1 00:00:06,040 --> 00:00:09,840 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:28,120 --> 00:00:30,200 Was wissen Sie über den Vorfall? 3 00:00:33,520 --> 00:00:35,800 David Luque hat seine Videos 4 00:00:35,880 --> 00:00:39,840 auf einer Webseite veröffentlicht. Sie heißt Slide. 5 00:00:39,920 --> 00:00:41,760 -War das Logo eine Rutsche? -Ja. 6 00:00:41,840 --> 00:00:44,840 Es ist ein Internetportal für Fetischisten. 7 00:00:44,920 --> 00:00:47,080 Für Liebhaber des Verbotenen. 8 00:00:47,800 --> 00:00:49,040 Eines von vielen. 9 00:00:54,680 --> 00:00:55,520 Hey! 10 00:00:55,600 --> 00:00:56,880 Sehen Sie mich an. 11 00:00:58,800 --> 00:01:01,400 Da habe ich deine Vergewaltigung gesehen. 12 00:01:09,920 --> 00:01:11,640 Woher wissen Sie, dass ich es war? 13 00:01:14,640 --> 00:01:16,120 Sie waren zu dritt. 14 00:01:16,640 --> 00:01:18,360 Sie haben es am Strand getan. 15 00:01:18,880 --> 00:01:20,560 Du hast dich gewehrt. 16 00:01:20,640 --> 00:01:22,800 Sie mussten dich schlagen. 17 00:01:30,880 --> 00:01:34,560 -Haben Sie das Video? Nein, so etwas würde ich nie behalten. 18 00:01:34,640 --> 00:01:36,880 Könnten Sie die Typen identifizieren? 19 00:01:36,960 --> 00:01:39,160 Die sind auf dem Video kaum zu sehen. 20 00:01:39,240 --> 00:01:42,000 Ich habe auch nicht so auf sie geachtet. 21 00:01:45,760 --> 00:01:48,640 -Aber ich kann dir was anderes anbieten. -Was? 22 00:01:49,160 --> 00:01:55,120 Die Webseite hatte ein Forum, wo Nutzer persönliche Inhalte austauschen konnten. 23 00:01:55,920 --> 00:01:58,840 Die Zugangsberechtigung war nicht gerade billig. 24 00:02:00,480 --> 00:02:04,040 Ich habe eine Liste mit den Nicknames der Forumsnutzer. 25 00:02:05,080 --> 00:02:07,920 Einer von denen ist vermutlich der Administrator. 26 00:02:08,440 --> 00:02:10,160 Wenn du den findest, 27 00:02:10,960 --> 00:02:12,800 dann findest du dein Video. 28 00:02:13,760 --> 00:02:15,280 Was wollen Sie dafür? 29 00:02:20,760 --> 00:02:21,960 Zehntausend Euro. 30 00:02:34,320 --> 00:02:35,480 Danke. 31 00:04:17,400 --> 00:04:19,200 Hallo. Können wir uns treffen? 32 00:04:38,560 --> 00:04:39,400 Slide. 33 00:04:41,720 --> 00:04:43,400 Darüber willst du schreiben? 34 00:04:43,480 --> 00:04:46,200 Ich glaube, dort hat Luque die Videos gepostet. 35 00:04:47,560 --> 00:04:51,120 Weißt du noch, das Icon, das ich auf dem Laptop gesehen habe? 36 00:04:51,200 --> 00:04:52,040 Die Rutsche. 37 00:04:53,840 --> 00:04:57,400 -Ich glaube, das ist das Logo der Seite. -Woher weißt du das? 38 00:04:58,680 --> 00:05:00,640 Ich hab eine verlässliche Quelle. 39 00:05:01,120 --> 00:05:03,200 Heißt die zufällig James Foster? 40 00:05:06,280 --> 00:05:07,920 Nach der Sache mit Luque 41 00:05:08,000 --> 00:05:11,520 habe ich wegen des Pornonetzwerks, das du erwähnt hattest, 42 00:05:11,600 --> 00:05:13,240 ein bisschen rumgefragt. 43 00:05:13,320 --> 00:05:15,480 -Was kam dabei heraus? -Slide. 44 00:05:16,480 --> 00:05:18,600 Echter Hardcore-Porno. Richtig hart. 45 00:05:19,600 --> 00:05:21,840 Illegal. Sex mit Minderjährigen. 46 00:05:21,920 --> 00:05:23,840 Folter. Vergewaltigung. 47 00:05:24,360 --> 00:05:28,680 Existierte nur ein paar Jahre. 2010 oder so wurde sie dichtgemacht. 48 00:05:28,760 --> 00:05:31,280 Was hat das mit Foster zu tun? 49 00:05:33,640 --> 00:05:35,960 Halte dich bitte von Slide fern, Miren. 50 00:05:36,480 --> 00:05:39,800 Man munkelt, dass einflussreiche Leute dahinterstehen. 51 00:05:39,880 --> 00:05:41,800 Mafiosi der Costa del Sol. 52 00:05:42,280 --> 00:05:45,120 -Sicher auch Unternehmer und Politiker. -Foster. 