1 00:00:06,120 --> 00:00:09,840 SERIÁL NETFLIX 2 00:00:28,640 --> 00:00:30,600 Malaga se nikdy nezastaví. 3 00:00:30,680 --> 00:00:35,960 Užíváme si velkolepý vánoční průvod Tříkrálový. 4 00:00:45,960 --> 00:00:47,440 Užijme si ho s ostatními. 5 00:00:47,520 --> 00:00:51,120 Baví všechny děti tady v Malaze 6 00:00:51,200 --> 00:00:53,760 a dělají to dobře. 7 00:00:53,840 --> 00:00:54,680 Zase? 8 00:00:54,760 --> 00:00:56,720 Dnešní večer je vzrušující. 9 00:00:56,800 --> 00:00:59,040 Pojď, nebo dostanu vynadáno. 10 00:00:59,120 --> 00:01:01,240 Baví všechny děti. 11 00:01:01,320 --> 00:01:03,040 - Nastup, zajíčku. - Už zas? 12 00:01:04,480 --> 00:01:06,720 - Amayo, máš maminku ráda, viď? - Jo. 13 00:01:06,800 --> 00:01:09,840 Tak už si tu masku neber, nebo mě klepne pepka. 14 00:01:09,920 --> 00:01:11,320 Málem jsem omdlela! 15 00:01:11,400 --> 00:01:13,200 Tak ukaž, zajdo. 16 00:01:15,040 --> 00:01:16,040 Připoutal jsi ji? 17 00:01:17,480 --> 00:01:19,160 Ne. Vyletí rovnou ven. 18 00:01:20,000 --> 00:01:23,600 …vedle alegorických vozů jejich veličenstev Tří králů. 19 00:01:33,160 --> 00:01:38,240 5. LEDEN, DEN ZMIZENÍ 20 00:01:48,600 --> 00:01:49,720 Tohle je šílený. 21 00:01:49,800 --> 00:01:52,240 Na semaforech jeď doleva. Něco najdeme. 22 00:01:52,320 --> 00:01:55,080 - Já ti říkala, že centrum uzavřeli. - Oni našli. 23 00:01:55,680 --> 00:01:57,200 Chceš řídit? 24 00:01:58,280 --> 00:01:59,840 Ještě to objeď. 25 00:02:22,280 --> 00:02:23,120 Ahoj! 26 00:02:24,720 --> 00:02:26,560 - Kdo to byl? - Pacientka. 27 00:02:26,640 --> 00:02:29,880 - Kde jsou Tři králové? - Ještě tu nejsou. 28 00:02:32,000 --> 00:02:34,320 Byly jste hodné? 29 00:02:35,840 --> 00:02:38,440 Amayo, koukej na to obrovské lízátko. 30 00:02:41,840 --> 00:02:43,960 - Chceš tak velké lízátko? - Ano! 31 00:02:55,400 --> 00:02:56,840 Hele, bonbony! 32 00:03:01,440 --> 00:03:02,880 Chyť jich víc! 33 00:03:02,960 --> 00:03:04,800 Mám vzít víc? Dobře. 34 00:03:07,480 --> 00:03:08,440 Mami! 35 00:03:09,640 --> 00:03:10,600 To je ono! 36 00:03:13,440 --> 00:03:14,720 Pozdrav! 37 00:03:14,800 --> 00:03:15,760 Ahoj! 38 00:03:15,840 --> 00:03:16,760 Ahoj! 39 00:03:34,560 --> 00:03:35,400 Zlatíčko? 40 00:03:35,480 --> 00:03:36,920 Nasaď si kapuci. 41 00:03:37,000 --> 00:03:38,520 Tady! 42 00:03:40,600 --> 00:03:41,880 Mám to! 43 00:03:41,960 --> 00:03:42,920 Tady! 44 00:03:43,000 --> 00:03:44,520 Tati, koukej! Balónky. 45 00:03:44,600 --> 00:03:46,640 Můžu jeden, prosím? 46 00:03:46,720 --> 00:03:48,640 - Pak ti ho koupím. - Prosím. 47 00:03:48,720 --> 00:03:50,200 Tři králové přicházejí. 48 00:03:50,280 --> 00:03:52,920 Běž jí ho koupit. Já nám to tu pohlídám. 49 00:03:53,000 --> 00:03:54,440 - Vážně? - Ano. 50 00:03:55,680 --> 00:03:57,160 - Jsi neskutečná. - Běž! 51 00:04:07,920 --> 00:04:09,720 - Dobrý den. - Zdravím. 52 00:04:09,800 --> 00:04:12,480 - Chcete balónek? - Pojď dolů, zajíčku. 53 00:04:14,080 --> 00:04:15,880 - Kolik stojí? - Je to 5,50. 54 00:04:18,480 --> 00:04:21,600 - Promiňte, mám jen 50. - Mám drobné. 55 00:04:23,000 --> 00:04:24,120 Počkejte, tady. 56 00:04:24,200 --> 00:04:26,400 Naštěstí mám menší bankovku. 57 00:04:27,520 --> 00:04:28,520 Máte je drahé. 58 00:04:29,120 --> 00:04:30,760 Musím si nějak vydělat. 59 00:04:46,880 --> 00:04:48,480 Já vám ale dal 20. 60 00:04:48,560 --> 00:04:50,160 - Co? - Dal jsem vám 20. 61 00:04:50,240 --> 00:04:52,800 - A kolik jsem vám dal? - Dal jste mi 4,50. 62 00:05:06,840 --> 00:05:09,560 Myslel jsem, že jste mi dal 10. Ten rámus okolo… 63 00:05:09,640 --> 00:05:10,480 Jistě. 64 00:05:11,880 --> 00:05:15,240 Nechci vás šidit. Myslel jsem, že jste mi dal deset. 65 00:05:18,720 --> 00:05:19,560 Amayo? 66 00:05:20,560 --> 00:05:21,400 Amayo! 67 00:05:22,000 --> 00:05:23,280 - Viděl jste ji? - Ne. 68 00:05:23,360 --> 00:05:25,200 - Byla tu. Viděl jste ji? - Ne. 69 00:05:25,280 --> 00:05:26,120 Amayo! 70 00:05:28,200 --> 00:05:30,200 - Co to děláte? - Co se děje? 71 00:05:30,280 --> 00:05:31,120 Amayo! 72 00:05:33,280 --> 00:05:34,120 Amayo! 73 00:05:36,720 --> 00:05:37,560 Amayo! 74 00:05:40,720 --> 00:05:41,840 - Dovolíte? - Amayo! 