1
00:00:06,120 --> 00:00:09,840
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:28,640 --> 00:00:30,600
Málaga nu se oprește niciodată.
3
00:00:30,680 --> 00:00:35,960
Ne bucurăm de o paradă spectaculoasă
de Crăciun cu cei trei magi.
4
00:00:45,960 --> 00:00:47,440
Hai să ne bucurăm cu ei!
5
00:00:47,520 --> 00:00:51,120
Îi distrează pe toți copiii
de aici, din Málaga
6
00:00:51,200 --> 00:00:53,760
și se descurcă bine.
7
00:00:53,840 --> 00:00:54,680
Din nou?
8
00:00:54,760 --> 00:00:56,720
E o seară palpitantă.
9
00:00:56,800 --> 00:00:59,040
Să mergem, altfel o să fiu criticat.
10
00:00:59,120 --> 00:01:01,240
Îi distrează pe toți copiii.
11
00:01:01,320 --> 00:01:03,040
- Înăuntru, iepuraș!
- Din nou?
12
00:01:04,480 --> 00:01:06,720
- Amaya, o iubești pe mama, nu?
- Da.
13
00:01:06,800 --> 00:01:09,840
Atunci nu mai purta masca aia,
mă sperii de moarte.
14
00:01:09,920 --> 00:01:11,320
Aproape am leșinat!
15
00:01:11,400 --> 00:01:13,200
Așa, iepuraș!
16
00:01:15,040 --> 00:01:16,040
I-ai pus centura?
17
00:01:17,480 --> 00:01:19,160
Nu. Va zbura imediat.
18
00:01:20,000 --> 00:01:23,600
…alături de carurile alegorice
ale majestăților sale, cei trei magi.
19
00:01:33,160 --> 00:01:38,240
CINCI IANUARIE
ZIUA DISPARIȚIEI
20
00:01:48,600 --> 00:01:49,720
E un dezastru.
21
00:01:49,800 --> 00:01:52,240
Fă dreapta la semafor!
Vom găsi un loc acolo.
22
00:01:52,320 --> 00:01:55,080
- Ți-am zis c-au închis centrul.
- Ei au găsit loc.
23
00:01:55,680 --> 00:01:57,200
Vrei să conduci tu?
24
00:01:58,280 --> 00:02:00,160
Mai ocolește o dată cvartalul!
25
00:02:22,280 --> 00:02:23,120
Bună!
26
00:02:24,720 --> 00:02:26,560
- Cine era?
- O pacientă.
27
00:02:26,640 --> 00:02:29,880
- Unde sunt trei magi?
- Încă n-au ajuns aici.
28
00:02:32,000 --> 00:02:34,320
Ai fost cuminte?
29
00:02:35,840 --> 00:02:38,440
Uite! Amaya,
uită-te la acadeaua aia uriașă!
30
00:02:41,840 --> 00:02:43,960
- Vrei o acadea așa?
- Da!
31
00:02:55,400 --> 00:02:56,840
Uite, bomboane!
32
00:03:01,440 --> 00:03:02,880
Ia mai multe!
33
00:03:02,960 --> 00:03:04,800
Vrei să iau mai multe? Bine.
34
00:03:07,480 --> 00:03:08,440
Mamă!
35
00:03:09,640 --> 00:03:10,600
Așa!
36
00:03:13,440 --> 00:03:14,720
Salută!
37
00:03:14,800 --> 00:03:15,760
Salut!
38
00:03:15,840 --> 00:03:16,760
Salut!
39
00:03:34,560 --> 00:03:35,400
Scumpo.
40
00:03:35,480 --> 00:03:36,920
Pune-ți gluga!
41
00:03:37,000 --> 00:03:38,520
Aici!
42
00:03:40,600 --> 00:03:41,880
Am prins-o.
43
00:03:41,960 --> 00:03:42,920
Aici!
44
00:03:43,000 --> 00:03:44,520
Tată, uite! Baloane.
45
00:03:44,600 --> 00:03:46,640
Îmi iei unul, te rog?
46
00:03:46,720 --> 00:03:48,640
- Luăm unul mai târziu.
- Te rog.
47
00:03:48,720 --> 00:03:50,200
Vin cei trei magi.
48
00:03:50,280 --> 00:03:52,920
Hai, cumpără-i unul! Eu ne păstrez locul.
49
00:03:53,000 --> 00:03:54,440
- Serios?
- Da.
50
00:03:55,680 --> 00:03:57,160
- Ești incredibilă.
- Du-te!
51
00:04:07,920 --> 00:04:09,720
- Ce faci? Bună!
- Bună!
52
00:04:09,800 --> 00:04:12,480
- Vrei un balon?
- Coboară, iepuraș!
53
00:04:14,080 --> 00:04:15,880
- Cât costă?
- E 5.50.
54
00:04:18,480 --> 00:04:21,600
- Nu am decât 50, îmi pare rău.
- Am mărunt.
55
00:04:23,000 --> 00:04:24,120
Stai, uite!
56
00:04:24,200 --> 00:04:26,400
Am o bancnotă mai mică, avem noroc.
57
00:04:27,520 --> 00:04:28,520
Sunt scumpe.
58
00:04:29,120 --> 00:04:30,760
Trebuie să-mi câștig existența.
59
00:04:46,880 --> 00:04:48,480
Scuze, ți-am dat 20.
60
00:04:48,560 --> 00:04:50,160
- Ce?
- Am zis că ți-am dat 20.
61
00:04:50,240 --> 00:04:52,800
- Cât ți-am dat?
- Mi-ai dat 4.50.
62
00:05:06,840 --> 00:05:09,560
Credeam că mi-ai dat zece.
Cu toată zarva asta…
63
00:05:09,640 --> 00:05:10,480
Bine.
64
00:05:11,880 --> 00:05:15,240
Nu încerc să păcălesc pe nimeni.
Credeam că mi-ai dat zece.
65
00:05:18,720 --> 00:05:19,560
Amaya.
66
00:05:22,000 --> 00:05:23,280
- Ați văzut-o?
- Nu.
67
00:05:23,360 --> 00:05:25,200
- Era aici. Ați văzut-o?
- Nu.
68
00:05:25,280 --> 00:05:26,120
Amaya!
69
00:05:28,200 --> 00:05:30,200
- Ce faci?
