1
00:00:06,840 --> 00:00:10,920
[respiración profunda]
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,160
[pasos]
3
00:00:20,240 --> 00:00:23,360
- [música tensa]
- [respira]
4
00:00:26,280 --> 00:00:28,560
[radio con interferencias]
5
00:00:28,640 --> 00:00:30,600
[locutora] No para el ritmo en Málaga.
6
00:00:30,680 --> 00:00:35,960
Disfrutamos de una espectacular cabalgata
de sus majestades los Reyes Magos.
7
00:00:36,040 --> 00:00:38,200
[radio ininteligible]
8
00:00:38,280 --> 00:00:42,720
[continúa respiración profunda]
9
00:00:45,960 --> 00:00:47,480
Vamos a disfrutarla con ellos,
10
00:00:47,560 --> 00:00:51,120
que están animando
a todos los niños aquí, en Málaga,
11
00:00:51,200 --> 00:00:53,760
y están poniendo muchísimo ritmo.
12
00:00:53,840 --> 00:00:54,680
¿Otra vez?
13
00:00:54,760 --> 00:00:56,720
- [niña ríe]
- …noche de ilusión y fantasía.
14
00:00:56,800 --> 00:00:59,040
- Pero…
- Vamos, que al final me la cargo yo.
15
00:00:59,120 --> 00:01:01,200
[locutora] Están animando
a todos los niños.
16
00:01:01,280 --> 00:01:03,640
- [hombre] Arriba, conejito.
- De verdad, ¿eh?
17
00:01:04,440 --> 00:01:06,720
- Amaya, tú quieres a mamá, ¿no?
- [Amaya] Sí.
18
00:01:06,800 --> 00:01:09,920
Pues no vuelvas a ponerte esa careta,
que me matas del susto.
19
00:01:10,000 --> 00:01:11,200
¡Que me caigo redonda!
20
00:01:11,280 --> 00:01:13,200
[hombre] A ver. Ahí estás, conejita.
21
00:01:15,040 --> 00:01:16,120
¿La has atado bien?
22
00:01:17,480 --> 00:01:19,160
Qué va, va a salir volando.
23
00:01:20,000 --> 00:01:23,600
[locutor] …al paso de la carroza
de sus majestades los Reyes Magos.
24
00:01:23,680 --> 00:01:24,840
[motor en marcha]
25
00:01:35,640 --> 00:01:38,240
[graznidos]
26
00:01:38,320 --> 00:01:42,520
[cláxones]
27
00:01:44,040 --> 00:01:45,280
[conversación inaudible]
28
00:01:48,600 --> 00:01:49,680
Menudo lío.
29
00:01:49,760 --> 00:01:52,240
En el semáforo, a la derecha,
seguro que encontramos.
30
00:01:52,320 --> 00:01:55,680
- Te dije que el centro estaba cerrado.
- Esos han encontrado.
31
00:01:55,760 --> 00:01:57,200
¿Quieres conducir tú?
32
00:01:58,320 --> 00:01:59,400
Da otra vuelta, anda.
33
00:02:00,520 --> 00:02:02,560
[música festiva y alboroto]
34
00:02:11,520 --> 00:02:13,840
[la banda toca "Los peces en el río"]
35
00:02:22,280 --> 00:02:23,120
¡Buenas!
36
00:02:24,720 --> 00:02:26,560
- ¿Quiénes eran?
- Una paciente.
37
00:02:26,640 --> 00:02:29,880
- ¿Dónde están los Reyes?
- Todavía no han venido, cariño.
38
00:02:32,000 --> 00:02:34,320
[hombre 2] ¿Habéis sido buenos?
39
00:02:35,840 --> 00:02:38,440
¡Mira, mira, mira!
Amaya, mira qué piruleta más grande.
40
00:02:41,840 --> 00:02:43,960
- ¿Quieres una piruleta así?
- [Amaya] ¡Sí!
41
00:02:50,400 --> 00:02:53,600
[multitud corea] ¡Queremos a los Reyes!
¡Queremos a los Reyes!
42
00:02:55,400 --> 00:02:56,840
¡Mira, caramelos!
43
00:02:56,920 --> 00:02:58,560
[música de suspense]
44
00:03:01,440 --> 00:03:02,880
¡Coge más!
45
00:03:02,960 --> 00:03:04,320
[mujer] ¿Cojo más? A ver.
46
00:03:07,400 --> 00:03:08,440
[Amaya] ¡Mamá!
47
00:03:09,040 --> 00:03:10,600
- [mujer] ¡Toma!
- ¡Ahí está!
48
00:03:13,440 --> 00:03:14,720
¡Saluda!
49
00:03:14,800 --> 00:03:15,760
¡Hola!
50
00:03:15,840 --> 00:03:16,760
[mujer 2] ¡Hola!
51
00:03:34,560 --> 00:03:35,400
Cariño.
52
00:03:35,480 --> 00:03:36,920
Cariño, ponte la capucha.
53
00:03:37,000 --> 00:03:38,520
¡Aquí!
54
00:03:40,600 --> 00:03:41,880
¡Lo tengo!
55
00:03:41,960 --> 00:03:42,920
¡Aquí!
56
00:03:43,000 --> 00:03:44,520
Papá, mira, globos.
57
00:03:44,600 --> 00:03:46,640
Porfa, ¿me compras uno?
58
00:03:46,720 --> 00:03:48,640
- Luego cogemos uno, cariño.
- Porfa.
59
00:03:48,720 --> 00:03:50,200
Van a venir los Reyes ahora.
60
00:03:50,280 --> 00:03:52,920
Anda, ve a comprarle uno,
que yo guardo el sitio.
61
00:03:53,000 --> 00:03:54,440
- Pero ¿en serio?
- Sí.
62
00:03:55,680 --> 00:03:57,120
- Luego dices, ¿eh?
- ¡Venga!
63
00:04:07,840 --> 00:04:09,720
- [vendedor] ¿Qué hay? Buenas.
- Buenas.
64
00:04:09,800 --> 00:04:12,480
- ¿Un globito, cielo?
- Abajo, conejito.
65
00:04:14,080 --> 00:04:15,880
- ¿Cuánto es?
- [vendedor] 5,50.
66
00:04:15,960 --> 00:04:18,400
[aire comprimido]
67
00:04:18,480 --> 00:04:21,600
- [hombre] Le tengo que dar uno de 50.
- [vendedor] Le cambio.
68
00:04:23,000 --> 00:04:24,120
[hombre] Ah, no, mira.
69
00:04:24,200 --> 00:04:26,320
Tengo uno más pequeño. Ha habido suerte.
70
00:04:27,520 --> 00:04:30,760
- Un poquillo caro, ¿no?
- [vendedor] Hay que vivir, compadre.
71
00:04:36,440 --> 00:04:38,920
[música infantil]
72
00:04:46,880 --> 00:04:48,480
Disculpa, te he dado uno de 20.
73
00:04:48,560 --> 00:04:50,160
- ¿Qué?
- Te he dado uno de 20.
74
00:04:50,240 --> 00:04:52,800
- ¿Cuánto te he dado?
- Me has dado 4,50.
75
00:04:52,880 --> 00:04:54,760
[música infantil]
76
00:05:06,840 --> 00:05:09,560
Pensé que me habías dado uno de diez.
Con tanto jaleo…
77
00:05:09,640 --> 00:05:10,480
Vale.
78
00:05:11,880 --> 00:05:15,400
No vengo aquí a tangar a nadie.
Pensaba que me habías dado uno de diez.
79
00:05:18,720 --> 00:05:19,560
Amaya.
80
00:05:20,880 --> 00:05:23,280
- ¡Amaya! ¿Has visto a mi hija?