75 00:05:41,920 --> 00:05:42,880 Promiňte. 76 00:05:50,440 --> 00:05:51,920 - Amayo! - Álvaro! 77 00:05:53,080 --> 00:05:54,320 Álvaro! 78 00:05:54,400 --> 00:05:55,760 - Amayo! - Co se děje? 79 00:05:57,720 --> 00:05:58,800 Kde je? 80 00:05:58,880 --> 00:06:00,160 Já nevím. 81 00:06:00,240 --> 00:06:02,640 - Cože? Amayo! - Amayo! 82 00:06:02,720 --> 00:06:03,640 Amayo! 83 00:06:03,720 --> 00:06:05,120 Amayo! 84 00:06:05,200 --> 00:06:06,400 Amayo! 85 00:06:07,920 --> 00:06:09,520 Chlape, co to děláš? 86 00:06:09,600 --> 00:06:11,160 Slez z toho auta! 87 00:06:11,240 --> 00:06:12,720 - Říkám, vypadni! - Amayo! 88 00:06:20,840 --> 00:06:21,720 Amayo! 89 00:06:25,840 --> 00:06:27,480 - Amayo! - Amayo! 90 00:06:31,520 --> 00:06:32,640 Amayo! 91 00:06:32,720 --> 00:06:34,960 Hej, co to děláte? 92 00:06:40,120 --> 00:06:41,200 Amayo! 93 00:06:42,560 --> 00:06:44,280 - Amayo! - Amayo! 94 00:06:44,360 --> 00:06:45,480 Amayo! 95 00:06:46,400 --> 00:06:47,600 Amayo! 96 00:06:48,280 --> 00:06:49,520 Amayo! 97 00:06:50,240 --> 00:06:51,280 Amayo… 98 00:07:02,120 --> 00:07:03,320 Amayo! 99 00:08:18,960 --> 00:08:22,000 Čeká se na prohlášení… 100 00:08:22,080 --> 00:08:23,960 …zástupců vlády a policie. 101 00:08:24,040 --> 00:08:28,120 Dívka zmizela včera večer ve vánočním průvodu v Malaze. 102 00:08:28,200 --> 00:08:31,000 Jmenuje se Amaya Martínová. Je jí pět let. 103 00:08:31,080 --> 00:08:34,280 Stejně jako tisíce ostatních, i ona se šla s rodiči 104 00:08:34,360 --> 00:08:37,440 dívat, jak jde průvod městem. 105 00:08:37,520 --> 00:08:40,840 Pořád neznáme detaily jejího zmizení, 106 00:08:40,920 --> 00:08:45,240 ale záběry z bezpečnostních kamer jsou alarmující. 107 00:08:45,320 --> 00:08:48,760 Je na nich vidět, jak neznámá osoba 108 00:08:48,840 --> 00:08:52,640 bere dívku za ruku a odvádí ji z náměstí. 109 00:08:52,720 --> 00:08:55,720 Úřady pročesávají celou oblast 110 00:08:55,800 --> 00:08:57,840 ve snaze najít nějaké vodítko… 111 00:09:08,600 --> 00:09:11,480 Bezpečnostní služba na místě a městská policie 112 00:09:11,560 --> 00:09:13,680 pátraly po dívce jako první. 113 00:09:13,760 --> 00:09:15,520 Amaya Martínová, 114 00:09:15,600 --> 00:09:18,040 která šla do průvodu s rodiči, 115 00:09:18,120 --> 00:09:21,000 zmizela včera v 18:45. 116 00:09:21,080 --> 00:09:23,520 Podle policejní zprávy… 117 00:09:23,600 --> 00:09:26,480 …se dívka na pár vteřin ztratila v davu. 118 00:09:26,560 --> 00:09:30,400 Věří, že Amayu z náměstí někdo odvedl. 119 00:09:44,320 --> 00:09:46,160 Ty svátky utekly, že? 120 00:09:46,240 --> 00:09:47,520 Krátké, ale intenzivní. 121 00:09:48,880 --> 00:09:49,840 Sakra. 122 00:09:56,520 --> 00:09:57,760 - Dobrý den. - Ahoj. 123 00:09:57,840 --> 00:10:00,280 - Průkazku ještě nemáš, viď? - Ne. 124 00:10:00,360 --> 00:10:02,720 - Promiňte. - Nevadí. Tu máš na dnešek. 125 00:10:02,800 --> 00:10:04,040 Bezva. Díky. 126 00:10:08,200 --> 00:10:10,560 Dnešní příběh je o zmizení té dívky. 127 00:10:10,640 --> 00:10:13,600 Město se bude hemžit novináři odevšad, 128 00:10:13,680 --> 00:10:15,600 ale musíme být první, jasné? 129 00:10:15,680 --> 00:10:17,040 Máme výhodu, jsme doma. 130 00:10:17,840 --> 00:10:20,640 Každé dvě hodiny chci aktualizaci webu. 131 00:10:20,720 --> 00:10:22,240 Denně tři nové články. 132 00:10:23,200 --> 00:10:25,320 Nesu ti černou kávu. Vzpomněl jsem si. 133 00:10:25,400 --> 00:10:26,400 Díky. 134 00:10:26,480 --> 00:10:27,320 Dobře? 135 00:10:27,920 --> 00:10:31,040 Eduardo, máš ten příběh na starosti. Máš kontakty. 136 00:10:31,120 --> 00:10:32,760 Kontakty jo, ale elán ne. 137 00:10:32,840 --> 00:10:35,000 Nedramatizuj to. A do práce. 138 00:10:35,080 --> 00:10:37,640 Tak a teď všichni do práce. 139 00:10:48,920 --> 00:10:51,240 Taky bych chtěla dělat Amayin příběh. 140 00:10:52,320 --> 00:10:53,560 Můžu pomoct. 141 00:10:54,280 --> 00:10:56,160 Jsi tu teprve měsíc. 142 00:10:56,240 --> 00:10:58,080 To není moc dobrý nápad. 143 00:10:58,160 --> 00:11:00,760 Ale Paco. Nech ji, ať jde se mnou. 144 00:11:00,840 --> 00:11:02,280 Naučí se v tom chodit. 145 00:11:02,360 --> 00:11:04,200 Eduardo, je to jen stážistka. 