1 00:00:06,040 --> 00:00:10,920 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:37,480 --> 00:00:42,400 ‎LA ȘASE ANI DUPĂ DISPARIȚIA AMAYEI 3 00:01:08,440 --> 00:01:09,480 ‎Fetița mea. 4 00:01:42,800 --> 00:01:43,680 ‎Mai pune-o o dată! 5 00:02:14,960 --> 00:02:16,320 ‎Știu că sunteți șocați, 6 00:02:17,400 --> 00:02:19,880 ‎dar trebuie să vă întreb. Sigur e Amaya? 7 00:02:22,040 --> 00:02:24,480 ‎Azi e ziua ei. Știați asta? 8 00:02:25,320 --> 00:02:26,680 ‎Am văzut în raport. 9 00:02:30,480 --> 00:02:32,280 ‎Cât vă va lua s-o găsiți? 10 00:02:34,400 --> 00:02:36,520 ‎E prea devreme să tragem concluzii. 11 00:02:36,600 --> 00:02:38,360 ‎Dar aveți indicii, nu? 12 00:02:39,280 --> 00:02:40,520 ‎Caseta, camera… 13 00:02:40,600 --> 00:02:43,280 ‎Laboratorul analizează plicul, facem și… 14 00:02:43,360 --> 00:02:44,200 ‎Belén. 15 00:02:44,280 --> 00:02:47,240 ‎- Am pierdut deja șase ani cu ea. ‎- Ce vor? 16 00:02:48,040 --> 00:02:49,280 ‎De ce fac asta? 17 00:02:50,720 --> 00:02:53,640 ‎Persoana care a trimis-o nu v-a contactat 18 00:02:53,720 --> 00:02:55,360 ‎și nici nu v-a cerut bani. 19 00:02:58,800 --> 00:03:00,520 ‎Credem că e un fel de… 20 00:03:02,280 --> 00:03:03,360 ‎dovadă că e vie. 21 00:03:03,440 --> 00:03:04,680 ‎Dovadă că e vie? 22 00:03:07,560 --> 00:03:09,440 ‎Cine folosește casete VHS azi? 23 00:03:10,840 --> 00:03:12,840 ‎Ancheta e confidențială. 24 00:03:12,920 --> 00:03:15,880 ‎Te implor. ‎Nu publica niciun cuvânt! Te rog. 25 00:03:17,120 --> 00:03:18,440 ‎Nu mai pot fi morți. 26 00:03:22,880 --> 00:03:24,120 ‎N-a fost vina mea. 27 00:03:39,200 --> 00:03:40,400 ‎Buletin de știri. 28 00:03:40,480 --> 00:03:42,120 ‎Știri din Andalucía. 29 00:03:42,200 --> 00:03:45,160 ‎Noul an n-a pus capăt ‎violenței împotriva femeilor. 30 00:03:45,240 --> 00:03:48,600 ‎O femeie de 45 de ani ‎a murit sugrumată azi-dimineață, 31 00:03:48,680 --> 00:03:53,040 ‎aparent, de soțul ei de 54 de ani, ‎din municipalitatea El Cuervo. 32 00:03:53,120 --> 00:03:56,360 ‎E prima victimă a violenței ‎contra femeilor de anul acesta. 33 00:03:56,440 --> 00:03:59,200 ‎Surse din Jandarmerie spun că incidentul… 34 00:04:11,920 --> 00:04:13,360 ‎Verific, mulțumesc. 35 00:04:13,880 --> 00:04:14,800 ‎Bună dimineața! 36 00:04:14,880 --> 00:04:17,520 ‎Știe cineva unde e telecomanda? 37 00:04:17,600 --> 00:04:18,760 ‎Nu. 38 00:04:18,840 --> 00:04:23,480 ‎Știți cu toții cine e Amaya Martin, nu? ‎Fetița care a dispărut. 39 00:04:24,040 --> 00:04:25,440 ‎- Da. ‎- Da. 40 00:04:27,280 --> 00:04:29,000 ‎Ca viitori jurnaliști, 41 00:04:29,080 --> 00:04:32,600 ‎probabil că ați observat ‎cum presa a relatat faptele. 42 00:04:32,680 --> 00:04:34,640 ‎Cu multe reclame ca să se îmbogățească. 43 00:04:35,400 --> 00:04:37,600 ‎Da, trebuie să-și câștige existența. 44 00:04:37,680 --> 00:04:38,840 ‎Dar concentrați-vă! 45 00:04:40,080 --> 00:04:42,880 ‎Cine îmi poate spune exact ‎când a dispărut? 46 00:04:43,680 --> 00:04:45,040 ‎În timpul paradei. 47 00:04:45,120 --> 00:04:47,880 ‎La 18:45. 48 00:04:49,160 --> 00:04:51,000 ‎Fiți preciși! 49 00:04:51,080 --> 00:04:54,760 ‎Când relatați știri, să fiți preciși! ‎Oamenilor le place. 50 00:04:54,840 --> 00:04:57,840 ‎Să vedem. Câți ani are fata? 51 00:04:58,480 --> 00:04:59,320 ‎Cinci. 52 00:05:00,360 --> 00:05:02,560 ‎Împlinește șase ani pe 25 aprilie. 53 00:05:03,440 --> 00:05:04,360 ‎Iată! 54 00:05:06,680 --> 00:05:11,120 ‎Potrivit unor surse apropiate anchetei ‎dispariției Amayei Martin, 55 00:05:11,200 --> 00:05:13,400 ‎un prieten apropiat al familiei 56 00:05:13,480 --> 00:05:16,600 ‎a fost chemat la secția de poliție. 57 00:05:16,680 --> 00:05:18,680 ‎Acum chiar că începe circul. 58 00:05:19,200 --> 00:05:23,640 ‎Părinții sunt distruși emoțional ‎și au cerut presupusului răpitor 59 00:05:23,720 --> 00:05:25,680 ‎să le dea fiica înapoi. 60 00:05:32,080 --> 00:05:32,920 ‎Mulțumesc. 