1
00:00:06,120 --> 00:00:09,840
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:28,640 --> 00:00:30,600
Malaga se nikdy nezastaví.
3
00:00:30,680 --> 00:00:35,960
Užíváme si velkolepý
vánoční průvod Tříkrálový.
4
00:00:45,960 --> 00:00:47,440
Užijme si ho s ostatními.
5
00:00:47,520 --> 00:00:51,120
Baví všechny děti tady v Malaze
6
00:00:51,200 --> 00:00:53,760
a dělají to dobře.
7
00:00:53,840 --> 00:00:54,680
Zase?
8
00:00:54,760 --> 00:00:56,720
Dnešní večer je vzrušující.
9
00:00:56,800 --> 00:00:59,040
Pojď, nebo dostanu vynadáno.
10
00:00:59,120 --> 00:01:01,240
Baví všechny děti.
11
00:01:01,320 --> 00:01:03,040
- Nastup, zajíčku.
- Už zas?
12
00:01:04,480 --> 00:01:06,720
- Amayo, máš maminku ráda, viď?
- Jo.
13
00:01:06,800 --> 00:01:09,840
Tak už si tu masku neber,
nebo mě klepne pepka.
14
00:01:09,920 --> 00:01:11,320
Málem jsem omdlela!
15
00:01:11,400 --> 00:01:13,200
Tak ukaž, zajdo.
16
00:01:15,040 --> 00:01:16,040
Připoutal jsi ji?
17
00:01:17,480 --> 00:01:19,160
Ne. Vyletí rovnou ven.
18
00:01:20,000 --> 00:01:23,600
…vedle alegorických vozů
jejich veličenstev Tří králů.
19
00:01:33,160 --> 00:01:38,240
5. LEDEN, DEN ZMIZENÍ
20
00:01:48,600 --> 00:01:49,720
Tohle je šílený.
21
00:01:49,800 --> 00:01:52,240
Na semaforech jeď doleva. Něco najdeme.
22
00:01:52,320 --> 00:01:55,080
- Já ti říkala, že centrum uzavřeli.
- Oni našli.
23
00:01:55,680 --> 00:01:57,200
Chceš řídit?
24
00:01:58,280 --> 00:01:59,840
Ještě to objeď.
25
00:02:22,280 --> 00:02:23,120
Ahoj!
26
00:02:24,720 --> 00:02:26,560
- Kdo to byl?
- Pacientka.
27
00:02:26,640 --> 00:02:29,880
- Kde jsou Tři králové?
- Ještě tu nejsou.
28
00:02:32,000 --> 00:02:34,320
Byly jste hodné?
29
00:02:35,840 --> 00:02:38,440
Amayo, koukej na to obrovské lízátko.
30
00:02:41,840 --> 00:02:43,960
- Chceš tak velké lízátko?
- Ano!
31
00:02:55,400 --> 00:02:56,840
Hele, bonbony!
32
00:03:01,440 --> 00:03:02,880
Chyť jich víc!
33
00:03:02,960 --> 00:03:04,800
Mám vzít víc? Dobře.
34
00:03:07,480 --> 00:03:08,440
Mami!
35
00:03:09,640 --> 00:03:10,600
To je ono!
36
00:03:13,440 --> 00:03:14,720
Pozdrav!
37
00:03:14,800 --> 00:03:15,760
Ahoj!
38
00:03:15,840 --> 00:03:16,760
Ahoj!
39
00:03:34,560 --> 00:03:35,400
Zlatíčko?
40
00:03:35,480 --> 00:03:36,920
Nasaď si kapuci.
41
00:03:37,000 --> 00:03:38,520
Tady!
42
00:03:40,600 --> 00:03:41,880
Mám to!
43
00:03:41,960 --> 00:03:42,920
Tady!
44
00:03:43,000 --> 00:03:44,520
Tati, koukej! Balónky.
45
00:03:44,600 --> 00:03:46,640
Můžu jeden, prosím?
46
00:03:46,720 --> 00:03:48,640
- Pak ti ho koupím.
- Prosím.
47
00:03:48,720 --> 00:03:50,200
Tři králové přicházejí.
48
00:03:50,280 --> 00:03:52,920
Běž jí ho koupit. Já nám to tu pohlídám.
49
00:03:53,000 --> 00:03:54,440
- Vážně?
- Ano.
50
00:03:55,680 --> 00:03:57,160
- Jsi neskutečná.
- Běž!
51
00:04:07,920 --> 00:04:09,720
- Dobrý den.
- Zdravím.
52
00:04:09,800 --> 00:04:12,480
- Chcete balónek?
- Pojď dolů, zajíčku.
53
00:04:14,080 --> 00:04:15,880
- Kolik stojí?
- Je to 5,50.
54
00:04:18,480 --> 00:04:21,600
- Promiňte, mám jen 50.
- Mám drobné.
55
00:04:23,000 --> 00:04:24,120
Počkejte, tady.
56
00:04:24,200 --> 00:04:26,400
Naštěstí mám menší bankovku.
57
00:04:27,520 --> 00:04:28,520
Máte je drahé.
58
00:04:29,120 --> 00:04:30,760
Musím si nějak vydělat.
59
00:04:46,880 --> 00:04:48,480
Já vám ale dal 20.
60
00:04:48,560 --> 00:04:50,160
- Co?
- Dal jsem vám 20.
61
00:04:50,240 --> 00:04:52,800
- A kolik jsem vám dal?
- Dal jste mi 4,50.
62
00:05:06,840 --> 00:05:09,560
Myslel jsem, že jste mi dal 10.
Ten rámus okolo…
63
00:05:09,640 --> 00:05:10,480
Jistě.
64
00:05:11,880 --> 00:05:15,240
Nechci vás šidit.
Myslel jsem, že jste mi dal deset.
65
00:05:18,720 --> 00:05:19,560
Amayo?
66
00:05:20,560 --> 00:05:21,400
Amayo!
67
00:05:22,000 --> 00:05:23,280
- Viděl jste ji?
- Ne.
68
00:05:23,360 --> 00:05:25,200
- Byla tu. Viděl jste ji?
- Ne.
69
00:05:25,280 --> 00:05:26,120
Amayo!
70
00:05:28,200 --> 00:05:30,200
- Co to děláte?
- Co se děje?
71
00:05:30,280 --> 00:05:31,120
Amayo!