146 00:11:04,280 --> 00:11:06,240 Ne. Piš o chladném počasí. 147 00:11:27,840 --> 00:11:29,720 Dovolil ti to? 148 00:11:29,800 --> 00:11:31,080 Jsem jen stážistka. 149 00:11:31,760 --> 00:11:33,480 Ani nezná moje jméno. 150 00:11:54,600 --> 00:11:57,640 Podívej se pod sedadlo. Máš tam vánoční dárek. 151 00:12:05,400 --> 00:12:08,040 - Co je to? - Mám kámoše u policie. 152 00:12:08,120 --> 00:12:11,320 Ráno mi poslal nějaké dokumenty k případu. 153 00:12:11,400 --> 00:12:13,400 Zatím to nikdo nezveřejnil. 154 00:12:13,480 --> 00:12:16,000 Včera našli pláštěnku té dívky. 155 00:12:17,480 --> 00:12:19,120 V průchodu u náměstí. 156 00:12:22,800 --> 00:12:25,080 AMAYA MARTÍNOVÁ NÚÑEZOVÁ 157 00:12:30,360 --> 00:12:33,720 Asi pro tebe není nejvhodnější doba na tuhle reportáž. 158 00:12:34,480 --> 00:12:36,680 Může tě to rozrušit. 159 00:12:36,760 --> 00:12:38,560 Měla by sis držet odstup. 160 00:12:43,480 --> 00:12:45,480 Tohle je výpověď otce. 161 00:12:45,560 --> 00:12:48,840 Číslo odznaku 070351. 162 00:12:48,920 --> 00:12:51,560 Inspektorka druhé třídy, soudní policie. 163 00:12:51,640 --> 00:12:53,600 Policejní stanice v Malaze. 164 00:12:54,400 --> 00:12:55,760 Je to Belén Millánová. 165 00:13:16,800 --> 00:13:17,640 Salvo? 166 00:13:17,720 --> 00:13:20,120 POLICEJNÍ STANICE 167 00:13:20,200 --> 00:13:21,600 Jak je, chlape? 168 00:13:21,680 --> 00:13:23,160 Co je u tebe novýho? 169 00:13:34,320 --> 00:13:35,160 Miren. 170 00:13:36,040 --> 00:13:36,880 Jdeme. 171 00:13:38,080 --> 00:13:39,200 Dobré ráno. 172 00:13:39,280 --> 00:13:41,280 Svolali jsme tuto tiskovou konferenci, 173 00:13:41,360 --> 00:13:44,920 abychom se podělili o informace o zmizení Amayi Martínové. 174 00:13:45,560 --> 00:13:49,800 Jak už víte, během včerejšího vánočního průvodu zmizela 175 00:13:49,880 --> 00:13:54,440 malá dívka Amaya Martínová z náměstí Constitution. 176 00:13:54,520 --> 00:13:58,200 Je jí pět let, měří 90 centimetrů a váží 15 kilogramů. 177 00:13:58,280 --> 00:14:01,920 Ve složce je její fotka a další informace. 178 00:14:02,000 --> 00:14:03,800 Řekněte něco, co ještě nevíme. 179 00:14:05,120 --> 00:14:08,320 Chceme požádat o spolupráci veřejnost. 180 00:14:08,400 --> 00:14:10,320 - Co děláš? - Záchod. 181 00:14:10,400 --> 00:14:14,520 Rozdali jsme dokumentaci s kontaktními čísly. 182 00:14:15,320 --> 00:14:19,840 Žádáme všechny, kteří ví něco o tom, kde se dívka nachází, 183 00:14:19,920 --> 00:14:22,520 aby nás kontaktovali. 184 00:14:22,600 --> 00:14:23,480 A teď… 185 00:14:24,160 --> 00:14:26,000 Aha. Pošlete mi ten seznam? 186 00:14:30,200 --> 00:14:31,040 Dobře. 187 00:14:32,400 --> 00:14:33,480 Perfektní. 188 00:14:33,960 --> 00:14:35,640 Na to potřebujeme víc lidí. 189 00:14:36,600 --> 00:14:39,040 Jo, na fax provinční policejní stanice. 190 00:14:39,760 --> 00:14:40,960 Moc vám děkuju. 191 00:14:43,040 --> 00:14:45,160 Podáš mi ten fix, prosím? 192 00:14:48,080 --> 00:14:51,640 To byla firma, co radnici dohazuje pouliční umělce a prodejce. 193 00:14:51,720 --> 00:14:54,800 - Měli číslo na prodejce balónků? - Pošlou seznam. 194 00:14:54,880 --> 00:14:56,800 - On ji viděl poslední. - Jo. 195 00:14:57,440 --> 00:15:00,440 Je tu děsná kláda. A tenhle krám nefunguje. 196 00:15:00,520 --> 00:15:02,520 Tahle stanice se brzy rozpadne. 197 00:15:03,200 --> 00:15:06,360 Kurva. Tamto taky netopí, co? 198 00:15:06,440 --> 00:15:08,000 Chaparro, soustřeď se, jo? 199 00:15:08,800 --> 00:15:11,360 Volej kriminálku v Madridu, ať pátrání prodlouží. 200 00:15:11,440 --> 00:15:13,920 Chci mít Amayinu fotku na každém letišti. 201 00:15:14,480 --> 00:15:15,320 Kávu? 202 00:15:16,520 --> 00:15:17,360 Co je? 203 00:15:18,280 --> 00:15:20,920 - Další? - Jo. Dám si tolik, kolik potřebuju. 204 00:15:22,120 --> 00:15:23,960 - Jak je, Jacinto? - Inspektorko. 205 00:15:31,600 --> 00:15:33,240 PRODÁM PRAČKU 206 00:15:33,320 --> 00:15:34,640 …v perfektním stavu. 207 00:15:39,000 --> 00:15:39,840 Belén? 208 00:15:41,600 --> 00:15:43,040 Co tady děláš? 209 00:15:44,000 --> 00:15:47,320 - V tvém případu není nic nového. - Nejsem tu kvůli tomu. 210 00:15:50,120 --> 00:15:51,240 TISK 211 00:15:52,480 --> 00:15:55,280 O vyšetřování ti nic neřeknu, Miren. 