61 00:05:49,640 --> 00:05:52,880 ‎Ce relație aveți cu Amaya Martin ‎și când ați văzut-o ultima oară? 62 00:05:53,960 --> 00:05:57,520 ‎E fiica celui mai bun prieten al meu, ‎îmi sunt ca o familie. 63 00:05:58,560 --> 00:06:00,520 ‎Și ne vedem des. 64 00:06:02,360 --> 00:06:05,440 ‎De ce nu ne-ați spus ‎despre antecedentele dv. ultima dată? 65 00:06:06,360 --> 00:06:08,680 ‎Pentru că știam că asta se va întâmpla. 66 00:06:09,200 --> 00:06:11,760 ‎Acuzația aia mă urmărește de ani de zile. 67 00:06:11,840 --> 00:06:14,520 ‎Știți adevărul. Ați văzut dosarul. 68 00:06:14,600 --> 00:06:16,560 ‎N-am abuzat sexual pe nimeni. 69 00:06:17,280 --> 00:06:19,160 ‎Unde erați în seara zilei de cinci? 70 00:06:19,240 --> 00:06:22,240 ‎Urmăream parada de Crăciun cu familia mea. 71 00:06:22,320 --> 00:06:24,440 ‎Am dus-o pe cea mică. Era bucuroasă. 72 00:06:24,520 --> 00:06:28,320 ‎- Mulți ne-au văzut. Întrebați! ‎- Ați fost tot timpul cu familia? 73 00:06:28,400 --> 00:06:30,080 ‎- Poftim? ‎- Familia dv.? 74 00:06:30,160 --> 00:06:32,000 ‎Ați fost cu ei tot timpul? 75 00:06:33,360 --> 00:06:35,040 ‎Da. Ei bine… 76 00:06:35,120 --> 00:06:38,920 ‎Când a început să plouă, ‎m-am dus să iau o umbrelă, atât. 77 00:06:39,000 --> 00:06:39,920 ‎O umbrelă. 78 00:06:40,440 --> 00:06:43,040 ‎Da, o umbrelă. Mă arestați pentru asta? 79 00:06:43,120 --> 00:06:43,960 ‎Nu. 80 00:06:45,160 --> 00:06:47,200 ‎V-ați dus acasă după una. ‎V-a văzut cineva? 81 00:06:47,280 --> 00:06:50,920 ‎Nu m-am dus acasă, ‎m-am dus la un magazin să cumpăr una. 82 00:06:51,000 --> 00:06:53,360 ‎Cât v-a luat s-ajungeți acolo și înapoi? 83 00:06:53,440 --> 00:06:54,280 ‎Nu știu. 84 00:06:55,760 --> 00:06:57,120 ‎Cam 20 de minute. 85 00:06:57,200 --> 00:07:00,640 ‎Sunt multe magazine în zona aia. ‎V-a luat 20 de minute? 86 00:07:00,720 --> 00:07:02,040 ‎Erau toate închise. 87 00:07:04,480 --> 00:07:06,440 ‎La cât ați plecat de lângă familie? 88 00:07:07,040 --> 00:07:09,280 ‎Trebuie să fi fost… 89 00:07:10,320 --> 00:07:11,760 ‎în jur de 18:30. 90 00:07:17,160 --> 00:07:20,360 ‎Vă rog să marcați locul ‎din care urmăreați parada. 91 00:07:27,000 --> 00:07:28,000 ‎Cam de aici, da. 92 00:07:28,960 --> 00:07:31,200 ‎Chiar aici, pe strada Santa Isabel. 93 00:07:35,880 --> 00:07:38,240 ‎- Când pot să plec? ‎- Unde e David? 94 00:07:38,320 --> 00:07:39,800 ‎- Calmați-vă! ‎- Nu vreau. 95 00:07:39,880 --> 00:07:42,440 ‎- Plecați, vă rog! ‎- Ticălosul o are pe fiica mea! 96 00:07:42,520 --> 00:07:45,040 ‎- Nu puteți fi aici. ‎- Ticălosul ăla o are! 97 00:07:45,120 --> 00:07:47,080 ‎Calmați-vă! Vă rog. 98 00:07:47,160 --> 00:07:49,560 ‎- Nu mai țipați! ‎- Unde e? 99 00:07:49,640 --> 00:07:51,640 ‎- Nu mai spun o dată. ‎- Ce e? 100 00:07:51,720 --> 00:07:53,920 ‎Vreau să vorbesc cu el. Unde e ea? 101 00:07:54,000 --> 00:07:55,560 ‎- Calmați-vă! ‎- I-a făcut rău? 102 00:07:55,640 --> 00:07:57,120 ‎- I-a făcut rău? ‎- Calmați-vă! 103 00:07:57,200 --> 00:07:58,120 ‎Rosa! 104 00:07:58,200 --> 00:07:59,480 ‎Prinde-l! 105 00:07:59,560 --> 00:08:01,680 ‎- Unde e David? ‎- Scoate-l de aici! 106 00:08:01,760 --> 00:08:03,280 ‎O are pe fiica mea! 107 00:08:04,040 --> 00:08:06,400 ‎- Scoateți-l de aici! ‎- Unde e? 108 00:08:06,480 --> 00:08:08,520 ‎- Înțelegem. ‎- Álvaro, nu știu. 109 00:08:08,600 --> 00:08:10,080 ‎- Știe ceva. ‎- Nu știe. 110 00:08:10,160 --> 00:08:11,960 ‎- Știi ceva! ‎- Te rog. 111 00:08:12,040 --> 00:08:13,880 ‎Rosa! 112 00:08:13,960 --> 00:08:15,520 ‎- Te rog. ‎- Rosa! 113 00:08:15,600 --> 00:08:16,440 ‎Ana… 114 00:08:18,720 --> 00:08:19,560 ‎Da. 115 00:08:21,440 --> 00:08:22,560 ‎Mulțumesc mult. 116 00:08:23,640 --> 00:08:25,720 ‎Vrei niște bilete pentru meci? 117 00:08:27,520 --> 00:08:29,800 ‎Pot spune ziarului să rezolve. 118 00:08:29,880 --> 00:08:32,520 ‎Nicio problemă! Mulțumesc. Pa! 119 00:08:33,520 --> 00:08:36,880 ‎Mergem la redacție. ‎Am primit un pont de la poliție. 120 00:08:36,960 --> 00:08:38,760 ‎David Luque era la paradă? 