72
00:05:33,280 --> 00:05:34,120
Amayo!
73
00:05:36,720 --> 00:05:37,560
Amayo!
74
00:05:40,720 --> 00:05:41,840
- Dovolíte?
- Amayo!
75
00:05:41,920 --> 00:05:42,880
Promiňte.
76
00:05:50,440 --> 00:05:51,920
- Amayo!
- Álvaro!
77
00:05:53,080 --> 00:05:54,320
Álvaro!
78
00:05:54,400 --> 00:05:55,760
- Amayo!
- Co se děje?
79
00:05:57,720 --> 00:05:58,800
Kde je?
80
00:05:58,880 --> 00:06:00,160
Já nevím.
81
00:06:00,240 --> 00:06:02,640
- Cože? Amayo!
- Amayo!
82
00:06:02,720 --> 00:06:03,640
Amayo!
83
00:06:03,720 --> 00:06:05,120
Amayo!
84
00:06:05,200 --> 00:06:06,400
Amayo!
85
00:06:07,920 --> 00:06:09,520
Chlape, co to děláš?
86
00:06:09,600 --> 00:06:11,160
Slez z toho auta!
87
00:06:11,240 --> 00:06:12,720
- Říkám, vypadni!
- Amayo!
88
00:06:20,840 --> 00:06:21,720
Amayo!
89
00:06:25,840 --> 00:06:27,480
- Amayo!
- Amayo!
90
00:06:31,520 --> 00:06:32,640
Amayo!
91
00:06:32,720 --> 00:06:34,960
Hej, co to děláte?
92
00:06:40,120 --> 00:06:41,200
Amayo!
93
00:06:42,560 --> 00:06:44,280
- Amayo!
- Amayo!
94
00:06:44,360 --> 00:06:45,480
Amayo!
95
00:06:46,400 --> 00:06:47,600
Amayo!
96
00:06:48,280 --> 00:06:49,520
Amayo!
97
00:06:50,240 --> 00:06:51,280
Amayo…
98
00:07:02,120 --> 00:07:03,320
Amayo!
99
00:08:18,960 --> 00:08:22,000
Čeká se na prohlášení…
100
00:08:22,080 --> 00:08:23,960
…zástupců vlády a policie.
101
00:08:24,040 --> 00:08:28,120
Dívka zmizela včera večer
ve vánočním průvodu v Malaze.
102
00:08:28,200 --> 00:08:31,000
Jmenuje se Amaya Martínová. Je jí pět let.
103
00:08:31,080 --> 00:08:34,280
Stejně jako tisíce ostatních,
i ona se šla s rodiči
104
00:08:34,360 --> 00:08:37,440
dívat, jak jde průvod městem.
105
00:08:37,520 --> 00:08:40,840
Pořád neznáme detaily jejího zmizení,
106
00:08:40,920 --> 00:08:45,240
ale záběry z bezpečnostních kamer
jsou alarmující.
107
00:08:45,320 --> 00:08:48,760
Je na nich vidět, jak neznámá osoba
108
00:08:48,840 --> 00:08:52,640
bere dívku za ruku a odvádí ji z náměstí.
109
00:08:52,720 --> 00:08:55,720
Úřady pročesávají celou oblast
110
00:08:55,800 --> 00:08:57,840
ve snaze najít nějaké vodítko…
111
00:09:08,600 --> 00:09:11,480
Bezpečnostní služba na místě
a městská policie
112
00:09:11,560 --> 00:09:13,680
pátraly po dívce jako první.
113
00:09:13,760 --> 00:09:15,520
Amaya Martínová,
114
00:09:15,600 --> 00:09:18,040
která šla do průvodu s rodiči,
115
00:09:18,120 --> 00:09:21,000
zmizela včera v 18:45.
116
00:09:21,080 --> 00:09:23,520
Podle policejní zprávy…
117
00:09:23,600 --> 00:09:26,480
…se dívka na pár vteřin ztratila v davu.
118
00:09:26,560 --> 00:09:30,400
Věří, že Amayu z náměstí někdo odvedl.
119
00:09:44,320 --> 00:09:46,160
Ty svátky utekly, že?
120
00:09:46,240 --> 00:09:47,520
Krátké, ale intenzivní.
121
00:09:48,880 --> 00:09:49,840
Sakra.
122
00:09:56,520 --> 00:09:57,760
- Dobrý den.
- Ahoj.
123
00:09:57,840 --> 00:10:00,280
- Průkazku ještě nemáš, viď?
- Ne.
124
00:10:00,360 --> 00:10:02,720
- Promiňte.
- Nevadí. Tu máš na dnešek.
125
00:10:02,800 --> 00:10:04,040
Bezva. Díky.
126
00:10:08,200 --> 00:10:10,560
Dnešní příběh je o zmizení té dívky.
127
00:10:10,640 --> 00:10:13,600
Město se bude hemžit novináři odevšad,
128
00:10:13,680 --> 00:10:15,600
ale musíme být první, jasné?
129
00:10:15,680 --> 00:10:17,040
Máme výhodu, jsme doma.
130
00:10:17,840 --> 00:10:20,640
Každé dvě hodiny chci aktualizaci webu.
131
00:10:20,720 --> 00:10:22,240
Denně tři nové články.
132
00:10:23,200 --> 00:10:25,320
Nesu ti černou kávu. Vzpomněl jsem si.
133
00:10:25,400 --> 00:10:26,400
Díky.
134
00:10:26,480 --> 00:10:27,320
Dobře?
135
00:10:27,920 --> 00:10:31,040
Eduardo, máš ten příběh
na starosti. Máš kontakty.
136
00:10:31,120 --> 00:10:32,760
Kontakty jo, ale elán ne.
137
00:10:32,840 --> 00:10:35,000
Nedramatizuj to. A do práce.
138
00:10:35,080 --> 00:10:37,640
Tak a teď všichni do práce.
139
00:10:48,920 --> 00:10:51,240
Taky bych chtěla dělat Amayin příběh.
140
00:10:52,320 --> 00:10:53,560
Můžu pomoct.
141
00:10:54,280 --> 00:10:56,160
Jsi tu teprve měsíc.
142
00:10:56,240 --> 00:10:58,080
To není moc dobrý nápad.
143
00:10:58,160 --> 00:11:00,760
Ale Paco. Nech ji, ať jde se mnou.
