1
00:00:28,640 --> 00:00:30,600
Málaga stopper aldri.
2
00:00:30,680 --> 00:00:35,960
Vi nyter en spektakulær juleparade
med de tre vise menn.
3
00:00:45,960 --> 00:00:47,440
La oss nyte den med dem.
4
00:00:47,520 --> 00:00:51,120
De underholder alle barna her i Málaga,
5
00:00:51,200 --> 00:00:53,760
og de gjør det bra.
6
00:00:53,840 --> 00:00:54,680
Nå igjen?
7
00:00:54,760 --> 00:00:56,720
Det blir en fantastisk kveld.
8
00:00:56,800 --> 00:00:59,040
La oss dra, ellers får jeg kjeft.
9
00:00:59,120 --> 00:01:01,240
De underholder alle barna.
10
00:01:01,320 --> 00:01:03,040
-Kom igjen, kanin.
-Igjen?
11
00:01:04,480 --> 00:01:06,720
-Amaya, du elsker mamma, sant?
-Ja.
12
00:01:06,800 --> 00:01:09,920
Ikke bruk den masken igjen,
du skremmer vettet av meg.
13
00:01:10,000 --> 00:01:11,320
Jeg besvimte nesten!
14
00:01:11,400 --> 00:01:13,200
Sånn, lille kanin.
15
00:01:15,040 --> 00:01:16,160
Satte du beltet på?
16
00:01:17,480 --> 00:01:19,160
Nei. Hun flyr rett ut.
17
00:01:20,000 --> 00:01:23,600
…ved siden av flåten
til Deres Majesteter, de tre vise menn.
18
00:01:33,160 --> 00:01:38,240
5. JANUAR - FORSVINNINGSDAGEN
19
00:01:48,600 --> 00:01:52,240
-Det er kaos.
-Ta til høyre. Vi finner et sted der.
20
00:01:52,320 --> 00:01:55,080
-Jeg sa at sentrum stengte.
-De fant en plass.
21
00:01:55,760 --> 00:01:57,200
Vil du kjøre?
22
00:01:58,280 --> 00:01:59,880
Kjør rundt kvartalet igjen.
23
00:02:22,280 --> 00:02:23,120
Hei!
24
00:02:24,720 --> 00:02:26,560
-Hvem var det?
-En pasient.
25
00:02:26,640 --> 00:02:29,880
-Hvor er de tre vise menn?
-De er ikke her ennå.
26
00:02:32,000 --> 00:02:34,320
Har du vært snill?
27
00:02:35,840 --> 00:02:38,440
Se! Amaya, se på den digre slikkepinnen.
28
00:02:41,840 --> 00:02:43,960
-Vil du ha en sånn?
-Ja!
29
00:02:55,400 --> 00:02:56,840
Se, godteri!
30
00:03:01,440 --> 00:03:04,800
-Ta mer!
-Skal jeg ta mer? Ok.
31
00:03:07,480 --> 00:03:08,440
Mamma!
32
00:03:09,640 --> 00:03:10,600
Sånn, ja!
33
00:03:13,440 --> 00:03:15,760
-Si hei!
-Hei!
34
00:03:15,840 --> 00:03:16,760
Hei!
35
00:03:34,560 --> 00:03:35,400
Vennen.
36
00:03:35,480 --> 00:03:36,920
Ta på deg hetten.
37
00:03:37,000 --> 00:03:38,520
Her borte!
38
00:03:40,600 --> 00:03:41,880
Jeg tok den!
39
00:03:41,960 --> 00:03:42,920
Her borte!
40
00:03:43,000 --> 00:03:44,520
Pappa, se! Ballonger.
41
00:03:44,600 --> 00:03:46,640
Kan jeg få en?
42
00:03:46,720 --> 00:03:48,640
-Du får en senere.
-Vær så snill.
43
00:03:48,720 --> 00:03:50,200
De tre vise menn kommer.
44
00:03:50,280 --> 00:03:52,920
Kjøp en til henne. Jeg passer plassen vår.
45
00:03:53,000 --> 00:03:54,440
-Seriøst?
-Ja.
46
00:03:55,680 --> 00:03:57,160
-Du er utrolig.
-Gå!
47
00:04:07,920 --> 00:04:09,720
-Hvordan har du det? Hei.
-Hei.
48
00:04:09,800 --> 00:04:12,480
-Vil du ha en ballong?
-Kom ned, kanin.
49
00:04:14,080 --> 00:04:15,880
-Hvor mye koster den?
-5,50.
50
00:04:18,480 --> 00:04:21,600
-Jeg har bare 50, beklager.
-Jeg har veksel.
51
00:04:23,000 --> 00:04:24,120
Vent, se.
52
00:04:24,200 --> 00:04:26,400
Jeg har en mindre seddel, flaks.
53
00:04:27,520 --> 00:04:28,520
De er dyre.
54
00:04:29,120 --> 00:04:30,760
Jeg må ha noe å leve av.
55
00:04:46,880 --> 00:04:48,480
Beklager, jeg ga deg 20.
56
00:04:48,560 --> 00:04:50,160
-Hva?
-Jeg ga deg 20.
57
00:04:50,240 --> 00:04:52,800
-Hva ga jeg deg?
-Du ga meg 4,50.
58
00:05:06,840 --> 00:05:09,560
Jeg trodde det var en tier.
Alt dette bråket…
59
00:05:09,640 --> 00:05:10,480
Akkurat.
60
00:05:11,880 --> 00:05:15,240
Jeg prøver ikke å lure noen.
Jeg trodde det var en tier.
61
00:05:18,720 --> 00:05:19,560
Amaya.
62
00:05:20,560 --> 00:05:21,400
Amaya!
63
00:05:22,000 --> 00:05:23,280
-Så du henne?
-Nei.
64
00:05:23,360 --> 00:05:25,200
-Hun var her. Så du henne?
-Nei.
