1
00:00:06,040 --> 00:00:09,840
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:28,120 --> 00:00:30,200
Τι ξέρεις γι' αυτό που μου συνέβη;
3
00:00:33,520 --> 00:00:35,800
Τα βίντεο του Νταβίντ Λούκε
4
00:00:35,880 --> 00:00:39,880
κατέληγαν σε μια ιστοσελίδα
που λεγόταν Slide.
5
00:00:39,960 --> 00:00:41,680
-Με λογότυπο μια τσουλήθρα;
-Ναι.
6
00:00:41,760 --> 00:00:44,840
Ήταν μια ιστοσελίδα για φετιχιστές.
7
00:00:44,920 --> 00:00:47,080
Λάτρεις του απαγορευμένου.
8
00:00:47,800 --> 00:00:49,040
Μία από τις πολλές.
9
00:00:55,600 --> 00:00:56,880
Εμένα κοίτα.
10
00:00:58,800 --> 00:01:01,400
Είδα τον βιασμό σου στην ιστοσελίδα.
11
00:01:09,920 --> 00:01:11,480
Πώς ξέρεις ότι ήμουν εγώ;
12
00:01:14,640 --> 00:01:16,120
Ήταν τρεις άντρες.
13
00:01:16,680 --> 00:01:18,360
Σε βίασαν στην παραλία.
14
00:01:18,880 --> 00:01:20,560
Εσύ αντιστάθηκες.
15
00:01:20,640 --> 00:01:22,800
Χρειάστηκε να σε χτυπήσουν.
16
00:01:30,880 --> 00:01:31,920
Έχεις το βίντεο;
17
00:01:32,000 --> 00:01:34,560
Ποτέ δεν θα κρατούσα κάτι τέτοιο.
18
00:01:34,640 --> 00:01:36,880
Θα αναγνώριζες τους βιαστές;
19
00:01:36,960 --> 00:01:39,160
Δεν φαίνονται πολύ στο βίντεο.
20
00:01:39,240 --> 00:01:42,000
Και δεν έδινα σημασία σε εκείνους.
21
00:01:45,760 --> 00:01:47,720
Αλλά μπορώ να κάνω κάτι άλλο.
22
00:01:47,800 --> 00:01:48,640
Τι;
23
00:01:49,160 --> 00:01:55,120
Η ιστοσελίδα είχε ένα φόρουμ
όπου οι χρήστες μοιράζονταν περιεχόμενο.
24
00:01:55,920 --> 00:01:58,840
Αλλά η πρόσβαση ήταν ακριβή.
25
00:02:00,480 --> 00:02:04,040
Έχω μια λίστα με τα ψευδώνυμα
των ατόμων στο φόρουμ.
26
00:02:05,080 --> 00:02:07,840
Κάποιος από αυτούς
θα είναι ο διαχειριστής.
27
00:02:08,440 --> 00:02:10,160
Αν βρεις αυτόν,
28
00:02:10,960 --> 00:02:12,800
θα βρεις και το βίντεο.
29
00:02:13,760 --> 00:02:15,280
Τι θες για αντάλλαγμα;
30
00:02:20,760 --> 00:02:21,960
Δέκα χιλιάδες ευρώ.
31
00:02:34,320 --> 00:02:35,480
Ευχαριστώ.
32
00:04:17,400 --> 00:04:18,840
Μπορούμε να βρεθούμε;
33
00:04:38,560 --> 00:04:39,400
Slide.
34
00:04:41,680 --> 00:04:43,360
Γράφεις κάποιο άρθρο;
35
00:04:43,480 --> 00:04:46,320
Μάλλον εκεί ανεβάζει
τα βίντεό του ο Λούκε.
36
00:04:47,600 --> 00:04:51,120
Θυμάσαι το εικονίδιο που είδα
στον υπολογιστή του γιου του;
37
00:04:51,200 --> 00:04:52,040
Την τσουλήθρα;
38
00:04:53,840 --> 00:04:55,680
Είναι το λογότυπο της σελίδας.
39
00:04:56,200 --> 00:04:57,320
Πώς το ξέρεις;
40
00:04:58,680 --> 00:05:00,600
Έχω μια αξιόπιστη πηγή.
41
00:05:01,120 --> 00:05:03,200
Τον Τζέιμς Φόστερ μήπως;
42
00:05:06,280 --> 00:05:07,920
Μετά τον Νταβίντ Λούκε,
43
00:05:08,000 --> 00:05:11,520
ερεύνησα το δίκτυο παράνομης
πορνογραφίας που ανέφερες.
44
00:05:11,600 --> 00:05:13,240
Ρώτησα.
45
00:05:13,320 --> 00:05:14,400
Τι βρήκες;
46
00:05:14,480 --> 00:05:15,480
Το Slide.
47
00:05:16,480 --> 00:05:18,560
Περιείχε πολύ σκληρό πορνό.
48
00:05:19,600 --> 00:05:21,840
Παράνομο πορνό. Σεξ με ανηλίκους.
49
00:05:21,920 --> 00:05:23,840
Βασανιστήρια. Βιασμούς.
50
00:05:24,360 --> 00:05:28,680
Άντεξε μόνο λίγα χρόνια.
Το έκλεισαν το 2010.
51
00:05:28,760 --> 00:05:31,280
Τι σχέση έχει με τον Φόστερ;
52
00:05:33,680 --> 00:05:35,920
Μην πλησιάσεις το Slide, Μίρεν.
53
00:05:36,480 --> 00:05:39,800
Φήμες λένε ότι πίσω από τη σελίδα
ήταν ισχυρά άτομα.
54
00:05:39,880 --> 00:05:41,800
Η μαφία της Κόστα ντελ Σολ.
55
00:05:42,280 --> 00:05:45,120
-Επιχειρηματίες και πολιτικοί.
-Ο Φόστερ.
56
00:05:47,520 --> 00:05:51,560
Ωραία. Όταν ερευνούσα το Slide
παντού εμφανιζόταν το όνομά του.
57
00:05:52,280 --> 00:05:55,240
Ανήκε στο δίκτυο, αλλά ήταν μικρό ψάρι.