144
00:11:00,840 --> 00:11:02,280
Naučí se v tom chodit.
145
00:11:02,360 --> 00:11:04,200
Eduardo, je to jen stážistka.
146
00:11:04,280 --> 00:11:06,240
Ne. Piš o chladném počasí.
147
00:11:27,840 --> 00:11:29,720
Dovolil ti to?
148
00:11:29,800 --> 00:11:31,080
Jsem jen stážistka.
149
00:11:31,760 --> 00:11:33,480
Ani nezná moje jméno.
150
00:11:54,600 --> 00:11:57,640
Podívej se pod sedadlo.
Máš tam vánoční dárek.
151
00:12:05,400 --> 00:12:08,040
- Co je to?
- Mám kámoše u policie.
152
00:12:08,120 --> 00:12:11,320
Ráno mi poslal nějaké dokumenty k případu.
153
00:12:11,400 --> 00:12:13,400
Zatím to nikdo nezveřejnil.
154
00:12:13,480 --> 00:12:16,000
Včera našli pláštěnku té dívky.
155
00:12:17,480 --> 00:12:19,120
V průchodu u náměstí.
156
00:12:22,800 --> 00:12:25,080
AMAYA MARTÍNOVÁ NÚÑEZOVÁ
157
00:12:30,360 --> 00:12:33,720
Asi pro tebe není
nejvhodnější doba na tuhle reportáž.
158
00:12:34,480 --> 00:12:36,680
Může tě to rozrušit.
159
00:12:36,760 --> 00:12:38,560
Měla by sis držet odstup.
160
00:12:43,480 --> 00:12:45,480
Tohle je výpověď otce.
161
00:12:45,560 --> 00:12:48,840
Číslo odznaku 070351.
162
00:12:48,920 --> 00:12:51,560
Inspektorka druhé třídy, soudní policie.
163
00:12:51,640 --> 00:12:53,600
Policejní stanice v Malaze.
164
00:12:54,400 --> 00:12:55,760
Je to Belén Millánová.
165
00:13:16,800 --> 00:13:17,640
Salvo?
166
00:13:17,720 --> 00:13:20,120
POLICEJNÍ STANICE
167
00:13:20,200 --> 00:13:21,600
Jak je, chlape?
168
00:13:21,680 --> 00:13:23,160
Co je u tebe novýho?
169
00:13:34,320 --> 00:13:35,160
Miren.
170
00:13:36,040 --> 00:13:36,880
Jdeme.
171
00:13:38,080 --> 00:13:39,200
Dobré ráno.
172
00:13:39,280 --> 00:13:41,280
Svolali jsme tuto tiskovou konferenci,
173
00:13:41,360 --> 00:13:44,920
abychom se podělili o informace
o zmizení Amayi Martínové.
174
00:13:45,560 --> 00:13:49,800
Jak už víte, během včerejšího
vánočního průvodu zmizela
175
00:13:49,880 --> 00:13:54,440
malá dívka Amaya Martínová
z náměstí Constitution.
176
00:13:54,520 --> 00:13:58,200
Je jí pět let,
měří 90 centimetrů a váží 15 kilogramů.
177
00:13:58,280 --> 00:14:01,920
Ve složce je její fotka a další informace.
178
00:14:02,000 --> 00:14:03,800
Řekněte něco, co ještě nevíme.
179
00:14:05,120 --> 00:14:08,320
Chceme požádat o spolupráci veřejnost.
180
00:14:08,400 --> 00:14:10,320
- Co děláš?
- Záchod.
181
00:14:10,400 --> 00:14:14,520
Rozdali jsme dokumentaci
s kontaktními čísly.
182
00:14:15,320 --> 00:14:19,840
Žádáme všechny, kteří ví něco o tom,
kde se dívka nachází,
183
00:14:19,920 --> 00:14:22,520
aby nás kontaktovali.
184
00:14:22,600 --> 00:14:23,480
A teď…
185
00:14:24,160 --> 00:14:26,000
Aha. Pošlete mi ten seznam?
186
00:14:30,200 --> 00:14:31,040
Dobře.
187
00:14:32,400 --> 00:14:33,480
Perfektní.
188
00:14:33,960 --> 00:14:35,640
Na to potřebujeme víc lidí.
189
00:14:36,600 --> 00:14:39,040
Jo, na fax provinční policejní stanice.
190
00:14:39,760 --> 00:14:40,960
Moc vám děkuju.
191
00:14:43,040 --> 00:14:45,160
Podáš mi ten fix, prosím?
192
00:14:48,080 --> 00:14:51,640
To byla firma, co radnici dohazuje
pouliční umělce a prodejce.
193
00:14:51,720 --> 00:14:54,800
- Měli číslo na prodejce balónků?
- Pošlou seznam.
194
00:14:54,880 --> 00:14:56,800
- On ji viděl poslední.
- Jo.
195
00:14:57,440 --> 00:15:00,440
Je tu děsná kláda.
A tenhle krám nefunguje.
196
00:15:00,520 --> 00:15:02,520
Tahle stanice se brzy rozpadne.
197
00:15:03,200 --> 00:15:06,360
Kurva. Tamto taky netopí, co?
198
00:15:06,440 --> 00:15:08,000
Chaparro, soustřeď se, jo?
199
00:15:08,800 --> 00:15:11,360
Volej kriminálku v Madridu,
ať pátrání prodlouží.
200
00:15:11,440 --> 00:15:13,920
Chci mít Amayinu fotku na každém letišti.
201
00:15:14,480 --> 00:15:15,320
Kávu?
202
00:15:16,520 --> 00:15:17,360
Co je?
203
00:15:18,280 --> 00:15:20,920
- Další?
- Jo. Dám si tolik, kolik potřebuju.
204
00:15:22,120 --> 00:15:23,960
- Jak je, Jacinto?
- Inspektorko.
205
00:15:31,600 --> 00:15:33,240
PRODÁM PRAČKU
206
00:15:33,320 --> 00:15:34,640
…v perfektním stavu.
207
00:15:39,000 --> 00:15:39,840
Belén?
208
00:15:41,600 --> 00:15:43,040
Co tady děláš?
209
00:15:44,000 --> 00:15:47,320
- V tvém případu není nic nového.
- Nejsem tu kvůli tomu.
