1 00:00:06,840 --> 00:00:10,920 [respiración profunda] 2 00:00:11,000 --> 00:00:14,160 [pasos] 3 00:00:20,240 --> 00:00:23,360 - [música tensa] - [respira] 4 00:00:26,280 --> 00:00:28,560 [radio con interferencias] 5 00:00:28,640 --> 00:00:30,600 [locutora] No para el ritmo en Málaga. 6 00:00:30,680 --> 00:00:35,960 Disfrutamos de una espectacular cabalgata de sus majestades los Reyes Magos. 7 00:00:36,040 --> 00:00:38,200 [radio ininteligible] 8 00:00:38,280 --> 00:00:42,720 [continúa respiración profunda] 9 00:00:45,960 --> 00:00:47,480 Vamos a disfrutarla con ellos, 10 00:00:47,560 --> 00:00:51,120 que están animando a todos los niños aquí, en Málaga, 11 00:00:51,200 --> 00:00:53,760 y están poniendo muchísimo ritmo. 12 00:00:53,840 --> 00:00:54,680 ¿Otra vez? 13 00:00:54,760 --> 00:00:56,720 - [niña ríe] - …noche de ilusión y fantasía. 14 00:00:56,800 --> 00:00:59,040 - Pero… - Vamos, que al final me la cargo yo. 15 00:00:59,120 --> 00:01:01,200 [locutora] Están animando a todos los niños. 16 00:01:01,280 --> 00:01:03,640 - [hombre] Arriba, conejito. - De verdad, ¿eh? 17 00:01:04,440 --> 00:01:06,720 - Amaya, tú quieres a mamá, ¿no? - [Amaya] Sí. 18 00:01:06,800 --> 00:01:09,920 Pues no vuelvas a ponerte esa careta, que me matas del susto. 19 00:01:10,000 --> 00:01:11,200 ¡Que me caigo redonda! 20 00:01:11,280 --> 00:01:13,200 [hombre] A ver. Ahí estás, conejita. 21 00:01:15,040 --> 00:01:16,120 ¿La has atado bien? 22 00:01:17,480 --> 00:01:19,160 Qué va, va a salir volando. 23 00:01:20,000 --> 00:01:23,600 [locutor] …al paso de la carroza de sus majestades los Reyes Magos. 24 00:01:23,680 --> 00:01:24,840 [motor en marcha] 25 00:01:35,640 --> 00:01:38,240 [graznidos] 26 00:01:38,320 --> 00:01:42,520 [cláxones] 27 00:01:44,040 --> 00:01:45,280 [conversación inaudible] 28 00:01:48,600 --> 00:01:49,680 Menudo lío. 29 00:01:49,760 --> 00:01:52,240 En el semáforo, a la derecha, seguro que encontramos. 30 00:01:52,320 --> 00:01:55,680 - Te dije que el centro estaba cerrado. - Esos han encontrado. 31 00:01:55,760 --> 00:01:57,200 ¿Quieres conducir tú? 32 00:01:58,320 --> 00:01:59,400 Da otra vuelta, anda. 33 00:02:00,520 --> 00:02:02,560 [música festiva y alboroto] 34 00:02:11,520 --> 00:02:13,840 [la banda toca "Los peces en el río"] 35 00:02:22,280 --> 00:02:23,120 ¡Buenas! 36 00:02:24,720 --> 00:02:26,560 - ¿Quiénes eran? - Una paciente. 37 00:02:26,640 --> 00:02:29,880 - ¿Dónde están los Reyes? - Todavía no han venido, cariño. 38 00:02:32,000 --> 00:02:34,320 [hombre 2] ¿Habéis sido buenos? 39 00:02:35,840 --> 00:02:38,440 ¡Mira, mira, mira! Amaya, mira qué piruleta más grande. 40 00:02:41,840 --> 00:02:43,960 - ¿Quieres una piruleta así? - [Amaya] ¡Sí! 41 00:02:50,400 --> 00:02:53,600 [multitud corea] ¡Queremos a los Reyes! ¡Queremos a los Reyes! 42 00:02:55,400 --> 00:02:56,840 ¡Mira, caramelos! 43 00:02:56,920 --> 00:02:58,560 [música de suspense] 44 00:03:01,440 --> 00:03:02,880 ¡Coge más! 45 00:03:02,960 --> 00:03:04,320 [mujer] ¿Cojo más? A ver. 46 00:03:07,400 --> 00:03:08,440 [Amaya] ¡Mamá! 47 00:03:09,040 --> 00:03:10,600 - [mujer] ¡Toma! - ¡Ahí está! 48 00:03:13,440 --> 00:03:14,720 ¡Saluda! 49 00:03:14,800 --> 00:03:15,760 ¡Hola! 50 00:03:15,840 --> 00:03:16,760 [mujer 2] ¡Hola! 51 00:03:34,560 --> 00:03:35,400 Cariño. 52 00:03:35,480 --> 00:03:36,920 Cariño, ponte la capucha. 53 00:03:37,000 --> 00:03:38,520 ¡Aquí! 54 00:03:40,600 --> 00:03:41,880 ¡Lo tengo! 55 00:03:41,960 --> 00:03:42,920 ¡Aquí! 56 00:03:43,000 --> 00:03:44,520 Papá, mira, globos. 57 00:03:44,600 --> 00:03:46,640 Porfa, ¿me compras uno? 58 00:03:46,720 --> 00:03:48,640 - Luego cogemos uno, cariño. - Porfa. 59 00:03:48,720 --> 00:03:50,200 Van a venir los Reyes ahora. 60 00:03:50,280 --> 00:03:52,920 Anda, ve a comprarle uno, que yo guardo el sitio. 61 00:03:53,000 --> 00:03:54,440 - Pero ¿en serio? - Sí. 62 00:03:55,680 --> 00:03:57,120 - Luego dices, ¿eh? - ¡Venga! 63 00:04:07,840 --> 00:04:09,720 - [vendedor] ¿Qué hay? Buenas. - Buenas. 64 00:04:09,800 --> 00:04:12,480 - ¿Un globito, cielo? - Abajo, conejito. 65 00:04:14,080 --> 00:04:15,880 - ¿Cuánto es? - [vendedor] 5,50. 66 00:04:15,960 --> 00:04:18,400 [aire comprimido] 67 00:04:18,480 --> 00:04:21,600 - [hombre] Le tengo que dar uno de 50. - [vendedor] Le cambio. 68 00:04:23,000 --> 00:04:24,120 [hombre] Ah, no, mira. 69 00:04:24,200 --> 00:04:26,320 Tengo uno más pequeño. Ha habido suerte. 70 00:04:27,520 --> 00:04:30,760 - Un poquillo caro, ¿no? - [vendedor] Hay que vivir, compadre. 71 00:04:36,440 --> 00:04:38,920 [música infantil] 72 00:04:46,880 --> 00:04:48,480 Disculpa, te he dado uno de 20. 73 00:04:48,560 --> 00:04:50,160 - ¿Qué? - Te he dado uno de 20. 74 00:04:50,240 --> 00:04:52,800 - ¿Cuánto te he dado? - Me has dado 4,50. 75 00:04:52,880 --> 00:04:54,760 [música infantil] 76 00:05:06,840 --> 00:05:09,560 Pensé que me habías dado uno de diez. Con tanto jaleo… 77 00:05:09,640 --> 00:05:10,480 Vale. 78 00:05:11,880 --> 00:05:15,400 No vengo aquí a tangar a nadie. Pensaba que me habías dado uno de diez. 79 00:05:18,720 --> 00:05:19,560 Amaya. 80 00:05:20,880 --> 00:05:23,280 - ¡Amaya! ¿Has visto a mi hija? - No. 81 00:05:23,360 --> 00:05:25,200 - Estaba aquí, ¿no la viste? - No. 82 00:05:25,280 --> 00:05:26,120 ¡Amaya! 83 00:05:28,200 --> 00:05:30,200 - Tío, ¿qué haces, loco? - ¿Qué te pasa? 84 00:05:30,280 --> 00:05:31,320 [hombre] ¡Amaya! 