53 00:05:47,520 --> 00:05:51,560 Also gut. Als ich der Sache nachging, tauchte überall sein Name auf. 54 00:05:52,280 --> 00:05:55,120 Er war Teil des Netzwerks. Nur ein kleiner Fisch. 55 00:05:55,200 --> 00:05:57,680 Er hat Informationen weitergeleitet. 56 00:06:01,880 --> 00:06:02,720 Danke. 57 00:06:03,400 --> 00:06:05,400 Miren, sei vorsichtig. 58 00:06:05,480 --> 00:06:06,840 Auf solchen Webseiten 59 00:06:07,920 --> 00:06:10,160 treiben sich echte Monster herum. 60 00:06:23,360 --> 00:06:26,880 SALDO: 6.700,51 € VERFÜGBAR: 6.700,51 € 61 00:06:39,400 --> 00:06:40,840 Willst du was essen? 62 00:06:41,760 --> 00:06:43,080 Oder trinken? 63 00:06:43,760 --> 00:06:45,080 Ich will nichts. 64 00:06:45,840 --> 00:06:47,680 Also gleich zum Geschäftlichen? 65 00:06:57,400 --> 00:06:58,840 Das sind keine 10.000 €. 66 00:06:58,920 --> 00:06:59,960 Nein. 67 00:07:00,040 --> 00:07:01,040 Es sind 6.000. 68 00:07:02,120 --> 00:07:02,960 No Deal. 69 00:07:03,960 --> 00:07:04,800 Bye-bye. 70 00:07:05,800 --> 00:07:07,280 Mehr Geld habe ich nicht. 71 00:07:15,400 --> 00:07:16,240 Also gut. 72 00:07:17,280 --> 00:07:19,760 Du hast Glück, dass ich so gutmütig bin. 73 00:07:21,320 --> 00:07:23,800 Komm rein, ich gebe dir, wonach du suchst. 74 00:07:41,760 --> 00:07:44,000 -Mach bitte noch die Tür zu. -Nein. 75 00:07:46,000 --> 00:07:47,840 Keine Angst, ich tu dir nichts. 76 00:07:47,920 --> 00:07:51,120 -Wo ist die Liste? -Immer mit der Ruhe. 77 00:07:55,440 --> 00:07:56,600 Was wird das? 78 00:07:56,680 --> 00:07:58,640 Ich schlage dir einen Deal vor. 79 00:07:59,800 --> 00:08:03,400 Du willst die Liste. Und du schenkst du mir ein Stück von dir. 80 00:08:07,480 --> 00:08:10,040 -Adiós. -Du sollst dich nicht ausziehen. 81 00:08:10,120 --> 00:08:11,840 Das wär mir zu banal. 82 00:08:11,920 --> 00:08:13,840 Ich mache nur ein paar Fotos, 83 00:08:13,920 --> 00:08:16,360 und die Liste mit dem Namen gehört dir. 84 00:08:19,160 --> 00:08:23,160 Du brauchst die Liste, um herauszufinden, wer dich vergewaltigt hat. 85 00:08:55,440 --> 00:08:57,840 Du hast diese Unschuld in deinen Augen. 86 00:08:58,400 --> 00:08:59,560 Die eines Kindes. 87 00:09:05,400 --> 00:09:07,400 Und du bist folgsam. 88 00:09:08,000 --> 00:09:09,120 Genau wie ein Kind. 89 00:10:10,800 --> 00:10:15,560 NEUN JAHRE NACH AMAYAS VERSCHWINDEN 90 00:10:46,280 --> 00:10:47,360 POSTFACH, EINGANG 91 00:10:48,560 --> 00:10:50,400 UNBEKANNT, VIDEO VON AMAYA 92 00:10:50,480 --> 00:10:52,200 HERUNTERLADEN 93 00:13:34,400 --> 00:13:36,920 Ein Junge stürzt sich in den Tod, du bist da. 94 00:13:38,200 --> 00:13:41,360 Und der Entführer hat dir das Video geschickt. 95 00:13:41,960 --> 00:13:44,920 Komisch. Du tauchst überall auf, wie ein Gespenst. 96 00:13:47,840 --> 00:13:49,160 Ich habe eine Theorie. 97 00:13:50,240 --> 00:13:52,200 -Willst du sie hören? -Na klar. 98 00:13:53,760 --> 00:13:56,000 Weißt du, warum ich das Band bekam? 99 00:14:00,080 --> 00:14:02,880 Weil ich mich um das Mädchen mehr sorge als ihr. 100 00:14:05,960 --> 00:14:06,840 Warte hier. 101 00:14:14,440 --> 00:14:15,640 Mein Kind. 102 00:14:16,920 --> 00:14:18,200 Mein Kind. 103 00:14:21,120 --> 00:14:23,720 -Meine Kleine. -Was soll das heißen? 104 00:14:24,440 --> 00:14:27,520 Was meinen die damit? Was meinen die mit "Adiós"? 105 00:14:27,600 --> 00:14:31,280 -Was bedeutet das? Wo ist sie? -Wir wissen es nicht. 106 00:14:31,360 --> 00:14:34,080 Neun Jahre! Was meinen die mit "Adiós"? 