1
00:00:06,040 --> 00:00:09,840
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:28,120 --> 00:00:30,200
Was wissen Sie über den Vorfall?
3
00:00:33,520 --> 00:00:35,800
David Luque hat seine Videos
4
00:00:35,880 --> 00:00:39,840
auf einer Webseite veröffentlicht.
Sie heißt Slide.
5
00:00:39,920 --> 00:00:41,760
-War das Logo eine Rutsche?
-Ja.
6
00:00:41,840 --> 00:00:44,840
Es ist ein Internetportal
für Fetischisten.
7
00:00:44,920 --> 00:00:47,080
Für Liebhaber des Verbotenen.
8
00:00:47,800 --> 00:00:49,040
Eines von vielen.
9
00:00:54,680 --> 00:00:55,520
Hey!
10
00:00:55,600 --> 00:00:56,880
Sehen Sie mich an.
11
00:00:58,800 --> 00:01:01,400
Da habe ich deine Vergewaltigung gesehen.
12
00:01:09,920 --> 00:01:11,640
Woher wissen Sie, dass ich es war?
13
00:01:14,640 --> 00:01:16,120
Sie waren zu dritt.
14
00:01:16,640 --> 00:01:18,360
Sie haben es am Strand getan.
15
00:01:18,880 --> 00:01:20,560
Du hast dich gewehrt.
16
00:01:20,640 --> 00:01:22,800
Sie mussten dich schlagen.
17
00:01:30,880 --> 00:01:34,560
-Haben Sie das Video?
Nein, so etwas würde ich nie behalten.
18
00:01:34,640 --> 00:01:36,880
Könnten Sie die Typen identifizieren?
19
00:01:36,960 --> 00:01:39,160
Die sind auf dem Video kaum zu sehen.
20
00:01:39,240 --> 00:01:42,000
Ich habe auch nicht so auf sie geachtet.
21
00:01:45,760 --> 00:01:48,640
-Aber ich kann dir was anderes anbieten.
-Was?
22
00:01:49,160 --> 00:01:55,120
Die Webseite hatte ein Forum, wo Nutzer
persönliche Inhalte austauschen konnten.
23
00:01:55,920 --> 00:01:58,840
Die Zugangsberechtigung
war nicht gerade billig.
24
00:02:00,480 --> 00:02:04,040
Ich habe eine Liste
mit den Nicknames der Forumsnutzer.
25
00:02:05,080 --> 00:02:07,920
Einer von denen
ist vermutlich der Administrator.
26
00:02:08,440 --> 00:02:10,160
Wenn du den findest,
27
00:02:10,960 --> 00:02:12,800
dann findest du dein Video.
28
00:02:13,760 --> 00:02:15,280
Was wollen Sie dafür?
29
00:02:20,760 --> 00:02:21,960
Zehntausend Euro.
30
00:02:34,320 --> 00:02:35,480
Danke.
31
00:04:17,400 --> 00:04:19,200
Hallo. Können wir uns treffen?
32
00:04:38,560 --> 00:04:39,400
Slide.
33
00:04:41,720 --> 00:04:43,400
Darüber willst du schreiben?
34
00:04:43,480 --> 00:04:46,200
Ich glaube,
dort hat Luque die Videos gepostet.
35
00:04:47,560 --> 00:04:51,120
Weißt du noch, das Icon,
das ich auf dem Laptop gesehen habe?
36
00:04:51,200 --> 00:04:52,040
Die Rutsche.
37
00:04:53,840 --> 00:04:57,400
-Ich glaube, das ist das Logo der Seite.
-Woher weißt du das?
38
00:04:58,680 --> 00:05:00,640
Ich hab eine verlässliche Quelle.
39
00:05:01,120 --> 00:05:03,200
Heißt die zufällig James Foster?
40
00:05:06,280 --> 00:05:07,920
Nach der Sache mit Luque
41
00:05:08,000 --> 00:05:11,520
habe ich wegen des Pornonetzwerks,
das du erwähnt hattest,
42
00:05:11,600 --> 00:05:13,240
ein bisschen rumgefragt.
43
00:05:13,320 --> 00:05:15,480
-Was kam dabei heraus?
-Slide.
44
00:05:16,480 --> 00:05:18,600
Echter Hardcore-Porno. Richtig hart.
45
00:05:19,600 --> 00:05:21,840
Illegal. Sex mit Minderjährigen.
46
00:05:21,920 --> 00:05:23,840
Folter. Vergewaltigung.
47
00:05:24,360 --> 00:05:28,680
Existierte nur ein paar Jahre.
2010 oder so wurde sie dichtgemacht.
48
00:05:28,760 --> 00:05:31,280
Was hat das mit Foster zu tun?
49
00:05:33,640 --> 00:05:35,960
Halte dich bitte von Slide fern, Miren.
50
00:05:36,480 --> 00:05:39,800
Man munkelt,
dass einflussreiche Leute dahinterstehen.
51
00:05:39,880 --> 00:05:41,800
Mafiosi der Costa del Sol.
52
00:05:42,280 --> 00:05:45,120
-Sicher auch Unternehmer und Politiker.
-Foster.
53
00:05:47,520 --> 00:05:51,560
Also gut. Als ich der Sache nachging,
tauchte überall sein Name auf.