85 00:05:33,280 --> 00:05:34,120 ¡Amaya! 86 00:05:36,720 --> 00:05:37,560 ¡Amaya! 87 00:05:40,640 --> 00:05:41,840 - [mujer] Perdón. - ¡Amaya! 88 00:05:41,920 --> 00:05:42,880 Perdón. 89 00:05:50,440 --> 00:05:52,160 - [hombre] ¡Amaya! - [mujer] ¡Álvaro! 90 00:05:53,080 --> 00:05:54,320 ¡Álvaro! 91 00:05:54,400 --> 00:05:55,760 - [Álvaro] ¡Amaya! - ¿Qué pasa? 92 00:05:57,720 --> 00:05:58,800 ¿Y la niña? 93 00:05:58,880 --> 00:06:00,160 No sé. 94 00:06:00,240 --> 00:06:02,640 - ¿Qué? ¡Amaya! - ¡Amaya! 95 00:06:02,720 --> 00:06:03,640 ¡Amaya! 96 00:06:03,720 --> 00:06:05,120 ¡Amaya! 97 00:06:05,200 --> 00:06:06,400 ¡Amaya! 98 00:06:07,920 --> 00:06:09,520 [hombre 3] Tío, ¿qué haces? 99 00:06:09,600 --> 00:06:11,160 Bájate del coche. 100 00:06:11,240 --> 00:06:12,920 - ¡Que te bajes! - [mujer] ¡Amaya! 101 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 [música de suspense] 102 00:06:20,840 --> 00:06:21,720 [Álvaro] ¡Amaya! 103 00:06:25,840 --> 00:06:27,480 - ¡Amaya! - [mujer] ¡Amaya! 104 00:06:31,520 --> 00:06:32,640 [Álvaro] ¡Amaya! 105 00:06:32,720 --> 00:06:34,960 Eh, tío, ¿qué haces? 106 00:06:36,800 --> 00:06:38,040 [hombre 4] Ya ha pasado. 107 00:06:40,120 --> 00:06:41,200 ¡Amaya! 108 00:06:42,560 --> 00:06:44,280 - [mujer] ¡Amaya! - ¡Amaya! 109 00:06:44,360 --> 00:06:45,480 ¡Amaya! 110 00:06:46,400 --> 00:06:47,600 ¡Amaya! 111 00:06:48,280 --> 00:06:49,520 ¡Amaya! 112 00:06:50,240 --> 00:06:51,280 Amaya… 113 00:06:53,280 --> 00:06:55,240 [se intensifica música de tensión] 114 00:06:55,320 --> 00:06:56,960 [jadean] 115 00:07:02,120 --> 00:07:03,320 ¡Amaya! 116 00:07:05,040 --> 00:07:09,120 [trueno] 117 00:07:14,120 --> 00:07:16,280 [cese de la música] 118 00:07:19,720 --> 00:07:21,120 [campanadas] 119 00:07:21,200 --> 00:07:22,480 [despertador electrónico] 120 00:07:22,560 --> 00:07:26,440 [suena música rock en auriculares] 121 00:07:26,520 --> 00:07:28,160 [despertador detenido] 122 00:07:37,840 --> 00:07:38,760 [mujer suspira] 123 00:07:41,560 --> 00:07:42,880 [respira hondo] 124 00:07:44,200 --> 00:07:45,360 [persiana subida] 125 00:08:04,680 --> 00:08:07,240 [ruido blanco televisión] 126 00:08:18,760 --> 00:08:22,120 [locutora TV] Ni la Subdelegación de Gobierno ni la Policía Nacional 127 00:08:22,200 --> 00:08:23,960 han hecho todavía declaraciones. 128 00:08:24,040 --> 00:08:28,120 La niña que desapareció ayer durante la cabalgata de Reyes de Málaga 129 00:08:28,200 --> 00:08:31,000 se llama Amaya Martín y tiene cinco años. 130 00:08:31,080 --> 00:08:34,280 La pequeña acudió con sus padres, como miles de malagueños, 131 00:08:34,360 --> 00:08:37,440 a ver el desfile que transcurría por el centro de la ciudad. 132 00:08:37,520 --> 00:08:40,840 Todavía se desconocen los detalles de la desaparición, 133 00:08:40,920 --> 00:08:45,240 pero el vídeo de una cámara de seguridad ha hecho saltar todas las alarmas. 134 00:08:45,320 --> 00:08:48,760 Las imágenes muestran cómo una persona sin identificar 135 00:08:48,840 --> 00:08:52,640 coge de la mano a la pequeña y se la lleva de la plaza de la Constitución. 136 00:08:52,720 --> 00:08:55,720 Las autoridades se encuentran barriendo toda la zona 137 00:08:55,800 --> 00:08:57,840 en busca de cualquier indicio que… 138 00:08:57,920 --> 00:08:58,880 [puerta cerrada] 139 00:08:58,960 --> 00:09:00,920 [ladridos lejanos] 140 00:09:01,000 --> 00:09:02,680 [campanadas] 141 00:09:08,560 --> 00:09:11,480 [locutor 2] La seguridad de la cabalgata junto a la Policía Local 142 00:09:11,560 --> 00:09:13,680 fueron los primeros en buscar a la pequeña. 143 00:09:13,760 --> 00:09:15,520 La desaparición de Amaya Martín, 144 00:09:15,600 --> 00:09:18,040 que había asistido a la cabalgata con sus padres, 145 00:09:18,120 --> 00:09:21,000 se produjo ayer a las 18:45. 146 00:09:21,080 --> 00:09:23,520 Según recoge el atestado policial, 147 00:09:23,600 --> 00:09:26,480 la niña se perdió entre los asistentes solo unos segundos. 148 00:09:26,560 --> 00:09:30,400 Se cree que alguien pudo coger a Amaya y sacarla de la plaza. 149 00:09:43,800 --> 00:09:47,520 - [hombre 1] ¿Qué? Las vacaciones, cortas. - [hombre 2] Cortas, pero intensas. 150 00:09:48,960 --> 00:09:50,000 ¡Mierda! 151 00:09:50,560 --> 00:09:51,880 [tono de apertura] 152 00:09:52,880 --> 00:09:54,320 [teléfono lejano] 153 00:09:56,520 --> 00:09:57,760 - Hola. - Hola. 154 00:09:57,840 --> 00:10:00,280 - No te han dado el pase todavía. - Todavía no. 155 00:10:00,360 --> 00:10:02,720 - Lo siento. - No te preocupes. Toma, para hoy. 156 00:10:02,800 --> 00:10:04,040 Vale, muchas gracias. 157 00:10:08,160 --> 00:10:10,560 [hombre] El tema del día es la desaparición de esa niña. 158 00:10:10,640 --> 00:10:13,600 Se nos va a llenar la ciudad de periodistas de todas partes, 159 00:10:13,680 --> 00:10:17,000 pero que no se nos adelanten, ¿vale? Que nosotros jugamos en casa. 160 00:10:17,840 --> 00:10:20,640 Quiero actualizaciones cada dos horas de la página web. 161 00:10:20,720 --> 00:10:22,240 Tres nuevos artículos al día. 162 00:10:23,200 --> 00:10:25,320 Café solo para ti. Esta vez me he acordado. 163 00:10:25,400 --> 00:10:26,400 Gracias. 164 00:10:26,480 --> 00:10:27,320 [hombre] ¿Okey? 165 00:10:27,400 --> 00:10:31,040 Eduardo, te encargarás del tema, que tienes los contactos. 