65
00:05:25,280 --> 00:05:26,120
Amaya!
66
00:05:28,200 --> 00:05:30,200
-Hva er det du gjør?
-Hva er galt?
67
00:05:30,280 --> 00:05:31,120
Amaya!
68
00:05:33,280 --> 00:05:34,120
Amaya!
69
00:05:36,720 --> 00:05:37,560
Amaya!
70
00:05:40,720 --> 00:05:41,840
-Unnskyld.
-Amaya!
71
00:05:41,920 --> 00:05:42,880
Unnskyld meg.
72
00:05:50,440 --> 00:05:51,920
-Amaya!
-Álvaro!
73
00:05:53,080 --> 00:05:54,320
Álvaro!
74
00:05:54,400 --> 00:05:55,760
-Amaya!
-Hva er galt?
75
00:05:57,720 --> 00:05:58,800
Hvor er hun?
76
00:05:58,880 --> 00:06:00,160
Jeg vet ikke.
77
00:06:00,240 --> 00:06:02,640
-Hva? Amaya!
-Amaya!
78
00:06:02,720 --> 00:06:06,400
Amaya!
79
00:06:07,920 --> 00:06:11,160
Hva er det du gjør? Kom deg av bilen.
80
00:06:11,240 --> 00:06:12,720
-Kom deg ned!
-Amaya!
81
00:06:20,840 --> 00:06:21,720
Amaya!
82
00:06:25,840 --> 00:06:27,480
-Amaya!
-Amaya!
83
00:06:31,520 --> 00:06:34,960
-Amaya!
-Hva er det du gjør?
84
00:06:40,120 --> 00:06:41,200
Amaya!
85
00:06:42,720 --> 00:06:45,480
-Amaya!
-Amaya!
86
00:06:46,480 --> 00:06:51,280
Amaya!
87
00:07:02,120 --> 00:07:03,320
Amaya!
88
00:07:14,120 --> 00:07:19,040
SNØJENTA
89
00:08:18,960 --> 00:08:21,160
Politiet har ikke kommet med en uttalelse.
90
00:08:21,240 --> 00:08:23,960
AMAYA MARTÍN-SAKEN
NYE BILDER FRA TORGET I MÁLAGA
91
00:08:24,040 --> 00:08:28,120
Jenta forsvant i går
under juleparaden i Málaga.
92
00:08:28,200 --> 00:08:31,000
Hun heter Amaya Martín.
Hun er fem år gammel.
93
00:08:31,080 --> 00:08:34,280
Hun dro med foreldrene sine,
som tusenvis av andre,
94
00:08:34,360 --> 00:08:37,440
for å se på paraden
mens den gikk gjennom byen.
95
00:08:37,520 --> 00:08:40,840
Vi har fortsatt ingen detaljer
om hennes forsvinning,
96
00:08:40,920 --> 00:08:45,240
men bildene fra et overvåkingskamera
har utløst alarm.
97
00:08:45,320 --> 00:08:48,760
Bildene viser at en uidentifisert person
98
00:08:48,840 --> 00:08:52,640
tar hånden hennes
og leder henne bort fra torget.
99
00:08:52,720 --> 00:08:57,840
Myndighetene gjennomsøker hele området
for spor som kan føre til…
100
00:09:08,600 --> 00:09:13,680
Sikkerhetsvaktene og politiet
var de første som lette etter jenta.
101
00:09:13,760 --> 00:09:15,520
Amaya Martín,
102
00:09:15,600 --> 00:09:19,520
som var på paraden med foreldrene sine,
forsvant klokken 18:45.
103
00:09:19,600 --> 00:09:21,840
SØKET ETTER AMAYA MARTÍN ER KOMPLISERT
104
00:09:21,920 --> 00:09:23,360
TID 18:45 - INGEN BILDER
105
00:09:23,440 --> 00:09:24,720
Hun forsvant på sekunder.
106
00:09:24,800 --> 00:09:26,480
FORELDRENES NAVN
107
00:09:26,560 --> 00:09:30,400
De tror noen tok Amaya vekk fra torget.
108
00:09:44,320 --> 00:09:47,360
-Ferien gikk fort, sant?
-Kort, men intens.
109
00:09:48,880 --> 00:09:49,840
Pokker.
110
00:09:56,520 --> 00:09:57,760
-Hei.
-Hei.
111
00:09:57,840 --> 00:10:00,280
-Du har ikke fått kort ennå, sant?
-Nei.
112
00:10:00,360 --> 00:10:02,720
-Beklager.
-Bruk dette i dag.
113
00:10:02,800 --> 00:10:04,040
Flott. Takk.
114
00:10:08,200 --> 00:10:10,640
Dagens nyhetssak er jenta som forsvant.
115
00:10:10,720 --> 00:10:13,600
Det vil sverme av journalister
fra hele verden,
116
00:10:13,680 --> 00:10:17,120
men vi blir ikke slått, ok?
Vi er på hjemmebane.
117
00:10:17,840 --> 00:10:22,200
Nettutgaven oppdateres annenhver time.
Tre nye artikler om dagen.
118
00:10:23,200 --> 00:10:25,320
Svart kaffe til deg. Jeg husket det.
119
00:10:25,400 --> 00:10:26,400
Takk.
120
00:10:26,480 --> 00:10:27,320
Ok?
121
00:10:27,920 --> 00:10:31,040
Eduardo, du tar saken. Du har kontaktene.
122
00:10:31,120 --> 00:10:32,760
Men jeg er utkjørt.
123
00:10:32,840 --> 00:10:37,640
Ikke vær så dramatisk.
Kom igjen. Sett i gang, alle sammen.
124
00:10:49,000 --> 00:10:51,240
Jeg vil gjerne jobbe med Amaya-saken.
125
00:10:52,320 --> 00:10:53,560
Jeg kan hjelpe til.
126
00:10:54,280 --> 00:10:58,080
Du har bare vært her en måned.