- Ce e?
70
00:05:30,280 --> 00:05:31,120
Amaya!
71
00:05:40,720 --> 00:05:41,840
- Scuze!
- Amaya!
72
00:05:41,920 --> 00:05:42,880
Mă scuzați!
73
00:05:50,440 --> 00:05:51,920
- Amaya!
- Álvaro!
74
00:05:53,080 --> 00:05:54,320
Álvaro!
75
00:05:54,400 --> 00:05:55,760
- Amaya!
- Ce e?
76
00:05:57,720 --> 00:05:58,800
Unde e?
77
00:05:58,880 --> 00:06:00,160
Nu știu.
78
00:06:00,240 --> 00:06:02,640
- Poftim? Amaya!
- Amaya!
79
00:06:07,920 --> 00:06:09,520
Frate, ce faci?
80
00:06:09,600 --> 00:06:11,160
Coboară de pe mașină!
81
00:06:11,240 --> 00:06:12,880
- Am zis să cobori!
- Amaya!
82
00:06:20,840 --> 00:06:21,720
Amaya!
83
00:06:25,840 --> 00:06:27,480
- Amaya!
- Amaya!
84
00:06:32,720 --> 00:06:34,960
Ce faci, omule?
85
00:06:40,120 --> 00:06:41,200
Amaya!
86
00:08:18,960 --> 00:08:22,000
Reprezentanții guvernului
și Poliția Națională…
87
00:08:22,080 --> 00:08:23,960
n-au dat încă declarații.
88
00:08:24,040 --> 00:08:28,120
Fata a dispărut
ieri la parada de Crăciun din Málaga.
89
00:08:28,200 --> 00:08:31,000
Se numește Amaya Martin.
Are cinci ani.
90
00:08:31,080 --> 00:08:34,280
S-a dus cu părinții ei,
ca alte mii de cetățeni,
91
00:08:34,360 --> 00:08:37,440
să vadă parada care trecea prin oraș.
92
00:08:37,520 --> 00:08:40,840
Încă nu avem detalii despre dispariția ei,
93
00:08:40,920 --> 00:08:45,240
dar imaginile de la o cameră
de supraveghere au declanșat alarmele.
94
00:08:45,320 --> 00:08:48,760
Imaginile arată
cum o persoană neidentificată
95
00:08:48,840 --> 00:08:52,640
o ia de mână și o duce departe de piață.
96
00:08:52,720 --> 00:08:55,720
Autoritățile cercetează întreaga zonă
97
00:08:55,800 --> 00:08:57,840
pentru orice semn care ar putea duce…
98
00:09:08,600 --> 00:09:11,480
Serviciile de securitate ale paradei
și Poliția municipală
99
00:09:11,560 --> 00:09:13,680
au fost primele care au căutat fata.
100
00:09:13,760 --> 00:09:15,520
Amaya Martin,
101
00:09:15,600 --> 00:09:18,040
care a fost la paradă cu părinții ei,
102
00:09:18,120 --> 00:09:21,000
a dispărut ieri la 18:45.
103
00:09:21,080 --> 00:09:23,520
Raportul poliției spune
104
00:09:23,600 --> 00:09:26,480
…că fata s- a rătăcit în mulțime
câteva secunde.
105
00:09:26,560 --> 00:09:30,400
Ei cred că cineva a luat-o pe Amaya
și a scos-o din piață.
106
00:09:44,320 --> 00:09:46,160
Sărbătorile au trecut repede, nu?
107
00:09:46,240 --> 00:09:47,440
Scurte, dar intense.
108
00:09:48,880 --> 00:09:49,840
Rahat!
109
00:09:56,520 --> 00:09:57,760
- Bună!
- Bună!
110
00:09:57,840 --> 00:10:00,280
- Încă nu ai permisul, nu?
- Nu.
111
00:10:00,360 --> 00:10:02,720
- Scuze!
- Nicio problemă. Ia ăsta azi!
112
00:10:02,800 --> 00:10:04,040
Super. Mulțumesc.
113
00:10:08,200 --> 00:10:10,560
Povestea de azi e dispariția fetei.
114
00:10:10,640 --> 00:10:13,600
Orașul va fi plin de jurnaliști
de peste tot,
115
00:10:13,680 --> 00:10:15,600
dar nu vom fi bătuți, bine?
116
00:10:15,680 --> 00:10:17,160
Avem avantajul gazdelor.
117
00:10:17,840 --> 00:10:20,640
Vreau informații pe pagina web
la fiecare două ore.
118
00:10:20,720 --> 00:10:22,240
Trei articole noi pe zi.
119
00:10:23,200 --> 00:10:25,320
Cafea neagră pentru tine. Mi-am amintit.
120
00:10:25,400 --> 00:10:26,400
Mulțumesc.
121
00:10:26,480 --> 00:10:27,320
Bine?
122
00:10:27,920 --> 00:10:31,040
Eduardo, te ocupi de poveste.
Ai contactele care trebuie.
123
00:10:31,120 --> 00:10:32,760
Am contacte, dar nu și energie.
124
00:10:32,840 --> 00:10:35,000
Nu fi atât de dramatic și apucă-te!
125
00:10:35,080 --> 00:10:37,640
Haideți! Toată lumea la treabă.
126
00:10:48,920 --> 00:10:51,440
Aș vrea și eu
să lucrez la povestea Amayei.
127
00:10:52,320 --> 00:10:53,560
Pot să ajut.
128
00:10:54,280 --> 00:10:56,160
Ești aici abia de o lună.
129
00:10:56,240 --> 00:10:58,080
Nu cred că e o idee bună.
130
00:10:58,160 --> 00:11:00,760
Haide, Paco! Las-o să vină cu mine.
131
00:11:00,840 --> 00:11:02,280
Poate învăța meserie.
132
00:11:02,360 --> 00:11:04,200
Eduardo, e doar stagiară.
133
00:11:04,280 --> 00:11:06,240
Nu, scrie despre vremea rece!
134
00:11:27,840 --> 00:11:29,720
Ți-a dat voie?
135
00:11:29,800 --> 00:11:31,080
Sunt doar o stagiară.
136
00:11:31,760 --> 00:11:33,480
Nici măcar nu-mi știe numele.