- No.
81
00:05:23,360 --> 00:05:25,200
- Estaba aquí, ¿no la viste?
- No.
82
00:05:25,280 --> 00:05:26,120
¡Amaya!
83
00:05:28,200 --> 00:05:30,200
- Tío, ¿qué haces, loco?
- ¿Qué te pasa?
84
00:05:30,280 --> 00:05:31,320
[hombre] ¡Amaya!
85
00:05:33,280 --> 00:05:34,120
¡Amaya!
86
00:05:36,720 --> 00:05:37,560
¡Amaya!
87
00:05:40,640 --> 00:05:41,840
- [mujer] Perdón.
- ¡Amaya!
88
00:05:41,920 --> 00:05:42,880
Perdón.
89
00:05:50,440 --> 00:05:52,160
- [hombre] ¡Amaya!
- [mujer] ¡Álvaro!
90
00:05:53,080 --> 00:05:54,320
¡Álvaro!
91
00:05:54,400 --> 00:05:55,760
- [Álvaro] ¡Amaya!
- ¿Qué pasa?
92
00:05:57,720 --> 00:05:58,800
¿Y la niña?
93
00:05:58,880 --> 00:06:00,160
No sé.
94
00:06:00,240 --> 00:06:02,640
- ¿Qué? ¡Amaya!
- ¡Amaya!
95
00:06:02,720 --> 00:06:03,640
¡Amaya!
96
00:06:03,720 --> 00:06:05,120
¡Amaya!
97
00:06:05,200 --> 00:06:06,400
¡Amaya!
98
00:06:07,920 --> 00:06:09,520
[hombre 3] Tío, ¿qué haces?
99
00:06:09,600 --> 00:06:11,160
Bájate del coche.
100
00:06:11,240 --> 00:06:12,920
- ¡Que te bajes!
- [mujer] ¡Amaya!
101
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
[música de suspense]
102
00:06:20,840 --> 00:06:21,720
[Álvaro] ¡Amaya!
103
00:06:25,840 --> 00:06:27,480
- ¡Amaya!
- [mujer] ¡Amaya!
104
00:06:31,520 --> 00:06:32,640
[Álvaro] ¡Amaya!
105
00:06:32,720 --> 00:06:34,960
Eh, tío, ¿qué haces?
106
00:06:36,800 --> 00:06:38,040
[hombre 4] Ya ha pasado.
107
00:06:40,120 --> 00:06:41,200
¡Amaya!
108
00:06:42,560 --> 00:06:44,280
- [mujer] ¡Amaya!
- ¡Amaya!
109
00:06:44,360 --> 00:06:45,480
¡Amaya!
110
00:06:46,400 --> 00:06:47,600
¡Amaya!
111
00:06:48,280 --> 00:06:49,520
¡Amaya!
112
00:06:50,240 --> 00:06:51,280
Amaya…
113
00:06:53,280 --> 00:06:55,240
[se intensifica música de tensión]
114
00:06:55,320 --> 00:06:56,960
[jadean]
115
00:07:02,120 --> 00:07:03,320
¡Amaya!
116
00:07:05,040 --> 00:07:09,120
[trueno]
117
00:07:14,120 --> 00:07:16,280
[cese de la música]
118
00:07:19,720 --> 00:07:21,120
[campanadas]
119
00:07:21,200 --> 00:07:22,480
[despertador electrónico]
120
00:07:22,560 --> 00:07:26,440
[suena música rock en auriculares]
121
00:07:26,520 --> 00:07:28,160
[despertador detenido]
122
00:07:37,840 --> 00:07:38,760
[mujer suspira]
123
00:07:41,560 --> 00:07:42,880
[respira hondo]
124
00:07:44,200 --> 00:07:45,360
[persiana subida]
125
00:08:04,680 --> 00:08:07,240
[ruido blanco televisión]
126
00:08:18,760 --> 00:08:22,120
[locutora TV] Ni la Subdelegación
de Gobierno ni la Policía Nacional
127
00:08:22,200 --> 00:08:23,960
han hecho todavía declaraciones.
128
00:08:24,040 --> 00:08:28,120
La niña que desapareció ayer
durante la cabalgata de Reyes de Málaga
129
00:08:28,200 --> 00:08:31,000
se llama Amaya Martín y tiene cinco años.
130
00:08:31,080 --> 00:08:34,280
La pequeña acudió con sus padres,
como miles de malagueños,
131
00:08:34,360 --> 00:08:37,440
a ver el desfile que transcurría
por el centro de la ciudad.
132
00:08:37,520 --> 00:08:40,840
Todavía se desconocen
los detalles de la desaparición,
133
00:08:40,920 --> 00:08:45,240
pero el vídeo de una cámara de seguridad
ha hecho saltar todas las alarmas.
134
00:08:45,320 --> 00:08:48,760
Las imágenes muestran
cómo una persona sin identificar
135
00:08:48,840 --> 00:08:52,640
coge de la mano a la pequeña y se la lleva
de la plaza de la Constitución.
136
00:08:52,720 --> 00:08:55,720
Las autoridades se encuentran
barriendo toda la zona
137
00:08:55,800 --> 00:08:57,840
en busca de cualquier indicio que…
138
00:08:57,920 --> 00:08:58,880
[puerta cerrada]
139
00:08:58,960 --> 00:09:00,920
[ladridos lejanos]
140
00:09:01,000 --> 00:09:02,680
[campanadas]
141
00:09:08,560 --> 00:09:11,480
[locutor 2] La seguridad de la cabalgata
junto a la Policía Local
142
00:09:11,560 --> 00:09:13,680
fueron los primeros
en buscar a la pequeña.
143
00:09:13,760 --> 00:09:15,520
La desaparición de Amaya Martín,
144
00:09:15,600 --> 00:09:18,040
que había asistido a la cabalgata
con sus padres,
145
00:09:18,120 --> 00:09:21,000
se produjo ayer a las 18:45.
146
00:09:21,080 --> 00:09:23,520
Según recoge el atestado policial,
147
00:09:23,600 --> 00:09:26,480
la niña se perdió entre los asistentes
solo unos segundos.
148
00:09:26,560 --> 00:09:30,400
Se cree que alguien
pudo coger a Amaya y sacarla de la plaza.
149
00:09:43,800 --> 00:09:47,520
- [hombre 1] ¿Qué? Las vacaciones, cortas.
- [hombre 2] Cortas, pero intensas.
150
00:09:48,960 --> 00:09:50,000
¡Mierda!
151
00:09:50,560 --> 00:09:51,880
[tono de apertura]
152
00:09:52,880 --> 00:09:54,320
[teléfono lejano]
153
00:09:56,520 --> 00:09:57,760
- Hola.
- Hola.
154
00:09:57,840 --> 00:10:00,280
- No te han dado el pase todavía.
- Todavía no.
155
00:10:00,360 --> 00:10:02,720
- Lo siento.
- No te preocupes. Toma, para hoy.
156
00:10:02,800 --> 00:10:04,040
Vale, muchas gracias.
157
00:10:08,160 --> 00:10:10,560
[hombre] El tema del día es
la desaparición de esa niña.
158
00:10:10,640 --> 00:10:13,600
Se nos va a llenar la ciudad
de periodistas de todas partes,
159
00:10:13,680 --> 00:10:17,000
pero que no se nos adelanten, ¿vale?
Que nosotros jugamos en casa.
160
00:10:17,840 --> 00:10:20,640
Quiero actualizaciones
cada dos horas de la página web.
161
00:10:20,720 --> 00:10:22,240
Tres nuevos artículos al día.
162
00:10:23,200 --> 00:10:25,320
Café solo para ti.
Esta vez me he acordado.