Jeg tror ikke det er så lurt.
127
00:10:58,160 --> 00:11:00,760
Kom igjen, Paco. La henne bli med meg.
128
00:11:00,840 --> 00:11:02,280
Det gir henne erfaring.
129
00:11:02,360 --> 00:11:06,200
Hun er bare en praktikant.
Nei, skriv om det kalde været.
130
00:11:27,840 --> 00:11:31,080
-Ga han deg tillatelse?
-Jeg er bare praktikant.
131
00:11:31,760 --> 00:11:33,360
Han vet ikke hva jeg heter.
132
00:11:54,600 --> 00:11:57,640
Se under setet ditt.
Det ligger en julegave der.
133
00:12:05,400 --> 00:12:08,040
-Hva er det?
-Jeg har en venn i politiet.
134
00:12:08,120 --> 00:12:11,320
Han sendte meg saksdokumentene i morges.
135
00:12:11,400 --> 00:12:15,480
Ingen har offentliggjort det ennå.
De fant regnjakken hennes i går.
136
00:12:17,480 --> 00:12:19,120
I et portrom nær torget.
137
00:12:30,360 --> 00:12:33,720
Det er kanskje ikke lurt
for deg å dekke denne historien.
138
00:12:34,520 --> 00:12:38,160
Sånne ting trigger deg.
Du burde holde litt avstand.
139
00:12:43,480 --> 00:12:45,480
Dette er farens forklaring.
140
00:12:45,560 --> 00:12:48,840
Skiltnummer 070351.
141
00:12:48,920 --> 00:12:53,600
-Gruppe to-etterforsker, politiet.
-Politistasjonen i Málaga.
142
00:12:54,400 --> 00:12:55,760
Det er Belén Millán.
143
00:13:16,800 --> 00:13:17,640
Salva?
144
00:13:17,720 --> 00:13:20,120
POLITI
145
00:13:20,200 --> 00:13:21,600
Hva skjer?
146
00:13:21,680 --> 00:13:23,160
Hvordan har du det?
147
00:13:34,320 --> 00:13:35,160
Miren.
148
00:13:36,040 --> 00:13:36,880
Kom igjen.
149
00:13:38,160 --> 00:13:39,280
God morgen.
150
00:13:39,360 --> 00:13:44,720
Vi har innkalt til pressekonferanse
angående Amaya Martíns forsvinning.
151
00:13:45,560 --> 00:13:49,800
Som dere vet, under juleparaden i går
152
00:13:49,880 --> 00:13:54,480
forsvant Amaya Martín fra torget.
153
00:13:54,560 --> 00:13:58,400
Hun er fem år gammel,
én meter høy og veier 15 kilo.
154
00:13:58,480 --> 00:14:02,040
I mappen er det et bilde av henne
og mer informasjon.
155
00:14:02,120 --> 00:14:03,800
Si noe vi ikke allerede vet.
156
00:14:05,120 --> 00:14:08,320
Vi vil be om samarbeid fra publikum.
157
00:14:08,400 --> 00:14:10,320
-Hvor skal du?
-Toalettet.
158
00:14:10,400 --> 00:14:14,520
Vi har gitt dere kontaktnumrene.
159
00:14:15,400 --> 00:14:19,960
Vi ber om at alle som har informasjon
om hvor jenta kan befinne seg
160
00:14:20,040 --> 00:14:22,520
tar kontakt med oss.
161
00:14:22,600 --> 00:14:23,480
Nå…
162
00:14:24,240 --> 00:14:26,000
Ok. Kan du sende meg listen?
163
00:14:30,320 --> 00:14:31,160
Ok.
164
00:14:32,400 --> 00:14:35,640
-Perfekt.
-Vi trenger flere folk.
165
00:14:36,600 --> 00:14:38,880
Ja, send en faks til politistasjonen.
166
00:14:39,800 --> 00:14:40,840
Takk skal du ha.
167
00:14:43,160 --> 00:14:44,680
Kan du gi meg den tusjen?
168
00:14:48,200 --> 00:14:51,600
Jeg snakket med de
som hadde med salgsbodene å gjøre.
169
00:14:51,680 --> 00:14:54,880
-Hadde de nummeret til ballongfyren?
-De sender listen.
170
00:14:54,960 --> 00:14:56,800
-Han så henne sist.
-Ja.
171
00:14:57,440 --> 00:15:00,440
Det er iskaldt her.
Og denne dritten funker ikke.
172
00:15:00,520 --> 00:15:02,280
Stasjonen faller sammen.
173
00:15:03,200 --> 00:15:06,360
Faen. Den funker heller ikke, sant?
174
00:15:06,440 --> 00:15:08,000
Chaparro, fokuser.
175
00:15:08,840 --> 00:15:13,760
Ring UDV i Madrid for å utvide søket.
Alle flyplassene må ha et bilde av Amaya.
176
00:15:14,480 --> 00:15:15,320
Kaffe?
177
00:15:16,600 --> 00:15:17,440
Hva skjer?
178
00:15:18,360 --> 00:15:20,920
-Enda en?
-Ja, jeg drikker så mange jeg vil.
179
00:15:22,120 --> 00:15:24,120
-Hva skjer, Jacinto?
-Etterforsker.
180
00:15:31,600 --> 00:15:33,240
VASKEMASKIN TIL SALGS
181
00:15:33,320 --> 00:15:34,640
…i perfekt stand.
182
00:15:39,000 --> 00:15:39,840
Belén.
183
00:15:41,600 --> 00:15:42,560
Hva gjør du her?
184
00:15:44,000 --> 00:15:47,360
-Det er ikke noe nytt i saken din.
-Det gjelder noe annet.
185
00:15:50,120 --> 00:15:51,240
PRESSE
186
00:15:52,480 --> 00:15:55,000
Du får ikke vite noe om etterforskningen.
187
00:15:56,400 --> 00:15:59,640
-Hvilken avis jobber du for?