121 00:08:40,720 --> 00:08:42,920 ‎Crezi că a avut timp să o ia? 122 00:08:43,000 --> 00:08:46,240 ‎Poate. Era aici, cu familia, ‎urmărea parada. 123 00:08:46,320 --> 00:08:47,720 ‎La 18:30, a plecat. 124 00:08:47,800 --> 00:08:51,600 ‎Amaya a dispărut ‎din Piața Constituției la 18:45. 125 00:08:52,320 --> 00:08:56,080 ‎Care e distanța ‎dintre cele două puncte? 400 m? 126 00:08:56,160 --> 00:08:57,520 ‎Trei sute cincizeci. 127 00:08:57,600 --> 00:09:00,720 ‎Conform aplicației, ‎i-ar lua lui Luque cinci minute 128 00:09:00,800 --> 00:09:04,280 ‎să ajungă de pe strada Santa Isabel ‎unde a dispărut fata. 129 00:09:05,160 --> 00:09:08,880 ‎Adaugă trei sau patru minute! ‎Era aglomerat. 130 00:09:08,960 --> 00:09:11,040 ‎Probabil i-a luat opt, nouă minute. 131 00:09:11,120 --> 00:09:13,560 ‎La ce oră a zis Luque ‎că și-a părăsit familia? 132 00:09:13,640 --> 00:09:15,440 ‎În jur de 18:30. 133 00:09:16,680 --> 00:09:20,440 ‎În zece minute putea s-ajungă ‎în Piața Constituției și s-o ia pe Amaya. 134 00:09:20,520 --> 00:09:24,400 ‎Fata s-a pierdut de tatăl ei ‎și s-a întâlnit cu cineva cunoscut. 135 00:09:24,480 --> 00:09:26,760 ‎- Luque. ‎- A dus-o spre ușă. 136 00:09:26,840 --> 00:09:28,440 ‎I-a dat jos pelerina de ploaie. 137 00:09:28,520 --> 00:09:29,880 ‎Nu are noimă. 138 00:09:29,960 --> 00:09:35,280 ‎Dacă s-a întors la familia lui la 19:00, ‎a avut doar 15 minute să ia fata. 139 00:09:36,320 --> 00:09:37,200 ‎Și apoi? 140 00:09:38,080 --> 00:09:40,960 ‎- Ce a făcut cu ea? ‎- A ascuns-o undeva? 141 00:09:42,280 --> 00:09:43,280 ‎Unde? 142 00:09:44,840 --> 00:09:46,920 ‎Tipul ăla are o firmă de mutări. 143 00:09:48,000 --> 00:09:49,960 ‎Dacă a ascuns-o într-una din dubele lui? 144 00:09:51,120 --> 00:09:54,600 ‎Verificați camerele din zonă! ‎Vedeți dacă duba lui era parcată acolo. 145 00:09:54,680 --> 00:09:55,720 ‎N-a făcut-o singur. 146 00:09:55,800 --> 00:09:58,920 ‎N-a avut timp s-o ia ‎și să se întoarcă la familia lui. 147 00:09:59,000 --> 00:10:01,520 ‎- Dar vecina? ‎- Ce e cu ea? 148 00:10:01,600 --> 00:10:03,920 ‎A văzut doi sau trei oameni la intrare. 149 00:10:05,520 --> 00:10:08,080 ‎Trimite-i o poză cu Luque, ‎vezi dacă-l recunoaște! 150 00:10:08,160 --> 00:10:10,520 ‎Cere mandat de percheziție! Hai după el! 151 00:10:30,640 --> 00:10:34,280 ‎Da, știu. Trebuie s-o pornesc iar. ‎Atâta știu și eu, scumpo. 152 00:10:34,360 --> 00:10:35,560 ‎Bine, pa! 153 00:10:40,400 --> 00:10:41,960 ‎Te numești Miren, nu? 154 00:10:42,800 --> 00:10:43,640 ‎Da. 155 00:10:43,720 --> 00:10:45,840 ‎Îmi pare rău pentru ieri. 156 00:10:45,920 --> 00:10:47,440 ‎Stai să înțeleg. 157 00:10:47,520 --> 00:10:49,920 ‎Eu sunt șeful aici și mă ascultați. 158 00:10:50,000 --> 00:10:52,600 ‎Dacă nu vă place, puteți pleca. ‎Ați înțeles? 159 00:10:55,600 --> 00:10:59,360 ‎Aproape am sunat la școală să te dea ‎afară, dar Eduardo m-a convins să nu. 160 00:10:59,440 --> 00:11:02,200 ‎Se pare că te-ai luat de tipul potrivit. 161 00:11:02,280 --> 00:11:04,600 ‎- Ai o intuiție bună. ‎- Mersi, cred. 162 00:11:05,400 --> 00:11:07,080 ‎Ajută-l pe Eduardo cu cazul! 163 00:11:08,680 --> 00:11:11,360 ‎Dacă mai are probleme, tu răspunzi 164 00:11:11,440 --> 00:11:13,560 ‎și ea nu mai calcă într-o redacție. 165 00:11:13,640 --> 00:11:15,640 ‎- Ai înțeles? ‎- Da, Paco. 166 00:11:16,880 --> 00:11:18,080 ‎Ce ai despre Luque? 167 00:11:18,920 --> 00:11:22,600 ‎Sursa mea de la secție ‎spune că a fost condamnat în '83 168 00:11:22,680 --> 00:11:24,960 ‎pentru că a abuzat sexual o minoră. 169 00:11:25,040 --> 00:11:27,200 ‎- Câți ani avea fata? ‎- Treisprezece. 170 00:11:27,960 --> 00:11:28,800 ‎La naiba! 171 00:11:32,680 --> 00:11:34,160 ‎Tu crezi că el a răpit-o? 172 00:11:39,000 --> 00:11:42,280 ‎Poate a avut timp s-o răpească ‎și s-o ascundă. 173 00:11:42,360 --> 00:11:44,080 ‎Dar crezi că a făcut-o? 174 00:11:44,160 --> 00:11:45,080 ‎Poate. 175 00:11:45,160 --> 00:11:47,240 ‎Dar nu sunt convinsă. 176 00:11:48,560 --> 00:11:50,560 ‎Era clar că-și făcea griji pentru ea. 177 00:11:51,120 --> 00:11:51,960 ‎Sincer. 