1 00:00:28,640 --> 00:00:30,600 Málaga stopper aldri. 2 00:00:30,680 --> 00:00:35,960 Vi nyter en spektakulær juleparade med de tre vise menn. 3 00:00:45,960 --> 00:00:47,440 La oss nyte den med dem. 4 00:00:47,520 --> 00:00:51,120 De underholder alle barna her i Málaga, 5 00:00:51,200 --> 00:00:53,760 og de gjør det bra. 6 00:00:53,840 --> 00:00:54,680 Nå igjen? 7 00:00:54,760 --> 00:00:56,720 Det blir en fantastisk kveld. 8 00:00:56,800 --> 00:00:59,040 La oss dra, ellers får jeg kjeft. 9 00:00:59,120 --> 00:01:01,240 De underholder alle barna. 10 00:01:01,320 --> 00:01:03,040 -Kom igjen, kanin. -Igjen? 11 00:01:04,480 --> 00:01:06,720 -Amaya, du elsker mamma, sant? -Ja. 12 00:01:06,800 --> 00:01:09,920 Ikke bruk den masken igjen, du skremmer vettet av meg. 13 00:01:10,000 --> 00:01:11,320 Jeg besvimte nesten! 14 00:01:11,400 --> 00:01:13,200 Sånn, lille kanin. 15 00:01:15,040 --> 00:01:16,160 Satte du beltet på? 16 00:01:17,480 --> 00:01:19,160 Nei. Hun flyr rett ut. 17 00:01:20,000 --> 00:01:23,600 …ved siden av flåten til Deres Majesteter, de tre vise menn. 18 00:01:33,160 --> 00:01:38,240 5. JANUAR - FORSVINNINGSDAGEN 19 00:01:48,600 --> 00:01:52,240 -Det er kaos. -Ta til høyre. Vi finner et sted der. 20 00:01:52,320 --> 00:01:55,080 -Jeg sa at sentrum stengte. -De fant en plass. 21 00:01:55,760 --> 00:01:57,200 Vil du kjøre? 22 00:01:58,280 --> 00:01:59,880 Kjør rundt kvartalet igjen. 23 00:02:22,280 --> 00:02:23,120 Hei! 24 00:02:24,720 --> 00:02:26,560 -Hvem var det? -En pasient. 25 00:02:26,640 --> 00:02:29,880 -Hvor er de tre vise menn? -De er ikke her ennå. 26 00:02:32,000 --> 00:02:34,320 Har du vært snill? 27 00:02:35,840 --> 00:02:38,440 Se! Amaya, se på den digre slikkepinnen. 28 00:02:41,840 --> 00:02:43,960 -Vil du ha en sånn? -Ja! 29 00:02:55,400 --> 00:02:56,840 Se, godteri! 30 00:03:01,440 --> 00:03:04,800 -Ta mer! -Skal jeg ta mer? Ok. 31 00:03:07,480 --> 00:03:08,440 Mamma! 32 00:03:09,640 --> 00:03:10,600 Sånn, ja! 33 00:03:13,440 --> 00:03:15,760 -Si hei! -Hei! 34 00:03:15,840 --> 00:03:16,760 Hei! 35 00:03:34,560 --> 00:03:35,400 Vennen. 36 00:03:35,480 --> 00:03:36,920 Ta på deg hetten. 37 00:03:37,000 --> 00:03:38,520 Her borte! 38 00:03:40,600 --> 00:03:41,880 Jeg tok den! 39 00:03:41,960 --> 00:03:42,920 Her borte! 40 00:03:43,000 --> 00:03:44,520 Pappa, se! Ballonger. 41 00:03:44,600 --> 00:03:46,640 Kan jeg få en? 42 00:03:46,720 --> 00:03:48,640 -Du får en senere. -Vær så snill. 43 00:03:48,720 --> 00:03:50,200 De tre vise menn kommer. 44 00:03:50,280 --> 00:03:52,920 Kjøp en til henne. Jeg passer plassen vår. 45 00:03:53,000 --> 00:03:54,440 -Seriøst? -Ja. 46 00:03:55,680 --> 00:03:57,160 -Du er utrolig. -Gå! 47 00:04:07,920 --> 00:04:09,720 -Hvordan har du det? Hei. -Hei. 48 00:04:09,800 --> 00:04:12,480 -Vil du ha en ballong? -Kom ned, kanin. 49 00:04:14,080 --> 00:04:15,880 -Hvor mye koster den? -5,50. 50 00:04:18,480 --> 00:04:21,600 -Jeg har bare 50, beklager. -Jeg har veksel. 51 00:04:23,000 --> 00:04:24,120 Vent, se. 52 00:04:24,200 --> 00:04:26,400 Jeg har en mindre seddel, flaks. 53 00:04:27,520 --> 00:04:28,520 De er dyre. 54 00:04:29,120 --> 00:04:30,760 Jeg må ha noe å leve av. 55 00:04:46,880 --> 00:04:48,480 Beklager, jeg ga deg 20. 56 00:04:48,560 --> 00:04:50,160 -Hva? -Jeg ga deg 20. 57 00:04:50,240 --> 00:04:52,800 -Hva ga jeg deg? -Du ga meg 4,50. 58 00:05:06,840 --> 00:05:09,560 Jeg trodde det var en tier. Alt dette bråket… 59 00:05:09,640 --> 00:05:10,480 Akkurat. 60 00:05:11,880 --> 00:05:15,240 Jeg prøver ikke å lure noen. Jeg trodde det var en tier. 61 00:05:18,720 --> 00:05:19,560 Amaya. 62 00:05:20,560 --> 00:05:21,400 Amaya! 63 00:05:22,000 --> 00:05:23,280 -Så du henne? -Nei. 64 00:05:23,360 --> 00:05:25,200 -Hun var her. Så du henne? -Nei. 65 00:05:25,280 --> 00:05:26,120 Amaya! 66 00:05:28,200 --> 00:05:30,200 -Hva er det du gjør? -Hva er galt? 67 00:05:30,280 --> 00:05:31,120 Amaya! 68 00:05:33,280 --> 00:05:34,120 Amaya! 