166 00:10:31,120 --> 00:10:32,760 Los contactos sí, pero no las ganas. 167 00:10:32,840 --> 00:10:35,520 [hombre] Anda, déjate ya de historias y tírale. Venga. 168 00:10:35,600 --> 00:10:37,640 Al lío. Vamos, a trabajar. 169 00:10:49,000 --> 00:10:51,200 Me gustaría trabajar en lo de Amaya también. 170 00:10:52,320 --> 00:10:53,560 Ayudaré en lo que sea. 171 00:10:54,280 --> 00:10:56,200 Pero si solo llevas un mes aquí. 172 00:10:56,280 --> 00:10:58,200 No, no lo veo. 173 00:10:58,280 --> 00:11:00,760 Venga, Paco, déjala que se venga. 174 00:11:00,840 --> 00:11:02,320 Que se vaya espabilando. 175 00:11:02,400 --> 00:11:06,200 Eduardo, que solo es una becaria. Que escriba sobre la ola de frío. 176 00:11:11,240 --> 00:11:12,800 [Eduardo suspira] 177 00:11:12,880 --> 00:11:15,200 [radio ininteligible] 178 00:11:27,920 --> 00:11:29,840 ¿Al final te ha dado permiso? 179 00:11:29,920 --> 00:11:31,080 Solo soy una becaria. 180 00:11:31,800 --> 00:11:33,120 No sabe ni cómo me llamo. 181 00:11:38,880 --> 00:11:40,080 [motor en marcha] 182 00:11:49,400 --> 00:11:52,680 [música de saxofón] 183 00:11:54,600 --> 00:11:57,640 Mira debajo del asiento. Tienes un regalo de Reyes. 184 00:11:58,840 --> 00:11:59,800 ¿Eh? 185 00:12:05,480 --> 00:12:08,040 - ¿Qué es esto? - Tengo un amigo en la policía. 186 00:12:08,120 --> 00:12:11,320 Hoy me ha enviado parte de la documentación que tienen del caso. 187 00:12:11,400 --> 00:12:13,400 Nadie lo ha hecho público todavía, 188 00:12:13,480 --> 00:12:15,840 pero ayer encontraron el chubasquero de la niña. 189 00:12:17,480 --> 00:12:19,120 En un portal, cerca de la plaza. 190 00:12:30,360 --> 00:12:33,480 Quizá no sea el mejor momento para que cubras este tema, Miren. 191 00:12:34,560 --> 00:12:38,160 Algo así te remueve, se pega a ti. Debes poner distancia. 192 00:12:43,400 --> 00:12:45,480 - Esta es la denuncia del padre. - [asiente] 193 00:12:45,560 --> 00:12:48,840 [Miren] Número de placa 070351. 194 00:12:48,920 --> 00:12:51,560 Inspectora Grupo Dos, Policía Judicial. 195 00:12:51,640 --> 00:12:53,600 De la Comisaría Provincial de Málaga. 196 00:12:54,440 --> 00:12:55,760 Es Belén Millán. 197 00:13:17,200 --> 00:13:18,240 ¿Salva? 198 00:13:20,200 --> 00:13:21,600 ¿Qué pasa, tío? 199 00:13:21,680 --> 00:13:23,040 ¿Por dónde andas? 200 00:13:23,120 --> 00:13:25,680 [ráfaga de viento] 201 00:13:25,760 --> 00:13:27,520 [respiración jadeante] 202 00:13:34,320 --> 00:13:35,160 [Eduardo] Miren. 203 00:13:36,040 --> 00:13:36,880 Vamos. 204 00:13:38,200 --> 00:13:39,280 [hombre] Buenos días. 205 00:13:39,360 --> 00:13:41,280 Hemos convocado esta rueda de prensa 206 00:13:41,360 --> 00:13:44,720 para informar sobre la desaparición de Amaya Martín. 207 00:13:45,560 --> 00:13:49,800 Como ya saben ustedes, ayer, durante la cabalgata de Reyes Magos, 208 00:13:49,880 --> 00:13:54,480 en la plaza de la Constitución desapareció la niña Amaya Martín. 209 00:13:54,560 --> 00:13:58,400 Cinco años de edad, un metro de altura, 15 kilos de peso. 210 00:13:58,480 --> 00:14:02,000 En el dosier encontrarán ustedes la fotografía y más datos. 211 00:14:02,080 --> 00:14:03,800 Que diga algo que no sepamos, ¿no? 212 00:14:05,080 --> 00:14:08,400 [hombre] Desde las instituciones pedimos la colaboración ciudadana. 213 00:14:08,480 --> 00:14:10,320 - ¿Qué haces? - Voy al baño. 214 00:14:10,400 --> 00:14:14,520 A tal efecto se les ha distribuido un dosier con números de teléfono. 215 00:14:15,400 --> 00:14:19,920 Le pedimos a cualquier ciudadano con información sobre su paradero 216 00:14:20,000 --> 00:14:22,520 que, por favor, se ponga en contacto con nosotros. 217 00:14:22,600 --> 00:14:23,480 A continuación… 218 00:14:24,200 --> 00:14:26,560 [hombre 1] Vale, ¿me envías la lista? 219 00:14:30,280 --> 00:14:31,280 Vale. 220 00:14:32,400 --> 00:14:33,880 Perfecto. 221 00:14:33,960 --> 00:14:35,440 Vamos a necesitar más gente. 222 00:14:36,600 --> 00:14:40,240 [hombre 1] Sí, al fax de la Comisaría Provincial, por favor. Gracias. 223 00:14:43,160 --> 00:14:44,880 [mujer] ¿Me pasas el rotulador? 224 00:14:48,040 --> 00:14:50,280 Llamé a la empresa que contrata el ayuntamiento. 225 00:14:50,360 --> 00:14:51,680 Los animadores culturales. 226 00:14:51,760 --> 00:14:54,800 - ¿Y el teléfono del tío de los globos? - Ahora envían la lista. 227 00:14:54,880 --> 00:14:56,800 - ¿Fue el último que vio a la niña? - Sí. 228 00:14:57,440 --> 00:15:00,440 Qué frío hace aquí. Y esta mierda no funciona. 229 00:15:00,520 --> 00:15:02,320 Esta comisaría se cae a cachos. 230 00:15:03,200 --> 00:15:05,680 Su puta madre. Ese de ahí tampoco funciona, ¿no 231 00:15:06,480 --> 00:15:07,920 Chaparro, céntrate, ¿no? 232 00:15:08,840 --> 00:15:11,360 Llama a la UDEV en Madrid, que gestionen la alerta. 233 00:15:11,440 --> 00:15:13,960 Quiero una foto de Amaya en cada aeropuerto, ¿vale? 234 00:15:14,520 --> 00:15:15,400 ¿Cafelito? 235 00:15:16,600 --> 00:15:17,440 ¿Qué pasa? 236 00:15:18,360 --> 00:15:20,920 - ¿Otro vas a tomar? - Los que hagan falta. 237 00:15:22,080 --> 00:15:24,240 - ¿Qué pasa, Jacinto? - Inspectora. 238 00:15:30,120 --> 00:15:31,160 [zumbido] 239 00:15:31,240 --> 00:15:33,320 [mujer masculla] 240 00:15:33,400 --> 00:15:34,440 Perfecto. 241 00:15:39,040 --> 00:15:39,920 Belén. 