-Jeg er praktikant i Sur.
188
00:16:01,240 --> 00:16:03,840
Gå til presserommet. Du kan ikke være her.
189
00:16:05,440 --> 00:16:07,920
Belén, jeg vet at dere fant regnjakken.
190
00:16:09,040 --> 00:16:11,600
-Hva er det du gjør?
-Jeg gjør jobben min.
191
00:16:11,680 --> 00:16:15,240
-Nei, dette er ikke universitet.
-Har dere noen spor?
192
00:16:16,160 --> 00:16:18,400
Vi skal ikke publisere noe, jeg lover.
193
00:16:20,160 --> 00:16:22,080
Alt vi vet er at noen tok henne.
194
00:16:22,160 --> 00:16:26,160
Hvis dere gjør kidnapperen nervøs,
er det jenta som betaler prisen.
195
00:16:55,520 --> 00:16:56,480
Ana, vennen.
196
00:16:58,560 --> 00:17:01,520
Politiet er her. De må gjøre jobben sin.
197
00:17:31,400 --> 00:17:33,280
Unnskyld meg. Gutten min.
198
00:17:36,600 --> 00:17:37,880
Gå nå. Hvil deg.
199
00:17:38,760 --> 00:17:40,480
Jeg tar meg av dette.
200
00:17:44,840 --> 00:17:48,720
AMAYA, MAMMA, PAPPA
201
00:17:51,400 --> 00:17:54,920
-Hei, vi er venner av familien.
-Kom inn.
202
00:17:56,640 --> 00:17:57,480
David.
203
00:17:58,440 --> 00:17:59,280
Álvaro.
204
00:18:00,440 --> 00:18:01,440
Hvordan går det?
205
00:18:04,160 --> 00:18:06,960
-Han ville muntre deg opp.
-Jeg er lei for det.
206
00:18:08,480 --> 00:18:10,960
Du er så høy.
Du blir høyere enn meg snart.
207
00:18:12,600 --> 00:18:15,040
Samu, hent løpesedlene fra bilen.
208
00:18:15,120 --> 00:18:16,080
-Ok.
-Nå.
209
00:18:19,560 --> 00:18:24,360
Jeg har trykket opp løpesedler.
Vi skal tapetsere hele Málaga.
210
00:18:26,840 --> 00:18:30,560
Vi holder på til hun dukker opp.
Vi skal finne henne.
211
00:18:35,120 --> 00:18:36,080
De er utenfor.
212
00:19:01,920 --> 00:19:05,160
Vi er her for å be hele byen om hjelp,
213
00:19:06,440 --> 00:19:08,040
alle som ser på,
214
00:19:10,080 --> 00:19:12,120
hjelp oss å finne datteren vår.
215
00:19:12,640 --> 00:19:14,920
Hun heter Amaya. Hun forsvant i går.
216
00:19:16,480 --> 00:19:19,360
Da hun forsvant, hadde Amaya på seg en
217
00:19:20,320 --> 00:19:21,440
gul regnjakke.
218
00:19:22,720 --> 00:19:24,160
Hva jobber de med?
219
00:19:25,480 --> 00:19:27,200
Han er tegner.
220
00:19:28,280 --> 00:19:29,880
Hvis noen har sett henne…
221
00:19:29,960 --> 00:19:33,040
Og hun er lege på en fertilitetsklinikk.
222
00:19:33,120 --> 00:19:35,480
-…ta kontakt med politiet.
-Ser du han?
223
00:19:35,560 --> 00:19:39,120
Han i rødbrun genser
er faren hennes, Paco Núñez.
224
00:19:39,200 --> 00:19:43,000
-Gründeren?
-Ja, han har flere hoteller langs kysten.
225
00:19:43,880 --> 00:19:49,480
Fyren i dress, han med solbrillene,
er Felipe Ramírez, byplanlegger.
226
00:19:49,560 --> 00:19:52,880
Han ble nesten arrestert
i antikorrupsjonssaken.
227
00:19:52,960 --> 00:19:54,520
Jeg har to beskjeder.
228
00:19:57,560 --> 00:19:58,880
En til datteren vår.
229
00:20:02,560 --> 00:20:03,400
Amaya,
230
00:20:04,400 --> 00:20:05,960
mamma og pappa elsker deg.
231
00:20:08,160 --> 00:20:09,400
Vi venter på deg.
232
00:20:11,480 --> 00:20:13,440
Vi kommer snart, lille kanin.
233
00:20:14,080 --> 00:20:15,000
Vær modig.
234
00:20:16,240 --> 00:20:19,680
Den andre beskjeden er til personen
som har datteren vår.
235
00:20:22,840 --> 00:20:24,320
Gi henne tilbake til oss.
236
00:20:25,520 --> 00:20:26,960
Dette er hjemmet hennes.
237
00:20:29,480 --> 00:20:32,000
Vi anmelder deg ikke. Jeg hater deg ikke.
238
00:20:33,400 --> 00:20:37,240
Vær snill med henne
og gi henne tilbake til oss.
239
00:20:41,920 --> 00:20:46,800
Du er et monster. Du er det!
Du som tok barnebarnet mitt.
240
00:20:47,640 --> 00:20:48,960
Det var alt for i dag.
241
00:20:49,600 --> 00:20:50,440
Tusen takk.
242
00:20:51,280 --> 00:20:53,480
Hjelp oss med å spre informasjon…
243
00:20:54,000 --> 00:20:54,840
Takk.
244
00:20:54,920 --> 00:20:57,240
Jeg tror jeg har nok til en artikkel.
245
00:20:57,320 --> 00:21:00,120
-Vi drar tilbake til redaksjonen.
-Jeg vil bli.
246
00:21:01,680 --> 00:21:03,600
Følg med på de med løpesedlene.
247
00:21:03,680 --> 00:21:05,400
De er venner og familie.