210
00:15:50,120 --> 00:15:51,240
TISK
211
00:15:52,480 --> 00:15:55,280
O vyšetřování ti nic neřeknu, Miren.
212
00:15:56,400 --> 00:15:59,840
- Pro jaké noviny pracuješ?
- Jsem stážistka v Suru.
213
00:16:01,240 --> 00:16:03,840
Vrať se do tiskového sálu.
Tady být nemůžeš.
214
00:16:05,360 --> 00:16:07,920
Belén, vím, že se našla její pláštěnka.
215
00:16:09,040 --> 00:16:10,360
O co ti jde?
216
00:16:10,440 --> 00:16:11,600
Dělám svou práci.
217
00:16:11,680 --> 00:16:13,600
Tohle ale není univerzita.
218
00:16:13,680 --> 00:16:15,240
Máte nějaké stopy?
219
00:16:16,160 --> 00:16:18,400
Slibuju, že nic nezveřejníme.
220
00:16:20,000 --> 00:16:21,880
Víme jen, že ji někdo odvedl.
221
00:16:21,960 --> 00:16:24,560
Jestli zveřejníte něco,
co únosce znervózní,
222
00:16:24,640 --> 00:16:26,160
odnese to ta holčička.
223
00:16:55,520 --> 00:16:56,480
Ano, zlatíčko.
224
00:16:58,560 --> 00:17:01,520
Je tu policie. Dělají jen svou práci.
225
00:17:31,400 --> 00:17:32,360
Omluvte mě.
226
00:17:32,440 --> 00:17:33,280
Synku.
227
00:17:36,600 --> 00:17:37,880
Běž si odpočinout.
228
00:17:38,760 --> 00:17:40,480
Postarám se o to, dobře?
229
00:17:44,840 --> 00:17:48,720
AMAYA, MAMKA, TAŤKA
230
00:17:51,400 --> 00:17:53,640
Jsme přátelé rodiny.
231
00:17:53,720 --> 00:17:54,920
Prosím, pojďte dál.
232
00:17:56,640 --> 00:17:57,480
Davide.
233
00:17:58,440 --> 00:17:59,280
Álvaro.
234
00:18:00,440 --> 00:18:01,440
Jak je, chlape?
235
00:18:04,160 --> 00:18:06,160
Chtěl jsem tě povzbudit.
236
00:18:06,240 --> 00:18:07,240
Moc mě to mrzí.
237
00:18:08,480 --> 00:18:11,120
Jsi tak vysoký. Brzy mě přerosteš.
238
00:18:12,560 --> 00:18:15,040
Samu, skoč do dodávky pro ty letáky.
239
00:18:15,120 --> 00:18:16,080
- Jo.
- Utíkej.
240
00:18:19,560 --> 00:18:21,920
Vytiskl jsem letáky s její tváří.
241
00:18:22,000 --> 00:18:24,360
Rozneseme je po celé Malaze, slibuju.
242
00:18:26,720 --> 00:18:29,040
Pověsíme je všude, dokud se nenajde.
243
00:18:29,120 --> 00:18:30,560
Najdeme ji. Věř mi.
244
00:18:35,120 --> 00:18:36,080
Jsou venku.
245
00:19:01,920 --> 00:19:05,160
Žádáme celé město o pomoc,
246
00:19:06,440 --> 00:19:08,040
všechny, kdo se dívají,
247
00:19:09,920 --> 00:19:11,520
aby pomohli hledat naši dceru.
248
00:19:12,520 --> 00:19:14,920
Jmenuje se Amaya. Zmizela včera.
249
00:19:16,360 --> 00:19:19,360
V době zmizení měla na sobě…
250
00:19:20,320 --> 00:19:21,440
žlutou pláštěnku.
251
00:19:22,720 --> 00:19:24,160
Víme, co dělají?
252
00:19:25,360 --> 00:19:27,200
On kreslí komiksy nebo tak něco.
253
00:19:28,280 --> 00:19:29,880
Jestli jste ji viděli…
254
00:19:29,960 --> 00:19:33,040
Ona je doktorka
na klinice plodnosti ve městě.
255
00:19:33,120 --> 00:19:35,480
- …kontaktuje policii.
- Vidíš toho chlapa?
256
00:19:35,560 --> 00:19:39,120
Ten v kaštanovým svetru
je její otec, Paco Núñez.
257
00:19:39,200 --> 00:19:40,440
Ten podnikatel?
258
00:19:40,520 --> 00:19:43,000
Ano, má několik hotelů na pobřeží.
259
00:19:43,760 --> 00:19:46,400
Ten v obleku vedle něj
v slunečních brýlích
260
00:19:46,480 --> 00:19:49,480
je Felipe Ramírez,
radní pro územní plánování.
261
00:19:49,560 --> 00:19:52,280
Málem ho zatkli
v malajském případu korupce.
262
00:19:52,880 --> 00:19:54,880
Mám dva vzkazy.
263
00:19:57,480 --> 00:19:58,920
První je pro naši dceru.
264
00:20:02,440 --> 00:20:03,280
Amayo,
265
00:20:04,320 --> 00:20:05,800
máma a táta tě mají rádi.
266
00:20:08,040 --> 00:20:09,400
Čekáme na tebe.
267
00:20:11,360 --> 00:20:13,440
Brzy budeme s tebou, zajíčku.
268
00:20:14,080 --> 00:20:15,000
Buď statečná.
269
00:20:16,240 --> 00:20:19,680
Ten druhý je pro toho, kdo má naši dceru.
270
00:20:22,760 --> 00:20:24,160
Vraťte nám ji, prosím.
271
00:20:25,480 --> 00:20:26,680
Tohle je její domov.
272
00:20:29,360 --> 00:20:32,600
Nenahlásíme vás na policii.
Necítím k vám nenávist.
273
00:20:33,400 --> 00:20:37,240
Jen buďte laskaví
k našemu dítěti a vraťte nám ji.
274
00:20:41,920 --> 00:20:44,120
Nejste člověk. Nejste!
275
00:20:44,600 --> 00:20:46,800
To vzkazuju tomu, kdo mi vzal vnučku.
276
00:20:47,640 --> 00:20:48,960
To je pro dnešek vše.
277
00:20:49,600 --> 00:20:50,440
Všem děkujeme.