212 00:15:56,400 --> 00:15:59,840 - Pro jaké noviny pracuješ? - Jsem stážistka v Suru. 213 00:16:01,240 --> 00:16:03,840 Vrať se do tiskového sálu. Tady být nemůžeš. 214 00:16:05,360 --> 00:16:07,920 Belén, vím, že se našla její pláštěnka. 215 00:16:09,040 --> 00:16:10,360 O co ti jde? 216 00:16:10,440 --> 00:16:11,600 Dělám svou práci. 217 00:16:11,680 --> 00:16:13,600 Tohle ale není univerzita. 218 00:16:13,680 --> 00:16:15,240 Máte nějaké stopy? 219 00:16:16,160 --> 00:16:18,400 Slibuju, že nic nezveřejníme. 220 00:16:20,000 --> 00:16:21,880 Víme jen, že ji někdo odvedl. 221 00:16:21,960 --> 00:16:24,560 Jestli zveřejníte něco, co únosce znervózní, 222 00:16:24,640 --> 00:16:26,160 odnese to ta holčička. 223 00:16:55,520 --> 00:16:56,480 Ano, zlatíčko. 224 00:16:58,560 --> 00:17:01,520 Je tu policie. Dělají jen svou práci. 225 00:17:31,400 --> 00:17:32,360 Omluvte mě. 226 00:17:32,440 --> 00:17:33,280 Synku. 227 00:17:36,600 --> 00:17:37,880 Běž si odpočinout. 228 00:17:38,760 --> 00:17:40,480 Postarám se o to, dobře? 229 00:17:44,840 --> 00:17:48,720 AMAYA, MAMKA, TAŤKA 230 00:17:51,400 --> 00:17:53,640 Jsme přátelé rodiny. 231 00:17:53,720 --> 00:17:54,920 Prosím, pojďte dál. 232 00:17:56,640 --> 00:17:57,480 Davide. 233 00:17:58,440 --> 00:17:59,280 Álvaro. 234 00:18:00,440 --> 00:18:01,440 Jak je, chlape? 235 00:18:04,160 --> 00:18:06,160 Chtěl jsem tě povzbudit. 236 00:18:06,240 --> 00:18:07,240 Moc mě to mrzí. 237 00:18:08,480 --> 00:18:11,120 Jsi tak vysoký. Brzy mě přerosteš. 238 00:18:12,560 --> 00:18:15,040 Samu, skoč do dodávky pro ty letáky. 239 00:18:15,120 --> 00:18:16,080 - Jo. - Utíkej. 240 00:18:19,560 --> 00:18:21,920 Vytiskl jsem letáky s její tváří. 241 00:18:22,000 --> 00:18:24,360 Rozneseme je po celé Malaze, slibuju. 242 00:18:26,720 --> 00:18:29,040 Pověsíme je všude, dokud se nenajde. 243 00:18:29,120 --> 00:18:30,560 Najdeme ji. Věř mi. 244 00:18:35,120 --> 00:18:36,080 Jsou venku. 245 00:19:01,920 --> 00:19:05,160 Žádáme celé město o pomoc, 246 00:19:06,440 --> 00:19:08,040 všechny, kdo se dívají, 247 00:19:09,920 --> 00:19:11,520 aby pomohli hledat naši dceru. 248 00:19:12,520 --> 00:19:14,920 Jmenuje se Amaya. Zmizela včera. 249 00:19:16,360 --> 00:19:19,360 V době zmizení měla na sobě… 250 00:19:20,320 --> 00:19:21,440 žlutou pláštěnku. 251 00:19:22,720 --> 00:19:24,160 Víme, co dělají? 252 00:19:25,360 --> 00:19:27,200 On kreslí komiksy nebo tak něco. 253 00:19:28,280 --> 00:19:29,880 Jestli jste ji viděli… 254 00:19:29,960 --> 00:19:33,040 Ona je doktorka na klinice plodnosti ve městě. 255 00:19:33,120 --> 00:19:35,480 - …kontaktuje policii. - Vidíš toho chlapa? 256 00:19:35,560 --> 00:19:39,120 Ten v kaštanovým svetru je její otec, Paco Núñez. 257 00:19:39,200 --> 00:19:40,440 Ten podnikatel? 258 00:19:40,520 --> 00:19:43,000 Ano, má několik hotelů na pobřeží. 259 00:19:43,760 --> 00:19:46,400 Ten v obleku vedle něj v slunečních brýlích 260 00:19:46,480 --> 00:19:49,480 je Felipe Ramírez, radní pro územní plánování. 261 00:19:49,560 --> 00:19:52,280 Málem ho zatkli v malajském případu korupce. 262 00:19:52,880 --> 00:19:54,880 Mám dva vzkazy. 263 00:19:57,480 --> 00:19:58,920 První je pro naši dceru. 264 00:20:02,440 --> 00:20:03,280 Amayo, 265 00:20:04,320 --> 00:20:05,800 máma a táta tě mají rádi. 266 00:20:08,040 --> 00:20:09,400 Čekáme na tebe. 267 00:20:11,360 --> 00:20:13,440 Brzy budeme s tebou, zajíčku. 268 00:20:14,080 --> 00:20:15,000 Buď statečná. 269 00:20:16,240 --> 00:20:19,680 Ten druhý je pro toho, kdo má naši dceru. 270 00:20:22,760 --> 00:20:24,160 Vraťte nám ji, prosím. 271 00:20:25,480 --> 00:20:26,680 Tohle je její domov. 272 00:20:29,360 --> 00:20:32,600 Nenahlásíme vás na policii. Necítím k vám nenávist. 273 00:20:33,400 --> 00:20:37,240 Jen buďte laskaví k našemu dítěti a vraťte nám ji. 274 00:20:41,920 --> 00:20:44,120 Nejste člověk. Nejste! 275 00:20:44,600 --> 00:20:46,800 To vzkazuju tomu, kdo mi vzal vnučku. 276 00:20:47,640 --> 00:20:48,960 To je pro dnešek vše. 277 00:20:49,600 --> 00:20:50,440 Všem děkujeme. 