69 00:05:36,720 --> 00:05:37,560 Amaya! 70 00:05:40,720 --> 00:05:41,840 -Unnskyld. -Amaya! 71 00:05:41,920 --> 00:05:42,880 Unnskyld meg. 72 00:05:50,440 --> 00:05:51,920 -Amaya! -Álvaro! 73 00:05:53,080 --> 00:05:54,320 Álvaro! 74 00:05:54,400 --> 00:05:55,760 -Amaya! -Hva er galt? 75 00:05:57,720 --> 00:05:58,800 Hvor er hun? 76 00:05:58,880 --> 00:06:00,160 Jeg vet ikke. 77 00:06:00,240 --> 00:06:02,640 -Hva? Amaya! -Amaya! 78 00:06:02,720 --> 00:06:06,400 Amaya! 79 00:06:07,920 --> 00:06:11,160 Hva er det du gjør? Kom deg av bilen. 80 00:06:11,240 --> 00:06:12,720 -Kom deg ned! -Amaya! 81 00:06:20,840 --> 00:06:21,720 Amaya! 82 00:06:25,840 --> 00:06:27,480 -Amaya! -Amaya! 83 00:06:31,520 --> 00:06:34,960 -Amaya! -Hva er det du gjør? 84 00:06:40,120 --> 00:06:41,200 Amaya! 85 00:06:42,720 --> 00:06:45,480 -Amaya! -Amaya! 86 00:06:46,480 --> 00:06:51,280 Amaya! 87 00:07:02,120 --> 00:07:03,320 Amaya! 88 00:07:14,120 --> 00:07:19,040 SNØJENTA 89 00:08:18,960 --> 00:08:21,160 Politiet har ikke kommet med en uttalelse. 90 00:08:21,240 --> 00:08:23,960 AMAYA MARTÍN-SAKEN NYE BILDER FRA TORGET I MÁLAGA 91 00:08:24,040 --> 00:08:28,120 Jenta forsvant i går under juleparaden i Málaga. 92 00:08:28,200 --> 00:08:31,000 Hun heter Amaya Martín. Hun er fem år gammel. 93 00:08:31,080 --> 00:08:34,280 Hun dro med foreldrene sine, som tusenvis av andre, 94 00:08:34,360 --> 00:08:37,440 for å se på paraden mens den gikk gjennom byen. 95 00:08:37,520 --> 00:08:40,840 Vi har fortsatt ingen detaljer om hennes forsvinning, 96 00:08:40,920 --> 00:08:45,240 men bildene fra et overvåkingskamera har utløst alarm. 97 00:08:45,320 --> 00:08:48,760 Bildene viser at en uidentifisert person 98 00:08:48,840 --> 00:08:52,640 tar hånden hennes og leder henne bort fra torget. 99 00:08:52,720 --> 00:08:57,840 Myndighetene gjennomsøker hele området for spor som kan føre til… 100 00:09:08,600 --> 00:09:13,680 Sikkerhetsvaktene og politiet var de første som lette etter jenta. 101 00:09:13,760 --> 00:09:15,520 Amaya Martín, 102 00:09:15,600 --> 00:09:19,520 som var på paraden med foreldrene sine, forsvant klokken 18:45. 103 00:09:19,600 --> 00:09:21,840 SØKET ETTER AMAYA MARTÍN ER KOMPLISERT 104 00:09:21,920 --> 00:09:23,360 TID 18:45 - INGEN BILDER 105 00:09:23,440 --> 00:09:24,720 Hun forsvant på sekunder. 106 00:09:24,800 --> 00:09:26,480 FORELDRENES NAVN 107 00:09:26,560 --> 00:09:30,400 De tror noen tok Amaya vekk fra torget. 108 00:09:44,320 --> 00:09:47,360 -Ferien gikk fort, sant? -Kort, men intens. 109 00:09:48,880 --> 00:09:49,840 Pokker. 110 00:09:56,520 --> 00:09:57,760 -Hei. -Hei. 111 00:09:57,840 --> 00:10:00,280 -Du har ikke fått kort ennå, sant? -Nei. 112 00:10:00,360 --> 00:10:02,720 -Beklager. -Bruk dette i dag. 113 00:10:02,800 --> 00:10:04,040 Flott. Takk. 114 00:10:08,200 --> 00:10:10,640 Dagens nyhetssak er jenta som forsvant. 115 00:10:10,720 --> 00:10:13,600 Det vil sverme av journalister fra hele verden, 116 00:10:13,680 --> 00:10:17,120 men vi blir ikke slått, ok? Vi er på hjemmebane. 117 00:10:17,840 --> 00:10:22,200 Nettutgaven oppdateres annenhver time. Tre nye artikler om dagen. 118 00:10:23,200 --> 00:10:25,320 Svart kaffe til deg. Jeg husket det. 119 00:10:25,400 --> 00:10:26,400 Takk. 120 00:10:26,480 --> 00:10:27,320 Ok? 121 00:10:27,920 --> 00:10:31,040 Eduardo, du tar saken. Du har kontaktene. 122 00:10:31,120 --> 00:10:32,760 Men jeg er utkjørt. 123 00:10:32,840 --> 00:10:37,640 Ikke vær så dramatisk. Kom igjen. Sett i gang, alle sammen. 124 00:10:49,000 --> 00:10:51,240 Jeg vil gjerne jobbe med Amaya-saken. 125 00:10:52,320 --> 00:10:53,560 Jeg kan hjelpe til. 126 00:10:54,280 --> 00:10:58,080 Du har bare vært her en måned. Jeg tror ikke det er så lurt. 127 00:10:58,160 --> 00:11:00,760 Kom igjen, Paco. La henne bli med meg. 128 00:11:00,840 --> 00:11:02,280 Det gir henne erfaring. 129 00:11:02,360 --> 00:11:06,200 Hun er bare en praktikant. Nei, skriv om det kalde været. 