58
00:05:55,320 --> 00:05:57,680
Ένας λακές. Παιδί για τα θελήματα.
59
00:06:01,880 --> 00:06:02,720
Ευχαριστώ.
60
00:06:03,400 --> 00:06:05,400
Μίρεν, να προσέχεις.
61
00:06:05,480 --> 00:06:06,840
Σε τέτοιες σελίδες
62
00:06:07,920 --> 00:06:09,640
ζουν τέρατα.
63
00:06:23,360 --> 00:06:26,880
ΣΥΝΟΛΙΚΟ ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ ΥΠΟΛΟΙΠΟ: 6.700,51 ΕΥΡΩ
64
00:06:39,400 --> 00:06:40,840
Θες να φας κάτι;
65
00:06:41,760 --> 00:06:43,080
Ή να πιεις;
66
00:06:43,760 --> 00:06:45,080
Δεν θέλω τίποτα.
67
00:06:45,840 --> 00:06:47,440
Βουρ στο ψητό λοιπόν.
68
00:06:57,400 --> 00:06:58,840
Αυτά δεν είναι 10.000.
69
00:06:58,920 --> 00:06:59,960
Όχι.
70
00:07:00,040 --> 00:07:01,040
Είναι 6.000.
71
00:07:02,120 --> 00:07:02,960
Δεν παίζει.
72
00:07:03,960 --> 00:07:04,800
Αντίο.
73
00:07:05,800 --> 00:07:07,400
Δεν έχω τόσα λεφτά.
74
00:07:15,400 --> 00:07:16,240
Εντάξει.
75
00:07:17,280 --> 00:07:19,760
Εγώ είμαι ένα κομμάτι μάλαμα, που λένε.
76
00:07:21,320 --> 00:07:23,680
Έλα μέσα να σου δώσω αυτό που γυρεύεις.
77
00:07:41,760 --> 00:07:44,000
-Κλείσε την πόρτα.
-Όχι.
78
00:07:46,000 --> 00:07:47,800
Δεν θα σου κάνω κακό.
79
00:07:47,880 --> 00:07:51,120
-Πού είναι η λίστα;
-Ας μη βιαζόμαστε.
80
00:07:55,440 --> 00:07:56,600
Τι κάνεις;
81
00:07:56,680 --> 00:07:58,640
Ας κάνουμε μια συμφωνία.
82
00:07:59,800 --> 00:08:03,080
Εσύ θες τη λίστα. Εγώ ένα κομμάτι σου.
83
00:08:07,480 --> 00:08:10,040
-Άντε γεια.
-Δεν θέλω να σε δω γυμνή.
84
00:08:10,120 --> 00:08:11,840
Δεν είμαι τόσο κοινότυπος.
85
00:08:11,920 --> 00:08:13,840
Θα βγάλω μερικές φωτογραφίες
86
00:08:13,920 --> 00:08:16,360
και η λίστα είναι όλη δική σου.
87
00:08:19,160 --> 00:08:21,320
Αν θες να μάθεις ποιοι σε βίασαν,
88
00:08:21,400 --> 00:08:23,120
χρειάζεσαι αυτήν τη λίστα.
89
00:08:55,440 --> 00:08:57,840
Το βλέμμα σου είναι αθώο.
90
00:08:58,400 --> 00:08:59,560
Σαν παιδιού.
91
00:09:05,400 --> 00:09:07,400
Είσαι υπάκουη.
92
00:09:08,000 --> 00:09:09,080
Σαν παιδί.
93
00:10:10,840 --> 00:10:15,560
ΕΝΝΙΑ ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΞΑΦΑΝΙΣΗ ΤΗΣ ΑΜΑΓΙΑ
94
00:10:46,280 --> 00:10:47,360
ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΑ
95
00:10:48,560 --> 00:10:50,400
ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΑΠΟΣΤΟΛΕΑΣ, ΒΙΝΤΕΟ ΑΜΑΓΙΑ
96
00:10:50,480 --> 00:10:52,200
ΚΑΤΕΒΑΣΜΑ
97
00:11:38,320 --> 00:11:40,440
ΑΝΤΙΟ
98
00:12:11,640 --> 00:12:13,640
ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ
99
00:13:27,240 --> 00:13:30,840
ΑΝΤΙΟ
100
00:13:34,400 --> 00:13:36,880
Ένας πιτσιρικάς αυτοκτονεί μπροστά σου.
101
00:13:38,200 --> 00:13:41,360
Τώρα ένας τρελός με το βίντεο της Αμάγια
το στέλνει σε σένα.
102
00:13:41,960 --> 00:13:44,920
Περίεργο δεν είναι;
Είσαι παντού, σαν φάντασμα.
103
00:13:47,840 --> 00:13:48,840
Έχω μια θεωρία.
104
00:13:50,240 --> 00:13:52,200
-Θες να την ακούσεις;
-Φυσικά.
105
00:13:53,760 --> 00:13:56,000
Ξέρεις γιατί μου έστειλαν το βίντεο;
106
00:14:00,080 --> 00:14:02,880
Επειδή νοιάζομαι πιο πολύ για εκείνη
απ' ό,τι εσείς.
107
00:14:05,960 --> 00:14:06,840
Κάτσε εδώ.
108
00:14:14,440 --> 00:14:15,640
Το μωρό μου.
109
00:14:16,920 --> 00:14:18,200
Το μωρό μου.
110
00:14:21,120 --> 00:14:23,120
-Κορίτσι μου.
-Τι εννοούν;
111
00:14:24,440 --> 00:14:25,480
Τι εννοούν;
112
00:14:25,560 --> 00:14:27,520
Τι εννοούν με το "Αντίο";
113
00:14:27,600 --> 00:14:29,680
-Τι εννοούν;
-Δεν ξέρουμε.
114
00:14:29,760 --> 00:14:31,280
-Πού είναι;
-Δεν ξέρουμε.
115
00:14:31,360 --> 00:14:34,080
Εννιά χρόνια! Τι εννοούν με το "Αντίο";
116
00:14:34,960 --> 00:14:36,960
-Ότι θα τη σκοτώσουν.