163
00:10:25,400 --> 00:10:26,400
Gracias.
164
00:10:26,480 --> 00:10:27,320
[hombre] ¿Okey?
165
00:10:27,400 --> 00:10:31,040
Eduardo, te encargarás del tema,
que tienes los contactos.
166
00:10:31,120 --> 00:10:32,760
Los contactos sí, pero no las ganas.
167
00:10:32,840 --> 00:10:35,520
[hombre] Anda, déjate ya de historias
y tírale. Venga.
168
00:10:35,600 --> 00:10:37,640
Al lío. Vamos, a trabajar.
169
00:10:49,000 --> 00:10:51,200
Me gustaría trabajar
en lo de Amaya también.
170
00:10:52,320 --> 00:10:53,560
Ayudaré en lo que sea.
171
00:10:54,280 --> 00:10:56,200
Pero si solo llevas un mes aquí.
172
00:10:56,280 --> 00:10:58,200
No, no lo veo.
173
00:10:58,280 --> 00:11:00,760
Venga, Paco, déjala que se venga.
174
00:11:00,840 --> 00:11:02,320
Que se vaya espabilando.
175
00:11:02,400 --> 00:11:06,200
Eduardo, que solo es una becaria.
Que escriba sobre la ola de frío.
176
00:11:11,240 --> 00:11:12,800
[Eduardo suspira]
177
00:11:12,880 --> 00:11:15,200
[radio ininteligible]
178
00:11:27,920 --> 00:11:29,840
¿Al final te ha dado permiso?
179
00:11:29,920 --> 00:11:31,080
Solo soy una becaria.
180
00:11:31,800 --> 00:11:33,120
No sabe ni cómo me llamo.
181
00:11:38,880 --> 00:11:40,080
[motor en marcha]
182
00:11:49,400 --> 00:11:52,680
[música de saxofón]
183
00:11:54,600 --> 00:11:57,640
Mira debajo del asiento.
Tienes un regalo de Reyes.
184
00:11:58,840 --> 00:11:59,800
¿Eh?
185
00:12:05,480 --> 00:12:08,040
- ¿Qué es esto?
- Tengo un amigo en la policía.
186
00:12:08,120 --> 00:12:11,320
Hoy me ha enviado parte
de la documentación que tienen del caso.
187
00:12:11,400 --> 00:12:13,400
Nadie lo ha hecho público todavía,
188
00:12:13,480 --> 00:12:15,840
pero ayer encontraron
el chubasquero de la niña.
189
00:12:17,480 --> 00:12:19,120
En un portal, cerca de la plaza.
190
00:12:30,360 --> 00:12:33,480
Quizá no sea el mejor momento
para que cubras este tema, Miren.
191
00:12:34,560 --> 00:12:38,160
Algo así te remueve, se pega a ti.
Debes poner distancia.
192
00:12:43,400 --> 00:12:45,480
- Esta es la denuncia del padre.
- [asiente]
193
00:12:45,560 --> 00:12:48,840
[Miren] Número de placa 070351.
194
00:12:48,920 --> 00:12:51,560
Inspectora Grupo Dos, Policía Judicial.
195
00:12:51,640 --> 00:12:53,600
De la Comisaría Provincial de Málaga.
196
00:12:54,440 --> 00:12:55,760
Es Belén Millán.
197
00:13:17,200 --> 00:13:18,240
¿Salva?
198
00:13:20,200 --> 00:13:21,600
¿Qué pasa, tío?
199
00:13:21,680 --> 00:13:23,040
¿Por dónde andas?
200
00:13:23,120 --> 00:13:25,680
[ráfaga de viento]
201
00:13:25,760 --> 00:13:27,520
[respiración jadeante]
202
00:13:34,320 --> 00:13:35,160
[Eduardo] Miren.
203
00:13:36,040 --> 00:13:36,880
Vamos.
204
00:13:38,200 --> 00:13:39,280
[hombre] Buenos días.
205
00:13:39,360 --> 00:13:41,280
Hemos convocado esta rueda de prensa
206
00:13:41,360 --> 00:13:44,720
para informar
sobre la desaparición de Amaya Martín.
207
00:13:45,560 --> 00:13:49,800
Como ya saben ustedes, ayer,
durante la cabalgata de Reyes Magos,
208
00:13:49,880 --> 00:13:54,480
en la plaza de la Constitución
desapareció la niña Amaya Martín.
209
00:13:54,560 --> 00:13:58,400
Cinco años de edad,
un metro de altura, 15 kilos de peso.
210
00:13:58,480 --> 00:14:02,000
En el dosier encontrarán ustedes
la fotografía y más datos.
211
00:14:02,080 --> 00:14:03,800
Que diga algo que no sepamos, ¿no?
212
00:14:05,080 --> 00:14:08,400
[hombre] Desde las instituciones pedimos
la colaboración ciudadana.
213
00:14:08,480 --> 00:14:10,320
- ¿Qué haces?
- Voy al baño.
214
00:14:10,400 --> 00:14:14,520
A tal efecto se les ha distribuido
un dosier con números de teléfono.
215
00:14:15,400 --> 00:14:19,920
Le pedimos a cualquier ciudadano
con información sobre su paradero
216
00:14:20,000 --> 00:14:22,520
que, por favor,
se ponga en contacto con nosotros.
217
00:14:22,600 --> 00:14:23,480
A continuación…
218
00:14:24,200 --> 00:14:26,560
[hombre 1] Vale, ¿me envías la lista?
219
00:14:30,280 --> 00:14:31,280
Vale.
220
00:14:32,400 --> 00:14:33,880
Perfecto.
221
00:14:33,960 --> 00:14:35,440
Vamos a necesitar más gente.
222
00:14:36,600 --> 00:14:40,240
[hombre 1] Sí, al fax de la Comisaría
Provincial, por favor. Gracias.
223
00:14:43,160 --> 00:14:44,880
[mujer] ¿Me pasas el rotulador?
224
00:14:48,040 --> 00:14:50,280
Llamé a la empresa
que contrata el ayuntamiento.
225
00:14:50,360 --> 00:14:51,680
Los animadores culturales.
226
00:14:51,760 --> 00:14:54,800
- ¿Y el teléfono del tío de los globos?
- Ahora envían la lista.
227
00:14:54,880 --> 00:14:56,800
- ¿Fue el último que vio a la niña?
- Sí.
228
00:14:57,440 --> 00:15:00,440
Qué frío hace aquí.
Y esta mierda no funciona.
229
00:15:00,520 --> 00:15:02,320
Esta comisaría se cae a cachos.
230
00:15:03,200 --> 00:15:05,680
Su puta madre.
Ese de ahí tampoco funciona, ¿no
231
00:15:06,480 --> 00:15:07,920
Chaparro, céntrate, ¿no?
232
00:15:08,840 --> 00:15:11,360
Llama a la UDEV en Madrid,
que gestionen la alerta.
233
00:15:11,440 --> 00:15:13,960
Quiero una foto de Amaya
en cada aeropuerto, ¿vale?
234
00:15:14,520 --> 00:15:15,400
¿Cafelito?
235
00:15:16,600 --> 00:15:17,440
¿Qué pasa?
236
00:15:18,360 --> 00:15:20,920
- ¿Otro vas a tomar?
- Los que hagan falta.
237
00:15:22,080 --> 00:15:24,240
- ¿Qué pasa, Jacinto?
- Inspectora.
238
00:15:30,120 --> 00:15:31,160
[zumbido]
239
00:15:31,240 --> 00:15:33,320
[mujer masculla]
240
00:15:33,400 --> 00:15:34,440
Perfecto.
241
00:15:39,040 --> 00:15:39,920
Belén.