248
00:21:05,480 --> 00:21:08,760
Skriv en emosjonell artikkel
til nettsiden.
249
00:21:08,840 --> 00:21:12,480
En historie om mennesker.
Slipp løs din indre forfatter.
250
00:21:13,040 --> 00:21:17,120
Det var Amayas foreldre
som ba om hjelp fra publikum.
251
00:21:17,200 --> 00:21:20,840
De takket også myndighetene
og politiet for hjelpen.
252
00:21:21,600 --> 00:21:24,800
Naboer og familiemedlemmer
kom for å støtte familien.
253
00:21:24,880 --> 00:21:26,960
MAMMA
254
00:21:31,600 --> 00:21:33,440
-Vi begynner her.
-Ok.
255
00:21:33,520 --> 00:21:34,960
-Ok. Ja.
-Vær så god.
256
00:21:38,360 --> 00:21:39,200
Takk.
257
00:21:51,840 --> 00:21:52,680
Hei.
258
00:21:54,880 --> 00:21:56,920
Jeg kondolerer.
259
00:21:57,680 --> 00:21:59,480
Ikke si det. Hun er ikke død.
260
00:22:03,040 --> 00:22:04,720
Jeg mente ikke å være frekk.
261
00:22:05,680 --> 00:22:07,000
Jeg forstår deg godt.
262
00:22:07,600 --> 00:22:08,880
Jeg heter Miren Rojo.
263
00:22:10,560 --> 00:22:12,400
Jeg er praktikant i Diario Sur.
264
00:22:13,160 --> 00:22:15,960
-Jeg vil stille deg noen spørsmål.
-Ikke nå.
265
00:22:16,600 --> 00:22:17,440
Ana.
266
00:22:22,160 --> 00:22:24,360
Jeg vil hjelpe deg med å finne henne.
267
00:22:27,800 --> 00:22:29,480
Smerte vet jeg alt om.
268
00:22:33,320 --> 00:22:34,560
Hva sa du at du het?
269
00:22:35,920 --> 00:22:36,920
Miren Rojo.
270
00:22:48,160 --> 00:22:49,880
Hvis du vil snakke, ring meg.
271
00:22:52,200 --> 00:22:54,440
Jeg trykker ingenting uten tillatelse.
272
00:22:57,400 --> 00:22:58,240
Skatt.
273
00:22:59,480 --> 00:23:00,320
Jeg kommer.
274
00:23:04,720 --> 00:23:06,600
Ikke si til noen at jeg røyker.
275
00:23:15,120 --> 00:23:16,400
Jenta forsvant her.
276
00:23:19,200 --> 00:23:20,240
Ser du kameraet?
277
00:23:21,920 --> 00:23:26,480
-Det er en bank. De må ha et kamera.
-Og trafikkameraet som filmet jenta.
278
00:23:30,160 --> 00:23:34,520
Folk sender oss filmer av paraden.
Jeg tror vi får et spor fra dem.
279
00:23:34,600 --> 00:23:37,360
Jeg har ikke hatt tid
til å åpne julegavene.
280
00:23:37,440 --> 00:23:40,160
-Var du snill i år?
-Jeg gjorde mitt beste.
281
00:23:40,240 --> 00:23:41,080
Særlig.
282
00:23:42,880 --> 00:23:46,960
-Noe nytt om opptak fra flyplassene?
-Vi får dem i dag.
283
00:23:47,040 --> 00:23:49,640
-Havnen?
-Jeg presset dem også. Vi får se.
284
00:23:50,320 --> 00:23:53,000
Tror du de kan ha tatt henne
gjennom havnen?
285
00:23:53,080 --> 00:23:56,640
Det er mange cruiseskip
og yachter som er innom her.
286
00:23:56,720 --> 00:23:58,160
-Ikke usannsynlig.
-Sant.
287
00:23:59,640 --> 00:24:01,560
-Er det her?
-Nummer to.
288
00:24:07,800 --> 00:24:10,120
-Hvem er det?
-God morgen, frue.
289
00:24:10,200 --> 00:24:12,600
Det er politiet. Kan du slippe oss inn?
290
00:24:21,800 --> 00:24:23,280
Hvor fant de regnjakken?
291
00:24:24,000 --> 00:24:25,600
Der, bak heisen.
292
00:24:27,280 --> 00:24:28,920
-Hvor?
-Ved potteplanten.
293
00:24:37,240 --> 00:24:40,800
Han tok av henne regnjakken
så hun ikke ble lagt merke til,
294
00:24:40,880 --> 00:24:42,960
så gjemte han den her.
295
00:24:45,200 --> 00:24:47,840
Hvordan kom han inn? Døren er låst.
296
00:24:49,240 --> 00:24:51,480
Han snek seg nok inn når noen gikk ut.
297
00:24:53,920 --> 00:24:57,840
Hvorfor kastet han den ikke
i en søppelkasse eller en konteiner?
298
00:24:57,920 --> 00:24:59,360
Jenta må ha grått.
299
00:24:59,440 --> 00:25:02,120
Hvorfor risikere å bli sett av naboene?
300
00:25:04,800 --> 00:25:06,320
Hva sier det deg?
301
00:25:06,400 --> 00:25:07,640
At han hadde flaks.
302
00:25:08,400 --> 00:25:09,560
Eller improviserte.
303
00:25:09,640 --> 00:25:12,680
Kanskje han så henne
på torget og bare tok henne.
304
00:25:13,920 --> 00:25:15,760
Hvem snakket med naboene?
305
00:25:17,280 --> 00:25:19,400
García og Camacho fra lokalpolitiet.
306
00:25:19,480 --> 00:25:21,200
Herregud.
307
00:25:22,000 --> 00:25:24,960
-De var de første som dukket opp.
-Det er ikke bra.
308
00:25:26,080 --> 00:25:28,840
-Tidligere straffedømte?
-To samarbeidet.