-Όχι.
117
00:14:37,040 --> 00:14:39,160
-Αν δεν την έχουν σκοτώσει.
-Δεν ξέρουμε.
118
00:14:39,240 --> 00:14:40,920
Τι εννοούν, τότε;
119
00:14:43,480 --> 00:14:45,160
Πες ότι πιστεύεις ότι ζει!
120
00:14:45,720 --> 00:14:46,680
Πες το!
121
00:14:49,120 --> 00:14:53,400
Δεν το λέω διότι δεν ξέρω,
μα δεν θα πάψω να την ψάχνω.
122
00:14:54,120 --> 00:14:56,240
Καλά θα κάνεις να τη βρεις ζωντανή.
123
00:14:57,320 --> 00:14:59,080
Γιατί αν έχει πεθάνει…
124
00:14:59,160 --> 00:15:03,000
Αν δεν τη βρεις εγκαίρως και πεθάνει
εξαιτίας σου, θα με βρεις μπροστά σου.
125
00:15:04,760 --> 00:15:06,880
Δεν ξέρεις τι θα πει να είσαι μάνα!
126
00:15:07,640 --> 00:15:08,840
Δεν ξέρεις.
127
00:15:16,560 --> 00:15:18,480
Κάντε τη δουλειά σας επιτέλους.
128
00:15:42,560 --> 00:15:43,400
Μπελέν.
129
00:15:45,080 --> 00:15:46,640
Είναι πολύ πληγωμένη.
130
00:15:48,600 --> 00:15:50,280
Δεν ξέρει τίποτα για σένα.
131
00:15:53,360 --> 00:15:54,400
Κοίτα με.
132
00:16:03,800 --> 00:16:05,920
Μου φέρνεις έναν καφέ, σε παρακαλώ;
133
00:16:27,400 --> 00:16:28,960
Συγγνώμη, αγάπη μου,
134
00:16:29,800 --> 00:16:33,840
μα ήρθε η ώρα να δεχθείς
ότι το κορίτσι είναι νεκρό.
135
00:16:33,920 --> 00:16:35,560
Δεν το ξέρω αυτό, μαμά.
136
00:16:35,640 --> 00:16:37,160
Εμπιστεύομαι τα δεδομένα.
137
00:16:38,000 --> 00:16:42,120
Έχεις πάθει εμμονή
κι αυτό δεν σου κάνει καλό. Το ξέρεις.
138
00:16:44,400 --> 00:16:45,880
Μαμά, σε κλείνω, ναι;
139
00:16:47,880 --> 00:16:49,360
Μάλιστα…
140
00:16:49,960 --> 00:16:50,800
Μίρεν.
141
00:16:51,720 --> 00:16:53,080
Το νέο βίντεο της Αμάγια
142
00:16:53,160 --> 00:16:56,680
είναι πρώτη είδηση
κι έχει γίνει τρεντ στα κοινωνικά μέσα.
143
00:16:56,760 --> 00:17:00,240
Ψευτοδιάσημοι ανεβάζουν βίντεο
και ζητούν να απελευθερωθεί.
144
00:17:03,520 --> 00:17:04,400
Πώς είσαι εσύ;
145
00:17:05,720 --> 00:17:06,840
Καλά είμαι.
146
00:17:06,920 --> 00:17:10,000
Άκου, Μίρεν.
Ξέρω ότι σου είναι πολύ δύσκολο
147
00:17:10,960 --> 00:17:12,640
κι έχεις επενδύσει πολύ.
148
00:17:12,720 --> 00:17:15,640
Μα αν νιώσεις
ότι δεν μπορείς να συνεχίσεις
149
00:17:15,720 --> 00:17:17,960
ή ότι θες να αναλάβει άλλος…
150
00:17:18,040 --> 00:17:19,840
Όχι. Ούτε κατά διάνοια.
151
00:17:20,520 --> 00:17:22,200
Θα το πάω μέχρι τέλους.
152
00:17:22,280 --> 00:17:24,800
Κατάλαβέ με. Έπρεπε να ρωτήσω.
153
00:18:27,320 --> 00:18:31,720
ΑΡΧΙΚΑ, ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΗΡΘΑΤΕ.
ΟΠΩΣ ΞΕΡΕΤΕ, ΣΗΜΕΡΑ…
154
00:18:38,320 --> 00:18:39,320
Είσαι καλά;
155
00:18:46,440 --> 00:18:47,880
Είμαστε μαζί σ' αυτό;
156
00:18:53,840 --> 00:18:55,160
Όποτε είστε έτοιμοι.
157
00:18:58,520 --> 00:19:01,080
Αρχικά, σας ευχαριστούμε που ήρθατε.
158
00:19:02,680 --> 00:19:03,560
Όπως ξέρετε,
159
00:19:05,440 --> 00:19:08,240
σήμερα λάβαμε άλλη μια κασέτα
με την Αμάγια.
160
00:19:10,320 --> 00:19:12,600
Έχετε όλοι αντίγραφα.
161
00:19:19,920 --> 00:19:24,000
Ο απαγωγέας μάς ενημέρωσε
ότι θα είναι η τελευταία κασέτα.
162
00:19:29,160 --> 00:19:30,280
Μας αποχαιρέτησαν.
163
00:19:35,400 --> 00:19:37,840
Δεν ξέρουμε πού είναι η Αμάγια. Δεν…
164
00:19:39,600 --> 00:19:43,080
Δεν ξέρουμε τι θα απογίνει
και φοβόμαστε τα χειρότερα.
165
00:19:48,040 --> 00:19:51,240
Γι' αυτό ζητάω από τον απαγωγέα
να το ξανασκεφτεί.
166
00:19:56,240 --> 00:19:58,440
Κράτα την κόρη μου αν θες,
167
00:20:00,360 --> 00:20:02,400
αλλά μην την πειράξεις.