54
00:05:52,280 --> 00:05:55,120
Er war Teil des Netzwerks.
Nur ein kleiner Fisch.
55
00:05:55,200 --> 00:05:57,680
Er hat Informationen weitergeleitet.
56
00:06:01,880 --> 00:06:02,720
Danke.
57
00:06:03,400 --> 00:06:05,400
Miren, sei vorsichtig.
58
00:06:05,480 --> 00:06:06,840
Auf solchen Webseiten
59
00:06:07,920 --> 00:06:10,160
treiben sich echte Monster herum.
60
00:06:23,360 --> 00:06:26,880
SALDO: 6.700,51 €
VERFÜGBAR: 6.700,51 €
61
00:06:39,400 --> 00:06:40,840
Willst du was essen?
62
00:06:41,760 --> 00:06:43,080
Oder trinken?
63
00:06:43,760 --> 00:06:45,080
Ich will nichts.
64
00:06:45,840 --> 00:06:47,680
Also gleich zum Geschäftlichen?
65
00:06:57,400 --> 00:06:58,840
Das sind keine 10.000 €.
66
00:06:58,920 --> 00:06:59,960
Nein.
67
00:07:00,040 --> 00:07:01,040
Es sind 6.000.
68
00:07:02,120 --> 00:07:02,960
No Deal.
69
00:07:03,960 --> 00:07:04,800
Bye-bye.
70
00:07:05,800 --> 00:07:07,280
Mehr Geld habe ich nicht.
71
00:07:15,400 --> 00:07:16,240
Also gut.
72
00:07:17,280 --> 00:07:19,760
Du hast Glück, dass ich so gutmütig bin.
73
00:07:21,320 --> 00:07:23,800
Komm rein, ich gebe dir, wonach du suchst.
74
00:07:41,760 --> 00:07:44,000
-Mach bitte noch die Tür zu.
-Nein.
75
00:07:46,000 --> 00:07:47,840
Keine Angst, ich tu dir nichts.
76
00:07:47,920 --> 00:07:51,120
-Wo ist die Liste?
-Immer mit der Ruhe.
77
00:07:55,440 --> 00:07:56,600
Was wird das?
78
00:07:56,680 --> 00:07:58,640
Ich schlage dir einen Deal vor.
79
00:07:59,800 --> 00:08:03,400
Du willst die Liste.
Und du schenkst du mir ein Stück von dir.
80
00:08:07,480 --> 00:08:10,040
-Adiós.
-Du sollst dich nicht ausziehen.
81
00:08:10,120 --> 00:08:11,840
Das wär mir zu banal.
82
00:08:11,920 --> 00:08:13,840
Ich mache nur ein paar Fotos,
83
00:08:13,920 --> 00:08:16,360
und die Liste mit dem Namen gehört dir.
84
00:08:19,160 --> 00:08:23,160
Du brauchst die Liste, um herauszufinden,
wer dich vergewaltigt hat.
85
00:08:55,440 --> 00:08:57,840
Du hast diese Unschuld in deinen Augen.
86
00:08:58,400 --> 00:08:59,560
Die eines Kindes.
87
00:09:05,400 --> 00:09:07,400
Und du bist folgsam.
88
00:09:08,000 --> 00:09:09,120
Genau wie ein Kind.
89
00:10:10,800 --> 00:10:15,560
NEUN JAHRE NACH AMAYAS VERSCHWINDEN
90
00:10:46,280 --> 00:10:47,360
POSTFACH, EINGANG
91
00:10:48,560 --> 00:10:50,400
UNBEKANNT, VIDEO VON AMAYA
92
00:10:50,480 --> 00:10:52,200
HERUNTERLADEN
93
00:13:34,400 --> 00:13:36,920
Ein Junge stürzt sich in den Tod,
du bist da.
94
00:13:38,200 --> 00:13:41,360
Und der Entführer
hat dir das Video geschickt.
95
00:13:41,960 --> 00:13:44,920
Komisch. Du tauchst überall auf,
wie ein Gespenst.
96
00:13:47,840 --> 00:13:49,160
Ich habe eine Theorie.
97
00:13:50,240 --> 00:13:52,200
-Willst du sie hören?
-Na klar.
98
00:13:53,760 --> 00:13:56,000
Weißt du, warum ich das Band bekam?
99
00:14:00,080 --> 00:14:02,880
Weil ich mich um das Mädchen
mehr sorge als ihr.
100
00:14:05,960 --> 00:14:06,840
Warte hier.
101
00:14:14,440 --> 00:14:15,640
Mein Kind.
102
00:14:16,920 --> 00:14:18,200
Mein Kind.
103
00:14:21,120 --> 00:14:23,720
-Meine Kleine.
-Was soll das heißen?
104
00:14:24,440 --> 00:14:27,520
Was meinen die damit?
Was meinen die mit "Adiós"?
105
00:14:27,600 --> 00:14:31,280
-Was bedeutet das? Wo ist sie?
-Wir wissen es nicht.
106
00:14:31,360 --> 00:14:34,080
Neun Jahre! Was meinen die mit "Adiós"?
107
00:14:34,960 --> 00:14:36,800
-Die werden sie töten.