107 00:14:34,960 --> 00:14:36,800 -Die werden sie töten. -Nein. 108 00:14:36,880 --> 00:14:39,200 -Oder taten es schon. -Das wissen wir nicht. 109 00:14:39,280 --> 00:14:41,080 Was soll es denn sonst heißen? 110 00:14:43,480 --> 00:14:46,680 Sagen Sie, Sie glauben, dass sie lebt! Sagen Sie's! 111 00:14:49,120 --> 00:14:53,400 Das geht nicht, weil ich es nicht weiß. Ich werde die Suche nicht aufgeben. 112 00:14:54,120 --> 00:14:56,240 Finden Sie meine Tochter lebend. 113 00:14:57,320 --> 00:15:03,000 Wenn Sie zu spät kommen und sie Ihretwegen tot ist, werden Sie ewig an mich denken. 114 00:15:04,560 --> 00:15:06,880 Sie wissen nicht, was es heißt, Mutter zu sein! 115 00:15:07,640 --> 00:15:08,840 Sie wissen es nicht. 116 00:15:16,560 --> 00:15:18,480 Machen Sie endlich Ihren Job. 117 00:15:42,560 --> 00:15:43,400 Belén. 118 00:15:45,080 --> 00:15:46,640 Die Frau leidet zutiefst. 119 00:15:48,600 --> 00:15:50,280 Sie weiß nichts von dir. 120 00:15:53,360 --> 00:15:54,400 Sieh mich an. 121 00:16:03,800 --> 00:16:05,920 Würdest du mir einen Kaffee holen? 122 00:16:27,400 --> 00:16:29,000 Liebes, es tut mir so leid. 123 00:16:29,800 --> 00:16:33,840 Du solltest dich damit abfinden, dass das Mädchen tot ist. 124 00:16:33,920 --> 00:16:37,240 Das wissen wir nicht, Mama. Ich halte mich nur an Fakten. 125 00:16:38,000 --> 00:16:42,120 Du bist wie besessen davon. Das ist nicht gut für dich, das weißt du. 126 00:16:44,400 --> 00:16:46,080 Mama, ich muss auflegen, ok? 127 00:16:47,880 --> 00:16:49,360 Sehr schön. 128 00:16:49,960 --> 00:16:50,800 Miren. 129 00:16:51,640 --> 00:16:53,080 Das neue Video von Amaya 130 00:16:53,160 --> 00:16:56,680 ist Thema Nummer eins in den Nachrichten und sozialen Medien. 131 00:16:56,760 --> 00:17:00,240 Auf Instagram posten Promis Appelle, das Mädchen freizulassen. 132 00:17:03,520 --> 00:17:04,520 Wie geht es dir? 133 00:17:05,720 --> 00:17:06,840 Gut. 134 00:17:06,920 --> 00:17:10,000 Miren, ich weiß, wie heftig das für dich ist, 135 00:17:10,960 --> 00:17:15,640 und dass dir der Fall am Herzen liegt. Aber sollte dir das alles zu viel werden, 136 00:17:15,720 --> 00:17:17,960 dann kann das jederzeit ein anderer… 137 00:17:18,040 --> 00:17:19,840 Nein. Kommt nicht infrage. 138 00:17:20,520 --> 00:17:22,200 Ich bringe das zu Ende. 139 00:17:22,280 --> 00:17:24,800 Versteh bitte, dass ich es anbieten musste. 140 00:18:27,320 --> 00:18:31,720 ICH DANKE IHNEN ALLEN FÜR IHR KOMMEN. WIE SIE WISSEN, ERHIELTEN WIR HEUTE… 141 00:18:38,320 --> 00:18:39,320 Alles ok? 142 00:18:46,440 --> 00:18:47,840 Sind wir uns einig? 143 00:18:53,840 --> 00:18:55,160 Gehen wir raus. 144 00:18:58,520 --> 00:19:01,080 Ich danke Ihnen allen für Ihr Kommen. 145 00:19:02,680 --> 00:19:03,600 Wie Sie wissen, 146 00:19:05,440 --> 00:19:08,240 erhielten wir heute ein neues Video von Amaya. 147 00:19:10,320 --> 00:19:12,800 Sie alle haben eine Kopie davon erhalten. 148 00:19:19,920 --> 00:19:24,040 Der Entführer hat mitgeteilt, dass dies das letzte Video sein wird… 149 00:19:29,120 --> 00:19:30,560 …und sich verabschiedet. 150 00:19:35,400 --> 00:19:37,880 Wir wissen nicht, wo Amaya jetzt ist. Wir… 151 00:19:39,560 --> 00:19:43,480 Wir wissen nicht, was passieren wird, rechnen aber mit dem Schlimmsten. 152 00:19:48,040 --> 00:19:51,240 Deshalb bitte ich den Entführer, sich zu besinnen. 153 00:19:56,240 --> 00:19:58,440 Sie können meine Tochter behalten, 154 00:20:00,360 --> 00:20:02,400 aber tun Sie ihr bitte nicht weh. 155 00:20:06,440 --> 00:20:09,720 Und wir setzen eine Belohnung von 100.000 Euro 156 00:20:09,800 --> 00:20:12,360 auf jeden Hinweis aus, der zu Amaya führt. 