309
00:25:28,920 --> 00:25:32,320
Jenta er ikke i bygningen, Belén.
Og kjøp en notatbok.
310
00:25:33,960 --> 00:25:35,600
Husker du Joaquina Torres?
311
00:25:42,240 --> 00:25:44,160
-God morgen.
-Joaquina?
312
00:25:44,240 --> 00:25:47,560
-Ja.
-Politiet. Kan vi stille noen spørsmål?
313
00:25:49,160 --> 00:25:51,720
Ja, selvsagt. Flytt deg!
314
00:25:53,240 --> 00:25:54,160
Takk.
315
00:26:04,160 --> 00:26:06,040
SAVNET - HAR DU SETT AMAYA?
316
00:26:14,640 --> 00:26:16,600
LUQUE FLYTTEBYRÅ SIDEN 1931
317
00:26:23,200 --> 00:26:25,000
SOSIAL SIRKEL - LUQUE FLYTTEBYRÅ
318
00:26:25,080 --> 00:26:26,800
-Hei.
-Hei.
319
00:26:26,880 --> 00:26:27,720
Beklager.
320
00:26:28,560 --> 00:26:32,280
-Du er journalist, sant?
-Jeg er snart ferdig med studiene.
321
00:26:32,360 --> 00:26:35,480
-Jeg er praktikant i Diario Sur.
-Så flott.
322
00:26:43,520 --> 00:26:45,520
-Kan du hjelpe meg?
-Selvsagt.
323
00:26:45,600 --> 00:26:47,000
Jeg håper dette funker!
324
00:26:47,680 --> 00:26:49,600
Datteren min skulle hjelpe meg,
325
00:26:50,640 --> 00:26:52,360
men hun gråt i hele natt.
326
00:26:52,440 --> 00:26:54,080
Hun ville finne vennen sin.
327
00:26:55,280 --> 00:26:56,480
Naturligvis.
328
00:27:00,000 --> 00:27:00,840
Ja, Álvaro.
329
00:27:03,080 --> 00:27:03,920
Hva?
330
00:27:05,440 --> 00:27:06,280
Hvem?
331
00:27:11,720 --> 00:27:16,360
-Dere er venner av familien, sant?
-Ja. Ana har alltid vært så snill mot oss.
332
00:27:18,160 --> 00:27:19,000
Jeg vet ikke.
333
00:27:19,760 --> 00:27:21,400
Hun fortjener ikke dette.
334
00:27:22,480 --> 00:27:24,400
Ingen fortjener dette.
335
00:27:36,240 --> 00:27:37,520
Stopp!
336
00:27:41,000 --> 00:27:41,880
Er du ok?
337
00:27:43,920 --> 00:27:44,760
Ja.
338
00:27:45,920 --> 00:27:49,160
-Så du er her med familien din?
-Ja.
339
00:27:49,240 --> 00:27:53,240
Med min mann David, og min sønn Samuel.
Jeg skal presentere deg.
340
00:27:55,880 --> 00:27:57,120
Hva noterer du?
341
00:27:58,240 --> 00:28:00,480
Ingenting, bare noen notater.
342
00:28:00,560 --> 00:28:03,120
-Jeg…
-Hva gjør du her?
343
00:28:03,760 --> 00:28:05,200
Ikke kom nær familien min.
344
00:28:05,280 --> 00:28:07,040
-Ikke plag dem.
-La henne være.
345
00:28:07,120 --> 00:28:09,080
Jeg snakket nettopp med Álvaro.
346
00:28:09,160 --> 00:28:12,560
Vet du hva hun gjorde?
Hun kontaktet Ana for informasjon.
347
00:28:14,040 --> 00:28:15,320
Jeg gjør jobben min.
348
00:28:15,400 --> 00:28:16,400
Jobben din?
349
00:28:17,320 --> 00:28:19,640
-La oss se på jobben din.
-Slutt, David.
350
00:28:19,720 --> 00:28:21,920
-Gi meg notatboken min.
-Samuel Luque?
351
00:28:22,000 --> 00:28:23,760
-Gi meg den!
-Samuel Luque.
352
00:28:23,840 --> 00:28:25,640
Plager du mindreårige?
353
00:28:25,720 --> 00:28:28,080
-David!
-Gå nå. Ta den. Stikk.
354
00:28:28,160 --> 00:28:29,560
-Stikk!
-Ikke rør meg!
355
00:28:29,640 --> 00:28:32,400
-Er du gal? Hva er det med deg?
-Ikke rør meg!
356
00:28:33,960 --> 00:28:36,160
Jeg skal ringe avisen din.
357
00:28:36,240 --> 00:28:38,800
-Kom igjen.
-Hva faen feiler det henne?
358
00:29:07,720 --> 00:29:09,160
Dette, hver dag.
359
00:29:09,800 --> 00:29:13,680
Nå en til. Nå er det syv.
Jeg må ta antikoagulerende.
360
00:29:13,760 --> 00:29:16,320
-Det er leit.
-Gi meg vannet.
361
00:29:17,480 --> 00:29:18,320
Takk.
362
00:29:19,800 --> 00:29:23,040
Du sa til kollegaene mine
at du så jenta i portrommet?
363
00:29:23,120 --> 00:29:23,960
Ja.
364
00:29:24,480 --> 00:29:26,840
Kan du fortelle oss hva du så?
365
00:29:26,920 --> 00:29:32,640
Jeg sto der ved vinduet og så på paraden.
Jeg går ikke ut, jeg kan bli forkjølet.
366
00:29:33,160 --> 00:29:34,000
Det er sant.
367
00:29:34,920 --> 00:29:36,600
Så du jenta fra vinduet?
368
00:29:36,680 --> 00:29:37,920
Derfra, ja.
369
00:29:38,520 --> 00:29:40,480
-Du så henne i døren?
-Hva?
370
00:29:40,560 --> 00:29:44,160
-Du så henne i døråpningen?