242 00:15:41,680 --> 00:15:42,520 ¿Qué haces aquí? 243 00:15:44,080 --> 00:15:47,160 - No tenemos nada nuevo sobre tu caso. - No he venido por eso. 244 00:15:51,320 --> 00:15:52,440 [pitido] 245 00:15:52,520 --> 00:15:55,120 No voy a contarte nada sobre la investigación, Miren. 246 00:15:56,480 --> 00:15:59,320 - ¿Para qué periódico trabajas? - Soy becaria en el Sur. 247 00:16:01,240 --> 00:16:03,840 Vuélvete a la sala de prensa. No puedes estar aquí. 248 00:16:05,360 --> 00:16:08,240 Belén, sé que habéis encontrado el chubasquero de la niña. 249 00:16:09,040 --> 00:16:11,600 - ¿Qué estás haciendo? - Estoy haciendo mi trabajo. 250 00:16:11,680 --> 00:16:15,240 - No, es que esto no es la universidad. - ¿Tenéis alguna teoría? 251 00:16:16,160 --> 00:16:18,400 No publicaremos nada, te lo prometo. 252 00:16:20,080 --> 00:16:22,080 Solo sabemos que alguien se la llevó. 253 00:16:22,160 --> 00:16:25,840 Si publicáis cualquier cosa que enerve al secuestrador, lo pagará la niña. 254 00:16:27,160 --> 00:16:29,160 [música melancólica] 255 00:16:39,560 --> 00:16:40,800 [respira emocionada] 256 00:16:49,240 --> 00:16:51,200 [pasos acercándose] 257 00:16:55,560 --> 00:16:56,640 [mujer] Ana, cariño. 258 00:16:58,560 --> 00:17:01,520 La policía está aquí. Tienen que trabajar. 259 00:17:16,520 --> 00:17:19,000 [música de TV de fondo] 260 00:17:19,080 --> 00:17:20,680 [TV de fondo, ininteligible] 261 00:17:22,960 --> 00:17:24,520 [Álvaro suspira] 262 00:17:31,400 --> 00:17:32,480 Perdón. 263 00:17:32,560 --> 00:17:33,440 Hijo. 264 00:17:36,640 --> 00:17:37,880 Anda, vete a descansar. 265 00:17:38,760 --> 00:17:40,320 Ya sigo yo, ¿vale? Venga. 266 00:17:46,960 --> 00:17:48,720 [timbre] 267 00:17:51,400 --> 00:17:53,640 [hombre 1] Hola. Somos amigos de la familia. 268 00:17:53,720 --> 00:17:55,280 [hombre 2] Adelante, por favor. 269 00:17:56,640 --> 00:17:57,480 [Álvaro] David. 270 00:17:58,520 --> 00:17:59,480 Álvaro. 271 00:18:00,440 --> 00:18:01,440 ¿Qué pasa, hombre? 272 00:18:04,160 --> 00:18:06,160 El chico quería venir a darte ánimos. 273 00:18:06,240 --> 00:18:07,160 Lo siento mucho. 274 00:18:08,520 --> 00:18:10,600 Qué alto estás. Cualquier día me pasas. 275 00:18:12,560 --> 00:18:15,040 Samu, vete a la furgo a por las fotocopias, ¿vale? 276 00:18:15,120 --> 00:18:16,080 - Vale. - Venga. 277 00:18:19,560 --> 00:18:22,040 He impreso carteles con la cara de la niña. 278 00:18:22,120 --> 00:18:24,360 Vamos a llenar Málaga, te lo prometo, ¿eh? 279 00:18:26,760 --> 00:18:28,960 Vamos a empapelarlo todo hasta que aparezca. 280 00:18:29,040 --> 00:18:30,520 La vemos a encontrar, venga. 281 00:18:35,120 --> 00:18:36,440 [emocionada] Están fuera. 282 00:18:37,960 --> 00:18:39,960 [continúa la música melancólica] 283 00:19:00,200 --> 00:19:01,840 [clics de cámara fotográfica] 284 00:19:01,920 --> 00:19:05,440 [Ana] Estamos aquí para pedir ayuda a toda la gente de esta ciudad, 285 00:19:06,440 --> 00:19:08,040 a quien nos esté viendo, 286 00:19:10,000 --> 00:19:11,520 para encontrar a nuestra hija. 287 00:19:12,600 --> 00:19:14,920 Se llama Amaya y desapareció ayer. 288 00:19:16,440 --> 00:19:19,360 En el momento de su desaparición, Amaya llevaba un… 289 00:19:20,320 --> 00:19:21,440 chubasquero amarillo. 290 00:19:22,760 --> 00:19:24,440 ¿Sabemos a qué se dedican? 291 00:19:25,440 --> 00:19:27,120 Él es dibujante o algo así. 292 00:19:28,280 --> 00:19:29,880 Si alguien la ha visto… 293 00:19:29,960 --> 00:19:33,040 Ella es médico en una clínica de fertilidad del centro. 294 00:19:33,120 --> 00:19:35,480 - …contacten con la policía. - ¿Ves a aquel? 295 00:19:35,560 --> 00:19:39,120 El del jersey de pico granate es su padre, Paco Núñez. 296 00:19:39,200 --> 00:19:40,440 ¿El empresario? 297 00:19:40,520 --> 00:19:42,960 Sí, tiene varios hoteles por toda la costa. 298 00:19:43,760 --> 00:19:46,400 Y el trajeado que está a su lado con gafas de sol 299 00:19:46,480 --> 00:19:49,480 es Felipe Ramírez, concejal de Urbanismo. 300 00:19:49,560 --> 00:19:52,280 Casi lo detienen en la primera fase del caso Malaya. 301 00:19:52,960 --> 00:19:54,640 Quiero lanzar dos mensajes. 302 00:19:57,480 --> 00:19:58,880 Uno, a nuestra niña. 303 00:20:02,520 --> 00:20:03,440 Amaya, 304 00:20:04,400 --> 00:20:05,800 papá y mamá te queremos. 305 00:20:08,120 --> 00:20:09,400 Te estamos esperando. 306 00:20:11,360 --> 00:20:13,440 Pronto estaremos contigo, conejito. 307 00:20:14,080 --> 00:20:15,000 Sé valiente. 308 00:20:16,240 --> 00:20:19,800 El segundo mensaje es para la persona que tiene a nuestra hija. 309 00:20:22,840 --> 00:20:24,160 Devuélvela, por favor. 310 00:20:25,600 --> 00:20:26,640 Esta es su casa. 311 00:20:29,480 --> 00:20:32,600 No te vamos a denunciar, de verdad. No tengo odio contra ti. 312 00:20:33,400 --> 00:20:36,800 Solo quiero que trates bien a nuestra niña y que nos la devuelvas. 313 00:20:42,000 --> 00:20:42,960 No eres ni humano. 314 00:20:43,040 --> 00:20:44,520 ¡Ni humano! 315 00:20:44,600 --> 00:20:46,720 Al que se ha llevado a mi nieta se lo digo. 316 00:20:47,640 --> 00:20:48,960 Bien, es todo por hoy. 317 00:20:49,600 --> 00:20:50,440 Gracias a todos. 318 00:20:51,280 --> 00:20:53,400 Por favor, si nos podéis ayudar a difundir… 319 00:20:54,000 --> 00:20:54,840 Gracias. 320 00:20:54,920 --> 00:20:57,240 Creo que ya tengo suficiente para un artículo. 321 00:20:57,320 --> 00:20:59,960 - Volvemos a la redacción. - Me quiero quedar. 