --> 00:05:18,560 Περιείχε πολύ σκληρό πορνό. 48 00:05:19,600 --> 00:05:21,840 Παράνομο πορνό. Σεξ με ανηλίκους. 49 00:05:21,920 --> 00:05:23,840 Βασανιστήρια. Βιασμούς. 50 00:05:24,360 --> 00:05:28,680 Άντεξε μόνο λίγα χρόνια. Το έκλεισαν το 2010. 51 00:05:28,760 --> 00:05:31,280 Τι σχέση έχει με τον Φόστερ; 52 00:05:33,680 --> 00:05:35,920 Μην πλησιάσεις το Slide, Μίρεν. 53 00:05:36,480 --> 00:05:39,800 Φήμες λένε ότι πίσω από τη σελίδα ήταν ισχυρά άτομα. 54 00:05:39,880 --> 00:05:41,800 Η μαφία της Κόστα ντελ Σολ. 55 00:05:42,280 --> 00:05:45,120 -Επιχειρηματίες και πολιτικοί. -Ο Φόστερ. 56 00:05:47,520 --> 00:05:51,560 Ωραία. Όταν ερευνούσα το Slide παντού εμφανιζόταν το όνομά του. 57 00:05:52,280 --> 00:05:55,240 Ανήκε στο δίκτυο, αλλά ήταν μικρό ψάρι. 58 00:05:55,320 --> 00:05:57,680 Ένας λακές. Παιδί για τα θελήματα. 59 00:06:01,880 --> 00:06:02,720 Ευχαριστώ. 60 00:06:03,400 --> 00:06:05,400 Μίρεν, να προσέχεις. 61 00:06:05,480 --> 00:06:06,840 Σε τέτοιες σελίδες 62 00:06:07,920 --> 00:06:09,640 ζουν τέρατα. 63 00:06:23,360 --> 00:06:26,880 ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ ΥΠΟΛΟΙΠΟ: 6.700,51 ΕΥΡΩ 64 00:06:39,400 --> 00:06:40,840 Θες να φας κάτι; 65 00:06:41,760 --> 00:06:43,080 Ή να πιεις; 66 00:06:43,760 --> 00:06:45,080 Δεν θέλω τίποτα. 67 00:06:45,840 --> 00:06:47,440 Βουρ στο ψητό λοιπόν. 68 00:06:57,400 --> 00:06:58,840 Αυτά δεν είναι 10.000. 69 00:06:58,920 --> 00:06:59,960 Όχι. 70 00:07:00,040 --> 00:07:01,040 Είναι 6.000. 71 00:07:02,120 --> 00:07:02,960 Δεν παίζει. 72 00:07:03,960 --> 00:07:04,800 Αντίο. 73 00:07:05,800 --> 00:07:07,400 Δεν έχω τόσα λεφτά. 74 00:07:15,400 --> 00:07:16,240 Εντάξει. 75 00:07:17,280 --> 00:07:19,760 Εγώ είμαι ένα κομμάτι μάλαμα, που λένε. 76 00:07:21,320 --> 00:07:23,680 Έλα μέσα να σου δώσω αυτό που γυρεύεις. 77 00:07:41,760 --> 00:07:44,000 -Κλείσε την πόρτα. -Όχι. 78 00:07:46,000 --> 00:07:47,800 Δεν θα σου κάνω κακό. 79 00:07:47,880 --> 00:07:51,120 -Πού είναι η λίστα; -Ας μη βιαζόμαστε. 80 00:07:55,440 --> 00:07:56,600 Τι κάνεις; 81 00:07:56,680 --> 00:07:58,640 Ας κάνουμε μια συμφωνία. 82 00:07:59,800 --> 00:08:03,080 Εσύ θες τη λίστα. Εγώ ένα κομμάτι σου. 83 00:08:07,480 --> 00:08:10,040 -Άντε γεια. -Δεν θέλω να σε δω γυμνή. 84 00:08:10,120 --> 00:08:11,840 Δεν είμαι τόσο κοινότυπος. 85 00:08:11,920 --> 00:08:13,840 Θα βγάλω μερικές φωτογραφίες 86 00:08:13,920 --> 00:08:16,360 και η λίστα είναι όλη δική σου. 87 00:08:19,160 --> 00:08:21,320 Αν θες να μάθεις ποιοι σε βίασαν, 88 00:08:21,400 --> 00:08:23,120 χρειάζεσαι αυτήν τη λίστα. 89 00:08:55,440 --> 00:08:57,840 Το βλέμμα σου είναι αθώο. 90 00:08:58,400 --> 00:08:59,560 Σαν παιδιού. 91 00:09:05,400 --> 00:09:07,400 Είσαι υπάκουη. 92 00:09:08,000 --> 00:09:09,080 Σαν παιδί. 93 00:10:10,840 --> 00:10:15,560 ΕΝΝΙΑ ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΞΑΦΑΝΙΣΗ ΤΗΣ ΑΜΑΓΙΑ 94 00:10:46,280 --> 00:10:47,360 ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ 95 00:10:48,560 --> 00:10:50,400 ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΑΠΟΣΤΟΛΕΑΣ, ΒΙΝΤΕΟ ΑΜΑΓΙΑ 96 00:10:50,480 --> 00:10:52,200 ΚΑΤΕΒΑΣΜΑ 97 00:11:38,320 --> 00:11:40,440 ΑΝΤΙΟ 98 00:12:11,640 --> 00:12:13,640 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ 99 00:13:27,240 --> 00:13:30,840 ΑΝΤΙΟ 100 00:13:34,400 --> 00:13:36,880 Ένας πιτσιρικάς αυτοκτονεί μπροστά σου. 101 00:13:38,200 --> 00:13:41,360 Τώρα ένας τρελός με το βίντεο της Αμάγια το στέλνει σε σένα. 102 00:13:41,960 --> 00:13:44,920 Περίεργο δεν είναι; Είσαι παντού, σαν φάντασμα. 