-Nein.
108
00:14:36,880 --> 00:14:39,200
-Oder taten es schon.
-Das wissen wir nicht.
109
00:14:39,280 --> 00:14:41,080
Was soll es denn sonst heißen?
110
00:14:43,480 --> 00:14:46,680
Sagen Sie, Sie glauben, dass sie lebt!
Sagen Sie's!
111
00:14:49,120 --> 00:14:53,400
Das geht nicht, weil ich es nicht weiß.
Ich werde die Suche nicht aufgeben.
112
00:14:54,120 --> 00:14:56,240
Finden Sie meine Tochter lebend.
113
00:14:57,320 --> 00:15:03,000
Wenn Sie zu spät kommen und sie Ihretwegen
tot ist, werden Sie ewig an mich denken.
114
00:15:04,560 --> 00:15:06,880
Sie wissen nicht,
was es heißt, Mutter zu sein!
115
00:15:07,640 --> 00:15:08,840
Sie wissen es nicht.
116
00:15:16,560 --> 00:15:18,480
Machen Sie endlich Ihren Job.
117
00:15:42,560 --> 00:15:43,400
Belén.
118
00:15:45,080 --> 00:15:46,640
Die Frau leidet zutiefst.
119
00:15:48,600 --> 00:15:50,280
Sie weiß nichts von dir.
120
00:15:53,360 --> 00:15:54,400
Sieh mich an.
121
00:16:03,800 --> 00:16:05,920
Würdest du mir einen Kaffee holen?
122
00:16:27,400 --> 00:16:29,000
Liebes, es tut mir so leid.
123
00:16:29,800 --> 00:16:33,840
Du solltest dich damit abfinden,
dass das Mädchen tot ist.
124
00:16:33,920 --> 00:16:37,240
Das wissen wir nicht, Mama.
Ich halte mich nur an Fakten.
125
00:16:38,000 --> 00:16:42,120
Du bist wie besessen davon.
Das ist nicht gut für dich, das weißt du.
126
00:16:44,400 --> 00:16:46,080
Mama, ich muss auflegen, ok?
127
00:16:47,880 --> 00:16:49,360
Sehr schön.
128
00:16:49,960 --> 00:16:50,800
Miren.
129
00:16:51,640 --> 00:16:53,080
Das neue Video von Amaya
130
00:16:53,160 --> 00:16:56,680
ist Thema Nummer eins
in den Nachrichten und sozialen Medien.
131
00:16:56,760 --> 00:17:00,240
Auf Instagram posten Promis Appelle,
das Mädchen freizulassen.
132
00:17:03,520 --> 00:17:04,520
Wie geht es dir?
133
00:17:05,720 --> 00:17:06,840
Gut.
134
00:17:06,920 --> 00:17:10,000
Miren, ich weiß,
wie heftig das für dich ist,
135
00:17:10,960 --> 00:17:15,640
und dass dir der Fall am Herzen liegt.
Aber sollte dir das alles zu viel werden,
136
00:17:15,720 --> 00:17:17,960
dann kann das jederzeit ein anderer…
137
00:17:18,040 --> 00:17:19,840
Nein. Kommt nicht infrage.
138
00:17:20,520 --> 00:17:22,200
Ich bringe das zu Ende.
139
00:17:22,280 --> 00:17:24,800
Versteh bitte,
dass ich es anbieten musste.
140
00:18:27,320 --> 00:18:31,720
ICH DANKE IHNEN ALLEN FÜR IHR KOMMEN.
WIE SIE WISSEN, ERHIELTEN WIR HEUTE…
141
00:18:38,320 --> 00:18:39,320
Alles ok?
142
00:18:46,440 --> 00:18:47,840
Sind wir uns einig?
143
00:18:53,840 --> 00:18:55,160
Gehen wir raus.
144
00:18:58,520 --> 00:19:01,080
Ich danke Ihnen allen für Ihr Kommen.
145
00:19:02,680 --> 00:19:03,600
Wie Sie wissen,
146
00:19:05,440 --> 00:19:08,240
erhielten wir heute
ein neues Video von Amaya.
147
00:19:10,320 --> 00:19:12,800
Sie alle haben eine Kopie davon erhalten.
148
00:19:19,920 --> 00:19:24,040
Der Entführer hat mitgeteilt,
dass dies das letzte Video sein wird…
149
00:19:29,120 --> 00:19:30,560
…und sich verabschiedet.
150
00:19:35,400 --> 00:19:37,880
Wir wissen nicht, wo Amaya jetzt ist. Wir…
151
00:19:39,560 --> 00:19:43,480
Wir wissen nicht, was passieren wird,
rechnen aber mit dem Schlimmsten.
152
00:19:48,040 --> 00:19:51,240
Deshalb bitte ich den Entführer,
sich zu besinnen.
153
00:19:56,240 --> 00:19:58,440
Sie können meine Tochter behalten,
154
00:20:00,360 --> 00:20:02,400
aber tun Sie ihr bitte nicht weh.
155
00:20:06,440 --> 00:20:09,720
Und wir setzen
eine Belohnung von 100.000 Euro
156
00:20:09,800 --> 00:20:12,360
auf jeden Hinweis aus, der zu Amaya führt.