130 00:11:27,840 --> 00:11:31,080 -Ga han deg tillatelse? -Jeg er bare praktikant. 131 00:11:31,760 --> 00:11:33,360 Han vet ikke hva jeg heter. 132 00:11:54,600 --> 00:11:57,640 Se under setet ditt. Det ligger en julegave der. 133 00:12:05,400 --> 00:12:08,040 -Hva er det? -Jeg har en venn i politiet. 134 00:12:08,120 --> 00:12:11,320 Han sendte meg saksdokumentene i morges. 135 00:12:11,400 --> 00:12:15,480 Ingen har offentliggjort det ennå. De fant regnjakken hennes i går. 136 00:12:17,480 --> 00:12:19,120 I et portrom nær torget. 137 00:12:30,360 --> 00:12:33,720 Det er kanskje ikke lurt for deg å dekke denne historien. 138 00:12:34,520 --> 00:12:38,160 Sånne ting trigger deg. Du burde holde litt avstand. 139 00:12:43,480 --> 00:12:45,480 Dette er farens forklaring. 140 00:12:45,560 --> 00:12:48,840 Skiltnummer 070351. 141 00:12:48,920 --> 00:12:53,600 -Gruppe to-etterforsker, politiet. -Politistasjonen i Málaga. 142 00:12:54,400 --> 00:12:55,760 Det er Belén Millán. 143 00:13:16,800 --> 00:13:17,640 Salva? 144 00:13:17,720 --> 00:13:20,120 POLITI 145 00:13:20,200 --> 00:13:21,600 Hva skjer? 146 00:13:21,680 --> 00:13:23,160 Hvordan har du det? 147 00:13:34,320 --> 00:13:35,160 Miren. 148 00:13:36,040 --> 00:13:36,880 Kom igjen. 149 00:13:38,160 --> 00:13:39,280 God morgen. 150 00:13:39,360 --> 00:13:44,720 Vi har innkalt til pressekonferanse angående Amaya Martíns forsvinning. 151 00:13:45,560 --> 00:13:49,800 Som dere vet, under juleparaden i går 152 00:13:49,880 --> 00:13:54,480 forsvant Amaya Martín fra torget. 153 00:13:54,560 --> 00:13:58,400 Hun er fem år gammel, én meter høy og veier 15 kilo. 154 00:13:58,480 --> 00:14:02,040 I mappen er det et bilde av henne og mer informasjon. 155 00:14:02,120 --> 00:14:03,800 Si noe vi ikke allerede vet. 156 00:14:05,120 --> 00:14:08,320 Vi vil be om samarbeid fra publikum. 157 00:14:08,400 --> 00:14:10,320 -Hvor skal du? -Toalettet. 158 00:14:10,400 --> 00:14:14,520 Vi har gitt dere kontaktnumrene. 159 00:14:15,400 --> 00:14:19,960 Vi ber om at alle som har informasjon om hvor jenta kan befinne seg 160 00:14:20,040 --> 00:14:22,520 tar kontakt med oss. 161 00:14:22,600 --> 00:14:23,480 Nå… 162 00:14:24,240 --> 00:14:26,000 Ok. Kan du sende meg listen? 163 00:14:30,320 --> 00:14:31,160 Ok. 164 00:14:32,400 --> 00:14:35,640 -Perfekt. -Vi trenger flere folk. 165 00:14:36,600 --> 00:14:38,880 Ja, send en faks til politistasjonen. 166 00:14:39,800 --> 00:14:40,840 Takk skal du ha. 167 00:14:43,160 --> 00:14:44,680 Kan du gi meg den tusjen? 168 00:14:48,200 --> 00:14:51,600 Jeg snakket med de som hadde med salgsbodene å gjøre. 169 00:14:51,680 --> 00:14:54,880 -Hadde de nummeret til ballongfyren? -De sender listen. 170 00:14:54,960 --> 00:14:56,800 -Han så henne sist. -Ja. 171 00:14:57,440 --> 00:15:00,440 Det er iskaldt her. Og denne dritten funker ikke. 172 00:15:00,520 --> 00:15:02,280 Stasjonen faller sammen. 173 00:15:03,200 --> 00:15:06,360 Faen. Den funker heller ikke, sant? 174 00:15:06,440 --> 00:15:08,000 Chaparro, fokuser. 175 00:15:08,840 --> 00:15:13,760 Ring UDV i Madrid for å utvide søket. Alle flyplassene må ha et bilde av Amaya. 176 00:15:14,480 --> 00:15:15,320 Kaffe? 177 00:15:16,600 --> 00:15:17,440 Hva skjer? 178 00:15:18,360 --> 00:15:20,920 -Enda en? -Ja, jeg drikker så mange jeg vil. 179 00:15:22,120 --> 00:15:24,120 -Hva skjer, Jacinto? -Etterforsker. 180 00:15:31,600 --> 00:15:33,240 VASKEMASKIN TIL SALGS 181 00:15:33,320 --> 00:15:34,640 …i perfekt stand. 182 00:15:39,000 --> 00:15:39,840 Belén. 183 00:15:41,600 --> 00:15:42,560 Hva gjør du her? 184 00:15:44,000 --> 00:15:47,360 -Det er ikke noe nytt i saken din. -Det gjelder noe annet. 185 00:15:50,120 --> 00:15:51,240 PRESSE 186 00:15:52,480 --> 00:15:55,000 Du får ikke vite noe om etterforskningen. 187 00:15:56,400 --> 00:15:59,640 -Hvilken avis jobber du for? -Jeg er praktikant i Sur. 188 00:16:01,240 --> 00:16:03,840 Gå til presserommet. Du kan ikke være her. 189 00:16:05,440 --> 00:16:07,920 Belén, jeg vet at dere fant regnjakken. 