322 00:21:01,680 --> 00:21:03,600 Bien, quédate a la pegada de carteles. 323 00:21:03,680 --> 00:21:05,400 Son amigos y familia. 324 00:21:05,480 --> 00:21:08,880 Pégate a ellos y escribe un artículo de ambiente para la web. 325 00:21:08,960 --> 00:21:12,480 Algo humano que tenga color. Saca a la escritora que llevas dentro. 326 00:21:13,200 --> 00:21:17,120 Esta ha sido la intervención de los padres pidiendo la colaboración ciudadana. 327 00:21:17,200 --> 00:21:20,840 Agradecen también el trabajo de las fuerzas y cuerpos de seguridad. 328 00:21:20,920 --> 00:21:21,760 [móvil] 329 00:21:21,840 --> 00:21:24,800 Varios vecinos y familiares han acompañado a la familia 330 00:21:24,880 --> 00:21:26,440 en una obra solidaria. 331 00:21:28,080 --> 00:21:30,440 [fin de llamada] 332 00:21:31,680 --> 00:21:33,440 - Bueno, empezamos por aquí. - Vale. 333 00:21:33,520 --> 00:21:35,000 - Vale, sí. - [hombre 1] Tome. 334 00:21:38,360 --> 00:21:39,400 [hombre 2] Gracias. 335 00:21:51,840 --> 00:21:52,680 [Miren] Hola. 336 00:21:54,920 --> 00:21:56,400 Siento mucho lo de su hija. 337 00:21:57,680 --> 00:21:59,800 No me dé el pésame. Sé que no está muerta. 338 00:22:03,080 --> 00:22:04,560 Perdone, no quería ser borde. 339 00:22:05,680 --> 00:22:06,840 Tranquila, lo entiendo. 340 00:22:07,600 --> 00:22:08,880 Soy Miren Rojo. 341 00:22:10,520 --> 00:22:12,400 Estoy de prácticas en el Diario Sur. 342 00:22:13,120 --> 00:22:15,960 - Querría hacerle unas preguntas. - Ahora no, por favor. 343 00:22:16,560 --> 00:22:17,480 Ana. 344 00:22:22,200 --> 00:22:24,120 Quiero ayudarte a encontrar a tu hija. 345 00:22:27,800 --> 00:22:29,960 Si hay algo de lo que entiendo es del dolor. 346 00:22:33,320 --> 00:22:34,920 ¿Cómo has dicho que te llamabas? 347 00:22:35,920 --> 00:22:36,920 Miren Rojo. 348 00:22:44,280 --> 00:22:45,400 [papel rasgado] 349 00:22:48,160 --> 00:22:49,600 Si quieres hablar, llámame. 350 00:22:52,200 --> 00:22:54,040 No publicaré nada sin tu permiso. 351 00:22:57,440 --> 00:22:58,320 [Álvaro] ¡Cariño! 352 00:22:59,480 --> 00:23:00,320 Voy. 353 00:23:04,640 --> 00:23:06,120 No le digas a nadie que fumo. 354 00:23:08,080 --> 00:23:09,640 [pasos alejándose] 355 00:23:15,080 --> 00:23:16,800 [Millán] La niña desapareció aquí. 356 00:23:19,200 --> 00:23:20,200 ¿Ves ahí la cámara? 357 00:23:20,840 --> 00:23:21,760 [Chaparro asiente] 358 00:23:21,840 --> 00:23:24,080 Y ahí hay un banco. Tiene una cámara, fijo. 359 00:23:24,160 --> 00:23:26,800 Y la de tráfico, que fue la que grabó a la niña, ¿no? 360 00:23:27,520 --> 00:23:28,480 [Chaparro asiente] 361 00:23:30,160 --> 00:23:32,480 Recibimos vídeos de gente que grabó la cabalgata. 362 00:23:32,560 --> 00:23:34,480 Por ahí podemos encontrar algo. 363 00:23:34,560 --> 00:23:37,360 No ha dado tiempo ni de abrir los regalos de Reyes. 364 00:23:37,440 --> 00:23:40,160 - ¿Te has portado bien este año? - Lo mejor posible. 365 00:23:40,240 --> 00:23:41,160 Sí, ¿no? 366 00:23:42,880 --> 00:23:45,480 [Millán] ¿Sabemos algo de las grabaciones del aeropuerto? 367 00:23:45,560 --> 00:23:47,880 - Hoy las mandan digitalizadas. - ¿Y las del puerto? 368 00:23:47,960 --> 00:23:49,640 También. Estoy metiendo prisa. 369 00:23:50,280 --> 00:23:52,280 ¿Se la han podido llevar por el puerto? 370 00:23:53,080 --> 00:23:56,720 No sé, pero con la de cruceros, yates y particulares que pasan por ahí, 371 00:23:56,800 --> 00:23:58,160 - no me extrañaría. - Ya. 372 00:23:59,640 --> 00:24:01,680 - [Millán] Es aquí, ¿no? - El número dos. 373 00:24:03,960 --> 00:24:05,680 [timbre] 374 00:24:07,800 --> 00:24:10,120 - [mujer] ¿Quién es? - Señora, buenos días. 375 00:24:10,200 --> 00:24:12,720 Somos de la Policía Nacional. ¿Nos abre, por favor? 376 00:24:13,200 --> 00:24:14,200 [tono de apertura] 377 00:24:21,800 --> 00:24:25,120 - ¿Dónde encontraron el chubasquero? - Ahí, detrás del ascensor. 378 00:24:27,360 --> 00:24:28,920 - ¿Dónde? - Donde la maceta. 379 00:24:37,160 --> 00:24:38,800 El tío coge a la niña en la plaza, 380 00:24:38,880 --> 00:24:40,960 le quita el chubasquero para no dar el cante 381 00:24:41,040 --> 00:24:43,560 y lo mete aquí para que tarden en encontrarlo. 382 00:24:45,200 --> 00:24:47,840 ¿Y cómo entró? Porque esa puerta está cerrada. 383 00:24:49,320 --> 00:24:51,080 Se coló cuando salía alguien, ¿no? 384 00:24:53,920 --> 00:24:55,320 Lo que no me cuadra nada 385 00:24:55,400 --> 00:24:57,880 es por qué no lo tiró a una papelera o contenedor. 386 00:24:57,960 --> 00:24:59,360 La niña lloraría nerviosa. 387 00:24:59,440 --> 00:25:02,280 ¿Por qué entró arriesgándose a que lo vieran los vecinos? 388 00:25:04,760 --> 00:25:05,760 ¿Qué te dice eso? 389 00:25:06,400 --> 00:25:07,640 Que tuvo suerte. 390 00:25:08,360 --> 00:25:09,520 O que lo improvisó. 391 00:25:09,600 --> 00:25:12,520 Simplemente vio a la niña en la plaza y, pimba, la pilló. 392 00:25:13,800 --> 00:25:15,920 ¿Quién ha tomado declaración a los vecinos? 393 00:25:17,160 --> 00:25:19,400 Agentes García y Camacho, Seguridad Ciudadana. 394 00:25:19,480 --> 00:25:21,200 [hastiada] Madre mía. 395 00:25:21,880 --> 00:25:23,960 Son los primeros que vinieron, imagínate. 396 00:25:24,040 --> 00:25:25,040 Pues vamos apañados. 397 00:25:26,200 --> 00:25:28,800 - ¿Alguno tenía antecedentes? - Dos colaboraron. 