157 00:20:12,880 --> 00:20:14,080 Gehen wir. Danke. 158 00:20:14,880 --> 00:20:17,680 Wieso jetzt die Belohnung, nach so langer Zeit? 159 00:20:17,760 --> 00:20:19,800 Ana! Bitte! Ich habe eine Frage. 160 00:20:19,880 --> 00:20:22,360 -Bitte. -Woher haben Sie das Geld? 161 00:20:22,440 --> 00:20:23,480 Ana, bitte. 162 00:20:24,000 --> 00:20:27,240 Ich muss euch nicht sagen, dass uns das schadet, oder? 163 00:20:27,960 --> 00:20:30,320 Amaya war selbst im Parlament ein Thema. 164 00:20:30,880 --> 00:20:33,640 Die Opposition will Verbrechen an Kindern strenger ahnden. 165 00:20:33,720 --> 00:20:35,880 Wenn sie tot ist, sind wir am Arsch. 166 00:20:37,240 --> 00:20:39,120 Nicht nur ich, ihr genauso. 167 00:20:40,480 --> 00:20:45,000 -Ist es eine Drohung? Will man sie töten? -Der Entführer will kein Geld. 168 00:20:45,560 --> 00:20:48,880 Sie sollen nur leiden. Es ist persönlich, das wissen wir. 169 00:20:49,680 --> 00:20:51,280 Es sind jetzt neun Jahre. 170 00:20:51,360 --> 00:20:56,600 Wir haben die Eltern tausendmal befragt. Da war nichts. Niemand will ihnen schaden. 171 00:20:57,760 --> 00:20:59,640 Was wissen wir vom neuen Video? 172 00:21:02,400 --> 00:21:04,600 Gefunden wurde es am Pompidou Museum. 173 00:21:04,680 --> 00:21:06,400 Die Kameras lieferten nichts. 174 00:21:06,480 --> 00:21:10,160 Das Labor fand weder am Umschlag noch auf dem Band Spuren. 175 00:21:10,240 --> 00:21:14,200 -Was ist mit der Mail an die Reporterin? -Aus einem Café verschickt. 176 00:21:14,280 --> 00:21:17,000 Das Gast-WLAN reicht aber bis auf die Straße. 177 00:21:17,080 --> 00:21:19,760 Der E-Mail-Account war nur 20 Minuten aktiv. 178 00:21:19,840 --> 00:21:21,640 Wir wissen also nichts. 179 00:21:23,040 --> 00:21:24,000 Millán. 180 00:21:25,840 --> 00:21:27,200 -Belén. -Was? 181 00:21:27,280 --> 00:21:28,680 Bist du noch bei uns? 182 00:21:28,760 --> 00:21:29,680 Ja. 183 00:21:30,360 --> 00:21:32,160 Bitte entschuldigt mich kurz. 184 00:22:14,600 --> 00:22:18,080 -Was sollte das? Warum gehst du einfach? -Komm her. Schnell. 185 00:22:19,360 --> 00:22:20,200 Sieh mal. 186 00:22:21,120 --> 00:22:22,280 Siehst du? 187 00:22:22,360 --> 00:22:23,480 Neue Puppenmöbel. 188 00:22:24,320 --> 00:22:27,760 -Vielleicht wurden die gerade gekauft. -Oder sie sind alt. 189 00:22:27,840 --> 00:22:30,960 Oder von irgendeinem Dachboden. Das wissen wir nicht. 190 00:22:31,960 --> 00:22:35,200 -Wir haben sonst nichts. -Das haben wir doch versucht. 191 00:22:35,280 --> 00:22:39,840 Wir waren in allen Läden in Malaga. Dieses Puppenhaus führt in eine Sackgasse. 192 00:22:42,160 --> 00:22:43,760 Du kannst ja hierbleiben. 193 00:22:47,800 --> 00:22:52,400 Die wichtigste Eigenschaft für einen Investigativ-Journalisten 194 00:22:53,520 --> 00:22:54,760 ist Hartnäckigkeit. 195 00:22:55,280 --> 00:22:57,400 Die hat man, oder man hat sie nicht. 196 00:22:57,480 --> 00:23:01,840 Das kann man sich nicht antrainieren. Neugier ist das, was uns auszeichnet. 197 00:23:02,400 --> 00:23:06,920 Der Wunsch, etwas in Ordnung zu bringen, auch wenn es unmöglich erscheint. 198 00:23:07,000 --> 00:23:11,200 Am Ende bleibt euch von alldem eine einzige wichtige Erkenntnis. 199 00:23:11,280 --> 00:23:12,800 Dass diese Arbeit 200 00:23:13,320 --> 00:23:15,680 viel mehr Leidenschaft als Talent ist. 201 00:23:15,760 --> 00:23:19,280 Viel mehr Durchhaltekraft und Anstrengung als Brillanz. 202 00:23:21,200 --> 00:23:22,480 DIE ROLLE EINES JOURNALISTEN 203 00:23:22,560 --> 00:23:24,400 Selbstverständlich hilft alles. 