137
00:11:54,600 --> 00:11:57,640
Uită-te sub scaun! Ai un cadou de Crăciun.
138
00:12:05,400 --> 00:12:08,040
- Ce e?
- Un prieten de-al meu e polițist.
139
00:12:08,120 --> 00:12:11,320
Mi-a trimis niște documente azi-dimineață.
140
00:12:11,400 --> 00:12:13,400
Nimeni n-a făcut asta public încă.
141
00:12:13,480 --> 00:12:16,000
Ieri au găsit pelerina de ploaie a fetei.
142
00:12:17,480 --> 00:12:19,120
La o ușă din apropierea pieței.
143
00:12:30,360 --> 00:12:33,720
Poate nu cel mai bun moment
ca tu să te ocupi de poveste.
144
00:12:34,480 --> 00:12:36,680
Ceva de genul ăsta te tulbură.
145
00:12:36,760 --> 00:12:38,560
Trebuie să păstrezi distanța.
146
00:12:43,480 --> 00:12:45,480
Ăsta e raportul tatălui.
147
00:12:45,560 --> 00:12:48,840
Numărul 070351.
148
00:12:48,920 --> 00:12:51,560
Grupul doi, inspector, Poliția Judiciară.
149
00:12:51,640 --> 00:12:53,600
Secția de poliție din Málaga.
150
00:12:54,400 --> 00:12:55,760
E Belen Millán.
151
00:13:16,800 --> 00:13:17,640
Salva?
152
00:13:17,720 --> 00:13:20,120
SECȚIA DE POLIȚIE
153
00:13:20,200 --> 00:13:21,600
Ce faci, frate?
154
00:13:21,680 --> 00:13:23,160
Ce-ai mai făcut?
155
00:13:34,320 --> 00:13:35,160
Miren.
156
00:13:36,040 --> 00:13:36,880
Să mergem!
157
00:13:38,080 --> 00:13:39,200
Bună dimineața!
158
00:13:39,280 --> 00:13:41,280
Am convocat această conferință de presă
159
00:13:41,360 --> 00:13:45,000
pentru a împărtăși informații
despre dispariția Amayei Martin.
160
00:13:45,560 --> 00:13:49,800
După cum știți,
la parada de Crăciun de ieri,
161
00:13:49,880 --> 00:13:54,440
copilul Amaya Martin a dispărut
din Piața Constituției.
162
00:13:54,520 --> 00:13:58,200
Are cinci ani, 91 cm înălțime
și cântărește 15 kg.
163
00:13:58,280 --> 00:14:01,920
În dosar, îi găsiți poza
și mai multe informații.
164
00:14:02,000 --> 00:14:03,800
Spune ceva ce nu știm deja…
165
00:14:05,120 --> 00:14:08,320
Solicităm cooperarea publicului.
166
00:14:08,400 --> 00:14:10,320
- Ce faci?
- Baie.
167
00:14:10,400 --> 00:14:14,520
Am distribuit dosare
cu numerele de contact.
168
00:14:15,320 --> 00:14:19,840
Rugăm orice cetățean care are
informații despre locul unde se află fata
169
00:14:19,920 --> 00:14:22,520
să ne contacteze.
170
00:14:22,600 --> 00:14:23,480
Acum…
171
00:14:24,160 --> 00:14:26,000
Bine. Îmi poți trimite lista?
172
00:14:30,200 --> 00:14:31,040
Bine.
173
00:14:32,400 --> 00:14:33,480
Perfect.
174
00:14:33,960 --> 00:14:35,640
Avem nevoie de mai mulți oameni.
175
00:14:36,600 --> 00:14:39,040
Da, la faxul secției de poliție
din provincie.
176
00:14:39,760 --> 00:14:40,960
Mulțumesc mult.
177
00:14:43,040 --> 00:14:45,160
Îmi dai markerul, te rog?
178
00:14:48,080 --> 00:14:51,640
Am vorbit cu antreprenorul primăriei,
cu responsabilii de artiști stradali.
179
00:14:51,720 --> 00:14:54,800
- Aveau numărul tipului cu baloanele?
- Trimit lista.
180
00:14:54,880 --> 00:14:56,800
- El a văzut-o ultimul.
- Da.
181
00:14:57,440 --> 00:15:00,440
Locul ăsta e înghețat.
Iar rahatul ăsta nu merge.
182
00:15:00,520 --> 00:15:02,520
Secția asta e o dărăpănătură.
183
00:15:03,200 --> 00:15:06,360
La naiba! Nici asta nu merge, nu?
184
00:15:06,440 --> 00:15:08,000
Chaparro, concentrează-te!
185
00:15:08,800 --> 00:15:11,360
Sună la UDEV din Madrid
pentru a extinde mandatul.
186
00:15:11,440 --> 00:15:13,920
Vreau o poză cu Amaya în fiecare aeroport.
187
00:15:14,480 --> 00:15:15,320
Cafea?
188
00:15:16,520 --> 00:15:17,360
Ce faci?
189
00:15:18,280 --> 00:15:20,920
- Alta?
- O să iau câte am nevoie!
190
00:15:22,120 --> 00:15:23,960
- Ce faci, Jacinto?
- Dnă inspector.
191
00:15:31,600 --> 00:15:33,240
MAȘINĂ DE SPĂLAT DE VÂNZARE
192
00:15:33,320 --> 00:15:34,640
…în stare perfectă.
193
00:15:39,000 --> 00:15:39,840
Belén..
194
00:15:41,600 --> 00:15:43,040
Ce faci aici?
195
00:15:44,000 --> 00:15:47,240
- Nu sunt vești despre cazul tău.
- Nu de asta am venit.
196
00:15:50,120 --> 00:15:51,240
PRESĂ
197
00:15:52,480 --> 00:15:55,280
Nu-ți spun nimic despre anchetă, Miren.
198
00:15:56,400 --> 00:15:59,840
- La ce ziar lucrezi?
- Sunt stagiară la Sur.
199
00:16:01,240 --> 00:16:03,840
Du-te în sala de presă! Nu poți fi aici.
200
00:16:05,360 --> 00:16:07,920
Belén, știu că ai găsit pelerina
de ploaie a fetei.
201
00:16:09,040 --> 00:16:10,360
Ce faci?
202
00:16:10,440 --> 00:16:11,600
Îmi fac treaba.