190 00:16:09,040 --> 00:16:11,600 -Hva er det du gjør? -Jeg gjør jobben min. 191 00:16:11,680 --> 00:16:15,240 -Nei, dette er ikke universitet. -Har dere noen spor? 192 00:16:16,160 --> 00:16:18,400 Vi skal ikke publisere noe, jeg lover. 193 00:16:20,160 --> 00:16:22,080 Alt vi vet er at noen tok henne. 194 00:16:22,160 --> 00:16:26,160 Hvis dere gjør kidnapperen nervøs, er det jenta som betaler prisen. 195 00:16:55,520 --> 00:16:56,480 Ana, vennen. 196 00:16:58,560 --> 00:17:01,520 Politiet er her. De må gjøre jobben sin. 197 00:17:31,400 --> 00:17:33,280 Unnskyld meg. Gutten min. 198 00:17:36,600 --> 00:17:37,880 Gå nå. Hvil deg. 199 00:17:38,760 --> 00:17:40,480 Jeg tar meg av dette. 200 00:17:44,840 --> 00:17:48,720 AMAYA, MAMMA, PAPPA 201 00:17:51,400 --> 00:17:54,920 -Hei, vi er venner av familien. -Kom inn. 202 00:17:56,640 --> 00:17:57,480 David. 203 00:17:58,440 --> 00:17:59,280 Álvaro. 204 00:18:00,440 --> 00:18:01,440 Hvordan går det? 205 00:18:04,160 --> 00:18:06,960 -Han ville muntre deg opp. -Jeg er lei for det. 206 00:18:08,480 --> 00:18:10,960 Du er så høy. Du blir høyere enn meg snart. 207 00:18:12,600 --> 00:18:15,040 Samu, hent løpesedlene fra bilen. 208 00:18:15,120 --> 00:18:16,080 -Ok. -Nå. 209 00:18:19,560 --> 00:18:24,360 Jeg har trykket opp løpesedler. Vi skal tapetsere hele Málaga. 210 00:18:26,840 --> 00:18:30,560 Vi holder på til hun dukker opp. Vi skal finne henne. 211 00:18:35,120 --> 00:18:36,080 De er utenfor. 212 00:19:01,920 --> 00:19:05,160 Vi er her for å be hele byen om hjelp, 213 00:19:06,440 --> 00:19:08,040 alle som ser på, 214 00:19:10,080 --> 00:19:12,120 hjelp oss å finne datteren vår. 215 00:19:12,640 --> 00:19:14,920 Hun heter Amaya. Hun forsvant i går. 216 00:19:16,480 --> 00:19:19,360 Da hun forsvant, hadde Amaya på seg en 217 00:19:20,320 --> 00:19:21,440 gul regnjakke. 218 00:19:22,720 --> 00:19:24,160 Hva jobber de med? 219 00:19:25,480 --> 00:19:27,200 Han er tegner. 220 00:19:28,280 --> 00:19:29,880 Hvis noen har sett henne… 221 00:19:29,960 --> 00:19:33,040 Og hun er lege på en fertilitetsklinikk. 222 00:19:33,120 --> 00:19:35,480 -…ta kontakt med politiet. -Ser du han? 223 00:19:35,560 --> 00:19:39,120 Han i rødbrun genser er faren hennes, Paco Núñez. 224 00:19:39,200 --> 00:19:43,000 -Gründeren? -Ja, han har flere hoteller langs kysten. 225 00:19:43,880 --> 00:19:49,480 Fyren i dress, han med solbrillene, er Felipe Ramírez, byplanlegger. 226 00:19:49,560 --> 00:19:52,880 Han ble nesten arrestert i antikorrupsjonssaken. 227 00:19:52,960 --> 00:19:54,520 Jeg har to beskjeder. 228 00:19:57,560 --> 00:19:58,880 En til datteren vår. 229 00:20:02,560 --> 00:20:03,400 Amaya, 230 00:20:04,400 --> 00:20:05,960 mamma og pappa elsker deg. 231 00:20:08,160 --> 00:20:09,400 Vi venter på deg. 232 00:20:11,480 --> 00:20:13,440 Vi kommer snart, lille kanin. 233 00:20:14,080 --> 00:20:15,000 Vær modig. 234 00:20:16,240 --> 00:20:19,680 Den andre beskjeden er til personen som har datteren vår. 235 00:20:22,840 --> 00:20:24,320 Gi henne tilbake til oss. 236 00:20:25,520 --> 00:20:26,960 Dette er hjemmet hennes. 237 00:20:29,480 --> 00:20:32,000 Vi anmelder deg ikke. Jeg hater deg ikke. 238 00:20:33,400 --> 00:20:37,240 Vær snill med henne og gi henne tilbake til oss. 239 00:20:41,920 --> 00:20:46,800 Du er et monster. Du er det! Du som tok barnebarnet mitt. 240 00:20:47,640 --> 00:20:48,960 Det var alt for i dag. 241 00:20:49,600 --> 00:20:50,440 Tusen takk. 242 00:20:51,280 --> 00:20:53,480 Hjelp oss med å spre informasjon… 243 00:20:54,000 --> 00:20:54,840 Takk. 244 00:20:54,920 --> 00:20:57,240 Jeg tror jeg har nok til en artikkel. 245 00:20:57,320 --> 00:21:00,120 -Vi drar tilbake til redaksjonen. -Jeg vil bli. 246 00:21:01,680 --> 00:21:03,600 Følg med på de med løpesedlene. 247 00:21:03,680 --> 00:21:05,400 De er venner og familie. 