204 00:23:25,040 --> 00:23:27,960 Wenn euch ein Thema erst mal richtig gepackt hat, 205 00:23:28,480 --> 00:23:32,160 könnt ihr nicht davon lassen, ehe ihr nicht die Wahrheit kennt. 206 00:23:36,080 --> 00:23:40,200 Das war's für heute. Nicht vergessen, nächste Woche sind die Prüfungen. 207 00:23:48,000 --> 00:23:50,600 Diese Rede hast du vor zehn Jahren gehalten. 208 00:23:50,680 --> 00:23:55,240 Die halte ich immer zu Semesterbeginn. Zur Motivation. Aber sie vergessen sie. 209 00:23:58,680 --> 00:24:01,840 Auf dem Umschlag stand also nur "Adiós"? 210 00:24:03,560 --> 00:24:06,640 -Hast du einen Spezialisten gefunden? -Was denkst du? 211 00:24:08,120 --> 00:24:08,960 Gehen wir. 212 00:24:09,800 --> 00:24:14,360 Rocío leitet die Technologieabteilung. Sie ist ein Genie und vertrauenswürdig. 213 00:24:14,880 --> 00:24:17,240 Was genau möchtest du wissen? 214 00:24:17,960 --> 00:24:20,920 Also, die Videos wirken im Prinzip gleich. 215 00:24:21,800 --> 00:24:26,040 Dieselbe Umgebung, dasselbe Zimmer, die Beleuchtung ist auch ähnlich. 216 00:24:26,120 --> 00:24:28,000 Doch eine Sache ist anders. 217 00:24:28,080 --> 00:24:31,640 -Sehen Sie diese Interferenzen? -Die sind typisch für VHS. 218 00:24:31,720 --> 00:24:34,400 Ja. Das ist das Band von 2016. 219 00:24:34,480 --> 00:24:38,720 Aber auf dem Video von 2019 ist das Bild viel schärfer. 220 00:24:42,040 --> 00:24:43,880 Sie haben die Köpfe gewechselt. 221 00:24:44,640 --> 00:24:46,880 Diese Spuren, das sind Magnetspuren, 222 00:24:46,960 --> 00:24:50,960 die hinterlässt der Kopf beim Aufnehmen, aber dieses neue Video 223 00:24:51,040 --> 00:24:54,600 wurde mit einem neuen Kopf aufgenommen. Daher keine Streifen. 224 00:24:56,920 --> 00:24:59,840 Der alte ging wohl kaputt und wurde ausgetauscht. 225 00:25:01,840 --> 00:25:03,920 Kann man so was einfach so kaufen? 226 00:25:04,880 --> 00:25:06,120 In den 90ern schon. 227 00:25:07,080 --> 00:25:07,920 Heute nicht. 228 00:25:29,080 --> 00:25:30,200 Du bist noch hier? 229 00:25:32,360 --> 00:25:33,520 Es sind alle weg. 230 00:25:37,920 --> 00:25:42,080 Ich wollte dich nicht allein lassen. Wenn du willst, gehe ich jetzt. 231 00:25:44,200 --> 00:25:46,480 Was, wenn wir sie nie wiedersehen? 232 00:25:49,120 --> 00:25:51,960 Wenn wir nie erfahren, ob sie lebt oder tot ist? 233 00:25:54,920 --> 00:25:56,600 Denk doch jetzt nicht daran. 234 00:26:02,280 --> 00:26:05,440 Wenn Amaya tot ist, muss ich das wissen. 235 00:26:05,520 --> 00:26:08,200 Ich will sie beerdigen. Sie soll bei mir sein. 236 00:26:08,280 --> 00:26:09,400 Das will ich auch. 237 00:26:09,480 --> 00:26:12,320 Aber daran wollen wir jetzt nicht denken, ok? 238 00:26:12,400 --> 00:26:13,520 Álvaro, 239 00:26:14,440 --> 00:26:17,880 wenn der sie tötet, gebe ich keine Ruhe, bis ich ihn finde. 240 00:26:18,440 --> 00:26:21,680 Und wenn ich den Bastard finde, dann töte ich ihn. 241 00:26:34,880 --> 00:26:38,080 -Kennen Sie diese Spielsachen? -Nein. Tut mir leid. 242 00:26:39,760 --> 00:26:40,640 Vielen Dank. 243 00:26:45,240 --> 00:26:48,440 Haben Sie diese Spielsachen schon einmal gesehen? 244 00:26:50,160 --> 00:26:51,120 Sicher? 245 00:26:58,680 --> 00:27:01,080 -Guten Tag. -Wie kann ich Ihnen helfen? 246 00:27:01,840 --> 00:27:04,320 Wir haben Fragen zu einem Puppenhaus. 