242
00:15:41,680 --> 00:15:42,520
¿Qué haces aquí?
243
00:15:44,080 --> 00:15:47,160
- No tenemos nada nuevo sobre tu caso.
- No he venido por eso.
244
00:15:51,320 --> 00:15:52,440
[pitido]
245
00:15:52,520 --> 00:15:55,120
No voy a contarte nada
sobre la investigación, Miren.
246
00:15:56,480 --> 00:15:59,320
- ¿Para qué periódico trabajas?
- Soy becaria en el Sur.
247
00:16:01,240 --> 00:16:03,840
Vuélvete a la sala de prensa.
No puedes estar aquí.
248
00:16:05,360 --> 00:16:08,240
Belén, sé que habéis encontrado
el chubasquero de la niña.
249
00:16:09,040 --> 00:16:11,600
- ¿Qué estás haciendo?
- Estoy haciendo mi trabajo.
250
00:16:11,680 --> 00:16:15,240
- No, es que esto no es la universidad.
- ¿Tenéis alguna teoría?
251
00:16:16,160 --> 00:16:18,400
No publicaremos nada, te lo prometo.
252
00:16:20,080 --> 00:16:22,080
Solo sabemos que alguien se la llevó.
253
00:16:22,160 --> 00:16:25,840
Si publicáis cualquier cosa que enerve
al secuestrador, lo pagará la niña.
254
00:16:27,160 --> 00:16:29,160
[música melancólica]
255
00:16:39,560 --> 00:16:40,800
[respira emocionada]
256
00:16:49,240 --> 00:16:51,200
[pasos acercándose]
257
00:16:55,560 --> 00:16:56,640
[mujer] Ana, cariño.
258
00:16:58,560 --> 00:17:01,520
La policía está aquí. Tienen que trabajar.
259
00:17:16,520 --> 00:17:19,000
[música de TV de fondo]
260
00:17:19,080 --> 00:17:20,680
[TV de fondo, ininteligible]
261
00:17:22,960 --> 00:17:24,520
[Álvaro suspira]
262
00:17:31,400 --> 00:17:32,480
Perdón.
263
00:17:32,560 --> 00:17:33,440
Hijo.
264
00:17:36,640 --> 00:17:37,880
Anda, vete a descansar.
265
00:17:38,760 --> 00:17:40,320
Ya sigo yo, ¿vale? Venga.
266
00:17:46,960 --> 00:17:48,720
[timbre]
267
00:17:51,400 --> 00:17:53,640
[hombre 1] Hola.
Somos amigos de la familia.
268
00:17:53,720 --> 00:17:55,280
[hombre 2] Adelante, por favor.
269
00:17:56,640 --> 00:17:57,480
[Álvaro] David.
270
00:17:58,520 --> 00:17:59,480
Álvaro.
271
00:18:00,440 --> 00:18:01,440
¿Qué pasa, hombre?
272
00:18:04,160 --> 00:18:06,160
El chico quería venir a darte ánimos.
273
00:18:06,240 --> 00:18:07,160
Lo siento mucho.
274
00:18:08,520 --> 00:18:10,600
Qué alto estás. Cualquier día me pasas.
275
00:18:12,560 --> 00:18:15,040
Samu, vete a la furgo
a por las fotocopias, ¿vale?
276
00:18:15,120 --> 00:18:16,080
- Vale.
- Venga.
277
00:18:19,560 --> 00:18:22,040
He impreso carteles
con la cara de la niña.
278
00:18:22,120 --> 00:18:24,360
Vamos a llenar Málaga, te lo prometo, ¿eh?
279
00:18:26,760 --> 00:18:28,960
Vamos a empapelarlo todo
hasta que aparezca.
280
00:18:29,040 --> 00:18:30,520
La vemos a encontrar, venga.
281
00:18:35,120 --> 00:18:36,440
[emocionada] Están fuera.
282
00:18:37,960 --> 00:18:39,960
[continúa la música melancólica]
283
00:19:00,200 --> 00:19:01,840
[clics de cámara fotográfica]
284
00:19:01,920 --> 00:19:05,440
[Ana] Estamos aquí para pedir ayuda
a toda la gente de esta ciudad,
285
00:19:06,440 --> 00:19:08,040
a quien nos esté viendo,
286
00:19:10,000 --> 00:19:11,520
para encontrar a nuestra hija.
287
00:19:12,600 --> 00:19:14,920
Se llama Amaya y desapareció ayer.
288
00:19:16,440 --> 00:19:19,360
En el momento de su desaparición,
Amaya llevaba un…
289
00:19:20,320 --> 00:19:21,440
chubasquero amarillo.
290
00:19:22,760 --> 00:19:24,440
¿Sabemos a qué se dedican?
291
00:19:25,440 --> 00:19:27,120
Él es dibujante o algo así.
292
00:19:28,280 --> 00:19:29,880
Si alguien la ha visto…
293
00:19:29,960 --> 00:19:33,040
Ella es médico
en una clínica de fertilidad del centro.
294
00:19:33,120 --> 00:19:35,480
- …contacten con la policía.
- ¿Ves a aquel?
295
00:19:35,560 --> 00:19:39,120
El del jersey de pico granate
es su padre, Paco Núñez.
296
00:19:39,200 --> 00:19:40,440
¿El empresario?
297
00:19:40,520 --> 00:19:42,960
Sí, tiene varios hoteles
por toda la costa.
298
00:19:43,760 --> 00:19:46,400
Y el trajeado que está a su lado
con gafas de sol
299
00:19:46,480 --> 00:19:49,480
es Felipe Ramírez, concejal de Urbanismo.
300
00:19:49,560 --> 00:19:52,280
Casi lo detienen
en la primera fase del caso Malaya.
301
00:19:52,960 --> 00:19:54,640
Quiero lanzar dos mensajes.
302
00:19:57,480 --> 00:19:58,880
Uno, a nuestra niña.
303
00:20:02,520 --> 00:20:03,440
Amaya,
304
00:20:04,400 --> 00:20:05,800
papá y mamá te queremos.
305
00:20:08,120 --> 00:20:09,400
Te estamos esperando.
306
00:20:11,360 --> 00:20:13,440
Pronto estaremos contigo, conejito.
307
00:20:14,080 --> 00:20:15,000
Sé valiente.
308
00:20:16,240 --> 00:20:19,800
El segundo mensaje es
para la persona que tiene a nuestra hija.
309
00:20:22,840 --> 00:20:24,160
Devuélvela, por favor.
310
00:20:25,600 --> 00:20:26,640
Esta es su casa.
311
00:20:29,480 --> 00:20:32,600
No te vamos a denunciar, de verdad.
No tengo odio contra ti.
312
00:20:33,400 --> 00:20:36,800
Solo quiero que trates bien a nuestra niña
y que nos la devuelvas.
313
00:20:42,000 --> 00:20:42,960
No eres ni humano.
314
00:20:43,040 --> 00:20:44,520
¡Ni humano!
315
00:20:44,600 --> 00:20:46,720
Al que se ha llevado a mi nieta
se lo digo.
316
00:20:47,640 --> 00:20:48,960
Bien, es todo por hoy.
317
00:20:49,600 --> 00:20:50,440
Gracias a todos.
318
00:20:51,280 --> 00:20:53,400
Por favor,
si nos podéis ayudar a difundir…
319
00:20:54,000 --> 00:20:54,840
Gracias.
320
00:20:54,920 --> 00:20:57,240
Creo que ya tengo suficiente
para un artículo.
321
00:20:57,320 --> 00:20:59,960
- Volvemos a la redacción.
- Me quiero quedar.
322
00:21:01,680 --> 00:21:03,600
Bien, quédate a la pegada de carteles.