168
00:20:06,440 --> 00:20:07,560
Σας ανακοινώνουμε
169
00:20:08,400 --> 00:20:09,720
ότι δίνουμε 100.000 ευρώ
170
00:20:09,800 --> 00:20:12,360
σε όποιον έχει στοιχεία
που θα οδηγήσουν στην Αμάγια.
171
00:20:12,880 --> 00:20:14,080
Πάμε. Ευχαριστούμε.
172
00:20:14,880 --> 00:20:17,680
Γιατί αμοιβή μετά από τόσον καιρό;
173
00:20:17,760 --> 00:20:19,800
Άννα! Μια ερώτηση.
174
00:20:19,880 --> 00:20:22,360
-Σε παρακαλώ.
-Πού τα βρήκατε τα λεφτά;
175
00:20:22,440 --> 00:20:23,480
Σε παρακαλώ, Άννα.
176
00:20:24,000 --> 00:20:27,240
Περιττό να πω
πόσο κακό είναι αυτό για εμάς.
177
00:20:27,960 --> 00:20:30,800
Σήμερα ανέφεραν την Αμάγια
στο κοινοβούλιο.
178
00:20:30,880 --> 00:20:33,600
Η αντιπολίτευση ζητά αυστηρότητα
σε εγκλήματα κατά ανηλίκων.
179
00:20:33,680 --> 00:20:35,760
Αν το κορίτσι πέθανε, τη γαμήσαμε.
180
00:20:37,240 --> 00:20:39,120
Κι εγώ κι εσείς.
181
00:20:40,480 --> 00:20:42,760
Το θεωρείτε απειλή; Θα τη σκοτώσουν;
182
00:20:42,840 --> 00:20:45,000
Ο απαγωγέας δεν θέλει λεφτά.
183
00:20:45,560 --> 00:20:47,280
Μόνο να της κάνει κακό.
184
00:20:47,360 --> 00:20:49,160
Ξέρουμε ήδη ότι είναι προσωπικό.
185
00:20:49,680 --> 00:20:51,280
Πάνε εννιά χρόνια.
186
00:20:51,360 --> 00:20:54,440
Ανακρίναμε τους γονείς
και δεν έχουμε τίποτα.
187
00:20:55,200 --> 00:20:56,600
Δεν έχουν εχθρούς.
188
00:20:57,760 --> 00:20:59,640
Τι ξέρουμε για την κασέτα;
189
00:21:02,400 --> 00:21:04,640
Την άφησαν στο μουσείο Πομπιντού.
190
00:21:04,720 --> 00:21:07,960
Τίποτα από τις κάμερες
ούτε από το εργαστήριο.
191
00:21:08,040 --> 00:21:10,200
Κανένα στοιχείο στον φάκελο
και στην κασέτα.
192
00:21:10,280 --> 00:21:14,200
-Το email στη δημοσιογράφο;
-Εστάλη από το Wi-Fi ενός καφέ.
193
00:21:14,280 --> 00:21:17,000
Είναι ανοιχτό για πελάτες
και για περαστικούς.
194
00:21:17,080 --> 00:21:19,760
Ο λογαριασμός λειτούργησε
μόνο για 20 λεπτά.
195
00:21:19,840 --> 00:21:21,640
Άρα δεν έχουμε τίποτα.
196
00:21:23,040 --> 00:21:24,000
Μιγιάν.
197
00:21:25,840 --> 00:21:27,200
-Μπελέν.
-Τι;
198
00:21:27,280 --> 00:21:28,680
Είσαι εδώ μαζί μας;
199
00:21:28,760 --> 00:21:29,680
Ναι.
200
00:21:30,360 --> 00:21:32,080
Με συγχωρείτε ένα λεπτό;
201
00:22:14,640 --> 00:22:18,320
-Γιατί έφυγες έτσι;
-Έλα εδώ. Γρήγορα.
202
00:22:19,360 --> 00:22:20,200
Κοίτα.
203
00:22:21,120 --> 00:22:22,280
Βλέπεις;
204
00:22:22,360 --> 00:22:23,600
Καινούργια παιχνίδια.
205
00:22:24,360 --> 00:22:27,720
-Αν τα αγόρασαν πρόσφατα;
-Ναι, μα ίσως είναι παλιά.
206
00:22:27,800 --> 00:22:30,960
Από ένα κουτί στη σοφίτα.
Δεν ξέρουμε αν τα αγόρασαν.
207
00:22:31,960 --> 00:22:32,880
Μόνο αυτό έχουμε.
208
00:22:33,800 --> 00:22:35,200
Ελέγξαμε τα πάντα.
209
00:22:35,280 --> 00:22:37,640
Πήγαμε σε όλα τα μαγαζιά και τίποτα.
210
00:22:37,720 --> 00:22:39,760
Το κουκλόσπιτο είναι αδιέξοδο.
211
00:22:42,160 --> 00:22:43,960
Μείνε εδώ αν θέλεις.
212
00:22:47,800 --> 00:22:48,880
Το καλύτερο χάρισμα
213
00:22:49,600 --> 00:22:52,400
ενός δημοσιογράφου-ερευνητή είναι…
214
00:22:53,520 --> 00:22:54,760
η επιμονή.
215
00:22:55,280 --> 00:22:58,840
Και είτε γεννιέσαι μ' αυτή είτε όχι.
Δεν διδάσκεται.
216
00:22:58,920 --> 00:23:01,800
Η περιέργεια μάς ορίζει.
217
00:23:02,400 --> 00:23:06,920
Η λαχτάρα να μπουν όλα στη θέση τους
όσο δύσκολο κι αν φαίνεται.
218
00:23:07,000 --> 00:23:11,200
Μόνο αυτό αξίζει να μάθουμε
από όλα αυτά.
219
00:23:11,280 --> 00:23:12,800
Ότι αυτή η δουλειά
220
00:23:13,320 --> 00:23:15,680
έχει να κάνει με το πάθος,
όχι με το ταλέντο.
221
00:23:15,760 --> 00:23:19,280
Με την επιμονή και τη σκληρή δουλειά,
όχι με την εξυπνάδα.