203
00:16:11,680 --> 00:16:13,600
Nu, asta e o universitate.
204
00:16:13,680 --> 00:16:15,240
Ai vreo pistă?
205
00:16:16,160 --> 00:16:18,400
Nu vom publica nimic, promit.
206
00:16:20,000 --> 00:16:21,880
Tot ce știm e că a luat-o cineva.
207
00:16:21,960 --> 00:16:24,560
Dacă publici ceva
care îl agită pe răpitor,
208
00:16:24,640 --> 00:16:26,160
fata plătește.
209
00:16:55,520 --> 00:16:56,480
Ana, scumpo!
210
00:16:58,560 --> 00:17:01,520
Poliția e aici. Trebuie să-și facă treaba.
211
00:17:31,400 --> 00:17:32,360
Mă scuzați!
212
00:17:32,440 --> 00:17:33,280
Fiule.
213
00:17:36,600 --> 00:17:37,880
Haide! Odihnește-te!
214
00:17:38,760 --> 00:17:40,480
Mă ocup eu de asta, bine?
215
00:17:44,840 --> 00:17:48,720
AMAYA, MAMA, TATA
216
00:17:51,400 --> 00:17:53,640
Bună, suntem prieteni ai familiei.
217
00:17:53,720 --> 00:17:54,920
Vă rog, intrați!
218
00:17:56,640 --> 00:17:57,480
David.
219
00:17:58,440 --> 00:17:59,280
Álvaro.
220
00:18:00,440 --> 00:18:01,440
Ce faci, omule?
221
00:18:04,160 --> 00:18:06,160
Voia să vină să te înveselească.
222
00:18:06,240 --> 00:18:07,360
Îmi pare tare rău.
223
00:18:08,480 --> 00:18:11,120
Ce înalt ești!
O să mă depășești în curând.
224
00:18:12,560 --> 00:18:15,040
Samu, ia fluturașii din dubă!
225
00:18:15,120 --> 00:18:16,080
- Bine.
- Haide!
226
00:18:19,560 --> 00:18:21,920
Am imprimat fluturași cu fața ei.
227
00:18:22,000 --> 00:18:24,520
O să-i împrăștiem în toată Málaga, promit.
228
00:18:26,720 --> 00:18:29,040
Vom împânzi orașul cu fluturași
până apare.
229
00:18:29,120 --> 00:18:30,560
O vom găsi.
230
00:18:35,120 --> 00:18:36,080
Sunt afară.
231
00:19:01,920 --> 00:19:05,160
Am venit să cerem
ajutorul întregului oraș,
232
00:19:06,440 --> 00:19:08,040
oricui se uită,
233
00:19:09,920 --> 00:19:11,520
să ne găsească fiica.
234
00:19:12,520 --> 00:19:14,920
O cheamă Amaya. A dispărut ieri.
235
00:19:16,360 --> 00:19:19,360
Când a dispărut, Amaya purta o…
236
00:19:20,320 --> 00:19:21,440
pelerină galbenă.
237
00:19:22,720 --> 00:19:24,160
Știm cu ce se ocupă?
238
00:19:25,360 --> 00:19:27,200
E caricaturist sau așa ceva.
239
00:19:28,280 --> 00:19:29,880
Dacă ați văzut-o…
240
00:19:29,960 --> 00:19:33,040
Și ea e medica
la o clinică de fertilitate din oraș.
241
00:19:33,120 --> 00:19:35,480
- …contactați poliția!
- Îl vezi pe tip?
242
00:19:35,560 --> 00:19:39,120
Cel cu pulover maro
e tatăl ei, Paco Núñez.
243
00:19:39,200 --> 00:19:40,440
Antreprenorul?
244
00:19:40,520 --> 00:19:43,000
Da, are mai multe hoteluri pe coastă.
245
00:19:43,760 --> 00:19:46,400
Tipul în costum, cu ochelari de soare,
246
00:19:46,480 --> 00:19:49,480
e Felipe Ramírez, consilierul de urbanism.
247
00:19:49,560 --> 00:19:52,280
Aproape a fost arestat
în cazul anticorupție Malaya.
248
00:19:52,880 --> 00:19:54,880
Aș vrea să trimit două mesaje.
249
00:19:57,480 --> 00:19:58,880
Unul fiicei noastre.
250
00:20:02,440 --> 00:20:03,280
Amaya,
251
00:20:04,320 --> 00:20:05,800
mama și tata te iubesc.
252
00:20:08,040 --> 00:20:09,400
Te așteptăm.
253
00:20:11,360 --> 00:20:13,440
Vom fi cu tine în curând, iepuraș.
254
00:20:14,080 --> 00:20:15,000
Fii curajoasă!
255
00:20:16,240 --> 00:20:19,840
Al doilea mesaj e pentru persoana
care o are pe fiica noastră.
256
00:20:22,760 --> 00:20:24,160
Dă-o înapoi, te rog!
257
00:20:25,480 --> 00:20:26,640
Asta e casa ei.
258
00:20:29,360 --> 00:20:32,600
Nu te denunțăm la poliție. Nu te urăsc.
259
00:20:33,400 --> 00:20:37,240
Vreau doar să fii bun cu copilul nostru
și să ni-l dai înapoi.
260
00:20:41,920 --> 00:20:44,120
Nu ești om. Nu ești!
261
00:20:44,600 --> 00:20:46,800
Asta e pentru cine mi-a luat nepoata.
262
00:20:47,640 --> 00:20:48,960
Asta e tot pentru azi.
263
00:20:49,600 --> 00:20:50,600
Mulțumim tuturor.
264
00:20:51,280 --> 00:20:53,480
Dacă ne ajutați să răspândim vestea…
265
00:20:54,000 --> 00:20:54,840
Mersi.
266
00:20:54,920 --> 00:20:57,240
Cred că am destul pentru un articol.
267
00:20:57,320 --> 00:21:00,120
- Să ne întoarcem la redacție!
- Vreau să rămân.
268
00:21:01,680 --> 00:21:03,600
Rămâi la împărțirea de fluturași!
269
00:21:03,680 --> 00:21:05,400
Sunt prieteni și rude.
270
00:21:05,480 --> 00:21:08,760
Stai aproape! Scrie
un articol emoționant pentru site.