248 00:21:05,480 --> 00:21:08,760 Skriv en emosjonell artikkel til nettsiden. 249 00:21:08,840 --> 00:21:12,480 En historie om mennesker. Slipp løs din indre forfatter. 250 00:21:13,040 --> 00:21:17,120 Det var Amayas foreldre som ba om hjelp fra publikum. 251 00:21:17,200 --> 00:21:20,840 De takket også myndighetene og politiet for hjelpen. 252 00:21:21,600 --> 00:21:24,800 Naboer og familiemedlemmer kom for å støtte familien. 253 00:21:24,880 --> 00:21:26,960 MAMMA 254 00:21:31,600 --> 00:21:33,440 -Vi begynner her. -Ok. 255 00:21:33,520 --> 00:21:34,960 -Ok. Ja. -Vær så god. 256 00:21:38,360 --> 00:21:39,200 Takk. 257 00:21:51,840 --> 00:21:52,680 Hei. 258 00:21:54,880 --> 00:21:56,920 Jeg kondolerer. 259 00:21:57,680 --> 00:21:59,480 Ikke si det. Hun er ikke død. 260 00:22:03,040 --> 00:22:04,720 Jeg mente ikke å være frekk. 261 00:22:05,680 --> 00:22:07,000 Jeg forstår deg godt. 262 00:22:07,600 --> 00:22:08,880 Jeg heter Miren Rojo. 263 00:22:10,560 --> 00:22:12,400 Jeg er praktikant i Diario Sur. 264 00:22:13,160 --> 00:22:15,960 -Jeg vil stille deg noen spørsmål. -Ikke nå. 265 00:22:16,600 --> 00:22:17,440 Ana. 266 00:22:22,160 --> 00:22:24,360 Jeg vil hjelpe deg med å finne henne. 267 00:22:27,800 --> 00:22:29,480 Smerte vet jeg alt om. 268 00:22:33,320 --> 00:22:34,560 Hva sa du at du het? 269 00:22:35,920 --> 00:22:36,920 Miren Rojo. 270 00:22:48,160 --> 00:22:49,880 Hvis du vil snakke, ring meg. 271 00:22:52,200 --> 00:22:54,440 Jeg trykker ingenting uten tillatelse. 272 00:22:57,400 --> 00:22:58,240 Skatt. 273 00:22:59,480 --> 00:23:00,320 Jeg kommer. 274 00:23:04,720 --> 00:23:06,600 Ikke si til noen at jeg røyker. 275 00:23:15,120 --> 00:23:16,400 Jenta forsvant her. 276 00:23:19,200 --> 00:23:20,240 Ser du kameraet? 277 00:23:21,920 --> 00:23:26,480 -Det er en bank. De må ha et kamera. -Og trafikkameraet som filmet jenta. 278 00:23:30,160 --> 00:23:34,520 Folk sender oss filmer av paraden. Jeg tror vi får et spor fra dem. 279 00:23:34,600 --> 00:23:37,360 Jeg har ikke hatt tid til å åpne julegavene. 280 00:23:37,440 --> 00:23:40,160 -Var du snill i år? -Jeg gjorde mitt beste. 281 00:23:40,240 --> 00:23:41,080 Særlig. 282 00:23:42,880 --> 00:23:46,960 -Noe nytt om opptak fra flyplassene? -Vi får dem i dag. 283 00:23:47,040 --> 00:23:49,640 -Havnen? -Jeg presset dem også. Vi får se. 284 00:23:50,320 --> 00:23:53,000 Tror du de kan ha tatt henne gjennom havnen? 285 00:23:53,080 --> 00:23:56,640 Det er mange cruiseskip og yachter som er innom her. 286 00:23:56,720 --> 00:23:58,160 -Ikke usannsynlig. -Sant. 287 00:23:59,640 --> 00:24:01,560 -Er det her? -Nummer to. 288 00:24:07,800 --> 00:24:10,120 -Hvem er det? -God morgen, frue. 289 00:24:10,200 --> 00:24:12,600 Det er politiet. Kan du slippe oss inn? 290 00:24:21,800 --> 00:24:23,280 Hvor fant de regnjakken? 291 00:24:24,000 --> 00:24:25,600 Der, bak heisen. 292 00:24:27,280 --> 00:24:28,920 -Hvor? -Ved potteplanten. 293 00:24:37,240 --> 00:24:40,800 Han tok av henne regnjakken så hun ikke ble lagt merke til, 294 00:24:40,880 --> 00:24:42,960 så gjemte han den her. 295 00:24:45,200 --> 00:24:47,840 Hvordan kom han inn? Døren er låst. 296 00:24:49,240 --> 00:24:51,480 Han snek seg nok inn når noen gikk ut. 297 00:24:53,920 --> 00:24:57,840 Hvorfor kastet han den ikke i en søppelkasse eller en konteiner? 298 00:24:57,920 --> 00:24:59,360 Jenta må ha grått. 299 00:24:59,440 --> 00:25:02,120 Hvorfor risikere å bli sett av naboene? 300 00:25:04,800 --> 00:25:06,320 Hva sier det deg? 301 00:25:06,400 --> 00:25:07,640 At han hadde flaks. 302 00:25:08,400 --> 00:25:09,560 Eller improviserte. 303 00:25:09,640 --> 00:25:12,680 Kanskje han så henne på torget og bare tok henne. 304 00:25:13,920 --> 00:25:15,760 Hvem snakket med naboene? 305 00:25:17,280 --> 00:25:19,400 García og Camacho fra lokalpolitiet. 306 00:25:19,480 --> 00:25:21,200 Herregud. 