278
00:20:51,280 --> 00:20:53,480
Pomozte nám roznést ty letáky.
279
00:20:54,000 --> 00:20:54,840
Díky.
280
00:20:54,920 --> 00:20:57,240
Na článek už je toho snad dost.
281
00:20:57,320 --> 00:21:00,120
- Vrátíme se do redakce.
- Chci zůstat.
282
00:21:01,680 --> 00:21:03,600
Zůstaň u skupiny s letáky.
283
00:21:03,680 --> 00:21:05,400
Jsou to přátelé a rodina.
284
00:21:05,480 --> 00:21:08,760
Drž se poblíž.
Napiš emotivní článek na web.
285
00:21:08,840 --> 00:21:12,480
Příběh o lidském zájmu s emocí.
Odhal spisovatelku, co je v tobě.
286
00:21:13,040 --> 00:21:17,120
To byli Amayini rodiče
s prosbou o pomoc veřejnosti.
287
00:21:17,200 --> 00:21:20,840
Také poděkovali za pomoc úřadům a policii.
288
00:21:21,600 --> 00:21:26,440
V rámci solidarity přišli rodinu podpořit
sousedé i další její členové.
289
00:21:31,600 --> 00:21:33,440
- Začneme tady v okolí.
- Ano.
290
00:21:33,520 --> 00:21:34,960
- Tak jo.
- Tady máte.
291
00:21:38,360 --> 00:21:39,200
Díky.
292
00:21:51,840 --> 00:21:52,680
Zdravím.
293
00:21:54,880 --> 00:21:56,920
S vaší dcerkou mě to mrzí.
294
00:21:57,600 --> 00:21:59,840
To neříkejte. Vím, že není mrtvá.
295
00:22:03,000 --> 00:22:04,720
Promiňte, nechci být hrubá.
296
00:22:05,680 --> 00:22:07,000
V pořádku. Chápu to.
297
00:22:07,600 --> 00:22:08,880
Jsem Miren Rojová.
298
00:22:10,440 --> 00:22:12,400
Jsem stážistka v Diario Suru.
299
00:22:13,000 --> 00:22:15,960
- Mám pár otázek.
- Teď ne.
300
00:22:16,560 --> 00:22:17,400
Ano?
301
00:22:22,120 --> 00:22:24,360
Chci ti pomoct najít tvou dceru.
302
00:22:27,680 --> 00:22:30,000
Jestli znám něco dobře, tak bolest.
303
00:22:33,280 --> 00:22:35,000
Jakže se jmenuješ?
304
00:22:35,920 --> 00:22:36,920
Miren Rojová.
305
00:22:48,080 --> 00:22:49,800
Až budeš chtít, zavolej mi.
306
00:22:52,200 --> 00:22:54,400
Nezveřejním nic bez tvého svolení.
307
00:22:57,400 --> 00:22:58,240
Zlato?
308
00:22:59,400 --> 00:23:00,240
Už jdu.
309
00:23:04,600 --> 00:23:06,160
Neříkej nikomu, že kouřím.
310
00:23:15,040 --> 00:23:16,600
Ta dívka zmizela tady.
311
00:23:19,040 --> 00:23:20,000
Vidíš tu kameru?
312
00:23:21,800 --> 00:23:24,200
To je banka. Musí mít kameru.
313
00:23:24,280 --> 00:23:26,960
A dopravní kamera, která ji zachytila.
314
00:23:30,160 --> 00:23:32,360
Lidi nám posílají nahrávky průvodu.
315
00:23:32,440 --> 00:23:34,520
Třeba tam najdeme stopu.
316
00:23:34,600 --> 00:23:37,360
Ani jsem neměl čas
rozbalit si vánoční dárky.
317
00:23:37,440 --> 00:23:40,160
- Byl jsi letos hodný?
- Snažil jsem se.
318
00:23:40,240 --> 00:23:41,080
To jistě.
319
00:23:42,880 --> 00:23:46,960
- Nějaké zprávy o kamerách z letiště?
- Ty budou dneska.
320
00:23:47,040 --> 00:23:49,640
- A přístav?
- Tlačil jsem na ně. Uvidíme.
321
00:23:50,240 --> 00:23:53,000
Myslíš, že ji odvedli přes přístav?
322
00:23:53,080 --> 00:23:56,640
Nevím. Ale v tom množství
výletních lodí a jachet
323
00:23:56,720 --> 00:23:58,160
- by to divné nebylo.
- Jo.
324
00:23:59,560 --> 00:24:01,560
- Je to tady?
- Číslo dvě.
325
00:24:07,800 --> 00:24:10,120
- Kdo je tam?
- Dobré ráno, paní.
326
00:24:10,200 --> 00:24:12,880
Jsme od státní policie.
Pustíte nás dovnitř?
327
00:24:21,680 --> 00:24:23,280
Kde že našli tu pláštěnku?
328
00:24:24,000 --> 00:24:25,600
Tamhle, za výtahem.
329
00:24:27,280 --> 00:24:28,920
- Kde?
- U květináče.
330
00:24:37,240 --> 00:24:40,800
Vzal tu malou, sundal jí pláštěnku,
aby bylo těžší ji poznat,
331
00:24:40,880 --> 00:24:42,960
a schoval ji sem, aby se hned nenašla.
332
00:24:45,200 --> 00:24:47,840
Jak se sem dostal? Dveře jsou zavřený.
333
00:24:49,240 --> 00:24:51,480
Asi proklouznul, když někdo odcházel.
334
00:24:53,920 --> 00:24:57,840
Jen nechápu, že to nehodil
do koše nebo popelnice.
335
00:24:57,920 --> 00:24:59,360
Ta malá musela brečet.
336
00:24:59,440 --> 00:25:02,120
Proč riskoval, že ho sousedi uvidí?
337
00:25:04,680 --> 00:25:06,320
Co myslíš ty?
338
00:25:06,400 --> 00:25:07,640
Že měl štěstí.
339
00:25:08,280 --> 00:25:09,360
Nebo improvizoval.
340
00:25:09,440 --> 00:25:12,680
Možná ji viděl na náměstí
a prostě ji odvedl.
341
00:25:13,800 --> 00:25:15,920
Kdo vyslýchal sousedy?
342
00:25:17,160 --> 00:25:19,400
García a Camacho z občanské bezpečnosti.
343
00:25:19,480 --> 00:25:21,200
Bože.