278 00:20:51,280 --> 00:20:53,480 Pomozte nám roznést ty letáky. 279 00:20:54,000 --> 00:20:54,840 Díky. 280 00:20:54,920 --> 00:20:57,240 Na článek už je toho snad dost. 281 00:20:57,320 --> 00:21:00,120 - Vrátíme se do redakce. - Chci zůstat. 282 00:21:01,680 --> 00:21:03,600 Zůstaň u skupiny s letáky. 283 00:21:03,680 --> 00:21:05,400 Jsou to přátelé a rodina. 284 00:21:05,480 --> 00:21:08,760 Drž se poblíž. Napiš emotivní článek na web. 285 00:21:08,840 --> 00:21:12,480 Příběh o lidském zájmu s emocí. Odhal spisovatelku, co je v tobě. 286 00:21:13,040 --> 00:21:17,120 To byli Amayini rodiče s prosbou o pomoc veřejnosti. 287 00:21:17,200 --> 00:21:20,840 Také poděkovali za pomoc úřadům a policii. 288 00:21:21,600 --> 00:21:26,440 V rámci solidarity přišli rodinu podpořit sousedé i další její členové. 289 00:21:31,600 --> 00:21:33,440 - Začneme tady v okolí. - Ano. 290 00:21:33,520 --> 00:21:34,960 - Tak jo. - Tady máte. 291 00:21:38,360 --> 00:21:39,200 Díky. 292 00:21:51,840 --> 00:21:52,680 Zdravím. 293 00:21:54,880 --> 00:21:56,920 S vaší dcerkou mě to mrzí. 294 00:21:57,600 --> 00:21:59,840 To neříkejte. Vím, že není mrtvá. 295 00:22:03,000 --> 00:22:04,720 Promiňte, nechci být hrubá. 296 00:22:05,680 --> 00:22:07,000 V pořádku. Chápu to. 297 00:22:07,600 --> 00:22:08,880 Jsem Miren Rojová. 298 00:22:10,440 --> 00:22:12,400 Jsem stážistka v Diario Suru. 299 00:22:13,000 --> 00:22:15,960 - Mám pár otázek. - Teď ne. 300 00:22:16,560 --> 00:22:17,400 Ano? 301 00:22:22,120 --> 00:22:24,360 Chci ti pomoct najít tvou dceru. 302 00:22:27,680 --> 00:22:30,000 Jestli znám něco dobře, tak bolest. 303 00:22:33,280 --> 00:22:35,000 Jakže se jmenuješ? 304 00:22:35,920 --> 00:22:36,920 Miren Rojová. 305 00:22:48,080 --> 00:22:49,800 Až budeš chtít, zavolej mi. 306 00:22:52,200 --> 00:22:54,400 Nezveřejním nic bez tvého svolení. 307 00:22:57,400 --> 00:22:58,240 Zlato? 308 00:22:59,400 --> 00:23:00,240 Už jdu. 309 00:23:04,600 --> 00:23:06,160 Neříkej nikomu, že kouřím. 310 00:23:15,040 --> 00:23:16,600 Ta dívka zmizela tady. 311 00:23:19,040 --> 00:23:20,000 Vidíš tu kameru? 312 00:23:21,800 --> 00:23:24,200 To je banka. Musí mít kameru. 313 00:23:24,280 --> 00:23:26,960 A dopravní kamera, která ji zachytila. 314 00:23:30,160 --> 00:23:32,360 Lidi nám posílají nahrávky průvodu. 315 00:23:32,440 --> 00:23:34,520 Třeba tam najdeme stopu. 316 00:23:34,600 --> 00:23:37,360 Ani jsem neměl čas rozbalit si vánoční dárky. 317 00:23:37,440 --> 00:23:40,160 - Byl jsi letos hodný? - Snažil jsem se. 318 00:23:40,240 --> 00:23:41,080 To jistě. 319 00:23:42,880 --> 00:23:46,960 - Nějaké zprávy o kamerách z letiště? - Ty budou dneska. 320 00:23:47,040 --> 00:23:49,640 - A přístav? - Tlačil jsem na ně. Uvidíme. 321 00:23:50,240 --> 00:23:53,000 Myslíš, že ji odvedli přes přístav? 322 00:23:53,080 --> 00:23:56,640 Nevím. Ale v tom množství výletních lodí a jachet 323 00:23:56,720 --> 00:23:58,160 - by to divné nebylo. - Jo. 324 00:23:59,560 --> 00:24:01,560 - Je to tady? - Číslo dvě. 325 00:24:07,800 --> 00:24:10,120 - Kdo je tam? - Dobré ráno, paní. 326 00:24:10,200 --> 00:24:12,880 Jsme od státní policie. Pustíte nás dovnitř? 327 00:24:21,680 --> 00:24:23,280 Kde že našli tu pláštěnku? 328 00:24:24,000 --> 00:24:25,600 Tamhle, za výtahem. 329 00:24:27,280 --> 00:24:28,920 - Kde? - U květináče. 330 00:24:37,240 --> 00:24:40,800 Vzal tu malou, sundal jí pláštěnku, aby bylo těžší ji poznat, 331 00:24:40,880 --> 00:24:42,960 a schoval ji sem, aby se hned nenašla. 332 00:24:45,200 --> 00:24:47,840 Jak se sem dostal? Dveře jsou zavřený. 333 00:24:49,240 --> 00:24:51,480 Asi proklouznul, když někdo odcházel. 334 00:24:53,920 --> 00:24:57,840 Jen nechápu, že to nehodil do koše nebo popelnice. 335 00:24:57,920 --> 00:24:59,360 Ta malá musela brečet. 336 00:24:59,440 --> 00:25:02,120 Proč riskoval, že ho sousedi uvidí? 337 00:25:04,680 --> 00:25:06,320 Co myslíš ty? 338 00:25:06,400 --> 00:25:07,640 Že měl štěstí. 339 00:25:08,280 --> 00:25:09,360 Nebo improvizoval. 340 00:25:09,440 --> 00:25:12,680 Možná ji viděl na náměstí a prostě ji odvedl. 341 00:25:13,800 --> 00:25:15,920 Kdo vyslýchal sousedy? 