271
00:21:08,840 --> 00:21:12,480
O poveste de interes uman cu ceva culoare.
Scoate scriitoarea din tine!
272
00:21:13,040 --> 00:21:17,120
Părinții Amayei
au cerut ajutorul publicului.
273
00:21:17,200 --> 00:21:20,840
De asemenea, au mulțumit autorităților
și forțelor de poliție pentru ajutor.
274
00:21:21,600 --> 00:21:24,800
Vecinii și membrii familiei
au venit să susțină familia
275
00:21:24,880 --> 00:21:26,440
într-un act de solidaritate.
276
00:21:31,600 --> 00:21:33,440
- Să începem aici!
- Bine.
277
00:21:33,520 --> 00:21:34,960
- Bine. Da.
- Poftim.
278
00:21:38,360 --> 00:21:39,200
Mulțumesc.
279
00:21:51,840 --> 00:21:52,680
Bună ziua!
280
00:21:54,880 --> 00:21:56,920
Îmi pare rău pentru fiica dv.
281
00:21:57,600 --> 00:21:59,840
Nu spuneți asta! Știu că nu e moartă.
282
00:22:03,000 --> 00:22:04,800
Scuze, n-am vrut să fiu nepoliticoasă.
283
00:22:05,680 --> 00:22:07,000
Stați liniștită! Înțeleg.
284
00:22:07,600 --> 00:22:08,880
Sunt Miren Rojo.
285
00:22:10,440 --> 00:22:12,400
Sunt stagiară la Diario Sur.
286
00:22:13,000 --> 00:22:15,960
- Aș vrea să vă pun câteva întrebări.
- Nu acum.
287
00:22:16,560 --> 00:22:17,400
Ana!
288
00:22:22,120 --> 00:22:24,360
Vreau să te ajut să-ți găsești fiica.
289
00:22:27,680 --> 00:22:30,000
Dacă știu ceva, știu ce e durerea.
290
00:22:33,280 --> 00:22:35,000
Cum spuneai că te cheamă?
291
00:22:35,920 --> 00:22:36,920
Miren Rojo.
292
00:22:48,080 --> 00:22:49,800
Dacă vrei să vorbim, sună-mă!
293
00:22:52,200 --> 00:22:54,400
Nu public nimic fără permisiunea ta.
294
00:22:57,400 --> 00:22:58,240
Dragă.
295
00:22:59,400 --> 00:23:00,240
Vin.
296
00:23:04,600 --> 00:23:06,160
Nu spune nimănui că fumez.
297
00:23:15,040 --> 00:23:16,600
Fata a dispărut aici.
298
00:23:19,040 --> 00:23:20,000
Vezi camera?
299
00:23:21,800 --> 00:23:24,200
E o bancă. Trebuie să aibă o cameră.
300
00:23:24,280 --> 00:23:26,960
Și camera de trafic,
care a surprins-o pe fată.
301
00:23:30,160 --> 00:23:32,360
Oamenii ne trimit înregistrări cu parada.
302
00:23:32,440 --> 00:23:34,520
Cred că vom primi o pistă de la ei.
303
00:23:34,600 --> 00:23:37,360
N-am avut timp
să-mi deschid cadourile de Crăciun.
304
00:23:37,440 --> 00:23:40,160
- Ai fost cuminte anul ăsta?
- M-am străduit.
305
00:23:40,240 --> 00:23:41,080
Da, sigur.
306
00:23:42,880 --> 00:23:46,960
- Ce știm despre filmările din aeroport?
- Le primim azi.
307
00:23:47,040 --> 00:23:49,640
- Portul?
- Am pus presiune și pe ei. Vom vedea.
308
00:23:50,240 --> 00:23:53,000
Crezi că ar fi putut s-o ducă prin port?
309
00:23:53,080 --> 00:23:56,640
Nu știu. Dar, cu numărul de vase
de croazieră și iahturi care trec…
310
00:23:56,720 --> 00:23:58,160
- Nu m-ar surprinde.
- Adevărat.
311
00:23:59,560 --> 00:24:01,560
- E aici?
- Numărul doi.
312
00:24:07,800 --> 00:24:10,120
- Cine e?
- Bună dimineața, doamnă!
313
00:24:10,200 --> 00:24:12,880
Poliția Națională. Ne lăsați să intrăm?
314
00:24:21,680 --> 00:24:23,480
Unde au găsit pelerina de ploaie?
315
00:24:24,000 --> 00:24:25,600
Acolo, în spatele liftului.
316
00:24:27,280 --> 00:24:28,920
- Unde?
- Lângă ghiveci.
317
00:24:37,240 --> 00:24:40,800
A luat-o pe fată, i-a dat jos haina
de ploaie ca s-o facă mai greu de văzut
318
00:24:40,880 --> 00:24:42,960
și a ascuns-o aici
ca să fie greu de găsit.
319
00:24:45,200 --> 00:24:47,840
Cum a intrat? Ușa aia e închisă.
320
00:24:49,360 --> 00:24:51,760
Cred că s-a strecurat când pleca cineva.
321
00:24:53,920 --> 00:24:57,840
Nu înțeleg de ce n-a aruncat-o
într-un coș de gunoi sau în tomberon.
322
00:24:57,920 --> 00:24:59,360
Cred că fata plângea.
323
00:24:59,440 --> 00:25:02,120
De ce ar risca să fie văzut de vecini?
324
00:25:04,680 --> 00:25:06,320
Ce-ți spune asta?
325
00:25:06,400 --> 00:25:07,640
Că a avut noroc.
326
00:25:08,280 --> 00:25:09,440
Sau c-a improvizat.
327
00:25:09,520 --> 00:25:12,680
Poate a văzut-o în piață
și a luat-o pur și simplu.
328
00:25:13,800 --> 00:25:15,920
Cine a luat mărturia vecinilor?
329
00:25:17,160 --> 00:25:19,400
García și Camacho
de la Siguranța Cetățenilor.
330
00:25:19,480 --> 00:25:21,200
Doamne!
331
00:25:21,880 --> 00:25:24,960
- Au fost primii care au apărut.
- Am încurcat-o.
332
00:25:26,080 --> 00:25:28,800
- Ceva antecedente?
- Doi au cooperat.