157
00:20:12,880 --> 00:20:14,080
Gehen wir. Danke.
158
00:20:14,880 --> 00:20:17,680
Wieso jetzt die Belohnung,
nach so langer Zeit?
159
00:20:17,760 --> 00:20:19,800
Ana! Bitte! Ich habe eine Frage.
160
00:20:19,880 --> 00:20:22,360
-Bitte.
-Woher haben Sie das Geld?
161
00:20:22,440 --> 00:20:23,480
Ana, bitte.
162
00:20:24,000 --> 00:20:27,240
Ich muss euch nicht sagen,
dass uns das schadet, oder?
163
00:20:27,960 --> 00:20:30,320
Amaya war selbst im Parlament ein Thema.
164
00:20:30,880 --> 00:20:33,640
Die Opposition will Verbrechen
an Kindern strenger ahnden.
165
00:20:33,720 --> 00:20:35,880
Wenn sie tot ist, sind wir am Arsch.
166
00:20:37,240 --> 00:20:39,120
Nicht nur ich, ihr genauso.
167
00:20:40,480 --> 00:20:45,000
-Ist es eine Drohung? Will man sie töten?
-Der Entführer will kein Geld.
168
00:20:45,560 --> 00:20:48,880
Sie sollen nur leiden.
Es ist persönlich, das wissen wir.
169
00:20:49,680 --> 00:20:51,280
Es sind jetzt neun Jahre.
170
00:20:51,360 --> 00:20:56,600
Wir haben die Eltern tausendmal befragt.
Da war nichts. Niemand will ihnen schaden.
171
00:20:57,760 --> 00:20:59,640
Was wissen wir vom neuen Video?
172
00:21:02,400 --> 00:21:04,600
Gefunden wurde es am Pompidou Museum.
173
00:21:04,680 --> 00:21:06,400
Die Kameras lieferten nichts.
174
00:21:06,480 --> 00:21:10,160
Das Labor fand weder am Umschlag
noch auf dem Band Spuren.
175
00:21:10,240 --> 00:21:14,200
-Was ist mit der Mail an die Reporterin?
-Aus einem Café verschickt.
176
00:21:14,280 --> 00:21:17,000
Das Gast-WLAN
reicht aber bis auf die Straße.
177
00:21:17,080 --> 00:21:19,760
Der E-Mail-Account
war nur 20 Minuten aktiv.
178
00:21:19,840 --> 00:21:21,640
Wir wissen also nichts.
179
00:21:23,040 --> 00:21:24,000
Millán.
180
00:21:25,840 --> 00:21:27,200
-Belén.
-Was?
181
00:21:27,280 --> 00:21:28,680
Bist du noch bei uns?
182
00:21:28,760 --> 00:21:29,680
Ja.
183
00:21:30,360 --> 00:21:32,160
Bitte entschuldigt mich kurz.
184
00:22:14,600 --> 00:22:18,080
-Was sollte das? Warum gehst du einfach?
-Komm her. Schnell.
185
00:22:19,360 --> 00:22:20,200
Sieh mal.
186
00:22:21,120 --> 00:22:22,280
Siehst du?
187
00:22:22,360 --> 00:22:23,480
Neue Puppenmöbel.
188
00:22:24,320 --> 00:22:27,760
-Vielleicht wurden die gerade gekauft.
-Oder sie sind alt.
189
00:22:27,840 --> 00:22:30,960
Oder von irgendeinem Dachboden.
Das wissen wir nicht.
190
00:22:31,960 --> 00:22:35,200
-Wir haben sonst nichts.
-Das haben wir doch versucht.
191
00:22:35,280 --> 00:22:39,840
Wir waren in allen Läden in Malaga.
Dieses Puppenhaus führt in eine Sackgasse.
192
00:22:42,160 --> 00:22:43,760
Du kannst ja hierbleiben.
193
00:22:47,800 --> 00:22:52,400
Die wichtigste Eigenschaft
für einen Investigativ-Journalisten
194
00:22:53,520 --> 00:22:54,760
ist Hartnäckigkeit.
195
00:22:55,280 --> 00:22:57,400
Die hat man, oder man hat sie nicht.
196
00:22:57,480 --> 00:23:01,840
Das kann man sich nicht antrainieren.
Neugier ist das, was uns auszeichnet.
197
00:23:02,400 --> 00:23:06,920
Der Wunsch, etwas in Ordnung zu bringen,
auch wenn es unmöglich erscheint.
198
00:23:07,000 --> 00:23:11,200
Am Ende bleibt euch von alldem
eine einzige wichtige Erkenntnis.
199
00:23:11,280 --> 00:23:12,800
Dass diese Arbeit
200
00:23:13,320 --> 00:23:15,680
viel mehr Leidenschaft als Talent ist.
201
00:23:15,760 --> 00:23:19,280
Viel mehr Durchhaltekraft
und Anstrengung als Brillanz.
202
00:23:21,200 --> 00:23:22,480
DIE ROLLE EINES JOURNALISTEN
203
00:23:22,560 --> 00:23:24,400
Selbstverständlich hilft alles.
204
00:23:25,040 --> 00:23:27,960
Wenn euch ein Thema
erst mal richtig gepackt hat,
205
00:23:28,480 --> 00:23:32,160
könnt ihr nicht davon lassen,
ehe ihr nicht die Wahrheit kennt.