-Ja, den lille jenta var der.
371
00:29:47,800 --> 00:29:50,480
Og du sa at jenta var sammen med noen.
372
00:29:50,560 --> 00:29:51,680
Hva sa jeg?
373
00:29:51,760 --> 00:29:54,920
-Så du om hun var sammen med noen?
-Nei.
374
00:29:55,520 --> 00:29:56,600
Jeg sa ikke det.
375
00:29:59,440 --> 00:30:02,120
Hun var sammen med to personer.
376
00:30:02,200 --> 00:30:04,080
-To personer.
-Ja.
377
00:30:05,080 --> 00:30:07,440
Så du hva de to gjorde?
378
00:30:07,520 --> 00:30:11,480
Vel, en av dem tok av henne jakken
og gikk inn i bygningen.
379
00:30:12,880 --> 00:30:18,040
Ok. Så du hvordan de kom seg inn?
Jeg antar at døren var lukket.
380
00:30:21,320 --> 00:30:22,160
Vel…
381
00:30:25,360 --> 00:30:26,200
Jeg vet ikke.
382
00:30:28,480 --> 00:30:29,880
Nå som du nevner det,
383
00:30:31,080 --> 00:30:32,400
det var tre personer.
384
00:30:33,200 --> 00:30:34,200
Jeg er sikker.
385
00:30:34,280 --> 00:30:35,480
Ja.
386
00:30:36,400 --> 00:30:37,320
Det var tre.
387
00:30:37,840 --> 00:30:40,400
-Takk, Joaquina.
-Ingen årsak.
388
00:30:40,480 --> 00:30:41,920
Beklager forstyrrelsen.
389
00:30:42,840 --> 00:30:44,160
Ha en fin dag.
390
00:30:44,240 --> 00:30:45,760
-Takk.
-Farvel.
391
00:30:46,600 --> 00:30:47,760
-Ha det.
-Farvel.
392
00:30:49,360 --> 00:30:51,840
De fant ballongselgeren. Vi har adressen.
393
00:31:05,760 --> 00:31:07,480
Du er den siste som så henne.
394
00:31:08,200 --> 00:31:10,720
Hvis du sier det så, etterforsker.
395
00:31:11,320 --> 00:31:13,680
Skal du ikke slippe oss inn, Juancho?
396
00:31:13,760 --> 00:31:15,080
-Slipp oss inn.
-Nei.
397
00:31:15,160 --> 00:31:17,440
Det er så rotete her.
398
00:31:18,880 --> 00:31:21,520
-Hva gjorde du på torget?
-Solgte ballonger.
399
00:31:21,600 --> 00:31:22,800
En ærlig jobb.
400
00:31:24,880 --> 00:31:27,400
Arrestert for grovt overfall.
401
00:31:27,960 --> 00:31:29,120
To år i fengsel.
402
00:31:30,840 --> 00:31:33,400
-Har du stukket deg selv?
-Hva gjør du?
403
00:31:33,480 --> 00:31:36,080
Du solgte hasj i fengselet, sant?
404
00:31:36,840 --> 00:31:39,840
Vi har sett opptakene
fra overvåkingskameraet.
405
00:31:39,920 --> 00:31:41,120
Du ble filmet.
406
00:31:41,200 --> 00:31:44,280
Alt var mer eller mindre normalt.
Men så stakk du av.
407
00:31:45,240 --> 00:31:48,200
-Akkurat da de tok henne.
-Kledd ut som julenissen.
408
00:31:48,280 --> 00:31:51,680
Jeg tok ikke jenta. Spør faren hennes.
409
00:31:53,120 --> 00:31:54,520
Hvorfor stakk du av?
410
00:31:55,880 --> 00:31:57,600
Jeg vil ikke ha mer trøbbel.
411
00:31:58,480 --> 00:32:01,480
Jeg har en familie
og en datter på den alderen.
412
00:32:02,160 --> 00:32:03,960
Jeg er ikke en av de pervoene.
413
00:32:09,680 --> 00:32:10,960
Ikke stikk fra byen.
414
00:32:12,240 --> 00:32:13,280
Oppfør deg.
415
00:32:13,800 --> 00:32:15,160
-Ja.
-Hei!
416
00:32:15,240 --> 00:32:16,200
Oppfør deg.
417
00:32:17,680 --> 00:32:18,520
Ha det.
418
00:32:23,400 --> 00:32:25,280
Skal vi be om ransakelsesordre?
419
00:32:26,080 --> 00:32:28,280
La oss skygge ham og se hva han gjør.
420
00:32:33,520 --> 00:32:34,360
Takk.
421
00:32:41,800 --> 00:32:43,600
-Hva skjer?
-Hei.
422
00:32:44,240 --> 00:32:46,320
-Ses snart.
-Jeg blir ikke lenge.
423
00:32:47,720 --> 00:32:50,760
Hva gjør du her?
Hvorfor er du ikke i redaksjonen?
424
00:32:51,280 --> 00:32:52,560
Jeg måtte tenke litt.
425
00:32:56,800 --> 00:32:58,760
Rafa, jeg tar en dobbel espresso.
426
00:33:00,600 --> 00:33:03,080
Vet du hva som er best med å være usynlig?
427
00:33:03,160 --> 00:33:04,080
Nei.
428
00:33:05,480 --> 00:33:06,600
Ingen ser deg.
429
00:33:08,000 --> 00:33:09,840
Jeg fulgte familien hele dagen.
430
00:33:10,440 --> 00:33:11,720
Deres sosiale sirkel.
431
00:33:12,600 --> 00:33:15,640
Jeg tror den som tok jenta kjenner henne.
432
00:33:17,320 --> 00:33:18,160
Eller ikke.
433
00:33:18,880 --> 00:33:19,960
Takk, Rafa.
434
00:33:22,160 --> 00:33:27,400
Hvorfor er det ingen vitner?
Det var hundrevis av mennesker der.