222
00:23:21,200 --> 00:23:22,480
Ο ΡΟΛΟΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΥ
223
00:23:22,560 --> 00:23:24,280
Προφανώς, τα πάντα βοηθούν.
224
00:23:25,040 --> 00:23:27,960
Μα αν έχετε αρκετό πάθος για ένα θέμα,
225
00:23:28,480 --> 00:23:32,080
είναι αδύνατον να το παρατήσετε
μέχρι να βρείτε την αλήθεια.
226
00:23:36,080 --> 00:23:40,200
Τέλος για σήμερα. Να θυμάστε
ότι έχετε εξετάσεις την άλλη βδομάδα.
227
00:23:48,000 --> 00:23:50,600
Δέκα χρόνια η ίδια ομιλία.
228
00:23:50,680 --> 00:23:53,840
Τα λέω στην αρχή του έτους
για να τους δώσω κίνητρο.
229
00:23:53,920 --> 00:23:55,160
Αλλά το ξεχνάνε.
230
00:23:58,680 --> 00:24:01,840
Δηλαδή, το σημείωμα έγραφε μόνο "Αντίο";
231
00:24:03,560 --> 00:24:05,320
Βρήκες κάποιον ειδικό;
232
00:24:05,400 --> 00:24:06,560
Εσύ τι λες;
233
00:24:08,120 --> 00:24:08,960
Πάμε.
234
00:24:09,800 --> 00:24:13,160
Η Ροθίο είναι υπεύθυνη
στο τμήμα τεχνολογίας. Πανέξυπνη.
235
00:24:13,240 --> 00:24:14,280
Είναι έμπιστη.
236
00:24:14,880 --> 00:24:17,240
Πες μου τι ακριβώς θες να μάθεις.
237
00:24:17,960 --> 00:24:20,920
Και τα δύο βίντεο φαίνονται ίδια.
238
00:24:21,800 --> 00:24:24,480
Ίδια γωνία, ίδιο δωμάτιο
239
00:24:24,560 --> 00:24:26,040
και παρόμοιος φωτισμός.
240
00:24:26,120 --> 00:24:28,000
Αλλά κάτι διαφέρει.
241
00:24:28,080 --> 00:24:31,640
-Βλέπεις τα παράσιτα;
-Είναι κοινά σε βιντεοκασέτες.
242
00:24:31,720 --> 00:24:34,400
Ναι. Είναι η κασέτα του 2016.
243
00:24:34,480 --> 00:24:38,640
Μα στο βίντεο του 2019,
η εικόνα είναι πολύ πιο καθαρή.
244
00:24:42,040 --> 00:24:44,000
Λογικά, θα άλλαξαν κεφαλές.
245
00:24:44,640 --> 00:24:48,960
Τα σημάδια που λες είναι μαγνητικά,
που αφήνει η κεφαλή κατά την εγγραφή.
246
00:24:49,040 --> 00:24:50,960
Μα το τελευταίο βίντεο
247
00:24:51,040 --> 00:24:54,600
δημιουργήθηκε με άλλη κεφαλή,
γι' αυτό και δεν έχει σημάδια.
248
00:24:56,960 --> 00:24:59,840
Ίσως χάλασε η παλιά και την άλλαξαν.
249
00:25:01,840 --> 00:25:03,880
Είναι κοινά τα ανταλλακτικά αυτά;
250
00:25:04,840 --> 00:25:06,320
Ήταν τη δεκαετία του '90.
251
00:25:07,080 --> 00:25:07,920
Τώρα όχι.
252
00:25:29,080 --> 00:25:30,200
Ακόμα εδώ είσαι;
253
00:25:32,360 --> 00:25:33,520
Έφυγαν όλοι.
254
00:25:37,920 --> 00:25:42,080
Δεν ήθελα να σε αφήσω μόνη,
μα μπορώ να πάω σπίτι αν θες.
255
00:25:44,200 --> 00:25:46,040
Κι αν δεν την ξαναδούμε;
256
00:25:49,120 --> 00:25:51,960
Αν δεν μάθουμε ποτέ αν ζει ή αν πέθανε;
257
00:25:54,920 --> 00:25:56,520
Μην τα σκέφτεσαι αυτά τώρα.
258
00:26:02,280 --> 00:26:05,600
Αν πέθανε η Αμάγια, πρέπει να το ξέρω.
259
00:26:05,680 --> 00:26:08,200
Να τη θάψω και να την έχω μαζί μου.
260
00:26:08,280 --> 00:26:09,400
Κι εγώ.
261
00:26:09,480 --> 00:26:12,320
Κι εγώ. Αλλά ας μην τα σκεφτόμαστε αυτά.
262
00:26:12,400 --> 00:26:13,520
Άλβαρο.
263
00:26:14,440 --> 00:26:17,800
Αν σκοτώσει την κόρη μας,
δεν θα σταματήσω αν δεν τον βρω.
264
00:26:18,440 --> 00:26:20,720
Κι όταν τον βρω τον καριόλη,
265
00:26:20,800 --> 00:26:21,800
θα τον σκοτώσω.
266
00:26:34,880 --> 00:26:38,080
-Αναγνωρίζετε τα παιχνίδια;
-Όχι, λυπάμαι.
267
00:26:39,760 --> 00:26:40,640
Ευχαριστώ.
268
00:26:45,240 --> 00:26:48,440
Έχετε ξαναδεί αυτά τα παιχνίδια;
269
00:26:50,160 --> 00:26:51,120
Είστε σίγουρος;
270
00:26:58,680 --> 00:27:01,080
-Καλησπέρα.
-Πώς μπορώ να βοηθήσω;
271
00:27:01,840 --> 00:27:04,320
Έχουμε κάποιες ερωτήσεις
για ένα κουκλόσπιτο.
272
00:27:04,400 --> 00:27:07,680
Ήρθαμε και πριν τρία χρόνια.
Ενημερώνουμε τις πληροφορίες μας.
273
00:27:07,760 --> 00:27:11,080
Δεν ήμουν εδώ τότε.
Τον προηγούμενο μήνα ανέλαβα.