103 00:13:47,840 --> 00:13:48,840 Έχω μια θεωρία. 104 00:13:50,240 --> 00:13:52,200 -Θες να την ακούσεις; -Φυσικά. 105 00:13:53,760 --> 00:13:56,000 Ξέρεις γιατί μου έστειλαν το βίντεο; 106 00:14:00,080 --> 00:14:02,880 Επειδή νοιάζομαι πιο πολύ για εκείνη απ' ό,τι εσείς. 107 00:14:05,960 --> 00:14:06,840 Κάτσε εδώ. 108 00:14:14,440 --> 00:14:15,640 Το μωρό μου. 109 00:14:16,920 --> 00:14:18,200 Το μωρό μου. 110 00:14:21,120 --> 00:14:23,120 -Κορίτσι μου. -Τι εννοούν; 111 00:14:24,440 --> 00:14:25,480 Τι εννοούν; 112 00:14:25,560 --> 00:14:27,520 Τι εννοούν με το "Αντίο"; 113 00:14:27,600 --> 00:14:29,680 -Τι εννοούν; -Δεν ξέρουμε. 114 00:14:29,760 --> 00:14:31,280 -Πού είναι; -Δεν ξέρουμε. 115 00:14:31,360 --> 00:14:34,080 Εννιά χρόνια! Τι εννοούν με το "Αντίο"; 116 00:14:34,960 --> 00:14:36,960 -Ότι θα τη σκοτώσουν. -Όχι. 117 00:14:37,040 --> 00:14:39,160 -Αν δεν την έχουν σκοτώσει. -Δεν ξέρουμε. 118 00:14:39,240 --> 00:14:40,920 Τι εννοούν, τότε; 119 00:14:43,480 --> 00:14:45,160 Πες ότι πιστεύεις ότι ζει! 120 00:14:45,720 --> 00:14:46,680 Πες το! 121 00:14:49,120 --> 00:14:53,400 Δεν το λέω διότι δεν ξέρω, μα δεν θα πάψω να την ψάχνω. 122 00:14:54,120 --> 00:14:56,240 Καλά θα κάνεις να τη βρεις ζωντανή. 123 00:14:57,320 --> 00:14:59,080 Γιατί αν έχει πεθάνει… 124 00:14:59,160 --> 00:15:03,000 Αν δεν τη βρεις εγκαίρως και πεθάνει εξαιτίας σου, θα με βρεις μπροστά σου. 125 00:15:04,760 --> 00:15:06,880 Δεν ξέρεις τι θα πει να είσαι μάνα! 126 00:15:07,640 --> 00:15:08,840 Δεν ξέρεις. 127 00:15:16,560 --> 00:15:18,480 Κάντε τη δουλειά σας επιτέλους. 128 00:15:42,560 --> 00:15:43,400 Μπελέν. 129 00:15:45,080 --> 00:15:46,640 Είναι πολύ πληγωμένη. 130 00:15:48,600 --> 00:15:50,280 Δεν ξέρει τίποτα για σένα. 131 00:15:53,360 --> 00:15:54,400 Κοίτα με. 132 00:16:03,800 --> 00:16:05,920 Μου φέρνεις έναν καφέ, σε παρακαλώ; 133 00:16:27,400 --> 00:16:28,960 Συγγνώμη, αγάπη μου, 134 00:16:29,800 --> 00:16:33,840 μα ήρθε η ώρα να δεχθείς ότι το κορίτσι είναι νεκρό. 135 00:16:33,920 --> 00:16:35,560 Δεν το ξέρω αυτό, μαμά. 136 00:16:35,640 --> 00:16:37,160 Εμπιστεύομαι τα δεδομένα. 137 00:16:38,000 --> 00:16:42,120 Έχεις πάθει εμμονή κι αυτό δεν σου κάνει καλό. Το ξέρεις. 138 00:16:44,400 --> 00:16:45,880 Μαμά, σε κλείνω, ναι; 139 00:16:47,880 --> 00:16:49,360 Μάλιστα… 140 00:16:49,960 --> 00:16:50,800 Μίρεν. 141 00:16:51,720 --> 00:16:53,080 Το νέο βίντεο της Αμάγια 142 00:16:53,160 --> 00:16:56,680 είναι πρώτη είδηση κι έχει γίνει τρεντ στα κοινωνικά μέσα. 143 00:16:56,760 --> 00:17:00,240 Ψευτοδιάσημοι ανεβάζουν βίντεο και ζητούν να απελευθερωθεί. 144 00:17:03,520 --> 00:17:04,400 Πώς είσαι εσύ; 145 00:17:05,720 --> 00:17:06,840 Καλά είμαι. 