333
00:25:28,880 --> 00:25:32,680
Fata nu e în clădire, Belén.
Și, te rog, cumpără un caiet!
334
00:25:33,920 --> 00:25:35,840
Ai auzit numele Joaquina Torres?
335
00:25:42,240 --> 00:25:44,200
- Bună dimineața.
- Neața! Joaquina?
336
00:25:44,280 --> 00:25:45,960
- Da!
- Poliția Națională!
337
00:25:46,040 --> 00:25:48,000
Vă putem pune câteva întrebări?
338
00:25:49,160 --> 00:25:50,360
Sigur.
339
00:25:50,440 --> 00:25:51,720
La o parte!
340
00:25:53,240 --> 00:25:54,160
Mulțumesc.
341
00:26:04,160 --> 00:26:06,040
DISPĂRUTĂ - AȚI VĂZUT-O PE AMAYA?
342
00:26:14,640 --> 00:26:17,000
COMPANIA DE MUTĂRI LUQUE
FONDATĂ ÎN 1931
343
00:26:23,200 --> 00:26:25,000
CERC SOCIAL
COMPANIA DE MUTĂRI LUQUE
344
00:26:25,080 --> 00:26:26,800
- Bună!
- Bună!
345
00:26:26,880 --> 00:26:27,720
Scuze!
346
00:26:28,560 --> 00:26:31,680
- Ești ziaristă, nu?
- În ultimul an de facultate.
347
00:26:32,360 --> 00:26:34,480
Sunt stagiară la Diario Sur.
348
00:26:34,560 --> 00:26:35,480
Grozav.
349
00:26:43,000 --> 00:26:44,280
Hei, mă poți ajuta?
350
00:26:44,360 --> 00:26:45,520
Desigur.
351
00:26:45,600 --> 00:26:47,080
Sper să meargă.
352
00:26:47,640 --> 00:26:49,600
Fiica mea urma să mă ajute,
353
00:26:50,640 --> 00:26:52,360
dar a plâns toată noaptea.
354
00:26:52,440 --> 00:26:54,520
Voia să-și găsească prietena.
355
00:26:55,280 --> 00:26:56,480
Sigur că da.
356
00:26:59,920 --> 00:27:00,760
Da, Álvaro.
357
00:27:03,000 --> 00:27:03,840
Poftim?
358
00:27:05,360 --> 00:27:06,200
Dar cine?
359
00:27:11,640 --> 00:27:13,720
Sunteți prieteni buni cu familia, nu?
360
00:27:13,800 --> 00:27:16,360
Da. Ana a fost mereu atât de bună cu noi.
361
00:27:18,160 --> 00:27:19,000
Nu știu.
362
00:27:19,760 --> 00:27:21,400
Nu merită asta.
363
00:27:22,480 --> 00:27:24,400
Nimeni nu merită asta.
364
00:27:36,240 --> 00:27:37,520
Termină!
365
00:27:41,000 --> 00:27:41,880
Ești bine?
366
00:27:43,920 --> 00:27:44,760
Da.
367
00:27:45,920 --> 00:27:49,160
- Deci, ești aici cu familia?
- Da.
368
00:27:49,240 --> 00:27:52,040
Cu soțul meu David și cu fiul meu, Samuel.
369
00:27:52,120 --> 00:27:53,240
Vă prezint.
370
00:27:55,880 --> 00:27:57,120
Ce scrii?
371
00:27:58,160 --> 00:28:00,480
Nimic, doar niște note.
372
00:28:00,560 --> 00:28:03,120
- Fac…
- Hei! Ce faci aici?
373
00:28:03,760 --> 00:28:05,200
Nu te apropia de familia mea!
374
00:28:05,280 --> 00:28:07,040
- Lasă-i în pace!
- Las-o în pace!
375
00:28:07,120 --> 00:28:09,080
Nu. Tocmai am vorbit cu Álvaro.
376
00:28:09,160 --> 00:28:13,080
Știi ce a făcut pușlamaua?
A abordat-o pe Ana pentru informații.
377
00:28:13,960 --> 00:28:15,320
Doar îmi fac slujba.
378
00:28:15,400 --> 00:28:16,400
Slujba ta?
379
00:28:17,320 --> 00:28:19,640
- Să-ți vedem slujba!
- Termină, David!
380
00:28:19,720 --> 00:28:21,920
- Dă-mi carnetul!
- Samuel Luque?
381
00:28:22,000 --> 00:28:23,680
- Dă-o înapoi!
- Samuel Luque.
382
00:28:23,760 --> 00:28:25,640
Slujba ta e să hărțuiești minori?
383
00:28:25,720 --> 00:28:28,080
- David!
- Haide. Ia-l! Pleacă de aici!
384
00:28:28,160 --> 00:28:29,560
- Hai!
- Nu mă atinge!
385
00:28:29,640 --> 00:28:31,120
- Ești nebună?
- Nu mă atinge!
386
00:28:31,200 --> 00:28:32,400
Ce ai?
387
00:28:33,960 --> 00:28:36,160
Nu va rămâne așa. Sun la ziarul tău.
388
00:28:36,240 --> 00:28:38,800
- Haide!
- Ce naiba are?
389
00:29:07,720 --> 00:29:09,160
Asta, în fiecare zi.
390
00:29:09,800 --> 00:29:13,680
Acum încă una. Sunt șapte.
Mi s-au prescris anticoagulante.
391
00:29:13,760 --> 00:29:16,320
- Păcat.
- Dă-mi apa, te rog!
392
00:29:17,480 --> 00:29:18,320
Mulțumesc.
393
00:29:19,560 --> 00:29:23,040
Le-ați spus colegilor mei
că ați văzut fata în dreptul ușii?
394
00:29:23,120 --> 00:29:23,960
Da.
395
00:29:24,440 --> 00:29:26,840
Ne puteți spune ce ați văzut mai exact?
396
00:29:26,920 --> 00:29:29,840
Eram acolo, la geam, mă uitam la paradă.
397
00:29:29,920 --> 00:29:32,640
Eu nu ies iarna. Aș putea să răcesc.
398
00:29:33,160 --> 00:29:34,000
Sigur.
399
00:29:34,920 --> 00:29:36,600
Ați văzut fata de la geamul ăla?
400
00:29:36,680 --> 00:29:37,920
De acolo, da.