398 00:25:28,880 --> 00:25:32,440 La niña no está en el bloque. A ver si te compras una libretita, hija. 399 00:25:32,520 --> 00:25:33,920 [Millán asiente] 400 00:25:34,000 --> 00:25:35,320 ¿Te suena Joaquina Torres? 401 00:25:37,000 --> 00:25:38,200 [timbre] 402 00:25:38,280 --> 00:25:39,680 [cerrojo] 403 00:25:42,240 --> 00:25:44,240 - Buenos días. - [Millán] Hola. ¿Joaquina? 404 00:25:44,320 --> 00:25:46,000 - Sí. - [Millán] Policía Nacional. 405 00:25:46,080 --> 00:25:48,040 ¿Podríamos hacerle unas preguntas? 406 00:25:48,120 --> 00:25:49,880 [duda] Sí, claro. 407 00:25:50,480 --> 00:25:52,440 - Venga, échate para allá. - [maullido] 408 00:25:53,240 --> 00:25:54,160 [Millán] Gracias. 409 00:26:25,040 --> 00:26:26,800 - Hola. - [Miren] Hola. 410 00:26:26,880 --> 00:26:27,720 Perdona. 411 00:26:28,640 --> 00:26:31,880 - Eres periodista, ¿no? - Bueno, estoy acabando la carrera. 412 00:26:31,960 --> 00:26:34,480 - Ah. - Hago prácticas en el Diario Sur. 413 00:26:34,560 --> 00:26:35,480 Qué bien. 414 00:26:38,920 --> 00:26:41,400 [conversación inaudible] 415 00:26:43,520 --> 00:26:44,880 - Oye, ¿me ayudas? - Claro. 416 00:26:45,640 --> 00:26:46,960 Espero que esto sirva. 417 00:26:47,720 --> 00:26:49,640 Me iba a ayudar mi hija pequeña, pero… 418 00:26:50,720 --> 00:26:54,160 se ha pasado la noche llorando. Quería ayudar a encontrar a su amiga. 419 00:26:55,280 --> 00:26:56,480 Claro. 420 00:26:56,560 --> 00:26:59,240 [móvil] 421 00:27:00,000 --> 00:27:00,960 Sí, Álvaro. 422 00:27:03,000 --> 00:27:03,840 ¿Qué? 423 00:27:05,440 --> 00:27:06,320 Pero ¿quién? 424 00:27:11,720 --> 00:27:13,720 Sois muy amigos de la familia, ¿verdad? 425 00:27:13,800 --> 00:27:16,360 Sí, Ana se ha portado muy bien con nosotros siempre. 426 00:27:18,160 --> 00:27:19,000 No sé. 427 00:27:19,760 --> 00:27:21,400 No se merece algo así. 428 00:27:22,480 --> 00:27:24,400 En realidad, nadie se merece algo así. 429 00:27:24,480 --> 00:27:27,760 [música tensa] 430 00:27:31,320 --> 00:27:32,800 [viento y olas] 431 00:27:32,880 --> 00:27:34,280 [respiración jadeante] 432 00:27:36,240 --> 00:27:37,520 [mujer 2] ¡Para! 433 00:27:38,160 --> 00:27:40,280 [mujer 2 ríe] 434 00:27:41,000 --> 00:27:42,120 [mujer] ¿Estás bien? 435 00:27:43,920 --> 00:27:44,760 Sí. 436 00:27:46,080 --> 00:27:49,160 - Así que… has venido con tu familia. - Sí. 437 00:27:49,240 --> 00:27:53,040 Con David, mi marido, y Samuel, mi hijo. Ahora te los presento. 438 00:27:55,880 --> 00:27:56,880 ¿Qué apuntas? 439 00:27:58,240 --> 00:28:00,480 Nada, son… solo notas. 440 00:28:00,560 --> 00:28:03,120 - Es que estoy haciendo… - Eh. ¿Tú qué haces aquí? 441 00:28:03,760 --> 00:28:05,200 A mi familia, ni te acerques. 442 00:28:05,280 --> 00:28:07,040 - Les dejas en paz, ¿vale? - Déjala. 443 00:28:07,120 --> 00:28:09,080 No, acabo de hablar con Álvaro. 444 00:28:09,160 --> 00:28:12,400 ¿Sabes qué ha hecho esta niñata? Acercarse a Ana para sonsacarla. 445 00:28:14,040 --> 00:28:15,320 Solo hago mi trabajo. 446 00:28:15,400 --> 00:28:16,400 ¿Tu trabajo? 447 00:28:17,320 --> 00:28:19,640 - A ver tu trabajo. - [mujer] Para, David. 448 00:28:19,720 --> 00:28:21,920 - Devuélveme el cuaderno. - Samuel Luque. 449 00:28:22,000 --> 00:28:23,760 - ¡Devuélvemelo! - Samuel Luque. 450 00:28:23,840 --> 00:28:25,640 ¿Tu trabajo es acosar a un menor? 451 00:28:25,720 --> 00:28:27,160 - ¡David! - Anda, toma. 452 00:28:27,240 --> 00:28:29,560 - Vete para allí. No te quiero ver. - ¡No me toques! 453 00:28:29,640 --> 00:28:31,120 - ¿Estás loca? - ¡No me toques! 454 00:28:31,200 --> 00:28:32,400 ¿Estás colgada o qué? 455 00:28:33,960 --> 00:28:36,160 Esto no quedará así. Llamaré a tu periódico. 456 00:28:36,240 --> 00:28:38,680 - [mujer] Vámonos. - [David] ¿Qué coño le pasa? 457 00:28:38,760 --> 00:28:41,680 [latidos acelerados] 458 00:28:41,760 --> 00:28:43,840 [oleaje] 459 00:28:44,680 --> 00:28:45,680 [jadea] 460 00:28:50,600 --> 00:28:52,560 [Miren respira ahogadamente] 461 00:28:53,760 --> 00:28:56,000 [respira más calmada] 462 00:29:01,080 --> 00:29:02,800 [graznidos] 463 00:29:07,720 --> 00:29:09,160 Esto, todos los días. 464 00:29:09,880 --> 00:29:12,040 Y ahora, uno más, y ya son siete. 465 00:29:12,120 --> 00:29:13,680 Porque me han recetado Sintrom. 466 00:29:13,760 --> 00:29:16,280 - [Millán] Vaya por Dios. - ¿Me das el agua, hija? 467 00:29:17,520 --> 00:29:19,640 - Gracias. - [maullido] 468 00:29:19,720 --> 00:29:23,040 Joaquina, ¿les dijo a mis compañeros que vio a la niña en el portal? 469 00:29:23,120 --> 00:29:23,960 [Joaquina] Sí. 470 00:29:24,520 --> 00:29:26,840 [Millán] ¿Nos cuenta exactamente qué vio? 471 00:29:26,920 --> 00:29:30,000 [Joaquina] Yo estaba ahí, asomada, viendo la cabalgata. 472 00:29:30,080 --> 00:29:32,520 En invierno no salgo, porque cojo frío, ¿sabe? 473 00:29:33,160 --> 00:29:34,000 Normal. 474 00:29:34,920 --> 00:29:36,600 ¿Vio a la niña desde esa ventana? 475 00:29:36,680 --> 00:29:37,840 Desde ahí, sí. 476 00:29:38,480 --> 00:29:40,480 - La vio en el portal. - [Joaquina] ¿Qué? 477 00:29:40,560 --> 00:29:44,160 - ¿Vio a la niña en el portal? - Ah, sí, ahí estaba la criatura. 478 00:29:44,920 --> 00:29:47,200 - [maullido] - [TV de fondo] 479 00:29:47,280 --> 00:29:50,480 [Millán] Declaró usted que la niña iba con una persona. 