323
00:21:03,680 --> 00:21:05,400
Son amigos y familia.
324
00:21:05,480 --> 00:21:08,880
Pégate a ellos y escribe
un artículo de ambiente para la web.
325
00:21:08,960 --> 00:21:12,480
Algo humano que tenga color.
Saca a la escritora que llevas dentro.
326
00:21:13,200 --> 00:21:17,120
Esta ha sido la intervención de los padres
pidiendo la colaboración ciudadana.
327
00:21:17,200 --> 00:21:20,840
Agradecen también el trabajo
de las fuerzas y cuerpos de seguridad.
328
00:21:20,920 --> 00:21:21,760
[móvil]
329
00:21:21,840 --> 00:21:24,800
Varios vecinos y familiares
han acompañado a la familia
330
00:21:24,880 --> 00:21:26,440
en una obra solidaria.
331
00:21:28,080 --> 00:21:30,440
[fin de llamada]
332
00:21:31,680 --> 00:21:33,440
- Bueno, empezamos por aquí.
- Vale.
333
00:21:33,520 --> 00:21:35,000
- Vale, sí.
- [hombre 1] Tome.
334
00:21:38,360 --> 00:21:39,400
[hombre 2] Gracias.
335
00:21:51,840 --> 00:21:52,680
[Miren] Hola.
336
00:21:54,920 --> 00:21:56,400
Siento mucho lo de su hija.
337
00:21:57,680 --> 00:21:59,800
No me dé el pésame. Sé que no está muerta.
338
00:22:03,080 --> 00:22:04,560
Perdone, no quería ser borde.
339
00:22:05,680 --> 00:22:06,840
Tranquila, lo entiendo.
340
00:22:07,600 --> 00:22:08,880
Soy Miren Rojo.
341
00:22:10,520 --> 00:22:12,400
Estoy de prácticas en el Diario Sur.
342
00:22:13,120 --> 00:22:15,960
- Querría hacerle unas preguntas.
- Ahora no, por favor.
343
00:22:16,560 --> 00:22:17,480
Ana.
344
00:22:22,200 --> 00:22:24,120
Quiero ayudarte a encontrar a tu hija.
345
00:22:27,800 --> 00:22:29,960
Si hay algo de lo que entiendo
es del dolor.
346
00:22:33,320 --> 00:22:34,920
¿Cómo has dicho que te llamabas?
347
00:22:35,920 --> 00:22:36,920
Miren Rojo.
348
00:22:44,280 --> 00:22:45,400
[papel rasgado]
349
00:22:48,160 --> 00:22:49,600
Si quieres hablar, llámame.
350
00:22:52,200 --> 00:22:54,040
No publicaré nada sin tu permiso.
351
00:22:57,440 --> 00:22:58,320
[Álvaro] ¡Cariño!
352
00:22:59,480 --> 00:23:00,320
Voy.
353
00:23:04,640 --> 00:23:06,120
No le digas a nadie que fumo.
354
00:23:08,080 --> 00:23:09,640
[pasos alejándose]
355
00:23:15,080 --> 00:23:16,800
[Millán] La niña desapareció aquí.
356
00:23:19,200 --> 00:23:20,200
¿Ves ahí la cámara?
357
00:23:20,840 --> 00:23:21,760
[Chaparro asiente]
358
00:23:21,840 --> 00:23:24,080
Y ahí hay un banco.
Tiene una cámara, fijo.
359
00:23:24,160 --> 00:23:26,800
Y la de tráfico,
que fue la que grabó a la niña, ¿no?
360
00:23:27,520 --> 00:23:28,480
[Chaparro asiente]
361
00:23:30,160 --> 00:23:32,480
Recibimos vídeos de gente
que grabó la cabalgata.
362
00:23:32,560 --> 00:23:34,480
Por ahí podemos encontrar algo.
363
00:23:34,560 --> 00:23:37,360
No ha dado tiempo
ni de abrir los regalos de Reyes.
364
00:23:37,440 --> 00:23:40,160
- ¿Te has portado bien este año?
- Lo mejor posible.
365
00:23:40,240 --> 00:23:41,160
Sí, ¿no?
366
00:23:42,880 --> 00:23:45,480
[Millán] ¿Sabemos algo
de las grabaciones del aeropuerto?
367
00:23:45,560 --> 00:23:47,880
- Hoy las mandan digitalizadas.
- ¿Y las del puerto?
368
00:23:47,960 --> 00:23:49,640
También. Estoy metiendo prisa.
369
00:23:50,280 --> 00:23:52,280
¿Se la han podido llevar por el puerto?
370
00:23:53,080 --> 00:23:56,720
No sé, pero con la de cruceros,
yates y particulares que pasan por ahí,
371
00:23:56,800 --> 00:23:58,160
- no me extrañaría.
- Ya.
372
00:23:59,640 --> 00:24:01,680
- [Millán] Es aquí, ¿no?
- El número dos.
373
00:24:03,960 --> 00:24:05,680
[timbre]
374
00:24:07,800 --> 00:24:10,120
- [mujer] ¿Quién es?
- Señora, buenos días.
375
00:24:10,200 --> 00:24:12,720
Somos de la Policía Nacional.
¿Nos abre, por favor?
376
00:24:13,200 --> 00:24:14,200
[tono de apertura]
377
00:24:21,800 --> 00:24:25,120
- ¿Dónde encontraron el chubasquero?
- Ahí, detrás del ascensor.
378
00:24:27,360 --> 00:24:28,920
- ¿Dónde?
- Donde la maceta.
379
00:24:37,160 --> 00:24:38,800
El tío coge a la niña en la plaza,
380
00:24:38,880 --> 00:24:40,960
le quita el chubasquero
para no dar el cante
381
00:24:41,040 --> 00:24:43,560
y lo mete aquí
para que tarden en encontrarlo.
382
00:24:45,200 --> 00:24:47,840
¿Y cómo entró?
Porque esa puerta está cerrada.
383
00:24:49,320 --> 00:24:51,080
Se coló cuando salía alguien, ¿no?
384
00:24:53,920 --> 00:24:55,320
Lo que no me cuadra nada
385
00:24:55,400 --> 00:24:57,880
es por qué no lo tiró
a una papelera o contenedor.
386
00:24:57,960 --> 00:24:59,360
La niña lloraría nerviosa.
387
00:24:59,440 --> 00:25:02,280
¿Por qué entró
arriesgándose a que lo vieran los vecinos?
388
00:25:04,760 --> 00:25:05,760
¿Qué te dice eso?
389
00:25:06,400 --> 00:25:07,640
Que tuvo suerte.
390
00:25:08,360 --> 00:25:09,520
O que lo improvisó.
391
00:25:09,600 --> 00:25:12,520
Simplemente vio a la niña en la plaza
y, pimba, la pilló.
392
00:25:13,800 --> 00:25:15,920
¿Quién ha tomado declaración
a los vecinos?
393
00:25:17,160 --> 00:25:19,400
Agentes García y Camacho,
Seguridad Ciudadana.
394
00:25:19,480 --> 00:25:21,200
[hastiada] Madre mía.
395
00:25:21,880 --> 00:25:23,960
Son los primeros que vinieron, imagínate.
396
00:25:24,040 --> 00:25:25,040
Pues vamos apañados.
397
00:25:26,200 --> 00:25:28,800
- ¿Alguno tenía antecedentes?
- Dos colaboraron.
398
00:25:28,880 --> 00:25:32,440
La niña no está en el bloque.
A ver si te compras una libretita, hija.
399
00:25:32,520 --> 00:25:33,920
[Millán asiente]
400
00:25:34,000 --> 00:25:35,320
¿Te suena Joaquina Torres?