307 00:25:22,000 --> 00:25:24,960 -De var de første som dukket opp. -Det er ikke bra. 308 00:25:26,080 --> 00:25:28,840 -Tidligere straffedømte? -To samarbeidet. 309 00:25:28,920 --> 00:25:32,320 Jenta er ikke i bygningen, Belén. Og kjøp en notatbok. 310 00:25:33,960 --> 00:25:35,600 Husker du Joaquina Torres? 311 00:25:42,240 --> 00:25:44,160 -God morgen. -Joaquina? 312 00:25:44,240 --> 00:25:47,560 -Ja. -Politiet. Kan vi stille noen spørsmål? 313 00:25:49,160 --> 00:25:51,720 Ja, selvsagt. Flytt deg! 314 00:25:53,240 --> 00:25:54,160 Takk. 315 00:26:04,160 --> 00:26:06,040 SAVNET - HAR DU SETT AMAYA? 316 00:26:14,640 --> 00:26:16,600 LUQUE FLYTTEBYRÅ SIDEN 1931 317 00:26:23,200 --> 00:26:25,000 SOSIAL SIRKEL - LUQUE FLYTTEBYRÅ 318 00:26:25,080 --> 00:26:26,800 -Hei. -Hei. 319 00:26:26,880 --> 00:26:27,720 Beklager. 320 00:26:28,560 --> 00:26:32,280 -Du er journalist, sant? -Jeg er snart ferdig med studiene. 321 00:26:32,360 --> 00:26:35,480 -Jeg er praktikant i Diario Sur. -Så flott. 322 00:26:43,520 --> 00:26:45,520 -Kan du hjelpe meg? -Selvsagt. 323 00:26:45,600 --> 00:26:47,000 Jeg håper dette funker! 324 00:26:47,680 --> 00:26:49,600 Datteren min skulle hjelpe meg, 325 00:26:50,640 --> 00:26:52,360 men hun gråt i hele natt. 326 00:26:52,440 --> 00:26:54,080 Hun ville finne vennen sin. 327 00:26:55,280 --> 00:26:56,480 Naturligvis. 328 00:27:00,000 --> 00:27:00,840 Ja, Álvaro. 329 00:27:03,080 --> 00:27:03,920 Hva? 330 00:27:05,440 --> 00:27:06,280 Hvem? 331 00:27:11,720 --> 00:27:16,360 -Dere er venner av familien, sant? -Ja. Ana har alltid vært så snill mot oss. 332 00:27:18,160 --> 00:27:19,000 Jeg vet ikke. 333 00:27:19,760 --> 00:27:21,400 Hun fortjener ikke dette. 334 00:27:22,480 --> 00:27:24,400 Ingen fortjener dette. 335 00:27:36,240 --> 00:27:37,520 Stopp! 336 00:27:41,000 --> 00:27:41,880 Er du ok? 337 00:27:43,920 --> 00:27:44,760 Ja. 338 00:27:45,920 --> 00:27:49,160 -Så du er her med familien din? -Ja. 339 00:27:49,240 --> 00:27:53,240 Med min mann David, og min sønn Samuel. Jeg skal presentere deg. 340 00:27:55,880 --> 00:27:57,120 Hva noterer du? 341 00:27:58,240 --> 00:28:00,480 Ingenting, bare noen notater. 342 00:28:00,560 --> 00:28:03,120 -Jeg… -Hva gjør du her? 343 00:28:03,760 --> 00:28:05,200 Ikke kom nær familien min. 344 00:28:05,280 --> 00:28:07,040 -Ikke plag dem. -La henne være. 345 00:28:07,120 --> 00:28:09,080 Jeg snakket nettopp med Álvaro. 346 00:28:09,160 --> 00:28:12,560 Vet du hva hun gjorde? Hun kontaktet Ana for informasjon. 347 00:28:14,040 --> 00:28:15,320 Jeg gjør jobben min. 348 00:28:15,400 --> 00:28:16,400 Jobben din? 349 00:28:17,320 --> 00:28:19,640 -La oss se på jobben din. -Slutt, David. 350 00:28:19,720 --> 00:28:21,920 -Gi meg notatboken min. -Samuel Luque? 351 00:28:22,000 --> 00:28:23,760 -Gi meg den! -Samuel Luque. 352 00:28:23,840 --> 00:28:25,640 Plager du mindreårige? 353 00:28:25,720 --> 00:28:28,080 -David! -Gå nå. Ta den. Stikk. 354 00:28:28,160 --> 00:28:29,560 -Stikk! -Ikke rør meg! 355 00:28:29,640 --> 00:28:32,400 -Er du gal? Hva er det med deg? -Ikke rør meg! 356 00:28:33,960 --> 00:28:36,160 Jeg skal ringe avisen din. 357 00:28:36,240 --> 00:28:38,800 -Kom igjen. -Hva faen feiler det henne? 358 00:29:07,720 --> 00:29:09,160 Dette, hver dag. 359 00:29:09,800 --> 00:29:13,680 Nå en til. Nå er det syv. Jeg må ta antikoagulerende. 360 00:29:13,760 --> 00:29:16,320 -Det er leit. -Gi meg vannet. 361 00:29:17,480 --> 00:29:18,320 Takk. 362 00:29:19,800 --> 00:29:23,040 Du sa til kollegaene mine at du så jenta i portrommet? 363 00:29:23,120 --> 00:29:23,960 Ja. 364 00:29:24,480 --> 00:29:26,840 Kan du fortelle oss hva du så? 365 00:29:26,920 --> 00:29:32,640 Jeg sto der ved vinduet og så på paraden. Jeg går ikke ut, jeg kan bli forkjølet. 366 00:29:33,160 --> 00:29:34,000 Det er sant. 367 00:29:34,920 --> 00:29:36,600 Så du jenta fra vinduet? 