274
00:27:11,160 --> 00:27:12,800
Ο προηγούμενος ιδιοκτήτης;
275
00:27:12,880 --> 00:27:15,040
Είμαστε οικογενειακή επιχείρηση.
Πείτε μου.
276
00:27:17,240 --> 00:27:19,160
Κοιτάξτε αυτές τις φωτογραφίες.
277
00:27:24,600 --> 00:27:26,560
Είναι το κορίτσι που αγνοείται.
278
00:27:29,080 --> 00:27:31,040
Σας θυμίζει κάτι το κουκλόσπιτο;
279
00:27:33,360 --> 00:27:37,920
Δεν ξέρω αν το πουλήσαμε εμείς,
μα τα έπιπλα είναι του μπαμπά μου.
280
00:27:40,640 --> 00:27:43,480
-Τι εννοείτε;
-Το ρολόι και το ντιβάνι.
281
00:27:43,560 --> 00:27:46,520
Ο μπαμπάς μου φτιάχνει
τέτοιες μινιατούρες.
282
00:27:48,200 --> 00:27:49,960
Μα δεν είμαι τελείως σίγουρη.
283
00:27:50,040 --> 00:27:51,440
Να του μιλήσουμε;
284
00:27:52,720 --> 00:27:56,040
Είναι στο πίσω μέρος, θα έρθω μαζί σας.
285
00:27:58,040 --> 00:27:58,880
Από δω.
286
00:27:58,960 --> 00:27:59,800
Ευχαριστούμε.
287
00:28:03,360 --> 00:28:04,200
Μπαμπά.
288
00:28:04,280 --> 00:28:05,600
Ο λαβύρινθος χάλασε.
289
00:28:06,240 --> 00:28:08,560
-Χάλασε.
-Μια χαρά είναι.
290
00:28:08,640 --> 00:28:11,120
Όχι. Χάλασε. Δεν υπάρχει διέξοδος.
291
00:28:11,200 --> 00:28:13,880
Αυτοί οι αστυνομικοί
θέλουν να σου μιλήσουν.
292
00:28:13,960 --> 00:28:15,520
-Γεια.
-Καλησπέρα.
293
00:28:15,600 --> 00:28:18,520
Ερευνούμε την εξαφάνιση ενός κοριτσιού.
294
00:28:19,160 --> 00:28:21,520
Αυτή είναι. Τη λένε Αμάγια.
295
00:28:22,960 --> 00:28:26,080
Η κόρη σας είπε
ότι ίσως φτιάξατε τις μινιατούρες.
296
00:28:34,280 --> 00:28:35,480
Είναι δικές σας;
297
00:28:39,560 --> 00:28:43,000
Έλα, προσπάθησε.
Προσπάθησε να θυμηθείς. Είναι σημαντικό.
298
00:28:49,400 --> 00:28:51,000
Λυπάμαι. Δεν…
299
00:28:51,520 --> 00:28:53,440
Δεν μπορώ. Δεν ξέρω.
300
00:28:53,520 --> 00:28:54,360
Μην ανησυχείς.
301
00:29:01,640 --> 00:29:03,280
Έχει καλές και κακές μέρες.
302
00:29:03,360 --> 00:29:05,440
Αν θυμηθεί κάτι, καλέστε μας.
303
00:29:05,520 --> 00:29:07,240
-Είναι σημαντικό.
-Φυσικά.
304
00:29:07,320 --> 00:29:08,160
Ευχαριστούμε.
305
00:29:08,640 --> 00:29:10,760
-Ευχαριστούμε.
-Τίποτα. Αντίο.
306
00:29:14,440 --> 00:29:15,560
Σήκωσέ το.
307
00:29:15,640 --> 00:29:16,720
Εμπρός;
308
00:29:16,800 --> 00:29:18,000
Ναι, μαζί μου είναι.
309
00:29:18,520 --> 00:29:19,520
Ερχόμαστε.
310
00:29:21,160 --> 00:29:22,640
-Πάμε.
-Τι έγινε;
311
00:29:23,520 --> 00:29:24,360
Ο Φόστερ.
312
00:29:27,560 --> 00:29:28,520
Τι λέει, Ράφα;
313
00:29:29,400 --> 00:29:31,400
-Εδώ, τα ίδια.
-Ωραία.
314
00:29:31,480 --> 00:29:35,240
-Σίγουρα το ένα πτώμα είναι του Φόστερ;
-Ναι, ο ιδιοκτήτης.
315
00:29:35,320 --> 00:29:38,040
-Και το άλλο;
-Άγνωστος άντρας.
316
00:29:38,640 --> 00:29:41,880
-Πώς τους σκότωσαν;
-Με έναν πυροβολισμό στο μέτωπο.
317
00:29:41,960 --> 00:29:45,480
-Ήξεραν τι έκαναν.
-Τους έψησαν για να εξαφανίσουν στοιχεία.
318
00:29:45,560 --> 00:29:47,360
Την ίδια μέρα με την κασέτα.
319
00:29:47,440 --> 00:29:48,480
Επιθεωρητά.
320
00:29:48,560 --> 00:29:51,760
-Τι είναι;
-Βρήκαμε κάτι. Σαν χρηματοκιβώτιο.
321
00:29:59,880 --> 00:30:02,440
ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΣΚΕΥΩΝ
322
00:30:02,520 --> 00:30:04,960
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ S.A.T.
323
00:30:11,120 --> 00:30:16,360
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ S.A.T.
324
00:30:17,680 --> 00:30:18,520
Γεια σας.
325
00:30:19,160 --> 00:30:20,000
Γεια.
326
00:30:20,840 --> 00:30:22,800
Θέλω να επισκευάσω ένα βίντεο.
327
00:30:23,400 --> 00:30:27,080
Έψαξα στο ίντερνετ για το πού μπορώ
να φτιάξω τη σαβούρα.
328
00:30:27,160 --> 00:30:30,480
-Όλη μέρα ψάχνω.
-Τυχερή είσαι.
329
00:30:30,560 --> 00:30:33,880
Είμαι ο Μπιλ Γκέιτς της Μάλαγας,
αλλά στο φτωχό.