247 00:27:04,400 --> 00:27:07,720 Wir waren vor drei Jahren hier und gleichen alles neu ab. 248 00:27:07,800 --> 00:27:11,080 Da war ich noch nicht hier. Ich bin seit einem Monat hier. 249 00:27:11,160 --> 00:27:15,040 -Und der Vorbesitzer? -Das ist ein Familienbetrieb. Fragen Sie. 250 00:27:17,240 --> 00:27:19,160 Sehen Sie sich diese Fotos an. 251 00:27:24,600 --> 00:27:26,560 Das ist das verschwundene Kind. 252 00:27:29,080 --> 00:27:30,760 Erkennen Sie das Puppenhaus? 253 00:27:33,360 --> 00:27:37,920 Ich weiß nicht, ob wir's verkauft haben, aber die Möbel sind von meinem Vater. 254 00:27:40,640 --> 00:27:43,480 -Wie meinen Sie das? -Diese Wanduhr und das Sofa. 255 00:27:43,560 --> 00:27:46,520 Mein Vater stellt solche Miniaturen her. 256 00:27:48,200 --> 00:27:51,760 -Ganz sicher bin ich mir nicht. -Können wir mit ihm sprechen? 257 00:27:52,720 --> 00:27:56,040 Er ist hinten im Laden. Ich gehe besser mit Ihnen. 258 00:27:58,040 --> 00:27:58,880 Hier entlang. 259 00:27:58,960 --> 00:27:59,800 Danke. 260 00:28:03,360 --> 00:28:04,200 Papa. 261 00:28:04,280 --> 00:28:08,560 -Dieses Labyrinth ist kaputt. -Das Spielzeug ist in Ordnung. 262 00:28:08,640 --> 00:28:11,120 Es ist kaputt. Es gibt keinen Ausgang. 263 00:28:11,200 --> 00:28:13,880 Zwei Polizeibeamte möchten mit dir reden. 264 00:28:13,960 --> 00:28:15,440 -Hallo. -Guten Tag. 265 00:28:15,520 --> 00:28:18,520 Wir ermitteln im Fall eines verschwundenen Mädchens. 266 00:28:19,160 --> 00:28:21,040 Das ist sie. Sie heißt Amaya. 267 00:28:22,960 --> 00:28:26,200 Ihre Tochter sagte, die Möbel könnten von Ihnen stammen. 268 00:28:34,280 --> 00:28:35,480 Sind das Ihre? 269 00:28:39,560 --> 00:28:43,000 Streng dich an. Versuch, dich zu erinnern. Es ist wichtig. 270 00:28:49,400 --> 00:28:51,000 Tut mir leid. Ich… 271 00:28:51,520 --> 00:28:53,440 Ich kann nicht. Ich weiß nicht. 272 00:28:53,520 --> 00:28:54,520 Schon gut. 273 00:29:01,640 --> 00:29:03,280 Er hat gute und schlechte Tage. 274 00:29:03,360 --> 00:29:06,160 Sollte er sich erinnern, rufen Sie an. Es ist wichtig. 275 00:29:06,240 --> 00:29:07,920 -Natürlich. -Danke. 276 00:29:08,640 --> 00:29:10,840 -Vielen Dank. -Sehr gern. Wiedersehen. 277 00:29:14,440 --> 00:29:15,560 Geh du ran. 278 00:29:15,640 --> 00:29:16,720 Ja? 279 00:29:16,800 --> 00:29:18,000 Ja, ist bei mir. 280 00:29:18,520 --> 00:29:19,520 Wir kommen. 281 00:29:21,160 --> 00:29:22,640 -Fahren wir. -Was ist los? 282 00:29:23,520 --> 00:29:24,360 Foster. 283 00:29:27,560 --> 00:29:28,560 Wie geht's, Rafa? 284 00:29:29,400 --> 00:29:31,400 -Wie immer. Viel zu tun. -Sehr gut. 285 00:29:31,480 --> 00:29:35,240 -Und Foster ist einer der Toten? -Ja. Der Wohnwagenbesitzer. 286 00:29:35,320 --> 00:29:37,920 -Der andere? -Wurde noch nicht identifiziert. 287 00:29:38,640 --> 00:29:41,880 -Wie wurden sie getötet? -Sauberer Schuss in die Stirn. 288 00:29:41,960 --> 00:29:45,480 -Richtiger Profi. -Legte Feuer, um Spuren zu vernichten. 289 00:29:45,560 --> 00:29:48,480 -Zeitgleich mit dem neuen Video. -Inspektor. 290 00:29:48,560 --> 00:29:51,760 -Was ist? -Wir haben eine Geldkassette gefunden. 291 00:29:59,880 --> 00:30:02,440 ELEKTROREPARATUREN 292 00:30:02,520 --> 00:30:04,960 S.A.T. ELEKTROHANDEL 293 00:30:11,120 --> 00:30:16,360 S.A.T. ELEKTROHANDEL 294 00:30:17,680 --> 00:30:18,520 Hallo. 295 00:30:19,160 --> 00:30:20,000 Hallo. 296 00:30:20,840 --> 00:30:25,120 Ich will ein VHS-Gerät reparieren lassen. Ich habe im Internet gesucht, 297 00:30:25,200 --> 00:30:28,680 wer so was macht. Jetzt laufe ich von Geschäft zu Geschäft. 298 00:30:28,760 --> 00:30:30,440 Sie haben Glück. 299 00:30:30,520 --> 00:30:33,880 Ich bin so was wie der Bill Gates aus Málaga. Nur ärmer. 300 00:30:36,760 --> 00:30:38,960 Es ist ein Geschenk für meine Eltern. 