178 00:11:53,080 --> 00:11:55,080 ‎Unele lucruri nu pot fi jucate. 179 00:11:56,320 --> 00:12:00,960 ‎Vreau un portret al lui David Luque ‎pentru actualizarea on-line de la 15:00. 180 00:12:01,040 --> 00:12:04,000 ‎Lumea trebuie să știe exact ‎cine e tipul ăsta. 181 00:12:10,320 --> 00:12:12,560 ‎- De unde începem? ‎- De la început. 182 00:12:13,280 --> 00:12:15,960 ‎Cineva de la tribunal ‎îmi datorează o favoare. 183 00:12:16,480 --> 00:12:18,720 ‎Are informații despre cazul lui Luque. 184 00:12:46,040 --> 00:12:47,920 ‎Ce faci, scumpo? 185 00:12:48,000 --> 00:12:50,560 ‎Nicio grijă, totul e bine. Du-te cu mama! 186 00:12:50,640 --> 00:12:51,920 ‎Așa. Du-te! 187 00:12:52,400 --> 00:12:54,960 ‎- Voi trei verificați dormitoarele! ‎- Bine. 188 00:12:55,040 --> 00:12:55,880 ‎Bun. 189 00:13:06,760 --> 00:13:10,880 ‎Ancheta poliției se axează pe casa ‎lui Luque și pe firma lui de mutări. 190 00:13:10,960 --> 00:13:13,040 ‎Ofițerii vor să stabilească dacă Amaya… 191 00:13:13,120 --> 00:13:14,440 ‎Laura. 192 00:13:14,520 --> 00:13:16,240 ‎- Da. ‎- Vorbește cu managerul! 193 00:13:16,320 --> 00:13:19,960 ‎Cu fiecare minut care trece, ‎părinții ei sunt mai tulburați. 194 00:13:20,040 --> 00:13:22,040 ‎Așteaptă cu nerăbdare… 195 00:13:22,120 --> 00:13:25,520 ‎CRIMINALISTICĂ 196 00:13:51,400 --> 00:13:53,360 ‎- Ce faci, Mario? ‎- Muncesc ca de obicei. 197 00:14:14,200 --> 00:14:15,040 ‎Alo, Chaparro! 198 00:14:15,120 --> 00:14:17,840 ‎- Cum merge acolo? ‎- Nici urmă de fată. 199 00:14:17,920 --> 00:14:20,640 ‎Cei care-l filează pe vânzător ‎zic că se întâmplă ceva. 200 00:14:20,720 --> 00:14:24,400 ‎TRIBUNAL 201 00:14:31,440 --> 00:14:34,000 ‎RECEPȚIONARE APEL- MAMA 202 00:14:38,120 --> 00:14:41,800 ‎- Ce e, mamă? Lucrez. ‎- Nu vreau să te distrag. 203 00:14:41,880 --> 00:14:44,520 ‎- Voiam să văd cum îți merge. ‎- Bine. 204 00:14:45,040 --> 00:14:48,160 ‎Am scris un articol ieri ‎despre fata dispărută. 205 00:14:48,240 --> 00:14:49,280 ‎Serios? 206 00:14:49,760 --> 00:14:51,880 ‎Scumpo, vorbește cu șefii tăi 207 00:14:51,960 --> 00:14:54,240 ‎și cere subiecte mai puțin lugubre, da? 208 00:14:55,360 --> 00:14:57,720 ‎Ai deja destule pe cap. 209 00:14:58,400 --> 00:14:59,560 ‎Ai fost acolo ieri? 210 00:15:05,840 --> 00:15:06,680 ‎Da. 211 00:15:07,400 --> 00:15:08,320 ‎Ești bine? 212 00:15:09,000 --> 00:15:12,080 ‎Da, mamă. Nu-ți face griji! Sunt bine. 213 00:15:12,920 --> 00:15:16,720 ‎Dacă munca la ziar e epuizantă, ‎oprește-te, bine! Te rog. 214 00:15:16,800 --> 00:15:19,800 ‎Da, dar trebuie să mă axez ‎pe cazul fetei dispărute. 215 00:15:20,400 --> 00:15:21,840 ‎Trebuie să fac asta. 216 00:15:21,920 --> 00:15:22,760 ‎Bine, scumpo, 217 00:15:23,280 --> 00:15:24,440 ‎dar ai grijă! 218 00:15:24,520 --> 00:15:26,120 ‎Te rog, ia loc. 219 00:15:31,000 --> 00:15:33,120 ‎Ai vorbit cu detectiva Millán? 220 00:15:36,920 --> 00:15:39,000 ‎Nu, mamă. Trebuie să lucrez, bine? 221 00:15:39,640 --> 00:15:41,120 ‎Te sun când pot. 222 00:15:46,040 --> 00:15:47,080 ‎Miren! 223 00:15:52,560 --> 00:15:54,560 ‎- Al cui e numărul? ‎- Pedro López. 224 00:15:54,640 --> 00:15:57,480 ‎Ofițerul care a anchetat ‎cazul lui David Luque în '83. 225 00:17:03,960 --> 00:17:05,520 ‎Ofițer Pedro López? 226 00:17:06,360 --> 00:17:07,800 ‎Fost ofițer. 227 00:17:11,000 --> 00:17:13,080 ‎- Aveți banii? ‎- Desigur. 228 00:17:13,160 --> 00:17:14,840 ‎Aveți informațiile? 229 00:17:20,600 --> 00:17:23,000 ‎Chestia cu Luque a fost acum 30 de ani. 230 00:17:24,000 --> 00:17:26,880 ‎Și v-au lăsat ‎să scoateți dosarul din arhivă? 231 00:17:26,960 --> 00:17:29,880 ‎Păstrez o copie a cazurilor mele. ‎Ca suvenir. 232 00:17:35,800 --> 00:17:36,760 ‎Iubita ta? 233 00:17:38,280 --> 00:17:39,320 ‎Eleva mea. 234 00:17:42,760 --> 00:17:45,080 ‎Comandă ceva, frumoaso! Plătesc eu. 235 00:17:45,840 --> 00:17:46,680 ‎Nu. 236 00:17:49,440 --> 00:17:50,880 ‎„Acuzatul, David Luque…” 237 00:17:50,960 --> 00:17:52,800 ‎A fost tatăl fetei. 