342 00:25:17,160 --> 00:25:19,400 García a Camacho z občanské bezpečnosti. 343 00:25:19,480 --> 00:25:21,200 Bože. 344 00:25:21,880 --> 00:25:24,960 - Byli na místě první. - Jsme v hajzlu. 345 00:25:26,080 --> 00:25:28,800 - Někdo se záznamem? - Všichni spolupracovali. 346 00:25:28,880 --> 00:25:32,680 Ta malá není v budově, Belén. A kup si zápisník, prosím tě. 347 00:25:33,920 --> 00:25:35,720 Říká ti něco Joaquina Torresová? 348 00:25:42,240 --> 00:25:44,200 - Dobré ráno. - Zdravím. Joaquina? 349 00:25:44,280 --> 00:25:45,960 - Ano. - Policie. 350 00:25:46,040 --> 00:25:48,000 Můžeme vám položit pár otázek? 351 00:25:49,160 --> 00:25:50,360 Ano, jistě. 352 00:25:50,440 --> 00:25:51,720 Uhni! 353 00:25:53,240 --> 00:25:54,160 Děkujeme. 354 00:26:04,160 --> 00:26:06,040 POHŘEŠOVANÁ – VIDĚLI JSTE AMAYU? 355 00:26:14,640 --> 00:26:16,600 STĚHOVACÍ SLUŽBA LUQUE – OD 1931 356 00:26:23,200 --> 00:26:25,000 OKRUH RODINY STĚHOVACÍ SLUŽBA LUQUE 357 00:26:25,080 --> 00:26:26,800 - Zdravím. - Dobrý den. 358 00:26:26,880 --> 00:26:27,720 Promiňte. 359 00:26:28,560 --> 00:26:31,680 - Jste novinářka, že? - Končím studium. 360 00:26:32,360 --> 00:26:34,480 Jsem stážistka v Diario Suru. 361 00:26:34,560 --> 00:26:35,480 To je skvělé. 362 00:26:43,000 --> 00:26:44,280 Pomůžete mi? 363 00:26:44,360 --> 00:26:45,520 Ovšem. 364 00:26:45,600 --> 00:26:47,080 Snad to k něčemu bude. 365 00:26:47,640 --> 00:26:49,600 Měla mi pomoct dcera, 366 00:26:50,640 --> 00:26:52,360 ale celou noc probrečela. 367 00:26:52,440 --> 00:26:54,560 Chtěla pomoct při hledání kamarádky. 368 00:26:55,280 --> 00:26:56,480 Jistě. 369 00:26:59,920 --> 00:27:00,760 Ano, Álvaro. 370 00:27:03,000 --> 00:27:03,840 Co? 371 00:27:05,360 --> 00:27:06,200 Ale kdo? 372 00:27:11,640 --> 00:27:13,720 Jste dobří přátelé rodiny, že? 373 00:27:13,800 --> 00:27:16,360 Ano. Ana k nám byla vždycky moc milá. 374 00:27:18,160 --> 00:27:19,000 Já nevím. 375 00:27:19,760 --> 00:27:21,400 Nezaslouží si to. 376 00:27:22,480 --> 00:27:24,400 To si nezaslouží nikdo. 377 00:27:36,240 --> 00:27:37,520 Přestaň! 378 00:27:41,000 --> 00:27:41,920 Jste v pořádku? 379 00:27:43,920 --> 00:27:44,760 Ano. 380 00:27:45,920 --> 00:27:49,160 - Máte tady rodinu, že? - Ano. 381 00:27:49,240 --> 00:27:52,040 Manžela Davida a syna Samuela. 382 00:27:52,120 --> 00:27:53,240 Představím vás. 383 00:27:55,880 --> 00:27:57,120 Co to píšete? 384 00:27:58,160 --> 00:28:00,480 Nic, jen poznámky. 385 00:28:00,560 --> 00:28:03,120 - Dělám… - Hej! Co tu děláš? 386 00:28:03,760 --> 00:28:05,200 Od mý rodiny dál. 387 00:28:05,280 --> 00:28:07,040 - Nech je být. - Nech ji. 388 00:28:07,120 --> 00:28:09,080 Ne. Právě jsem mluvil s Álvarem. 389 00:28:09,160 --> 00:28:13,080 Víš, co ten spratek udělal? Šla tahat z Any informace. 390 00:28:13,960 --> 00:28:15,320 Dělám jen svou práci. 391 00:28:15,400 --> 00:28:16,400 Jo tak práci? 392 00:28:17,320 --> 00:28:19,640 - Tak se podíváme. - Davide, přestaň. 393 00:28:19,720 --> 00:28:21,920 - Dejte mi ten zápisník! - Samuel Luque? 394 00:28:22,000 --> 00:28:23,680 - Vraťte mi ho! - Samuel Luque. 395 00:28:23,760 --> 00:28:25,640 Obtěžuješ nezletilé? Mého syna? 396 00:28:25,720 --> 00:28:28,080 - Davide! - Na, jen si to vezmi. A vypadni. 397 00:28:28,160 --> 00:28:29,560 - Běž! - Nesahejte na mě! 398 00:28:29,640 --> 00:28:31,120 - Zbláznila ses? - Nesahat! 399 00:28:31,200 --> 00:28:32,400 Co je to s tebou? 400 00:28:33,960 --> 00:28:36,160 Neskončili jsme. Zavolám do redakce. 401 00:28:36,240 --> 00:28:38,800 - Pojď. - Co to s ní kurva je? 402 00:29:07,720 --> 00:29:09,160 Tohle, každý den. 403 00:29:09,800 --> 00:29:13,680 A teď jeden navíc. Celkem už sedm. Předepsali mi antikoagulanty. 404 00:29:13,760 --> 00:29:16,320 - To je zlé. - Podejte mi vodu, prosím. 405 00:29:17,480 --> 00:29:18,320 Díky. 406 00:29:19,560 --> 00:29:23,040 Kolegům jste řekla, že jste tu dívku viděla v průchodu? 407 00:29:23,120 --> 00:29:23,960 Ano. 408 00:29:24,440 --> 00:29:26,840 Řeknete nám, co přesně jste viděla? 409 00:29:26,920 --> 00:29:29,840 Stála jsem u okna a sledovala průvod. 