330
00:30:36,760 --> 00:30:38,600
Είναι δώρο για τους γονείς μου.
331
00:30:40,480 --> 00:30:43,480
Θέλω τα στοιχεία σου,
με τη μάρκα και το μοντέλο.
332
00:30:43,560 --> 00:30:46,720
Τα ανταλλακτικά αργούν λίγο,
μα θα σου πω μόλις τα λάβω.
333
00:30:46,800 --> 00:30:50,000
Είναι ένα βίντεο Sanyo από το 1985.
334
00:30:53,880 --> 00:30:55,280
Συμβαίνει κάτι;
335
00:30:55,360 --> 00:30:56,200
Όχι, τίποτα.
336
00:30:57,200 --> 00:31:00,920
Κάποιος μου έφερε ένα ίδιο
πριν από λίγες βδομάδες.
337
00:31:02,120 --> 00:31:03,880
-Ίδιο μοντέλο;
-Ναι.
338
00:31:06,720 --> 00:31:08,400
Είχαν χαλάσει οι κεφαλές;
339
00:31:10,040 --> 00:31:11,360
Πού το ξέρεις εσύ;
340
00:31:14,600 --> 00:31:16,040
Είμαι δημοσιογράφος της Σουρ.
341
00:31:16,120 --> 00:31:18,040
Γράφω ένα άρθρο.
342
00:31:19,120 --> 00:31:21,360
Θυμάστε το όνομα του πελάτη;
343
00:31:21,440 --> 00:31:23,200
Πλήρωσε με κάρτα ή μετρητά;
344
00:31:23,280 --> 00:31:27,120
Άκου. Δεν θα μιλήσω.
Δεν θα μπλέξω με τον Τύπο…
345
00:31:27,200 --> 00:31:30,520
-Ξέρετε την Αμάγια Μαρτίν;
-Ναι, το κορίτσι στα βίντεο.
346
00:31:30,600 --> 00:31:32,800
Ερευνώ την εξαφάνισή της.
347
00:31:34,920 --> 00:31:36,680
Έχω τα δικά μου προβλήματα.
348
00:31:37,200 --> 00:31:38,680
Άντε. Φύγε.
349
00:31:39,400 --> 00:31:40,360
Άντε.
350
00:31:49,080 --> 00:31:50,240
Καλησπέρα.
351
00:31:50,760 --> 00:31:56,040
Ήρθα να πάρω ένα στέρεο που άφησα.
Μου αφήσατε μήνυμα ότι είναι έτοιμο.
352
00:31:56,120 --> 00:31:58,640
-Ναι, είναι. Ένα λεπτό.
-Εντάξει.
353
00:32:15,320 --> 00:32:16,160
Βρομιάρα!
354
00:32:17,080 --> 00:32:18,120
Καριόλα!
355
00:32:19,920 --> 00:32:20,880
Καριόλα!
356
00:32:23,880 --> 00:32:25,040
Σταμάτα!
357
00:32:30,360 --> 00:32:32,040
Οι άνθρωποι όπως εμείς,
358
00:32:33,360 --> 00:32:36,320
εμείς οι γυναίκες που μας έχουν χτυπήσει
359
00:32:36,400 --> 00:32:38,360
και κακοποιήσει και βιάσει…
360
00:32:40,720 --> 00:32:44,440
Όλες ξέρουμε τι όψη έχουν τα τέρατα.
361
00:32:48,840 --> 00:32:51,640
Πίσω από κάθε γλυκό χαμόγελο,
362
00:32:52,560 --> 00:32:54,360
πίσω από κάθε αθώα λέξη…
363
00:32:54,960 --> 00:32:57,280
Ξέρετε τι εννοώ, σωστά;
364
00:32:58,320 --> 00:33:00,440
Δεν αναγνωρίζετε αυτό το χαμόγελο;
365
00:33:01,520 --> 00:33:03,720
Πίσω από κάθε αψεγάδιαστη φήμη…
366
00:33:05,200 --> 00:33:06,280
είναι εκεί.
367
00:33:08,200 --> 00:33:10,760
Κανείς άλλος δεν τα βλέπει. Κανείς.
368
00:33:11,560 --> 00:33:13,560
Μα εμείς ξέρουμε ότι είναι εκεί.
369
00:33:15,480 --> 00:33:16,560
Μας τρομάζουν.
370
00:33:19,240 --> 00:33:20,280
Μας τρομοκρατούν.
371
00:33:22,600 --> 00:33:27,160
Μα πρέπει να σταματήσουμε να το σκάμε.
Πρέπει να σταματήσουμε.
372
00:33:30,040 --> 00:33:31,720
Πρέπει να τα κοιτάξουμε
373
00:33:31,800 --> 00:33:32,960
στα μάτια
374
00:33:33,560 --> 00:33:36,320
γεμάτες αποφασιστικότητα και να πούμε
375
00:33:38,160 --> 00:33:40,520
"Θα έρθω αντιμέτωπη μαζί σου".
376
00:34:21,320 --> 00:34:22,320
Τι θέλεις;
377
00:34:23,360 --> 00:34:24,920
Λίγες ερωτήσεις.
378
00:34:28,600 --> 00:34:30,840
Πόσα άρθρα έχεις γράψει για μένα;
379
00:34:34,160 --> 00:34:37,080
Πόσες φορές έγραψες ότι είμαι βιαστής;
380
00:34:40,040 --> 00:34:41,200
Είσαι βιαστής.
381
00:34:46,680 --> 00:34:49,360
Έχω χρόνια να δω την κόρη
που μου απέμεινε.
382
00:34:52,160 --> 00:34:54,400
Έφυγε από τη χώρα με τη Ρόσα.
383
00:34:55,920 --> 00:34:57,400
Δεν μπορούσαν να ζήσουν εδώ.
384
00:34:58,440 --> 00:35:00,120
Με δημοσιογράφους σαν εσένα.
385
00:35:02,800 --> 00:35:04,040
Πες μου για το Slide.
386
00:35:05,680 --> 00:35:07,920
-Δεν ξέρω σε τι αναφέρεσαι.