238 00:17:53,800 --> 00:17:55,120 ‎Tatăl vecinei. 239 00:17:55,920 --> 00:18:00,600 ‎S-a învinețit când a aflat că fata lui ‎și-o trăsese cu jumătate din cartier. 240 00:18:00,680 --> 00:18:01,760 ‎Fata aia 241 00:18:02,360 --> 00:18:03,680 ‎era șmecheră. 242 00:18:03,760 --> 00:18:05,360 ‎Era o târfuliță. 243 00:18:10,880 --> 00:18:12,120 ‎Avea privirea ta. 244 00:18:18,920 --> 00:18:21,360 ‎- Care e problema ta? ‎- Dar a ta? 245 00:18:22,520 --> 00:18:24,320 ‎Plecăm! 246 00:18:24,400 --> 00:18:25,960 ‎- Plecăm! ‎- Te prind eu. 247 00:18:26,040 --> 00:18:28,200 ‎- Nu pleca! ‎- Vei plăti pentru asta! 248 00:18:28,280 --> 00:18:29,120 ‎Ce? 249 00:18:32,240 --> 00:18:34,400 ‎Știu de ce te-au pensionat. 250 00:18:34,920 --> 00:18:39,280 ‎Ți-ai scos arma oficială ‎la un bordel și ai cerut băutură gratis. 251 00:18:40,520 --> 00:18:43,560 ‎Dacă-i atingi un fir de păr, ‎te fac faimos. 252 00:18:43,640 --> 00:18:46,000 ‎Asta vrei? Nu, așa-i? 253 00:18:49,640 --> 00:18:50,840 ‎Mulțumesc mult. 254 00:18:53,240 --> 00:18:54,080 ‎Haide! 255 00:18:56,760 --> 00:18:58,480 ‎Nu te uita! Calmează-te! 256 00:18:59,080 --> 00:18:59,920 ‎Poftim! 257 00:19:01,080 --> 00:19:03,120 ‎N-am nevoie de nimeni să mă apere. 258 00:19:21,480 --> 00:19:23,320 ‎Trage portiera! Înghețăm. 259 00:19:24,240 --> 00:19:25,360 ‎De ce ați sunat? 260 00:19:26,920 --> 00:19:28,040 ‎Vânzătorul de baloane. 261 00:19:28,720 --> 00:19:31,440 ‎Cineva i-a împrumutat o dubă ‎azi-dimineață, dar n-a plecat. 262 00:19:31,520 --> 00:19:33,480 ‎- Locuiește singur? ‎- Așa se pare. 263 00:19:34,320 --> 00:19:35,880 ‎N-a zis că are o fiică? 264 00:19:35,960 --> 00:19:38,840 ‎Dacă vreți gustări, avem. ‎Cum trebuie s-așteptăm… 265 00:19:38,920 --> 00:19:43,120 ‎Și Fanta. Putem să luăm cina. ‎Să jucăm cărți. Ce vă mai trebuie? 266 00:19:57,200 --> 00:19:58,360 ‎Ce e cu cutia? 267 00:20:02,320 --> 00:20:03,520 ‎- Mergem? ‎- Stai! 268 00:20:12,560 --> 00:20:13,400 ‎Haideți! 269 00:20:21,280 --> 00:20:22,120 ‎Juancho! 270 00:20:22,760 --> 00:20:24,480 ‎- Oprește-te! ‎- Nu mișca! 271 00:20:24,560 --> 00:20:25,760 ‎Nu mișca! 272 00:20:29,320 --> 00:20:30,280 ‎Dă-mi drumul! 273 00:20:30,360 --> 00:20:31,680 ‎Nu am făcut nimic. 274 00:20:31,760 --> 00:20:33,560 ‎N-am făcut nimic, jur. 275 00:20:33,640 --> 00:20:36,400 ‎- Unde te grăbeai așa? ‎- Nu am făcut nimic. 276 00:20:36,480 --> 00:20:38,400 ‎- Jur! ‎- Ce e acolo? 277 00:20:38,480 --> 00:20:41,120 ‎L-am transportat doar, jur. 278 00:20:41,200 --> 00:20:43,000 ‎Aveam nevoie de bani. 279 00:20:43,880 --> 00:20:45,320 ‎Vă rog, dnă polițistă! 280 00:20:45,400 --> 00:20:47,560 ‎N-am făcut nimic, jur. 281 00:20:57,680 --> 00:20:59,160 ‎Jur. 282 00:21:00,120 --> 00:21:01,800 ‎Ticălosule! Mă fut… 283 00:21:03,480 --> 00:21:05,480 ‎- Ce dracu' e ăsta? ‎- Răspunde! 284 00:21:06,000 --> 00:21:06,960 ‎Unde e fata? 285 00:21:07,040 --> 00:21:10,960 ‎Nu știu nimic despre nicio fată, jur. ‎Nu știu nimic. 286 00:21:14,600 --> 00:21:16,080 ‎Duceți-l la secție! 287 00:21:19,400 --> 00:21:21,160 ‎Nenorocitule! 288 00:21:52,240 --> 00:21:53,800 ‎De ce i-ai dat drumul? 289 00:22:12,960 --> 00:22:14,760 ‎Zi-mi de ce i-ai dat drumul. 290 00:22:15,400 --> 00:22:16,520 ‎Álvaro. 291 00:22:16,600 --> 00:22:17,440 ‎Álvaro. 292 00:22:18,680 --> 00:22:20,120 ‎Ce era așa de important? 293 00:22:21,680 --> 00:22:24,080 ‎Ce era așa de important ‎de i-ai dat drumul? 294 00:22:24,160 --> 00:22:26,320 ‎- Explică-te! ‎- Te rog, Ana. 295 00:22:27,560 --> 00:22:30,640 ‎Era aglomerat. La ce naiba te-ai gândit? 296 00:22:30,720 --> 00:22:34,160 ‎Cine dă drumul unui copil în situația aia? 297 00:22:34,240 --> 00:22:35,920 ‎Nu ești niciodată aici, Ana. 298 00:22:39,440 --> 00:22:40,280 ‎Ce? 299 00:22:41,720 --> 00:22:43,080 ‎Nu ești niciodată aici. 300 00:22:44,720 --> 00:22:45,880 ‎Niciodată. 301 00:22:45,960 --> 00:22:48,960 ‎Eu am grijă de casă, de Amaya. 302 00:22:49,680 --> 00:22:52,680 ‎- Nu începe! ‎- Nu, eu mă ocup de toate. 