206
00:23:36,080 --> 00:23:40,200
Das war's für heute. Nicht vergessen,
nächste Woche sind die Prüfungen.
207
00:23:48,000 --> 00:23:50,600
Diese Rede hast du
vor zehn Jahren gehalten.
208
00:23:50,680 --> 00:23:55,240
Die halte ich immer zu Semesterbeginn.
Zur Motivation. Aber sie vergessen sie.
209
00:23:58,680 --> 00:24:01,840
Auf dem Umschlag stand also nur "Adiós"?
210
00:24:03,560 --> 00:24:06,640
-Hast du einen Spezialisten gefunden?
-Was denkst du?
211
00:24:08,120 --> 00:24:08,960
Gehen wir.
212
00:24:09,800 --> 00:24:14,360
Rocío leitet die Technologieabteilung.
Sie ist ein Genie und vertrauenswürdig.
213
00:24:14,880 --> 00:24:17,240
Was genau möchtest du wissen?
214
00:24:17,960 --> 00:24:20,920
Also, die Videos wirken im Prinzip gleich.
215
00:24:21,800 --> 00:24:26,040
Dieselbe Umgebung, dasselbe Zimmer,
die Beleuchtung ist auch ähnlich.
216
00:24:26,120 --> 00:24:28,000
Doch eine Sache ist anders.
217
00:24:28,080 --> 00:24:31,640
-Sehen Sie diese Interferenzen?
-Die sind typisch für VHS.
218
00:24:31,720 --> 00:24:34,400
Ja. Das ist das Band von 2016.
219
00:24:34,480 --> 00:24:38,720
Aber auf dem Video von 2019
ist das Bild viel schärfer.
220
00:24:42,040 --> 00:24:43,880
Sie haben die Köpfe gewechselt.
221
00:24:44,640 --> 00:24:46,880
Diese Spuren, das sind Magnetspuren,
222
00:24:46,960 --> 00:24:50,960
die hinterlässt der Kopf beim Aufnehmen,
aber dieses neue Video
223
00:24:51,040 --> 00:24:54,600
wurde mit einem neuen Kopf aufgenommen.
Daher keine Streifen.
224
00:24:56,920 --> 00:24:59,840
Der alte ging wohl kaputt
und wurde ausgetauscht.
225
00:25:01,840 --> 00:25:03,920
Kann man so was einfach so kaufen?
226
00:25:04,880 --> 00:25:06,120
In den 90ern schon.
227
00:25:07,080 --> 00:25:07,920
Heute nicht.
228
00:25:29,080 --> 00:25:30,200
Du bist noch hier?
229
00:25:32,360 --> 00:25:33,520
Es sind alle weg.
230
00:25:37,920 --> 00:25:42,080
Ich wollte dich nicht allein lassen.
Wenn du willst, gehe ich jetzt.
231
00:25:44,200 --> 00:25:46,480
Was, wenn wir sie nie wiedersehen?
232
00:25:49,120 --> 00:25:51,960
Wenn wir nie erfahren,
ob sie lebt oder tot ist?
233
00:25:54,920 --> 00:25:56,600
Denk doch jetzt nicht daran.
234
00:26:02,280 --> 00:26:05,440
Wenn Amaya tot ist, muss ich das wissen.
235
00:26:05,520 --> 00:26:08,200
Ich will sie beerdigen.
Sie soll bei mir sein.
236
00:26:08,280 --> 00:26:09,400
Das will ich auch.
237
00:26:09,480 --> 00:26:12,320
Aber daran wollen wir
jetzt nicht denken, ok?
238
00:26:12,400 --> 00:26:13,520
Álvaro,
239
00:26:14,440 --> 00:26:17,880
wenn der sie tötet,
gebe ich keine Ruhe, bis ich ihn finde.
240
00:26:18,440 --> 00:26:21,680
Und wenn ich den Bastard finde,
dann töte ich ihn.
241
00:26:34,880 --> 00:26:38,080
-Kennen Sie diese Spielsachen?
-Nein. Tut mir leid.
242
00:26:39,760 --> 00:26:40,640
Vielen Dank.
243
00:26:45,240 --> 00:26:48,440
Haben Sie diese Spielsachen
schon einmal gesehen?
244
00:26:50,160 --> 00:26:51,120
Sicher?
245
00:26:58,680 --> 00:27:01,080
-Guten Tag.
-Wie kann ich Ihnen helfen?
246
00:27:01,840 --> 00:27:04,320
Wir haben Fragen zu einem Puppenhaus.
247
00:27:04,400 --> 00:27:07,720
Wir waren vor drei Jahren hier
und gleichen alles neu ab.
248
00:27:07,800 --> 00:27:11,080
Da war ich noch nicht hier.
Ich bin seit einem Monat hier.
249
00:27:11,160 --> 00:27:15,040
-Und der Vorbesitzer?
-Das ist ein Familienbetrieb. Fragen Sie.
250
00:27:17,240 --> 00:27:19,160
Sehen Sie sich diese Fotos an.
251
00:27:24,600 --> 00:27:26,560
Das ist das verschwundene Kind.