146 00:17:06,920 --> 00:17:10,000 Άκου, Μίρεν. Ξέρω ότι σου είναι πολύ δύσκολο 147 00:17:10,960 --> 00:17:12,640 κι έχεις επενδύσει πολύ. 148 00:17:12,720 --> 00:17:15,640 Μα αν νιώσεις ότι δεν μπορείς να συνεχίσεις 149 00:17:15,720 --> 00:17:17,960 ή ότι θες να αναλάβει άλλος… 150 00:17:18,040 --> 00:17:19,840 Όχι. Ούτε κατά διάνοια. 151 00:17:20,520 --> 00:17:22,200 Θα το πάω μέχρι τέλους. 152 00:17:22,280 --> 00:17:24,800 Κατάλαβέ με. Έπρεπε να ρωτήσω. 153 00:18:27,320 --> 00:18:31,720 ΑΡΧΙΚΑ, ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΗΡΘΑΤΕ. ΟΠΩΣ ΞΕΡΕΤΕ, ΣΗΜΕΡΑ… 154 00:18:38,320 --> 00:18:39,320 Είσαι καλά; 155 00:18:46,440 --> 00:18:47,880 Είμαστε μαζί σ' αυτό; 156 00:18:53,840 --> 00:18:55,160 Όποτε είστε έτοιμοι. 157 00:18:58,520 --> 00:19:01,080 Αρχικά, σας ευχαριστούμε που ήρθατε. 158 00:19:02,680 --> 00:19:03,560 Όπως ξέρετε, 159 00:19:05,440 --> 00:19:08,240 σήμερα λάβαμε άλλη μια κασέτα με την Αμάγια. 160 00:19:10,320 --> 00:19:12,600 Έχετε όλοι αντίγραφα. 161 00:19:19,920 --> 00:19:24,000 Ο απαγωγέας μάς ενημέρωσε ότι θα είναι η τελευταία κασέτα. 162 00:19:29,160 --> 00:19:30,280 Μας αποχαιρέτησαν. 163 00:19:35,400 --> 00:19:37,840 Δεν ξέρουμε πού είναι η Αμάγια. Δεν… 164 00:19:39,600 --> 00:19:43,080 Δεν ξέρουμε τι θα απογίνει και φοβόμαστε τα χειρότερα. 165 00:19:48,040 --> 00:19:51,240 Γι' αυτό ζητάω από τον απαγωγέα να το ξανασκεφτεί. 166 00:19:56,240 --> 00:19:58,440 Κράτα την κόρη μου αν θες, 167 00:20:00,360 --> 00:20:02,400 αλλά μην την πειράξεις. 168 00:20:06,440 --> 00:20:07,560 Σας ανακοινώνουμε 169 00:20:08,400 --> 00:20:09,720 ότι δίνουμε 100.000 ευρώ 170 00:20:09,800 --> 00:20:12,360 σε όποιον έχει στοιχεία που θα οδηγήσουν στην Αμάγια. 171 00:20:12,880 --> 00:20:14,080 Πάμε. Ευχαριστούμε. 172 00:20:14,880 --> 00:20:17,680 Γιατί αμοιβή μετά από τόσον καιρό; 173 00:20:17,760 --> 00:20:19,800 Άννα! Μια ερώτηση. 174 00:20:19,880 --> 00:20:22,360 -Σε παρακαλώ. -Πού τα βρήκατε τα λεφτά; 175 00:20:22,440 --> 00:20:23,480 Σε παρακαλώ, Άννα. 176 00:20:24,000 --> 00:20:27,240 Περιττό να πω πόσο κακό είναι αυτό για εμάς. 177 00:20:27,960 --> 00:20:30,800 Σήμερα ανέφεραν την Αμάγια στο κοινοβούλιο. 178 00:20:30,880 --> 00:20:33,600 Η αντιπολίτευση ζητά αυστηρότητα σε εγκλήματα κατά ανηλίκων. 179 00:20:33,680 --> 00:20:35,760 Αν το κορίτσι πέθανε, τη γαμήσαμε. 180 00:20:37,240 --> 00:20:39,120 Κι εγώ κι εσείς. 181 00:20:40,480 --> 00:20:42,760 Το θεωρείτε απειλή; Θα τη σκοτώσουν; 182 00:20:42,840 --> 00:20:45,000 Ο απαγωγέας δεν θέλει λεφτά. 183 00:20:45,560 --> 00:20:47,280 Μόνο να της κάνει κακό. 184 00:20:47,360 --> 00:20:49,160 Ξέρουμε ήδη ότι είναι προσωπικό. 185 00:20:49,680 --> 00:20:51,280 Πάνε εννιά χρόνια. 186 00:20:51,360 --> 00:20:54,440 Ανακρίναμε τους γονείς και δεν έχουμε τίποτα. 187 00:20:55,200 --> 00:20:56,600 Δεν έχουν εχθρούς. 188 00:20:57,760 --> 00:20:59,640 Τι ξέρουμε για την κασέτα; 189 00:21:02,400 --> 00:21:04,640 Την άφησαν στο μουσείο Πομπιντού. 190 00:21:04,720 --> 00:21:07,960 Τίποτα από τις κάμερες ούτε από το εργαστήριο. 191 00:21:08,040 --> 00:21:10,200 Κανένα στοιχείο στον φάκελο και στην κασέτα. 192 00:21:10,280 --> 00:21:14,200 -Το email στη δημοσιογράφο; -Εστάλη από το Wi-Fi ενός καφέ. 193 00:21:14,280 --> 00:21:17,000 Είναι ανοιχτό για πελάτες και για περαστικούς. 194 00:21:17,080 --> 00:21:19,760 Ο λογαριασμός λειτούργησε μόνο για 20 λεπτά. 