344
00:25:21,880 --> 00:25:24,960
- Byli na místě první.
- Jsme v hajzlu.
345
00:25:26,080 --> 00:25:28,800
- Někdo se záznamem?
- Všichni spolupracovali.
346
00:25:28,880 --> 00:25:32,680
Ta malá není v budově, Belén.
A kup si zápisník, prosím tě.
347
00:25:33,920 --> 00:25:35,720
Říká ti něco Joaquina Torresová?
348
00:25:42,240 --> 00:25:44,200
- Dobré ráno.
- Zdravím. Joaquina?
349
00:25:44,280 --> 00:25:45,960
- Ano.
- Policie.
350
00:25:46,040 --> 00:25:48,000
Můžeme vám položit pár otázek?
351
00:25:49,160 --> 00:25:50,360
Ano, jistě.
352
00:25:50,440 --> 00:25:51,720
Uhni!
353
00:25:53,240 --> 00:25:54,160
Děkujeme.
354
00:26:04,160 --> 00:26:06,040
POHŘEŠOVANÁ – VIDĚLI JSTE AMAYU?
355
00:26:14,640 --> 00:26:16,600
STĚHOVACÍ SLUŽBA LUQUE – OD 1931
356
00:26:23,200 --> 00:26:25,000
OKRUH RODINY
STĚHOVACÍ SLUŽBA LUQUE
357
00:26:25,080 --> 00:26:26,800
- Zdravím.
- Dobrý den.
358
00:26:26,880 --> 00:26:27,720
Promiňte.
359
00:26:28,560 --> 00:26:31,680
- Jste novinářka, že?
- Končím studium.
360
00:26:32,360 --> 00:26:34,480
Jsem stážistka v Diario Suru.
361
00:26:34,560 --> 00:26:35,480
To je skvělé.
362
00:26:43,000 --> 00:26:44,280
Pomůžete mi?
363
00:26:44,360 --> 00:26:45,520
Ovšem.
364
00:26:45,600 --> 00:26:47,080
Snad to k něčemu bude.
365
00:26:47,640 --> 00:26:49,600
Měla mi pomoct dcera,
366
00:26:50,640 --> 00:26:52,360
ale celou noc probrečela.
367
00:26:52,440 --> 00:26:54,560
Chtěla pomoct při hledání kamarádky.
368
00:26:55,280 --> 00:26:56,480
Jistě.
369
00:26:59,920 --> 00:27:00,760
Ano, Álvaro.
370
00:27:03,000 --> 00:27:03,840
Co?
371
00:27:05,360 --> 00:27:06,200
Ale kdo?
372
00:27:11,640 --> 00:27:13,720
Jste dobří přátelé rodiny, že?
373
00:27:13,800 --> 00:27:16,360
Ano. Ana k nám byla vždycky moc milá.
374
00:27:18,160 --> 00:27:19,000
Já nevím.
375
00:27:19,760 --> 00:27:21,400
Nezaslouží si to.
376
00:27:22,480 --> 00:27:24,400
To si nezaslouží nikdo.
377
00:27:36,240 --> 00:27:37,520
Přestaň!
378
00:27:41,000 --> 00:27:41,920
Jste v pořádku?
379
00:27:43,920 --> 00:27:44,760
Ano.
380
00:27:45,920 --> 00:27:49,160
- Máte tady rodinu, že?
- Ano.
381
00:27:49,240 --> 00:27:52,040
Manžela Davida a syna Samuela.
382
00:27:52,120 --> 00:27:53,240
Představím vás.
383
00:27:55,880 --> 00:27:57,120
Co to píšete?
384
00:27:58,160 --> 00:28:00,480
Nic, jen poznámky.
385
00:28:00,560 --> 00:28:03,120
- Dělám…
- Hej! Co tu děláš?
386
00:28:03,760 --> 00:28:05,200
Od mý rodiny dál.
387
00:28:05,280 --> 00:28:07,040
- Nech je být.
- Nech ji.
388
00:28:07,120 --> 00:28:09,080
Ne. Právě jsem mluvil s Álvarem.
389
00:28:09,160 --> 00:28:13,080
Víš, co ten spratek udělal?
Šla tahat z Any informace.
390
00:28:13,960 --> 00:28:15,320
Dělám jen svou práci.
391
00:28:15,400 --> 00:28:16,400
Jo tak práci?
392
00:28:17,320 --> 00:28:19,640
- Tak se podíváme.
- Davide, přestaň.
393
00:28:19,720 --> 00:28:21,920
- Dejte mi ten zápisník!
- Samuel Luque?
394
00:28:22,000 --> 00:28:23,680
- Vraťte mi ho!
- Samuel Luque.
395
00:28:23,760 --> 00:28:25,640
Obtěžuješ nezletilé? Mého syna?
396
00:28:25,720 --> 00:28:28,080
- Davide!
- Na, jen si to vezmi. A vypadni.
397
00:28:28,160 --> 00:28:29,560
- Běž!
- Nesahejte na mě!
398
00:28:29,640 --> 00:28:31,120
- Zbláznila ses?
- Nesahat!
399
00:28:31,200 --> 00:28:32,400
Co je to s tebou?
400
00:28:33,960 --> 00:28:36,160
Neskončili jsme. Zavolám do redakce.
401
00:28:36,240 --> 00:28:38,800
- Pojď.
- Co to s ní kurva je?
402
00:29:07,720 --> 00:29:09,160
Tohle, každý den.
403
00:29:09,800 --> 00:29:13,680
A teď jeden navíc. Celkem už sedm.
Předepsali mi antikoagulanty.
404
00:29:13,760 --> 00:29:16,320
- To je zlé.
- Podejte mi vodu, prosím.
405
00:29:17,480 --> 00:29:18,320
Díky.
406
00:29:19,560 --> 00:29:23,040
Kolegům jste řekla,
že jste tu dívku viděla v průchodu?
407
00:29:23,120 --> 00:29:23,960
Ano.
408
00:29:24,440 --> 00:29:26,840
Řeknete nám, co přesně jste viděla?
409
00:29:26,920 --> 00:29:29,840
Stála jsem u okna a sledovala průvod.
410
00:29:29,920 --> 00:29:32,640
V zimě ven nechodím, abych neprochladla.
411
00:29:33,160 --> 00:29:34,000
Ovšem.