303 00:22:52,760 --> 00:22:54,720 ‎Tu te gândești doar la muncă. 304 00:22:54,800 --> 00:22:57,600 ‎- Ce fac? ‎- E singura ta prioritate. 305 00:22:57,680 --> 00:23:00,200 ‎Tu și fiica mea sunteți prioritatea mea! 306 00:23:04,160 --> 00:23:06,640 ‎Care e desenul ei animat preferat? 307 00:23:08,120 --> 00:23:09,280 ‎- Eh? ‎- Serios? 308 00:23:09,360 --> 00:23:10,800 ‎Vorbesc serios. Care e? 309 00:23:11,600 --> 00:23:13,400 ‎Care-s cerealele ei preferate? 310 00:23:14,000 --> 00:23:14,840 ‎Spune-mi! 311 00:23:15,920 --> 00:23:18,800 ‎- Ana, spune-mi! Care sunt? ‎- Știu… 312 00:23:18,880 --> 00:23:21,520 ‎- Știu. ‎- Și cântecul ei preferat? 313 00:23:22,200 --> 00:23:26,640 ‎Care era cântecul ei preferat? ‎Îl cântam zi de zi în drum spre școală. 314 00:23:26,720 --> 00:23:28,920 ‎Sunt trei, dar unul e preferatul ei. 315 00:23:29,000 --> 00:23:31,600 ‎- Care e cântecul ei preferat? ‎- Termină! 316 00:23:31,680 --> 00:23:32,760 ‎Termină! 317 00:23:43,240 --> 00:23:44,360 ‎Îmi pare rău, Ana. 318 00:23:49,280 --> 00:23:50,720 ‎Iartă-mă! 319 00:23:50,800 --> 00:23:51,720 ‎Îmi pare rău. 320 00:23:52,360 --> 00:23:53,800 ‎Îmi pare rău, te iubesc. 321 00:23:58,880 --> 00:23:59,800 ‎Îmi pare rău. 322 00:24:00,600 --> 00:24:02,040 ‎Te rog să mă ierți. 323 00:24:20,320 --> 00:24:21,520 ‎El avea 18 ani. 324 00:24:22,160 --> 00:24:23,040 ‎Ea avea 13. 325 00:24:23,760 --> 00:24:25,080 ‎Cinci ani diferență. 326 00:24:28,680 --> 00:24:32,000 ‎Să faci sex cu vecina ta ‎când ești puști e una, 327 00:24:32,080 --> 00:24:33,720 ‎să răpești o fată e alta. 328 00:24:34,240 --> 00:24:37,360 ‎- Crezi că e același profil? ‎- Nu cred nimic. 329 00:24:37,440 --> 00:24:39,000 ‎Asta scrie în dosarul lui. 330 00:24:39,520 --> 00:24:41,000 ‎Care era numele fetei? 331 00:24:41,520 --> 00:24:42,720 ‎Cea din '83. 332 00:24:43,800 --> 00:24:46,160 ‎- Era minoră, nu scrie. ‎- Ba da. 333 00:24:46,240 --> 00:24:48,600 ‎Citește raportul doctorului, la sfârșit. 334 00:24:52,720 --> 00:24:53,720 ‎Rosa Márquez. 335 00:24:56,080 --> 00:24:57,240 ‎Îmi sună cunoscut. 336 00:24:58,960 --> 00:25:02,040 ‎- De ce? ‎- Soția lui Luque. Am cunoscut-o ieri. 337 00:25:03,600 --> 00:25:04,720 ‎Au ajuns împreună. 338 00:25:04,800 --> 00:25:09,400 ‎Sunt împreună de aproape 30 de ani. ‎S-a măritat cu violatorul ei? Nu se poate. 339 00:25:09,480 --> 00:25:12,120 ‎În orice caz, asta nu dovedește nimic. 340 00:25:12,200 --> 00:25:14,480 ‎Nu știm nimic. Doar ce scrie aici. 341 00:25:14,560 --> 00:25:16,000 ‎Noi lucrăm cu fapte. 342 00:25:16,560 --> 00:25:18,760 ‎Trebuie s-o intervievăm ‎pe soția lui Luque. 343 00:25:18,840 --> 00:25:19,680 ‎Nu. 344 00:25:20,240 --> 00:25:22,280 ‎Avem destul pentru un articol. 345 00:25:22,360 --> 00:25:24,480 ‎- Dar ascultă… ‎- Mă ocup eu. 346 00:25:35,160 --> 00:25:36,000 ‎Eduardo. 347 00:25:37,320 --> 00:25:39,120 ‎Dacă Luque e nevinovat? 348 00:25:39,200 --> 00:25:42,640 ‎Dacă își pierd timpul cu el ‎în loc să o caute pe Amaya? 349 00:25:46,320 --> 00:25:48,280 ‎Termin aici și merg acolo. 350 00:25:49,200 --> 00:25:50,680 ‎La naiba, Sergio! 351 00:25:51,200 --> 00:25:52,920 ‎Am uitat de tot. 352 00:25:54,160 --> 00:25:55,000 ‎Știu. 353 00:25:55,520 --> 00:25:57,680 ‎Știu că nu ți-am mai văzut sora de mult, 354 00:25:57,760 --> 00:26:00,000 ‎dar nu prea am chef azi. 355 00:26:02,400 --> 00:26:03,240 ‎Da. 356 00:26:05,120 --> 00:26:07,880 ‎Promit că o să ies mai des, dar nu azi. 357 00:26:09,960 --> 00:26:11,280 ‎Mergi tu dacă vrei. 358 00:26:11,880 --> 00:26:12,720 ‎Ești sigur? 359 00:26:14,120 --> 00:26:14,960 ‎Bine. 360 00:26:15,560 --> 00:26:19,440 ‎Atunci comandăm mâncare japoneză ‎și vedem un film acasă. 361 00:26:21,200 --> 00:26:24,200 ‎Nu. Azi am băut doar cafeaua de dimineață. 362 00:26:27,040 --> 00:26:29,280 ‎- Chaparro te salută. ‎- Sergi… 363 00:26:29,840 --> 00:26:32,640 ‎Sergio te salută ‎și vrea berea pe care i-o datorezi. 