401
00:25:37,000 --> 00:25:38,200
[timbre]
402
00:25:38,280 --> 00:25:39,680
[cerrojo]
403
00:25:42,240 --> 00:25:44,240
- Buenos días.
- [Millán] Hola. ¿Joaquina?
404
00:25:44,320 --> 00:25:46,000
- Sí.
- [Millán] Policía Nacional.
405
00:25:46,080 --> 00:25:48,040
¿Podríamos hacerle unas preguntas?
406
00:25:48,120 --> 00:25:49,880
[duda] Sí, claro.
407
00:25:50,480 --> 00:25:52,440
- Venga, échate para allá.
- [maullido]
408
00:25:53,240 --> 00:25:54,160
[Millán] Gracias.
409
00:26:25,040 --> 00:26:26,800
- Hola.
- [Miren] Hola.
410
00:26:26,880 --> 00:26:27,720
Perdona.
411
00:26:28,640 --> 00:26:31,880
- Eres periodista, ¿no?
- Bueno, estoy acabando la carrera.
412
00:26:31,960 --> 00:26:34,480
- Ah.
- Hago prácticas en el Diario Sur.
413
00:26:34,560 --> 00:26:35,480
Qué bien.
414
00:26:38,920 --> 00:26:41,400
[conversación inaudible]
415
00:26:43,520 --> 00:26:44,880
- Oye, ¿me ayudas?
- Claro.
416
00:26:45,640 --> 00:26:46,960
Espero que esto sirva.
417
00:26:47,720 --> 00:26:49,640
Me iba a ayudar mi hija pequeña, pero…
418
00:26:50,720 --> 00:26:54,160
se ha pasado la noche llorando.
Quería ayudar a encontrar a su amiga.
419
00:26:55,280 --> 00:26:56,480
Claro.
420
00:26:56,560 --> 00:26:59,240
[móvil]
421
00:27:00,000 --> 00:27:00,960
Sí, Álvaro.
422
00:27:03,000 --> 00:27:03,840
¿Qué?
423
00:27:05,440 --> 00:27:06,320
Pero ¿quién?
424
00:27:11,720 --> 00:27:13,720
Sois muy amigos de la familia, ¿verdad?
425
00:27:13,800 --> 00:27:16,360
Sí, Ana se ha portado muy bien
con nosotros siempre.
426
00:27:18,160 --> 00:27:19,000
No sé.
427
00:27:19,760 --> 00:27:21,400
No se merece algo así.
428
00:27:22,480 --> 00:27:24,400
En realidad, nadie se merece algo así.
429
00:27:24,480 --> 00:27:27,760
[música tensa]
430
00:27:31,320 --> 00:27:32,800
[viento y olas]
431
00:27:32,880 --> 00:27:34,280
[respiración jadeante]
432
00:27:36,240 --> 00:27:37,520
[mujer 2] ¡Para!
433
00:27:38,160 --> 00:27:40,280
[mujer 2 ríe]
434
00:27:41,000 --> 00:27:42,120
[mujer] ¿Estás bien?
435
00:27:43,920 --> 00:27:44,760
Sí.
436
00:27:46,080 --> 00:27:49,160
- Así que… has venido con tu familia.
- Sí.
437
00:27:49,240 --> 00:27:53,040
Con David, mi marido, y Samuel, mi hijo.
Ahora te los presento.
438
00:27:55,880 --> 00:27:56,880
¿Qué apuntas?
439
00:27:58,240 --> 00:28:00,480
Nada, son… solo notas.
440
00:28:00,560 --> 00:28:03,120
- Es que estoy haciendo…
- Eh. ¿Tú qué haces aquí?
441
00:28:03,760 --> 00:28:05,200
A mi familia, ni te acerques.
442
00:28:05,280 --> 00:28:07,040
- Les dejas en paz, ¿vale?
- Déjala.
443
00:28:07,120 --> 00:28:09,080
No, acabo de hablar con Álvaro.
444
00:28:09,160 --> 00:28:12,400
¿Sabes qué ha hecho esta niñata?
Acercarse a Ana para sonsacarla.
445
00:28:14,040 --> 00:28:15,320
Solo hago mi trabajo.
446
00:28:15,400 --> 00:28:16,400
¿Tu trabajo?
447
00:28:17,320 --> 00:28:19,640
- A ver tu trabajo.
- [mujer] Para, David.
448
00:28:19,720 --> 00:28:21,920
- Devuélveme el cuaderno.
- Samuel Luque.
449
00:28:22,000 --> 00:28:23,760
- ¡Devuélvemelo!
- Samuel Luque.
450
00:28:23,840 --> 00:28:25,640
¿Tu trabajo es acosar a un menor?
451
00:28:25,720 --> 00:28:27,160
- ¡David!
- Anda, toma.
452
00:28:27,240 --> 00:28:29,560
- Vete para allí. No te quiero ver.
- ¡No me toques!
453
00:28:29,640 --> 00:28:31,120
- ¿Estás loca?
- ¡No me toques!
454
00:28:31,200 --> 00:28:32,400
¿Estás colgada o qué?
455
00:28:33,960 --> 00:28:36,160
Esto no quedará así.
Llamaré a tu periódico.
456
00:28:36,240 --> 00:28:38,680
- [mujer] Vámonos.
- [David] ¿Qué coño le pasa?
457
00:28:38,760 --> 00:28:41,680
[latidos acelerados]
458
00:28:41,760 --> 00:28:43,840
[oleaje]
459
00:28:44,680 --> 00:28:45,680
[jadea]
460
00:28:50,600 --> 00:28:52,560
[Miren respira ahogadamente]
461
00:28:53,760 --> 00:28:56,000
[respira más calmada]
462
00:29:01,080 --> 00:29:02,800
[graznidos]
463
00:29:07,720 --> 00:29:09,160
Esto, todos los días.
464
00:29:09,880 --> 00:29:12,040
Y ahora, uno más, y ya son siete.
465
00:29:12,120 --> 00:29:13,680
Porque me han recetado Sintrom.
466
00:29:13,760 --> 00:29:16,280
- [Millán] Vaya por Dios.
- ¿Me das el agua, hija?
467
00:29:17,520 --> 00:29:19,640
- Gracias.
- [maullido]
468
00:29:19,720 --> 00:29:23,040
Joaquina, ¿les dijo a mis compañeros
que vio a la niña en el portal?
469
00:29:23,120 --> 00:29:23,960
[Joaquina] Sí.
470
00:29:24,520 --> 00:29:26,840
[Millán] ¿Nos cuenta exactamente qué vio?
471
00:29:26,920 --> 00:29:30,000
[Joaquina] Yo estaba ahí,
asomada, viendo la cabalgata.
472
00:29:30,080 --> 00:29:32,520
En invierno no salgo,
porque cojo frío, ¿sabe?
473
00:29:33,160 --> 00:29:34,000
Normal.
474
00:29:34,920 --> 00:29:36,600
¿Vio a la niña desde esa ventana?
475
00:29:36,680 --> 00:29:37,840
Desde ahí, sí.
476
00:29:38,480 --> 00:29:40,480
- La vio en el portal.
- [Joaquina] ¿Qué?
477
00:29:40,560 --> 00:29:44,160
- ¿Vio a la niña en el portal?
- Ah, sí, ahí estaba la criatura.
478
00:29:44,920 --> 00:29:47,200
- [maullido]
- [TV de fondo]
479
00:29:47,280 --> 00:29:50,480
[Millán] Declaró usted
que la niña iba con una persona.
480
00:29:50,560 --> 00:29:52,200
[Joaquina] ¿Que dije qué?
481
00:29:52,280 --> 00:29:54,920
- [Millán] ¿No dijo que iba con alguien?