401
00:29:38,480 --> 00:29:40,360
- Ați văzut-o în dreptul ușii.
- Ce?
402
00:29:40,440 --> 00:29:44,160
- Ați văzut-o în dreptul ușii.
- Da, fetița era acolo.
403
00:29:47,800 --> 00:29:50,360
Și ați zis că fata e cu cineva.
404
00:29:50,440 --> 00:29:51,680
Ce am zis?
405
00:29:51,760 --> 00:29:54,920
- N-ați spus că fata era cu cineva?
- Nu.
406
00:29:55,520 --> 00:29:56,600
Nu am spus asta.
407
00:29:59,360 --> 00:30:02,120
Erau doi oameni cu fata. Doi.
408
00:30:02,200 --> 00:30:03,520
Doi oameni.
409
00:30:03,600 --> 00:30:04,480
Da.
410
00:30:05,000 --> 00:30:07,440
Ați văzut ce au făcut cei doi?
411
00:30:07,520 --> 00:30:11,480
Unul și-a scos haina
și a intrat în clădire.
412
00:30:12,880 --> 00:30:14,040
Bine.
413
00:30:14,120 --> 00:30:18,040
Ați văzut cum au intrat?
Presupun că ușa e de obicei închisă.
414
00:30:21,320 --> 00:30:22,160
Ei bine…
415
00:30:25,360 --> 00:30:26,200
Nu știu.
416
00:30:28,440 --> 00:30:30,080
Acum că ați menționat asta,
417
00:30:31,000 --> 00:30:32,480
erau trei.
418
00:30:33,080 --> 00:30:34,200
Nu, sunt sigură.
419
00:30:34,280 --> 00:30:35,640
Da.
420
00:30:36,320 --> 00:30:37,320
Erau trei.
421
00:30:37,840 --> 00:30:40,400
- Mulțumesc, Joaquina.
- Cu plăcere.
422
00:30:40,480 --> 00:30:41,920
Scuze pentru deranj.
423
00:30:42,840 --> 00:30:44,160
O zi bună!
424
00:30:44,240 --> 00:30:45,760
- Mulțumesc.
- Pa!
425
00:30:46,600 --> 00:30:47,760
- Pa!
- Ciao!
426
00:30:49,280 --> 00:30:51,720
L-au găsit pe vânzătorul de baloane.
Avem adresa lui.
427
00:31:05,760 --> 00:31:07,480
Sunteți ultimul care a văzut-o.
428
00:31:08,200 --> 00:31:10,720
Nu știu. Dacă spuneți asta, dnă inspector.
429
00:31:11,320 --> 00:31:13,680
Nu ne lași să intrăm, Juancho?
430
00:31:13,760 --> 00:31:15,080
- Lasă-ne să intrăm.
- Nu.
431
00:31:15,160 --> 00:31:17,440
Apartamentul meu e vraiște.
432
00:31:18,680 --> 00:31:21,520
- Ce făceai în piață?
- Vindeam baloane.
433
00:31:21,600 --> 00:31:22,800
O slujbă demnă.
434
00:31:24,880 --> 00:31:27,400
Arestat pentru agresiune gravă.
435
00:31:27,960 --> 00:31:29,320
Doi ani de închisoare.
436
00:31:30,840 --> 00:31:33,400
- Te-ai înțepat acolo?
- Ce faci?
437
00:31:33,480 --> 00:31:36,080
Ai vândut hașiș ca pe prăjituri
la zdup, nu?
438
00:31:36,840 --> 00:31:39,840
Am văzut filmările
de pe camera de supraveghere.
439
00:31:39,920 --> 00:31:41,120
Ești pe cameră.
440
00:31:41,200 --> 00:31:44,520
Totul era mai mult sau mai puțin normal.
Dar apoi ai fugit.
441
00:31:45,240 --> 00:31:48,200
- Chiar când au luat-o.
- Îmbrăcat în Moș Crăciun, ca un idiot.
442
00:31:48,280 --> 00:31:51,680
N-am luat-o, la naiba!
Întreabă-l pe tatăl ei!
443
00:31:52,920 --> 00:31:54,520
De ce ai fugit atunci?
444
00:31:55,680 --> 00:31:57,920
Pentru că nu mai vreau probleme.
445
00:31:58,480 --> 00:32:01,480
Am o familie și o fiică
de vârsta aia, știi?
446
00:32:02,160 --> 00:32:03,960
Nu sunt un pervers.
447
00:32:09,680 --> 00:32:10,960
Nu pleca din oraș!
448
00:32:12,120 --> 00:32:13,320
Și poartă-te frumos!
449
00:32:13,800 --> 00:32:15,160
- Da.
- Hei!
450
00:32:15,240 --> 00:32:16,280
Poartă-te frumos!
451
00:32:17,680 --> 00:32:18,520
Pa!
452
00:32:23,200 --> 00:32:25,280
Să cerem mandat de percheziție?
453
00:32:26,080 --> 00:32:28,560
Hai să-l supraveghem și să vedem ce face.
454
00:32:33,520 --> 00:32:34,360
Mulțumesc.
455
00:32:41,800 --> 00:32:43,600
- Ce faceți?
- Bună!
456
00:32:44,240 --> 00:32:46,320
- Pe curând!
- Bine. Nu sta mult!
457
00:32:47,640 --> 00:32:50,760
Ce faci aici? De ce nu ești la redacție?
458
00:32:51,280 --> 00:32:52,960
Aveam nevoie de timp să mă gândesc.
459
00:32:56,280 --> 00:32:58,840
Rafa, vreau un espresso. Fă-l dublu!
460
00:33:00,600 --> 00:33:03,080
Știi care e partea cea mai bună
la a fi invizibil?
461
00:33:03,160 --> 00:33:04,080
Nu.
462
00:33:05,360 --> 00:33:06,600
Nu te observă nimeni.
463
00:33:08,000 --> 00:33:09,840
Am urmărit familia toată ziua.
464
00:33:10,400 --> 00:33:11,720
Cercul lor social.
465
00:33:12,520 --> 00:33:15,640
Cred că persoana care a luat-o
sigur o cunoștea.
466
00:33:17,320 --> 00:33:18,160
Sau nu.
467
00:33:18,880 --> 00:33:19,960
Mulțumesc, Rafa.