368 00:29:36,680 --> 00:29:37,920 Derfra, ja. 369 00:29:38,520 --> 00:29:40,480 -Du så henne i døren? -Hva? 370 00:29:40,560 --> 00:29:44,160 -Du så henne i døråpningen? -Ja, den lille jenta var der. 371 00:29:47,800 --> 00:29:50,480 Og du sa at jenta var sammen med noen. 372 00:29:50,560 --> 00:29:51,680 Hva sa jeg? 373 00:29:51,760 --> 00:29:54,920 -Så du om hun var sammen med noen? -Nei. 374 00:29:55,520 --> 00:29:56,600 Jeg sa ikke det. 375 00:29:59,440 --> 00:30:02,120 Hun var sammen med to personer. 376 00:30:02,200 --> 00:30:04,080 -To personer. -Ja. 377 00:30:05,080 --> 00:30:07,440 Så du hva de to gjorde? 378 00:30:07,520 --> 00:30:11,480 Vel, en av dem tok av henne jakken og gikk inn i bygningen. 379 00:30:12,880 --> 00:30:18,040 Ok. Så du hvordan de kom seg inn? Jeg antar at døren var lukket. 380 00:30:21,320 --> 00:30:22,160 Vel… 381 00:30:25,360 --> 00:30:26,200 Jeg vet ikke. 382 00:30:28,480 --> 00:30:29,880 Nå som du nevner det, 383 00:30:31,080 --> 00:30:32,400 det var tre personer. 384 00:30:33,200 --> 00:30:34,200 Jeg er sikker. 385 00:30:34,280 --> 00:30:35,480 Ja. 386 00:30:36,400 --> 00:30:37,320 Det var tre. 387 00:30:37,840 --> 00:30:40,400 -Takk, Joaquina. -Ingen årsak. 388 00:30:40,480 --> 00:30:41,920 Beklager forstyrrelsen. 389 00:30:42,840 --> 00:30:44,160 Ha en fin dag. 390 00:30:44,240 --> 00:30:45,760 -Takk. -Farvel. 391 00:30:46,600 --> 00:30:47,760 -Ha det. -Farvel. 392 00:30:49,360 --> 00:30:51,840 De fant ballongselgeren. Vi har adressen. 393 00:31:05,760 --> 00:31:07,480 Du er den siste som så henne. 394 00:31:08,200 --> 00:31:10,720 Hvis du sier det så, etterforsker. 395 00:31:11,320 --> 00:31:13,680 Skal du ikke slippe oss inn, Juancho? 396 00:31:13,760 --> 00:31:15,080 -Slipp oss inn. -Nei. 397 00:31:15,160 --> 00:31:17,440 Det er så rotete her. 398 00:31:18,880 --> 00:31:21,520 -Hva gjorde du på torget? -Solgte ballonger. 399 00:31:21,600 --> 00:31:22,800 En ærlig jobb. 400 00:31:24,880 --> 00:31:27,400 Arrestert for grovt overfall. 401 00:31:27,960 --> 00:31:29,120 To år i fengsel. 402 00:31:30,840 --> 00:31:33,400 -Har du stukket deg selv? -Hva gjør du? 403 00:31:33,480 --> 00:31:36,080 Du solgte hasj i fengselet, sant? 404 00:31:36,840 --> 00:31:39,840 Vi har sett opptakene fra overvåkingskameraet. 405 00:31:39,920 --> 00:31:41,120 Du ble filmet. 406 00:31:41,200 --> 00:31:44,280 Alt var mer eller mindre normalt. Men så stakk du av. 407 00:31:45,240 --> 00:31:48,200 -Akkurat da de tok henne. -Kledd ut som julenissen. 408 00:31:48,280 --> 00:31:51,680 Jeg tok ikke jenta. Spør faren hennes. 409 00:31:53,120 --> 00:31:54,520 Hvorfor stakk du av? 410 00:31:55,880 --> 00:31:57,600 Jeg vil ikke ha mer trøbbel. 411 00:31:58,480 --> 00:32:01,480 Jeg har en familie og en datter på den alderen. 412 00:32:02,160 --> 00:32:03,960 Jeg er ikke en av de pervoene. 413 00:32:09,680 --> 00:32:10,960 Ikke stikk fra byen. 414 00:32:12,240 --> 00:32:13,280 Oppfør deg. 415 00:32:13,800 --> 00:32:15,160 -Ja. -Hei! 416 00:32:15,240 --> 00:32:16,200 Oppfør deg. 417 00:32:17,680 --> 00:32:18,520 Ha det. 418 00:32:23,400 --> 00:32:25,280 Skal vi be om ransakelsesordre? 419 00:32:26,080 --> 00:32:28,280 La oss skygge ham og se hva han gjør. 420 00:32:33,520 --> 00:32:34,360 Takk. 421 00:32:41,800 --> 00:32:43,600 -Hva skjer? -Hei. 422 00:32:44,240 --> 00:32:46,320 -Ses snart. -Jeg blir ikke lenge. 423 00:32:47,720 --> 00:32:50,760 Hva gjør du her? Hvorfor er du ikke i redaksjonen? 424 00:32:51,280 --> 00:32:52,560 Jeg måtte tenke litt. 425 00:32:56,800 --> 00:32:58,760 Rafa, jeg tar en dobbel espresso. 426 00:33:00,600 --> 00:33:03,080 Vet du hva som er best med å være usynlig? 427 00:33:03,160 --> 00:33:04,080 Nei. 428 00:33:05,480 --> 00:33:06,600 Ingen ser deg. 429 00:33:08,000 --> 00:33:09,840 Jeg fulgte familien hele dagen. 430 00:33:10,440 --> 00:33:11,720 Deres sosiale sirkel. 431 00:33:12,600 --> 00:33:15,640 Jeg tror den som tok jenta kjenner henne. 