410 00:29:29,920 --> 00:29:32,640 V zimě ven nechodím, abych neprochladla. 411 00:29:33,160 --> 00:29:34,000 Ovšem. 412 00:29:35,000 --> 00:29:36,600 Viděla jste ji z toho okna? 413 00:29:36,680 --> 00:29:37,920 Odtamtud, ano. 414 00:29:38,480 --> 00:29:40,360 - Viděla jste ji v průchodu. - Co? 415 00:29:40,440 --> 00:29:44,160 - Viděla jste ji v průchodu. - Ano, ta malá tam byla. 416 00:29:47,800 --> 00:29:50,360 A říkala jste, že ji někdo doprovázel. 417 00:29:50,440 --> 00:29:51,680 Co jsem řekla? 418 00:29:51,760 --> 00:29:54,920 - Neříkala jste, že ta malá šla s někým? - Ne. 419 00:29:55,520 --> 00:29:56,600 To jsem neřekla. 420 00:29:59,360 --> 00:30:02,120 Šli s ní dva lidé. Dva. 421 00:30:02,200 --> 00:30:03,520 Dva lidi. 422 00:30:03,600 --> 00:30:04,480 Ano. 423 00:30:05,000 --> 00:30:07,440 Viděla jste, co ti dva lidé dělali? 424 00:30:07,520 --> 00:30:11,480 Jeden jí svlékl pláštěnku a šel do budovy. 425 00:30:12,880 --> 00:30:14,040 Dobře. 426 00:30:14,120 --> 00:30:18,040 Viděla jste, jak se tam dostal? Dveře totiž bývají zavřené. 427 00:30:21,320 --> 00:30:22,160 No… 428 00:30:25,360 --> 00:30:26,200 To nevím. 429 00:30:28,440 --> 00:30:29,880 Ale když to zmiňujete, 430 00:30:31,000 --> 00:30:32,480 byli tři. 431 00:30:33,080 --> 00:30:34,200 Ne, jsem si jistá. 432 00:30:34,280 --> 00:30:35,640 Ano. 433 00:30:36,320 --> 00:30:37,320 Byli tři. 434 00:30:37,840 --> 00:30:40,400 - Díky, Joaquino. - Nemáte zač. 435 00:30:40,480 --> 00:30:41,920 Promiňte za vyrušení. 436 00:30:42,840 --> 00:30:44,160 Přeju hezký den. 437 00:30:44,240 --> 00:30:45,760 - Děkuji. - Sbohem. 438 00:30:46,600 --> 00:30:47,760 - Nashle. - Nashle. 439 00:30:49,280 --> 00:30:51,720 Našli prodejce balónků. Máme jeho adresu. 440 00:31:05,760 --> 00:31:07,480 Jste poslední, kdo ji viděl. 441 00:31:08,200 --> 00:31:10,720 Já nevím. Když to říkáte, inspektorko. 442 00:31:11,320 --> 00:31:13,680 Nepustíš nás dovnitř, Juancho? 443 00:31:13,760 --> 00:31:15,080 - No tak. - Ani omylem. 444 00:31:15,160 --> 00:31:17,440 Mám tu děsnej binec. 445 00:31:18,680 --> 00:31:21,520 - Co jsi dělal na náměstí? - Prodej balónků. 446 00:31:21,600 --> 00:31:22,800 Poctivá práce. 447 00:31:24,880 --> 00:31:27,400 Zatčen za napadení. 448 00:31:27,960 --> 00:31:29,120 Dva roky ve vězení. 449 00:31:30,840 --> 00:31:33,400 - Píchnul ses? - Co to děláte? 450 00:31:33,480 --> 00:31:36,080 V lochu jste prodával haš jak vánočky, co? 451 00:31:36,840 --> 00:31:39,840 Viděli jsme záběry z bezpečnostní kamery, Juancho. 452 00:31:39,920 --> 00:31:41,120 Jsi na kameře. 453 00:31:41,200 --> 00:31:44,520 Všechno bylo celkem normální. Ale pak jsi zdrhnul. 454 00:31:45,240 --> 00:31:48,200 - Hned, jak ji vzali. - V pitomým ohozu Santa Clause. 455 00:31:48,280 --> 00:31:51,680 Já tu holku nevzal, kurva. Zeptejte se jejího fotra. 456 00:31:52,920 --> 00:31:54,520 Proč jsi teda utekl? 457 00:31:55,680 --> 00:31:57,920 Protože už nechci žádný potíže. 458 00:31:58,480 --> 00:32:01,480 Mám rodinu a stejně starou dceru, chápete? 459 00:32:02,160 --> 00:32:03,960 Nejsem žádnej úchyl. 460 00:32:09,680 --> 00:32:10,960 Neopouštěj město. 461 00:32:12,120 --> 00:32:13,280 A chovej se slušně. 462 00:32:13,800 --> 00:32:15,160 - Jasně. - Hej! 463 00:32:15,240 --> 00:32:16,200 Chovej se slušně. 464 00:32:17,680 --> 00:32:18,520 Sbohem. 465 00:32:23,200 --> 00:32:25,280 Nepožádáme o povolení k prohlídce? 466 00:32:26,080 --> 00:32:28,360 Na pár dní se na něj pověsíme. 467 00:32:33,520 --> 00:32:34,360 Děkuju. 468 00:32:41,800 --> 00:32:43,600 - Jak je, hoši? - Ahoj. 469 00:32:44,240 --> 00:32:46,320 - Tak zas brzy. - Jo. Ať to netrvá. 470 00:32:47,640 --> 00:32:50,760 Co tady děláš? Proč nejsi v redakci? 471 00:32:51,280 --> 00:32:52,960 Potřebuju čas na přemýšlení. 472 00:32:56,280 --> 00:32:58,840 Rafo, dám si preso. Dvojitý. 473 00:33:00,600 --> 00:33:03,080 Víš, co je nejlepší, když jsi neviditelný? 474 00:33:03,160 --> 00:33:04,080 Ne. 475 00:33:05,360 --> 00:33:06,600 Nikdo si tě nevšimne. 476 00:33:08,000 --> 00:33:09,840 Dnes jsem tu rodinu sledovala. 477 00:33:10,400 --> 00:33:11,720 S kým se stýkají. 