468
00:33:22,080 --> 00:33:24,960
Dacă au luat-o cu forța,
de ce nu sunt martori?
469
00:33:25,480 --> 00:33:27,400
Erau sute de oameni în jur.
470
00:33:28,160 --> 00:33:32,120
Dacă vezi un tip bine îmbrăcat
certându-se cu un copil,
471
00:33:32,200 --> 00:33:34,240
care e primul lucru care-ți vine în minte?
472
00:33:35,640 --> 00:33:37,000
Că e tatăl lor.
473
00:33:38,800 --> 00:33:39,920
Sau o rudă.
474
00:33:41,960 --> 00:33:44,840
Oricine ar fi putut lua fata, Miren.
475
00:33:44,920 --> 00:33:47,040
Chiar dacă plângea sau țipa.
476
00:33:47,600 --> 00:33:49,600
Chiar dacă era singură sau speriată.
477
00:33:50,480 --> 00:33:52,560
Oamenii s-au uitat în continuare
la paradă.
478
00:33:54,080 --> 00:33:55,360
Au ignorat-o.
479
00:33:57,680 --> 00:33:58,520
Ești bine?
480
00:34:07,440 --> 00:34:08,760
Bună! Ce e, Paco?
481
00:34:09,680 --> 00:34:11,800
Da, sunt cu ea. E chiar aici.
482
00:34:12,760 --> 00:34:15,040
Da, a fost la împărțirea de fluturași.
483
00:34:16,200 --> 00:34:17,800
I-am cerut s-o facă, Paco.
484
00:34:23,320 --> 00:34:24,560
Venim imediat.
485
00:34:25,400 --> 00:34:26,400
Sigur, imediat.
486
00:34:28,520 --> 00:34:30,040
Spune-mi ce ai făcut.
487
00:35:13,800 --> 00:35:15,680
Dacă fac probleme, pot pleca.
488
00:35:16,200 --> 00:35:17,880
Nu e nevoie. Am rezolvat.
489
00:35:19,600 --> 00:35:20,440
Cum?
490
00:35:21,960 --> 00:35:24,160
Chiar l-ai înfruntat pe tip?
491
00:35:24,240 --> 00:35:26,080
Vrea să dea în judecată ziarul.
492
00:35:26,920 --> 00:35:28,240
Nu se va repeta.
493
00:35:30,000 --> 00:35:31,840
Mergi la întâlniri?
494
00:35:35,200 --> 00:35:36,200
Nu deschide subiectul!
495
00:35:36,280 --> 00:35:40,520
A sunat mama ta, e foarte îngrijorată.
Nici nu-i răspunzi.
496
00:35:40,600 --> 00:35:42,360
Ce ești, îngerul meu păzitor?
497
00:35:43,280 --> 00:35:45,880
- Și eu îmi fac griji.
- Ei bine, nu o face!
498
00:35:46,600 --> 00:35:47,720
Mi-e bine.
499
00:35:50,000 --> 00:35:53,240
Dacă faci pe dura,
nu înseamnă că ești dură, Miren.
500
00:37:20,680 --> 00:37:21,600
Miren!
501
00:37:31,400 --> 00:37:32,560
Hai, urcă!
502
00:38:22,960 --> 00:38:24,200
Mersi că m-ai adus.
503
00:39:00,640 --> 00:39:02,920
TE IUBIM, AMAYA!
504
00:39:08,520 --> 00:39:10,240
VINO ÎNAPOI, AMAYA!
505
00:39:19,400 --> 00:39:20,240
Scuze!
506
00:39:56,720 --> 00:39:57,560
Da.
507
00:39:58,320 --> 00:39:59,160
Recepționat.
508
00:40:00,720 --> 00:40:01,840
Bine. Mulțumesc.
509
00:40:02,360 --> 00:40:03,200
Mersi.
510
00:40:04,680 --> 00:40:07,800
- Ce au zis?
- Am auzit despre prioritățile lor.
511
00:40:07,880 --> 00:40:10,440
- Unul dintre ei are antecedente.
- Cine?
512
00:40:10,520 --> 00:40:13,720
Prietenul tatălui, David Luque,
proprietarul companiei.
513
00:40:15,480 --> 00:40:18,000
Abuz sexual. Victima a fost o fată tânără.
514
00:40:31,280 --> 00:40:32,440
O vom găsi.
515
00:40:34,240 --> 00:40:36,720
Ai auzit, dragă? M-ai auzit?
516
00:40:39,000 --> 00:40:40,080
O vom găsi.
517
00:40:42,120 --> 00:40:42,960
Știu asta.
518
00:40:44,320 --> 00:40:45,680
Știu că o vom găsi.
519
00:41:04,280 --> 00:41:07,120
N-AI INIMĂ
520
00:41:12,280 --> 00:41:17,640
LA ȘASE ANI DUPĂ DISPARIȚIA AMAYEI
521
00:41:26,000 --> 00:41:27,800
- Bună, César!
- Bună, ce faci?
522
00:41:31,400 --> 00:41:32,880
A venit asta pentru tine.
523
00:41:35,880 --> 00:41:37,520
- Ce e?
- Nu știu.
524
00:42:46,360 --> 00:42:47,200
Bună, Ana!
525
00:42:58,800 --> 00:43:00,160
- Bună!
- Bună!
526
00:43:02,400 --> 00:43:04,040
- Ai văzut plicul?
- Da.
527
00:43:04,120 --> 00:43:05,240
Hai să intrăm!
528
00:43:15,320 --> 00:43:17,400
David, poți să ieși, te rog?
529
00:43:18,000 --> 00:43:18,840
Mulțumesc.
530
00:43:27,520 --> 00:43:29,360
Asta a fost trimisă la Diario Sur.
531
00:43:30,520 --> 00:43:34,080
PENTRU MIREN ROJO
532
00:43:37,640 --> 00:43:38,600
Poftim?
533
00:43:59,320 --> 00:44:00,160
Ce-i asta?
534
00:44:50,520 --> 00:44:51,600
Trăiește.
535
00:44:55,440 --> 00:44:56,640
E fiica mea.
536
00:45:08,640 --> 00:45:09,480
Amaya…
537
00:47:09,760 --> 00:47:13,280
Subtitrarea: Constantin Ursachi