364 00:26:32,720 --> 00:26:35,440 ‎Bine, termin aici și ne vedem imediat. Pa! 365 00:26:44,080 --> 00:26:46,480 ‎Juancho n-are nimic de-a face cu fata. 366 00:26:47,040 --> 00:26:49,520 ‎S-a emoționat, ‎căci pe lângă hașiș și baloane, 367 00:26:49,600 --> 00:26:52,400 ‎idiotul face acum ‎și trafic cu animale exotice. 368 00:26:54,080 --> 00:26:55,840 ‎- Altceva? ‎- Da. 369 00:26:55,920 --> 00:26:59,280 ‎Trebuie să-l lăsăm pe David Luque ‎să plece. N-avem dovezi. 370 00:27:00,800 --> 00:27:02,680 ‎E un ordin direct, ce pot face? 371 00:27:14,920 --> 00:27:17,040 ‎Cât câștigă avocatul ăla? 372 00:27:17,560 --> 00:27:18,880 ‎La cum arată… 373 00:27:20,120 --> 00:27:22,040 ‎Sigur face mai mult decât noi, nu? 374 00:27:24,520 --> 00:27:26,560 ‎Lucrează la un cabinet de top din Madrid 375 00:27:26,640 --> 00:27:29,760 ‎și a călătorit ca să apere ‎patronul unei firme de mutări. 376 00:27:29,840 --> 00:27:31,280 ‎E cam ciudat, nu? 377 00:27:33,040 --> 00:27:35,000 ‎Ai conturile lui David Luque? 378 00:27:35,520 --> 00:27:37,000 ‎Casa lui e plătită. 379 00:27:37,080 --> 00:27:39,400 ‎Și-a plătit ipoteca acum doi ani. 380 00:27:42,240 --> 00:27:45,280 ‎- Amicul nostru și-a luat un iaht tare. ‎- Pe bune. 381 00:27:45,360 --> 00:27:48,000 ‎L-a vândut după recesiune. ‎Și depozitul e al lui. 382 00:27:48,080 --> 00:27:50,400 ‎De unde face rost de bani tipul ăsta? 383 00:27:51,200 --> 00:27:54,920 ‎Soția lui nu lucrează. O firmă ‎de mutări nu e așa de profitabilă. 384 00:27:55,000 --> 00:27:57,360 ‎- Dar închiriază un apartament. ‎- Ce? 385 00:27:57,440 --> 00:28:00,040 ‎Soția lui are un apartament ‎pe care-l închiriau. 386 00:28:00,120 --> 00:28:01,440 ‎E gol acum? 387 00:28:01,520 --> 00:28:03,440 ‎De ce nu l-am percheziționat? 388 00:28:03,520 --> 00:28:05,800 ‎Nu e pe numele lui David Luque. 389 00:28:20,120 --> 00:28:20,960 ‎Bună! 390 00:28:21,600 --> 00:28:22,600 ‎Mama ta e aici? 391 00:28:23,880 --> 00:28:25,600 ‎Ai fost să împarți fluturași. 392 00:28:27,040 --> 00:28:28,560 ‎Aproape mi-ai lovit tatăl. 393 00:28:28,640 --> 00:28:30,240 ‎A fost o neînțelegere. 394 00:28:32,160 --> 00:28:35,760 ‎- Îmi pare rău, nu te pot ajuta. ‎- Vreau să pun niște întrebări. 395 00:28:37,280 --> 00:28:39,720 ‎Nu voi publica nimic din ce nu vrei. 396 00:28:44,440 --> 00:28:46,920 ‎Avocatul a zis că nu putem vorbi cu presa. 397 00:28:48,720 --> 00:28:50,520 ‎Cred că tatăl tău e nevinovat. 398 00:28:52,160 --> 00:28:54,040 ‎Ajută-mă să dovedesc, te rog. 399 00:29:03,880 --> 00:29:05,560 ‎Intră, nu putem vorbi aici. 400 00:29:14,640 --> 00:29:17,440 ‎Cel mai rău lucru după agresiunea sexuală 401 00:29:19,320 --> 00:29:20,320 ‎e frica. 402 00:29:22,240 --> 00:29:23,320 ‎La început, 403 00:29:23,960 --> 00:29:26,160 ‎e frica de a fi singură cu un bărbat. 404 00:29:28,040 --> 00:29:29,680 ‎Apoi, frică de aglomerație. 405 00:29:31,960 --> 00:29:33,560 ‎Frica de a ieși din casă. 406 00:29:34,240 --> 00:29:35,200 ‎De a conduce. 407 00:29:37,680 --> 00:29:39,280 ‎Cea mai rea parte e frica. 408 00:29:53,280 --> 00:29:56,440 ‎CLĂDIREA TREBOL 409 00:30:13,080 --> 00:30:15,160 ‎Nu mă deranjează să vă arăt casa. 410 00:30:16,200 --> 00:30:18,800 ‎Sunt epuizată. Nu avem nimic de ascuns. 411 00:30:19,360 --> 00:30:20,880 ‎Vă mulțumim. 412 00:30:22,840 --> 00:30:26,080 ‎Îl închiriam, dar din cauza crizei, ‎n-am mai făcut bani. 413 00:30:26,560 --> 00:30:27,760 ‎Nu-l putem vinde. 414 00:30:28,600 --> 00:30:32,400 ‎Îi tot spun soțului meu ‎să-l mai înfrumusețeze văruindu-l. 415 00:30:32,480 --> 00:30:34,040 ‎Vă rog să așteptați aici. 416 00:30:49,600 --> 00:30:51,320 ‎Eva, aruncă o privire! 417 00:31:32,000 --> 00:31:34,200 ‎Tata nu i-ar face rău Amayei. 418 00:31:35,360 --> 00:31:37,280 ‎O iubește ca pe nepoata lui. 419 00:31:38,200 --> 00:31:39,480 ‎Sunt ca pe fiica lui. 420 00:31:41,080 --> 00:31:43,560 ‎În plus, nu ar putea face rău nimănui. 421 00:31:43,640 --> 00:31:45,480 ‎Sunt doar invenții de-ale lor. 422 00:31:46,680 --> 00:31:49,040 ‎Tatăl tău lucrează ‎doar în domeniul mutărilor? 