480 00:29:50,560 --> 00:29:52,200 [Joaquina] ¿Que dije qué? 481 00:29:52,280 --> 00:29:54,920 - [Millán] ¿No dijo que iba con alguien? - No. 482 00:29:55,640 --> 00:29:56,560 Yo no dije eso. 483 00:29:59,440 --> 00:30:02,120 Porque iban dos personas con la niña, dos. 484 00:30:02,200 --> 00:30:04,040 - [Millán] ¿Dos personas? - Sí. 485 00:30:05,120 --> 00:30:07,440 [Millán] ¿Y vio qué hicieron esas dos personas? 486 00:30:07,520 --> 00:30:11,480 Pues una de ellas le quitó la chaqueta y entró en el portal. 487 00:30:12,920 --> 00:30:14,160 Ya. 488 00:30:14,240 --> 00:30:18,040 ¿Y pudo ver bien cómo entraron? Esa puerta normalmente estará cerrada. 489 00:30:20,560 --> 00:30:22,160 Eh, pues… 490 00:30:25,360 --> 00:30:26,200 No sé. 491 00:30:28,480 --> 00:30:29,800 Y ahora que usted lo dice, 492 00:30:31,080 --> 00:30:31,960 eran tres. 493 00:30:33,200 --> 00:30:34,200 No, seguro, ¿eh? 494 00:30:34,280 --> 00:30:35,640 Sí, sí, sí. 495 00:30:36,400 --> 00:30:37,760 - Eran tres. - [móvil] 496 00:30:37,840 --> 00:30:40,400 - [Millán] Pues muchísimas gracias. - De nada. 497 00:30:40,480 --> 00:30:41,880 Lo siento por las molestias. 498 00:30:42,840 --> 00:30:44,160 Que vaya muy bien. 499 00:30:44,240 --> 00:30:45,760 - Gracias. - Hasta luego. 500 00:30:46,600 --> 00:30:47,920 - Hasta luego. - Chao. 501 00:30:49,280 --> 00:30:51,960 Han encontrado al de los globos. Tenemos su dirección. 502 00:30:52,680 --> 00:30:54,440 [música de suspense] 503 00:30:55,360 --> 00:30:57,720 [voces ininteligibles] 504 00:30:57,800 --> 00:31:00,040 [música rap a lo lejos] 505 00:31:05,760 --> 00:31:08,120 [Millán] Fuiste el último en ver a la niña. 506 00:31:08,200 --> 00:31:10,720 [hombre] Yo no lo sé. Si usted lo dice, inspectora… 507 00:31:11,320 --> 00:31:13,320 [Millán] ¿No nos dejas pasar, Juancho? 508 00:31:13,840 --> 00:31:15,240 - [Chaparro] Venga. - No. 509 00:31:15,320 --> 00:31:17,440 Que tengo la casa manga por hombro. 510 00:31:18,800 --> 00:31:21,520 - ¿Qué hacías en la plaza? - Vender globos. 511 00:31:21,600 --> 00:31:22,800 Honradamente. 512 00:31:24,920 --> 00:31:27,880 Detención por asalto con agravante de violencia. 513 00:31:27,960 --> 00:31:29,400 Dos añitos en la cárcel. 514 00:31:31,120 --> 00:31:33,400 - ¿Estos puntos son de allí? - ¿Qué hace? 515 00:31:33,480 --> 00:31:35,760 ¿Te hinchaste a vender polen en el talego? 516 00:31:36,920 --> 00:31:39,920 Hemos echado un vistazo a las cámaras de seguridad, Juancho. 517 00:31:40,000 --> 00:31:41,120 Y estás grabado. 518 00:31:41,200 --> 00:31:44,640 Hasta ahí la cosa más o menos normal, pero resulta que se te ve irte. 519 00:31:45,200 --> 00:31:48,200 - Justo cuando se llevaron a la niña. - Y vestido de Papá Noel. 520 00:31:48,280 --> 00:31:51,680 Que no me he llevado a la niña, hostia. Preguntadle al padre. 521 00:31:53,120 --> 00:31:54,520 ¿Por qué saliste corriendo? 522 00:31:55,840 --> 00:31:57,440 Pues porque no quiero más jaleo. 523 00:31:58,480 --> 00:32:01,480 Yo también tengo familia y una niña de esa edad, ¿sabe? 524 00:32:02,160 --> 00:32:03,960 No soy ningún pervertido de esos. 525 00:32:09,080 --> 00:32:10,960 [chista] No te pierdas mucho. 526 00:32:12,200 --> 00:32:13,080 Y pórtate bien. 527 00:32:13,800 --> 00:32:15,160 -Sí. - ¡Eh! 528 00:32:15,240 --> 00:32:16,160 Pórtate bien. 529 00:32:17,720 --> 00:32:18,640 Hasta luego. 530 00:32:23,320 --> 00:32:25,280 ¿Pedimos una orden de registro o qué? 531 00:32:26,160 --> 00:32:28,280 Ponle vigilancia unos días, a ver qué hace. 532 00:32:29,760 --> 00:32:33,440 [pasos] 533 00:32:33,520 --> 00:32:34,360 Gracias. 534 00:32:42,080 --> 00:32:44,240 - ¿Qué pasa, compañeros? - [hombre] Hola. 535 00:32:44,320 --> 00:32:46,280 - Ahora os veo. - Vale, no me tardes. 536 00:32:47,640 --> 00:32:50,400 ¿Qué haces aquí? ¿Por qué no estás en la redacción? 537 00:32:51,200 --> 00:32:52,640 Necesitaba pensar un rato. 538 00:32:56,280 --> 00:32:58,800 Rafa, ponme un café solo, bien cargado. 539 00:33:00,640 --> 00:33:03,080 ¿Sabes lo mejor de ser invisible para el mundo? 540 00:33:03,160 --> 00:33:04,120 No. 541 00:33:05,440 --> 00:33:06,720 Que nadie se fija en ti. 542 00:33:07,520 --> 00:33:09,760 Llevo todo el día observando a la familia. 543 00:33:10,480 --> 00:33:11,400 A su entorno. 544 00:33:12,600 --> 00:33:15,720 Creo que la persona que se llevó a la niña tenía que conocerla. 545 00:33:17,400 --> 00:33:18,240 O no. 546 00:33:18,880 --> 00:33:19,960 Gracias, Rafa. 547 00:33:22,160 --> 00:33:24,920 Si se la llevaron a la fuerza, ¿por qué no hay testigos? 548 00:33:25,480 --> 00:33:27,400 Había cientos de personas en la plaza. 549 00:33:28,120 --> 00:33:32,480 Si tú ves a un tipo bien vestido y con buena pinta discutir con un niño, 550 00:33:32,560 --> 00:33:33,640 ¿en qué piensas? 551 00:33:35,720 --> 00:33:37,080 Que se trata de su padre. 552 00:33:38,800 --> 00:33:39,920 O de un familiar. 553 00:33:41,960 --> 00:33:44,360 Cualquiera pudo llevarse a esa niña, Miren. 554 00:33:44,920 --> 00:33:46,520 Aunque llorara, aunque gritara. 555 00:33:47,760 --> 00:33:49,600 Aunque estuviera sola y atemorizada. 556 00:33:50,520 --> 00:33:52,400 La gente siguió mirando la cabalgata. 557 00:33:54,200 --> 00:33:55,360 La ignoraron. 558 00:33:58,000 --> 00:33:59,120 ¿Estás bien? 559 00:34:03,400 --> 00:34:04,800 [móvil] 560 00:34:07,480 --> 00:34:08,760 Sí, dime, Paco. 561 00:34:09,680 --> 00:34:11,600 Sí, estoy con ella, la tengo enfrente. 562 00:34:12,760 --> 00:34:14,760 Sí, ha estado en la pegada de carteles. 