252
00:27:29,080 --> 00:27:30,760
Erkennen Sie das Puppenhaus?
253
00:27:33,360 --> 00:27:37,920
Ich weiß nicht, ob wir's verkauft haben,
aber die Möbel sind von meinem Vater.
254
00:27:40,640 --> 00:27:43,480
-Wie meinen Sie das?
-Diese Wanduhr und das Sofa.
255
00:27:43,560 --> 00:27:46,520
Mein Vater stellt solche Miniaturen her.
256
00:27:48,200 --> 00:27:51,760
-Ganz sicher bin ich mir nicht.
-Können wir mit ihm sprechen?
257
00:27:52,720 --> 00:27:56,040
Er ist hinten im Laden.
Ich gehe besser mit Ihnen.
258
00:27:58,040 --> 00:27:58,880
Hier entlang.
259
00:27:58,960 --> 00:27:59,800
Danke.
260
00:28:03,360 --> 00:28:04,200
Papa.
261
00:28:04,280 --> 00:28:08,560
-Dieses Labyrinth ist kaputt.
-Das Spielzeug ist in Ordnung.
262
00:28:08,640 --> 00:28:11,120
Es ist kaputt. Es gibt keinen Ausgang.
263
00:28:11,200 --> 00:28:13,880
Zwei Polizeibeamte möchten mit dir reden.
264
00:28:13,960 --> 00:28:15,440
-Hallo.
-Guten Tag.
265
00:28:15,520 --> 00:28:18,520
Wir ermitteln im Fall
eines verschwundenen Mädchens.
266
00:28:19,160 --> 00:28:21,040
Das ist sie. Sie heißt Amaya.
267
00:28:22,960 --> 00:28:26,200
Ihre Tochter sagte,
die Möbel könnten von Ihnen stammen.
268
00:28:34,280 --> 00:28:35,480
Sind das Ihre?
269
00:28:39,560 --> 00:28:43,000
Streng dich an.
Versuch, dich zu erinnern. Es ist wichtig.
270
00:28:49,400 --> 00:28:51,000
Tut mir leid. Ich…
271
00:28:51,520 --> 00:28:53,440
Ich kann nicht. Ich weiß nicht.
272
00:28:53,520 --> 00:28:54,520
Schon gut.
273
00:29:01,640 --> 00:29:03,280
Er hat gute und schlechte Tage.
274
00:29:03,360 --> 00:29:06,160
Sollte er sich erinnern, rufen Sie an.
Es ist wichtig.
275
00:29:06,240 --> 00:29:07,920
-Natürlich.
-Danke.
276
00:29:08,640 --> 00:29:10,840
-Vielen Dank.
-Sehr gern. Wiedersehen.
277
00:29:14,440 --> 00:29:15,560
Geh du ran.
278
00:29:15,640 --> 00:29:16,720
Ja?
279
00:29:16,800 --> 00:29:18,000
Ja, ist bei mir.
280
00:29:18,520 --> 00:29:19,520
Wir kommen.
281
00:29:21,160 --> 00:29:22,640
-Fahren wir.
-Was ist los?
282
00:29:23,520 --> 00:29:24,360
Foster.
283
00:29:27,560 --> 00:29:28,560
Wie geht's, Rafa?
284
00:29:29,400 --> 00:29:31,400
-Wie immer. Viel zu tun.
-Sehr gut.
285
00:29:31,480 --> 00:29:35,240
-Und Foster ist einer der Toten?
-Ja. Der Wohnwagenbesitzer.
286
00:29:35,320 --> 00:29:37,920
-Der andere?
-Wurde noch nicht identifiziert.
287
00:29:38,640 --> 00:29:41,880
-Wie wurden sie getötet?
-Sauberer Schuss in die Stirn.
288
00:29:41,960 --> 00:29:45,480
-Richtiger Profi.
-Legte Feuer, um Spuren zu vernichten.
289
00:29:45,560 --> 00:29:48,480
-Zeitgleich mit dem neuen Video.
-Inspektor.
290
00:29:48,560 --> 00:29:51,760
-Was ist?
-Wir haben eine Geldkassette gefunden.
291
00:29:59,880 --> 00:30:02,440
ELEKTROREPARATUREN
292
00:30:02,520 --> 00:30:04,960
S.A.T. ELEKTROHANDEL
293
00:30:11,120 --> 00:30:16,360
S.A.T. ELEKTROHANDEL
294
00:30:17,680 --> 00:30:18,520
Hallo.
295
00:30:19,160 --> 00:30:20,000
Hallo.
296
00:30:20,840 --> 00:30:25,120
Ich will ein VHS-Gerät reparieren lassen.
Ich habe im Internet gesucht,
297
00:30:25,200 --> 00:30:28,680
wer so was macht.
Jetzt laufe ich von Geschäft zu Geschäft.
298
00:30:28,760 --> 00:30:30,440
Sie haben Glück.
299
00:30:30,520 --> 00:30:33,880
Ich bin so was wie der Bill Gates
aus Málaga. Nur ärmer.
300
00:30:36,760 --> 00:30:38,960
Es ist ein Geschenk für meine Eltern.
301
00:30:40,480 --> 00:30:43,480
Gut. Ich brauche Telefon,
Modell und Gerätenummer.