432 00:33:17,320 --> 00:33:18,160 Eller ikke. 433 00:33:18,880 --> 00:33:19,960 Takk, Rafa. 434 00:33:22,160 --> 00:33:27,400 Hvorfor er det ingen vitner? Det var hundrevis av mennesker der. 435 00:33:28,160 --> 00:33:32,480 Hvis du ser en velkledd fyr som krangler med et barn, 436 00:33:32,560 --> 00:33:34,240 hva er det første du tenker? 437 00:33:35,720 --> 00:33:37,040 At det er faren deres. 438 00:33:38,800 --> 00:33:39,920 Eller en slektning. 439 00:33:42,040 --> 00:33:44,840 Hvem som helst kunne tatt jenta, Miren. 440 00:33:44,920 --> 00:33:46,720 Selv om hun gråt eller skrek. 441 00:33:47,640 --> 00:33:49,600 Selv om hun var alene eller redd. 442 00:33:50,560 --> 00:33:52,240 Folk så på paraden. 443 00:33:54,200 --> 00:33:55,360 De ignorerte henne. 444 00:33:58,080 --> 00:33:59,120 Er du ok? 445 00:34:07,440 --> 00:34:08,760 Hei. Hva er det, Paco? 446 00:34:09,680 --> 00:34:11,680 Ja, jeg er med henne. Hun er her. 447 00:34:12,760 --> 00:34:14,640 Ja, hun delte ut løpesedler. 448 00:34:16,280 --> 00:34:17,640 Jeg ba henne gjøre det. 449 00:34:23,400 --> 00:34:24,560 Vi kommer straks. 450 00:34:25,400 --> 00:34:26,360 Ja, med en gang. 451 00:34:28,600 --> 00:34:29,920 Fortell hva du gjorde. 452 00:35:13,800 --> 00:35:18,360 -Hvis jeg lager trøbbel, kan jeg slutte. -Ingen grunn til det. Jeg fikset det. 453 00:35:19,720 --> 00:35:20,560 Hvordan? 454 00:35:22,040 --> 00:35:25,520 Konfronterte du den fyren? Han vil saksøke avisen. 455 00:35:27,000 --> 00:35:28,240 Det skjer ikke igjen. 456 00:35:30,080 --> 00:35:31,440 Skal du på møtene? 457 00:35:35,200 --> 00:35:36,320 Ikke snakk om det. 458 00:35:36,400 --> 00:35:40,520 Moren din ringte, hun er veldig bekymret. Du tar ikke telefonen. 459 00:35:40,600 --> 00:35:42,000 Er du skytsengelen min? 460 00:35:43,280 --> 00:35:45,880 -Jeg er også bekymret. -Ikke vær det. 461 00:35:46,680 --> 00:35:47,640 Det går bra. 462 00:35:50,000 --> 00:35:53,080 Du fremstår som tøff, men du er ikke det. 463 00:37:20,680 --> 00:37:21,600 Miren! 464 00:37:24,920 --> 00:37:25,760 Miren! 465 00:37:31,400 --> 00:37:32,560 Sett deg inn. 466 00:38:22,960 --> 00:38:24,200 Takk for skyssen. 467 00:39:00,640 --> 00:39:02,920 VI ELSKER DEG, AMAYA! 468 00:39:08,520 --> 00:39:10,240 KOM TILBAKE, AMAYA! 469 00:39:19,400 --> 00:39:20,240 Unnskyld meg. 470 00:39:56,720 --> 00:39:57,560 Ja. 471 00:39:58,320 --> 00:39:59,160 Oppfattet. 472 00:40:00,840 --> 00:40:01,840 Greit. 473 00:40:02,520 --> 00:40:03,360 Takk. 474 00:40:04,800 --> 00:40:07,800 -Hva sa de? -Jeg sjekket om noen var straffedømt. 475 00:40:07,880 --> 00:40:10,440 -En av dem er det. -Hvem? 476 00:40:10,520 --> 00:40:13,720 Farens venn, David Luque, han som eier flyttefirmaet. 477 00:40:15,600 --> 00:40:17,600 Seksuelt overgrep. En ung jente. 478 00:40:31,280 --> 00:40:32,520 Vi skal finne henne. 479 00:40:34,400 --> 00:40:36,720 Hører du det, skatt? Hører du meg? 480 00:40:39,080 --> 00:40:40,280 Vi skal finne henne. 481 00:40:42,200 --> 00:40:43,040 Jeg vet det. 482 00:40:44,320 --> 00:40:45,960 Jeg vet at vi finner henne. 483 00:41:04,280 --> 00:41:07,120 DERE ER HJERTELØSE 484 00:41:12,280 --> 00:41:17,640 SEKS ÅR ETTER AT AMAYA FORSVANT 485 00:41:26,000 --> 00:41:27,680 -Hei, César. -Hei, står til? 486 00:41:31,400 --> 00:41:32,800 Dette kom til deg. 487 00:41:35,960 --> 00:41:37,520 -Hva er det? -Jeg vet ikke. 488 00:42:46,440 --> 00:42:47,280 Hei, Ana. 489 00:42:58,800 --> 00:43:00,160 -Hei. -Hei. 490 00:43:02,520 --> 00:43:04,120 -Så du konvolutten? -Ja. 491 00:43:04,200 --> 00:43:05,240 La oss gå inn. 492 00:43:15,320 --> 00:43:17,400 David, kan du gå ut? 493 00:43:18,000 --> 00:43:18,840 Takk. 494 00:43:27,680 --> 00:43:29,960 Denne ble sendt til Diario Sur. 495 00:43:30,520 --> 00:43:34,080 TIL MIREN ROJO - GI DENNE TIL AMAYAS FORELDRE 496 00:43:37,640 --> 00:43:38,600 Hva? 497 00:43:59,320 --> 00:44:00,160 Hva er dette? 498 00:44:50,520 --> 00:44:51,600 Hun lever. 499 00:44:55,440 --> 00:44:56,640 Det er datteren vår. 500 00:45:08,640 --> 00:45:09,480 Amaya… 501 00:47:00,560 --> 00:47:05,560 Tekst: Anya Bratberg