423 00:31:52,200 --> 00:31:54,160 ‎Uneori, are alte slujbe. 424 00:31:55,280 --> 00:31:57,080 ‎Ce legătură are asta cu Amaya? 425 00:31:57,760 --> 00:31:59,320 ‎Niciuna. Calmează-te! 426 00:32:01,920 --> 00:32:03,240 ‎Să-ți arăt ceva. 427 00:32:32,760 --> 00:32:34,160 ‎E foarte amețită, tată. 428 00:32:34,880 --> 00:32:36,200 ‎I-ai dat prea mult. 429 00:32:38,720 --> 00:32:40,120 ‎Dă-i jos hainele! 430 00:32:42,960 --> 00:32:44,120 ‎Nu-ți face griji! 431 00:32:45,040 --> 00:32:45,880 ‎Așa. 432 00:32:47,400 --> 00:32:49,720 ‎Haide, grăbește-te! Și sutienul. 433 00:32:51,920 --> 00:32:52,960 ‎Nu-ți face griji! 434 00:32:58,720 --> 00:32:59,560 ‎Ce e aia? 435 00:33:01,160 --> 00:33:03,560 ‎- Vă rog. ‎- E fiul meu, Samuel? 436 00:33:03,640 --> 00:33:05,440 ‎- Vă rog. ‎- David? 437 00:33:05,520 --> 00:33:06,360 ‎Ce? 438 00:33:12,200 --> 00:33:14,400 ‎Dnă polițist, trebuie să vedeți asta. 439 00:33:19,080 --> 00:33:20,360 ‎Aici trebuie să fie. 440 00:33:22,880 --> 00:33:25,520 ‎- O să scrii totul, nu? ‎- Desigur. 441 00:33:25,600 --> 00:33:26,520 ‎Promit. 442 00:33:35,640 --> 00:33:37,280 ‎Amaya a crescut cu noi. 443 00:33:37,880 --> 00:33:40,120 ‎Se juca ore întregi cu sora mea. 444 00:33:41,880 --> 00:33:43,600 ‎E un coșmar. 445 00:33:53,400 --> 00:33:56,640 ‎Arturo, sună la judecător! ‎Și trimite criminalistica acum! 446 00:33:56,720 --> 00:33:57,560 ‎Recepționat. 447 00:33:59,880 --> 00:34:01,360 ‎Nenorocitul! 448 00:34:20,200 --> 00:34:21,480 ‎- Alo? ‎- Samuel? 449 00:34:22,040 --> 00:34:23,200 ‎Mamă, ce e? 450 00:34:23,800 --> 00:34:26,120 ‎De ce? Nu înțeleg. 451 00:34:26,640 --> 00:34:29,040 ‎„De ce”? Calmează-te, mamă! 452 00:34:29,120 --> 00:34:31,080 ‎Ce ați făcut, Samuel? 453 00:34:31,160 --> 00:34:33,000 ‎Ce ați făcut voi doi? 454 00:34:33,080 --> 00:34:34,400 ‎Ce tot spui? 455 00:34:34,480 --> 00:34:38,960 ‎Fiule, sunt cu poliția la bunica. 456 00:34:39,040 --> 00:34:41,520 ‎Zi-mi că nu e adevărat, te rog! 457 00:34:42,920 --> 00:34:44,640 ‎Ce ai făcut, Samuel? 458 00:34:44,720 --> 00:34:47,240 ‎Zi-mi că nu i-ați făcut nimic Amayei! 459 00:34:47,760 --> 00:34:49,760 ‎Te rog, spune-mi! 460 00:34:56,400 --> 00:34:57,840 ‎E totul în regulă? 461 00:35:09,080 --> 00:35:10,200 ‎Samuel, ce e? 462 00:35:12,400 --> 00:35:14,400 ‎- Ce se întâmplă? ‎- Taci! 463 00:35:18,000 --> 00:35:19,880 ‎La naiba, știam eu. 464 00:35:19,960 --> 00:35:20,800 ‎Samuel. 465 00:35:21,560 --> 00:35:23,400 ‎- Știam eu. ‎- Samuel. 466 00:35:23,480 --> 00:35:25,680 ‎- La naiba, știam eu. ‎- Calmează-te! 467 00:35:25,760 --> 00:35:27,280 ‎Samuel, vorbește cu mine! 468 00:35:27,360 --> 00:35:28,920 ‎Vorbește! Calmează-te! 469 00:35:29,000 --> 00:35:29,920 ‎Calmează-te! 470 00:35:32,280 --> 00:35:33,840 ‎Samuel, liniștește-te! 471 00:35:35,840 --> 00:35:37,960 ‎Nu i-am făcut nimic Amayei, promit! 472 00:35:41,200 --> 00:35:42,040 ‎Nu! 473 00:36:09,000 --> 00:36:10,440 ‎Chemați o ambulanță! 474 00:36:21,480 --> 00:36:22,440 ‎Tocmai am sunat. 475 00:36:35,320 --> 00:36:39,080 ‎LA ȘASE ANI DUPĂ DISPARIȚIA AMAYEI 476 00:37:01,400 --> 00:37:02,720 ‎Ana, stai! 477 00:37:07,520 --> 00:37:08,720 ‎Nu înțeleg. 478 00:37:10,400 --> 00:37:12,320 ‎De ce ne-au trimis clipul? 479 00:37:13,120 --> 00:37:14,000 ‎De ce acum? 480 00:37:15,600 --> 00:37:17,400 ‎Nu știu și nu-mi pasă. 481 00:37:18,320 --> 00:37:19,440 ‎Amaya trăiește. 482 00:37:23,560 --> 00:37:25,040 ‎Asta contează, da. 483 00:37:27,080 --> 00:37:28,160 ‎Tu ce mai faci? 484 00:37:30,600 --> 00:37:32,240 ‎N-am mai vorbit de mult. 485 00:37:35,600 --> 00:37:37,200 ‎Am auzit că te-au promovat. 486 00:37:37,880 --> 00:37:39,120 ‎Mă bucur pentru tine. 487 00:37:43,880 --> 00:37:45,600 ‎Asta nu schimbă nimic. 488 00:37:47,480 --> 00:37:49,680 ‎Noi doi n-avem nimic de discutat. 489 00:39:33,760 --> 00:39:37,920 ‎MÁLAGA‎- SUR-‎ DISPĂRUȚI 490 00:41:37,920 --> 00:41:41,440 ‎Subtitrarea: Constantin Ursachi