302
00:30:43,560 --> 00:30:46,720
Das wird dauern.
Ich sage Bescheid, wenn es da ist.
303
00:30:46,800 --> 00:30:50,000
Es ist ein Sanyo VCR von 1985.
304
00:30:53,880 --> 00:30:55,280
Ist was?
305
00:30:55,360 --> 00:30:56,200
Nein.
306
00:30:57,200 --> 00:31:00,920
Vor ein paar Wochen
brachte jemand so einen zur Reparatur.
307
00:31:02,120 --> 00:31:03,880
-Das gleiche Modell?
-Ja.
308
00:31:06,720 --> 00:31:08,400
Mit kaputten Köpfen?
309
00:31:10,040 --> 00:31:11,360
Woher wissen Sie das?
310
00:31:14,600 --> 00:31:18,040
Ich bin Journalistin beim Sur.
Ich schreibe einen Artikel.
311
00:31:19,120 --> 00:31:23,200
Wissen Sie, wie der Kunde hieß?
Hat er bar bezahlt oder mit Karte?
312
00:31:23,280 --> 00:31:27,120
Ich werde Ihnen nichts sagen.
Ich will nicht mit der Presse…
313
00:31:27,200 --> 00:31:30,520
-Kennen Sie Amaya Martín?
-Das Mädchen aus den Videos?
314
00:31:30,600 --> 00:31:32,560
Ich untersuche ihr Verschwinden.
315
00:31:34,920 --> 00:31:36,720
Ich habe schon genug Probleme.
316
00:31:37,200 --> 00:31:38,680
Gehen Sie. Na los.
317
00:31:39,400 --> 00:31:40,360
Gehen Sie.
318
00:31:49,080 --> 00:31:50,240
Guten Tag.
319
00:31:50,760 --> 00:31:53,160
Ich will meine Stereoanlage abholen.
320
00:31:53,240 --> 00:31:56,040
Ist sie fertig?
Sie hatten mich benachrichtigt.
321
00:31:56,120 --> 00:31:58,800
-Ja, sie ist fertig. Einen Moment.
-Ok.
322
00:32:07,280 --> 00:32:08,120
Hey!
323
00:32:09,080 --> 00:32:09,960
Hey!
324
00:32:15,320 --> 00:32:16,160
Du blöde Kuh!
325
00:32:17,080 --> 00:32:18,120
Miststück!
326
00:32:19,920 --> 00:32:20,880
Du Miststück!
327
00:32:23,880 --> 00:32:25,040
Bleib stehen!
328
00:32:30,360 --> 00:32:31,800
Frauen wie wir.
329
00:32:33,360 --> 00:32:36,320
All diese Frauen,
die so wie wir verletzt wurden,
330
00:32:36,400 --> 00:32:38,360
misshandelt und vergewaltigt…
331
00:32:40,720 --> 00:32:44,440
Wir alle wissen, wie ein Monster aussieht.
332
00:32:48,840 --> 00:32:51,640
Hinter jedem charmanten Lächeln lauert es.
333
00:32:52,560 --> 00:32:54,400
Hinter jedem freundlichen Wort.
334
00:32:54,960 --> 00:32:57,280
Ihr wisst, wovon ich rede. Oder nicht?
335
00:32:58,320 --> 00:33:00,640
Ihr erkennt dieses Lächeln. Nicht wahr?
336
00:33:01,520 --> 00:33:03,720
Hinter jeder noch so weißen Weste
337
00:33:05,200 --> 00:33:06,280
lauern sie.
338
00:33:08,200 --> 00:33:10,760
Niemand kann sie sehen. Niemand.
339
00:33:11,560 --> 00:33:13,560
Aber wir wissen, dass sie da sind.
340
00:33:15,480 --> 00:33:16,680
Sie erschrecken uns.
341
00:33:19,240 --> 00:33:20,480
Sie machen uns Angst.
342
00:33:22,640 --> 00:33:27,160
Aber wir dürfen nicht mehr davonlaufen.
343
00:33:30,040 --> 00:33:32,960
Wir müssen uns ihnen stellen.
In die Augen sehen.
344
00:33:33,560 --> 00:33:36,320
Unerschrocken. Und ihnen sagen:
345
00:33:38,160 --> 00:33:40,520
"Ich werde es mit dir aufnehmen."
346
00:34:21,320 --> 00:34:22,320
Was wollen Sie?
347
00:34:23,360 --> 00:34:24,920
Ich habe ein paar Fragen.
348
00:34:28,600 --> 00:34:30,840
Wie viele Artikel waren es schon?
349
00:34:34,160 --> 00:34:37,280
Wie oft schrieben Sie,
dass ich ein Vergewaltiger bin?
350
00:34:40,040 --> 00:34:41,200
Sie sind einer.
351
00:34:46,680 --> 00:34:49,520
Meine Tochter habe ich
seit Jahren nicht gesehen.
352
00:34:52,120 --> 00:34:54,480
Rosa und sie mussten das Land verlassen.
353
00:34:55,920 --> 00:34:57,400
Hier ging es nicht mehr.
354
00:34:58,440 --> 00:35:00,040
Wegen Leuten wie Ihnen.