435
00:33:28,160 --> 00:33:32,480
Hvis du ser en velkledd fyr
som krangler med et barn,
436
00:33:32,560 --> 00:33:34,240
hva er det første du tenker?
437
00:33:35,720 --> 00:33:37,040
At det er faren deres.
438
00:33:38,800 --> 00:33:39,920
Eller en slektning.
439
00:33:42,040 --> 00:33:44,840
Hvem som helst kunne tatt jenta, Miren.
440
00:33:44,920 --> 00:33:46,720
Selv om hun gråt eller skrek.
441
00:33:47,640 --> 00:33:49,600
Selv om hun var alene eller redd.
442
00:33:50,560 --> 00:33:52,240
Folk så på paraden.
443
00:33:54,200 --> 00:33:55,360
De ignorerte henne.
444
00:33:58,080 --> 00:33:59,120
Er du ok?
445
00:34:07,440 --> 00:34:08,760
Hei. Hva er det, Paco?
446
00:34:09,680 --> 00:34:11,680
Ja, jeg er med henne. Hun er her.
447
00:34:12,760 --> 00:34:14,640
Ja, hun delte ut løpesedler.
448
00:34:16,280 --> 00:34:17,640
Jeg ba henne gjøre det.
449
00:34:23,400 --> 00:34:24,560
Vi kommer straks.
450
00:34:25,400 --> 00:34:26,360
Ja, med en gang.
451
00:34:28,600 --> 00:34:29,920
Fortell hva du gjorde.
452
00:35:13,800 --> 00:35:18,360
-Hvis jeg lager trøbbel, kan jeg slutte.
-Ingen grunn til det. Jeg fikset det.
453
00:35:19,720 --> 00:35:20,560
Hvordan?
454
00:35:22,040 --> 00:35:25,520
Konfronterte du den fyren?
Han vil saksøke avisen.
455
00:35:27,000 --> 00:35:28,240
Det skjer ikke igjen.
456
00:35:30,080 --> 00:35:31,440
Skal du på møtene?
457
00:35:35,200 --> 00:35:36,320
Ikke snakk om det.
458
00:35:36,400 --> 00:35:40,520
Moren din ringte, hun er veldig bekymret.
Du tar ikke telefonen.
459
00:35:40,600 --> 00:35:42,000
Er du skytsengelen min?
460
00:35:43,280 --> 00:35:45,880
-Jeg er også bekymret.
-Ikke vær det.
461
00:35:46,680 --> 00:35:47,640
Det går bra.
462
00:35:50,000 --> 00:35:53,080
Du fremstår som tøff, men du er ikke det.
463
00:37:20,680 --> 00:37:21,600
Miren!
464
00:37:24,920 --> 00:37:25,760
Miren!
465
00:37:31,400 --> 00:37:32,560
Sett deg inn.
466
00:38:22,960 --> 00:38:24,200
Takk for skyssen.
467
00:39:00,640 --> 00:39:02,920
VI ELSKER DEG, AMAYA!
468
00:39:08,520 --> 00:39:10,240
KOM TILBAKE, AMAYA!
469
00:39:19,400 --> 00:39:20,240
Unnskyld meg.
470
00:39:56,720 --> 00:39:57,560
Ja.
471
00:39:58,320 --> 00:39:59,160
Oppfattet.
472
00:40:00,840 --> 00:40:01,840
Greit.
473
00:40:02,520 --> 00:40:03,360
Takk.
474
00:40:04,800 --> 00:40:07,800
-Hva sa de?
-Jeg sjekket om noen var straffedømt.
475
00:40:07,880 --> 00:40:10,440
-En av dem er det.
-Hvem?
476
00:40:10,520 --> 00:40:13,720
Farens venn, David Luque,
han som eier flyttefirmaet.
477
00:40:15,600 --> 00:40:17,600
Seksuelt overgrep. En ung jente.
478
00:40:31,280 --> 00:40:32,520
Vi skal finne henne.
479
00:40:34,400 --> 00:40:36,720
Hører du det, skatt? Hører du meg?
480
00:40:39,080 --> 00:40:40,280
Vi skal finne henne.
481
00:40:42,200 --> 00:40:43,040
Jeg vet det.
482
00:40:44,320 --> 00:40:45,960
Jeg vet at vi finner henne.
483
00:41:04,280 --> 00:41:07,120
DERE ER HJERTELØSE
484
00:41:12,280 --> 00:41:17,640
SEKS ÅR ETTER AT AMAYA FORSVANT
485
00:41:26,000 --> 00:41:27,680
-Hei, César.
-Hei, står til?
486
00:41:31,400 --> 00:41:32,800
Dette kom til deg.
487
00:41:35,960 --> 00:41:37,520
-Hva er det?
-Jeg vet ikke.
488
00:42:46,440 --> 00:42:47,280
Hei, Ana.
489
00:42:58,800 --> 00:43:00,160
-Hei.
-Hei.
490
00:43:02,520 --> 00:43:04,120
-Så du konvolutten?
-Ja.
491
00:43:04,200 --> 00:43:05,240
La oss gå inn.
492
00:43:15,320 --> 00:43:17,400
David, kan du gå ut?
493
00:43:18,000 --> 00:43:18,840
Takk.
494
00:43:27,680 --> 00:43:29,960
Denne ble sendt til Diario Sur.
495
00:43:30,520 --> 00:43:34,080
TIL MIREN ROJO -
GI DENNE TIL AMAYAS FORELDRE
496
00:43:37,640 --> 00:43:38,600
Hva?
497
00:43:59,320 --> 00:44:00,160
Hva er dette?
498
00:44:50,520 --> 00:44:51,600
Hun lever.
499
00:44:55,440 --> 00:44:56,640
Det er datteren vår.
500
00:45:08,640 --> 00:45:09,480
Amaya…
501
00:47:00,560 --> 00:47:05,560
Tekst: Anya Bratberg