563 00:34:16,280 --> 00:34:17,680 Se lo he pedido yo, Paco. 564 00:34:23,400 --> 00:34:24,560 Ahora vamos para allá. 565 00:34:25,400 --> 00:34:26,280 Sí, ahora mismo. 566 00:34:28,520 --> 00:34:30,040 ¿Se puede saber qué has hecho? 567 00:34:30,560 --> 00:34:33,480 - [conversación ininteligible] - [teléfono lejano] 568 00:34:44,600 --> 00:34:45,880 [puerta cerrada] 569 00:34:52,920 --> 00:34:55,200 [música tensa] 570 00:35:00,400 --> 00:35:02,840 [música tensa en aumento] 571 00:35:05,680 --> 00:35:06,840 [cese de la música] 572 00:35:13,800 --> 00:35:15,160 Si soy un problema, me voy. 573 00:35:16,240 --> 00:35:17,920 No hace falta. Ya está arreglado. 574 00:35:19,720 --> 00:35:20,600 ¿Cómo? 575 00:35:21,960 --> 00:35:25,560 ¿De verdad te encaraste con ese tío? Quiere denunciar al periódico. 576 00:35:26,960 --> 00:35:28,040 No volverá a pasar. 577 00:35:30,040 --> 00:35:31,520 ¿Estás yendo a las reuniones? 578 00:35:33,640 --> 00:35:35,200 [Miren suspira] 579 00:35:35,280 --> 00:35:36,200 No vayas por ahí. 580 00:35:36,280 --> 00:35:40,520 Me ha llamado tu madre, está preocupada y tú pasas de cogerle el teléfono. 581 00:35:40,600 --> 00:35:42,000 ¿Eres mi ángel de la guarda? 582 00:35:43,360 --> 00:35:46,000 - Yo también estoy preocupado. - Pues ya estoy bien. 583 00:35:46,680 --> 00:35:47,560 No me pasa nada. 584 00:35:50,000 --> 00:35:53,120 Hacerte la dura no significa que lo seas, Miren. 585 00:36:01,120 --> 00:36:03,280 [pasos alejándose] 586 00:36:06,840 --> 00:36:08,640 [pitido intermitente en semáforo] 587 00:36:14,040 --> 00:36:15,200 [fin de pitido] 588 00:36:18,240 --> 00:36:20,400 [motor de vehículo acercándose] 589 00:36:21,480 --> 00:36:22,960 [música rap dentro del coche] 590 00:36:29,040 --> 00:36:30,600 [sirena lejana] 591 00:36:46,040 --> 00:36:48,080 [música de suspense distorsionada] 592 00:36:49,960 --> 00:36:51,680 [pitido intermitente] 593 00:37:04,920 --> 00:37:06,000 [jadea] 594 00:37:13,960 --> 00:37:15,720 [claxon] 595 00:37:20,680 --> 00:37:21,600 [Eduardo] ¡Miren! 596 00:37:22,240 --> 00:37:24,240 [cese de la música de suspense] 597 00:37:24,920 --> 00:37:25,760 ¡Miren! 598 00:37:31,400 --> 00:37:32,560 Venga, sube. 599 00:37:32,640 --> 00:37:35,160 [música melancólica] 600 00:38:10,600 --> 00:38:12,360 [ladridos lejanos] 601 00:38:22,960 --> 00:38:24,600 [triste] Gracias por traerme. 602 00:38:35,200 --> 00:38:37,360 [conversaciones ininteligibles] 603 00:38:39,360 --> 00:38:41,640 [música triste] 604 00:38:48,720 --> 00:38:50,200 [sollozo] 605 00:39:19,800 --> 00:39:20,840 [hombre] Paso. 606 00:39:45,880 --> 00:39:47,440 [susurro inaudible] 607 00:39:57,000 --> 00:39:59,160 [Chaparro] Ya, ya, ya. Oído. 608 00:39:59,240 --> 00:40:00,720 [fin de la música triste] 609 00:40:00,800 --> 00:40:04,720 Venga, muchísimas gracias. Gracias. [resopla] 610 00:40:04,800 --> 00:40:07,800 - ¿Qué han dicho? - Tenemos los antecedentes del entorno. 611 00:40:07,880 --> 00:40:10,560 - Hemos cantado bingo. Uno está fichado. - ¿Quién? 612 00:40:10,640 --> 00:40:13,720 El amigo del padre. David Luque, el de las mudanzas. 613 00:40:15,600 --> 00:40:17,560 Agresión sexual. La víctima, una niña. 614 00:40:31,440 --> 00:40:32,760 Vamos a encontrarla. 615 00:40:34,360 --> 00:40:35,560 ¿Me oyes, mi amor? 616 00:40:35,640 --> 00:40:37,000 - ¿Me oyes? - [Ana asiente] 617 00:40:39,120 --> 00:40:40,280 Vamos a encontrarla. 618 00:40:42,160 --> 00:40:43,120 Lo sé. 619 00:40:44,360 --> 00:40:45,880 Sé que vamos a encontrarla. 620 00:41:19,480 --> 00:41:21,240 [teléfonos lejanos] 621 00:41:25,960 --> 00:41:27,920 - [mujer] Hola, César. - Hola, ¿qué tal? 622 00:41:31,480 --> 00:41:33,120 Ha llegado esto para ti. 623 00:41:35,960 --> 00:41:37,520 - ¿Y esto? - [mujer] No sé. 624 00:41:43,640 --> 00:41:45,440 [música tensa] 625 00:41:50,920 --> 00:41:52,280 [tintinar de botellas] 626 00:42:08,360 --> 00:42:09,720 [cese de la música tensa] 627 00:42:26,240 --> 00:42:28,000 [mechero encendido] 628 00:42:29,920 --> 00:42:31,080 [timbre] 629 00:42:33,600 --> 00:42:34,560 [Ana sopla] 630 00:42:46,440 --> 00:42:47,280 Hola, Ana. 631 00:42:58,800 --> 00:43:00,160 - Hola. - Hola. 632 00:43:00,240 --> 00:43:02,360 [música de suspense] 633 00:43:02,440 --> 00:43:04,040 - ¿Tú has visto el sobre? - Sí. 634 00:43:04,120 --> 00:43:05,720 [Millán] ¿Podemos ir entrando? 635 00:43:15,320 --> 00:43:16,800 David, ¿nos dejas solos? 636 00:43:18,000 --> 00:43:18,840 Gracias. 637 00:43:27,640 --> 00:43:29,360 Han enviado esto al Diario Sur. 638 00:43:37,640 --> 00:43:38,600 ¿Qué…? 639 00:43:46,680 --> 00:43:50,120 [chasquidos] 640 00:43:52,960 --> 00:43:55,640 [ruido blanco] 641 00:43:59,320 --> 00:44:00,440 ¿Esto qué es? 642 00:44:07,360 --> 00:44:09,360 [Álvaro suspira] 643 00:44:22,000 --> 00:44:23,160 [Ana jadea] 644 00:44:24,640 --> 00:44:26,080 [Álvaro jadea] 645 00:44:34,680 --> 00:44:36,120 [solloza] 646 00:44:50,520 --> 00:44:51,600 Está viva. 647 00:44:55,440 --> 00:44:57,000 [alegre] Es nuestra hija. 648 00:44:57,080 --> 00:44:59,080 [música dramática] 649 00:45:08,640 --> 00:45:09,480 Amaya… 650 00:45:10,880 --> 00:45:12,880 [continúa música dramática] 651 00:45:18,080 --> 00:45:19,800 [música tensa] 652 00:45:21,760 --> 00:45:23,080 [zumbido] 653 00:45:31,560 --> 00:45:34,120 - [golpe musical] - [música de suspense]