412
00:29:35,000 --> 00:29:36,600
Viděla jste ji z toho okna?
413
00:29:36,680 --> 00:29:37,920
Odtamtud, ano.
414
00:29:38,480 --> 00:29:40,360
- Viděla jste ji v průchodu.
- Co?
415
00:29:40,440 --> 00:29:44,160
- Viděla jste ji v průchodu.
- Ano, ta malá tam byla.
416
00:29:47,800 --> 00:29:50,360
A říkala jste, že ji někdo doprovázel.
417
00:29:50,440 --> 00:29:51,680
Co jsem řekla?
418
00:29:51,760 --> 00:29:54,920
- Neříkala jste, že ta malá šla s někým?
- Ne.
419
00:29:55,520 --> 00:29:56,600
To jsem neřekla.
420
00:29:59,360 --> 00:30:02,120
Šli s ní dva lidé. Dva.
421
00:30:02,200 --> 00:30:03,520
Dva lidi.
422
00:30:03,600 --> 00:30:04,480
Ano.
423
00:30:05,000 --> 00:30:07,440
Viděla jste, co ti dva lidé dělali?
424
00:30:07,520 --> 00:30:11,480
Jeden jí svlékl pláštěnku a šel do budovy.
425
00:30:12,880 --> 00:30:14,040
Dobře.
426
00:30:14,120 --> 00:30:18,040
Viděla jste, jak se tam dostal?
Dveře totiž bývají zavřené.
427
00:30:21,320 --> 00:30:22,160
No…
428
00:30:25,360 --> 00:30:26,200
To nevím.
429
00:30:28,440 --> 00:30:29,880
Ale když to zmiňujete,
430
00:30:31,000 --> 00:30:32,480
byli tři.
431
00:30:33,080 --> 00:30:34,200
Ne, jsem si jistá.
432
00:30:34,280 --> 00:30:35,640
Ano.
433
00:30:36,320 --> 00:30:37,320
Byli tři.
434
00:30:37,840 --> 00:30:40,400
- Díky, Joaquino.
- Nemáte zač.
435
00:30:40,480 --> 00:30:41,920
Promiňte za vyrušení.
436
00:30:42,840 --> 00:30:44,160
Přeju hezký den.
437
00:30:44,240 --> 00:30:45,760
- Děkuji.
- Sbohem.
438
00:30:46,600 --> 00:30:47,760
- Nashle.
- Nashle.
439
00:30:49,280 --> 00:30:51,720
Našli prodejce balónků. Máme jeho adresu.
440
00:31:05,760 --> 00:31:07,480
Jste poslední, kdo ji viděl.
441
00:31:08,200 --> 00:31:10,720
Já nevím. Když to říkáte, inspektorko.
442
00:31:11,320 --> 00:31:13,680
Nepustíš nás dovnitř, Juancho?
443
00:31:13,760 --> 00:31:15,080
- No tak.
- Ani omylem.
444
00:31:15,160 --> 00:31:17,440
Mám tu děsnej binec.
445
00:31:18,680 --> 00:31:21,520
- Co jsi dělal na náměstí?
- Prodej balónků.
446
00:31:21,600 --> 00:31:22,800
Poctivá práce.
447
00:31:24,880 --> 00:31:27,400
Zatčen za napadení.
448
00:31:27,960 --> 00:31:29,120
Dva roky ve vězení.
449
00:31:30,840 --> 00:31:33,400
- Píchnul ses?
- Co to děláte?
450
00:31:33,480 --> 00:31:36,080
V lochu jste prodával haš jak vánočky, co?
451
00:31:36,840 --> 00:31:39,840
Viděli jsme záběry
z bezpečnostní kamery, Juancho.
452
00:31:39,920 --> 00:31:41,120
Jsi na kameře.
453
00:31:41,200 --> 00:31:44,520
Všechno bylo celkem normální.
Ale pak jsi zdrhnul.
454
00:31:45,240 --> 00:31:48,200
- Hned, jak ji vzali.
- V pitomým ohozu Santa Clause.
455
00:31:48,280 --> 00:31:51,680
Já tu holku nevzal, kurva.
Zeptejte se jejího fotra.
456
00:31:52,920 --> 00:31:54,520
Proč jsi teda utekl?
457
00:31:55,680 --> 00:31:57,920
Protože už nechci žádný potíže.
458
00:31:58,480 --> 00:32:01,480
Mám rodinu a stejně starou dceru, chápete?
459
00:32:02,160 --> 00:32:03,960
Nejsem žádnej úchyl.
460
00:32:09,680 --> 00:32:10,960
Neopouštěj město.
461
00:32:12,120 --> 00:32:13,280
A chovej se slušně.
462
00:32:13,800 --> 00:32:15,160
- Jasně.
- Hej!
463
00:32:15,240 --> 00:32:16,200
Chovej se slušně.
464
00:32:17,680 --> 00:32:18,520
Sbohem.
465
00:32:23,200 --> 00:32:25,280
Nepožádáme o povolení k prohlídce?
466
00:32:26,080 --> 00:32:28,360
Na pár dní se na něj pověsíme.
467
00:32:33,520 --> 00:32:34,360
Děkuju.
468
00:32:41,800 --> 00:32:43,600
- Jak je, hoši?
- Ahoj.
469
00:32:44,240 --> 00:32:46,320
- Tak zas brzy.
- Jo. Ať to netrvá.
470
00:32:47,640 --> 00:32:50,760
Co tady děláš? Proč nejsi v redakci?
471
00:32:51,280 --> 00:32:52,960
Potřebuju čas na přemýšlení.
472
00:32:56,280 --> 00:32:58,840
Rafo, dám si preso. Dvojitý.
473
00:33:00,600 --> 00:33:03,080
Víš, co je nejlepší, když jsi neviditelný?
474
00:33:03,160 --> 00:33:04,080
Ne.
475
00:33:05,360 --> 00:33:06,600
Nikdo si tě nevšimne.
476
00:33:08,000 --> 00:33:09,840
Dnes jsem tu rodinu sledovala.
477
00:33:10,400 --> 00:33:11,720
S kým se stýkají.
478
00:33:12,520 --> 00:33:15,640
Ten, kdo ji vzal, ji určitě znal.
479
00:33:17,320 --> 00:33:18,160
Nebo taky ne.