301 00:30:40,480 --> 00:30:43,480 Gut. Ich brauche Telefon, Modell und Gerätenummer. 302 00:30:43,560 --> 00:30:46,720 Das wird dauern. Ich sage Bescheid, wenn es da ist. 303 00:30:46,800 --> 00:30:50,000 Es ist ein Sanyo VCR von 1985. 304 00:30:53,880 --> 00:30:55,280 Ist was? 305 00:30:55,360 --> 00:30:56,200 Nein. 306 00:30:57,200 --> 00:31:00,920 Vor ein paar Wochen brachte jemand so einen zur Reparatur. 307 00:31:02,120 --> 00:31:03,880 -Das gleiche Modell? -Ja. 308 00:31:06,720 --> 00:31:08,400 Mit kaputten Köpfen? 309 00:31:10,040 --> 00:31:11,360 Woher wissen Sie das? 310 00:31:14,600 --> 00:31:18,040 Ich bin Journalistin beim Sur. Ich schreibe einen Artikel. 311 00:31:19,120 --> 00:31:23,200 Wissen Sie, wie der Kunde hieß? Hat er bar bezahlt oder mit Karte? 312 00:31:23,280 --> 00:31:27,120 Ich werde Ihnen nichts sagen. Ich will nicht mit der Presse… 313 00:31:27,200 --> 00:31:30,520 -Kennen Sie Amaya Martín? -Das Mädchen aus den Videos? 314 00:31:30,600 --> 00:31:32,560 Ich untersuche ihr Verschwinden. 315 00:31:34,920 --> 00:31:36,720 Ich habe schon genug Probleme. 316 00:31:37,200 --> 00:31:38,680 Gehen Sie. Na los. 317 00:31:39,400 --> 00:31:40,360 Gehen Sie. 318 00:31:49,080 --> 00:31:50,240 Guten Tag. 319 00:31:50,760 --> 00:31:53,160 Ich will meine Stereoanlage abholen. 320 00:31:53,240 --> 00:31:56,040 Ist sie fertig? Sie hatten mich benachrichtigt. 321 00:31:56,120 --> 00:31:58,800 -Ja, sie ist fertig. Einen Moment. -Ok. 322 00:32:07,280 --> 00:32:08,120 Hey! 323 00:32:09,080 --> 00:32:09,960 Hey! 324 00:32:15,320 --> 00:32:16,160 Du blöde Kuh! 325 00:32:17,080 --> 00:32:18,120 Miststück! 326 00:32:19,920 --> 00:32:20,880 Du Miststück! 327 00:32:23,880 --> 00:32:25,040 Bleib stehen! 328 00:32:30,360 --> 00:32:31,800 Frauen wie wir. 329 00:32:33,360 --> 00:32:36,320 All diese Frauen, die so wie wir verletzt wurden, 330 00:32:36,400 --> 00:32:38,360 misshandelt und vergewaltigt… 331 00:32:40,720 --> 00:32:44,440 Wir alle wissen, wie ein Monster aussieht. 332 00:32:48,840 --> 00:32:51,640 Hinter jedem charmanten Lächeln lauert es. 333 00:32:52,560 --> 00:32:54,400 Hinter jedem freundlichen Wort. 334 00:32:54,960 --> 00:32:57,280 Ihr wisst, wovon ich rede. Oder nicht? 335 00:32:58,320 --> 00:33:00,640 Ihr erkennt dieses Lächeln. Nicht wahr? 336 00:33:01,520 --> 00:33:03,720 Hinter jeder noch so weißen Weste 337 00:33:05,200 --> 00:33:06,280 lauern sie. 338 00:33:08,200 --> 00:33:10,760 Niemand kann sie sehen. Niemand. 339 00:33:11,560 --> 00:33:13,560 Aber wir wissen, dass sie da sind. 340 00:33:15,480 --> 00:33:16,680 Sie erschrecken uns. 341 00:33:19,240 --> 00:33:20,480 Sie machen uns Angst. 342 00:33:22,640 --> 00:33:27,160 Aber wir dürfen nicht mehr davonlaufen. 343 00:33:30,040 --> 00:33:32,960 Wir müssen uns ihnen stellen. In die Augen sehen. 344 00:33:33,560 --> 00:33:36,320 Unerschrocken. Und ihnen sagen: 345 00:33:38,160 --> 00:33:40,520 "Ich werde es mit dir aufnehmen." 346 00:34:21,320 --> 00:34:22,320 Was wollen Sie? 347 00:34:23,360 --> 00:34:24,920 Ich habe ein paar Fragen. 348 00:34:28,600 --> 00:34:30,840 Wie viele Artikel waren es schon? 349 00:34:34,160 --> 00:34:37,280 Wie oft schrieben Sie, dass ich ein Vergewaltiger bin? 350 00:34:40,040 --> 00:34:41,200 Sie sind einer. 351 00:34:46,680 --> 00:34:49,520 Meine Tochter habe ich seit Jahren nicht gesehen. 352 00:34:52,120 --> 00:34:54,480 Rosa und sie mussten das Land verlassen. 353 00:34:55,920 --> 00:34:57,400 Hier ging es nicht mehr. 354 00:34:58,440 --> 00:35:00,040 Wegen Leuten wie Ihnen. 