195 00:21:19,840 --> 00:21:21,640 Άρα δεν έχουμε τίποτα. 196 00:21:23,040 --> 00:21:24,000 Μιγιάν. 197 00:21:25,840 --> 00:21:27,200 -Μπελέν. -Τι; 198 00:21:27,280 --> 00:21:28,680 Είσαι εδώ μαζί μας; 199 00:21:28,760 --> 00:21:29,680 Ναι. 200 00:21:30,360 --> 00:21:32,080 Με συγχωρείτε ένα λεπτό; 201 00:22:14,640 --> 00:22:18,320 -Γιατί έφυγες έτσι; -Έλα εδώ. Γρήγορα. 202 00:22:19,360 --> 00:22:20,200 Κοίτα. 203 00:22:21,120 --> 00:22:22,280 Βλέπεις; 204 00:22:22,360 --> 00:22:23,600 Καινούργια παιχνίδια. 205 00:22:24,360 --> 00:22:27,720 -Αν τα αγόρασαν πρόσφατα; -Ναι, μα ίσως είναι παλιά. 206 00:22:27,800 --> 00:22:30,960 Από ένα κουτί στη σοφίτα. Δεν ξέρουμε αν τα αγόρασαν. 207 00:22:31,960 --> 00:22:32,880 Μόνο αυτό έχουμε. 208 00:22:33,800 --> 00:22:35,200 Ελέγξαμε τα πάντα. 209 00:22:35,280 --> 00:22:37,640 Πήγαμε σε όλα τα μαγαζιά και τίποτα. 210 00:22:37,720 --> 00:22:39,760 Το κουκλόσπιτο είναι αδιέξοδο. 211 00:22:42,160 --> 00:22:43,960 Μείνε εδώ αν θέλεις. 212 00:22:47,800 --> 00:22:48,880 Το καλύτερο χάρισμα 213 00:22:49,600 --> 00:22:52,400 ενός δημοσιογράφου-ερευνητή είναι… 214 00:22:53,520 --> 00:22:54,760 η επιμονή. 215 00:22:55,280 --> 00:22:58,840 Και είτε γεννιέσαι μ' αυτή είτε όχι. Δεν διδάσκεται. 216 00:22:58,920 --> 00:23:01,800 Η περιέργεια μάς ορίζει. 217 00:23:02,400 --> 00:23:06,920 Η λαχτάρα να μπουν όλα στη θέση τους όσο δύσκολο κι αν φαίνεται. 218 00:23:07,000 --> 00:23:11,200 Μόνο αυτό αξίζει να μάθουμε από όλα αυτά. 219 00:23:11,280 --> 00:23:12,800 Ότι αυτή η δουλειά 220 00:23:13,320 --> 00:23:15,680 έχει να κάνει με το πάθος, όχι με το ταλέντο. 221 00:23:15,760 --> 00:23:19,280 Με την επιμονή και τη σκληρή δουλειά, όχι με την εξυπνάδα. 222 00:23:21,200 --> 00:23:22,480 Ο ΡΟΛΟΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΥ 223 00:23:22,560 --> 00:23:24,280 Προφανώς, τα πάντα βοηθούν. 224 00:23:25,040 --> 00:23:27,960 Μα αν έχετε αρκετό πάθος για ένα θέμα, 225 00:23:28,480 --> 00:23:32,080 είναι αδύνατον να το παρατήσετε μέχρι να βρείτε την αλήθεια. 226 00:23:36,080 --> 00:23:40,200 Τέλος για σήμερα. Να θυμάστε ότι έχετε εξετάσεις την άλλη βδομάδα. 227 00:23:48,000 --> 00:23:50,600 Δέκα χρόνια η ίδια ομιλία. 228 00:23:50,680 --> 00:23:53,840 Τα λέω στην αρχή του έτους για να τους δώσω κίνητρο. 229 00:23:53,920 --> 00:23:55,160 Αλλά το ξεχνάνε. 230 00:23:58,680 --> 00:24:01,840 Δηλαδή, το σημείωμα έγραφε μόνο "Αντίο"; 231 00:24:03,560 --> 00:24:05,320 Βρήκες κάποιον ειδικό; 232 00:24:05,400 --> 00:24:06,560 Εσύ τι λες; 233 00:24:08,120 --> 00:24:08,960 Πάμε. 234 00:24:09,800 --> 00:24:13,160 Η Ροθίο είναι υπεύθυνη στο τμήμα τεχνολογίας. Πανέξυπνη. 235 00:24:13,240 --> 00:24:14,280 Είναι έμπιστη. 236 00:24:14,880 --> 00:24:17,240 Πες μου τι ακριβώς θες να μάθεις. 237 00:24:17,960 --> 00:24:20,920 Και τα δύο βίντεο φαίνονται ίδια. 238 00:24:21,800 --> 00:24:24,480 Ίδια γωνία, ίδιο δωμάτιο 239 00:24:24,560 --> 00:24:26,040 και παρόμοιος φωτισμός. 240 00:24:26,120 --> 00:24:28,000 Αλλά κάτι διαφέρει. 241 00:24:28,080 --> 00:24:31,640 -Βλέπεις τα παράσιτα; -Είναι κοινά σε βιντεοκασέτες. 242 00:24:31,720 --> 00:24:34,400 Ναι. Είναι η κασέτα του 2016. 