- No.
482
00:29:55,640 --> 00:29:56,560
Yo no dije eso.
483
00:29:59,440 --> 00:30:02,120
Porque iban dos personas con la niña, dos.
484
00:30:02,200 --> 00:30:04,040
- [Millán] ¿Dos personas?
- Sí.
485
00:30:05,120 --> 00:30:07,440
[Millán] ¿Y vio qué hicieron
esas dos personas?
486
00:30:07,520 --> 00:30:11,480
Pues una de ellas le quitó la chaqueta
y entró en el portal.
487
00:30:12,920 --> 00:30:14,160
Ya.
488
00:30:14,240 --> 00:30:18,040
¿Y pudo ver bien cómo entraron?
Esa puerta normalmente estará cerrada.
489
00:30:20,560 --> 00:30:22,160
Eh, pues…
490
00:30:25,360 --> 00:30:26,200
No sé.
491
00:30:28,480 --> 00:30:29,800
Y ahora que usted lo dice,
492
00:30:31,080 --> 00:30:31,960
eran tres.
493
00:30:33,200 --> 00:30:34,200
No, seguro, ¿eh?
494
00:30:34,280 --> 00:30:35,640
Sí, sí, sí.
495
00:30:36,400 --> 00:30:37,760
- Eran tres.
- [móvil]
496
00:30:37,840 --> 00:30:40,400
- [Millán] Pues muchísimas gracias.
- De nada.
497
00:30:40,480 --> 00:30:41,880
Lo siento por las molestias.
498
00:30:42,840 --> 00:30:44,160
Que vaya muy bien.
499
00:30:44,240 --> 00:30:45,760
- Gracias.
- Hasta luego.
500
00:30:46,600 --> 00:30:47,920
- Hasta luego.
- Chao.
501
00:30:49,280 --> 00:30:51,960
Han encontrado al de los globos.
Tenemos su dirección.
502
00:30:52,680 --> 00:30:54,440
[música de suspense]
503
00:30:55,360 --> 00:30:57,720
[voces ininteligibles]
504
00:30:57,800 --> 00:31:00,040
[música rap a lo lejos]
505
00:31:05,760 --> 00:31:08,120
[Millán] Fuiste el último
en ver a la niña.
506
00:31:08,200 --> 00:31:10,720
[hombre] Yo no lo sé.
Si usted lo dice, inspectora…
507
00:31:11,320 --> 00:31:13,320
[Millán] ¿No nos dejas pasar, Juancho?
508
00:31:13,840 --> 00:31:15,240
- [Chaparro] Venga.
- No.
509
00:31:15,320 --> 00:31:17,440
Que tengo la casa manga por hombro.
510
00:31:18,800 --> 00:31:21,520
- ¿Qué hacías en la plaza?
- Vender globos.
511
00:31:21,600 --> 00:31:22,800
Honradamente.
512
00:31:24,920 --> 00:31:27,880
Detención por asalto
con agravante de violencia.
513
00:31:27,960 --> 00:31:29,400
Dos añitos en la cárcel.
514
00:31:31,120 --> 00:31:33,400
- ¿Estos puntos son de allí?
- ¿Qué hace?
515
00:31:33,480 --> 00:31:35,760
¿Te hinchaste a vender polen en el talego?
516
00:31:36,920 --> 00:31:39,920
Hemos echado un vistazo
a las cámaras de seguridad, Juancho.
517
00:31:40,000 --> 00:31:41,120
Y estás grabado.
518
00:31:41,200 --> 00:31:44,640
Hasta ahí la cosa más o menos normal,
pero resulta que se te ve irte.
519
00:31:45,200 --> 00:31:48,200
- Justo cuando se llevaron a la niña.
- Y vestido de Papá Noel.
520
00:31:48,280 --> 00:31:51,680
Que no me he llevado a la niña, hostia.
Preguntadle al padre.
521
00:31:53,120 --> 00:31:54,520
¿Por qué saliste corriendo?
522
00:31:55,840 --> 00:31:57,440
Pues porque no quiero más jaleo.
523
00:31:58,480 --> 00:32:01,480
Yo también tengo familia
y una niña de esa edad, ¿sabe?
524
00:32:02,160 --> 00:32:03,960
No soy ningún pervertido de esos.
525
00:32:09,080 --> 00:32:10,960
[chista] No te pierdas mucho.
526
00:32:12,200 --> 00:32:13,080
Y pórtate bien.
527
00:32:13,800 --> 00:32:15,160
-Sí.
- ¡Eh!
528
00:32:15,240 --> 00:32:16,160
Pórtate bien.
529
00:32:17,720 --> 00:32:18,640
Hasta luego.
530
00:32:23,320 --> 00:32:25,280
¿Pedimos una orden de registro o qué?
531
00:32:26,160 --> 00:32:28,280
Ponle vigilancia unos días,
a ver qué hace.
532
00:32:29,760 --> 00:32:33,440
[pasos]
533
00:32:33,520 --> 00:32:34,360
Gracias.
534
00:32:42,080 --> 00:32:44,240
- ¿Qué pasa, compañeros?
- [hombre] Hola.
535
00:32:44,320 --> 00:32:46,280
- Ahora os veo.
- Vale, no me tardes.
536
00:32:47,640 --> 00:32:50,400
¿Qué haces aquí?
¿Por qué no estás en la redacción?
537
00:32:51,200 --> 00:32:52,640
Necesitaba pensar un rato.
538
00:32:56,280 --> 00:32:58,800
Rafa, ponme un café solo, bien cargado.
539
00:33:00,640 --> 00:33:03,080
¿Sabes lo mejor
de ser invisible para el mundo?
540
00:33:03,160 --> 00:33:04,120
No.
541
00:33:05,440 --> 00:33:06,720
Que nadie se fija en ti.
542
00:33:07,520 --> 00:33:09,760
Llevo todo el día observando a la familia.
543
00:33:10,480 --> 00:33:11,400
A su entorno.
544
00:33:12,600 --> 00:33:15,720
Creo que la persona que se llevó a la niña
tenía que conocerla.
545
00:33:17,400 --> 00:33:18,240
O no.
546
00:33:18,880 --> 00:33:19,960
Gracias, Rafa.
547
00:33:22,160 --> 00:33:24,920
Si se la llevaron a la fuerza,
¿por qué no hay testigos?
548
00:33:25,480 --> 00:33:27,400
Había cientos de personas en la plaza.
549
00:33:28,120 --> 00:33:32,480
Si tú ves a un tipo bien vestido
y con buena pinta discutir con un niño,
550
00:33:32,560 --> 00:33:33,640
¿en qué piensas?
551
00:33:35,720 --> 00:33:37,080
Que se trata de su padre.
552
00:33:38,800 --> 00:33:39,920
O de un familiar.
553
00:33:41,960 --> 00:33:44,360
Cualquiera pudo llevarse
a esa niña, Miren.
554
00:33:44,920 --> 00:33:46,520
Aunque llorara, aunque gritara.
555
00:33:47,760 --> 00:33:49,600
Aunque estuviera sola y atemorizada.
556
00:33:50,520 --> 00:33:52,400
La gente siguió mirando la cabalgata.
557
00:33:54,200 --> 00:33:55,360
La ignoraron.
558
00:33:58,000 --> 00:33:59,120
¿Estás bien?
559
00:34:03,400 --> 00:34:04,800
[móvil]
560
00:34:07,480 --> 00:34:08,760
Sí, dime, Paco.
561
00:34:09,680 --> 00:34:11,600
Sí, estoy con ella, la tengo enfrente.
562
00:34:12,760 --> 00:34:14,760
Sí, ha estado en la pegada de carteles.