478 00:33:12,520 --> 00:33:15,640 Ten, kdo ji vzal, ji určitě znal. 479 00:33:17,320 --> 00:33:18,160 Nebo taky ne. 480 00:33:18,880 --> 00:33:19,960 Díky, Rafo. 481 00:33:22,080 --> 00:33:24,960 Když ji odvedli násilím, proč nejsou svědci? 482 00:33:25,480 --> 00:33:27,400 Všude kolem byly stovky lidí. 483 00:33:28,160 --> 00:33:32,120 Když se dobře oblečený chlap hádá s dítětem, 484 00:33:32,200 --> 00:33:34,240 co tě hned napadne? 485 00:33:35,640 --> 00:33:37,000 Že je to její táta. 486 00:33:38,800 --> 00:33:39,920 Nebo příbuzný. 487 00:33:41,960 --> 00:33:44,840 To děvče mohl vzít kdokoli, Miren. 488 00:33:44,920 --> 00:33:47,040 I když brečela nebo křičela. 489 00:33:47,600 --> 00:33:49,600 I když byla sama nebo vystrašená. 490 00:33:50,480 --> 00:33:52,560 Lidi měli oči jen pro průvod. 491 00:33:54,080 --> 00:33:55,360 Ignorovali ji. 492 00:33:57,680 --> 00:33:58,520 Jsi v pořádku? 493 00:34:07,440 --> 00:34:08,760 Ahoj. Copak, Paco? 494 00:34:09,680 --> 00:34:11,800 Ano, jsem s ní. Je vedle mě. 495 00:34:12,760 --> 00:34:14,760 Ano, byla na akci s letáky. 496 00:34:16,200 --> 00:34:17,800 Požádal jsem ji o to, Paco. 497 00:34:23,320 --> 00:34:24,560 Hned tam budeme. 498 00:34:25,400 --> 00:34:26,400 Jistě, hned teď. 499 00:34:28,520 --> 00:34:30,040 Řekni mi, cos udělala. 500 00:35:13,800 --> 00:35:15,680 Jestli dělám potíže, odejdu. 501 00:35:16,200 --> 00:35:17,880 Nemusíš. Vyžehlil jsem to. 502 00:35:19,600 --> 00:35:20,440 Jak? 503 00:35:21,960 --> 00:35:24,160 Vážně jsi toho chlapa konfrontovala? 504 00:35:24,240 --> 00:35:26,040 Chce noviny žalovat. 505 00:35:26,920 --> 00:35:28,240 Už se to nestane. 506 00:35:30,000 --> 00:35:31,840 Chodíš na schůzky? 507 00:35:35,200 --> 00:35:36,200 Nezačínej. 508 00:35:36,280 --> 00:35:40,520 Volala tvá máma, moc se bojí. Nezvedáš jí telefon. 509 00:35:40,600 --> 00:35:42,360 Copak jsi můj anděl strážný? 510 00:35:43,280 --> 00:35:45,880 - Taky mám starost. - Tak neměj. 511 00:35:46,600 --> 00:35:47,720 Jsem v pohodě. 512 00:35:50,000 --> 00:35:53,240 Tvářit se jako tvrďačka neznamená, že jsi tvrdá, Miren. 513 00:37:20,680 --> 00:37:21,600 Miren! 514 00:37:24,920 --> 00:37:25,760 Miren! 515 00:37:31,400 --> 00:37:32,560 No tak, nasedni. 516 00:38:22,960 --> 00:38:24,200 Díky za odvoz. 517 00:39:00,640 --> 00:39:02,920 MILUJEME TĚ, AMAYO! 518 00:39:08,520 --> 00:39:10,240 VRAŤ SE, AMAYO! 519 00:39:19,400 --> 00:39:20,240 Promiňte. 520 00:39:56,720 --> 00:39:57,560 Jasně. 521 00:39:58,320 --> 00:39:59,160 Rozumím. 522 00:40:00,720 --> 00:40:01,840 Dobře, díky. 523 00:40:02,360 --> 00:40:03,200 Díky. 524 00:40:04,680 --> 00:40:07,800 - Tak co? - Mám info o kontaktech rodiny. 525 00:40:07,880 --> 00:40:10,440 - Jeden z nich má škraloup. - Kdo? 526 00:40:10,520 --> 00:40:13,720 Tátův kámoš David Luque, majitel stěhovací firmy. 527 00:40:15,480 --> 00:40:17,800 Sexuální útok. Obětí byla mladá dívka. 528 00:40:31,280 --> 00:40:32,440 Najdeme ji. 529 00:40:34,240 --> 00:40:36,720 Slyšíš to, zlato? Slyšíš mě? 530 00:40:39,000 --> 00:40:40,080 Najdeme ji. 531 00:40:42,120 --> 00:40:42,960 Vím to. 532 00:40:44,320 --> 00:40:45,680 Vím, že ji najdeme. 533 00:41:04,280 --> 00:41:07,120 NEMÁTE SRDCE 534 00:41:12,280 --> 00:41:17,640 ŠEST LET PO ZMIZENÍ AMAYI 535 00:41:26,000 --> 00:41:27,680 - Ahoj, Césare. - Jak se máš? 536 00:41:31,400 --> 00:41:32,800 Tohle ti přišlo. 537 00:41:35,880 --> 00:41:37,520 - Co je to? - Nevím. 538 00:42:46,360 --> 00:42:47,200 Zdravím, Ano. 539 00:42:58,800 --> 00:43:00,160 - Ahoj. - Čau. 540 00:43:02,400 --> 00:43:04,040 - Vidělas tu obálku? - Ano. 541 00:43:04,120 --> 00:43:05,240 Jdeme dovnitř? 542 00:43:15,320 --> 00:43:17,400 Davide, necháš nás, prosím? 543 00:43:18,000 --> 00:43:18,840 Díky. 544 00:43:27,520 --> 00:43:29,360 Tohle poslali do Diario Suru. 545 00:43:30,520 --> 00:43:34,080 MIREN ROJOVÉ – PRO RODIČE AMAYI 546 00:43:37,640 --> 00:43:38,600 Cože? 547 00:43:59,320 --> 00:44:00,160 Co je to? 548 00:44:50,520 --> 00:44:51,600 Je naživu! 549 00:44:55,440 --> 00:44:56,640 To je naše dcera. 550 00:45:08,640 --> 00:45:09,480 Amayo… 551 00:47:09,760 --> 00:47:13,280 Překlad titulků: Milena Aras