243 00:24:34,480 --> 00:24:38,640 Μα στο βίντεο του 2019, η εικόνα είναι πολύ πιο καθαρή. 244 00:24:42,040 --> 00:24:44,000 Λογικά, θα άλλαξαν κεφαλές. 245 00:24:44,640 --> 00:24:48,960 Τα σημάδια που λες είναι μαγνητικά, που αφήνει η κεφαλή κατά την εγγραφή. 246 00:24:49,040 --> 00:24:50,960 Μα το τελευταίο βίντεο 247 00:24:51,040 --> 00:24:54,600 δημιουργήθηκε με άλλη κεφαλή, γι' αυτό και δεν έχει σημάδια. 248 00:24:56,960 --> 00:24:59,840 Ίσως χάλασε η παλιά και την άλλαξαν. 249 00:25:01,840 --> 00:25:03,880 Είναι κοινά τα ανταλλακτικά αυτά; 250 00:25:04,840 --> 00:25:06,320 Ήταν τη δεκαετία του '90. 251 00:25:07,080 --> 00:25:07,920 Τώρα όχι. 252 00:25:29,080 --> 00:25:30,200 Ακόμα εδώ είσαι; 253 00:25:32,360 --> 00:25:33,520 Έφυγαν όλοι. 254 00:25:37,920 --> 00:25:42,080 Δεν ήθελα να σε αφήσω μόνη, μα μπορώ να πάω σπίτι αν θες. 255 00:25:44,200 --> 00:25:46,040 Κι αν δεν την ξαναδούμε; 256 00:25:49,120 --> 00:25:51,960 Αν δεν μάθουμε ποτέ αν ζει ή αν πέθανε; 257 00:25:54,920 --> 00:25:56,520 Μην τα σκέφτεσαι αυτά τώρα. 258 00:26:02,280 --> 00:26:05,600 Αν πέθανε η Αμάγια, πρέπει να το ξέρω. 259 00:26:05,680 --> 00:26:08,200 Να τη θάψω και να την έχω μαζί μου. 260 00:26:08,280 --> 00:26:09,400 Κι εγώ. 261 00:26:09,480 --> 00:26:12,320 Κι εγώ. Αλλά ας μην τα σκεφτόμαστε αυτά. 262 00:26:12,400 --> 00:26:13,520 Άλβαρο. 263 00:26:14,440 --> 00:26:17,800 Αν σκοτώσει την κόρη μας, δεν θα σταματήσω αν δεν τον βρω. 264 00:26:18,440 --> 00:26:20,720 Κι όταν τον βρω τον καριόλη, 265 00:26:20,800 --> 00:26:21,800 θα τον σκοτώσω. 266 00:26:34,880 --> 00:26:38,080 -Αναγνωρίζετε τα παιχνίδια; -Όχι, λυπάμαι. 267 00:26:39,760 --> 00:26:40,640 Ευχαριστώ. 268 00:26:45,240 --> 00:26:48,440 Έχετε ξαναδεί αυτά τα παιχνίδια; 269 00:26:50,160 --> 00:26:51,120 Είστε σίγουρος; 270 00:26:58,680 --> 00:27:01,080 -Καλησπέρα. -Πώς μπορώ να βοηθήσω; 271 00:27:01,840 --> 00:27:04,320 Έχουμε κάποιες ερωτήσεις για ένα κουκλόσπιτο. 272 00:27:04,400 --> 00:27:07,680 Ήρθαμε και πριν τρία χρόνια. Ενημερώνουμε τις πληροφορίες μας. 273 00:27:07,760 --> 00:27:11,080 Δεν ήμουν εδώ τότε. Τον προηγούμενο μήνα ανέλαβα. 274 00:27:11,160 --> 00:27:12,800 Ο προηγούμενος ιδιοκτήτης; 275 00:27:12,880 --> 00:27:15,040 Είμαστε οικογενειακή επιχείρηση. Πείτε μου. 276 00:27:17,240 --> 00:27:19,160 Κοιτάξτε αυτές τις φωτογραφίες. 277 00:27:24,600 --> 00:27:26,560 Είναι το κορίτσι που αγνοείται. 278 00:27:29,080 --> 00:27:31,040 Σας θυμίζει κάτι το κουκλόσπιτο; 279 00:27:33,360 --> 00:27:37,920 Δεν ξέρω αν το πουλήσαμε εμείς, μα τα έπιπλα είναι του μπαμπά μου. 280 00:27:40,640 --> 00:27:43,480 -Τι εννοείτε; -Το ρολόι και το ντιβάνι. 281 00:27:43,560 --> 00:27:46,520 Ο μπαμπάς μου φτιάχνει τέτοιες μινιατούρες. 282 00:27:48,200 --> 00:27:49,960 Μα δεν είμαι τελείως σίγουρη. 283 00:27:50,040 --> 00:27:51,440 Να του μιλήσουμε; 284 00:27:52,720 --> 00:27:56,040 Είναι στο πίσω μέρος, θα έρθω μαζί σας. 285 00:27:58,040 --> 00:27:58,880 Από δω. 286 00:27:58,960 --> 00:27:59,800 Ευχαριστούμε. 287 00:28:03,360 --> 00:28:04,200 Μπαμπά. 288 00:28:04,280 --> 00:28:05,600 Ο λαβύρινθος χάλασε. 289 00:28:06,240 --> 00:28:08,560 -Χάλασε. -Μια χαρά είναι. 290 00:28:08,640 --> 00:28:11,120 Όχι. Χάλασε. Δεν υπάρχει διέξοδος. 