355
00:35:02,680 --> 00:35:04,040
Erzählen Sie von Slide.
356
00:35:05,680 --> 00:35:07,760
-Das sagt mir nichts.
-Ach wirklich?
357
00:35:09,520 --> 00:35:12,640
Die Seite, auf die Sie
die Vergewaltigungen hochluden.
358
00:35:14,600 --> 00:35:16,960
Wurde nach Ihrer Verhaftung dicht gemacht.
359
00:35:29,160 --> 00:35:31,880
Das ist eine Liste
mit den Usern dieser Seite.
360
00:35:33,160 --> 00:35:34,840
Sagen Sie mir, wer die sind.
361
00:35:37,560 --> 00:35:39,320
Wissen Sie, wer die sind?
362
00:35:42,320 --> 00:35:44,240
Ich werde Ihnen nichts sagen.
363
00:35:48,920 --> 00:35:50,760
Aber ich gebe Ihnen einen Rat.
364
00:35:52,040 --> 00:35:53,000
Lassen Sie es.
365
00:35:56,160 --> 00:35:58,120
Sie kämpfen nicht gegen Menschen.
366
00:36:00,040 --> 00:36:02,040
Sie kämpfen gegen die Realität.
367
00:36:05,280 --> 00:36:06,880
Ich bin hier eingesperrt.
368
00:36:09,320 --> 00:36:11,280
Wird nun nicht mehr vergewaltigt?
369
00:36:12,880 --> 00:36:14,840
Gibt's weniger Kinderpornografie?
370
00:36:17,520 --> 00:36:19,960
Auch wenn ihr uns alle einsperren würdet.
371
00:36:21,160 --> 00:36:23,840
Es kommt immer wieder ein anderer,
der es tut.
372
00:36:25,240 --> 00:36:26,680
Es gibt keine Bosse.
373
00:36:28,000 --> 00:36:29,240
Es ist ein System.
374
00:36:31,200 --> 00:36:33,640
So laufen die Dinge nun mal.
375
00:36:34,960 --> 00:36:36,400
Die Bösen gibt's nicht.
376
00:36:37,640 --> 00:36:39,440
Diese Welt ist einfach so.
377
00:36:41,320 --> 00:36:42,880
Und es wird Sie zerstören.
378
00:36:44,880 --> 00:36:47,480
Es spielt keine Rolle, was Sie tun.
379
00:36:52,240 --> 00:36:53,920
Sie haben längst verloren.
380
00:37:07,280 --> 00:37:11,920
NEUN JAHRE NACH AMAYAS VERSCHWINDEN
381
00:37:14,240 --> 00:37:15,080
Ja.
382
00:37:15,680 --> 00:37:17,480
Ich ruf zurück. Entschuldige.
383
00:37:18,000 --> 00:37:19,720
-Wie lief es?
-Ich hab was.
384
00:37:19,800 --> 00:37:20,640
Und was?
385
00:37:20,720 --> 00:37:24,080
Jemand ließ kürzlich
das gleiche VHS-Modell reparieren.
386
00:37:24,160 --> 00:37:26,880
Ich habe die Adresse.
Sie heißt Iris Molina.
387
00:37:26,960 --> 00:37:27,800
Eine Frau
388
00:37:28,800 --> 00:37:31,880
Sie wohnt in den Bergen,
in der Nähe von Parauta.
389
00:37:31,960 --> 00:37:33,560
-Wirst du da hinfahren?
-Ja.
390
00:37:33,640 --> 00:37:36,840
Wenn jemand nach dem Buch fragt,
sag, es täte mir leid.
391
00:37:36,920 --> 00:37:38,800
Was genau tut dir leid? Miren!
392
00:37:47,720 --> 00:37:49,160
Was macht ihr hier?
393
00:37:50,400 --> 00:37:52,160
Du musst mit uns kommen.
394
00:37:52,240 --> 00:37:55,280
-Weswegen?
-Wir haben zwei Leichen gefunden,
395
00:37:55,960 --> 00:38:00,120
In einem Wohnwagen in Coín.
Es sind James Foster und David Luque.
396
00:38:01,680 --> 00:38:02,560
Und?
397
00:38:04,440 --> 00:38:07,080
Beide waren Verdächtige im Fall von Amaya.
398
00:38:11,000 --> 00:38:12,760
Wir haben das hier gefunden.
399
00:38:12,840 --> 00:38:14,920
In einer Geldkassette im Wohnwagen.
400
00:38:19,720 --> 00:38:20,760
Was ist hier los?
401
00:38:53,760 --> 00:38:54,600
Julia.
402
00:39:04,080 --> 00:39:04,920
Julia.
403
00:39:09,080 --> 00:39:09,920
Julia.
404
00:39:10,880 --> 00:39:12,840
Überleg dir, was du mitnimmst.
405
00:39:15,200 --> 00:39:16,600
Julia, hörst du mich?
406
00:39:18,120 --> 00:39:19,880
Du musst anfangen zu packen.
407
00:39:21,920 --> 00:39:23,760
Alles andere lassen wir hier.
408
00:39:27,840 --> 00:39:28,760
Ja, Mama.
409
00:41:02,320 --> 00:41:05,840
Untertitel von: Gabi Krauß