480
00:33:18,880 --> 00:33:19,960
Díky, Rafo.
481
00:33:22,080 --> 00:33:24,960
Když ji odvedli násilím,
proč nejsou svědci?
482
00:33:25,480 --> 00:33:27,400
Všude kolem byly stovky lidí.
483
00:33:28,160 --> 00:33:32,120
Když se dobře oblečený chlap
hádá s dítětem,
484
00:33:32,200 --> 00:33:34,240
co tě hned napadne?
485
00:33:35,640 --> 00:33:37,000
Že je to její táta.
486
00:33:38,800 --> 00:33:39,920
Nebo příbuzný.
487
00:33:41,960 --> 00:33:44,840
To děvče mohl vzít kdokoli, Miren.
488
00:33:44,920 --> 00:33:47,040
I když brečela nebo křičela.
489
00:33:47,600 --> 00:33:49,600
I když byla sama nebo vystrašená.
490
00:33:50,480 --> 00:33:52,560
Lidi měli oči jen pro průvod.
491
00:33:54,080 --> 00:33:55,360
Ignorovali ji.
492
00:33:57,680 --> 00:33:58,520
Jsi v pořádku?
493
00:34:07,440 --> 00:34:08,760
Ahoj. Copak, Paco?
494
00:34:09,680 --> 00:34:11,800
Ano, jsem s ní. Je vedle mě.
495
00:34:12,760 --> 00:34:14,760
Ano, byla na akci s letáky.
496
00:34:16,200 --> 00:34:17,800
Požádal jsem ji o to, Paco.
497
00:34:23,320 --> 00:34:24,560
Hned tam budeme.
498
00:34:25,400 --> 00:34:26,400
Jistě, hned teď.
499
00:34:28,520 --> 00:34:30,040
Řekni mi, cos udělala.
500
00:35:13,800 --> 00:35:15,680
Jestli dělám potíže, odejdu.
501
00:35:16,200 --> 00:35:17,880
Nemusíš. Vyžehlil jsem to.
502
00:35:19,600 --> 00:35:20,440
Jak?
503
00:35:21,960 --> 00:35:24,160
Vážně jsi toho chlapa konfrontovala?
504
00:35:24,240 --> 00:35:26,040
Chce noviny žalovat.
505
00:35:26,920 --> 00:35:28,240
Už se to nestane.
506
00:35:30,000 --> 00:35:31,840
Chodíš na schůzky?
507
00:35:35,200 --> 00:35:36,200
Nezačínej.
508
00:35:36,280 --> 00:35:40,520
Volala tvá máma, moc se bojí.
Nezvedáš jí telefon.
509
00:35:40,600 --> 00:35:42,360
Copak jsi můj anděl strážný?
510
00:35:43,280 --> 00:35:45,880
- Taky mám starost.
- Tak neměj.
511
00:35:46,600 --> 00:35:47,720
Jsem v pohodě.
512
00:35:50,000 --> 00:35:53,240
Tvářit se jako tvrďačka
neznamená, že jsi tvrdá, Miren.
513
00:37:20,680 --> 00:37:21,600
Miren!
514
00:37:24,920 --> 00:37:25,760
Miren!
515
00:37:31,400 --> 00:37:32,560
No tak, nasedni.
516
00:38:22,960 --> 00:38:24,200
Díky za odvoz.
517
00:39:00,640 --> 00:39:02,920
MILUJEME TĚ, AMAYO!
518
00:39:08,520 --> 00:39:10,240
VRAŤ SE, AMAYO!
519
00:39:19,400 --> 00:39:20,240
Promiňte.
520
00:39:56,720 --> 00:39:57,560
Jasně.
521
00:39:58,320 --> 00:39:59,160
Rozumím.
522
00:40:00,720 --> 00:40:01,840
Dobře, díky.
523
00:40:02,360 --> 00:40:03,200
Díky.
524
00:40:04,680 --> 00:40:07,800
- Tak co?
- Mám info o kontaktech rodiny.
525
00:40:07,880 --> 00:40:10,440
- Jeden z nich má škraloup.
- Kdo?
526
00:40:10,520 --> 00:40:13,720
Tátův kámoš David Luque,
majitel stěhovací firmy.
527
00:40:15,480 --> 00:40:17,800
Sexuální útok. Obětí byla mladá dívka.
528
00:40:31,280 --> 00:40:32,440
Najdeme ji.
529
00:40:34,240 --> 00:40:36,720
Slyšíš to, zlato? Slyšíš mě?
530
00:40:39,000 --> 00:40:40,080
Najdeme ji.
531
00:40:42,120 --> 00:40:42,960
Vím to.
532
00:40:44,320 --> 00:40:45,680
Vím, že ji najdeme.
533
00:41:04,280 --> 00:41:07,120
NEMÁTE SRDCE
534
00:41:12,280 --> 00:41:17,640
ŠEST LET PO ZMIZENÍ AMAYI
535
00:41:26,000 --> 00:41:27,680
- Ahoj, Césare.
- Jak se máš?
536
00:41:31,400 --> 00:41:32,800
Tohle ti přišlo.
537
00:41:35,880 --> 00:41:37,520
- Co je to?
- Nevím.
538
00:42:46,360 --> 00:42:47,200
Zdravím, Ano.
539
00:42:58,800 --> 00:43:00,160
- Ahoj.
- Čau.
540
00:43:02,400 --> 00:43:04,040
- Vidělas tu obálku?
- Ano.
541
00:43:04,120 --> 00:43:05,240
Jdeme dovnitř?
542
00:43:15,320 --> 00:43:17,400
Davide, necháš nás, prosím?
543
00:43:18,000 --> 00:43:18,840
Díky.
544
00:43:27,520 --> 00:43:29,360
Tohle poslali do Diario Suru.
545
00:43:30,520 --> 00:43:34,080
MIREN ROJOVÉ – PRO RODIČE AMAYI
546
00:43:37,640 --> 00:43:38,600
Cože?
547
00:43:59,320 --> 00:44:00,160
Co je to?
548
00:44:50,520 --> 00:44:51,600
Je naživu!
549
00:44:55,440 --> 00:44:56,640
To je naše dcera.
550
00:45:08,640 --> 00:45:09,480
Amayo…
551
00:47:09,760 --> 00:47:13,280
Překlad titulků: Milena Aras