291 00:28:11,200 --> 00:28:13,880 Αυτοί οι αστυνομικοί θέλουν να σου μιλήσουν. 292 00:28:13,960 --> 00:28:15,520 -Γεια. -Καλησπέρα. 293 00:28:15,600 --> 00:28:18,520 Ερευνούμε την εξαφάνιση ενός κοριτσιού. 294 00:28:19,160 --> 00:28:21,520 Αυτή είναι. Τη λένε Αμάγια. 295 00:28:22,960 --> 00:28:26,080 Η κόρη σας είπε ότι ίσως φτιάξατε τις μινιατούρες. 296 00:28:34,280 --> 00:28:35,480 Είναι δικές σας; 297 00:28:39,560 --> 00:28:43,000 Έλα, προσπάθησε. Προσπάθησε να θυμηθείς. Είναι σημαντικό. 298 00:28:49,400 --> 00:28:51,000 Λυπάμαι. Δεν… 299 00:28:51,520 --> 00:28:53,440 Δεν μπορώ. Δεν ξέρω. 300 00:28:53,520 --> 00:28:54,360 Μην ανησυχείς. 301 00:29:01,640 --> 00:29:03,280 Έχει καλές και κακές μέρες. 302 00:29:03,360 --> 00:29:05,440 Αν θυμηθεί κάτι, καλέστε μας. 303 00:29:05,520 --> 00:29:07,240 -Είναι σημαντικό. -Φυσικά. 304 00:29:07,320 --> 00:29:08,160 Ευχαριστούμε. 305 00:29:08,640 --> 00:29:10,760 -Ευχαριστούμε. -Τίποτα. Αντίο. 306 00:29:14,440 --> 00:29:15,560 Σήκωσέ το. 307 00:29:15,640 --> 00:29:16,720 Εμπρός; 308 00:29:16,800 --> 00:29:18,000 Ναι, μαζί μου είναι. 309 00:29:18,520 --> 00:29:19,520 Ερχόμαστε. 310 00:29:21,160 --> 00:29:22,640 -Πάμε. -Τι έγινε; 311 00:29:23,520 --> 00:29:24,360 Ο Φόστερ. 312 00:29:27,560 --> 00:29:28,520 Τι λέει, Ράφα; 313 00:29:29,400 --> 00:29:31,400 -Εδώ, τα ίδια. -Ωραία. 314 00:29:31,480 --> 00:29:35,240 -Σίγουρα το ένα πτώμα είναι του Φόστερ; -Ναι, ο ιδιοκτήτης. 315 00:29:35,320 --> 00:29:38,040 -Και το άλλο; -Άγνωστος άντρας. 316 00:29:38,640 --> 00:29:41,880 -Πώς τους σκότωσαν; -Με έναν πυροβολισμό στο μέτωπο. 317 00:29:41,960 --> 00:29:45,480 -Ήξεραν τι έκαναν. -Τους έψησαν για να εξαφανίσουν στοιχεία. 318 00:29:45,560 --> 00:29:47,360 Την ίδια μέρα με την κασέτα. 319 00:29:47,440 --> 00:29:48,480 Επιθεωρητά. 320 00:29:48,560 --> 00:29:51,760 -Τι είναι; -Βρήκαμε κάτι. Σαν χρηματοκιβώτιο. 321 00:29:59,880 --> 00:30:02,440 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΣΚΕΥΩΝ 322 00:30:02,520 --> 00:30:04,960 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ S.A.T. 323 00:30:11,120 --> 00:30:16,360 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ S.A.T. 324 00:30:17,680 --> 00:30:18,520 Γεια σας. 325 00:30:19,160 --> 00:30:20,000 Γεια. 326 00:30:20,840 --> 00:30:22,800 Θέλω να επισκευάσω ένα βίντεο. 327 00:30:23,400 --> 00:30:27,080 Έψαξα στο ίντερνετ για το πού μπορώ να φτιάξω τη σαβούρα. 328 00:30:27,160 --> 00:30:30,480 -Όλη μέρα ψάχνω. -Τυχερή είσαι. 329 00:30:30,560 --> 00:30:33,880 Είμαι ο Μπιλ Γκέιτς της Μάλαγας, αλλά στο φτωχό. 330 00:30:36,760 --> 00:30:38,600 Είναι δώρο για τους γονείς μου. 331 00:30:40,480 --> 00:30:43,480 Θέλω τα στοιχεία σου, με τη μάρκα και το μοντέλο. 332 00:30:43,560 --> 00:30:46,720 Τα ανταλλακτικά αργούν λίγο, μα θα σου πω μόλις τα λάβω. 333 00:30:46,800 --> 00:30:50,000 Είναι ένα βίντεο Sanyo από το 1985. 334 00:30:53,880 --> 00:30:55,280 Συμβαίνει κάτι; 335 00:30:55,360 --> 00:30:56,200 Όχι, τίποτα. 336 00:30:57,200 --> 00:31:00,920 Κάποιος μου έφερε ένα ίδιο πριν από λίγες βδομάδες. 