-Αλήθεια;
387
00:35:09,520 --> 00:35:12,440
Η ιστοσελίδα
όπου ανέβαζες βίντεο με βιασμούς.
388
00:35:14,600 --> 00:35:16,960
Έκλεισε λίγο αφότου μπήκες φυλακή.
389
00:35:29,160 --> 00:35:31,960
Είναι η λίστα
με τους χρήστες της ιστοσελίδας.
390
00:35:33,160 --> 00:35:34,840
Πρέπει να μάθω ποιοι είναι.
391
00:35:37,560 --> 00:35:39,320
Ξέρεις ποιοι είναι;
392
00:35:42,320 --> 00:35:44,240
Και να ήξερα, δεν θα σου έλεγα.
393
00:35:48,920 --> 00:35:50,760
Μα θα σου δώσω μια συμβουλή.
394
00:35:52,040 --> 00:35:53,000
Ξέχασέ το.
395
00:35:56,160 --> 00:35:58,240
Δεν τα βάζεις με ανθρώπους.
396
00:36:00,040 --> 00:36:02,040
Τα βάζεις με την πραγματικότητα.
397
00:36:05,280 --> 00:36:06,880
Εγώ είμαι εδώ. Κλειδωμένος.
398
00:36:09,320 --> 00:36:11,000
Σταμάτησαν οι βιασμοί;
399
00:36:12,880 --> 00:36:14,800
Μειώθηκε η παιδική πορνογραφία;
400
00:36:17,560 --> 00:36:20,040
Δεν έχει σημασία
κι όλους να μας κλείσεις μέσα.
401
00:36:21,160 --> 00:36:23,840
Πάντα θα υπάρχει
κάποιος άλλος να το κάνει.
402
00:36:25,240 --> 00:36:26,840
Δεν έχουμε καν αφεντικά.
403
00:36:28,000 --> 00:36:29,240
Είναι το σύστημα.
404
00:36:31,200 --> 00:36:33,640
Έτσι δουλεύει το πράγμα.
405
00:36:35,000 --> 00:36:36,320
Δεν υπάρχουν κακοί.
406
00:36:37,640 --> 00:36:39,440
Έτσι είναι ο κόσμος.
407
00:36:41,320 --> 00:36:42,760
Κι αυτό θα σε διαλύσει.
408
00:36:44,880 --> 00:36:47,480
Ό,τι κι αν κάνεις δεν έχει σημασία.
409
00:36:52,240 --> 00:36:53,920
Διότι έχεις ήδη χάσει.
410
00:37:07,280 --> 00:37:11,920
ΕΝΝΙΑ ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΞΑΦΑΝΙΣΗ ΤΗΣ ΑΜΑΓΙΑ
411
00:37:14,240 --> 00:37:15,080
Ναι.
412
00:37:15,680 --> 00:37:17,480
Θα σε πάρω εγώ. Συγγνώμη.
413
00:37:18,000 --> 00:37:19,720
-Πώς πήγε;
-Μάλλον έχω κάτι.
414
00:37:19,800 --> 00:37:20,640
Τι είναι;
415
00:37:20,720 --> 00:37:24,080
Κάποιος επισκεύασε το ίδιο ακριβώς μοντέλο
βίντεο πριν λίγους μήνες.
416
00:37:24,160 --> 00:37:25,240
Έχω τη διεύθυνση.
417
00:37:25,320 --> 00:37:26,880
Λέγεται Ίρις Μολίνα.
418
00:37:26,960 --> 00:37:27,800
Γυναίκα;
419
00:37:28,800 --> 00:37:31,920
Ζει στα βουνά,
κοντά σε ένα χωριό που λέγεται Παραούτα.
420
00:37:32,000 --> 00:37:33,560
-Θα πας να τη δεις;
-Ναι.
421
00:37:33,640 --> 00:37:36,800
Αν ζητήσουν αυτό το τετράδιο,
πες ότι ζητώ συγγνώμη.
422
00:37:36,880 --> 00:37:38,800
Για ποιον λόγο; Μίρεν!
423
00:37:47,720 --> 00:37:49,160
Τι θέλετε εδώ;
424
00:37:50,400 --> 00:37:52,160
Πρέπει να έρθεις στο Τμήμα.
425
00:37:52,240 --> 00:37:53,560
Γιατί;
426
00:37:53,640 --> 00:37:55,280
Βρήκαμε δύο πτώματα
427
00:37:55,960 --> 00:37:57,640
σε ένα τροχόσπιτο στο Κοΐν.
428
00:37:57,720 --> 00:38:00,520
Του Τζέιμς Φόστερ και του Νταβίντ Λούκε.
429
00:38:01,680 --> 00:38:02,560
Και;
430
00:38:04,440 --> 00:38:07,080
Ήταν ύποπτοι για την εξαφάνιση της Αμάγια.
431
00:38:11,000 --> 00:38:12,760
Βρήκαμε και αυτό.
432
00:38:12,840 --> 00:38:14,920
Σε ένα χρηματοκιβώτιο στο τροχόσπιτο.
433
00:38:19,720 --> 00:38:20,760
Τι συμβαίνει;
434
00:38:36,280 --> 00:38:41,320
ΒΙΝΤΕΟ SANYO - ΙΡΙΣ ΜΟΛΙΝΑ
ΠΑΡΑΟΥΤΑ
435
00:38:53,760 --> 00:38:54,600
Χούλια.
436
00:39:04,080 --> 00:39:04,920
Χούλια.
437
00:39:09,080 --> 00:39:09,920
Χούλια.
438
00:39:10,880 --> 00:39:12,760
Σκέψου τι θα πάρεις μαζί σου.
439
00:39:15,200 --> 00:39:16,680
Χούλια, με ακούς;
440
00:39:18,120 --> 00:39:19,920
Ξεκίνα να φτιάχνεις βαλίτσα.
441
00:39:21,920 --> 00:39:23,760
Όλα τα άλλα θα μείνουν εδώ.
442
00:39:27,840 --> 00:39:28,760
Ναι, μαμά.