563
00:34:16,280 --> 00:34:17,680
Se lo he pedido yo, Paco.
564
00:34:23,400 --> 00:34:24,560
Ahora vamos para allá.
565
00:34:25,400 --> 00:34:26,280
Sí, ahora mismo.
566
00:34:28,520 --> 00:34:30,040
¿Se puede saber qué has hecho?
567
00:34:30,560 --> 00:34:33,480
- [conversación ininteligible]
- [teléfono lejano]
568
00:34:44,600 --> 00:34:45,880
[puerta cerrada]
569
00:34:52,920 --> 00:34:55,200
[música tensa]
570
00:35:00,400 --> 00:35:02,840
[música tensa en aumento]
571
00:35:05,680 --> 00:35:06,840
[cese de la música]
572
00:35:13,800 --> 00:35:15,160
Si soy un problema, me voy.
573
00:35:16,240 --> 00:35:17,920
No hace falta. Ya está arreglado.
574
00:35:19,720 --> 00:35:20,600
¿Cómo?
575
00:35:21,960 --> 00:35:25,560
¿De verdad te encaraste con ese tío?
Quiere denunciar al periódico.
576
00:35:26,960 --> 00:35:28,040
No volverá a pasar.
577
00:35:30,040 --> 00:35:31,520
¿Estás yendo a las reuniones?
578
00:35:33,640 --> 00:35:35,200
[Miren suspira]
579
00:35:35,280 --> 00:35:36,200
No vayas por ahí.
580
00:35:36,280 --> 00:35:40,520
Me ha llamado tu madre, está preocupada
y tú pasas de cogerle el teléfono.
581
00:35:40,600 --> 00:35:42,000
¿Eres mi ángel de la guarda?
582
00:35:43,360 --> 00:35:46,000
- Yo también estoy preocupado.
- Pues ya estoy bien.
583
00:35:46,680 --> 00:35:47,560
No me pasa nada.
584
00:35:50,000 --> 00:35:53,120
Hacerte la dura
no significa que lo seas, Miren.
585
00:36:01,120 --> 00:36:03,280
[pasos alejándose]
586
00:36:06,840 --> 00:36:08,640
[pitido intermitente en semáforo]
587
00:36:14,040 --> 00:36:15,200
[fin de pitido]
588
00:36:18,240 --> 00:36:20,400
[motor de vehículo acercándose]
589
00:36:21,480 --> 00:36:22,960
[música rap dentro del coche]
590
00:36:29,040 --> 00:36:30,600
[sirena lejana]
591
00:36:46,040 --> 00:36:48,080
[música de suspense distorsionada]
592
00:36:49,960 --> 00:36:51,680
[pitido intermitente]
593
00:37:04,920 --> 00:37:06,000
[jadea]
594
00:37:13,960 --> 00:37:15,720
[claxon]
595
00:37:20,680 --> 00:37:21,600
[Eduardo] ¡Miren!
596
00:37:22,240 --> 00:37:24,240
[cese de la música de suspense]
597
00:37:24,920 --> 00:37:25,760
¡Miren!
598
00:37:31,400 --> 00:37:32,560
Venga, sube.
599
00:37:32,640 --> 00:37:35,160
[música melancólica]
600
00:38:10,600 --> 00:38:12,360
[ladridos lejanos]
601
00:38:22,960 --> 00:38:24,600
[triste] Gracias por traerme.
602
00:38:35,200 --> 00:38:37,360
[conversaciones ininteligibles]
603
00:38:39,360 --> 00:38:41,640
[música triste]
604
00:38:48,720 --> 00:38:50,200
[sollozo]
605
00:39:19,800 --> 00:39:20,840
[hombre] Paso.
606
00:39:45,880 --> 00:39:47,440
[susurro inaudible]
607
00:39:57,000 --> 00:39:59,160
[Chaparro] Ya, ya, ya. Oído.
608
00:39:59,240 --> 00:40:00,720
[fin de la música triste]
609
00:40:00,800 --> 00:40:04,720
Venga, muchísimas gracias.
Gracias. [resopla]
610
00:40:04,800 --> 00:40:07,800
- ¿Qué han dicho?
- Tenemos los antecedentes del entorno.
611
00:40:07,880 --> 00:40:10,560
- Hemos cantado bingo. Uno está fichado.
- ¿Quién?
612
00:40:10,640 --> 00:40:13,720
El amigo del padre.
David Luque, el de las mudanzas.
613
00:40:15,600 --> 00:40:17,560
Agresión sexual. La víctima, una niña.
614
00:40:31,440 --> 00:40:32,760
Vamos a encontrarla.
615
00:40:34,360 --> 00:40:35,560
¿Me oyes, mi amor?
616
00:40:35,640 --> 00:40:37,000
- ¿Me oyes?
- [Ana asiente]
617
00:40:39,120 --> 00:40:40,280
Vamos a encontrarla.
618
00:40:42,160 --> 00:40:43,120
Lo sé.
619
00:40:44,360 --> 00:40:45,880
Sé que vamos a encontrarla.
620
00:41:19,480 --> 00:41:21,240
[teléfonos lejanos]
621
00:41:25,960 --> 00:41:27,920
- [mujer] Hola, César.
- Hola, ¿qué tal?
622
00:41:31,480 --> 00:41:33,120
Ha llegado esto para ti.
623
00:41:35,960 --> 00:41:37,520
- ¿Y esto?
- [mujer] No sé.
624
00:41:43,640 --> 00:41:45,440
[música tensa]
625
00:41:50,920 --> 00:41:52,280
[tintinar de botellas]
626
00:42:08,360 --> 00:42:09,720
[cese de la música tensa]
627
00:42:26,240 --> 00:42:28,000
[mechero encendido]
628
00:42:29,920 --> 00:42:31,080
[timbre]
629
00:42:33,600 --> 00:42:34,560
[Ana sopla]
630
00:42:46,440 --> 00:42:47,280
Hola, Ana.
631
00:42:58,800 --> 00:43:00,160
- Hola.
- Hola.
632
00:43:00,240 --> 00:43:02,360
[música de suspense]
633
00:43:02,440 --> 00:43:04,040
- ¿Tú has visto el sobre?
- Sí.
634
00:43:04,120 --> 00:43:05,720
[Millán] ¿Podemos ir entrando?
635
00:43:15,320 --> 00:43:16,800
David, ¿nos dejas solos?
636
00:43:18,000 --> 00:43:18,840
Gracias.
637
00:43:27,640 --> 00:43:29,360
Han enviado esto al Diario Sur.
638
00:43:37,640 --> 00:43:38,600
¿Qué…?
639
00:43:46,680 --> 00:43:50,120
[chasquidos]
640
00:43:52,960 --> 00:43:55,640
[ruido blanco]
641
00:43:59,320 --> 00:44:00,440
¿Esto qué es?
642
00:44:07,360 --> 00:44:09,360
[Álvaro suspira]
643
00:44:22,000 --> 00:44:23,160
[Ana jadea]
644
00:44:24,640 --> 00:44:26,080
[Álvaro jadea]
645
00:44:34,680 --> 00:44:36,120
[solloza]
646
00:44:50,520 --> 00:44:51,600
Está viva.
647
00:44:55,440 --> 00:44:57,000
[alegre] Es nuestra hija.
648
00:44:57,080 --> 00:44:59,080
[música dramática]
649
00:45:08,640 --> 00:45:09,480
Amaya…
650
00:45:10,880 --> 00:45:12,880
[continúa música dramática]
651
00:45:18,080 --> 00:45:19,800
[música tensa]
652
00:45:21,760 --> 00:45:23,080
[zumbido]
653
00:45:31,560 --> 00:45:34,120
- [golpe musical]
- [música de suspense]