337 00:31:02,120 --> 00:31:03,880 -Ίδιο μοντέλο; -Ναι. 338 00:31:06,720 --> 00:31:08,400 Είχαν χαλάσει οι κεφαλές; 339 00:31:10,040 --> 00:31:11,360 Πού το ξέρεις εσύ; 340 00:31:14,600 --> 00:31:16,040 Είμαι δημοσιογράφος της Σουρ. 341 00:31:16,120 --> 00:31:18,040 Γράφω ένα άρθρο. 342 00:31:19,120 --> 00:31:21,360 Θυμάστε το όνομα του πελάτη; 343 00:31:21,440 --> 00:31:23,200 Πλήρωσε με κάρτα ή μετρητά; 344 00:31:23,280 --> 00:31:27,120 Άκου. Δεν θα μιλήσω. Δεν θα μπλέξω με τον Τύπο… 345 00:31:27,200 --> 00:31:30,520 -Ξέρετε την Αμάγια Μαρτίν; -Ναι, το κορίτσι στα βίντεο. 346 00:31:30,600 --> 00:31:32,800 Ερευνώ την εξαφάνισή της. 347 00:31:34,920 --> 00:31:36,680 Έχω τα δικά μου προβλήματα. 348 00:31:37,200 --> 00:31:38,680 Άντε. Φύγε. 349 00:31:39,400 --> 00:31:40,360 Άντε. 350 00:31:49,080 --> 00:31:50,240 Καλησπέρα. 351 00:31:50,760 --> 00:31:56,040 Ήρθα να πάρω ένα στέρεο που άφησα. Μου αφήσατε μήνυμα ότι είναι έτοιμο. 352 00:31:56,120 --> 00:31:58,640 -Ναι, είναι. Ένα λεπτό. -Εντάξει. 353 00:32:15,320 --> 00:32:16,160 Βρομιάρα! 354 00:32:17,080 --> 00:32:18,120 Καριόλα! 355 00:32:19,920 --> 00:32:20,880 Καριόλα! 356 00:32:23,880 --> 00:32:25,040 Σταμάτα! 357 00:32:30,360 --> 00:32:32,040 Οι άνθρωποι όπως εμείς, 358 00:32:33,360 --> 00:32:36,320 εμείς οι γυναίκες που μας έχουν χτυπήσει 359 00:32:36,400 --> 00:32:38,360 και κακοποιήσει και βιάσει… 360 00:32:40,720 --> 00:32:44,440 Όλες ξέρουμε τι όψη έχουν τα τέρατα. 361 00:32:48,840 --> 00:32:51,640 Πίσω από κάθε γλυκό χαμόγελο, 362 00:32:52,560 --> 00:32:54,360 πίσω από κάθε αθώα λέξη… 363 00:32:54,960 --> 00:32:57,280 Ξέρετε τι εννοώ, σωστά; 364 00:32:58,320 --> 00:33:00,440 Δεν αναγνωρίζετε αυτό το χαμόγελο; 365 00:33:01,520 --> 00:33:03,720 Πίσω από κάθε αψεγάδιαστη φήμη… 366 00:33:05,200 --> 00:33:06,280 είναι εκεί. 367 00:33:08,200 --> 00:33:10,760 Κανείς άλλος δεν τα βλέπει. Κανείς. 368 00:33:11,560 --> 00:33:13,560 Μα εμείς ξέρουμε ότι είναι εκεί. 369 00:33:15,480 --> 00:33:16,560 Μας τρομάζουν. 370 00:33:19,240 --> 00:33:20,280 Μας τρομοκρατούν. 371 00:33:22,600 --> 00:33:27,160 Μα πρέπει να σταματήσουμε να το σκάμε. Πρέπει να σταματήσουμε. 372 00:33:30,040 --> 00:33:31,720 Πρέπει να τα κοιτάξουμε 373 00:33:31,800 --> 00:33:32,960 στα μάτια 374 00:33:33,560 --> 00:33:36,320 γεμάτες αποφασιστικότητα και να πούμε 375 00:33:38,160 --> 00:33:40,520 "Θα έρθω αντιμέτωπη μαζί σου". 376 00:34:21,320 --> 00:34:22,320 Τι θέλεις; 377 00:34:23,360 --> 00:34:24,920 Λίγες ερωτήσεις. 378 00:34:28,600 --> 00:34:30,840 Πόσα άρθρα έχεις γράψει για μένα; 379 00:34:34,160 --> 00:34:37,080 Πόσες φορές έγραψες ότι είμαι βιαστής; 380 00:34:40,040 --> 00:34:41,200 Είσαι βιαστής. 381 00:34:46,680 --> 00:34:49,360 Έχω χρόνια να δω την κόρη που μου απέμεινε. 382 00:34:52,160 --> 00:34:54,400 Έφυγε από τη χώρα με τη Ρόσα. 383 00:34:55,920 --> 00:34:57,400 Δεν μπορούσαν να ζήσουν εδώ. 384 00:34:58,440 --> 00:35:00,120 Με δημοσιογράφους σαν εσένα. 385 00:35:02,800 --> 00:35:04,040 Πες μου για το Slide. 386 00:35:05,680 --> 00:35:07,920 -Δεν ξέρω σε τι αναφέρεσαι. -Αλήθεια; 387 00:35:09,520 --> 00:35:12,440 Η ιστοσελίδα όπου ανέβαζες βίντεο με βιασμούς. 388 00:35:14,600 --> 00:35:16,960 Έκλεισε λίγο αφότου μπήκες φυλακή. 389 00:35:29,160 --> 00:35:31,960 Είναι η λίστα με τους χρήστες της ιστοσελίδας. 