355 00:35:02,680 --> 00:35:04,040 Erzählen Sie von Slide. 356 00:35:05,680 --> 00:35:07,760 -Das sagt mir nichts. -Ach wirklich? 357 00:35:09,520 --> 00:35:12,640 Die Seite, auf die Sie die Vergewaltigungen hochluden. 358 00:35:14,600 --> 00:35:16,960 Wurde nach Ihrer Verhaftung dicht gemacht. 359 00:35:29,160 --> 00:35:31,880 Das ist eine Liste mit den Usern dieser Seite. 360 00:35:33,160 --> 00:35:34,840 Sagen Sie mir, wer die sind. 361 00:35:37,560 --> 00:35:39,320 Wissen Sie, wer die sind? 362 00:35:42,320 --> 00:35:44,240 Ich werde Ihnen nichts sagen. 363 00:35:48,920 --> 00:35:50,760 Aber ich gebe Ihnen einen Rat. 364 00:35:52,040 --> 00:35:53,000 Lassen Sie es. 365 00:35:56,160 --> 00:35:58,120 Sie kämpfen nicht gegen Menschen. 366 00:36:00,040 --> 00:36:02,040 Sie kämpfen gegen die Realität. 367 00:36:05,280 --> 00:36:06,880 Ich bin hier eingesperrt. 368 00:36:09,320 --> 00:36:11,280 Wird nun nicht mehr vergewaltigt? 369 00:36:12,880 --> 00:36:14,840 Gibt's weniger Kinderpornografie? 370 00:36:17,520 --> 00:36:19,960 Auch wenn ihr uns alle einsperren würdet. 371 00:36:21,160 --> 00:36:23,840 Es kommt immer wieder ein anderer, der es tut. 372 00:36:25,240 --> 00:36:26,680 Es gibt keine Bosse. 373 00:36:28,000 --> 00:36:29,240 Es ist ein System. 374 00:36:31,200 --> 00:36:33,640 So laufen die Dinge nun mal. 375 00:36:34,960 --> 00:36:36,400 Die Bösen gibt's nicht. 376 00:36:37,640 --> 00:36:39,440 Diese Welt ist einfach so. 377 00:36:41,320 --> 00:36:42,880 Und es wird Sie zerstören. 378 00:36:44,880 --> 00:36:47,480 Es spielt keine Rolle, was Sie tun. 379 00:36:52,240 --> 00:36:53,920 Sie haben längst verloren. 380 00:37:07,280 --> 00:37:11,920 NEUN JAHRE NACH AMAYAS VERSCHWINDEN 381 00:37:14,240 --> 00:37:15,080 Ja. 382 00:37:15,680 --> 00:37:17,480 Ich ruf zurück. Entschuldige. 383 00:37:18,000 --> 00:37:19,720 -Wie lief es? -Ich hab was. 384 00:37:19,800 --> 00:37:20,640 Und was? 385 00:37:20,720 --> 00:37:24,080 Jemand ließ kürzlich das gleiche VHS-Modell reparieren. 386 00:37:24,160 --> 00:37:26,880 Ich habe die Adresse. Sie heißt Iris Molina. 387 00:37:26,960 --> 00:37:27,800 Eine Frau 388 00:37:28,800 --> 00:37:31,880 Sie wohnt in den Bergen, in der Nähe von Parauta. 389 00:37:31,960 --> 00:37:33,560 -Wirst du da hinfahren? -Ja. 390 00:37:33,640 --> 00:37:36,840 Wenn jemand nach dem Buch fragt, sag, es täte mir leid. 391 00:37:36,920 --> 00:37:38,800 Was genau tut dir leid? Miren! 392 00:37:47,720 --> 00:37:49,160 Was macht ihr hier? 393 00:37:50,400 --> 00:37:52,160 Du musst mit uns kommen. 394 00:37:52,240 --> 00:37:55,280 -Weswegen? -Wir haben zwei Leichen gefunden, 395 00:37:55,960 --> 00:38:00,120 In einem Wohnwagen in Coín. Es sind James Foster und David Luque. 396 00:38:01,680 --> 00:38:02,560 Und? 397 00:38:04,440 --> 00:38:07,080 Beide waren Verdächtige im Fall von Amaya. 398 00:38:11,000 --> 00:38:12,760 Wir haben das hier gefunden. 399 00:38:12,840 --> 00:38:14,920 In einer Geldkassette im Wohnwagen. 400 00:38:19,720 --> 00:38:20,760 Was ist hier los? 401 00:38:53,760 --> 00:38:54,600 Julia. 402 00:39:04,080 --> 00:39:04,920 Julia. 403 00:39:09,080 --> 00:39:09,920 Julia. 404 00:39:10,880 --> 00:39:12,840 Überleg dir, was du mitnimmst. 405 00:39:15,200 --> 00:39:16,600 Julia, hörst du mich? 406 00:39:18,120 --> 00:39:19,880 Du musst anfangen zu packen. 407 00:39:21,920 --> 00:39:23,760 Alles andere lassen wir hier. 408 00:39:27,840 --> 00:39:28,760 Ja, Mama. 409 00:41:02,320 --> 00:41:05,840 Untertitel von: Gabi Krauß