390 00:35:33,160 --> 00:35:34,840 Πρέπει να μάθω ποιοι είναι. 391 00:35:37,560 --> 00:35:39,320 Ξέρεις ποιοι είναι; 392 00:35:42,320 --> 00:35:44,240 Και να ήξερα, δεν θα σου έλεγα. 393 00:35:48,920 --> 00:35:50,760 Μα θα σου δώσω μια συμβουλή. 394 00:35:52,040 --> 00:35:53,000 Ξέχασέ το. 395 00:35:56,160 --> 00:35:58,240 Δεν τα βάζεις με ανθρώπους. 396 00:36:00,040 --> 00:36:02,040 Τα βάζεις με την πραγματικότητα. 397 00:36:05,280 --> 00:36:06,880 Εγώ είμαι εδώ. Κλειδωμένος. 398 00:36:09,320 --> 00:36:11,000 Σταμάτησαν οι βιασμοί; 399 00:36:12,880 --> 00:36:14,800 Μειώθηκε η παιδική πορνογραφία; 400 00:36:17,560 --> 00:36:20,040 Δεν έχει σημασία κι όλους να μας κλείσεις μέσα. 401 00:36:21,160 --> 00:36:23,840 Πάντα θα υπάρχει κάποιος άλλος να το κάνει. 402 00:36:25,240 --> 00:36:26,840 Δεν έχουμε καν αφεντικά. 403 00:36:28,000 --> 00:36:29,240 Είναι το σύστημα. 404 00:36:31,200 --> 00:36:33,640 Έτσι δουλεύει το πράγμα. 405 00:36:35,000 --> 00:36:36,320 Δεν υπάρχουν κακοί. 406 00:36:37,640 --> 00:36:39,440 Έτσι είναι ο κόσμος. 407 00:36:41,320 --> 00:36:42,760 Κι αυτό θα σε διαλύσει. 408 00:36:44,880 --> 00:36:47,480 Ό,τι κι αν κάνεις δεν έχει σημασία. 409 00:36:52,240 --> 00:36:53,920 Διότι έχεις ήδη χάσει. 410 00:37:07,280 --> 00:37:11,920 ΕΝΝΙΑ ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΞΑΦΑΝΙΣΗ ΤΗΣ ΑΜΑΓΙΑ 411 00:37:14,240 --> 00:37:15,080 Ναι. 412 00:37:15,680 --> 00:37:17,480 Θα σε πάρω εγώ. Συγγνώμη. 413 00:37:18,000 --> 00:37:19,720 -Πώς πήγε; -Μάλλον έχω κάτι. 414 00:37:19,800 --> 00:37:20,640 Τι είναι; 415 00:37:20,720 --> 00:37:24,080 Κάποιος επισκεύασε το ίδιο ακριβώς μοντέλο βίντεο πριν λίγους μήνες. 416 00:37:24,160 --> 00:37:25,240 Έχω τη διεύθυνση. 417 00:37:25,320 --> 00:37:26,880 Λέγεται Ίρις Μολίνα. 418 00:37:26,960 --> 00:37:27,800 Γυναίκα; 419 00:37:28,800 --> 00:37:31,920 Ζει στα βουνά, κοντά σε ένα χωριό που λέγεται Παραούτα. 420 00:37:32,000 --> 00:37:33,560 -Θα πας να τη δεις; -Ναι. 421 00:37:33,640 --> 00:37:36,800 Αν ζητήσουν αυτό το τετράδιο, πες ότι ζητώ συγγνώμη. 422 00:37:36,880 --> 00:37:38,800 Για ποιον λόγο; Μίρεν! 423 00:37:47,720 --> 00:37:49,160 Τι θέλετε εδώ; 424 00:37:50,400 --> 00:37:52,160 Πρέπει να έρθεις στο Τμήμα. 425 00:37:52,240 --> 00:37:53,560 Γιατί; 426 00:37:53,640 --> 00:37:55,280 Βρήκαμε δύο πτώματα 427 00:37:55,960 --> 00:37:57,640 σε ένα τροχόσπιτο στο Κοΐν. 428 00:37:57,720 --> 00:38:00,520 Του Τζέιμς Φόστερ και του Νταβίντ Λούκε. 429 00:38:01,680 --> 00:38:02,560 Και; 430 00:38:04,440 --> 00:38:07,080 Ήταν ύποπτοι για την εξαφάνιση της Αμάγια. 431 00:38:11,000 --> 00:38:12,760 Βρήκαμε και αυτό. 432 00:38:12,840 --> 00:38:14,920 Σε ένα χρηματοκιβώτιο στο τροχόσπιτο. 433 00:38:19,720 --> 00:38:20,760 Τι συμβαίνει; 434 00:38:36,280 --> 00:38:41,320 ΒΙΝΤΕΟ SANYO - ΙΡΙΣ ΜΟΛΙΝΑ ΠΑΡΑΟΥΤΑ 435 00:38:53,760 --> 00:38:54,600 Χούλια. 436 00:39:04,080 --> 00:39:04,920 Χούλια. 437 00:39:09,080 --> 00:39:09,920 Χούλια. 438 00:39:10,880 --> 00:39:12,760 Σκέψου τι θα πάρεις μαζί σου. 439 00:39:15,200 --> 00:39:16,680 Χούλια, με ακούς; 440 00:39:18,120 --> 00:39:19,920 Ξεκίνα να φτιάχνεις βαλίτσα. 441 00:39:21,920 --> 00:39:23,760 Όλα τα άλλα θα μείνουν εδώ. 442 00:39:27,840 --> 00:39:28,760 Ναι, μαμά.